You are on page 1of 2

hu ro pl el hu ro pl el

A süllyesztett modul felszerelése MĦszaki adatok Instalarea modulului încastrat Date tehnice
A süllyesztett modult egy 60 mm süllyesztett Névleges feszültség: DC 24 V (+6V/-3V) Modulul încastrat se va montat într-o cutie încastrată de Tensiune nominală: CC 24 V (+6V/-3V)

*V6232-712-00*

*V6232-712-00*
szerelĘdobozba szerelje be. A felfogógyĦrĦt két dimensiune 60 mm. MontaĠi inelul de siguranĠă pe cutia
Teljesítménycsökkenés: 100 mW (max. 150 mW) Pierdere de energie: 100 mW (max. 150 mW)
csavarral rögzítse a süllyesztett aljzatban. A rögzítés încastrată cu două úuruburi. Nu este posibilă fixarea cu
Energiafogyasztás: kb. 3 mA (max. 7 mA) Consum de energie: aprox. 3 mA (max. 7 mA)
Süllyesztett modul helyiség nem végezhetĘ el pöckökkel. Modul încastrat pentru tasta ajutorul ghearelor de prindere.
Hibás polaritás elleni beépítve, a készülék hibás ProtecĠie la tensiune integrată; dispozitivul nu
hĘmérséklet-vezérlĘ egységgel multifuncĠională cu unitate de control
védelem: polaritású csatlakoztatás inversă: funcĠionează la polaritate
rendelkezĘ többfunkciós esetén nem mĦködik al temperaturii interioare inversată
A A
nyomógombhoz B Adatátviteli ráta: 9,6 kbit/s B Rată de transmisie de
InstrucĠiuni de operare
Buszfeszültség DC 21 V alatt, a busz csatoló date: 9,6 kbit/s
Használati utasítás C megszakadása esetén: leválasztja magát a buszról; C Măsuri în cazul unei sub 21 V CC, elementul de
az elveszett adatok erori de tensiune la bus: cuplare bus se
visszaállíthatók deconectează automat de la
Csatlakozók bus; informaĠiile pot fi
recuperate
D Busz: két 1 mm csap a busz D
csatlakozóegységnek Conexiuni
Alkalmazás modul: tízpólusú aljzatcsatlakozó Bus: doi pini 1 mm pentru borna
bus
Környezeti hĘmérséklet Nr. art. MTN623299
Cikkszám: MTN623299 Modul de aplicaĠie: conector 10 poli
Üzemi: -5°C – +45°C A
A süllyesztett aljzat Priză încastrată Temperatură de
Tárolási: -25 °C – +55 °C B
B felfogógyĦrĦ Inel de siguranĠă ambianĠă
Szállítási: -25 °C – +70 °C C
C kezelĘ-/kijelzĘelem Element de comandă / componentă ecran: FuncĠionare: de la -5°C la +45°C
Max. páratartalom: 93%, páralecsapódás nélkül D
Az Ön biztonsága érdekében D csavarok Pentru siguranĠa dvs. ùuruburi Depozitare: de la -25°C la +55°C
KezelĘelemek: programozó gomb
1 Szerelje fel a süllyesztett modult egy min. 40 mm 1 InstalaĠi modulul într-o priză încastrată la cel puĠin Transport: de la -25°C la +70°C
A kijelzĘ elemei: piros LED a programozás
mély süllyesztett aljzatba. 40 mm adâncime. Umiditate maximă: 93%, fără condens

¼ ¼
ellenĘrzéséhez
VESZÉLY PERICOL Elemente de comandă: Buton de programare
2 Rögzítse a B felfogógyĦrĦt az A aljzathoz a D Méretek: 71 x 71 x 23 mm 2 FixaĠi inelul de siguranĠă B pe priza A cu două
Elektromos áram okozta halálos sérülés Pericol de electrocutare.
csavarokkal. (magasságxszélességxmély úuruburi D. Componente ecran: Led roúu pentru controlul
veszélye! Toate operaĠiunile trebuie executate de către programării
ség)
A készüléken végzett összes munkát kizárólag electricieni calificaĠi. Se vor respecta Dimensiuni: 71 x 71 x 23 mm (H x l x A)
EK-irányelvek: 89/336/EGK
szakképzett villanyszerelĘ végezheti. Tartsa be az reglementările din Ġara dvs úi indicaĠiile KNX

¼ ¼
VESZÉLY PERICOL Directive CE: 89/336/CEE
adott országban érvényes rendelkezéseket és az valabile.
Elektromos áram okozta halálos sérülés Pericol de electrocutare.
érvényes KNX-irányelveket.
veszélye! Nu introduceĠi bornele decât în absenĠa curentului

½
A csatlakozóérintkezĘket tilos feszültség alatt ATENğIE electric.

