You are on page 1of 65

/VPfEAlJ>IX 1

<0
S3

5
o
®
Q
>
to
T3
C
o
5
Q

Y
C.
O
O

AR
z
o
o
_l

BR
<
z
o
H
<

LI
z

N
A DA
IB
F
O
Y
IT
RS
E
IV
UN

(N
O!
0«.
APPENMXjj* spMg jnterxexts in yokubA rgAiprncftAi. Ngoicr::-;
tbyt i
_ /% / s '
Aya Cmo: E kaa^ro ina.
v'na^eoun: Joo, Kaaaro o. A a ja ba o?
jlya Cmo: Ycesa ma. (Sa or^) O b wa ba mi inorno wa.
Cna§egun: Se kb sa c?
Aya Cmo: ^ n yoda. To ba t i n vagbe bayaa, 5
Ida' e a wa yo* Afa t a a ba sesg wa
baa fov.-o ta a sanu.
Onajegun: Ada yayo nayen. (<3 y^ cno wo) Eaba agbalag'oaj
Aya Cmo: Kal? wa?

Y
Cnasegun: Ada yayo nayen see. Yod£-yoda nay<jn. 10

AR
E e se nnkan § n i.
Iya Cmo:
• • Se
• *paa maa Se
• nnkan •e ni?
Cnajegun: E e j e eaboogi e n i.

BR
Ciroos^ Cnasegun: Se a^ a lb at a '’ da yayo nakan ni?
Cna§egun: E^en. A s a lo ata ’da yayo . . . Ida yayo 15

LI
n f o. Yoo g b o lo ra a amb. Yob d^ gba
eya ta yoo maa tada bo.

AN
Cmoc j| : Yob sa gba marai-wawg?
Cnafegun: E n -en -en , manu-wiw?.
vL^yan agba dae, o ro o se gbe nnkan agbo de) 20
AD
Cnajegun: S<*f ra kinna yaa? E ^ fils a n u akcdcb. E
f waa 0 e gbogbo kinna ya£ le e lo r a . E
IB

? se e. Pmi tbrngo yan b maa mi daya


nayen. Hima lasan n i; won o n f i a w§
F

o. Himu la sa n n i j won o n f i a we o. 25
O

<5 ya e gbe e saba yaa.


^ya 9 rl9 : a fi eleyaa sinu akokb?
Y

O nijegun: ^ e so o sanu akoko, e e wa ge yaa


<. , / e
IT

saa lo r a .
Aya C„,o: ^aa soo sa^nu kinna t£ maa f i se e? 30
RS

Cnasegun: Se e releyaa? E e poo mo m entileto ,


yaabe o. Ko yagb<j o. Wa gbogbo agba
VE

^ maa f a ib o o nadaa. So t i ye yan? Se


e r a , tadaa yen ba yo, e e wa a
bn 'l a j a e sa'i bayaa. So c t i ri? Oo 35
I
UN

waa bu da e , o o fa i iyon oju ada to yo


yen. Waa wa ma§o yaa, waa f i i t a i
w o le . Sot i yb 9? Wa a de tun fo aso
yn* Waasa a. Ma jq ko junu o* Bo
iun u , a a n/rfun e na 'maaa o; to ra 40
r a i? ,ia o. To ba t i yo le ley aa o. ( Sa
a.-.oia onoose) <5 ya e gbagbo ja d e e .
^Lya Cno: S3 by a a nko?
t n 3 cogun: Je kt gbp loun yon do na.
CrK>ose:
• •••• Cun naya a. S^>e releyaa? B e se e, a a 45
janna daadaa. Yoo raa ru u , yoo maa
fa we. Yoo maa itiiu, yoo maa f i we,
On afegun: So n ye yan bo se n via?
Onoope: \se ta yoo maa f a w<j nay la .
1 y a C r.c: See . . . ? A a na kb’.b . . . 50
Onajegun: Ybaa ja b o .
^lya Cno: Sbe . . . ?

Cnicegun: Eeba.

Y
f’mo: So eekan naa la maa gbogbo <j po?
r\ ( ' '

AR
una ciegunJ feekan naa n i . E <j daa meja b . . . 55
ly* a Omo:
• • A a na . . . .
Onasegun: A a.’ B <j la b o to le gba a nale? E

BR
n yabo seb<j ni?
f're l y a Cno: Bo je abo t i mo n i s a le to j^pe

LI
tuntun na, mo le fa se e. 60
CnooseJ S le y a a , abo t e e b a lb mo l e maa fa

AN
se e o. E e s e e . aa janna daadaa. E
. . f . .A . . . . . ..
e maa yo o sanu poo. .1 a ra a jokoo
le e .
AD
r, r ' > A . . r . ..A f A A, . .. ,' .
^na §egun at a tmooje: Ko na mi yaa o . Yoo kan maa 65
jokoo le e la sa n n a.
IB

t in s egu n: Ooru e n i yoo maa ju u lenu a da.


Onoose: .ino tee oa sa no pc<£ n a lo no na kee
F

fi se e o.
O

Ona gegun: S ej releyaa? A a maa ru u lijeraeta 70


lc o o jo . io n h a la kokere yen; akan losan-an
Y

,akan la lij. b »o o yan j e ponun tn<jwaa-aabg.


IT

"lya One: e je . So ko naada :>a n tun pada via


mo?
RS

<■na jegun: rfo ba se ra , kee via fun .va la la y e 75


n ajo mebdboun . . . Cloun a vib o . Clbun
* ** • • • •
VE

a daa sa* lku o n il g b a a. -*nin o nal


gba a. Gbi• •io gbomo
• • o nafgbeno lb• '•;bo
*
yan.
I
UN

\ j L f'rco: Ase. £ dabo• o. 80


••
T7V
C lie n t (Mother o f a C h ild )* Cood morning madam.
H erbal is t i SCTYljjS00<3 morning. Hope you woke up w ell?
Cl i ent * Yes madam. (To f r ie n d ) Won't you b rin g my
ch i l d h er e.
Herbal i s t ! Hope th e re is nothing wrong?
Cl i ent s He p ile s . Whenever he e x c re te s , 5
h is anus p ro tru d e s. T’n less we use our
hand to push i t in.
Herbal i s t : That i s haemorrhoids. (SXamines c h i l d ) B ig man!
Cl i ents What do you say?
H erbal is t i I say that is haemorrhoids. That is p i l e s . 10

Y
You w i l l need the an tidote to i t
Cl i ent: You mean we s h a ll get the antidote?

AR
H e r b a lis t * You w i l l purchase the medicines f o r it.
Attendant to H e r b a lis t * Is i t assorted h erbs and the a n tid o te

BR
to p i l e s
H e r b a lis t * Y es, a sso rte d herbs and an tid ote to p i l e s . . . 15
Ju st p i l e s . She w i l l get th e sh e a -b u tte r ointm ent.

LI
She w i l l a lso get the one he w i l l dip h is bottom in .
Attendants She w i ll also get that f o r d rin k in g and bathing?

AN
H e rb a lis ts Y e s, drin k in g and bathing.
(A f t e r some tim e la p s e , the attendant comes in with in g re d ie n ts ) 20
AD
Herbal is t s You see t h is thing? You w i l l put i t in a
p o t. You w i l l then cut a l l o f t h is and put i t
IB

on top. You w i l l cook i t . That i s the water


your c h ild w i l l ju s t be d rin k in g . I t ' s only f o r
d rin k in g ; they do n 't bathe with i t . I t ' s on ly
F

f o r d rin k in g ; they don't bath e w ith i t . 25


O

Put i t h ere.
Y

Cl i ent t I 'l l put t h is one in a pot?


H e r b a lis t s You w i l l drop it in a p o t, and then you
IT

w i l l cut t h is thing on top o f i t .


RS

C lie n t : I 'l l put it in the pot f o r cooking? 30


He r b a l i s t : You see t h is one? You w i l l mix i t with
mentholatum. Whether he excretes o r n ot,
E

you w i l l be dipping i t into h is anus - a ll


IV

the tim e. You understand? You se e ,


UN

whenever the anus p ro tru d e s, you w i l l put


h a lf o f i t l i k e t h is . Have you seen it? 35
You w i l l then scoop a l i t t l e o f i t on the p i l e s ,
You w i l l then take th is c lo th and use it
to push i t in . Have you understood? You
w i l l l a t e r wash the cloth ahd l e t it dry.
won't l e t i t get lo s t . I f i t g e ts l o s t ,
we s h a ll not g iv e you another one; f o r 40
i t is m edic in a l. This one is re le v a n t when
the anus p ro tru d e s (To atten dan ts) Bring
the herbs out quick.
C lie n t : Mhat about th is?
H e r b a lis t : Let her b rin g th at one f i r s t .
Attendant: Here i s i t . You see t h is one? You w i l l 45
cook i t very w e ll . He w i l l be drinking and
bathing with i t . He w i l l be drinking and
bathing with i t .
H e x b a lis t : Do you understand what s h e 's saying?
Attendant: This is the soap he w i l l be bath in g with
C lie n t : Can . . . . ? We d o n 't have araudpot . . . 50
H e r b a lis t : A cooking bowl i s a lr i g h t .

Y
Cl i e n t: Do . . . ?

AR
H e r b a lis t : Yes.
C lie n t : A re we cooking everyth in g togeth er at once?

BR
H e r b a lis t : I t 's only once. You sh o u ld n 't s p l i t it
in to two . . . 55
C lie n t : We do n 't have . . .

LI
H e r b a lis t : Sh! You d o n 't have a pot that can contain
it? Do you borrow pots to cook your soup?

AN
C l i e n t 's Frien d: 1/ 1 have a new bowl at home, 1 can
u se i t to cook i t . 60
AD
Attendant: T his one, you w i l l cook i t with a pot
that i s no lo n g e r in use. You w i l l
cook i t v e ry , w e l l . You w i l l s i f t it
IB

into a s n a il t o i l e t bowl . He w i l l be
s i t t i n g on i t .
F

H e r b a lis t and Attendant: He iic n 't d rin k t h i s . He w i l l ju s t 65


O

be s i t t i n g on i t .
H e r b a lis t : I t 's the steam that w a ll ju s t be lapping
Y

again st h is bottom.
IT

Attendant: Hake su re you cook i t in a bowl that


RS

y o u 'r e no lo n g e r u sin g .
H e r b a l is t : You see th is? He w i l l be drinking i t 70
th ree times in a day. That small tum bler,
E

one each in the afternoon and n igh t.


IV

Your fe e i s tw enty-one n a ir a .
C lie n t : Thank you. Do 1 need to come back again?
UN

H e r b a lis t : However th in g s turn o u t, come an inform us 75


in f i f t e e n days time . . . God w i l l lo c k a fte r
him. God w i l l p re se rv e h is l i f e . Death w i l l
not claim him. Sickness w i l l not claim him.
That which claim s c h ild re n w i l l not claim
c h ild re n from you.
C lie n t : May i t be so . Goodbye. 80
392.
TS'fT 2

I v a Omo: B k a a ir o ma#
O n '§ea u n : E kaabo o. E w o lb jb k b b . (L e v in agba
d ie , o n y e omo w o .) Ra-.-o l o se e sc

e?
( Sa omo) 'I ’.vo ko no n b i n i? 5
'ly a 0 mo:
Omos A r a n r o isa.
fs € s s
C ru je g u n : Se 't o e o pon? (ffe. o n o o s ? ) Ganaya.'
E wa daa lo h u n .
^ v a Omo: C kan maa n sun {k a l< y n i
10

Y
v-'na s e g u n : •jjJn-ijn/j C wb 0 l a r a n i .
ko de t i gbe lo s i h o s p it u , ta ro t i

AR
Ilya Onos
b ^ re a b ere, ta won t i koogun fu n un,

Ona^eguns A b e r e o ran *baa« A gb o l a a ka fu n e f

BR
at i agun itu .
(L e y a n agba d a e , o ra o o s f g b e nnkan agbo d e ) . 15

LI
f'na^bgun: t>na meta n i 0 6 d a a s a . Koo l 9 na kan
la le via. To ba tun dotunla, kb o tun

AN
Iona kan. To ba tun dotunla maa, koo
Iona kan.
/ \f # — 20
ly a Cno: Eleyaa na yoo maa nur
AD
ctia^egun: En-en. Kumu la sa n n i ; won b n f i a
we 0 .
• Yoo maa muu gege ba omi
• • n^a
IB

gbogbo agba. ( Sa omo) Soo t i gbo?


Y elo f i f a lb via la r a e 0. Loo ya
maa lo b daadaa 0 . t maa n kooyan 25
F

lobya 0 . Koo ma tan ' ra e 0 .


O
TY

C lie n t (M o th e r): Good morning nadan.


H e r b a lis t : Y o u 'r e welcome. Cone in and s it down.
SI

(L a t e r , she e::ajrdnes c l i e n t 's dau gh ter.) Hoy;


ER

do you fe e l?
Mother: (To daugh ter) Are n 't you being asked a
quest io:.-’ 5
IV

Haughtor: My body i s aching.


: (Calls
UN

H e r b a lis t Is y e a r u rin e any yellow? attendant)


Ganiya! Come and attend to her.
f'ot her: She ju s t slee p s on the ground f a l l th e t i n e j .
H e rb a lis t : ^Yees.^ It deadens her nerves. 10
f'ot her: A id I 'v e taken her t o t ,ie h o s p it a l, that
ske. has s t a rt e d g e tt in g in je c tio n and they
have p r e s c r ib e d medicine f o r her.

I
In je c tio n cannot c u re fe v e r It i s herbs
H erbal i s * :
we s h a ll p r e s c r ib e f o r you, and h e rb a l
powder.
(A f t e r some t in e ,t h e attendant cones in with m edicinal
15
in gredien t s . )
H e r b a lis t : Vou w i l l d iv id e i t in to th ree p la c e s . Use
one p art t o n ig h t, When it i s the day a ft e r
tomorrow, use another p a r t . When it is
yet another two days a f t e r , use one p a rt.
t'other: Is t h is the one she w i l l be drinking? 20

H e r b a lis t : Yes. Drinking on ly ; they do n 't bathe with


it. She w i l l drink it l i k e water every

Y
time. (To daughter) Do you hear? Y ellow

AR
fe v e r is what y o u 'r e s u ffe r in g from. So
you had b e t t e r use i t w e ll. It sometimes 25

BR
causes d iz z in e s s , so d o n 't d eceiv e y o u r s e lf.

LI
AN
AD
IB
F
O
TY
SI
ER
IV
UN
394-

fE.'CC 3

Okttnrin leans B kaaasan b a b a . B n l-j o .

Onl^eguns (0 n gun avion evte lean la b e b o o j i nivvajn


aha r e k a n .) ? 4 o s i o? Wol'e o . Bmi l o
via se o?
R p e lc b a b a . 'Jon juste * b l fun mi n i 5
Okunrin:
*
baba.
On3 ^eguns (Gbfcju soke) 1 % n g b o . Kaa s£ nnkan?

Y
Okunrins B aba, ly aw o rnd n i l . A ra o h da.

AR
Cni$bguns Mo t i r l i .
A ra r l r o n i , ba b a . Kb slhun t a a l o ta n . 10
Okunrins
o p 6 n hb Io n a .

BR
On! •S elin s Mo moo. Mo n
• •• • *
Olatnri ns R
® seun
e baba. 0 0 0
C'nl seguns O da a n a a , mo n b o . ( vionu ah ere

LI
lo.)
15
(l-cyan 3aba. £e, o ja d e )

AN
o n 'geguns Bru l o po n lb e . to s'^sa n tuu
k a a lc ir i n i . Bo lyavioo re ko lo pe e?
AD
Okunri ns lyavjoo mi n i .
On a seouns Too b a t i d e le (<5 fu n un n i oogun) ...
• ••
20
Okunrins H an -in o.
IB


On3 jeguns Won n i "s a a b i oloogun b a j e w l" .

