Professional Documents
Culture Documents
Ui - Thesis - Adegbite - A.B. - Some - 1991-401-465
Ui - Thesis - Adegbite - A.B. - Some - 1991-401-465
<0
S3
5
o
®
Q
>
to
T3
C
o
5
Q
Y
C.
O
O
AR
z
o
o
_l
BR
<
z
o
H
<
LI
z
N
A DA
IB
F
O
Y
IT
RS
E
IV
UN
(N
O!
0«.
APPENMXjj* spMg jnterxexts in yokubA rgAiprncftAi. Ngoicr::-;
tbyt i
_ /% / s '
Aya Cmo: E kaa^ro ina.
v'na^eoun: Joo, Kaaaro o. A a ja ba o?
jlya Cmo: Ycesa ma. (Sa or^) O b wa ba mi inorno wa.
Cna§egun: Se kb sa c?
Aya Cmo: ^ n yoda. To ba t i n vagbe bayaa, 5
Ida' e a wa yo* Afa t a a ba sesg wa
baa fov.-o ta a sanu.
Onajegun: Ada yayo nayen. (<3 y^ cno wo) Eaba agbalag'oaj
Aya Cmo: Kal? wa?
Y
Cnasegun: Ada yayo nayen see. Yod£-yoda nay<jn. 10
AR
E e se nnkan § n i.
Iya Cmo:
• • Se
• *paa maa Se
• nnkan •e ni?
Cnajegun: E e j e eaboogi e n i.
BR
Ciroos^ Cnasegun: Se a^ a lb at a '’ da yayo nakan ni?
Cna§egun: E^en. A s a lo ata ’da yayo . . . Ida yayo 15
LI
n f o. Yoo g b o lo ra a amb. Yob d^ gba
eya ta yoo maa tada bo.
AN
Cmoc j| : Yob sa gba marai-wawg?
Cnafegun: E n -en -en , manu-wiw?.
vL^yan agba dae, o ro o se gbe nnkan agbo de) 20
AD
Cnajegun: S<*f ra kinna yaa? E ^ fils a n u akcdcb. E
f waa 0 e gbogbo kinna ya£ le e lo r a . E
IB
o. Himu la sa n n i j won o n f i a we o. 25
O
saa lo r a .
Aya C„,o: ^aa soo sa^nu kinna t£ maa f i se e? 30
RS
Cnicegun: Eeba.
Y
f’mo: So eekan naa la maa gbogbo <j po?
r\ ( ' '
AR
una ciegunJ feekan naa n i . E <j daa meja b . . . 55
ly* a Omo:
• • A a na . . . .
Onasegun: A a.’ B <j la b o to le gba a nale? E
BR
n yabo seb<j ni?
f're l y a Cno: Bo je abo t i mo n i s a le to j^pe
LI
tuntun na, mo le fa se e. 60
CnooseJ S le y a a , abo t e e b a lb mo l e maa fa
AN
se e o. E e s e e . aa janna daadaa. E
. . f . .A . . . . . ..
e maa yo o sanu poo. .1 a ra a jokoo
le e .
AD
r, r ' > A . . r . ..A f A A, . .. ,' .
^na §egun at a tmooje: Ko na mi yaa o . Yoo kan maa 65
jokoo le e la sa n n a.
IB
fi se e o.
O
Y
You w i l l need the an tidote to i t
Cl i ent: You mean we s h a ll get the antidote?
AR
H e r b a lis t * You w i l l purchase the medicines f o r it.
Attendant to H e r b a lis t * Is i t assorted h erbs and the a n tid o te
BR
to p i l e s
H e r b a lis t * Y es, a sso rte d herbs and an tid ote to p i l e s . . . 15
Ju st p i l e s . She w i l l get th e sh e a -b u tte r ointm ent.
LI
She w i l l a lso get the one he w i l l dip h is bottom in .
Attendants She w i ll also get that f o r d rin k in g and bathing?
AN
H e rb a lis ts Y e s, drin k in g and bathing.
(A f t e r some tim e la p s e , the attendant comes in with in g re d ie n ts ) 20
AD
Herbal is t s You see t h is thing? You w i l l put i t in a
p o t. You w i l l then cut a l l o f t h is and put i t
IB
Put i t h ere.
Y
Y
Cl i e n t: Do . . . ?
AR
H e r b a lis t : Yes.
C lie n t : A re we cooking everyth in g togeth er at once?
BR
H e r b a lis t : I t 's only once. You sh o u ld n 't s p l i t it
in to two . . . 55
C lie n t : We do n 't have . . .
LI
H e r b a lis t : Sh! You d o n 't have a pot that can contain
it? Do you borrow pots to cook your soup?
AN
C l i e n t 's Frien d: 1/ 1 have a new bowl at home, 1 can
u se i t to cook i t . 60
AD
Attendant: T his one, you w i l l cook i t with a pot
that i s no lo n g e r in use. You w i l l
cook i t v e ry , w e l l . You w i l l s i f t it
IB
into a s n a il t o i l e t bowl . He w i l l be
s i t t i n g on i t .
F
be s i t t i n g on i t .
H e r b a lis t : I t 's the steam that w a ll ju s t be lapping
Y
again st h is bottom.
IT
y o u 'r e no lo n g e r u sin g .
H e r b a l is t : You see th is? He w i l l be drinking i t 70
th ree times in a day. That small tum bler,
E
Your fe e i s tw enty-one n a ir a .
C lie n t : Thank you. Do 1 need to come back again?
UN
I v a Omo: B k a a ir o ma#
O n '§ea u n : E kaabo o. E w o lb jb k b b . (L e v in agba
d ie , o n y e omo w o .) Ra-.-o l o se e sc
e?
( Sa omo) 'I ’.vo ko no n b i n i? 5
'ly a 0 mo:
Omos A r a n r o isa.
fs € s s
C ru je g u n : Se 't o e o pon? (ffe. o n o o s ? ) Ganaya.'
E wa daa lo h u n .
^ v a Omo: C kan maa n sun {k a l< y n i
10
Y
v-'na s e g u n : •jjJn-ijn/j C wb 0 l a r a n i .
ko de t i gbe lo s i h o s p it u , ta ro t i
AR
Ilya Onos
b ^ re a b ere, ta won t i koogun fu n un,
BR
at i agun itu .
(L e y a n agba d a e , o ra o o s f g b e nnkan agbo d e ) . 15
LI
f'na^bgun: t>na meta n i 0 6 d a a s a . Koo l 9 na kan
la le via. To ba tun dotunla, kb o tun
AN
Iona kan. To ba tun dotunla maa, koo
Iona kan.
/ \f # — 20
ly a Cno: Eleyaa na yoo maa nur
AD
ctia^egun: En-en. Kumu la sa n n i ; won b n f i a
we 0 .
• Yoo maa muu gege ba omi
• • n^a
IB
do you fe e l?
Mother: (To daugh ter) Are n 't you being asked a
quest io:.-’ 5
IV
I
In je c tio n cannot c u re fe v e r It i s herbs
H erbal i s * :
we s h a ll p r e s c r ib e f o r you, and h e rb a l
powder.
(A f t e r some t in e ,t h e attendant cones in with m edicinal
15
in gredien t s . )
H e r b a lis t : Vou w i l l d iv id e i t in to th ree p la c e s . Use
one p art t o n ig h t, When it i s the day a ft e r
tomorrow, use another p a r t . When it is
yet another two days a f t e r , use one p a rt.
t'other: Is t h is the one she w i l l be drinking? 20
Y
time. (To daughter) Do you hear? Y ellow
AR
fe v e r is what y o u 'r e s u ffe r in g from. So
you had b e t t e r use i t w e ll. It sometimes 25
BR
causes d iz z in e s s , so d o n 't d eceiv e y o u r s e lf.
LI
AN
AD
IB
F
O
TY
SI
ER
IV
UN
394-
fE.'CC 3
Y
Okunrins B aba, ly aw o rnd n i l . A ra o h da.
AR
Cni$bguns Mo t i r l i .
A ra r l r o n i , ba b a . Kb slhun t a a l o ta n . 10
Okunrins
o p 6 n hb Io n a .
BR
On! •S elin s Mo moo. Mo n
• •• • *
Olatnri ns R
® seun
e baba. 0 0 0
C'nl seguns O da a n a a , mo n b o . ( vionu ah ere
LI
lo.)
15
(l-cyan 3aba. £e, o ja d e )
AN
o n 'geguns Bru l o po n lb e . to s'^sa n tuu
k a a lc ir i n i . Bo lyavioo re ko lo pe e?
AD
Okunri ns lyavjoo mi n i .
On a seouns Too b a t i d e le (<5 fu n un n i oogun) ...
• ••
20
Okunrins H an -in o.
IB
•
On3 jeguns Won n i "s a a b i oloogun b a j e w l" .
Okunrins B aba, mo n gb o .
F
modal.
Aso re n i k ! n l o modal? 25
Okunrins
** * " #
TY
Okunrins Mo n g b o .