½
VIGYÁZAT csatlakoztatni. Se va garanta o distanĠă de siguranĠă conform
Mindenképpen biztosítsa a DIN EN 60644-1 DIN EN 60644-1. Trebuie păstrată o distanĠă de
szerinti biztonsági távolságot. A 230 V-os kábel cel puĠin 4 mm între miezurile individuale ale
erei és a KNX kábel között legalább 4 mm cablului de 230 V úi linia KNX.
távolságnak kell lennie.

A
InformaĠii despre modulul încastrat B
A süllyesztett modul ismertetése A
B Modulul încastrat pentru butoane multifuncĠionale cu
A helyiség hĘmérséklet-vezérlĘ egységgel rendelkezĘ unitate de control al temperaturii interioare (numit în
többfunkciós nyomógomb süllyesztett modulja (a continuare modul încastrat) este unitatea de bază
továbbiakban süllyesztett modul) a süllyesztett pentru butoanele de comandă multifuncĠionale cu
alkalmazás interfésszel (PEI) szerelt, helyiség unităĠi de control al temperaturii interioare cu interfeĠe 3 ConectaĠi firul roúu la borna roúie (+), iar firul negru
hĘmérséklet-vezérlĘ egységgel rendelkezĘ 3 Csatlakoztassa a vörös buszhuzalt a vörös de aplicaĠie încastrate (PEI). la borna gri închis (-).
többfunkciós busznyomógomb alapegysége. érintkezĘhöz (+), a feketét pedig a sötétszürke InterfeĠele de aplicaĠie pot fi utilizate pentru conectarea 4 IzolaĠi firele pentru ecran úi de stabilitate precum úi
Az alkalmazás interfész alkalmazásmodulok érintkezĘhöz (-). modulelor de aplicaĠie. Versiunea acestui dispozitiv are firul alb úi cel galben de la linia bus B úi aúezaĠi-le
csatlakoztatására szolgál. Ez a készülékváltozat igen 4 Szigetelje le az árnyékoló és biztosító vezetéket, un design plat special. Modulul încastrat are programul în doza încastrată (doză încastrată de perete,
lapos kivitelĦ. A süllyesztett modul beépített valamint a buszkábel fehér és sárga erét B, majd software necesar al sistemului în microprocesorul 60 mm).
mikroprocesszora tartalmazza a szükséges vezesse be Ęket a süllyesztett aljzatba (mély fali incorporat. Modulul încastrat protejează comunicaĠia în 5 ConectaĠi KNX.
rendszerszoftvert. A süllyesztett modul biztosítja a busz aljzat, 60 mm). interiorul sistemului bus, de ex. transmiterea úi
rendszer kommunikációját, azaz táviratokat küld és 5 Csatlakoztassa a KNX-et. recepĠionarea de telegrame precum úi recunoaúterea
fogad, valamint ütközésfelismerést végez (CSMA/CA). coliziunilor de reĠea (CSMA/CA).
A beépített és stabilizált tápegység látja el feszültséggel O sursă de energie stabilizată, integrată, garantează
230 V
a mikroprocesszort, a perifériákat és az alkalmazás alimentarea microprocesorului, a dispozitivelor lui
modulokat.
230 V periferice úi a modulului de aplicaĠie.
4 mm
Csatlakozások, kijelzések és Conexiuni, afiúaje úi elemente de
kezelĘelemek 4 mm comandă
KNX
KNX
E E