Okunrins B aba, mo n gb o .
F

Onisbgunt Too b.i t i d e l e , as? re n i koo l 6


O

modal.
Aso re n i k ! n l o modal? 25
Okunrins
** * " #
TY

Onl§eguns O 6 s i wa n l 3boo ho onoluviaba. O


o• n gbo
* • n i ba?
SI

Okunrins Mo n g b o .
Oniseejun: Co
• • waa g a le e lo r a . 9
* ? ^ P#a a l a*^0:rl^
ER

tek lk a n n a te k lk a n n a n i . Saa ba oloogun 30


§e vvl o . Bl o ba t i l o kanni y l l , ko
IV

to o t o l a a , a ra r j o t i y a . b! o ba t i
j ?, o f l k a l o ml nns o n l b abaa ml ko
UN

l o b l mi.
Okunrins w ip e a ra o ya&? 35

On!§eguns Yco ya& n i .


Okunrins Ki n lo•s•o• modi!?

On1seguns Ko o
» • lo s
•••o m•odll.
Okunrins Ki n f i vvoo n l gbogbo ara?

On 5 a'van ns Teklkanna te k lk a n n a . Bn en. Bo t i j e 40

naa nuu.
Ckunrins t?oo.
395

On£§egun: Ho ba t i wa r a , o j o k i n g b o .

Okunrin: Yoo daa fun yan b a b a .


Ona§egun: 11$n -i n i 45
Okunrin: Y66 daa fun y in b a b a .
Cnasegun: 6 dabb• o.
Okunrin: Hn-un tun moo de In n - i n , i » ba t i r i.

Onisegnn: Mo t i gbo o .

Y
B 50
Okunrin: • seun
• o.

AR
C n isegun : R ig o.
Okunrin:
• A a moo r i y in b a o.
Onasogun: Wolcj o .

BR
Okunrin: Bku Kgba,
iJ

Ona§egun: 55
o
0

LI
AN
C lie n t (One roan): Good a fte rn o o n s i r . 1 g r e e t yo u .
H e r b a lis t : (Pounding some le a v e s u nd er a shade in fr o n t
AD
o f an i s o l a t e d l i t t l e h u t) Hope t h e r e i s n othin g
wrong? Y o u 'r e welcome. W h a t's your
mission?
IB

C lie n t : 1 g re e t y ou . Someone d i r e c t e d me t o t h i s p l a c e . 5
H e r b a lis t : (Looks up) I'm li s t e n i n g . Hope n othin g i s wrong?
F

C l ie n t : S ir , i t ' s wy w i fe . She i s ill?


O

H e r b a l is t : I 'v e seen i t .
C l ie n t : S h e 's having p a in s a l l o v e r h e r body. Ho m edicines
Y

th a t we h a v e n 't u se d . 10
IT

H e r b a lis t : 1 know. I knew you were com ing.


RS

C l ie n t : Thank you s i r .
H e r b a l is t : T h a t 's a l l r i g h t . W ait f o r roe, 1*11 b e back.
(He g o e s in to the h u t .)
E

( A f t e r a few m inutes) 15
IV

H e r b a l is t : T h e r e 's a l o t o f lu g g a g e t h e r e . 1 ju s t sta rte d


t o search and search f o r i t . D id you sa y s h e 's
UN

you w ife?
C lie n t : She i s my w ife .
H e r b a lis t: When you g e t home (Ha g iv e s him a m e d i c in e ).. .
C l ie n t : Yeees 20
H e r b a lis t : They say "u s e i t as a h e r b a l i s t has p r e s c r i b e d "
C l ie n t : F a th e r, I'm l i s t e n i n g .
H e r b a lis t : When you have reach ed home, i t ' s h e r c lo t h
th a t you sh ou ld t i e around yo u r w a is t .
Client: I sh ou ld t i e h e r c lo t h around my w aist?
H e r b a li s t ! And you w i l l b e s t a r k naked. A re you

listening?
C lie n t s 3 am .
H e r b a lis t s You w i l l then s t r a d d le her and rub h er
w ith i t from head t o t o e , in c lu d in g her
n a ils . "U se i t as the h e r b a l i s t has a d v is e d "

Y
I f you u s e t h i s t h in g , b e f o r e tomorrow
s h e 'l l have g o t w e ll . 3f i t d o e s n 't work

AR
, abuse me and c a l l me a b a s t a r d .
C l ie n t : Y o u 'r e su re she w i l l got w e ll?

BR
H e r b a lis t s She w i l l , d e fin it e ly .
C lie n t s 1 sh ou ld t i e a c lo t h around my w aist?

LI
H e r b a l!s t s You sh ou ld t i e a c lo t h around your w aist
C lie n ts 1 sh ou ld rub i t a l l o v e r h e r body?

AN
H e r b a lis t s In c lu d in g h e r n a i l s . Y ees, T -h at's a l l .
C lie n ts Okay.
H e r b a li st s When you have u se d i t , le t me know the r e s u lt
AD
C l i ent s May you meet w ith good t h in g s in l i f e s ir.
H e r b a lis t s Y ees.
IB

C lie n t s May you p r o s p e r .


H e r b a lis t s Hye
F

C lie n t s I 'l l s u r e ly come a g a in , however i t comes o u t.


O

H e r b a lis t s I 'v e h eard you.


C lie n t s Thank you v e ry much.
TY

H e r b a lis t s Mind y o u r ste p .


C lie n t s May you c o n tin u e t o be u s e f u l t o tts,
SI

H e r b a li st s Y ou' r e welcome.
C lie n t s Kind re g a rd s f o r y o u r age.
ER

H e r b a lis t s Y ees.
IV
UN
•3?7
xrixr 4
H o m r i n kan: (B a ra v.ole p e lu otto lorjo) Baba, 9 g b a mil
HnT'alamos { Kin l.o da? Kan lo do? 'I

Pkunrin 3 g b a ml coo.* 3 g b a ml ooo{J 3 gba

nr/ c o o l ...

R abalaw o: (<" g b a oijio lo «o o b a b a e . 6 y<jg v;o. 6 wa 5

n p o fo , b l baba § g n ke. )

Y
tjo o lh

AR
Baa fgmo lo j u , a r J ra n -a n .
Ipa n la lo ru k o ta a n payee
10

BR
A.r e do do lorn k o t { a n pi>ku
Baa ba poku, a la a y e naa da . . .
Kan lo rn k o re?

LI
P’k u n rin : ^Ikobunmi n ia . Tkobunmi n l n j e . (Babalaw O
b g r e s i n la p o fo j e j g s i o n o .) B g b a ml

AN
ooo J B gba mi ooo.’ B g b a ml oooj 15

S g b a ml ooo! Ikoliunmi n l n j e o .
AD
R abalaw o: 'lkobunmi i 1
O

kuntin: Tkobu nmi.’
IB

Babalamo: { ^kobunmii.’ 1
O kunrin: Tkobunmii. J 20
Bab a l a -70 :
F

rlkpbnnm ia.’ 0
Okunrin: jlk o b g rxnii! J Tkobunmi 1 IkobunmiJ AaJ B
O

gba mi o o o ! Bee* Br>%.'


TY

B abalan o: Ikobiinm il (^ n p o f o s l i ) ... Aaaa J


Okunrin: 8• oba ml o oo! Iko'aunmi n l n je . 25
- • •

Bahai a vo s B
• mno
• • obee l o• o• l e .
SI

Okunrin: Yoo la ju ?
ER

B ah aia"O ; 'Jgba t | b a a i d e le , yoo y a jt l. Ara


o s i w nle.
Okunrin* B seun. 30
IV

• • .
Babalarrft: O
• moo
• • gbe
** r e le . AaaaJ
UN

Okunrin* B seun o j a r e . Ikobunmi n i o o . . .

C lie n t : (Han runs in c a r r y in g a c h i l d ) B a th e r, h e lp reel


P rie s t: fVJhat's wrong? U h a t 's wrong ? 1
C lie n t : JBelp me.' Help me. (H e lp meJ
P rie s t: (R e c e iv e s c h i l d fro m h is f a t h e r and o b se rv e s him.
He then c o n tin u e s to r e c i t e in c a n t a t io n s w h ile th e
f a th e r keeps s h o u t in g .)
t\foola.»
When a i r i s blow n in to a c h i l d 's eye, he s e e s .
} j ;a n ia (O ro a t P o re e ) i s the name L lj'e i s c a l l e d
A ye do do (t h e C o o l r a la ;:a n t) i s th e name t h e Dead i s c a l l e d 10
When the Dead i s c a l l e d , he becomes a l i v e . . . .
W h a t's h is name?
C l j ~!>t 8 I t ' s lkohunmi. 1 kobun:ni i s h is name. (The
p r i e s t c o n tin u e s to chant in c a n t a t io n s s i l e n t l y on
c h ild .) Help me.' Help mei Help me.' Help mei 15
lkohunmi i s h is name.

RY
P r i e s t : IkoDnrimi i i
C l i e n t : lkohunmi i

RA
Pri e s t j
C lien t s
P r i e s t s plkobunmi i i l

B
C lien ts jlkobiinmi i.'J lkohunmi.’ lkohunmi.' Aahi Help

LI
me e.' Bh'
P r i e s t 8 lkohunmi i.' (C hants more in c a n t a t io n s ) Aahi

AN
C l i e n t s Help mefeee.' lkohunmi i s h is name. 25
Priests Take him home.
AD
C l i cnt s He w i l l open h is eyes?
Priests By the tim e you g e t home, he w i l l open h is e y e s.
And Id s body vii 1 1 ho at e a se .
IB

Clients Thank y o u . 30
P r i e s t 8 Take him home. Aahi
F

C l i ent 8 Thank you in d eed , lkohunmi n i oo . . .


O
TY
SI
ER
IV
UN
^9
TBXT 5

O b ln rin kan: B n ig o n l l e o .
Babalaw o: (Ko daun. O n k ifa .)
O b ln rin : Ji kaaasan b a b a o .
Babalawo : P g lg oidoo mi. Kaaabo o . Fa da l a
le . ( 1-4 y'in agba d i g , o w ok e.) A e t i j e 5
? Se kb s i nfcan o?
Ob anr in : Mo f e b a f a n l gbololiun.

RY
B abalaw o: fcbn n l l l . (<5 sun gpon l f a sgdg O b ln r in .
O b ln r in naa s i b a ' f a s ^ r g . L | y ln I g b a
d ig , Babalaw o n d a f a .) 10

RA
I r e oinoi
• •
'i r e b g^kanjuwa

B
A t a p a t lp l lb daa fu n ggkgrg

LI
X| n lo * b i a 11 kee lo
Sekgre-mu-wglcun ?> nro b l a kee mg 15

AN
A ra kaluku a ra k a r a o too f u .
<3 n l " I r e gmo". (<5 d a fa d ig s i . ) Omob
mi. i
AD
O b ln r in : Baba.
Babalawo: Yoo daa fun o # 20
IB

O b ln r in : Age. Ag®.
Babalaw o: I r e n i f a r e w I. l f a t i lo o g iy e m e jl,
F

Ob an r i n : ^ b a dupg o .
O

Babalawos Xi g g b g ra n -a n . l f a naa t i rl i
n lg b a too t i lo dodo g un. 25
Y

bke se r a k l oke g o r l gongo


IT

N lw a ju L i l l i omo g l b r b l g s g oke
L i l l i b l e l e omg g lo r g lo s e oke
RS

Awa rogmg dupg omg wa a b ly e


lfa t i loun p e re omo fun o nbeun. 30
VE

lfa t i lo o g iy e m e jl.
O b ln r in : Mo nig £<Hpg o . }
I

B a b a la wo: ^£> n k a n ju .^ Aa2 l f a t i n s g r o . Nl


UN

suuru ii.
O ku foun $a 35
O
• so• rb• o ro dede
• •
O sg ro i t l ju t a n , won wa p olu kblu
kb o l o ju
Won p o lu k o lu kb o l o j u tan
Ir o n la n la n i n ja d e lgn u won
A d l f a fabiam g t| n l g o j a Ajagbbm efcn
N ig b a "o n ls b i j b an a,
Ami n mo s6 , omoo mi koo n l ” .

*
If a t i lo u n p e re ijroo fu n 9 . !£&■ w l pe
n i nnkan t l t i n dbamn. ° lohun t i l t i
n daamu t o r i onto, to d b a m dab mu
daamt daamu, t o §e §e s o , t i kb
rojtituu r e . ®n naa l b j $ lo b a y a i, l b
d a fa s i .

Otalnrint BabaJ
Babalaw o: I f a w i p en ! kbo rubo t o r i odd, bS

RY
t i w i nuu
O b in rin t B ja fa baba’ B ja fa i B ja fa ) § jo in .’

A
B abalaw o: I f a w i p e n i too b a wa ru b o . Ifa

BR
w ipe n l I f a naa s i tun wa k l o n i b ,
ip a r§ . S90 gbo mi. Orao un . . . . . .

LI
O b in r in : Nnkan kekere n i .
Babalawot Nnkan k ek ere nu u? . . . . . Sugbon I f a wa

AN
k l o• n ib• o . *
O b in rin t t«fi> n gbo ba b a o .
AD
Babalawo t O r i § i r i s i Io n a tomo n g b a a waye.
O b in rin t Bn en. tb to n i. B ^ n i , bSg n i .
Babalaw o: B l| gb | ’ run m. b y .
IB

O b in rin t B<je n i .
Babalaw o: bbiku Omo m. b § .
F

Ob an r in s A a a i bwa t a a jo k b y b i , koda, pombele


O

n l a.
Babalawo: Kaluku lo s i n l eewo t i g .
Y

O bin rin t Bgg n i , beg n i .


T

Babalawo: OmO t l b a wa m bo fun o y'ii o ,


SI

t l m bo fu n o y i i o . & .£ .l Omob
mi, I f a wa loun . . .
ER

O b ln r in : B f a r a b a lg ...
Babalawos Gboo. 60 t i se f i y e d e ’hun t i mo
IV

f g so fun o y i i o? O 6 t i ge b a mi
f iy e dee?
UN

O b ln r in : Mo t i sun mo y i n .
Babalawot Sob n l g i ml gbo?
Obinrin: N b l e f l y in gbo b a b a . Mo t i
f e t l b a lg . Mo t i f a r a b a lg p a a p a a .
Babalawo: Gmo t i m bo y l i , t l n bo wa b a
o y a i , abami omo n i .
O b in r in : T i m hb wadbo mi?

B abalaw o: Wac& r g . O l o r a i r e omo n i o . Sugbon


abamj t i mo waa w i , kb l e ye o
daadaa, Ifa wi pen! . . . . omo n a a,
kb fe k b e .
O b ln r in : Omo
• •
tl m bo?

Babalaw©: Ko fe k e e o . Kb s i f e koo puro mo


un. Ko f<jro p a p a. C gbo. Ko 90

f£ ro . Ko fekei?.
O b^nrlns Bn e n , b a b a . . . .

Babalawot Huwa ml mo n alean sai O .


C b ln r in : S sown. Gbogbo a la y a t o e ge fun
id n i no g b o . K ln n i mo f § fe k a 95

RY
§e? N^gba t lr u u mi g a lo t b g i l o t o ,
x y a a le l i e ... K ln n i n waa n i por ® 9
ml §e t l n o f i pu ro moo, t l n

RA
o fi maa §ake moo? Mo gbo gbogbo
b la y e y in o . O^o os5 n i mo f i s i} 100

B
fn o n l f i j^ u n .J

LI
Babalavjo: ?Mo gbo.J Too b a t i jb y u n -u n -u n ,
o daa. .