Oniseejun: Co
• • waa g a le e lo r a . 9
* ? ^ P#a a l a*^0:rl^
ER
to o t o l a a , a ra r j o t i y a . b! o ba t i
j ?, o f l k a l o ml nns o n l b abaa ml ko
UN
l o b l mi.
Okunrins w ip e a ra o ya&? 35
naa nuu.
Ckunrins t?oo.
395
On£§egun: Ho ba t i wa r a , o j o k i n g b o .
Y
B 50
Okunrin: • seun
• o.
AR
C n isegun : R ig o.
Okunrin:
• A a moo r i y in b a o.
Onasogun: Wolcj o .
BR
Okunrin: Bku Kgba,
iJ
Ona§egun: 55
o
0
•
LI
AN
C lie n t (One roan): Good a fte rn o o n s i r . 1 g r e e t yo u .
H e r b a lis t : (Pounding some le a v e s u nd er a shade in fr o n t
AD
o f an i s o l a t e d l i t t l e h u t) Hope t h e r e i s n othin g
wrong? Y o u 'r e welcome. W h a t's your
mission?
IB
C lie n t : 1 g re e t y ou . Someone d i r e c t e d me t o t h i s p l a c e . 5
H e r b a lis t : (Looks up) I'm li s t e n i n g . Hope n othin g i s wrong?
F
H e r b a l is t : I 'v e seen i t .
C l ie n t : S h e 's having p a in s a l l o v e r h e r body. Ho m edicines
Y
th a t we h a v e n 't u se d . 10
IT
C l ie n t : Thank you s i r .
H e r b a l is t : T h a t 's a l l r i g h t . W ait f o r roe, 1*11 b e back.
(He g o e s in to the h u t .)
E
( A f t e r a few m inutes) 15
IV
you w ife?
C lie n t : She i s my w ife .
H e r b a lis t: When you g e t home (Ha g iv e s him a m e d i c in e ).. .
C l ie n t : Yeees 20
H e r b a lis t : They say "u s e i t as a h e r b a l i s t has p r e s c r i b e d "
C l ie n t : F a th e r, I'm l i s t e n i n g .
H e r b a lis t : When you have reach ed home, i t ' s h e r c lo t h
th a t you sh ou ld t i e around yo u r w a is t .
Client: I sh ou ld t i e h e r c lo t h around my w aist?
H e r b a li s t ! And you w i l l b e s t a r k naked. A re you
listening?
C lie n t s 3 am .
H e r b a lis t s You w i l l then s t r a d d le her and rub h er
w ith i t from head t o t o e , in c lu d in g her
n a ils . "U se i t as the h e r b a l i s t has a d v is e d "
Y
I f you u s e t h i s t h in g , b e f o r e tomorrow
s h e 'l l have g o t w e ll . 3f i t d o e s n 't work
AR
, abuse me and c a l l me a b a s t a r d .
C l ie n t : Y o u 'r e su re she w i l l got w e ll?
BR
H e r b a lis t s She w i l l , d e fin it e ly .
C lie n t s 1 sh ou ld t i e a c lo t h around my w aist?
LI
H e r b a l!s t s You sh ou ld t i e a c lo t h around your w aist
C lie n ts 1 sh ou ld rub i t a l l o v e r h e r body?
AN
H e r b a lis t s In c lu d in g h e r n a i l s . Y ees, T -h at's a l l .
C lie n ts Okay.
H e r b a li st s When you have u se d i t , le t me know the r e s u lt
AD
C l i ent s May you meet w ith good t h in g s in l i f e s ir.
H e r b a lis t s Y ees.
IB
H e r b a li st s Y ou' r e welcome.
C lie n t s Kind re g a rd s f o r y o u r age.
ER
H e r b a lis t s Y ees.
IV
UN
•3?7
xrixr 4
H o m r i n kan: (B a ra v.ole p e lu otto lorjo) Baba, 9 g b a mil
HnT'alamos { Kin l.o da? Kan lo do? 'I
nr/ c o o l ...
n p o fo , b l baba § g n ke. )
Y
tjo o lh
AR
Baa fgmo lo j u , a r J ra n -a n .
Ipa n la lo ru k o ta a n payee
10
BR
A.r e do do lorn k o t { a n pi>ku
Baa ba poku, a la a y e naa da . . .
Kan lo rn k o re?
LI
P’k u n rin : ^Ikobunmi n ia . Tkobunmi n l n j e . (Babalaw O
b g r e s i n la p o fo j e j g s i o n o .) B g b a ml
AN
ooo J B gba mi ooo.’ B g b a ml oooj 15
S g b a ml ooo! Ikoliunmi n l n j e o .
AD
R abalaw o: 'lkobunmi i 1
O
•
kuntin: Tkobu nmi.’
IB
Babalamo: { ^kobunmii.’ 1
O kunrin: Tkobunmii. J 20
Bab a l a -70 :
F
rlkpbnnm ia.’ 0
Okunrin: jlk o b g rxnii! J Tkobunmi 1 IkobunmiJ AaJ B
O
Bahai a vo s B
• mno
• • obee l o• o• l e .
SI
Okunrin: Yoo la ju ?
ER
• • .
Babalarrft: O
• moo
• • gbe
** r e le . AaaaJ
UN
RY
P r i e s t : IkoDnrimi i i
C l i e n t : lkohunmi i
RA
Pri e s t j
C lien t s
P r i e s t s plkobunmi i i l
B
C lien ts jlkobiinmi i.'J lkohunmi.’ lkohunmi.' Aahi Help
LI
me e.' Bh'
P r i e s t 8 lkohunmi i.' (C hants more in c a n t a t io n s ) Aahi
AN
C l i e n t s Help mefeee.' lkohunmi i s h is name. 25
Priests Take him home.
AD
C l i cnt s He w i l l open h is eyes?
Priests By the tim e you g e t home, he w i l l open h is e y e s.
And Id s body vii 1 1 ho at e a se .
IB
Clients Thank y o u . 30
P r i e s t 8 Take him home. Aahi
F
O b ln rin kan: B n ig o n l l e o .
Babalaw o: (Ko daun. O n k ifa .)
O b ln rin : Ji kaaasan b a b a o .
Babalawo : P g lg oidoo mi. Kaaabo o . Fa da l a
le . ( 1-4 y'in agba d i g , o w ok e.) A e t i j e 5
? Se kb s i nfcan o?
Ob anr in : Mo f e b a f a n l gbololiun.
RY
B abalaw o: fcbn n l l l . (<5 sun gpon l f a sgdg O b ln r in .
O b ln r in naa s i b a ' f a s ^ r g . L | y ln I g b a
d ig , Babalaw o n d a f a .) 10
RA
I r e oinoi
• •
'i r e b g^kanjuwa
B
A t a p a t lp l lb daa fu n ggkgrg
LI
X| n lo * b i a 11 kee lo
Sekgre-mu-wglcun ?> nro b l a kee mg 15
AN
A ra kaluku a ra k a r a o too f u .
<3 n l " I r e gmo". (<5 d a fa d ig s i . ) Omob
mi. i
AD
O b ln r in : Baba.
Babalawo: Yoo daa fun o # 20
IB
O b ln r in : Age. Ag®.
Babalaw o: I r e n i f a r e w I. l f a t i lo o g iy e m e jl,
F
Ob an r i n : ^ b a dupg o .
O
Babalawos Xi g g b g ra n -a n . l f a naa t i rl i
n lg b a too t i lo dodo g un. 25
Y
N lw a ju L i l l i omo g l b r b l g s g oke
L i l l i b l e l e omg g lo r g lo s e oke
RS
lfa t i lo o g iy e m e jl.
O b ln r in : Mo nig £<Hpg o . }
I
suuru ii.
O ku foun $a 35
O
• so• rb• o ro dede
• •
O sg ro i t l ju t a n , won wa p olu kblu
kb o l o ju
Won p o lu k o lu kb o l o j u tan
Ir o n la n la n i n ja d e lgn u won
A d l f a fabiam g t| n l g o j a Ajagbbm efcn
N ig b a "o n ls b i j b an a,
Ami n mo s6 , omoo mi koo n l ” .
*
If a t i lo u n p e re ijroo fu n 9 . !£&■ w l pe
n i nnkan t l t i n dbamn. ° lohun t i l t i
n daamu t o r i onto, to d b a m dab mu
daamt daamu, t o §e §e s o , t i kb
rojtituu r e . ®n naa l b j $ lo b a y a i, l b
d a fa s i .
Otalnrint BabaJ
Babalaw o: I f a w i p en ! kbo rubo t o r i odd, bS
RY
t i w i nuu
O b in rin t B ja fa baba’ B ja fa i B ja fa ) § jo in .’
A
B abalaw o: I f a w i p e n i too b a wa ru b o . Ifa
BR
w ipe n l I f a naa s i tun wa k l o n i b ,
ip a r§ . S90 gbo mi. Orao un . . . . . .
