Professional Documents
Culture Documents
DR KSW MFL7142433
DR KSW MFL7142433
KUIVAUSRUMPU
Lue ohjeet huolellisesti ennen asennuksen aloittamista. Se helpottaa
asentamista ja varmistaa, että laite on oikein ja turvallisesti asennettu.
Säilytä nämä ohjeet asennuksen jälkeen laitteen lähellä tulevia tarpeita
varten.
FI SUOMI DA DANSK
MFL71424337 www.lg.com
Rev.05_110420 Copyright © 2019-2020 LG Electronics Inc. Kaikki oikeudet pidätetään
SISÄLLYSLUETTELO Tässä käyttöohjeessa saattaa olla kuvia tai
sisältöä, joka ei välttämättä koske juuri sinun
malliasi.
Valmistaja pidättää itsellään oikeuden
tarvittaessa muokata käyttöopasta.
TURVALLISUUSOHJEET................................................................3
LUE KAIKKI OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ.........................................................3
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA...............................................................3
YMPÄRISTÖSTÄ HUOLEHTIMINEN................................................................9
ASENNUS......................................................................................10
Osat ja tekniset tiedot......................................................................................10
Asennuspaikkaa koskevat vaatimukset........................................................... 11
Laitteen säätäminen vaakasuoraan.................................................................12
Pinoamisohjeet................................................................................................14
KÄYTTÖ.........................................................................................16
Käytön yleiskuvaus..........................................................................................16
Pyykin lajittelu..................................................................................................17
Toimintopaneeli................................................................................................18
Ohjelmataulukko..............................................................................................20
Vaihtoehtoiset ohjelmat ja lisätoiminnot...........................................................24
ÄLYTOIMINNOT.............................................................................26
LG ThinQ -sovelluksen käyttö..........................................................................26
Smart Diagnosis...............................................................................................29
HUOLTO.........................................................................................30
Puhdistus jokaisen kuivauksen jälkeen............................................................30
Laitteen säännöllinen puhdistus.......................................................................31
VIANETSINTÄ................................................................................32
Ennen kuin soitat huoltoon...............................................................................32
KÄYTTÖTIEDOT............................................................................37
Tuoteseloste.....................................................................................................37
TURVALLISUUSOHJEET FI
VARO
ilmaisee, että ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa
lievän henkilövahingon tai laitteen vaurioitumisen.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA
VAROITUS
Noudata räjähdyksen, tulipalon, kuoleman, sähköiskun,
loukkaantumisen tai palovammojen vaaran vähentämiseksi
yleisiä varotoimia, mukaan lukien seuraavia:
Lapsia kotitaloudessa
Laitetta eivät saa käyttää henkilöt (mukaan lukien lapset), joiden
fyysinen, aistinvarainen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla
ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa laitteen käytöstä, jollei heidän
turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo tai opasta heitä
laitteen käytössä. Lapsia tulee valvoa, jotta he eivät pääse leikkimään
laitteella.
3
FI
Eurooppalaisille käyttäjille:
Laitetta saavat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden
fyysinen, aistinvarainen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut
tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa laitteen käytöstä, jos
heitä valvotaan tai opastetaan laitteen turvalliseen käyttöön, ja he
ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
Lapset eivät saa tehdä puhdistus- tai kunnossapitotoimenpiteitä ilman
valvontaa.
Alle 3-vuotiaita lapsia ei saa päästää laitteen lähelle, ellei heitä valvota
koko ajan.
Asentaminen
• Varmista, että laite on ammattitaitoisen huoltohenkilöstön
asianmukaisesti asennusohjeiden mukaan asentama, maadoittama
ja säätämä.
• Älä koskaan yritä käyttää tätä laitetta, jos se on vahingoittunut, siinä
on toimintahäiriö, se on osittain purettu tai siitä puuttuu osia tai jokin
sen osa on vioittunut, mukaan lukien rikkinäinen johto tai pistoke.
• Laitteen siirtämiseen tarvitaan vähintään kaksi henkilöä, jotka pitävät
turvallisesti kiinni laitteesta.
• Älä asenna laitetta kosteaan tai pölyiseen paikkaan. Älä asenna
tai säilytä laitetta ulkona tai missään sellaisessa paikassa, jossa
se on alttiina säälle, suoralle auringonvalolle, sateelle, tuulelle tai
pakkasasteille.
• Kiristä poistoletku irtoamisen estämiseksi.
• Jos virtajohto tai virtapistoke on vaurioitunut tai pistorasia on löysällä,
älä kytke virtajohtoa. Ota yhteyttä LG Electronics -huoltoon.
• Älä käytä tämän laitteen liittämiseen monen pistokkeen pistorasiaa,
jatkojohtoa tai adapteria.
• Tuotteita, kuten vaahtokumia (lateksivaahtoa), suihkumyssyjä,
vedenkestäviä tekstiilejä, kumipäällysteisiä tuotteita tai vaatteita ja
tyynyjä, joiden sisällä on vaahtomuovia, ei saa kuivattaa laitteessa.
4
FI
• Tätä laitetta ei saa asentaa lukittavan oven tai liukuoven taakse, eikä
sellaisen oven taakse, jonka saranat ovat vastakkaisella puolella kuin
laitteessa, mikä rajoittaisi laitteen luukun avautumista.