AN
O banrint Bn an , to b a d i Owo ' r o l e , {g b o g b o
nnkan etutu t e £ n l n se • 105
Babalaw o: ^B n -hen -^n . N t i b a ya ko o Se.J
AD
Oblnrans 0 d a a , koo wa.
O b ln r in : N 6 ti so fun b a a le e mi.
IB

Babalav.o s <5 d a a , kb b u ru . 110


O b ln rin t N 6 s i t o r o , bo b a ra a y e t 6 l a b a
F

mi da fh a a -h in i n j ...
O

Babalaw oj ■jAvmu.T 6 d a a , ko b u ru .
ObInran: B j aun. B geun o . Be p<}<j fun
Y

wa. 115
IT

Babalaw o: FOkan s i o . Fokan s l 'u n t l mo so fun


o• o .
RS

O b ln r in : B o.
Babalawo* B
• r o• r a . B
• k a le o . Dakun b a ml t i
VE

ag anranda mi un o. 120
I
UN

C lie n t ( a woman) t S a lu t e t o th e owner o f t h i s house


I f a P rie s tt (N ot a n sw e rin g , p a y in g homage to Ifa ).
C lie n t t Good a fte rn o o n f a t h e r .
P rie s tt How*re you my c h ild ? Y o u 'r e welcome.
S it down. (A f t e r a fe w moments, lo o k s u p ) .
What i s th e matter? 1 hope t h e r e i s n o th in g 5
wrong?
C lie n t t I 'd l i k e to speak w ith Ifa .
Priestt H ere i t is , (He pushes the d iv in a t io n t r a y
tow ard s th e woman. Woman t a l k s s i l e n t l y t o t h e
4-02.

t r a y . A f t e r some tim e , the p r i e s t p erform s


I f a d iv in a t io n ) 1°
B le s s in g s o f c h i l d r e n '
Y o u 'r e not b e in g gre e d y
A ta p a tip a i t was who perform ed d iv in a t io n
fo r sSjkIre
Who was seek in g h e lp where he w a s n 't
supposed t o g o

Y
Sek(jr 9 - rau-wgkun d i d n 't know where
* t o c r y t o a g a in 15

AR
Everybody sh o u ld seek a way to s o lv e h is
own problem s

BR
He says " b l e s s i n g s o f c h i l d r e n " . ( P r i e s t perform s
f u r t h e r d i v in a t io n ) My c h ild .'

LI
C lie n t : S ir .'
P rie s t: May you be b le s s e d . 20

AN
C lie n t : Amen. Amen.
P rie s t: I t ' s good news th a t I f a has f o r you. I f a has
AD
re c o g n is e d you r f o r t i t u d e .
C lie n t : I w o u ld be g r a t e f l i l .
P rie s t: Just lis t e n . I f a h im s e lf has seen i t th e
IB

moment th a t you have come t o him. 25


A h ig h h i l l , a h ig h ste e p h i l l
F

In f r o n t o f b i a l i , the c h i l d o f th e w e a lth y
O

man at the bottom o f the h i l l


L / i l f b l e l e , the c h i l d o f the w e a lth y man
Y

at th e bottom o f the h i l l
T

We a r e g r a t e f u l in d e e d , ou r b a b ie s a r e
SI

d e s t in e d to l i v e
I f a sa y s he has i n v i t e d b le s s i n g s o f c h ild r e n to
ER

you f o r t h a t . I f a has t a lk e d about yo u r 30


s in c e r it y .
IV

C lie n t : I'm £in deed g r a t e f u l. ]]


P rie s t: [You 'r e h a s t y / ] AahJ I f a has s t a r t e d t o t a l k
UN

Be calm .
You d e l i b e r a t e ly c a u se d t r o u b le w ith y o u r v o ic e 35
You spoke, you t a l k e d c a r e l e s s l y
Y our t a l k brought c r i e s o f Shame
They were to c r y shame on you
B ig l i e s c o n tin u e d t o come out o f jo u r
mouth 40
I f a d iv in a t io n was p erform ed f o r a mother

< who was g o in g t o fejlgbom sfon market


Hrv2>

During th e p e r io d o f th a t song "th e dan cer


who f a r t e d y e ste rd a y
It was 1 who f a r t e d , not my c h i l d

I f a says he has c a l l e d b le s s i n g s o f c h il d r e n
to you. Ifa says something th a t has been
w o rry in g . He says something th at h as been 45
w orry in g b e c au se o f c h i l d r e n , th a t w o r r ie d
and w o r r ie d and w o r r ie d , t h a t s t r u g g le d

Y
and s t r u g g le d w ith ou t f in d in g any s o lu t io n

AR
t o th e p ro b lem . I t i s t h i s same problem th a t
has c a u se d h e r t o wake up e a r l y and seel: vh.

BR
the a t t e n t io n o f I f a

C lie n t i S ir.’ 50
P rie s t t I f a sa y s you sh ou ld make a s a c r i f i c e

LI
b e c a u se o f c h ild r e n . That was how he s a i d i t .
You have re p re se n te d I f a c o r r e c t l y s i r J

AN
C lie n t :
You re p re se n t I f a c o r r e c t ly ^ You u n d e rsta n d
I f a v a ry w e l l , thank you.1
AD
P rie s t: I f a sa y s when you have p erform ed th e s a c r i f i c e
I f a sa y s he a ls o warns you , con cern in g i t . 55
IB

Do you h e a r mo? That c h i l d . . .


C lie n t : T h at's a sm all matter.
F

P rie s t: T h a t's a sm all matter? . . . Bu t then I f a


has a warning f o r you.
O

C lie n t : I'm li s t e n i n g s ir. 60


TY

P rie s t : C h ild re n come in t o t h i s w o r ld by v a r io u s means.


C lie n t : Y e e s. T h a t 's t r u e . Y e s. It is so.
P rie s t: There a r e th o se who a re members o f s o c i e t i e s in
SI

the w o r ld beyond.
ER

C lie n t : Y es.
P rie s t: T here a re th e A bik u . 65
C lie n t : Indeed* Even we s i t t i n g down h e re , we a r e
IV

prom inent members.


UN

P rie s t: And every one has h is own taboo.


C lie n t : Yes, yes.
P rie s t: This baby that w i l l be coming t o you, wlK> 70
i s coming to you; sy c h ild , I f a says th a t
what . . . .
C lie n t : Take i t easy . . .
P rie s t: L is t o n . How a r e you g o in g t o rercfcinker
What I want to t e l l you now? How a r e 75
you g o in g t o r e t a in i t in yo u r memory?
C lie n t : I 'v e moved c lo s e t o you.

*
W •
P r ie s t s Slope you w o n 't m isunderstand me?
C lie n t s 1 c a n 't m isunderstand you , f a t h e r . I'm
a l l ea rs. Sven my body too i s e a g e r. 80
P r ie s t s T h is c h i l d th at i s com ing, th a t i s coming
t o you so , he i s a stan ge c h i l d .
C lie n t s That i s coming t o me?
P rie s t t Coining to you. He i s a lu ck y c h i l d . But
t h e stran gen ess th a t 1 t a lk e d a b o u t , so 85

RY
th a t you can u n d erstan d v e ry w e l l , Ifa
sa y s th a t . . . th e c h i l d , he d o e s n 't l i k e
d e c e it .

RA
C lie n t s The c h ij.d th a t i s coming?
P r ie s t s He d o e s n 't l i k e deceptio n at a l l . And he

B
d o e s n 't want you t o l i e a g a in s t him. Hq

LI
h ates l i e s . You h e a r. He h a te s l i e s . He 90
h a te s d e c e p tio n .

AN
C lie n t $ Rmmm, s i r . . .
P rie s ts You j u s t have t o b e honest w ith him.
C lie n t s Thank you. 1 h eard a l l y o u r e x p la n a t io n s .
AD
What do I want to do w ith deceit?- 'fu ln e ss? 95
When a b i g person l i k e me, mother o f the
IB

house . . . What w i l l X then say th a t my


c h i l d has done th a t 1 w i l l l i e a g a in st
F

him, th a t 1 w i l l c-Ktat lai-na. . 1 h e a rd


O

a l l y o u r e x p la n a t io n s . I keep them in my 100


l e f t hand. w o n 't e at w ith i t . ^
Y

P rie s ts £ l hear •] * you have done t h a t , i t 's


IT

Okay.
C lie n t s Remm, when i t ' s tow ards th e evening tim e.
RS

{,n th e in g r e d ie n t s o f s a c r i f i c e you asked


me t o p r o v id e . .JJ 105
VE

P r ie s t s £c>h y e s . What you ought t o d o ^


C lie n t s 1 s h a l l b r in g them.
I

P rie s ts A l l r i g h t , you sh ou ld come.


UN

C lie n t s I sh o u ld h ave t o l d ny husband by th e n .


P rie s ts Ckay, t h a t 's f i n e . 110
C lie n t s I w ould a sk . I f he c a n s p a r e th e tim e
t o accompany me £here| ...
P r ie s t s ^ T h a t's no b i g deal.J- T h a t ’ s a l l r i g h t . It is
okay.
C lie n t s Thank you . Thank you v e ry much. May
you l i v e long f o r o u r sa k e . 115
P r ie s t s Keep y ° u r mind on i t . Remember what 1 t o l d you
C lie n t s Thank you.

P r ie s t s Be c a r e f u l . G reet yo u r home. P le a s e 6hut

th a t my m in i-door J 'o f me*


yv5
TS>(r 6

(B aba at j ly a omo s a r a w o le pelu a r iw o . l y a gbe


<2mo d a n /)
l y a 9 m? s fB a b a a i Baaba ooo ! 1
R)iba Omo: iB abaa* II g b a n l ooo Jj
• •
B abalaw o: A k!
iya Omo:
* * •
fB a b a i • • • *) dakun.
B abalaw o: jkw o l o do?J kivo l o da? Ka lo da?

RY
ly a Mo d a ra n . L atan aa t / mo ta t o j a da n l
baba. L a ta n a a t a mo t a t o j a do n l ......

A
B abalaw o: K/ 1<j po see? (<3 n yq Omo w o.) 10

BR
BKba Ojno:
• • ("M^ moun §e o o o . Mj moan §e e . l
l y a Omo: jLatan aa ta no t i t o j a da n l o . j
Latanaa t i mo t i t o j a de n i j § §aanu

LI
mi o . No daran. Mo daran . . .
Baba Omo: Panu e mo. §e o? 15

AN
l y a Omo: fB a b a i Baba! T

Ba b a l awo s £B jo k o o . B jo k o o J (O m o n sunkun.)
AD
Baba Omo:
• • Mo dagnn poo.
l y a Omo: B 7 ra i b f t i n soju ni? B saanu ml.
IB

Latan aa ta mo t i t o j a da n i . AaJ Aa! 20


Mo daran.
F

Baba f•mos
• (Sa lyaw o r<?) . & y a , jokoo e s/b^ y$n.
O

( s/ babalaw o to n f i o p ^ le kan or/ omo


y/po) Se e sa/?
_ * / # .
Y

l y a C'mot ft ^aanu mi • 25
T

B abalaw o i Awuu! Sab/ nnaa lo sunkun ja k e too


SI

gbo un?
Baba Cmos
• • ( 6 n pe omo r£ wo) D aed ajS l
ER

B abalaw o: (<5 pe lyaw o s f g b e e .) Wa n a . (<5 so ro


k g lfk lle s ii le t / .) 30
l y a Omo: Ir o . Kj j g Q ta g b o . Gbogbo nnkan t o e fu n
IV

wa p a t ^ a t a n i mo t i lo fu n an. L-Atlgba
UN

ta mo t i w o la l a t o j a n i .
B abalaw o: (3 / baba omo) Soo n gbo n ii s i n y l/ ?
l y a Omo: Baba 5 ba mi woo wo n i . dakun, f 35
s^anu m i.f
r,.* . *' » I
Baba Omo: moun ja e o . l
l y*a Omo:
• • Bo t i n gbon leyan n i naya/ w a-w a-w a.
Md ma daran o . Mo ma daran o . B ^ ra
i bo §e gbona? 40
Babalaw o: (O n d a f a . ) Aa i f g u u j/ . A a ! 5 e r l
bo §e gbona? Aa! I f a t a a da n / jo o o n i
If0&

reoe. An.' b ju k a lo w i raeo! Jfa t a a da


n ijooon :! re<3G. A a I Wa na 'n od e y lii,
(s i aya omo) ° ° lo ra n an gbo o. 45
Ilya Cmos K.'nJ mo sg baba?
Bahaiawos I f a t a a da n ijo b o n a n i ....
Baba Cmos
• • K ilo s a lf ?
Babalawos (<5 n d a fa )
... ° sorq tan 50

Y
Won tun wa p o n ik b k i kb o l o j u

AR
N ig b a a non wa p o n ik b k i ko o l o j u t a n ,
Iro n la n la l o n ja d o lAnuu won.
A d ia fabiam o t i n lo s o ja C tik o . . . .

BR
Ifa 'j o o o n i naa r e s . file y a i o lo rb o gbo o. 55

Ilya 9 m95 Kind mo § g baba?

LI
Babalawos "IwoJ <3 d a a , a r u fin n i o j A r u fin n i o
, bairn § t i ra . . . .

AN
Itya Ojno: B aba, o f i n «o n i mo ru? N o r u f in
baba# 60
AD
Baba Cmos
• • A a , h e ee e e i Cioun mama j ^ ko ko b a
mi. ( s i lyaw o 5 ) <3 ya gbahun r$ , o y a
n ile .
IB

^.ya Omos Mi o r u f a n -in }n .


Baba Cmos
• • G ba’ un r§ o. 65
F

^ya Cjnos Emi n i mo s e baba? {Ko s o f i n kan t i mo


O

ru.J l
Baba Cmos £&£nu mi n i ko
TY

Babalawos B na ko jew o 'hun to §a.


Baba Cmos N gbo, k i o §e? A a , o t i mi doko? 70
SI

Babalawos Babe. ^anu e j e mi o . B n i ko je w o .


Boo ba f i ... kb doko
• • o.
ER

Baba Cmos Kb doko?• •


lya Cmos K i n i , mo ja? Baba n aa mo . . .
IV

Babalawos Xa o b a jewo o f odd yaa o o ku o . 75


B aba Cmos A aJ Kj Jonponna . . . Mi o f e Ico j e 6 ,
UN

Ki mi g a r i r$ bo n i? B aba, terai n i
koo ro o .
^ya
* Om
• •os BabaJ Baba.' Mo t i r a n t i.
Babalawos S e b i o lo b iroo ni? 80
lya
* C•m•os Mo ronu s i i n i . N o mo o f i n t i mo
r u } mo s a f e ronu s i i n i b a b a . Xootb
n i. Mo nib pa mo r u f i n - i n . Mo g a ig b ^ ran
. Un t a a b a a wa s a n i k§ a so fu n mi.
Baba °mos
• • Ki l o ?e? 05
^7

^ya Omoi I h ln t a a da l o j e koju omoo mi o wale*


b.'iya 1.
B abalaw oi K;flo wa se? EeeeJ Omo y ^ l sa
lam? Eeei
^ya Mo t i r a n t l. B dakun-un. 3e£ r i , iao lo 90
* Omoi
• •
o j a la n a a . S$e too pe mo n l la t S g b a
t l no t i t o j a da n1 owo l y a l e t a ana

Y
n i o t i gbadun, lo t i b § r e e g b lg b o n a

AR
fbo? Bn-fm , mo wa r o j a . B aba kan
w a t l mo
• ot r a agbado ’ omo
• • n l a ’ lowo
•• 95

BR
mi. 6 wa b e e r e agbado un, mo S1 na n o
n l. Mo wa l o s i I s o e k e jl mi, L a lo n p e
b r e g mi, pe k l n lo b e e re agbado o.

LI
B j mo j e dsbg b a y a l, t l n» ko agbado
un, k l n g b e r u , o g b a o . B1 mo se 100

AN
n l k l n d5de b a y a l, n l o b a ja b o .
B abalaw oi K i l o jlb o ?
AD
^ya Omoi Iso n i .
B abalaw oi Un hun-un, n agba ta s o ja b o t a n , k i l o sale?
^ya Omoi Gbogbo won ti doju bb ml, l i a r i n o ja . 10 5
IB

C ju wa g b a ml t i . Mo b a b a rq s a l fa y a
j e omo y l l pa bun lo so.
F

B abalaw oi ( s l baba omo) Soogbo bayal? <5 puro momo.


O

Soogbo b a y ll? O g b o , abobgbo?