LI
O b in r in : Nnkan kekere n i .
Babalawot Nnkan k ek ere nu u? . . . . . Sugbon I f a wa
AN
k l o• n ib• o . *
O b in rin t t«fi> n gbo ba b a o .
AD
Babalawo t O r i § i r i s i Io n a tomo n g b a a waye.
O b in rin t Bn en. tb to n i. B ^ n i , bSg n i .
Babalaw o: B l| gb | ’ run m. b y .
IB
O b in rin t B<je n i .
Babalaw o: bbiku Omo m. b § .
F
n l a.
Babalawo: Kaluku lo s i n l eewo t i g .
Y
t l m bo fu n o y i i o . & .£ .l Omob
mi, I f a wa loun . . .
ER
O b ln r in : B f a r a b a lg ...
Babalawos Gboo. 60 t i se f i y e d e ’hun t i mo
IV
f g so fun o y i i o? O 6 t i ge b a mi
f iy e dee?
UN
O b ln r in : Mo t i sun mo y i n .
Babalawot Sob n l g i ml gbo?
Obinrin: N b l e f l y in gbo b a b a . Mo t i
f e t l b a lg . Mo t i f a r a b a lg p a a p a a .
Babalawo: Gmo t i m bo y l i , t l n bo wa b a
o y a i , abami omo n i .
O b in r in : T i m hb wadbo mi?
f£ ro . Ko fekei?.
O b^nrlns Bn e n , b a b a . . . .
RY
§e? N^gba t lr u u mi g a lo t b g i l o t o ,
x y a a le l i e ... K ln n i n waa n i por ® 9
ml §e t l n o f i pu ro moo, t l n
RA
o fi maa §ake moo? Mo gbo gbogbo
b la y e y in o . O^o os5 n i mo f i s i} 100
B
fn o n l f i j^ u n .J
LI
Babalavjo: ?Mo gbo.J Too b a t i jb y u n -u n -u n ,
o daa. .
AN
O banrint Bn an , to b a d i Owo ' r o l e , {g b o g b o
nnkan etutu t e £ n l n se • 105
Babalaw o: ^B n -hen -^n . N t i b a ya ko o Se.J
AD
Oblnrans 0 d a a , koo wa.
O b ln r in : N 6 ti so fun b a a le e mi.
IB
mi da fh a a -h in i n j ...
O
Babalaw oj ■jAvmu.T 6 d a a , ko b u ru .
ObInran: B j aun. B geun o . Be p<}<j fun
Y
wa. 115
IT
O b ln r in : B o.
Babalawo* B
• r o• r a . B
• k a le o . Dakun b a ml t i
VE
ag anranda mi un o. 120
I
UN
Y
Sek(jr 9 - rau-wgkun d i d n 't know where
* t o c r y t o a g a in 15
AR
Everybody sh o u ld seek a way to s o lv e h is
own problem s
BR
He says " b l e s s i n g s o f c h i l d r e n " . ( P r i e s t perform s
f u r t h e r d i v in a t io n ) My c h ild .'
LI
C lie n t : S ir .'
P rie s t: May you be b le s s e d . 20
AN
C lie n t : Amen. Amen.
P rie s t: I t ' s good news th a t I f a has f o r you. I f a has
AD
re c o g n is e d you r f o r t i t u d e .
C lie n t : I w o u ld be g r a t e f l i l .
P rie s t: Just lis t e n . I f a h im s e lf has seen i t th e
IB
In f r o n t o f b i a l i , the c h i l d o f th e w e a lth y
O
at th e bottom o f the h i l l
T
We a r e g r a t e f u l in d e e d , ou r b a b ie s a r e
SI
d e s t in e d to l i v e
I f a sa y s he has i n v i t e d b le s s i n g s o f c h ild r e n to
ER
Be calm .
You d e l i b e r a t e ly c a u se d t r o u b le w ith y o u r v o ic e 35
You spoke, you t a l k e d c a r e l e s s l y
Y our t a l k brought c r i e s o f Shame
They were to c r y shame on you
B ig l i e s c o n tin u e d t o come out o f jo u r
mouth 40
I f a d iv in a t io n was p erform ed f o r a mother
I f a says he has c a l l e d b le s s i n g s o f c h il d r e n
to you. Ifa says something th a t has been
w o rry in g . He says something th at h as been 45
w orry in g b e c au se o f c h i l d r e n , th a t w o r r ie d
and w o r r ie d and w o r r ie d , t h a t s t r u g g le d
Y
and s t r u g g le d w ith ou t f in d in g any s o lu t io n
AR
t o th e p ro b lem . I t i s t h i s same problem th a t
has c a u se d h e r t o wake up e a r l y and seel: vh.
BR
the a t t e n t io n o f I f a
C lie n t i S ir.’ 50
P rie s t t I f a sa y s you sh ou ld make a s a c r i f i c e
LI
b e c a u se o f c h ild r e n . That was how he s a i d i t .
You have re p re se n te d I f a c o r r e c t l y s i r J
AN
C lie n t :
You re p re se n t I f a c o r r e c t ly ^ You u n d e rsta n d
I f a v a ry w e l l , thank you.1
AD
P rie s t: I f a sa y s when you have p erform ed th e s a c r i f i c e
I f a sa y s he a ls o warns you , con cern in g i t . 55
IB
the w o r ld beyond.
ER
C lie n t : Y es.
P rie s t: T here a re th e A bik u . 65
C lie n t : Indeed* Even we s i t t i n g down h e re , we a r e
IV
*
W •
P r ie s t s Slope you w o n 't m isunderstand me?
C lie n t s 1 c a n 't m isunderstand you , f a t h e r . I'm
a l l ea rs. Sven my body too i s e a g e r. 80
P r ie s t s T h is c h i l d th at i s com ing, th a t i s coming
t o you so , he i s a stan ge c h i l d .
C lie n t s That i s coming t o me?
P rie s t t Coining to you. He i s a lu ck y c h i l d . But
t h e stran gen ess th a t 1 t a lk e d a b o u t , so 85
RY
th a t you can u n d erstan d v e ry w e l l , Ifa
sa y s th a t . . . th e c h i l d , he d o e s n 't l i k e
d e c e it .
RA
C lie n t s The c h ij.d th a t i s coming?
P r ie s t s He d o e s n 't l i k e deceptio n at a l l . And he
B
d o e s n 't want you t o l i e a g a in s t him. Hq
LI
h ates l i e s . You h e a r. He h a te s l i e s . He 90
h a te s d e c e p tio n .
AN
C lie n t $ Rmmm, s i r . . .
P rie s ts You j u s t have t o b e honest w ith him.
C lie n t s Thank you. 1 h eard a l l y o u r e x p la n a t io n s .
AD
What do I want to do w ith deceit?- 'fu ln e ss? 95
When a b i g person l i k e me, mother o f the
IB
Okay.
C lie n t s Remm, when i t ' s tow ards th e evening tim e.
RS
RY
ly a Mo d a ra n . L atan aa t / mo ta t o j a da n l
baba. L a ta n a a t a mo t a t o j a do n l ......
A
B abalaw o: K/ 1<j po see? (<3 n yq Omo w o.) 10
BR
BKba Ojno:
• • ("M^ moun §e o o o . Mj moan §e e . l
l y a Omo: jLatan aa ta no t i t o j a da n l o . j
Latanaa t i mo t i t o j a de n i j § §aanu
LI
mi o . No daran. Mo daran . . .
Baba Omo: Panu e mo. §e o? 15
AN
l y a Omo: fB a b a i Baba! T
Ba b a l awo s £B jo k o o . B jo k o o J (O m o n sunkun.)
AD
Baba Omo:
• • Mo dagnn poo.
l y a Omo: B 7 ra i b f t i n soju ni? B saanu ml.
IB
Baba f•mos
• (Sa lyaw o r<?) . & y a , jokoo e s/b^ y$n.
O
l y a C'mot ft ^aanu mi • 25
T
gbo un?
Baba Cmos
• • ( 6 n pe omo r£ wo) D aed ajS l
ER
wa p a t ^ a t a n i mo t i lo fu n an. L-Atlgba
UN
ta mo t i w o la l a t o j a n i .
B abalaw o: (3 / baba omo) Soo n gbo n ii s i n y l/ ?
l y a Omo: Baba 5 ba mi woo wo n i . dakun, f 35
s^anu m i.f
r,.* . *' » I
Baba Omo: moun ja e o . l
l y*a Omo:
• • Bo t i n gbon leyan n i naya/ w a-w a-w a.
Md ma daran o . Mo ma daran o . B ^ ra
i bo §e gbona? 40
Babalaw o: (O n d a f a . ) Aa i f g u u j/ . A a ! 5 e r l
bo §e gbona? Aa! I f a t a a da n / jo o o n i
If0&
Y
Won tun wa p o n ik b k i kb o l o j u
AR
N ig b a a non wa p o n ik b k i ko o l o j u t a n ,
Iro n la n la l o n ja d o lAnuu won.