½
D D AVERTISMENT
Pericol de electrocutare. Dispozitivul se poate

½
FIGYELMEZTETÉS deteriora.
Elektromos áram okozta halálos sérülés Se va garanta o distanĠă de siguranĠă conform
veszélye! A készülék károsulhat. DIN EN 60644-1. Trebuie păstrată o distanĠă de
Mindenképpen biztosítsa a DIN EN 60644-1 cel puĠin 4 mm între miezurile individuale ale
C C
szerinti biztonsági távolságot. A 230 V-os kábel cablului de 230 V úi linia KNX.
erei és a KNX kábel között legalább 4 mm
B távolságnak kell lennie. B
Schneider Electric Industries SAS
Schneider Electric Industries SAS
MĦszaki kérdések felmerülése esetén, kérem, vegye
fel a kapcsolatot a helyi ügyfélszolgálattal. Dacă aveĠi probleme tehnice, contactaĠi centrul de
service clienĠi din Ġara dvs.
A www.schneider-electric.com A
A termék felszerelése, csatlakoztatása és használata www.schneider-electric.com
A alkalmazás interfész, tízpólusú A InterfaĠă de aplicaĠie, 10 poli
során tartsa be az érvényes szabványokat és/vagy Acest produs trebuie să fie montat, conectat úi utilizat
V6232-712-00 08/08

V6232-712-00 08/08
B fizikai cím programozására szolgáló gombok B Butoane pentru programarea adresei fizice în conformitate cu standardele úi / sau reglementările
szerelésre vonatkozó elĘírásokat. Mivel a szabványok,
C Piros LED: programozás visszajelzĘ specifikációk és termékkivitelezések idĘrĘl idĘre C LED roúu: Controlul procesului de programare de instalare în vigoare. Dat fiind că standardele,
D feliratmezĘ a fizikai cím rögzítésére változnak, mindig gyĘzĘdjön meg róla, hogy a D SpaĠii de etichetare pentru afiúarea adresei fizice specificaĠiile úi designurile evoluează în timp, solicitaĠi
E busz csatlakozóegység, max. 4 érpár kiadványban szereplĘ információk érvényesek-e. E Borne bus, max. 4 perechi de fire întotdeauna confirmarea informaĠiilor din acest
document.
hu ro pl el hu ro pl el 4 ȂȠȞȫıIJİ IJȠ țĮȜȫįȚȠ șȦȡȐțȚıȘȢ țĮȚ IJȠ țĮȜȫįȚȠ
Przyáącza, wskaĨniki i elementy obsáugi ȈȣȞįȑıİȚȢ, İȞįİȓȟİȚȢ țĮȚ ıIJȠȚȤİȓĮ
ıIJĮșİȡȩIJȘIJĮȢ țĮșȫȢ țĮȚ IJȠȞ ȐıʌȡȠ țĮȚ țȓIJȡȚȞȠ
230 V ȤİȚȡȚıȝȠȪ ʌȣȡȒȞĮ IJȘȢ ȖȡĮȝȝȒȢ įȚĮȪȜȠȣ B țĮȚ IJȠʌȠșİIJȒıIJİ

*V6232-712-00*

*V6232-712-00*
E IJĮ ıIJȘ ȤȦȞİȣIJȒ ʌȡȓȗĮ (ȕȐșȠȢ ʌȡȓȗĮȢ IJȠȓȤȠȣ,
D
E 60 mm).
Moduá podtynkowy dla przycisku ȂȠȞȐįĮ ȤȦȞİȣIJȒȢ IJȠʌȠșȑIJȘıȘȢ D
4 mm 5 ȈȣȞįȑıIJİ IJȠ KNX.
wielofunkcyjnego z regulatorem ʌȠȜȣȜİȚIJ. țȠȣȝʌȚȠȪ ʌĮIJȒȝĮIJȠȢ ȝİ
temperatury KNX ȝȠȞȐįĮ İȜȑȖȤȠȣ șİȡȝ. ȤȫȡȠȣ
Instrukcja obsáugi 5 Podáączyü KNX. ȅįȘȖȓİȢ ȤȡȒıȘȢ 230 V
C
C
B