Baba Omoi A fe e Iwo l o pa ml lomo? 110
TY

• •
B ab a la w oi ( sl aya omo) 6 daa n a a , g b a .
Bbba-Omoi
• • B

dakun. Temi n i koo r b .
SI

^ y l Omoi B daJkun • • •
B abalaivoi Bo t i n wb kab'ikaba b l i maalii ro• b e• .
ER

Daks enu o o k o ja s lh -ln -ln . Mo so fun 115


n l •j*'o• k ln n la bna o.Mo lomo
• • ta m bb•
IV

y l l o, eeyan b gbodo je k e s a i ; eeyan


b gbodb pu ro moo. JVbl ini b wl?
UN

Baba Omoi
• • KJ 1 g b o r a n -a n . Baba, temi n i ko o r b .
feenu mi n i ko o se. Un un b a a f a , ko 120
b ! n i see le t u t u .
B abalaw oi •Un t o wa wa n lb § n i p e , n l a s i n y 'i l , kb
jo ... ko. le t u t u . litutu to n l nlnu
n a ls i n y a l, t l o b a a tun gt>o. Boo ba l e
gbo . . . . Koo t<5 tun maa s e ju pakb b l i 125
maalu robij.
■Baba Omoi
• • Kana se t l o gbo?
Babalawoi Boo
• • baa g b o
• ,* 'un to l e nu a r a omo
• • un
ya o . . . . Ko o wa d e le n a a s in y a l, koo
ifOS-

lo roe gbalu . . . Koo lo g b a lu , koo wa 130


pada lo so ja n i b i to t i puro memo un . . .
Baba Omoi
• * To t i so?
B abalaw oi To 11 so. Ko moo wa k o rin . Ko moo kos

< jrt
"Oniso a l| Ana o
kmi n mo so . oiaoo mi ko (A'omejl) 135

Y
femi n mo so, omoo mi ko.
■9* •

AR
l y*a Omoj
• • p tdin
l n in
i n ,i B abai Baba.' Baba.', 1
B abalaw oi 30 n ko:
k o r in l o . ) Oniso a l^ Ana oj

BR
Ami n mo so
Om
• o• n• id ko• 140
Ami n mo so

LI
Om
• o
• o• mi ko• o
C s i ti> o . ’ Gbanaa l a r a omo o to o ya,

AN
'Gbanaa . . .

l y a Omoi Baba.' A yi 9 so a n , 9 pa a da. Nabi 145


AD
ta mo n i o ju t i t l mi t i mo t i ...
Babalaw oi (P e lu I b i n u ) ko ro gbau fu n un 0 w i un.'
IB

B lb a Omoi fGbogbo un b a t i wu u ko da l a r a . l
• •
Babalaw oi IKo i & gbau l|nu 9 . J
F

l y a Omoi Baba . . . 150


. • *
O

Babalaw oi k6 t6 gbau lenu e .


l y* a Omoj
• • B aba . . .
TY

Babalawoi Iru o ro wo l o n i k i n ma so? Yoo


b a a p o r i p o r i <jrun 9 .
SI

Baba On©j
• • B abai Gba mi, ma banu u . Ipa mi n i 155
yee n l. ( s i ly a w o ) Ogun l a a s a r i n j, < y a , ja d e .
ER

l y a Omoa (A r a e t i w a le .) Aa . . . en - < jn -e n .. .
Babalaw oi Gb^nui O lorun 0 n i j e 0 g b o . (P a riw o )
J ad e n i l s mi.' Jad e n le mii
IV

l y a Omoi Aa . . . . In -ln ... Baba, 9 dakun. B9 16 0


* . •
UN

dakun.
Baba Omoi (S i babalaw o) O lorun n i mo f i b<» 0 .
Babalawoi Yoo
• • moo
• • lenu
• bebebeb ebe s i mi.
A, 9 9 .\ 9
O
• lorun
• 0 ko• o• #
B lba- Omoi
• •
A a, jr o paa. 165
ly a Omoi B 9a e . tf j o o tun n i n wa g b a l u

le y a n -in tae, owd ?

Baba Omos
• • A f e• f e• lo•w o• re• g b a n a . Ada ... Ro b a
wuu , k g 05 bo b a v/u u ke ma s e
e. Ada ni mo f i a b e ri Y1 un S 9 I 9 170
l y* a Omoi
• •
ttyi 0 lo ro o gbo 0 . . . ■

Baba Omoi
• •
B
• lorfeo
• * * gbo
^ • 0.
*
F? •
Babalawos Bni t f s i n puro o j a l e .
Baba Cmos Rge n i . {* pg no t i a j w i han-an an .^
lya Cmos jp a a D ele k e , g j g a r e le.J^ 175
la a t i i je k u t e endodo.
Babalawos <5 t i p a r a . (O r e r a n - i n ) . <3 t i p a r i . <5 t i
p ara. b S/ t il ge mi u?
*lya Cmos B jg a re le .
Baba Cmos t xh dowo re o. 180
• •

RY
Babalawos A b a jo .
Raba Cmos Ir o t i pg na s a i le n u , bo t i mi wbo o
n l. Bo b a da t a n , bo ba ge t a n ,

RA
gbogbo a b i yaa (o fowo kan g n u .) aro l g
e be n ib e . . . ^Olorun la a mu g.J 185

B
Babalawos 1 a. Tiy/ t i yoo ge nuu?J

LI
ly a Cmos (O m b g b g .) B g si l e b a mi r i nnkan
ge sa i?

AN
Babalawos K& letutu ju baun l o , o gbo. B mo
o w a r e le . 190
AD
Baba Cmos
• • C ga o.
Babalawos M6ju too o . B k a le o.
Baba Cmos <5 pg mo t i mi wi han .an. ba a
IB

soro t a .J
ly a Cmos ^B j g a r e le .J B j g a r e le . <5 t i to 195
F

y in , e j g a r e le .
O
TY

( C h i l d ’ s p a re n ts run in sh o u tin g . Xhe mother c a r r i e s


th e baby in h er h a n d s.)
C h i l d 's Mothers fe a th e r.' F a th e r!

J
SI

C h i l d 's Bathers {F a t h e r , p le a s e sa v e usJ


ER

I f a P r ie s t s Bh.'
Mothers ("Father . . . . \ p le a s e .'
IV

P r ie s t s JW h at's wrong?J What i s wrong? What i s


th e matter?
UN

Mothers I'm in t r o u b le . S i r , i t was s in c e y e s te rd a y when


Icaiw j back from the m arket. I t was sin c e
y e ste rd a y when 1 came back from th e market

P rie s t s What do you say i s wrong w ith him? (H e 10


exam ines’ b a b y .)
Fathers £ l d o n 't know what has happened to him. I
d o n 't know what has happened to him.J
Mothers £ lt was sin c e y e s te rd a y when I cam back
from the m ark et.) I t was s in c e y e s t e rd a y
when 1 came back fro m the m arket; have
p i t y on me. I'm in t r o u b le . I ’ m in t r o u b l e . . •
Fathers Shut up you r mouth. What’ s wrong w ith you? 15
(V a th e r.' Father.'

3
Mothers
P r ie s t s iS it down. S it down (Baby c r i e s . )
Fathers I'm in r e a l t r o u b le now.
Mothers Don’ t you see how h is eyes a re moving?
Have p i t y on me. It was s in c e y e s t e rd a y when
I came back from th e market. Ohl OhJ I'm 20

RY
in t r o u b le .
F athers (To h i s w i f e ) A ll r ig h t, s it down t h e r e . (To

A
th e p r i e s t who p a s s e s d iv in a t io n instrum ent round

BR
b a b y 's head) Hope t h e r e i s nothing?
Mothers Have p i t y on me. 25
P rie s t: What t h e h e l l ! You h e a r him c r y o u t , d o n 't

LI
you?
(C a lls the c h i l d ) Deedej^J

AN
Fathers
P r ie s t s ( C a l l s c h i l d 's mother a s id e ) Come h e re . (T a lk s
s i l e n t l y to h e r . ) 30
AD
Mothers No. I t ' s not th e h e rb s . A l l the t h in g s you
gave us I 'v e g iv e n to him. I t was sin c e
IB

when 1 came back fro m the m arket.


P r ie s t s (To c h i l d 's f a t h e r ) A re you li s t e n i n g now?
Mothers S i r , h e lp me t o f i n d out th e c a u s e . { P l e a s e , 35
F

have p i t y on me.J
O

Fathers £ l d o n 't know w h a t's wrong w ith h in u j


Y

Mothets T h is i s how h e 's shaking v i o l e n t l y at my back.


I 'j i indeed in t r o u b le . I'm s u r e ly in t r o u b le .
IT

D on 't you see how hot h is body is? 40


RS

P r ie s t s (P e rfo rm in g d iv in a t io n ) Ah.' OguujS. Aaah.' D on 't


you se e how hot h is body is ? AahJ T h is I f &
i s th e one that came out th e o t h e r day.
E

2. day.
Aah.' T h is i s fcjukalewa. T h is was th e I f a o f th e oth er/
IV

BhJ Come h e re t h i s c h i l d ( t o b a b y ’ s mother)


UN

you ’ re not ready to heed w a rn in g s . 45


Mothers S ir , what have 1 done?
P r ie s t s T h is I f a was what th e d iv in a t io n r e v e a le d the
o t h e r day . . .
Fathers What has happened?
P rie s t s (D iv in in g )
........ You f in i s h e d speak in g 50
Then you ware to ta k e th e consequences
When you w ere t o ta k e th e con sequ en ces,
Rig l i e s sta rted coining out o f th e ir mouth.
If a divin ation \-jas performed f o r a mother going
t o Ctako market . . .
th is Ifa i s that o f the other day. This one i s n 't
ready to heed warnings. 55

tethers Father, what have 1 done?


P rie st: You.' A l l r ig h t , y o u 're a lawbreakerJ You are
a lawbreaker, with your nose l i k e . . .
S i r , which l a w have I broken? 1 haven't

Y
Mother*
v io la te d any r u le . 60

AR
Father* Ah.' May God not l e t you put me in to trou b le
(To h is w ife) Have your c h i l d th en , l e t ' s go

BR
home.
Mother* I haven't v io la te d any ru le .

LI
Fathers Just get your th in g . 65
Mother* What have 1 done s ir ? £thore i s no law I

AN
have broken.^
Fat ho r* £ l t ' s me you should take p it y on«J
Priest* T e ll her to c on fess iihat she has done.
AD
Father* L is te n , what did you do? Eh, y o u 'v e sta rted
flir tin g ? 70
IB

P r ie s t: Eh.' 1 p it y you. T e ll her to c o n fe s s . I£. you


don't . . . . She i s n 't a f l i r t , however.
F

Father* She is not a f l i r t ?


O

Mother* What did I do? Father h im se lf knows . . .


P rie st t If you d o n 't c o n fe ss, t h is c h i l d w i l l d ie . 75
TY

Fathers Ah.' Should Sbnp&nna . . . I do n 't want i t to


'e a t ' you. Should 1 cut o f your head? Father,
SI

think about me.


Mothers Father’ Father. I 'v e remembered.
ER

P riest t D idn't you say you don't know i t ? 80


Mother* I thought about i t . I d id n 't know what
IV

ru le 1 broke; 1 ju s t thought about i t s i r .


It i s tr u e . 1 know 1 broke a r u le . 1 was
UN

stubborn. You w i l l now t e l l me what w e 're to do.


Father* What did you do? 85
Mother* I t 's because we're here that my c h i l d 's s ta te
i s improving.
P riest* What then did you do? BhI This c h ild is
going t o die? EhJ
tethers 1 have remembered. P leeea se. You s e e , 90
1 went to the market yesterday. You know
•|a > ,■
1 t o ld you that i t was sin c e 1 came'b&ck
from the market ju s t b efore noon yesterday
if|3-

that he has been i l l , and has been fe e lin g


very hot? Bern, 1 went to the market. There
i s an e ld e r ly man that used to buy the
•big-seeded' corn from me. He came t o ask 95
fo r th e corn and 1 sa id 1 d id n 't have i t .
1 then went t o the s t a l l o f my c o lle a g u e ,
Lal&ipe- my fr ie n d , to ask fo r the corn. As
1 reached th ere and packed th e corn , put

RY
i t on my head and paid f o r i t . As 1 prepared 100
t o g et up l i k e t h i s , i t escaped suddenly.
P rie sti What escaped?

RA
Mother* A ir from my bowels.
P riest* Y ees, when you fin ish e d f a r t i n g , what

B
>7 :/ happened?

LI
Mother! And everybody had focused on me, in the market 105
p la c e . 1 was ashamed. Then 1 s ta r te d punishing

AN
t h i s c h i ld claim ing that he fa r te d .
P r ie s t! (To c h i l d 's fa th er) Do you hear th a t? He l i e d
against the c h ild . You hear now? Do you hear
AD
or you don't?
Father! So i t *s you who want t o k i l l my c h ild ? 110
IB

P r ie s t! (To c h i l d 's mother) A n rig h t, get t h i s .


Father! P lea se . Think about me.
F

Mother! Please . . .
O

P r ie s t! As s h e 's looking muddled lik e a cow about to


be slaughtered. Shut up your mouth and come
TY

over here. 1 to ld her on that vary day. 1 115


s a id the c h ild that was coining s o , noone
SI

should cheat him, ; noone should lie against


him. Or d id n 't 1 say so?
R

Father! Sh e's stubborn. F ather, think about me. It


VE

i s me you should p i t y . Whatever i s to be 120


done, help us to do the appeasement.
I

P r ie s t! What is th ere now i s that i t doesn 't . . . . it


UN

has no remedy. The remedy f o r i t now, i f


she w i l l hear again. If she can hear . . . .
B efore you sta rt blin k in g your eyes again l i k e 125
a cow t o be slaughtered.
Father! Why w ill she not hoar?
P r ie st! If you w ill hear, what can make that c h ild
get b e tte r . . . . When you get home now, go
and get a drummer . . . . Go and get a drummer 130
and then go back t o the market where you had
l i e d against that c h ild . . .
4*13

Father? Where she fa rted ?


P riest? Where she fa rted * You should then sfc
sin g in g . You should sing?
"The person who fa r te d yesterday night
It was I who fa r te d , not my c h ild (2 c e 135
It was 1 who fa r t e d , not my c h ild J
Mother? fWhatJ Father! Father! F ather!
Priest? 7 (Continues sin gin g)
yesterday night
The person who fa r te d
■}

Y
It was I who fa r te d

AR
Not my c h ild 140
It was 1 who f art ed

BR
Not my c h ild
And th at is a l l . That’ s when th e c h i l d w ill
be cured. T h a t's when . . . .

LI
Mother? S ir , what you said now, say something e ls e . 145
Where 1 t o ld you I was ashamed, that 1 have . . . .

N
P riest? (With annoyance) w ill you stop ta lk in g nonsense!
Father?
DA
Let her tr y whatever t r i c k s she l i k e s .^
P riest?
{ Shut up your mouth. J
A
Mother? 150
Father . . .
IB

Priest? Shut up your mouth.


Mother? Father . . .
F

Priest? What kind o f u tteran ce c a n 't 1 make? May


O

curse be on your ancestors.


Father? Father! Save me, don't be annoyed. T h a t's 155
Y

my own r o le . (To w ife) May war cla im your


T

head. A l l r ig h t, get out.


SI

Mother? (Now sober) Bern . . . .


Priest? Keep q u ie t. God w i l l not l e t you hear
ER

(Shouts) Get cut o f my house! Get out o f


my house.'
IV

Mother? Bern . . . . Father, p le a se . P lease. 160


Father? (To p r ie s t ) I beg you in the name o f God.
UN

P riest ? She wants to be bandying words with me. May


God punish you.
Father? Ah, she i s always t e l l i n g l i e s . 165
Mother? Thank you. When should I get a drummer
fo r you, c h ild ?
Father? She requires th e use o f ;fo r c e . Cutlass . . .
If she l i k e s , le t her do i t ; i f she l ik e s
l e t her not do i t . I t ' s c u tla s s I ' l l use to
cut o f your head. Leave her alone. 170
Priest? This one i s n 't reacfy t o heed advice.
W

Fat her: She i s n 't ready to lis t e n to advice.