A d ia fabiam o t i n lo s o ja C tik o . . . .
BR
Ifa 'j o o o n i naa r e s . file y a i o lo rb o gbo o. 55
LI
Babalawos "IwoJ <3 d a a , a r u fin n i o j A r u fin n i o
, bairn § t i ra . . . .
AN
Itya Ojno: B aba, o f i n «o n i mo ru? N o r u f in
baba# 60
AD
Baba Cmos
• • A a , h e ee e e i Cioun mama j ^ ko ko b a
mi. ( s i lyaw o 5 ) <3 ya gbahun r$ , o y a
n ile .
IB
ru.J l
Baba Cmos £&£nu mi n i ko
TY
Ki mi g a r i r$ bo n i? B aba, terai n i
koo ro o .
^ya
* Om
• •os BabaJ Baba.' Mo t i r a n t i.
Babalawos S e b i o lo b iroo ni? 80
lya
* C•m•os Mo ronu s i i n i . N o mo o f i n t i mo
r u } mo s a f e ronu s i i n i b a b a . Xootb
n i. Mo nib pa mo r u f i n - i n . Mo g a ig b ^ ran
. Un t a a b a a wa s a n i k§ a so fu n mi.
Baba °mos
• • Ki l o ?e? 05
^7
Y
n i o t i gbadun, lo t i b § r e e g b lg b o n a
AR
fbo? Bn-fm , mo wa r o j a . B aba kan
w a t l mo
• ot r a agbado ’ omo
• • n l a ’ lowo
•• 95
BR
mi. 6 wa b e e r e agbado un, mo S1 na n o
n l. Mo wa l o s i I s o e k e jl mi, L a lo n p e
b r e g mi, pe k l n lo b e e re agbado o.
LI
B j mo j e dsbg b a y a l, t l n» ko agbado
un, k l n g b e r u , o g b a o . B1 mo se 100
AN
n l k l n d5de b a y a l, n l o b a ja b o .
B abalaw oi K i l o jlb o ?
AD
^ya Omoi Iso n i .
B abalaw oi Un hun-un, n agba ta s o ja b o t a n , k i l o sale?
^ya Omoi Gbogbo won ti doju bb ml, l i a r i n o ja . 10 5
IB
C ju wa g b a ml t i . Mo b a b a rq s a l fa y a
j e omo y l l pa bun lo so.
F
• •
B ab a la w oi ( sl aya omo) 6 daa n a a , g b a .
Bbba-Omoi
• • B
•
dakun. Temi n i koo r b .
SI
^ y l Omoi B daJkun • • •
B abalaivoi Bo t i n wb kab'ikaba b l i maalii ro• b e• .
ER
Baba Omoi
• • KJ 1 g b o r a n -a n . Baba, temi n i ko o r b .
feenu mi n i ko o se. Un un b a a f a , ko 120
b ! n i see le t u t u .
B abalaw oi •Un t o wa wa n lb § n i p e , n l a s i n y 'i l , kb
jo ... ko. le t u t u . litutu to n l nlnu
n a ls i n y a l, t l o b a a tun gt>o. Boo ba l e
gbo . . . . Koo t<5 tun maa s e ju pakb b l i 125
maalu robij.
■Baba Omoi
• • Kana se t l o gbo?
Babalawoi Boo
• • baa g b o
• ,* 'un to l e nu a r a omo
• • un
ya o . . . . Ko o wa d e le n a a s in y a l, koo
ifOS-
< jrt
"Oniso a l| Ana o
kmi n mo so . oiaoo mi ko (A'omejl) 135
Y
femi n mo so, omoo mi ko.
■9* •
AR
l y*a Omoj
• • p tdin
l n in
i n ,i B abai Baba.' Baba.', 1
B abalaw oi 30 n ko:
k o r in l o . ) Oniso a l^ Ana oj
BR
Ami n mo so
Om
• o• n• id ko• 140
Ami n mo so
LI
Om
• o
• o• mi ko• o
C s i ti> o . ’ Gbanaa l a r a omo o to o ya,
AN
'Gbanaa . . .
B lb a Omoi fGbogbo un b a t i wu u ko da l a r a . l
• •
Babalaw oi IKo i & gbau l|nu 9 . J
F
Baba On©j
• • B abai Gba mi, ma banu u . Ipa mi n i 155
yee n l. ( s i ly a w o ) Ogun l a a s a r i n j, < y a , ja d e .
ER
l y a Omoa (A r a e t i w a le .) Aa . . . en - < jn -e n .. .
Babalaw oi Gb^nui O lorun 0 n i j e 0 g b o . (P a riw o )
J ad e n i l s mi.' Jad e n le mii
IV
dakun.
Baba Omoi (S i babalaw o) O lorun n i mo f i b<» 0 .
Babalawoi Yoo
• • moo
• • lenu
• bebebeb ebe s i mi.
A, 9 9 .\ 9
O
• lorun
• 0 ko• o• #
B lba- Omoi
• •
A a, jr o paa. 165
ly a Omoi B 9a e . tf j o o tun n i n wa g b a l u
Baba Omos
• • A f e• f e• lo•w o• re• g b a n a . Ada ... Ro b a
wuu , k g 05 bo b a v/u u ke ma s e
e. Ada ni mo f i a b e ri Y1 un S 9 I 9 170
l y* a Omoi
• •
ttyi 0 lo ro o gbo 0 . . . ■
Baba Omoi
• •
B
• lorfeo
• * * gbo
^ • 0.
*
F? •
Babalawos Bni t f s i n puro o j a l e .
Baba Cmos Rge n i . {* pg no t i a j w i han-an an .^
lya Cmos jp a a D ele k e , g j g a r e le.J^ 175
la a t i i je k u t e endodo.
Babalawos <5 t i p a r a . (O r e r a n - i n ) . <3 t i p a r i . <5 t i
p ara. b S/ t il ge mi u?
*lya Cmos B jg a re le .
Baba Cmos t xh dowo re o. 180
• •
RY
Babalawos A b a jo .
Raba Cmos Ir o t i pg na s a i le n u , bo t i mi wbo o
n l. Bo b a da t a n , bo ba ge t a n ,
RA
gbogbo a b i yaa (o fowo kan g n u .) aro l g
e be n ib e . . . ^Olorun la a mu g.J 185
B
Babalawos 1 a. Tiy/ t i yoo ge nuu?J
LI
ly a Cmos (O m b g b g .) B g si l e b a mi r i nnkan
ge sa i?
AN
Babalawos K& letutu ju baun l o , o gbo. B mo
o w a r e le . 190
AD
Baba Cmos
• • C ga o.
Babalawos M6ju too o . B k a le o.
Baba Cmos <5 pg mo t i mi wi han .an. ba a
IB
soro t a .J
ly a Cmos ^B j g a r e le .J B j g a r e le . <5 t i to 195
F
y in , e j g a r e le .
O
TY
J
SI
I f a P r ie s t s Bh.'
Mothers ("Father . . . . \ p le a s e .'
IV
3
Mothers
P r ie s t s iS it down. S it down (Baby c r i e s . )
Fathers I'm in r e a l t r o u b le now.
Mothers Don’ t you see how h is eyes a re moving?
Have p i t y on me. It was s in c e y e s t e rd a y when
I came back from th e market. Ohl OhJ I'm 20
RY
in t r o u b le .
F athers (To h i s w i f e ) A ll r ig h t, s it down t h e r e . (To
A
th e p r i e s t who p a s s e s d iv in a t io n instrum ent round
BR
b a b y 's head) Hope t h e r e i s nothing?
Mothers Have p i t y on me. 25
P rie s t: What t h e h e l l ! You h e a r him c r y o u t , d o n 't
LI
you?
(C a lls the c h i l d ) Deedej^J
AN
Fathers
P r ie s t s ( C a l l s c h i l d 's mother a s id e ) Come h e re . (T a lk s
s i l e n t l y to h e r . ) 30
AD
Mothers No. I t ' s not th e h e rb s . A l l the t h in g s you
gave us I 'v e g iv e n to him. I t was sin c e
IB
have p i t y on me.J
O
2. day.
Aah.' T h is i s fcjukalewa. T h is was th e I f a o f th e oth er/
IV
Y
Mother*
v io la te d any r u le . 60
AR
Father* Ah.' May God not l e t you put me in to trou b le
(To h is w ife) Have your c h i l d th en , l e t ' s go
BR
home.
Mother* I haven't v io la te d any ru le .
LI
Fathers Just get your th in g . 65
Mother* What have 1 done s ir ? £thore i s no law I
AN
have broken.^
Fat ho r* £ l t ' s me you should take p it y on«J
Priest* T e ll her to c on fess iihat she has done.
AD
Father* L is te n , what did you do? Eh, y o u 'v e sta rted
flir tin g ? 70
IB
RY
i t on my head and paid f o r i t . As 1 prepared 100
t o g et up l i k e t h i s , i t escaped suddenly.
