You are on page 1of 3

Syntactics & Semantics: Assignment

By Waraporn Mingkwan ID No.: 64113252

ชอื่ วิจัย:
Semantic and Syntactic Errors of Using but
Produced by Thai University Students
ผู ้วิจัย:
Jaruek Rajsombat and Kitima Indrambarya (2019)
จุดประสงค์ของการวิจัย:
1. เพือ
่ ให ้เห็นข ้อผิดพลาดทางความหมายและโครงสร ้างทางไวยากรณ์ทพ ี่ บเมือ ึ ษาใช ้
่ นักศ ก

but ใชในการเปรี ยบเทียบกับคำว่า “แต่” ในภาษาไทย มาเขียนประโยคความรวม
2. นำผลจากการวิเคราะห์ข ้อผิดพลาดทีค ่ าดการณ์ไว ้และเกิดขึน
้ จริงมาออกแบบสอ ื่ การสอนการ
เขียนภาษาอังกฤษเพือ ่ ทีจ
่ ะลดข ้อผิดพลาดเมือ ึ ษาใช ้ but
่ นักศก

กลุม ่ ตัวอย่าง:
นักศก ึ ษามหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์ จำนวน 50 คน ทีเ่ รียนวิชา Fundamental Writing ในปี การ
ศกึ ษา 2561 (2018) ซงึ่ กลุม ่ ตัวอย่างนีไ
้ ด ้ผ่านการเรียนรายวิชา Fundamental English I, II และ
III เป็ นนักศก ึ ษาชน ั ้ ปี ท ี่ 3 จาก 5 คณะๆ ละ 10 คน คือ คณะสงั คมศาสตร์ คณะวิทยาศาสตร์
คณะวิศวกรรมศาสตร์ คณะมนุษยศาสตร์และคณะเกษตรศาสตร์ ซงึ่ กลุม ่ ตัวอย่างทัง้ หมดนีไ
้ ม่ม ี
นักศก ึ ษาวิชาเอกภาษาอังกฤษ
เครือ ่ งมือวิจัย:
- ดิกชน ั นารี 3 สำนักทีใ่ ชกั้ นแพร่หลาย คือ
1) Collins Cobuild English usage (1992),
2) Macmillan English Dictionary for Advanced Learners, 2nd edition (2007), and
3) Cambridge Advanced Learner’s Dictionary (2005)
- 4 คำถามทีจ ่ ะดูการใช ้ but ของกลุม ่ ตัวอย่าง
1) Question: There is still a problem, ________we can talk about it later.
2) Question: She’s a very intelligent girl, __________she’s rather lazy.
3) Directions: Combine the sentences.
It was dark. The traffic was still heavy.
a. It was dark but the traffic was still heavy.
(NP + VP + but + NP + VP.)
b. It was dark but the traffic was still heavy.
(NP + VP, but + NP + VP.)
c. It was dark. But the traffic was still heavy.
(NP + VP. But + NP + VP.)
d. It was dark. But, the traffic was still heavy.
(NP + VP. But, NP + VP.) and
4) Directions: Complete this sentence.
I study hard, but_______________.
เนือ
้ หา:
Data analysis
1) The semantic and syntactic features of but are compared and contrasted with its Thai
counterpart แต่ /tɛʹ:/ as follows:
but [+contrast] [+initial] [+/-pre-comma]
แต่ /tɛʹ:/ [+contrast] [+initial] [-pre-comma]
2) Only two standard sentence structures where but occurs are found in the sample sentences.
a. NP + VP, but + NP + VP, as in Anne’s a highly intelligent girl, but she’s rather lazy.
b. NP + VP + but + NP + VP, as in It was a long walk but it was worth it.
Compared with but, แต่ /tɛʹ:/ occurs only in this structure.
NP + VP + แต่ /tɛʹ:/ + NP + VP
3) The real errors collected from the answers given in each item are analyzed and classified
according to their forms, that is, semantic and syntactic errors.
a. Semantic errors refer to errors caused by using other connectors instead of but to show
contrast between two clauses, such as whereas, on the other hand.
b. Syntactic errors refer to errors caused by using ungrammatical structures after but to
convey a meaning.