P riests And whoever is a l i a r w ill s t e a l .
Father* Yeos. { i t ' s a long time I 'v e been warning h er.?
Mothers ■jPaa Deleke, l e t ' s go home.^ O ne's secrets 175
should be con fin ed to o n e 's home.
P riest* I t 's fin is h e d . (Laughs) I t ' s fin is h e d . I t 's
Finished. T h a t's what she does?
Mother* L e t 's go home.

Y
Fathers Sverything is in your hands. 180

AR
P riests No wonder.
Father* She is a chronic l i a r , as you see her.
When she has done anything wrong, a l l

BR
t h i s (touches mouth) i s f i l l e d with l i e s . . . .
^May God catch youJ 185

LI
P r ie s t ; £Ah. That *s what she w i ll do? ^
Mother* (Pleading) And you c a n 't help me do anything

AN
about i t ?
P r ie s t: There i s no other remedy b e sid e s th a t, you
AD
hear. You can now go home. 190
Father* Thank you.
P r ie s t: Watch her p rop erly. Greet you house.
IB

Father: I t 's a long time I 'v e been t e l l i n g h e r. ( 1 ta lk e d


to her t o no a v a il.)
F

Mother* {Let 's go home.J^ L e t 's go home. You'ye spoken


O

enough, l e t ' s go home.


TY
SI
ER
IV
UN
<fl5

TP...T 7

(fepade en'iy an mgrin kans babalatvo, clam ran kan a t i


lyawo g pglu gre 3yawo obanrin kan na a ta , niwaju
ale babalawo)

Obanrin (brg ^Iyawo) j S n ig baba o.


Babalawos *2wo taa ju o? 5
Oblnrins femi 3ya fcgogbo n i o.
Rabat nwos A'a.9 e
• ma kaabb• o.

RY
Awfn Atejo fcooo.
Babalawos S• rora
• o.
10

RA
Obanrin: ("e kuusg oJ
Babalawos l » P?1?
Ob^nrins B kuugg o.

B
Babalawos Ooo, kaabo o .

LI
Cb^nrint feyin la waa ra o.
Babalawos Kaa s i nkan o? 15

AN
Cb an r an: Ko s i nkan o . . . .
Babalawos Ewe t l mo j 6kbo t l y a l b je e dads
AD
nd3a 9. E jokboj e jo k o 6.
Oko a ti feyaw^s feyin la wa r i o.
IB

Obanrin: t>reg mi n i no m wabi, a t i baale 20


r?.
F

Babalawos E jokoo. (S i omoose) Co gbe apo Ifa


O

wa nlnu i l e . (Cey'in agba da9) BawO


l 6 t i wa j e 0?
Y

'fy awos En en-baba, e e je r e 0. B dakun. 25


IT

E jaanu mi, ayee yin 66 da 0. En


- e n , l o r l bro omo mi n i mo ba wa
S

O. fesasl s3 n i 0. Se beniyan ba t i g
ER

si lend lend naa, j e beeyan o s i


pada leyan eni? ti b no mbun ta mo 30
IV

ra 0. ti/gba mo . . . .
Oko:
• • Se
• boo wa sebeere
• nkan n i? Gboo
UN

t i wa so fun baba p a s a s l n i nk6?


fesasl bdoo? £ jg won 6n sorb tan . ..J
Babalawos |B gg, aye in bgg. Jr Aya m be g. 35
Oko: Nlgba to wa n so fun yin pe a sa sl
n i. Sebl a wa sebeere b 6 y 6 a sa sl n i
boya a sa sl ko, ta wa n SQ 4 fun yin?
0b3nrin: Wbo. Bo s a s a s l, b l b j a s a s l , Jfa 0 go
• • •• 40
Babalawos Ifa a so fun waa. Gbogbo e la a r a l .
'ly\v;6 l E g n l reni ta yoo ba t i y ln j e 0.
Afifc

Babalawo: itgboo t i d e b i, oro re t i dayo. (<3 fun


obanrin n i opeip) ArabinrinJ Bafa soro
. Bafa soro. 45
by aw6: Coo. Ifa bo . . .
Babalawos Oo soro sid . . . Waa ba fa scro laa
fow 6 sad nd?
v ^ t
ayawo: I f a , dakun o . Gba ml o lw»o awon
amondsend 05 awon asenitan t i m ba nd 50
daro o .•••

RY
Babalawos A a ma gboun t 6 nn w i. Ifa lp m
ba sbro.
• • femi ko• nd. n maa gbo.

RA
Maa spo dapdib.
Okoj
• • Gbogbo wonranwonran ta n sa y a l ko 55

B
ye mi t o . Oo l e wl un to o wi} b o

LI
kan n . . . . .
Babal asvos Wonran wonran t i n pe y i a , b5o l 6

AN
t j jp ? ('lyawo spro k e le k e le s i bpplp,
babalawo s'd gba bpplp nab. <5 n dafat ) 60
If a ,
AD
Blar'd 1 ipin
Iwaju opon, o gbo o
IB

feyin opon bun Olokanran otun


ClSkanran
• • bol 65
F

fearin opon gangan not a bn»n


O

11 a o gbo o, bgeere a -f o k o -y e -r i
Bni o gbo o , Pakita bmu
Y

feb'a eyin iy a b mi ^sbronga


IT

Apenran mo le e wagun 70
S

O lo k lk i bru
Akanranje, AkaIranje
ER

Agada momi gran spsogo


feyin lp da mi lodu, l e t e mi n if a
IV

B n i n maa j i bpfa n i mo j i bofa 75


Beeyan ba t i j i gbo t i f a kb l e s3so o
UN

fegbalagbb i i daw6 boju 6 purp


ire n i i . . . . ( ® n a bpplp raolp).
Aak$ t * s e t ir ft e . ^aa, aawp eerdn lomo
y 3 i. 80
A a gbodp paa
Bep n i a a gbodp gee
Bnikan o s i gbodb gbe spnu.
A al Ko gbodp j pp
Ibi aye fo ju s i , ona b gbabe lo 85
Ir e e ' (<3 na bpplp m olp.)
4-17

baa, ir e n i. A a, o kaxee.
Won wr" pe c i u § o g b o O iu § o g b o n i 3 §91110
A j aayana w a ja n
x 3 a §omo l w o x i M ^fa
IvjorS. M e fa iw o l o b 3 red, awo l o r a m3 90
Mo tu n d ? n i on3wO fewbra M efa
Lo d i f a fu n Aka lairing b o
N /jo tb n tin u aya § b a omo tu n tu n
w a le aye

RY
Iw a ju b b a p on t e r e - t e r e
Awo 0 l o r i un § e 95
b , o r 1 o k a a jH fu n o k a

RA
Ora A gben m3, regu n a j a f u n Agbonrr&regun
A sa s3 o k a n33 p o k a

B
A s a s 3 e r e naa p e r e

LI
A k o ta b g b o d o p e e t u . . . 100
A r a b ln r in J

AN
feyav;b: fen
• e•n .
B a b a la w o : Fowo b a .19 0 f i k a n y a e n a g b a met a .
AD
K^o p o o k § l e d a a r § ku © r a i r e .
v > /
lyawOJ Mo k e l| d a a mi ku o r l i r a 0 105
-j^llgbo 0 0 f i d e b a , b r o r e jfe baun lo.J^
IB

B a b a la w o :
feyav/b s ffto k3 0 ku o r 3 i r e o . l Mo k 3 0 ku
L f 0 > 0 J
o r i i r e e l ? d a a mi 0 .
F

B a b a la w o t A n - in 0 . 0 « a daa 0. A sasf n l.
O

feyawb} Mo w 3 , won bn j e a w a. 110


Y

B abalaw o* Se a k o b f 9 n i a b 3 b o o l o t i j 9?
} y aw o* Mo w3 b a b a M o la b a . Mo w 3 , 0 j e
IT

n w3? Baba . . .
S

B a b a l awot Mo m b e e r e nkan lb•w o• e• n i . S• ’ ak oba



ER

9 n i febl . . . ,1 1 5
feyawb* fe 9 j e r e b a b a .
O b a n rin * w6n n3 "§ a k b b 3 e n i ? "
IV

\y\viOX A kobl n i .
UN

B a b a la w o j O k u n rin s3 n i ?
feyawbt C k n n rin n l 0 . 120
B a b a la w o t A a , 0 ma g o o .
feybwo: A kob3 n i ; A k ob 3 n i . . . .
B abalavjos En o n , a sa s3 n i 0. 3tigbon A s a s 3
y a a , nnkan mu n i lo m o , e e y a n l o
wa n i d i 3 9 . 125
feybvib: B aba M o la b a , b n g b o . E mo kan
mi le y 3 n o o lc a n . E b a mi s o fu n
won won n g e e k anna le y 'in o r u n m i.
Temi n mo wa § e , e ma p a m3 l a p a
/ *
aye. 130
<fIS

OkOS Ngbo baba, iil>o l a s a s / gun t i na?


« •
Babalawo: AsasZ inu ' l e n i . ^'ro Inu l i e n i .
ObanrinS fcrgg mi n o wa /?
fyawo t Bgg, emi naa wi bge. Won on
j | a w/ . AV;On oko }yawo, Titit oko 135
o b }n rin .
Cko: Baba, awa meta naa la wa n/nu l i e .
• •
Orogunun re, B6la n lo , l o / so e&yan buruku
.Bn}yan daadaa n i . l a a wa n i 06 tun

Y
moo sa s i 17 140

AR
Babalawo: Baba, gyin lg n soro b / omo kekere
b a y } /. Nbgg r» pe a jg t / ba n pa

BR
n i , wOn 1 i rg jg lgnu g.
Oko:
• • E 9 gbo? Omo yoZ o lo d id e. Kind

LI
n ta a la lo fun un baya/? 145
Babalavjo t R h<*<* 109 pe a sa si naaa j e ecy*^n •••

AN
as a s / n i s i j g ware o lo ju 00run. ASasa
nwu.
Okot Un un, kin la a sa sa i?
AD
• •
Babalawo t N n naa fcogftn kan fun y /n b a y } /. 150
E 9 bu epo pupa s/nu }wo to gun
IB

rebate. Sgeroo awo to t | b a y } /, bZ


awo } b / l g , avjo alamo?
F

O b a n rin t Awo arao?


O

Babalawoj w o amo.

B

e• £ i i anue

. B

a• 155
fe p o pupa s / i . A a bu u b a y }/ a a
TY

l a gbogbo g. B6 ba t i l a , ara g
a w ale,
• ^a roorun sun. E• e• wA
SI

a t a ponpb-wa. & n gbo b a y }/?


B e wa b i see kee gbe sinu 160
ER

ggdg y /n . B e maa wa moo lh 6


fun un. Gbogbo ara rg o walg. Ara
IV

o tu u , tf> j g pe ko tun n / gburoo


UN

h ”>?•
Ob}nrins Ayee yin o daa o . B g je r e o. 165
B a b a la w o : B y/ t / n o via fun y in lo b a y }/
, 9 j e n l o ni wa ninu i l e .
Mo mb$. (6 wonu i l e l o . )

(A meeting o f some fo u r peoples a d iv in atio n p r i e s t , one man


h is w ife and h is w i f e 's fr ie n d o u tsid e in fro n t o f th e
p r i e s t ’ s h u t).
Woman's Friend! Good day f a t h e r <
P r ie s ti Who's that person? 5
Friend! I t 's me th e woman from t>§ogbb.
P r ie s t ! Ah, y o u 'r e welcome p le a s e .
Tke visiters, Thank you.
P rie sti Mind your step .
Friend! (S a lu te t o you at work? 10
P r ie s t! {Good day to you J

Y
Friend! I sa lu te you at work.

AR
P r ie s ti Thanks, y o u 're welcomes
Friend! Hope th ere i s nothing wrong? 15

BR
Friend! There i s nothing wrong l. . .
P r ie s ti This herb I'm working on c a n 't be l e f t
abandoned. Sit down} s i t down.

LI
Man and Woman! I t ' s you we've come t o se e.
Friend! I t ' s t h i s my fr ie n d I bring t o you, and 20

AN
her husband.
P r ie sti S it down. (To attendant) Go and brin g th e
AD
d iv in a tio n bag in s id e the house. (A ft e r some
tim e) What r e a lly Is th e problem?
IB

Womans Em— fa th e r , may you prosper. P le a se . Have 25


p it y on me, your l i f e w i ll meet with Joy.
F

Y es, I t ' s f o r my c h i l d ’ s sake th a t 1 have


O

come h ere. It i s magical a f f l i c t i o n . I f an


a ssa ila n t has p estered one’ s l i f e f o r a long tim e ,
TY

sh o u ld n 't he le a v e one alone? I r e a lly don’ t 30


know what X d id . When 2 .
SI

Man (Woman's husband)s I s n 't i t th at y o u 'v e come t o ask about


something? Itfhat happens now that you’ ve t o l d
ER

fa th e r th at i t ' s a magical problem? How can i t


be magic? (Lot him f i n i s h speaking . . . )
IV

P riests ^B elieve i t , There i s Man.J Man i s a conplex knot1. 35


Mani When she was t e l l i n g you th at i t i s a magical
UN

problem. I s n 't I t that we have coma to ask whether


it i s a magical a f f l i c t i o n or n o t, and she was t e l l i n g
you.
Friend! Look. Whether th ere are magical workings or n o t , I f a
w i l l say . . . 40
P r ie s t ! If a w ill t e l l u s. We s h a ll see everything.
Womans May you not sea the one who w i l l s p o il your l i f e .
P r ie s t! When y o u 'v e reached h ere, your p lig h t has turned
in to b le s s in g s . (G ives woman the d iv in atio n chain)woman.'
Talk to I f a. Talk to I f a. 45
Woman! Okay. If a . . .
lf-2-O

P r ie s t : Talk to i t . . . Would you t a lk t o I f a without


putting money on i t ?
Woman: I f a , p le a s e . Save me from th e treacherous ones
) those who work e v il against you and l a t e r 50
show f a l s e p i t y . . .
P r ie s t: W e're not lis te n in g t o you. I t 's I f a y o u 're ta lk in g
to . It i s n 't 1 who w ill hear you. Be speaking
s ile n tly .
Man: A l l t h i s r e s tle s s n e s s of hers 1 don't understand. 55

RY
Can't you say what you have t o sa y . Y ou're
ju s t . . .
P r ie s t : This r e s tle s s n e s s o f h e rs, how does i t come *

RA
about? (The woman speaks s i l e n t l y to the
divin ation c h a in , and th e p r ie s t l a t e r receiv es

B
th e chain from her. He performs d iv in a tio n .) 60

LI
Ifa
The w itness at the sharing o f d e stin ies

AN
The fr o n t o f the d iv in a tio n t r a y , you hear
, , , 3
The back o f th e tra y and th e Olokanran on th e
AD
r ig h t .
The Oloklmran on the l e f t 63
The cen tre o f the tray e x a c tly i s th e c*xtsida
IB

o f heaven
Hear ycu Barth who uses th e hoe t o t i l l its
F

head
O

Hear you mat, P a k ltl Amu


Homage i s p a id to you ny mothers, &§?>rohga
Y

The one who d e lig h ts in w astefu l k i l l i n g s 70


IT

The one who i s famous fo r nocturnal a c t i v i t i e s


RS

Aklnrfnjft, A k llra n j^
Agada viio d e lig h ts in sacking th e blood o f meat
V3TV0 \
It was you ^introduced me t o O&i and taught me how
E

to perform I f a divin ation


IV

You sa id 2 should perform d iv in atio n early in th e


UN

morning and so 1 did 75


I f one l i s t e n s to Ifa f i r s t thing in th e morning,he
cannot t a lk njem.<Ser\S&
An e ld e r ly person does not cover h is fa c e with h is
hands and t e l l l i e s
It i s b le s s in g s V . . . (Throws d iv in a t io n c h a in .)
Ah3 t's ft^ r g t^ ? ’ Ah, an elephant skin i s what
t h is c h ild i s . 80
It sh ou ldn 't bo k i l l e d
So a ls o i t sh o u ld i't be eaten
And nobody should throw i t away.
(f-2-l

Ahi It mist not happen


What roan e:{pects i s n 't th e tefm, o f events 85
B lessin g s* (Throws chain on th e ground) ^
Y e s, i t ' s b le s s in g s . Ah, y o u 'r e commanded.
They sa id Oiu^ogbfi Oiu^ogbo was th e c h i l d
o f Ajaayan£vikj\n
Who was the c h ild o f ^.wor^ MffA
"Jwori Mqfa you bore roe, you bought me 90
I again became th e s la v e o f you ^worl »| fa

Y
Ifa divin ation was performed f o r Ak&launagb?>

AR
(th e Grwind H ornbill)
On the day she was coming t o th e world as a
baby in her m other's womb

BR
If the fro n t does not g iv e red (danger) sig n a ls
The I f a p r ie s t cannot have anything t o do 95

LI
Ah, the o r l (p ersonal god) o f the cobra f i g h t s
f o r the cobra

AN
The p erson a l g o d o f Agbomnlregun f i g h t s f o r
Agbonm\regun
AD
It i s th e magic o f th e cobra th a t k i l l s th e
co b ra
IB

It i s the magic o f th e python th a t k i l l s th e


F

python
O

No power o f magic can subdue s a c r i f ic e 100


Woman*
Y

Womant Yees.
IT

P r ie s t! Place your hand on th e ground and put i t on


S

your chest th ree tim e s . Say you thank your


ER

s ta r f o r your luck
Woman! I thank my s ta r f o r being lucky 105
P rie st i {By the tim e you came h e r e , your c a se was more
IV

than th a tj
UN

Woman! |^I thank you f o r your luck.J X thank you


For your lu ck my s t a r s .
P rle sti Y es. Okay now. It i s a magical a fflic t io n '.
Woman! 1 ta lk e d , they d id n 't allow us t o t a lk . 110
P rie sti Is he your f i r s t born or how coma?
Woman! 1 ta lk e d , the fa th e r o f MolabS. 2 conplained,
did you a llow me t o complain? Father ..V
P r ie s t! I'm asking you a qu estion . Is he your f i r s t
born or . . . . ? 115
Woman! May you prosper, fa th e r .
Friend! He says " i s ho your f i r s t b o m ? "
4- 2- 2.