P rie sti What escaped?
RA
Mother* A ir from my bowels.
P riest* Y ees, when you fin ish e d f a r t i n g , what
B
>7 :/ happened?
LI
Mother! And everybody had focused on me, in the market 105
p la c e . 1 was ashamed. Then 1 s ta r te d punishing
AN
t h i s c h i ld claim ing that he fa r te d .
P r ie s t! (To c h i l d 's fa th er) Do you hear th a t? He l i e d
against the c h ild . You hear now? Do you hear
AD
or you don't?
Father! So i t *s you who want t o k i l l my c h ild ? 110
IB
Mother! Please . . .
O
Y
It was I who fa r te d
AR
Not my c h ild 140
It was 1 who f art ed
BR
Not my c h ild
And th at is a l l . That’ s when th e c h i l d w ill
be cured. T h a t's when . . . .
LI
Mother? S ir , what you said now, say something e ls e . 145
Where 1 t o ld you I was ashamed, that 1 have . . . .
N
P riest? (With annoyance) w ill you stop ta lk in g nonsense!
Father?
DA
Let her tr y whatever t r i c k s she l i k e s .^
P riest?
{ Shut up your mouth. J
A
Mother? 150
Father . . .
IB
Y
Fathers Sverything is in your hands. 180
AR
P riests No wonder.
Father* She is a chronic l i a r , as you see her.
When she has done anything wrong, a l l
BR
t h i s (touches mouth) i s f i l l e d with l i e s . . . .
^May God catch youJ 185
LI
P r ie s t ; £Ah. That *s what she w i ll do? ^
Mother* (Pleading) And you c a n 't help me do anything
AN
about i t ?
P r ie s t: There i s no other remedy b e sid e s th a t, you
AD
hear. You can now go home. 190
Father* Thank you.
P r ie s t: Watch her p rop erly. Greet you house.
IB
TP...T 7
RY
Awfn Atejo fcooo.
Babalawos S• rora
• o.
10
RA
Obanrin: ("e kuusg oJ
Babalawos l » P?1?
Ob^nrins B kuugg o.
B
Babalawos Ooo, kaabo o .
LI
Cb^nrint feyin la waa ra o.
Babalawos Kaa s i nkan o? 15
AN
Cb an r an: Ko s i nkan o . . . .
Babalawos Ewe t l mo j 6kbo t l y a l b je e dads
AD
nd3a 9. E jokboj e jo k o 6.
Oko a ti feyaw^s feyin la wa r i o.
IB
O. fesasl s3 n i 0. Se beniyan ba t i g
ER
ra 0. ti/gba mo . . . .
Oko:
• • Se
• boo wa sebeere
• nkan n i? Gboo
UN
RY
Babalawos A a ma gboun t 6 nn w i. Ifa lp m
ba sbro.
• • femi ko• nd. n maa gbo.
•
RA
Maa spo dapdib.
Okoj
• • Gbogbo wonranwonran ta n sa y a l ko 55
B
ye mi t o . Oo l e wl un to o wi} b o
LI
kan n . . . . .
Babal asvos Wonran wonran t i n pe y i a , b5o l 6
AN
t j jp ? ('lyawo spro k e le k e le s i bpplp,
babalawo s'd gba bpplp nab. <5 n dafat ) 60
If a ,
AD
Blar'd 1 ipin
Iwaju opon, o gbo o
IB
11 a o gbo o, bgeere a -f o k o -y e -r i
Bni o gbo o , Pakita bmu
Y
Apenran mo le e wagun 70
S
O lo k lk i bru
Akanranje, AkaIranje
ER
baa, ir e n i. A a, o kaxee.
Won wr" pe c i u § o g b o O iu § o g b o n i 3 §91110
A j aayana w a ja n
x 3 a §omo l w o x i M ^fa
IvjorS. M e fa iw o l o b 3 red, awo l o r a m3 90
Mo tu n d ? n i on3wO fewbra M efa
Lo d i f a fu n Aka lairing b o
N /jo tb n tin u aya § b a omo tu n tu n
w a le aye
RY
Iw a ju b b a p on t e r e - t e r e
Awo 0 l o r i un § e 95
b , o r 1 o k a a jH fu n o k a
RA
Ora A gben m3, regu n a j a f u n Agbonrr®un
A sa s3 o k a n33 p o k a
B
A s a s 3 e r e naa p e r e
LI
A k o ta b g b o d o p e e t u . . . 100
A r a b ln r in J
AN
feyav;b: fen
• e•n .
B a b a la w o : Fowo b a .19 0 f i k a n y a e n a g b a met a .
AD
K^o p o o k § l e d a a r § ku © r a i r e .
v > /
lyawOJ Mo k e l| d a a mi ku o r l i r a 0 105
-j^llgbo 0 0 f i d e b a , b r o r e jfe baun lo.J^
IB
B a b a la w o :
feyav/b s ffto k3 0 ku o r 3 i r e o . l Mo k 3 0 ku
L f 0 > 0 J
o r i i r e e l ? d a a mi 0 .
F
B a b a la w o t A n - in 0 . 0 « a daa 0. A sasf n l.
O
B abalaw o* Se a k o b f 9 n i a b 3 b o o l o t i j 9?
} y aw o* Mo w3 b a b a M o la b a . Mo w 3 , 0 j e
IT
n w3? Baba . . .
S
9 n i febl . . . ,1 1 5
feyawb* fe 9 j e r e b a b a .
O b a n rin * w6n n3 "§ a k b b 3 e n i ? "
IV
\y\viOX A kobl n i .
UN
B a b a la w o j O k u n rin s3 n i ?
feyawbt C k n n rin n l 0 . 120
B a b a la w o t A a , 0 ma g o o .
feybwo: A kob3 n i ; A k ob 3 n i . . . .
B abalavjos En o n , a sa s3 n i 0. 3tigbon A s a s 3
y a a , nnkan mu n i lo m o , e e y a n l o
wa n i d i 3 9 . 125
feybvib: B aba M o la b a , b n g b o . E mo kan
mi le y 3 n o o lc a n . E b a mi s o fu n
won won n g e e k anna le y 'in o r u n m i.
Temi n mo wa § e , e ma p a m3 l a p a
/ *
aye. 130
<fIS
Y
moo sa s i 17 140
AR
Babalawo: Baba, gyin lg n soro b / omo kekere
b a y } /. Nbgg r» pe a jg t / ba n pa
BR
n i , wOn 1 i rg jg lgnu g.
Oko:
• • E 9 gbo? Omo yoZ o lo d id e. Kind
LI
n ta a la lo fun un baya/? 145
Babalavjo t R h<*<* 109 pe a sa si naaa j e ecy*^n •••
AN
as a s / n i s i j g ware o lo ju 00run. ASasa
nwu.
Okot Un un, kin la a sa sa i?
AD
• •
Babalawo t N n naa fcogftn kan fun y /n b a y } /. 150
E 9 bu epo pupa s/nu }wo to gun
IB
Babalawoj w o amo.
•
B
•
e• £ i i anue
•
. B
•
a• 155
fe p o pupa s / i . A a bu u b a y }/ a a
TY
l a gbogbo g. B6 ba t i l a , ara g
a w ale,
• ^a roorun sun. E• e• wA
SI
h ”>?•
Ob}nrins Ayee yin o daa o . B g je r e o. 165
B a b a la w o : B y/ t / n o via fun y in lo b a y }/
, 9 j e n l o ni wa ninu i l e .
Mo mb$. (6 wonu i l e l o . )
Y
Friend! I sa lu te you at work.
AR
P r ie s ti Thanks, y o u 're welcomes
Friend! Hope th ere i s nothing wrong? 15
BR
Friend! There i s nothing wrong l. . .
P r ie s ti This herb I'm working on c a n 't be l e f t
abandoned. Sit down} s i t down.
LI
Man and Woman! I t ' s you we've come t o se e.
Friend! I t ' s t h i s my fr ie n d I bring t o you, and 20
AN
her husband.
P r ie sti S it down. (To attendant) Go and brin g th e
AD
d iv in a tio n bag in s id e the house. (A ft e r some
tim e) What r e a lly Is th e problem?
IB
RY
Can't you say what you have t o sa y . Y ou're
ju s t . . .
P r ie s t : This r e s tle s s n e s s o f h e rs, how does i t come *
RA
about? (The woman speaks s i l e n t l y to the
divin ation c h a in , and th e p r ie s t l a t e r receiv es
B
th e chain from her. He performs d iv in a tio n .) 60
LI
Ifa
The w itness at the sharing o f d e stin ies
AN
The fr o n t o f the d iv in a tio n t r a y , you hear
, , , 3
The back o f th e tra y and th e Olokanran on th e
AD
r ig h t .