½ 4 mm
OSTRZEĩENIE
B
ZagroĪenie Īycia spowodowane prądem
elektrycznym. Urządzenie moĪe zostaü KNX
uszkodzone.
A
NaleĪy zachowaü odstĊp bezpieczeĔstwa
zgodnie z normą DIN EN 60644-1. NaleĪy A
A Záącze wtykowe sterowania aplikacjami, 10-
½
Nr art. MTN623299 ȀȦįȚțȩȢ MTN623299 ȆȇȅǼǿǻȅȆȅǿǾȈǾ
zachowaü odstĊp co najmniej 4 mm pomiĊdzy
stykowe A ǻȚİʌĮijȒ İijĮȡȝȠȖȒȢ, 10 ʌȩȜȦȞ ȀȓȞįȣȞȠȢ șĮȞȐıȚȝȠȣ IJȡĮȣȝĮIJȚıȝȠȪ Įʌȩ
pojedynczymi Īyáami przewodu 230 V i przewodu
B Przyciski do programowania adresu fizycznego B ȆȜȒțIJȡĮ ȖȚĮ IJȠȞ ʌȡȠȖȡĮȝȝĮIJȚıȝȩ IJȘȢ ijȣıȚțȒȢ ȘȜİțIJȡȚțȩ ȡİȪȝĮ. Ǿ ıȣıțİȣȒ ȓıȦȢ ʌȐșİȚ ȗȘȝȚȐ
KNX.
įȚİȪșȣȞıȘȢ ȆȡȑʌİȚ ȞĮ İȟĮıijĮȜȚıIJİȓ Ș ĮʌȩıIJĮıȘ ĮıijĮȜİȓĮȢ
C Czerwona dioda LED: Kontrola procesu
programowania C ȀȩțțȚȞȘ LED: DzȜİȖȤȠȢ IJȘȢ įȚĮįȚțĮıȓĮȢ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȠ ʌȡȩIJȣʌȠ DIN EN 60644-1.
Dla bezpieczeĔstwa īȚĮ IJȘ įȚțȒ ıĮȢ ĮıijȐȜİȚĮ ʌȡȠȖȡĮȝȝĮIJȚıȝȠȪ ȆȡȑʌİȚ ȞĮ ȣʌȐȡȤİȚ ȝȚĮ ĮʌȩıIJĮıȘ IJȠȣȜȐȤȚıIJȠȞ 4
D Pola opisowe do wprowadzania adresu fizycznego
Dane techniczne D ȆİįȓȠ İIJȚțȑIJĮȢ ȖȚĮ IJȘȞ ȑȞįİȚȟȘ IJȘȢ ijȣıȚțȒȢ
mm ȝİIJĮȟȪ IJȦȞ ȝİȝȠȞȦȝȑȞȦȞ ʌȣȡȒȞȦȞ IJȠȣ
E Zacisk przyáączeniowy magistrali, maks. 4 pary Īyá țĮȜȦįȓȠȣ 230 V țĮȚ IJȘȢ ȖȡĮȝȝȒȢ KNX.
įȚİȪșȣȞıȘȢ

¼ ¼
NIEBEZPIECZEēSTWO NapiĊcie znamionowe: 24 V DC (+6 V / -3 V) ȀǿȃǻȊȃȅȈ
MontaĪ moduáu podtynkowego E ǹțȡȠįȑțIJȘȢ ıȪȞįİıȘȢ įȚĮȪȜȠȣ, ȝȑȤȡȚ 4 ȗİȪȖȘ
ZagroĪenie Īycia spowodowane prądem Strata mocy: 100 mW (maks. 150 mW) ȀȓȞįȣȞȠȢ șĮȞȐıȚȝȠȣ IJȡĮȣȝĮIJȚıȝȠȪ Įʌȩ
ʌȣȡȒȞĮ
elektrycznym. Moduáy podtynkowe pasują do gniazda instalacyjnego Pobór prądu: ok. 3 mA (maks. 7 mA) ȘȜİțIJȡȚțȩ ȡİȪȝĮ.
Wszystkie czynnoĞci związane z urządzeniem ȀȐșİ İȡȖĮıȓĮ ıIJȘ ıȣıțİȣȒ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ İțIJİȜİȓIJĮȚ
ȉİȤȞȚțȐ ıIJȠȚȤİȓĮ
rozm. 60. Wspornik pierĞcieniowy mocowany jest w Zabezpieczenie przed wbudowane, w przypadku
powinny byü wykonywane przez gnieĨdzie za pomocą dwóch Ğrub. Umocowanie za zamianą biegunów: zmiany biegunów urządzenie ĮʌȠțȜİȚıIJȚțȐ Įʌȩ İȚįȚțİȣȝȑȞȠȣȢ ȘȜİțIJȡȠȜȩȖȠȣȢ. ȅȞȠȝĮıIJȚțȒ IJȐıȘ: 24 V DC (+6V/-3V)
wykwalifikowanych elektryków. NaleĪy pomocą pazurów nie jest moĪliwe! nie jest zdolne do pracy ȆȡȑʌİȚ ȞĮ IJȘȡȠȪȞIJĮȚ ȠȚ İȚįȚțȠȓ țĮȞȠȞȚıȝȠȓ ȖȚĮ țȐșİ ȆȫȢ ȞĮ IJȠʌȠșİIJȒıİIJİ IJȘ ȝȠȞȐįĮ ǹʌȫȜİȚĮ ȚıȤȪȠȢ: 100 mW (ȝȑȤȡȚ 150 mW)
przestrzegaü stosownych przepisów krajowych PrĊdkoĞü transmisji ȤȫȡĮ țĮȚ ȠȚ ȚıȤȪȠȣıİȢ ȠįȘȖȓİȢ Ȁȃȋ. ȤȦȞİȣIJȒȢ IJȠʌȠșȑIJȘıȘȢ ȀĮIJĮȞȐȜȦıȘ ȡİȪȝĮIJȠȢ: ʌİȡȓʌȠȣ 3 mA (ȝȑȤȡȚ 7 mA)
oraz obowiązujących dyrektyw KNX. danych: 9,6 kbit/s
A Ǿ ȝȠȞȐįĮ ȤȦȞİȣIJȒȢ IJȠʌȠșȑIJȘıȘȢ ʌȡȠȠȡȓȗİIJĮȚ ȖȚĮ ȆȡȠıIJĮıȓĮ Įʌȩ İȞıȦȝĮIJȦȝȑȞȘ, Ș ıȣıțİȣȒ