Woman i He i s the f i r s t born.


P r ie stj And he i s a male?
Woman! Ha is a made 120
P r ie s t! Ooh, what a p it y .
Woman! He i s th e f i r s t bom } he i s th e f i r s t born '•
P r ie s t! Y es, i t i s a magical a f f l i c t i o n . But t h i s
a f f l i c t i o n , something a f f l i c t s o n e 's c h i l d , th ere
i s a person at th e root o f i t . 125
Woman! M ola b i's fa t h e r , are you lis te n in g ? Do not

Y
break my fr o n t to o th . Help me t e l l them

AR
th ey are pinching my neck. I 'v e come t o
l i v e my Own l i f e , don't make me a liv in g
- dead person. 130

BR
Man! L isten fa th e r , where does the magical a f f l i c t i o n
come from?

LI
P rie st! I t 's an a f f l i c t i o n from in sid e the house. It i s
a home a f f a i r .

AN
Friend! tty fr ie n d , dicfci't I say i t ?
Woman! I too sa id i t . They d id n 't allow us to t a lk .
AD
The husband o f wives} T itu s th e husband Of 135
women.
Man! S ir , th ere are only th ree o f us in th e house.
IB

Her c o -w ife , B6la n la , i s not a bad person.


She i s a good person. Who can then be
F

ivorking magic against him? 140


O

P r ie s t! Father, y o u 're th e one ta lk in g l i k e a small


c h i ld so . I suppose you know th a t a witch
Y

that k i l l s someone, no blood ever shows on her


IT

mouth.
RS

Man! Bxeuse me. This boy cannot stand up', What


can we u se f o r him now? 145
P rie sti I thought you knew that i t i s magical a f f l i c t i o n
E

that doesn't l e t someone '..V magical a f f l i c t i o n


IV

i s what makes a mad person s l e e p l e s s . That


i s magical a f f l i c t loti.
UN

Mani Yes, what are wo going to do to i t ?


P rie sti I ' l l look f o r a medicine f o r your now. You w i l l 150
put p a lm -o il in sid e a f i n e p l a t e . Do you know
th e p la te th at i s spacious, l i k e the tr a d it io n a l
crockery made from raid?
Friend! A raid p la te ?
P rie sti A raid p la t e . You w ill put i t in sid e i t .
You w ill add p a lm -o il t o i t . He w i ll take 155
It li k e t h i s and l i c k everyth in g. When he
has lic k e d i t , h is body w i l l c o o l down. He
4-22.
w i l l then be able t o s le e p . You w i l l then twy
ponpo-wa |a h e rb ). Are you lis te n in g so? You
w i l l look f o r a p la c e to cook i t and put i t 160
in your house. You w i ll then be using i t
f o r him. He w i l l get c o n p le te ly healed. His
body w i ll be at e ase , to the end th at he
won't ever f e e l i t again.
Friends May your l i f e be b le sse d . May you prosper 165

Y
in l i f e .

AR
P riests The one that you w i l l tak e away from me
now, l e t me go and bring i t from the
house, I ' l l be back. (He en ters house).

BR
LI
N
A DA
IB
F
O
TY
SI
ER
IV
UN
A-SPECTS OF Jb'JTSiTTa.xrs U-i YCigJBA TRADITIONAL msdjcins

TEXT 8
Obanrin alaboyun kan: (0 wonu i l e babalawo) Baba oo! . . . ®aba 2
Babalawo: (0 n jade nanu i l e ) S wolp o . Aal Se daadaa
ni?
O b'nrin: A dupp o.
Babalawo: Aa! £■ ma to jo mptaa? 5
O b'nrin: 6 to bpp o ja r e .
Babalawo: (<i wokun obanrin) Aaa, aa! Sara lo fp daada?
Ob'nrin: Ko l o f p kan kan.
Babalawo: fee t i jp? Kj lo de?

Y
Cbunrin: N lo jp n wa. 10

AR
Babalawo: k e se o?
Cbinrin: N o mo bj ara mi se n ra. Bj m ba
sun, gbagungbagun la r a . . .

BR
Babalawo: Aaa! Baun n i. A moo wa bee. Aaaa.
Ob'nrin: Wokovroko bayaa lara a ma ra. Syaa to 15

LI
wa se ma ta to jo raeta . . .
Babalawo: En-en, a maa ra bpe.

AN
Obinrin: Obogbo pp . . . un-un, akojo gbogbo re,
jonni-mole jonni-moke t i tp lp . Obogb©
AD
e wa fodo po. 20
Babalawo: A maa wa baun. Suuru lo gba. Un
to lo jo n i , suuru ni . . . Bn-pn . . .
IB

M . 0 0 0 0 ,0 0 .
C joun vape o o na mi sas^ kan
koo to lo•. Co
•• ba mi gangunrau
F

kekere kan koo to l o . 25


O

O b'nrin: Baba de nuu o ja r e .


Bab al awo: (Felu awada) C o ba mi gangunnu kekere kan lepkule
TY

... pn en?
O b'nrin: Sn-en.
SI

Babalawo: 0 daa, dude o fo eke lepmpta ka n 30


♦ 0
wo o .
ER

O b'nrin: Aa.
Babalawo: (C rpran-an) Aaa, arugbo. £ daa, n 6 fun p
IV

na oogun kekere kan too moo l o . Ko n


bo o. 35
UN

One pregnant woman: (Entering the hut o f an Ifa P riest) Father} . . .


Father.’
P rie st: (Coming from an inner room) You're welcome. Ah!
How are you?
Woman: We thank god.
Pri e s t : Alii I t 's quite up to three days now? 5
Woman* I t 's indeed up to th a t,
Priest* (Looks at woman's tummy) Ha ha! Is your body very
sound?
Woman* It i s n 't at a l l .
Priests What is amiss? What's wrong?
Woman* That's what has brought me here. 10
Priest* What's amiss?
Woman* 1 don't know how I'm fe e lin g . When 1 slee p ,
my body is so disorganized . . .
Priest* Ah! T h at's how i t i s . It normally happens
l i k e th a t. Ha ah!

RY
Woman* My botfy i s disordered. And I 'v e been in 15
th is present condition fo r up to three days.

RA
Priest* Yees, i t sducivnneS occurs li k e th a t.
Womans A ll the . . . ora . . . the r e s u lt , the knocking
up and down o f the previous tim es. Everything

B
now combines togeth er. 20

LI
Priests It sometimes comes lik e th a t. Patience is
what i t requ ires. Whatever has a time span

AN
requires patience . . . 5m . . . i t seems as i f
you w ill do some work fo r me before you go.
AD
You w ill help me pound a small herbal powder
before you go. 25
Father has come again with his teasing.
IB

Woman*
Priests (Jokingly) You w ill help me pound a small herbal
powder at the background . . . okay?
F

Womans (S an castically) Yes.


O

Priest* A ll r ig h t , jump up three times and le t me see.


TY

Woman* Ah!
P r i est* (Laughs) Ha ha! Old woman. Okay, I ' l l give you
one l i t t l e medicine which y o u 'll be using. Hold
SI

on for me.
ER
IV
UN
TEXT 9

(Awon enayan n^ran s a r e w o le p^lu Baba ata ly a omo*


^ ya g b e omo d a n l; £S£ omo n s ^ j e . )
Xwon Xnayan* B abaa! B^ba o o o !
Baba Omo* ^Xba o s i baba file n i ? j

^•
ya
' Qiao*
• • (B g b a w<i o !
• )
(O nasegu n w o le l a t i ^ y a n k a n le .)
P n ife g u n t Ki 16 d e? K| l o d e ri e s j o m o .)
(X a a . Kj l o f j s j s e t
^ya Omo* |srepa. n i o , f gba n i !

RY
(O nasegu n wo in u y a r a l o . ) 10

RA
(Four people run in , including the Father and Mother o f
a c h ild . Mother carries ch ild in her arms, with the c h ild 's

B
leg bleed ing.)

LI
C lients* Father! Father!
C h ild 's Fathers (Is Father not in? )

AN
C h ild 's Mother* [someone help us! ) 5
(H erbalist comes in from the backyard.)
AD
H erbalist* What's wrong! What's wrong! (He sees
c h ild 's le g .) (<Ah ah! What did youjto
your leg?)
IB

Mothers ( I t 's rougK p la y , help u s !)


(H erbalist goes into the inner room).
F
O
TY
SI
ER
IV
UN
fjiniokc dafa fun won n'adonpetu,
Najo iku n pa on lemere lemere
Bj jn i on ja un lku j e.
l£n <»4 f l eeja k£n£gta
Ion 5
• to• trunmala
• lo•
^Ivi’O f'runjrulal
• •
lku o n paon yaa,
K eese na paon roo?
brunmala ai "a a a i"
i i "y f m^bo nia 10

RY
la "k£y ba rajbo,
i i "lku ia na pa y in mo;

RA
1 "g a darugbo".
Ka aon pa raaa ru ljb o naa?
i i "ogarl sasa agbo, 15

B
Xgbo ko ba ronu, to darankaa, to funfun lain,

LI
fcpolopo ogidi o sg , aawo gtu, korako ewe l f a "
Kon f i rubo.

AN
Kon rubo tan , kon gonsj kun ni
Kon maa w ff 20
AD
Na on ba gonsj klo on, ta on nu vif £ ree na
Na on ba b j r j sa na a darugbo.
IB

Tj gbogbo ara on n funfun.


£n la fjkun fegbe, ion fayere sohun aro
Na on ml so: "Cger aroooko awo ni o o o 25
F

Oger eg amokib aawo n i;


O

A 35 dagba dagba kona ma kuu ayeeee;


fcg^ramoko aawo n i.
TY

A 11 dagba dagba kona ma kuu ayee;


tgerej araoko awo n i " 30
SI
ER

It was tgprejamoko who performed lfa divination


fo r them at ^Idonpetu.
IV

When Death was v i s i t i n g them repeatedly at childhood


As i f they had misappropriated what belonged to death
UN

They then added two to three ( a .e deliberated over i t )


They went to fiiinmala 5
You trunmala!
This Death that was k illin g than,
How would i t not k i l l than again?
^rurunala said "a h l "
He said " i t i s because you people don't know s a c r ific e
rp rs-------------------------------------------------------------
He sa id " i f you know s a c r ific e
Death w i ll not k i l l you again;
You w i l l begin to grow o ld ".
What should they o ffe r as sa c r ific e ?
He said "a mature ram, IS
A ram that i s f a t , flesh y and pure white,
A lo t of pure n a tive soap, antelope's sk in , the
grass from the le a f o f I f a " .
Let them o ffe r these f or s a c r ific e .
Let them o ffe r the s a c r ific e and pound the soap in
addition.

RY
And bathe with i t 20
So they pounded the soap fo r them, which they started

RA
bathing with
Then they began to grow o ld ,

B
With a l l th eir bodies turning white.
So they cried in unison and sang solemnly an 3yerg

LI
( I f a ' s ch ant)

AN
And they started singing " i t as tger^jamoko the p r ie s t ; 25
It i s t'gerej:lmoko the p r ie st;
One doesn’ t grow o ld without dying in th is world;
AD
It i s t'gerejaraoko the p r ie st.
One doesn't grow o ld without dying in th is world;
IB

It is tigerejsmoko the p r ie s t ". 30


F
O
TY
SI
ER
IV
UN
kj^gbede gbjgbe ni o gbe mS.'
A da a fun Cjuoro
t3 n lo asal? kbata,
X j n l o r e e k a n r f l f omo n l b a b 3 .
kj^gbede, e y f l e o §ako o §abo.
Won a jumo joraa won;
LaSjurao y a t o ;
A da a fun kj agberaa
T i l se omo ayaa Moyamoya.

RY
kjeeja ni no gbe;
N o gb^nakan soso mo.
A daa fun Byjko

RA
N a jo t ! n b j la a r o n a g b £ ,
Nagba t l By^le n sunknn

B
t>un o romo b a .

LI
Won na fb o n i ka o waa ru
C s i ru u

AN
Nagba la ela e r l
Won kaa pe jy e le na j y f l e .
/ « >
Bygko na won n pe e»
AD
Natora pe oko na n gbe.
Oroo 3ya n i oun a"ti adat>a
IB

Cora, omo aya eyele na oun naa pelu


Gbogbo won lo bamo
F

Byjl e na kan ni o ba
O

waa to kja Cgbe lo


kja Cgbe na ko toju agbagba aladapo meja.
TY

Bku nej a , f j a meja, eyinda? m eji;


Ka o fa gbogbo re rubo.
SI

Byele sa se b^e.
Nagba ta gygle o pamo,
ER

Meg a lo pa.
C waa ko awon omo naa ban kja Cgbe
C d ip ! o sa tun sail ej gegun.
IV

<f na la ta fa amoore oun han.


UN

Ka kja Cgbe o kole fun cun


„i s . *
*>a ata r j ,
, ,g * * . »
lvj oun o naa 90 G.
C na "mo bamo meja
Mo i i f y f i l e ; mo bamo meja
Mo deye ale.
kja Cgbe na "eye yaa ye i l e lo o o t o ";
Ni won ba f i n pe e ni jy ? le .
6 ni ki eyele o f i okan
I i ko ba i f ninu awon onto naa rubo; 45
By£ le n ! "n o l e fikan rubo o
ttjoeja ni mo gbe;
N o l e pakan
ogeega na mo f fra n ".
Ni kja Cgbe ba f i a sj sai pe 50
Kegaraeja l f y e l e o maa bf
Nigbakugba ta § y f\ e o baa pamo

kg'agbede, i t is your support that you should give me!