The Oloklmran on the l e f t 63
The cen tre o f the tray e x a c tly i s th e c*xtsida
IB
o f heaven
Hear ycu Barth who uses th e hoe t o t i l l its
F
head
O
Aklnrfnjft, A k llra n j^
Agada viio d e lig h ts in sacking th e blood o f meat
V3TV0 \
It was you ^introduced me t o O&i and taught me how
E
Y
Ifa divin ation was performed f o r Ak&launagb?>
AR
(th e Grwind H ornbill)
On the day she was coming t o th e world as a
baby in her m other's womb
BR
If the fro n t does not g iv e red (danger) sig n a ls
The I f a p r ie s t cannot have anything t o do 95
LI
Ah, the o r l (p ersonal god) o f the cobra f i g h t s
f o r the cobra
AN
The p erson a l g o d o f Agbomnlregun f i g h t s f o r
Agbonm\regun
AD
It i s th e magic o f th e cobra th a t k i l l s th e
co b ra
IB
python
O
Womant Yees.
IT
s ta r f o r your luck
Woman! I thank my s ta r f o r being lucky 105
P rie st i {By the tim e you came h e r e , your c a se was more
IV
than th a tj
UN
Y
break my fr o n t to o th . Help me t e l l them
AR
th ey are pinching my neck. I 'v e come t o
l i v e my Own l i f e , don't make me a liv in g
- dead person. 130
BR
Man! L isten fa th e r , where does the magical a f f l i c t i o n
come from?
LI
P rie st! I t 's an a f f l i c t i o n from in sid e the house. It i s
a home a f f a i r .
AN
Friend! tty fr ie n d , dicfci't I say i t ?
Woman! I too sa id i t . They d id n 't allow us to t a lk .
AD
The husband o f wives} T itu s th e husband Of 135
women.
Man! S ir , th ere are only th ree o f us in th e house.
IB
mouth.
RS
Y
in l i f e .
AR
P riests The one that you w i l l tak e away from me
now, l e t me go and bring i t from the
house, I ' l l be back. (He en ters house).
BR
LI
N
A DA
IB
F
O
TY
SI
ER
IV
UN
A-SPECTS OF Jb'JTSiTTa.xrs U-i YCigJBA TRADITIONAL msdjcins
TEXT 8
Obanrin alaboyun kan: (0 wonu i l e babalawo) Baba oo! . . . ®aba 2
Babalawo: (0 n jade nanu i l e ) S wolp o . Aal Se daadaa
ni?
O b'nrin: A dupp o.
Babalawo: Aa! £■ ma to jo mptaa? 5
O b'nrin: 6 to bpp o ja r e .
Babalawo: (<i wokun obanrin) Aaa, aa! Sara lo fp daada?
Ob'nrin: Ko l o f p kan kan.
Babalawo: fee t i jp? Kj lo de?
Y
Cbunrin: N lo jp n wa. 10
AR
Babalawo: k e se o?
Cbinrin: N o mo bj ara mi se n ra. Bj m ba
sun, gbagungbagun la r a . . .
BR
Babalawo: Aaa! Baun n i. A moo wa bee. Aaaa.
Ob'nrin: Wokovroko bayaa lara a ma ra. Syaa to 15
LI
wa se ma ta to jo raeta . . .
Babalawo: En-en, a maa ra bpe.
AN
Obinrin: Obogbo pp . . . un-un, akojo gbogbo re,
jonni-mole jonni-moke t i tp lp . Obogb©
AD
e wa fodo po. 20
Babalawo: A maa wa baun. Suuru lo gba. Un
to lo jo n i , suuru ni . . . Bn-pn . . .
IB
M . 0 0 0 0 ,0 0 .
C joun vape o o na mi sas^ kan
koo to lo•. Co
•• ba mi gangunrau
F
... pn en?
O b'nrin: Sn-en.
SI
O b'nrin: Aa.
Babalawo: (C rpran-an) Aaa, arugbo. £ daa, n 6 fun p
IV
RY
Woman* My botfy i s disordered. And I 'v e been in 15
th is present condition fo r up to three days.
RA
Priest* Yees, i t sducivnneS occurs li k e th a t.
Womans A ll the . . . ora . . . the r e s u lt , the knocking
up and down o f the previous tim es. Everything
B
now combines togeth er. 20
LI
Priests It sometimes comes lik e th a t. Patience is
what i t requ ires. Whatever has a time span
AN
requires patience . . . 5m . . . i t seems as i f
you w ill do some work fo r me before you go.
AD
You w ill help me pound a small herbal powder
before you go. 25
Father has come again with his teasing.
IB
Woman*
Priests (Jokingly) You w ill help me pound a small herbal
powder at the background . . . okay?
F
Woman* Ah!
P r i est* (Laughs) Ha ha! Old woman. Okay, I ' l l give you
one l i t t l e medicine which y o u 'll be using. Hold
SI
on for me.
ER
IV
UN
TEXT 9
^•
ya
' Qiao*
• • (B g b a w<i o !
• )
(O nasegu n w o le l a t i ^ y a n k a n le .)
P n ife g u n t Ki 16 d e? K| l o d e ri e s j o m o .)
(X a a . Kj l o f j s j s e t
^ya Omo* |srepa. n i o , f gba n i !
RY
(O nasegu n wo in u y a r a l o . ) 10
RA
(Four people run in , including the Father and Mother o f
a c h ild . Mother carries ch ild in her arms, with the c h ild 's
B
leg bleed ing.)
LI
C lients* Father! Father!
C h ild 's Fathers (Is Father not in? )
AN
C h ild 's Mother* [someone help us! ) 5
(H erbalist comes in from the backyard.)
AD
H erbalist* What's wrong! What's wrong! (He sees
c h ild 's le g .) (<Ah ah! What did youjto
your leg?)
IB
RY
la "k£y ba rajbo,
i i "lku ia na pa y in mo;
RA
1 "g a darugbo".
Ka aon pa raaa ru ljb o naa?
i i "ogarl sasa agbo, 15
B
Xgbo ko ba ronu, to darankaa, to funfun lain,
LI
fcpolopo ogidi o sg , aawo gtu, korako ewe l f a "
Kon f i rubo.
AN
Kon rubo tan , kon gonsj kun ni
Kon maa w ff 20
AD
Na on ba gonsj klo on, ta on nu vif £ ree na
Na on ba b j r j sa na a darugbo.
IB
RY
And bathe with i t 20
So they pounded the soap fo r them, which they started
RA
bathing with
Then they began to grow o ld ,
B
With a l l th eir bodies turning white.
So they cried in unison and sang solemnly an 3yerg
LI
( I f a ' s ch ant)
AN
And they started singing " i t as tger^jamoko the p r ie s t ; 25
It i s t'gerej:lmoko the p r ie st;
One doesn’ t grow o ld without dying in th is world;
AD
It i s t'gerejaraoko the p r ie st.
One doesn't grow o ld without dying in th is world;
IB
RY
kjeeja ni no gbe;
N o gb^nakan soso mo.
A daa fun Byjko
RA
N a jo t ! n b j la a r o n a g b £ ,
Nagba t l By^le n sunknn
B
t>un o romo b a .
LI
Won na fb o n i ka o waa ru
C s i ru u
AN
Nagba la ela e r l
Won kaa pe jy e le na j y f l e .
/ « >
Bygko na won n pe e»
AD
Natora pe oko na n gbe.
Oroo 3ya n i oun a"ti adat>a
IB
Byjl e na kan ni o ba
O
Byele sa se b^e.
Nagba ta gygle o pamo,
ER
Meg a lo pa.
C waa ko awon omo naa ban kja Cgbe
C d ip ! o sa tun sail ej gegun.
IV
RY
l f a divination was performed fo r Oguoro
Which was going to the bottom o f the muddy waters,
RA
To prepare the ground fo r child-bearin g.
kjagbede, the pigeon whether male or fem ale, 5
They both resemble each other;
B
No distinguishing mark between them,
LI
lf a divination was performed fo r ligagberoa
Who shares the same mother with Koyamoya.
AN
It i s in pairs that 1 support; io
1 no longer value a sin g le person,
AD
lfa divination was performed fo r the Bush-pigeon
The day she was in the w ild,
The time she was sobbing
IB
same mother
The wood-dove too shared the same mother with the pigeon
A ll o f then had young ones
IV
Y
He asked the pigeon to o ffe r one
Which she did n't lik e o f the twins fo r s a c r ific e .
AR
The pigeon said "1 can 't o ffe r one fo r s a c r ific e
It i s in pairs that 1 support;
BR
1 cannot k i l l one
Jt is the two that 1 l i k e " .
Thus £ j i Cgbe then authorised that
LI
The pigeon would always bear two children
Whenever the pigeon wanted to reprodice
AN
AD
IB
F
O
TY
SI
ER
IV
UN
TB XT 12 w
Alasaka-mo-wareJ
X gbjs-ni-o-tuba-ara-ryl
Mo-ba—o-w ere, awo OlanreSMnJ
Xwon ni won kofa sSrasara lowo trunnSla
X i won f i poRio C io fin fgun.