½
Dziaáanie przy zaniku poniĪej 21 V DC przyáącze ȆȇȅȈȅȋǾ
B napiĊcia magistrali: magistrali odáącza siĊ od IJȠʌȠșȑIJȘıȘ ıİ ȑȞĮ țȠȣIJȓ ȤȦȞİȣIJȒȢ IJȠʌȠșȑIJȘıȘȢ 60 ĮȞȐıIJȡȠijȘ IJȐıȘ: įİȞ ȜİȚIJȠȣȡȖİȓ İȐȞ

½
UWAGA ȆȡȑʌİȚ ȞĮ İȟĮıijĮȜȚıIJİȓ Ș ĮʌȩıIJĮıȘ ĮıijĮȜİȓĮȢ mm. ȅ įĮțIJȪȜȚȠȢ ıȣȖțȡȐIJȘıȘȢ ʌȡȠȠȡȓȗİIJĮȚ ȖȚĮ ĮȞĮıIJȡĮijİȓ Ș ʌȠȜȚțȩIJȘIJĮ
magistrali, moĪna uratowaü
NaleĪy zachowaü odstĊp bezpieczeĔstwa C nietrwaáe dane ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȠ DIN EN 60644-1. ȆȡȑʌİȚ ȞĮ IJȠʌȠșȑIJȘıȘ ȝİ įȪȠ ȕȓįİȢ ıIJȘȞ ʌȡȓȗĮ ȤȦȞİȣIJȒȢ ȉĮȤȪIJȘIJĮ ȝİIJȐįȠıȘȢ
zgodnie z normą DIN EN 60644-1. NaleĪy ȣʌȐȡȤİȚ ȝȚĮ ĮʌȩıIJĮıȘ IJȠȣȜȐȤȚıIJȠȞ 4 mm ȝİIJĮȟȪ IJȠʌȠșȑIJȘıȘȢ. Ǿ IJȠʌȠșȑIJȘıȘ ȝȑıȦ ıijȚȖțIJȒȡȦȞ įİȞ įİįȠȝȑȞȦȞ: 9.6 kbit/s
Przyáącza
zachowaü odstĊp co najmniej 4 mm pomiĊdzy IJȦȞ ȝİȝȠȞȦȝȑȞȦȞ ʌȣȡȒȞȦȞ IJȠȣ țĮȜȦįȓȠȣ 230 V İȓȞĮȚ įȣȞĮIJȒ. ȈȣȝʌİȡȚijȠȡȐ ıİ țȐIJȦ Įʌȩ IJĮ 21 V DC, Ƞ
Magistrala: dwa trzpienie 1 mm do
pojedynczymi Īyáami przewodu 230 V i przewodu țĮȚ IJȘȢ ȖȡĮȝȝȒȢ KNX. įȚĮțȠʌȒ IJȐıȘȢ įȚĮȪȜȠȣ: ȗİȪțIJȘȢ įȚĮȪȜȠȣ
zacisku przyáączeniowego
KNX. magistrali ĮʌȠıȣȞįȑİIJĮȚ Įʌȩ IJȠ įȓĮȣȜȠ
D A - IJĮ ʌȡȠıȦȡȚȞȐ įİįȠȝȑȞĮ
Moduá uĪytkowy: 10-stykowa listwa gniazd B ȝʌȠȡȠȪȞ ȞĮ ĮȞĮțIJȘșȠȪȞ
Temperatura otoczenia ǼȟȠȚțİȓȦıȘ ȝİ IJȘ ȝȠȞȐįĮ ȤȦȞİȣIJȒȢ ȈȣȞįȑıİȚȢ
Poznawanie moduáu podtynkowego Eksploatacja: -5°C do +45°C IJȠʌȠșȑIJȘıȘȢ C
ǻȓĮȣȜȠȢ: įȪȠ ĮțȓįİȢ 1 mm ȖȚĮ
Przechowywanie: -25°C do +55°C ĮțȡȠįȑțIJȘ ıȪȞįİıȘȢ
Moduá podtynkowy dla przycisku wielofunkcyjnego z A Gniazdo wtykowe podtynkowe Ǿ ȝȠȞȐįĮ ȤȦȞİȣIJȒȢ IJȠʌȠșȑIJȘıȘȢ ȖȚĮ IJĮ ʌȚİıIJȚțȐ
regulatorem temperatury (zwany dalej Moduá Transport: -25°C do +70°C įȚĮȪȜȠȣ
B Wspornik pierĞcieniowy țȠȣȝʌȚȐ ʌȠȜȜĮʌȜȫȞ ȜİȚIJȠȣȡȖȚȫȞ ȝİ ȝȠȞȐįİȢ İȜȑȖȤȠȣ