Errors prediction
1) NP + VP. But + NP + VP.
This error is caused by ignorance of rule restrictions because this structure is used in
speaking, not writing.
2) NP + VP. But, NP + VP.
This error is caused by over-generalization because a comma is usually placed after a similar
conjunctive adverb of contrast, like however, but not after a coordinator.
ผลการวิจัย:
พบว่า การใช ้ but จะแสดงความขัดแย ้งกันระหว่าง 2 ไอเดีย และจะถูกวางระหว่างอนุประโยค 2
อนุประโยค ซงึ่ จะมี comma นำหน ้า but โดยที่ comma อาจถูกละได ้เป็ น 2 อนุประโยคทีส ่ น ั้ ๆ
ความต่างระหว่าง but กับ แต่ /tɛʹ:/ คือ แต่จะไม่ใส ่ comma เพราะเครือ ่ งหมายวรรคตอนใน
ภาษาไทยจะไม่ปรากฏ
จากการให ้นักศก ึ ษาตอบคำถามทัง้ 4 ข ้อ ผู ้วิจัยแยกวิเคราะห์แต่ละข ้อแต่ละประเด็นออกมาให ้
เห็นข ้อผิดพลาดทีเ่ กิดขึน้ ในการเขียนของนักศก ึ ษา โดยดูข ้อผิดพลาดด ้าน semantic errors ใน
คำถามที่ 1 จะวิเคราะห์ด ้าน semantic errors โดยให ้นักศก ึ ษาอ่านประโยคแล ้วเลือกคำเชอ ื่ มมา
เติม พบว่า มีนักศก ึ ษาเลือกคำตอบว่า but เพียง 4% เท่านัน ้ สว่ นใหญ่เลือกคำว่า so มาใสถ ่ งึ
44% อาจเกิดจากนักศก ึ ษาไม่เข ้าใจความแตกต่างในความหมายระหว่าง 2 อนุประโยคและการ
ตีความประโยคแบบภาษาไทย จึงไม่คอ ้ า but มาตอบในโจทย์นี้ และในสว่ น
่ ยเลือกใชคำว่
คำถามที่ 2 จะวิเคราะห์ด ้าน semantic errors ในการเลือกใช ้ but กับคำเชอ ื่ มตัวอืน
่ ทีแ
่ สดงความ
หมายขัดแย ้งว่า “แต่” ในการเชอ ื่ มอนุประโยค พบว่า ในการเลือกคำเชอ ื่ มตัวอืน่ มาใสแ ่ ทน but
เกิดขึน
้ ถึง 60% อาจเป็ นเพราะไม่รู ้ความแตกต่างทางความหมายระหว่างคำว่า but กับคำเชอ ื่ ม
ตัวอืน ้
่ ทีไ่ ด ้ใชมานตอบ ในประเด็นคำถามที่ 3 จะวิเคราะห์ด ้าน syntactic errors พบว่า 18% จะไม่
ใส่ comma หน ้า but ซงึ่ เป็ นการรวมอนุประโยคเข ้าด ้วยกันโดยไม่ใส ่ comma อาจเกิดจากการ
ไม่รู ้ และคำถามที่ 4 จะวิเคราะห์ด ้าน semantic and syntactic errors พบว่า syntactic errors มี
มากถึง 36%
Discussion:
ในงานวิจัยนี้ นอกจากพบว่า syntactic errors เกิดขึน ้ มากกว่า semantic errors แล ้วนัน ้ เนือ
่ งจาก
โครงสร ้างประโยคในภาษาไทยและภาษาอังกฤษมีความแตกต่างกันมาก อีกทัง้ นักศก ึ ษายัง
แยกความแตกต่างทางการใช ้ but กับ other contrast connectors ไม่คอ ่ ยได ้เมือ
่ เข ้ารูปประโยค
จึงทำให ้เกิดข ้อผิดพลาดได ้ ซงึ่ เป็ นผลทีเ่ กิดจาก interlingual errors (เกิดจากอิทธิพลจาก
ภาษาแม่ไปมีผลต่อการเรียนรู ้ภาษาเป้ าหมาย) และ intralingual errors (เกิดจากกระบวนการการ
เรียนรู ้ภาษาที่ 2 ยังไม่สมบูรณ์หรือเข ้าใจอย่างถูกต ้องทำให ้เกิดข ้อผิดพลาดได ้) ในการเรียนรู ้
ภาษาที่ 2 ได ้
ข ้อจำกัด/ข ้อเสนอแนะทีพ ่ บ:
1) งานวิจัยนีอ ้ าจใชกลุ ้ ม
่ ตัวอย่างทีม
่ จ ้ ม
ี ำนวนน ้อย ในงานวิจัยครัง้ หน ้าควรใชกลุ ่ ประชากรทีม ่ ากก
ว่านี้
2) ควรศก ึ ษาภูมห ิ ลังของกลุม่ ตัวอย่างเพือ
่ มาแบ่งระดับความสามารถทางการใชภาษาอั ้ งกฤษ
อาจจะทำให ้ผลวิจัยมีความแตกต่างมากขึน ้
3) งานวิจัยครัง้ ต่อไป ควรใช ้ connectors ชนิดอืน ่ ในสถานการณ์ทแ ี่ ตกต่างกันออกไป
อ ้างอิงแหล่งทีม ่ า:
Rajsombat, J., & Indrambarya, K. (2019). Semantic and Syntactic Errors of Using but
Produced by Thai University Students. PSAKU International Journal of Interdisciplinary
Research, 8(2).

You might also like