Won ko awanransoka lowo fra sa a la
Won so awanransoka s ’ ^rasaala
• • **
Won fa pa fcra^aala
Won tun w4 k'abalar3sa lcwo fcrunmala
Won so abalirafa s'^runmala 10
RY
£runmala
• o le j e
fcrunmala o le mu
RA
t'runrnlla o le fu
fcrurmala
• o le to* ^
15
B
C’runmala o le ma jake
Crunmala o le ma j a l j
LI
Crunmala
• waa na "ee e^o j^"
na, "ko sawo mo n a lj yaa ni ndan?
AN
Won
• lawon
• awo tun ku
<5 n$ "kaloruko won n j g ? " 20
AD
Won
• na "awon
• olohun pihere pahere"
^^
Won na "awon olohun a p efek elaja"
IB
t'runmala
• waa dahun
C na ka won lo pe won wa.
Nagba won pe won de, 25
F
W•
on na "t-runraa lal "
O
• ^
W•
on lawon
• ka o•, Merentelu ^ ^
TY
Xa baba o le su, ta o le to ,
l'a baba o le ma j a l f , ta o le ma ja k e ? "
Ni f’runmala ba tun da won lohun
IV
t na "Alasaka-mo-ware" 35
UN
RY
Won lawon o mo pe bayaa n i.
Won na pe "a min kangba ahun ni tahun" 55
A
t'runmala
•
ba na " a a ! "
0 loun t i le ma j a l £
BR
tun t i le mi ja k e nsanyaa o.
6 na "h in -h in o! "
LI
A! C loun t i le mi j a l “ 60
fHin ta le mi jake nsanyaa o.
AN
Won nape "tutututu laa ba korako gbakuo"
Crunraala na ara ta tu tin bayaa
AD
Won ni "ton naroju o b j? "
Epo n mama naroju o bj 65
Epoo.
IB
Ni Crunmala ba n j e
Ni fcrunmala ba n mu
F
fcrunnala
• ba n su •
O
1 / S , ' 1 # ^ 4.'
Crunraala
• ba n to • 70
Ni ba n mi j a l g
TY
Na ba n ml jake
SI
t runna la
Which they used to k i l l the son o f C io fin t'gun. 5
UN
RY
They said "those whose voices canmand au th o rity"
t'runraala then answered
He said they should go and c a l l them
RA
When they arrived 25
They said "trunm alai"
B
They said they greeted you, Herentelu
LI
They said they greeted you, Mesa Xkaluba
They said they greeted you, the son o f Olode Xtltgmo
AN
They asked "what could be wrong with fath er now 30
That father cannot eat, cannot s le e p , cannot drink,
Th=t father cannot pass fa eces, and cannot u rin a te,
AD
That father cannot breathe out and cannot breathe i n ? "
And fcrunroala answered them again
IB
He s a i d "Alasaka-mo-wareJ" 35
He s a i d " X g b e - n i - o - t u b a - a r a - r g J "
F
fcrunm^la,
And used i t to k i l l the son o f C iofin tgun.
TY
tr a sa a la died
They learnt abalarasa from trunmala
ER
Y
neet th e grass in a swamp
AR
fcrunwala sa id he now f e l t r e lie v e d
They asked "what i s the soothing ingredient o f soup?"
l’alri o i l su rely i s the soothing ingredient o f soup 65
BR
Halm o d l.
So trunmala sta rted to eat
LI
t'runraila sta r te d to drink
prunin'.la sta r te d to pass faeces
N
f'runnala sta rte d to u rin a te 70
t'runnala sta rte d to breathe out
frunnala sta rte d to breathe in
A DA
IB
F
O
TY
SI
ER
IV
UN
4-5 G
TE X T 13
RY
Baba Cmo: 0 o sa abode ma mo 'b i e t i bar a yan se? 10
Cmo: 6 t i pee.
Baba Orao: Aaa, mo ku!
RA
OnJsegun: Sa kef wa lo o . K$? wa lo ko lo b? ?.
Odidi odjn meloo ni?
B
Cmo: M ftala ni . 15
LI
Baba 1•'no! (5 wa so dun m?ta.la n i , o se ogun odan o ,
•
iKO lo mo be 6 t i se wa a too wa kan. 0
AN
ya nasoo. 3bi a ba le wa k iri . . . Ba a ba
d e le a a too ba a se wa. Se ka sa t i wa
20
AD
ka be??
• •
d e le , o c rao gbo o . Koo dahun o . Ba n ni
fomo a gbo. B/ o ba gbo 'un ta mo o daal?
F
- ( » %
Cn:segun: A aa diipf ara ^na.
Baba Cmo: Ba a ba de o o moo gbo o , Se ka be f naa ni?
SI
• •
CnjseganJ A i i .*
UN
Y
Ko maa poo po, ko maa f i pa gbogbo ara.
AR
Were lo maa lo . . . . J f n fun f lagunmu.
Koo maa lo deede, eleyaa. To ba tun d3jo
BR
k^ta, koo tun lo 6. Ijo m£tam£ta loo lo o,
Alaa san s Kani mo f i le lo o? 15
Cnasegun: jkoo •gbona. bun nayaa. Waa gbadun.
LI
AN
H erb a list: This one, you w ill be drinking i t lik e water
every tim e.
C li e n t : And 1 should bathe with r.t?
AD
He r b a li st s Yes. 3ut the drinking should be more. I t 's
in sid e ycu. You should then be using palm o i l 5
IB
from fir e ?
C lie n t t Ash from f i r e ?
TY
RY
Father: Whether i t i s now thirteen years or i t i s twenty,
you should know how to look fo r her and fin d her.
Now move on. Where we can look around fo r her.
RA
When we get home, w e 'l l know how you w i l l look
fo r h er. Is i t ju s t to look fo r her and beg her? 20
B
He r b a lis t: Look fo r her and beg her. Beg her.
LI
Father: Ah A labil What you did is what you ju s t heard.
Wien we get home, y o u 'll hear. Be quick. When we
AN
advise a c h ild , he should lis t e n . I f he d o e s n 't,
th is i s the consequence. You now cause a problem, 25
AD
and i t concerns both father and son.
H e rb a list: You've sa id it exactly as i t i s .
Father: Thank you very much, (I'm gratefu l)
IB
to beg her. 30
O
g r a te fu l. Bye-bye.
He r b a lis t; Ah ah J
ER
IV
UN
rsxx is
C'pakanlaun!
fcpakanlaun.
£ pakanlaunl
tpakangbenul
fcpakangbesna I
tipakangberaa !
Xake or'isa mu ko o re« o
<5n on na koo fa lara lagbaja o
lg i ni on ai koo f i la o
RY
Cn on ai koo f i lara lagbaja o
• • %
lg i ni on ai koo f i la o
RA
T^ake orasa mu ko o ree o
Cn on ai ko f i lara lagbaja o
lg i ni on ai ko f i la o
B
lgi ni on a a ko f i la o
LI
lg i ni on ai ko f i la o
Halara lagbaja o
tpakanlauni
AN
AD
b pakan lan n!
t'pa.kanlaiinl
IB
t' pakangbanal
tpakangbema!
F
tp ak an gbem a!
O
They d id n 't say you should break so and s o 's head with i t
I t 's wood they said you should break with it
I t 's wood they said you should break with at
IV
te x t 16
5
Ba ejo ba ka, ko ba lopo,
Loo tu .
RY
10
RA
Let th is stomachache subside
B
Let so and s o 's stomachache subside
LI
Let the worm in th is stomach go back to where it
comes from
AN
When a snake c o i l s ,
It la te r uncoils i t s e l f . 5
When a snake c o i l s , and tw ists i t s e l f .
AD
It la te r uncoils i t s e l f .
The stomache that i s troubling so and so
IB
Let i t s u b s id e now.
O
TY
SI
ER
IV
UN
Elemogaira Ajoge!
Ajanagaara A je le ;
Aja duck! taa soko Yeye fs in s in
X nl a ma pa okunkun
S pa okankun
X ni f ma pa'sunku orun
8 pa'sanku orun
Xsanku orun naa lo wa pada
Tj n le y5n k ir i
RY
5 wa sare k<jk§
b• wa sare dodo
• • t-runmala
•
RA
fe na k'Crunmala o gba yan
y r » f •
Crunmala wa na pe
B
Kj ^ jnaa lo odo v-sa raeja#
0 0 4 *
Csa mega wa so wipe
LI
Kfun naa baawo osun j e
Osun n il baawo^Yun j f
AN
Xtefun, atosun, eedu naa bawa won j f .
Cwo
• • wa dewe abarakolo
AD
Xsanku orun, f pada leyan in lagbaja one la g la ja
Xsanku orun, £ pada leyan an lagbaja omo lagbaja
IB
Ko ma se wenranwonran no
♦ v 0 * -
kniva re* o mamaa le mo
O
•
Ko namaa bjnu mo.
TY
—_ 0 cN > . 0 .
bl^mogaara A j o g e ;
SI
janagaara A je le .