podtynkowy ) jest jednostką podstawową dla przycisku Maks. wilgotnoĞü: 93%, bez kondensacji șİȡȝȠțȡĮıȓĮȢ ȤȫȡȠȣ (ĮȞĮijȑȡİIJĮȚ ıIJȘ ıȣȞȑȤİȚĮ ȦȢ ȂȠȞȐįĮ İijĮȡȝȠȖȒȢ: ǺȪıȝĮ ʌȡȓȗĮȢ 10 ʌȩȜȦȞ
C Element obsáugi/wskaĨnik
wielofunkcyjnego KNX z regulatorem temperatury ze Elementy obsáugowe: przycisk programujący ȤȦȞİȣIJȒ ȝȠȞȐįĮ) İȓȞĮȚ Ș ȕĮıȚțȒ ȝȠȞȐįĮ ȖȚĮ IJĮ D ĬİȡȝȠțȡĮıȓĮ
D ĝruby ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞIJȠȢ
záączem wtykowym sterowania aplikacjami (AST) w WskaĨnik: czerwona dioda LED do ʌȚİıIJȚțȐ țȠȣȝʌȚȐ ʌȠȜȜĮʌȜȫȞ ȜİȚIJȠȣȡȖȚȫȞ įȚĮȪȜȠȣ ȝİ
obszarze podtynkowym. 1 Zamontowaü moduá podtynkowy w puszce kontroli programowania ȝȠȞȐįİȢ İȜȑȖȤȠȣ șİȡȝȠțȡĮıȓĮȢ ȤȫȡȠȣ ȝİ įȚİʌĮijȑȢ ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮ: -5°C ȑȦȢ +45°C
Za pomocą wtykowego záącza sterowania aplikacjami podtynkowej o gáĊbokoĞci co najmniej 40 mm A. Wymiary: 71 x 71 x 23 mm (W x S x G) İijĮȡȝȠȖȒȢ ȤȦȞİȣIJȒȢ IJȠʌȠșȑIJȘıȘȢ (PEI). ǹʌȠșȒțİȣıȘ: -25°C ȑȦȢ +55°C
moĪna naáoĪyü moduáy uĪytkowe. Urządzenie w 2 Przymocowaü wspornik pierĞcieniowy B za Dyrektywy UE: 89/336/EWG Ǿ įȚİʌĮijȒ İijĮȡȝȠȖȒȢ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘșİȓ ȖȚĮ IJȘ A ȆȡȓȗĮ ȤȦȞİȣIJȒȢ IJȠʌȠșȑIJȘıȘȢ ȂİIJĮijȠȡȐ: -25°C ȑȦȢ +70°C
wyjątkowo páaskiej wersji. Moduá podtynkowy zawiera pomocą dwóch Ğrub D do gniazda. ıȪȞįİıȘ ȝȠȞȐįȦȞ İijĮȡȝȠȖȫȞ. ǹȣIJȒ Ș ȑțįȠıȘ IJȘȢ B ǻĮțIJȪȜȚȠȢ ıȣȖțȡȐIJȘıȘȢ ȂȑȖȚıIJȘ ȣȖȡĮıȓĮ: 93%, ȤȦȡȓȢ ȣȖȡȠʌȠȓȘıȘ
we wbudowanym mikroprocesorze konieczne ıȣıțİȣȒȢ ȑȤİȚ ȝȚĮ ȚįȚĮȓIJİȡĮ İʌȓʌİįȘ ıȤİįȓĮıȘ. Ǿ ȈIJȠȚȤİȓĮ ȤİȚȡȚıȝȠȪ: ȀȠȣȝʌȓ ʌȡȠȖȡĮȝȝĮIJȚıȝȠȪ
C ȈIJȠȚȤİȓȠ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ/ȑȞįİȚȟȘȢ
oprogramowanie. Moduá zabezpiecza komunikacjĊ w ȝȠȞȐįĮ ȤȦȞİȣIJȒȢ IJȠʌȠșȑIJȘıȘȢ ʌİȡȚȑȤİȚ IJȠ ĮȞĮȖțĮȓȠ
D ǺȓįİȢ ȈIJȠȚȤİȓĮ ȠșȩȞȘȢ: ȀȩțțȚȞȘ ȜȣȤȞȓĮ LED ȖȚĮ IJȠȞ