RY
l f a divination was performed fo r Oguoro
Which was going to the bottom o f the muddy waters,

RA
To prepare the ground fo r child-bearin g.
kjagbede, the pigeon whether male or fem ale, 5
They both resemble each other;

B
No distinguishing mark between them,

LI
lf a divination was performed fo r ligagberoa
Who shares the same mother with Koyamoya.

AN
It i s in pairs that 1 support; io
1 no longer value a sin g le person,
AD
lfa divination was performed fo r the Bush-pigeon
The day she was in the w ild,
The time she was sobbing
IB

She had no o ffsp rin g o f her own. 15


They said i t was s a c r ific e she needed to o ffe r
F

And she offered i t


O

In the olden days


The never used to c a ll the pigeon 'h o u se-p ig eo n '.
TY

It i s Byfko (W ild-bird) that they c a l l her, 20


Because i t was in the wild that she liv e d .
SI

Both she and the tu rtle -d o v e were o ffsp rin g o f the


ER

same mother
The wood-dove too shared the same mother with the pigeon
A ll o f then had young ones
IV

The pigeon alone had none 25


UN

She then went to ug'a Cgbe


Sja Cgbe asked her to look fo r two p la in ta in s,
Sach d o u b le-fru ited , two r a ts , two f i s h , two eggs,
Let her use everything fo r s a c r ific e .
And the pigeon obeyed. 30
When the pigeon was to hatch,
It was two that she hatched.
She then came to show the offsp ring to ;Sga Cgbe
She gave thanks and also paid the dues.
She said in order to show her g ra titu d e,
&ja °gbe should bu ild a hut fo r him
Outside his house,
For her to be liv in g in .
She said "1 bear two children
I'm now a domestic b ird ; 1 bear two children
I'm now a domestic b ir d ".
kjjogbe remarked "t h is b ird indeed f i t s the home"
So they started c a llin g her "h o u se -b ird ".

Y
He asked the pigeon to o ffe r one
Which she did n't lik e o f the twins fo r s a c r ific e .

AR
The pigeon said "1 can 't o ffe r one fo r s a c r ific e
It i s in pairs that 1 support;

BR
1 cannot k i l l one
Jt is the two that 1 l i k e " .
Thus £ j i Cgbe then authorised that

LI
The pigeon would always bear two children
Whenever the pigeon wanted to reprodice

AN
AD
IB
F
O
TY
SI
ER
IV
UN
TB XT 12 w

Alasaka-mo-wareJ
X gbjs-ni-o-tuba-ara-ryl
Mo-ba—o-w ere, awo OlanreSMnJ
Xwon ni won kofa sSrasara lowo trunnSla
X i won f i poRio C io fin fgun.
Won ko awanransoka lowo fra sa a la
Won so awanransoka s ’ ^rasaala
• • **
Won fa pa fcra^aala
Won tun w4 k'abalar3sa lcwo fcrunmala
Won so abalirafa s'^runmala 10

RY
£runmala
• o le j e
fcrunmala o le mu

RA
t'runrnlla o le fu
fcrurmala
• o le to* ^
15

B
C’runmala o le ma jake
Crunmala o le ma j a l j

LI
Crunmala
• waa na "ee e^o j^"
na, "ko sawo mo n a lj yaa ni ndan?

AN
Won
• lawon
• awo tun ku
<5 n$ "kaloruko won n j g ? " 20
AD
Won
• na "awon
• olohun pihere pahere"
^^
Won na "awon olohun a p efek elaja"
IB

t'runmala
• waa dahun
C na ka won lo pe won wa.
Nagba won pe won de, 25
F

W•
on na "t-runraa lal "
O

• ^
W•
on lawon
• ka o•, Merentelu ^ ^
TY

Won na awon ka o , Mesa Akaluba


Won na awon ka o , ono Clode Xtalemo
Wen na "ica lo wa le mu baba bayaa o 30
SI

Xf baba o le j y , ta o le sun,ta ole mu,


ER

Xa baba o le su, ta o le to ,
l'a baba o le ma j a l f , ta o le ma ja k e ? "
Ni f’runmala ba tun da won lohun
IV

t na "Alasaka-mo-ware" 35
UN

C na "X g b e -n i-o -tu b a -a r a -rg "


(■ na •*!o-ba-o-were awo Clanregun"
C na "awon ni won kef a sarajara I ovjo trunmala,
Ta won f i porno C iofin tg u n ".
Won kawanransoka lowo Crasaala 40
Won so awanransoka strasaala
tr a sa a la kl
Won kabalarjsa lowo trunnala
Won
• sabalarasa• s'Crunmjla

fcrunraala o le j f 45
f'runmila o la mu
Crunmala
• o le ma jaka
fcrunmlla o le mi j a l e
fcrunraala
• o la to"
t'runmila
• o le su
• 50
trunraala o l e mi jake
^runmala o le mi j a l j
Ni awon awo wa so f'tfrunmala pe

RY
Won lawon o mo pe bayaa n i.
Won na pe "a min kangba ahun ni tahun" 55

A
t'runmala

ba na " a a ! "
0 loun t i le ma j a l £

BR
tun t i le mi ja k e nsanyaa o.
6 na "h in -h in o! "

LI
A! C loun t i le mi j a l “ 60
fHin ta le mi jake nsanyaa o.

AN
Won nape "tutututu laa ba korako gbakuo"
Crunraala na ara ta tu tin bayaa
AD
Won ni "ton naroju o b j? "
Epo n mama naroju o bj 65
Epoo.
IB

Ni Crunmala ba n j e
Ni fcrunmala ba n mu
F

fcrunnala
• ba n su •
O

1 / S , ' 1 # ^ 4.'
Crunraala
• ba n to • 70
Ni ba n mi j a l g
TY

Na ba n ml jake
SI

A lasaka-in search o f b le ssin g s!


A farmer does not openly show his worth!
ER

1 meet ycu in a h a ste, the priest o f Olanregun!


It was they who learnt lfa divination thoroughly from
IV

t runna la
Which they used to k i l l the son o f C io fin t'gun. 5
UN

They learnt awanransoka (a bad medicine) from t'runm'ila


They threw awanransoka at trasaala
They used i t to k i l l trasaala
They a lso got abalarasa from fcrunmala
They threw abalarasa (a bad medicine) at trunmala 10
fcrunmala could not eat
trunmala could not drink
t'runroala could not pass faeces
tbcunmala could not urinate
t'runroala could not breathe in 15
thrunraala
• could not breathe out
t’runmila then said "eh o h j"
He asked "are there no more p riests remaining in th is
town as i t i s ? "
They said there were p riests remaining
He asked "what names do they bea r?" 20
They said "th ose with relvety v o ic e s "

RY
They said "those whose voices canmand au th o rity"
t'runraala then answered
He said they should go and c a l l them

RA
When they arrived 25
They said "trunm alai"

B
They said they greeted you, Herentelu

LI
They said they greeted you, Mesa Xkaluba
They said they greeted you, the son o f Olode Xtltgmo

AN
They asked "what could be wrong with fath er now 30
That father cannot eat, cannot s le e p , cannot drink,
Th=t father cannot pass fa eces, and cannot u rin a te,
AD
That father cannot breathe out and cannot breathe i n ? "
And fcrunroala answered them again
IB

He s a i d "Alasaka-mo-wareJ" 35
He s a i d " X g b e - n i - o - t u b a - a r a - r g J "
F

He said i t was they who learnt lfa thoroughly from


O

fcrunm^la,
And used i t to k i l l the son o f C iofin tgun.
TY

They learnt awanransoka from tra sa a la 40


They threw awanransoka at trasaala
SI

tr a sa a la died
They learnt abalarasa from trunmala
ER

They thr&’i abalarasa at C'rurunala


fcrunmala could not eat 45
IV

^runmala cculd not drink


f’runria la could not breathe in
UN

f'runmala could not b.reathe out


t'runraala could not urinate
^runmala could not pass faeces 50
^runmala could not breathe out
f'runnala could not breathe in
Then the p riests to ld frunmala that
They said they did n't know the situ a tio n was so bad
<f3 5
They said "th e t o r t o is e breathes to th e in s id e o f i t s
s h e ll” ' 55
f'runraSla then sa id " a h { "
He sa id he could breathe out
He could breathe in now
He sa id "Hjn-han o ! "
Ahi He sa id he could breathe out 60
He could breathe in new
i'lley s a id i t i s in greenish freshness that we always

Y
neet th e grass in a swamp

AR
fcrunwala sa id he now f e l t r e lie v e d
They asked "what i s the soothing ingredient o f soup?"
l’alri o i l su rely i s the soothing ingredient o f soup 65

BR
Halm o d l.
So trunmala sta rted to eat

LI
t'runraila sta r te d to drink
prunin'.la sta r te d to pass faeces

N
f'runnala sta rte d to u rin a te 70
t'runnala sta rte d to breathe out
frunnala sta rte d to breathe in
A DA
IB
F
O
TY
SI
ER
IV
UN
4-5 G
TE X T 13

Baba Ciool En ?n, kl la a se sai bayai? Gba mi, ki n se e.


• •
Cnasegun: ? ? ?•
Baba Cmo: lru oogun wo ni ka se bayaar
Onisegun: Deagbol s£ ? r i un b? nsanyaa. Se ? maa wa a
lo . . . ^ 5
Baba Cm X a wa a lo?
• o:

Onjseoun: Se
•• e• maa wa a lo■,
Baba Cmo: XlabaJ Soo too 'b i o f i sa?
C Mia, maa . . .
•no•:

RY
Baba Cmo: 0 o sa abode ma mo 'b i e t i bar a yan se? 10

Cmo: 6 t i pee.
Baba Orao: Aaa, mo ku!

RA
OnJsegun: Sa kef wa lo o . K$? wa lo ko lo b? ?.
Odidi odjn meloo ni?

B
Cmo: M ftala ni . 15

LI
Baba 1•'no! (5 wa so dun m?ta.la n i , o se ogun odan o ,

iKO lo mo be 6 t i se wa a too wa kan. 0

AN
ya nasoo. 3bi a ba le wa k iri . . . Ba a ba
d e le a a too ba a se wa. Se ka sa t i wa
20
AD
ka be??

tn isegunt Iv^ e wa, kee be^. f be


Baba Cmcs f\a Alabi) N too |e lo gbo un. la a ba
IB

• •
d e le , o c rao gbo o . Koo dahun o . Ba n ni
fomo a gbo. B/ o ba gbo 'un ta mo o daal?
F

nayaa. c w4 daal? tan , o di t i baba-tomo. 25


O

" r u s egun: Bo t i ra gan-an lo na yen.


. » ' r
3 aba Cmo: C se gan-an, mo dap?.
TY

- ( » %
Cn:segun: A aa diipf ara ^na.
Baba Cmo: Ba a ba de o o moo gbo o , Se ka be f naa ni?
SI

Cnasegun: b naan meg a? ba sa ta le f 9 tanu f 30


ER

ba t i le y& sai bayaa, abuse bu se . (Xbuse bu


se ooo)
Baba Cmo: (W?lorun j ? a r a i ) . C sain , mo dup?. O dabo o .
IV

• •

CnjseganJ A i i .*
UN

C lie n t (Cb .aid's Father): Sn . . . em, what are we going to do


now? Help me, le t me do i t .
H e rb a list: Well
Fa th er: What kind o f drug should we make now?
H erb alist: DeagboJ You see what i s there now? You w i l l 5
have to look fo r her.
Fath er: We s h a ll go and look r r her?
431
T E X T 14

CnJseaunt Bleyaa, waa maa mu u geg£ ba orni na gbogbo agba n i.


Alaj sans Maa d'e f i wj?
Cnas egans Bn ^n, sugbon jmidu ni ko po j u . lnu lo via o .
Ko naa wa £ i epo a ti karosaanna, ko maa f i para.
Soo repo y^n? Koo buu sanu abo bayaa, koo f i 5
karosaanna sa . soo roeeru aro?
Alas sans Beru a ro ?
Cnasegun: Bn jn . Ka£ se eeda o.
Alai sans Beru funfun?
Cnasegun: Bn |>n, ta won f i ig i da. Koo wa buu s i . 10

Y
Ko maa poo po, ko maa f i pa gbogbo ara.

AR
Were lo maa lo . . . . J f n fun f lagunmu.
Koo maa lo deede, eleyaa. To ba tun d3jo

BR
k^ta, koo tun lo 6. Ijo m£tam£ta loo lo o,
Alaa san s Kani mo f i le lo o? 15
Cnasegun: jkoo •gbona. bun nayaa. Waa gbadun.

LI
AN
H erb a list: This one, you w ill be drinking i t lik e water
every tim e.
C li e n t : And 1 should bathe with r.t?
AD
He r b a li st s Yes. 3ut the drinking should be more. I t 's
in sid e ycu. You should then be using palm o i l 5
IB

and kerosene, to rub your body. You see that


oal? Y o u 'll put i t an a p la te lik e t h i s ,
F

y o u 'l l put kerosene in i t . Do you know the ash


O

from fir e ?
C lie n t t Ash from f i r e ?
TY

H e r b a l is t s Y es. I t 's not charcoal, however, 10


C li e n t : Cr ey ash?
SI

He r b a li s t : Y es, the one made from wood. You should put


th is in the p la te . Mix everything together and
ER

be rubbing your body with i t . It w i l l disappear


immediately. . . . Let me give you some herbal
powder. Ose i t regu la rly , th is one. In another 15
IV

three days, use it again. You should use i t at


UN

every three days' in te r v a l.


Cli ent s With what should 1 use i t ?
Herbali s t : Hot pap. Here it i s . Y o u 'll get w e ll.
H erb a list: You w i l l go am? look fo r her.
Fatheri AlabiJ L>o you know where you le f t her?
Son: 1 don't 1 don't . . . 10.
Father* You c e rta in ly cannot deny knowledge o f the
place where you had sex with her.
Son: I t 's a long tim e.
Father: Ah, I'm finished?
H e rb a list: Make sure you look fo r her. Go and look fo r
her and beg h er. For how many years i s i t ? 15
Son: I t 's th irteen

RY
Father: Whether i t i s now thirteen years or i t i s twenty,
you should know how to look fo r her and fin d her.
Now move on. Where we can look around fo r her.

RA
When we get home, w e 'l l know how you w i l l look
fo r h er. Is i t ju s t to look fo r her and beg her? 20

B
He r b a lis t: Look fo r her and beg her. Beg her.

LI
Father: Ah A labil What you did is what you ju s t heard.
Wien we get home, y o u 'll hear. Be quick. When we

AN
advise a c h ild , he should lis t e n . I f he d o e s n 't,
th is i s the consequence. You now cause a problem, 25
AD
and i t concerns both father and son.
H e rb a list: You've sa id it exactly as i t i s .
Father: Thank you very much, (I'm gratefu l)
IB

H erb a list: (T liat's no big d e a l.)


Father: When we return, y o u 'l l hear. Do we only need
F

to beg her. 30
O

Herbali s t : You have any alternative? If you can ju s t


apologise to h er, and she can fo rg iv e him, t h a t 's
TY

a ll. (That is a ll)


Father: (May God let us see h er.) Thank you, I'm
SI

g r a te fu l. Bye-bye.
He r b a lis t; Ah ah J
ER
IV
UN
rsxx is

C'pakanlaun!
fcpakanlaun.
£ pakanlaunl
tpakangbenul
fcpakangbesna I
tipakangberaa !
Xake or'isa mu ko o re« o
<5n on na koo fa lara lagbaja o
lg i ni on ai koo f i la o

RY
Cn on ai koo f i lara lagbaja o
• • %
lg i ni on ai koo f i la o

RA
T^ake orasa mu ko o ree o
Cn on ai ko f i lara lagbaja o
lg i ni on ai ko f i la o

B
lgi ni on a a ko f i la o

LI
lg i ni on ai ko f i la o
Halara lagbaja o

tpakanlauni
AN
AD
b pakan lan n!
t'pa.kanlaiinl
IB

t' pakangbanal
tpakangbema!
F

tp ak an gbem a!
O

This i s the axe the god gave you


They did n't say you should break so and s o 's head with it
TY

I t 's wood they ask you to break with i t .