The black dog who is the husband of Mother Csinsin
ER
It i s t h e Xsanku o ru n th a t h a s t u r n e d b o o k
And i s chasing you about
You then ran in a bu stling manner
You ran to Crunmala
You asked Crunmala to save you
C'runnala then said that
You should go to tsa raeja
t'sa weji then said that 15
The white s p o ils the odcur of the red
The red sp o ils the colour o f the white
Whether white or red, i t i s the black charcoal which
Contaminates there
Hope than l i e s with the abirikolo leu f^
Isanku orun, turn back from so and so 20
^sankn orun, turn back from so and so
Let so and so not have h orrible nightmares again
Let her not copulate with s p ir itu a l husbands again
Y
Let her not f e e l r e s tle s s again
AR
Let her not have a stubborn character any more 25
Let her not get angry any more
BR
LI
A N
AD
IB
F
O
Y
S IT
ER
IV
UN
X k a r a k a ra o k u t a !
A karikjri ajanal
^koko kudakuda laarin eyin ina!
C d a f a fun O l o f i n Xgbodawonran
Olokunrin lo a ka n ma di wonran nale babaa mi
• • *
Kooko ka kooko a di wonran
A re waif asa
Olobanrin lo a ka n ma da wonran nale babaa ma
Kooko ka kooko a da wonran
Y
A re waif afa 10
X j f i l e lo a ka n ma da wonran nale babaa mi
AR
Kooko lea kooko a d? wonran
A re w aif asa
BR
Bleboloogun
• • • lo a ka n ma da wonran
• nale babaa mi
Kooko ka kooko a da wonran 15
LI
A re wal^ asa
Mo j ewee rorc
N
Mo j eroee awedf
Mo j epon kan I 00I 90I 00 ta m b f nadaa obuko
A
v < » e * 20
Bewo
•• • orasa
AD
• ^
Cmode kaa j f f S f kan fcfun
/ / /
kal<n o paa mo.
IB
The s t r o n g t i m e - t e s t e d s t o n e l
F
The h ^ e d w e l l - b a k e d b r i c k l
O
The " ^ y p o t s in t h e m id st o f f i r e !
Which prompted lfa divination fo r C lo fin Agbodawonran
Y
f a t h e r 's house, 5
The valu eless grass w ill grow old
S
Y
AR
BR
LI
A N
AD
IB
F
O
Y
S IT
ER
IV
UN
A-mo-6-ra !
t'gem cviS!
t'gemose!
fcgemorg X d o! 5
Xjoja o wolu won o fasokiin sawo!
Xdanndan a boju danrandanran!
S^yin lo lo ra aj £ m ejeeje ta m bg lode orun
Byin I f f a jeeyan o lowo
RY
L f f i jeeyan o lo la 10
Lef a jeeyan o se nnkan rere nale aye
A
a
• wS
BR
? j f n low®
Koj j f n lo la
Kjj n se nnkan rere nale aye 15
LI
3we elesafcuganna lo na ka f ganna sa na
Ataare aa tu le ko no sunle baba e.
N
We saw ycu b efore!
We knew you before!
A DA
The o n e w i t h t r u n c a t e d f i n g e r s !
IB
The o n e w i t h t r u n c a t e d t o e s !
The t g e m o r e o f Xdoi 5
F
The i n i t i a t e d i s n ot u s e d f o r s a c r i f i c e when a s t r a n g e r
O
as an t owni
Xdanndan whose eyes i s as deceptive as the negative film
TY
Come
Let me have wealth
IV
Y
Cn
• s i } f£>n
• eegun s i o
•
AR
On
• so
• •ota sa o
•
O nawo ganna, o mot a
BR
la ota aaa ki
la jrun un-un run un 15
la oajrasako
• • ee rarun esa
LI
- •
K3 lagbaja naa o mo kuu
Ko mo run
N
Ko mo s o f o
A
Ko j as e r'j, trunma la Aj ana 20
AD
Koo gbe debi gaga
Koo dabo• C'seetural
• »*
Koo sakun un
IB
Pesi Akolei
C g beeljjal 25
F
is f.r an a kooko
Lo dafci kakogun Blesaa
Y
Lo dara kAg£ 30
S
•Vhere 35
UN
Sanko
Loomole
Lo dafa kC’duduva attrannaf^
t- a a kona mo seke
Koni
•
m6
0
seda
0 0 40
C ses^ debi be keku na
Cduduwa ko bia sea
Ja kebo re fan an
Koo j j eru r e da d a n -d a n -d a n
K^bo r e dode orun 45
t'ruiuna l a Xj ana
Ka lagbaja naa
K6 na pa
Ko nada
v r . /' *
Ko t o o r e 50
Ko dagba
Kowo re naa roke nabd d f f naa
Ko namo nabf, kokaki r f kan rabf
O lofin orun, an-dn a r a 'le
Y
&md lagbaja ni no n ba lagbaja je etutu Iona a 55
AR
j ? ketutu naa gba o
Kef j f kfbo r f naa dode orun dan-dan-dan
Xydn a a r e 'I f k ff ba nj se
BR
Cn ad "Manoo da
Lawo Agba-raa-da" 60
LI
Xramokanan da
Lawoo 'K anr'g'
AN
C-se-gbodande-sa 1 ^
Lawo Agunragba
Xpataraku loo pfkun orereJ
AD
65
Ajebisun lo n gbohun teetelu u j
Lo dafa karugbo aborakoko
IB
To n lo soja Xjagboraffon
Ka leru waa ta?
_ *
F
0 0 0 %S
^ru waa je r e 70
O
Sru
• waa f^ra e
• kere wale
Je ka lagbaja, j ^ ko ta
TY
- 0 0 %
Je ko j ere
J £ ko fora kere wale
SI
Ko ra j^ 75
Ko ra mu
ER
Kanaa owo no da
Kjnaa aya no da
IV
Kanaa one
• • no• da
Kj nnicar. no• sojbo
• • • re• 00
UN
Kej ba ni se
Ke^ dabo, k j£ lase^ s a i .
ayan ayaa mi Csoronga,
Ajokan ma joraS
Mo tjru n yin gbasj o
kebo lagbaja naa f i n
Kej keru rg naa da dandan-dandan . . .
RY
(Ba babalawo t i n sure laa danu duro, eni ta a n sure
RA
fun yoo naa se a sf l|yan-an ire kookan)
B
Hear 0 t'runma l a l
LI
The w i t n e s s at th e sh a rin g o f d e s t i n i e s !
Ajjaiogun!
AN
So and so who is ycur c h ild
He has talked to some money 5
AD
He has used the money to touch has head
He has touched the money with the divination chain
Thrown onto the ground!
IB
— a . . . ^ ' 11 a
Please Os^etura ;
Open t h e d o o r
Pesa X k o l e l
C g b e e le ja !
The son of the one who gives vultures s a c r ific e to e a t! 25
It was the hyena
Who performed divination for the leading S le sa l warrior
The i n t e r m i t t e n t r a in f a ll i t was
Which cast divination fo r the cassava 30
You the i n i t i a t e s in the market
Jt was you who cast divination for the okro
The wet shrine'.
It was you which cast divination fo r Oluwgri
Ah ere 35
Sanko
Koomole
Who cast divination fo r Cduduwa and trannaf^
He says one should not cheat
One should not connive 40
RY
He ju s t sta rted in l i f e
Cduduwa g ive him your assistance
Let his s a c r ific e appease you
RA
Let his appeasement be accepted by a l l means
Let his s a c r i fi c e get to heaven 45
B
t>ru
•
nnj la Xj ana !
LI
Let so and so
Let him have might
AN
Let him have strength
Let him measure up to his colleagues standard 50
AD
Let him become M g
Let him have progress in his place o f work
Give him knowledge, make him shine there
IB
c f so and so today 55
O
Y
Let nothing happen to he him self
AR
Everywhere he fa c e s , and he i s going,
Let i t be through
BR
('rannila XjanaJ 85
Nothing obstructs the movement o f a snake
Let nothing obstruct him on his way
LI
No road blocks against the Queen o f the sea
Let no road block against him
N
The king o f heaven, the people o f the earth'. 90
A
Help us to achieve our goal
AD
P lease, give your sanctions to i t .
You my mothers, t'soronga,
tfho eat the heart and not the heard!
IB
C
May i t be s o ’ after each request is made. )
S
ER
IV
UN
k 5Z
NOTES
Y
AR
6. C r o t o l a r i a Lachnophona
7. T e p h ro sia B r a c t e o la t a
BR
8. M ela sto m a cea e
LI
9. Name unknown
AN
1 0 -1 1 Ifa c o n fig u ra tio n s AD
SOURCES OF DATA
IB
1. A lh a ja Iy a Ib e ji - a ln g b o o lo m o w e w y , E kotedo, Iba d an .
F
if. E x t r a c t s from p l a y s a c t e d on t h e T e l e v i s i o n S e r v i c e
SI