¼
systemie KNX, a wiĊc np. wysyáanie i odbieranie NIEBEZPIECZEēSTWO ȜȠȖȚıȝȚțȩ ıȣıIJȒȝĮIJȠȢ ıIJȠȞ İȞıȦȝĮIJȦȝȑȞȠ ȑȜİȖȤȠ IJȠȣ
telegramów, jak równieĪ rozpoznawanie zakáóceĔ ZagroĪenie Īycia spowodowane prądem ȝȚțȡȠİʌİȟİȡȖĮıIJȒ IJȠȣ. Ǿ ȤȦȞİȣIJȒ ȝȠȞȐįĮ įȚĮıijĮȜȓȗİȚ 1 ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ IJȘ ȝȠȞȐįĮ ȤȦȞİȣIJȒȢ IJȠʌȠșȑIJȘıȘȢ ıİ ʌȡȠȖȡĮȝȝĮIJȚıȝȠȪ
(CSMA/CA). elektrycznym. IJȘȞ İʌȚțȠȚȞȦȞȓĮ ȝȑıĮ ıIJȠ ıȪıIJȘȝĮ įȚĮȪȜȠȣ, ʌ.Ȥ. IJȘȞ ȝȓĮ ȤȦȞİȣIJȒ ʌȡȓȗĮ ıİ ȕȐșȠȢ IJȠȣȜȐȤȚıIJȠȞ 40 mm. ǻȚĮıIJȐıİȚȢ: 71 x 71 x 23 mm (ȊxȆxǺ)
Wbudowane, ustabilizowane zasilanie napiĊciem Wkáadanie zacisków nie moĪe odbywaü siĊ pod ĮʌȠıIJȠȜȒ țĮȚ ȜȒȥȘ IJȘȜİȖȡĮijȘȝȐIJȦȞ țĮșȫȢ țĮȚ IJȘȞ 2 ǼijĮȡȝȩıIJİ IJȠ įĮțIJȪȜȚȠ ıȣȖțȡȐIJȘıȘȢ B ıIJȘȞ ȅįȘȖȓİȢ ǼȀ: 89/336/ǼȅȀ
zabezpiecza zasilanie mikroprocesora, jego peryferii napiĊciem. ĮȞȓȤȞİȣıȘ ıȪȖțȡȠȣıȘȢ (CSMA/CA). ʌȡȓȗĮ A ȝİ įȪȠ ȕȓįİȢ D.
oraz moduáu uĪytkowego. DzȞĮ İȞıȦȝĮIJȦȝȑȞȠ, ıIJĮșİȡȠʌȠȚȘȝȑȞȠ IJȡȠijȠįȠIJȚțȩ
İȟĮıijĮȜȓȗİȚ IJȘȞ IJȡȠijȠįȩIJȘıȘ ʌȡȠȢ IJȠȞ