They did n't say you should break so and s o 's head with i t
I t 's wood they said you should break with i t
SI

This is the axe the god gave you


ER

They d id n 't say you should break so and s o 's head with i t
I t 's wood they said you should break with it
I t 's wood they said you should break with at
IV

I t 's wood they said you should break with i t


UN

Don't break so and s o 's head.


I

te x t 16

5
Ba ejo ba ka, ko ba lopo,
Loo tu .

RY
10

RA
Let th is stomachache subside

B
Let so and s o 's stomachache subside

LI
Let the worm in th is stomach go back to where it
comes from

AN
When a snake c o i l s ,
It la te r uncoils i t s e l f . 5
When a snake c o i l s , and tw ists i t s e l f .
AD
It la te r uncoils i t s e l f .
The stomache that i s troubling so and so
IB

Let i t subside now


Without wasting tim e, or going any further distance. 10
F

Let i t s u b s id e now.
O
TY
SI
ER
IV
UN
Elemogaira Ajoge!
Ajanagaara A je le ;
Aja duck! taa soko Yeye fs in s in
X nl a ma pa okunkun
S pa okankun
X ni f ma pa'sunku orun
8 pa'sanku orun
Xsanku orun naa lo wa pada
Tj n le y5n k ir i

RY
5 wa sare k<jk§
b• wa sare dodo
• • t-runmala

RA
fe na k'Crunmala o gba yan
y r » f •
Crunmala wa na pe

B
Kj ^ jnaa lo odo v-sa raeja#
0 0 4 *
Csa mega wa so wipe

LI
Kfun naa baawo osun j e
Osun n il baawo^Yun j f

AN
Xtefun, atosun, eedu naa bawa won j f .
Cwo
• • wa dewe abarakolo
AD
Xsanku orun, f pada leyan in lagbaja one la g la ja
Xsanku orun, £ pada leyan an lagbaja omo lagbaja
IB

Ka lagbaja omo lagbaja o mo laa alakalaa mo


Ko ma roko
• • orun
• loju
*■' oorun rao

F

Ko ma se wenranwonran no
♦ v 0 * -
kniva re* o mamaa le mo
O


Ko namaa bjnu mo.
TY

—_ 0 cN > . 0 .
bl^mogaara A j o g e ;
SI

janagaara A je le .
The black dog who is the husband of Mother Csinsin
ER

We asked you not to k i l l darkness


You k ille d darkness
IV

We asked ycu n ot t o k i l l Xsanka orun**

You k i l l e d Xsanku orun


UN

It i s t h e Xsanku o ru n th a t h a s t u r n e d b o o k
And i s chasing you about
You then ran in a bu stling manner
You ran to Crunmala
You asked Crunmala to save you
C'runnala then said that
You should go to tsa raeja
t'sa weji then said that 15
The white s p o ils the odcur of the red
The red sp o ils the colour o f the white
Whether white or red, i t i s the black charcoal which
Contaminates there
Hope than l i e s with the abirikolo leu f^
Isanku orun, turn back from so and so 20
^sankn orun, turn back from so and so
Let so and so not have h orrible nightmares again
Let her not copulate with s p ir itu a l husbands again

Y
Let her not f e e l r e s tle s s again

AR
Let her not have a stubborn character any more 25
Let her not get angry any more

BR
LI
A N
AD
IB
F
O
Y
S IT
ER
IV
UN
X k a r a k a ra o k u t a !
A karikjri ajanal
^koko kudakuda laarin eyin ina!
C d a f a fun O l o f i n Xgbodawonran
Olokunrin lo a ka n ma di wonran nale babaa mi
• • *
Kooko ka kooko a di wonran
A re waif asa
Olobanrin lo a ka n ma da wonran nale babaa ma
Kooko ka kooko a da wonran

Y
A re waif afa 10
X j f i l e lo a ka n ma da wonran nale babaa mi

AR
Kooko lea kooko a d? wonran
A re w aif asa

BR
Bleboloogun
• • • lo a ka n ma da wonran
• nale babaa mi
Kooko ka kooko a da wonran 15

LI
A re wal^ asa
Mo j ewee rorc

N
Mo j eroee awedf
Mo j epon kan I 00I 90I 00 ta m b f nadaa obuko

A
v < » e * 20
Bewo
•• • orasa
AD
• ^
Cmode kaa j f f S f kan fcfun
/ / /
kal<n o paa mo.
IB

The s t r o n g t i m e - t e s t e d s t o n e l
F

The h ^ e d w e l l - b a k e d b r i c k l
O

The " ^ y p o t s in t h e m id st o f f i r e !
Which prompted lfa divination fo r C lo fin Agbodawonran
Y

Whichever man that says 1 should not grow old in my


IT

f a t h e r 's house, 5
The valu eless grass w ill grow old
S

And go to the world beyond.


ER

Whichever woman says 1 should not grew old in my fa th e r 's


ouse,
IV

The v a lu e le ss grass w i ll grow old


And go to the world beyond. 10
UN

I f i t is the witch in the house who says 1 should not


grow old an my fa th e r 's house*
The v a l u e l e s s g r a s s w i l l grow old
And g o t o t h e w o r l d b eyond
The h e r b a l i s t who sa y s 1 s h o u l d n ot grow o ld in my
f a t h e r 's house,
The v a lu eless grass w i ll grow old 15
And go to the world beyond
1 eat the roro leaf^
g
1 eat the aw^dj leaf
1 eat one succulent scrotum which i s underneath the he goat
And abomination to the gods!
A small c h ild does not eat one arm o f t¥un
And s t i l l encounter death.

Y
AR
BR
LI
A N
AD
IB
F
O
Y
S IT
ER
IV
UN
A-mo-6-ra !
t'gem cviS!
t'gemose!
fcgemorg X d o! 5
Xjoja o wolu won o fasokiin sawo!
Xdanndan a boju danrandanran!
S^yin lo lo ra aj £ m ejeeje ta m bg lode orun
Byin I f f a jeeyan o lowo

RY
L f f i jeeyan o lo la 10
Lef a jeeyan o se nnkan rere nale aye

A
a
• wS

BR
? j f n low®
Koj j f n lo la
Kjj n se nnkan rere nale aye 15

LI
3we elesafcuganna lo na ka f ganna sa na
Ataare aa tu le ko no sunle baba e.

N
We saw ycu b efore!
We knew you before!
A DA
The o n e w i t h t r u n c a t e d f i n g e r s !
IB

The o n e w i t h t r u n c a t e d t o e s !
The t g e m o r e o f Xdoi 5
F

The i n i t i a t e d i s n ot u s e d f o r s a c r i f i c e when a s t r a n g e r
O

as an t owni
Xdanndan whose eyes i s as deceptive as the negative film
TY

You are the seven heads o f witches in heaven


It is you who prevent someone from having wealth
SI

Who prevent someone from having riches 10


Who prevent someone from achieving good things in l i f e
ER

Come
Let me have wealth
IV

Let me have riches


Let me achieve good things in l i f e 15
UN

It is the elesakujanna l e a f 7 that says you should


keep fax away from me
The a llig a to r pepper does not wreck a home and ru
refuse to sleep in his own fa th e r 's house
text 20
Orunmala o gbo o
B ljr a i apanl
Aj £giogun!
Lagbaja orao r j o
0 je e foro sowo 5
O |eo f i lura
0 see fop^l^ baa
Fon-on n l^;
Rari on maa ra ,
Cn ra Awora lrel<u 10

Y
Cn
• s i } f£>n
• eegun s i o

AR
On
• so
• •ota sa o

O nawo ganna, o mot a

BR
la ota aaa ki
la jrun un-un run un 15
la oajrasako
• • ee rarun esa

LI
- •
K3 lagbaja naa o mo kuu
Ko mo run

N
Ko mo s o f o

A
Ko j as e r'j, trunma la Aj ana 20
AD
Koo gbe debi gaga
Koo dabo• C'seetural
• »*
Koo sakun un
IB

Pesi Akolei
C g beeljjal 25
F

Omo a ungun r£bo j e l


O

is f.r an a kooko
Lo dafci kakogun Blesaa
Y

Ak&n a buda ojo


IT

Lo dara kAg£ 30
S

Ayin awo ara oja


ER

Ayan lo dafa kola


Agbale tutu
Ayan lo dafa kCluwyri
IV

•Vhere 35
UN

Sanko
Loomole
Lo dafa kC’duduva attrannaf^
t- a a kona mo seke
Koni

m6
0
seda
0 0 40
C ses^ debi be keku na
Cduduwa ko bia sea
Ja kebo re fan an
Koo j j eru r e da d a n -d a n -d a n
K^bo r e dode orun 45
t'ruiuna l a Xj ana
Ka lagbaja naa
K6 na pa
Ko nada
v r . /' *
Ko t o o r e 50
Ko dagba
Kowo re naa roke nabd d f f naa
Ko namo nabf, kokaki r f kan rabf
O lofin orun, an-dn a r a 'le

Y
&md lagbaja ni no n ba lagbaja je etutu Iona a 55

AR
j ? ketutu naa gba o
Kef j f kfbo r f naa dode orun dan-dan-dan
Xydn a a r e 'I f k ff ba nj se

BR
Cn ad "Manoo da
Lawo Agba-raa-da" 60

LI
Xramokanan da
Lawoo 'K anr'g'

AN
C-se-gbodande-sa 1 ^
Lawo Agunragba
Xpataraku loo pfkun orereJ
AD
65
Ajebisun lo n gbohun teetelu u j
Lo dafa karugbo aborakoko
IB

To n lo soja Xjagboraffon
Ka leru waa ta?
_ *
F

0 0 0 %S
^ru waa je r e 70
O

Sru
• waa f^ra e
• kere wale
Je ka lagbaja, j ^ ko ta
TY

- 0 0 %
Je ko j ere
J £ ko fora kere wale
SI

Ko ra j^ 75
Ko ra mu
ER

Kanaa owo no da
Kjnaa aya no da
IV

Kanaa one
• • no• da
Kj nnicar. no• sojbo
• • • re• 00
UN

Ka nnkan no• say


• * a re•
Ka nnkan no soun naa
Obogbo 'ba ba n fora « a , ta ba n dora ko bayaa,
^na nd ko j f
trunraala Ajanal 35
iko o kej o
Kakbo no koo Iona
t'na
• an an da m^luweri
"
Kona
• mo
• da a mo
• o ^
O lo fin ctiin,in -in a r a 'l e ! 90
• • •

Kej ba ni se
Ke^ dabo, k j£ lase^ s a i .
ayan ayaa mi Csoronga,
Ajokan ma joraS
Mo tjru n yin gbasj o
kebo lagbaja naa f i n
Kej keru rg naa da dandan-dandan . . .

RY
(Ba babalawo t i n sure laa danu duro, eni ta a n sure

RA
fun yoo naa se a sf l|yan-an ire kookan)

B
Hear 0 t'runma l a l

LI
The w i t n e s s at th e sh a rin g o f d e s t i n i e s !
Ajjaiogun!

AN
So and so who is ycur c h ild
He has talked to some money 5
AD
He has used the money to touch has head
He has touched the money with the divination chain
Thrown onto the ground!
IB

What would they seel


They saw Tkjora "irek u ^ 10
F

They threw a bone at you


O

They gave you a stone


You stretched your hand and chose the stone,
TY

Because the stone does not die


Because the palm karnel never f a l l s i l l 15
SI

B e c a u s e t h e ogarasako t r e e n e v e r lacks g row th in a year.


Let so and so not die
ER

Let him not f a l l sack


Let ham not su ffer from loss
IV

Let him reap the fr u it s of his labour, trunmala Xjana 20


Take Him to the height of fortune
UN

— a . . . ^ ' 11 a
Please Os^etura ;
Open t h e d o o r
Pesa X k o l e l
C g b e e le ja !
The son of the one who gives vultures s a c r ific e to e a t! 25
It was the hyena
Who performed divination for the leading S le sa l warrior
The i n t e r m i t t e n t r a in f a ll i t was
Which cast divination fo r the cassava 30
You the i n i t i a t e s in the market
Jt was you who cast divination for the okro
The wet shrine'.
It was you which cast divination fo r Oluwgri
Ah ere 35
Sanko
Koomole
Who cast divination fo r Cduduwa and trannaf^
He says one should not cheat
One should not connive 40

RY
He ju s t sta rted in l i f e
Cduduwa g ive him your assistance
Let his s a c r ific e appease you

RA
Let his appeasement be accepted by a l l means
Let his s a c r i fi c e get to heaven 45

B
t>ru

nnj la Xj ana !

LI
Let so and so
Let him have might

AN
Let him have strength
Let him measure up to his colleagues standard 50
AD
Let him become M g
Let him have progress in his place o f work
Give him knowledge, make him shine there
IB

The king o f heaven, you people o f the earth!


I t 's 1 so and so making appeasement on behalf
F

c f so and so today 55
O

Let the appeasement be accepted


Let h is s a c r ific e reach heaven by a l l means
TY

You rulers o f earth, do help us


They say "A b ilit y to cast
SI

Is the a ttrib u te o f .lgba-raj-da, a p r ie s t " 60


In a b ility to cast
ER

Is the a ttrib u te of p riest Kanraga


He who casts divination to save one from trouble
IV

Is the p riest o f Agunragba


The thumb i s the end point rf fin g e r s ! 65
UN

it i s a hungry sleeper who hears the s lig h te s t


noise in the midnight!
lfa divination was cast fo r the very old man
Who was going to Xj igbomjfon market
What has the slave come to sell"?
The sla v e has come to make p ro fits 70
The sla v e has cone to use his head to bring his
p r o f i t s hone
Let so and so , le t "ham s e l l
Let ham make p r o fits
Let him use his head to bring his p r o fits hone
Let him have food to eat 75
Let him have water to drink
Let him net be short o f money
Let him not be short of a w ife (or wives)
Let him not be short of children
Let nothing happen to his children SO
Let nothing happen to his wife

Y
Let nothing happen to he him self

AR
Everywhere he fa c e s , and he i s going,
Let i t be through

BR
('rannila XjanaJ 85
Nothing obstructs the movement o f a snake
Let nothing obstruct him on his way

LI
No road blocks against the Queen o f the sea
Let no road block against him

N
The king o f heaven, the people o f the earth'. 90

A
Help us to achieve our goal
AD
P lease, give your sanctions to i t .
You my mothers, t'soronga,
tfho eat the heart and not the heard!
IB

1 seek authority from you 95


Let the s a c r ific e of so and so be acceptable
F

Let h is appeasement receive your blessings . . .


O

(As the p r i e s t continues to appeal to the gods, without


Y

pausing, the c lie n t too continues to say Xsf


IT

C
May i t be s o ’ after each request is made. )
S
ER
IV
UN
k 5Z

NOTES

1 - h Ifa co n fig u ra tio n s

5. C h i l d r e n who b e l o n g to sp iritu a l a sso c ia tio n s in the


w o rld beyond

Y
AR
6. C r o t o l a r i a Lachnophona

7. T e p h ro sia B r a c t e o la t a

BR
8. M ela sto m a cea e

LI
9. Name unknown

AN
1 0 -1 1 Ifa c o n fig u ra tio n s AD
SOURCES OF DATA
IB

1. A lh a ja Iy a Ib e ji - a ln g b o o lo m o w e w y , E kotedo, Iba d an .
F

2. M r. D e m o la O y e w u m i, O lu w asan m i R o a d , Ile -Ife .


O

3. M r. O yin bo O r u n m ila ’ A w o tid o y e , O d i-o lo k u n S tro et, Ile -Ife .


T Y

if. E x t r a c t s from p l a y s a c t e d on t h e T e l e v i s i o n S e r v i c e
SI

o f th e B ro a d c a stin g C o r p o r a t i o n o f O.yo S t a t e ( B C O S ) . '


ER

5. Wande A b i m b o l a C1 9 7 7 ) Awyn 0 i u Odu M y r y ^ r : f n d i n l o g u n


O x fo rd U n iv e r s it y P r e s s , Ib a d a n .
IV
UN

You might also like