¼
ȝȚțȡȠİʌİȟİȡȖĮıIJȒ, IJȚȢ ʌİȡȚijİȡİȚĮțȑȢ IJȠȣ ıȣıțİȣȑȢ țĮȚ ȀǿȃǻȊȃȅȈ
IJȘ ȝȠȞȐįĮ İijĮȡȝȠȖȒȢ. ȀȓȞįȣȞȠȢ șĮȞȐıȚȝȠȣ IJȡĮȣȝĮIJȚıȝȠȪ Įʌȩ
ȘȜİțIJȡȚțȩ ȡİȪȝĮ.
ȂȘȞ IJȠʌȠșİIJİȓIJİ ĮțȡȠįȑțIJİȢ ȩIJĮȞ Ș ıȣıțİȣȒ
A IJȡȠijȠįȠIJİȓIJĮȚ ȝİ ȡİȪȝĮ.
B

Schneider Electric Industries SAS


3 Podáączyü czerwoną ĪyáĊ magistrali do
A ǼȐȞ ȑȤİIJİ IJİȤȞȚțȑȢ İȡȦIJȒıİȚȢ ʌĮȡĮțĮȜȠȪȝİ
czerwonego zacisku (+) magistrali, a czarną ĪyáĊ
Schneider Electric Industries SAS B İʌȚțȠȚȞȦȞȒıIJİ ȝİ IJȠ țȑȞIJȡȠ İȟȣʌȘȡȑIJȘıȘȢ ʌİȜĮIJȫȞ
magistrali do ciemnoszarego (-).
IJȘȢ ȤȫȡĮȢ ıĮȢ.
4 Ekran i kabel odprowadzający oraz biaáą i Īóátą ĪyáĊ W przypadku pytaĔ technicznych naleĪy zwracaü siĊ
www.schneider-electric.com
przewodu magistrali B zaizolowaü i umieĞciü w do centrali obsáugi klienta w PaĔstwa kraju.
ǹȣIJȩ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ IJȠʌȠșİIJȘșİȓ, ȞĮ ıȣȞįİșİȓ țĮȚ
V6232-712-00 08/08

gnieĨdzie podtynkowym (gáĊbokie gniazdo

V6232-712-00 08/08
www.schneider-electric.com
Ğcienne, 60 mm). ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘșİȓ ıİ ıȣȝȝȩȡijȦıȘ ʌȡȠȢ IJĮ ʌȡȩIJȣʌĮ
Z powodu staáego rozwoju norm i materiaáów dane 3 ȈȣȞįȑıIJİ IJȠ țȩțțȚȞȠ țĮȜȫįȚȠ įȚĮȪȜȠȣ ıIJȠȞ țȩțțȚȞȠ
ʌȠȣ İʌȚțȡĮIJȠȪȞ țĮȚ/Ȓ IJȠȣȢ țĮȞȠȞȚıȝȠȪȢ İȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ.
techniczne i informacje dotyczące wymiarów ĮțȡȠįȑțIJȘ (+) țĮȚ IJȠ ȝĮȪȡȠ ıIJȠȞ ıțȠȪȡȠ ȖțȡȚ
ȀĮșȫȢ IJĮ ʌȡȩIJȣʌĮ, IJĮ IJİȤȞȚțȐ ȤĮȡĮțIJȘȡȚıIJȚțȐ țĮȚ IJĮ
obowiązują dopiero po potwierdzeniu przez nasze ĮțȡȠįȑțIJȘ (-).
ıȤȑįȚĮ İȟİȜȓııȠȞIJĮȚ ȝİ IJȠ ȤȡȩȞȠ, ʌȐȞIJĮ ȞĮ
dziaáy techniczne.
İʌȚȕİȕĮȚȫȞİIJİ IJȚȢ ʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢ ĮȣIJȒȢ IJȘȢ ȑțįȠıȘȢ.

You might also like