• Laite täytyy maadoittaa. Maadoitus vähentää sähköiskun vaaraa
toimintahäiriön tai vioittumisen tapahtuessa, sillä jännite kytkeytyy
suojajohtimen kautta maahan.
• Laite on varustettu virtajohdolla, jossa on laitteen maadoittava
johdin ja maadoitettu pistoke. Pistoke täytyy liittää asianmukaiseen
pistorasiaan, joka on kaikkien paikallisten määräysten ja säännösten
mukaan oikein asennettu ja maadoitettu.
• Laitteen maadoitusjohtimen vääränlainen liittäminen saattaa
aiheuttaa sähköiskun. Jos epäilet maadoituksen asianmukaisuutta,
anna ammattitaitoisen sähköasentajan tai huoltohenkilöstön tarkistaa
se.
• Älä muuntele laitteen mukana toimitettua pistoketta. Jos se ei sovi
pistorasiaan, pyydä ammattitaitoista sähköasentajaa asentamaan
sopiva pistorasia.
• Laitetta ei saa käyttää ulkoisen kytkentälaitteen kautta, kuten ajastin,
tai liitettynä piiriin, jonka palvelu säännöllisesti kytkee päälle ja pois.
Käyttö
• Älä yritä irrottaa mitään laitteen päällyslevyjä tai purkaa laitetta osiin.
Älä koske laitteen ohjauspaneeliin terävillä esineillä.
• Älä korjaa tai vaihda mitään laitteen osaa. Kaikki korjaus- ja
huoltotyöt tulee antaa pätevän huoltohenkilöstön tehtäväksi, ellei
tässä käyttöoppaassa ole erikseen toisin suositettu. Käytä ainoastaan
hyväksyttyjä tehdasosia.
• Pidä syttyvät materiaalit, kuten nukka, paperi, rievut ja kemikaalit,
poissa laitteen alta ja läheisyydestä.
• Älä laita laitteeseen eläimiä, kuten lemmikkieläimiä.
• Älä jätä laitteen luukkua auki. Lapset voivat roikkua ovessa tai kiivetä
sisään koneeseen, mikä aiheuttaa vaurion tai henkilövahingon.
5
FI
Kunnossapito
• Kiinnitä virtapistoke pistorasiaan, kun olet huolellisesti poistanut
kaiken kosteuden ja pölyn.
• Irrota laitteen virtajohto pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista.
Säätimien kytkeminen sammutus- tai valmiustila-asentoon ei kytke
laitetta irti virtalähteestä.
• Älä puhdista laitetta suihkuttamalla vettä laitteen sisään tai
ulkopinnoille.
6
FI
7
FI
Hävittäminen
• Ennen vanhan laitteen hävittämistä irrota sen sähköliitännät. Katkaise
johto heti laitteen takaa estääksesi väärinkäytön.
• Hävitä pakkausmateriaali (kuten muovipussit ja vaahtomuovi)
pois lasten ulottuvilta. Pakkausmateriaalit saattavat aiheuttaa
tukehtumisen.
• Poista luukku ennen laitteen käytöstä poistamista tai hävittämistä.
Näin vältät vaaran lasten tai pienten eläinten jäämisestä loukkuun
koneen sisälle.
8
FI
YMPÄRISTÖSTÄ HUOLEHTIMINEN
9
ASENNUS FI
Kuva edestä
a Vesisäiliö
b Toimintopaneeli
c Luukku
Lisävarusteet
Jos haluat ostaa lisävarusteita, ota yhteyttä LG Electronicsin asiakasneuvontaan tai käy LG:n
verkkosivustolla osoitteessa http://www.lg.com.
a b c
a Lauhteenpoistoletku ja letkunpidike
b Kuivausteline
c Pinoamissarja
10
FI
Tekniset tiedot
Malli S0RV708N1W9 /
K0RV908N1W9 /
RV9DN9029 / RV9DN902B
FDRC308N1W9 /
FDRC308N2W9
Virransyöttö 220–240 V~, 50 Hz
Koko 600 mm (L) x 690 mm (S) x 850 mm (K)
Laitteen paino 56 kg
Sallittu lämpötila 5–35 °C
Maks. kapasiteetti 8 kg 9 kg
Sijoittaminen
5 cm 1 cm 1 cm • Asenna laite tasaiselle ja kovalle alustalle.
• Varmista, etteivät matot ja muut vastaavat estä
• Tasainen lattia: Suurin sallittu kaltevuus laitteen ilmankiertoa laitteen ympärillä.
alla on 1°. • Älä koskaan aseta pahvia, puupalikoita tai
• Virtalähde: Virtalähteen tulee sijaita enintään vastaavia materiaaleja laitteen alle tasaamaan
1,5 metrin päässä laitteesta. lattian epätasaisuutta.
−− Pistorasiaan ei saa kytkeä muita laitteita • Laitetta ei saa asentaa tilaan, jonka lämpötila
samanaikaisesti. voi laskea alle 0 asteen. Jäätyneet letkut voivat
haljeta paineesta. Elektronisen ohjausyksikön
• Lisäksi: Koneen taakse tulee jäädä 5 cm tyhjää luotettavuus saattaa huonontua alle 0 asteen
tilaa ja koneen molemmille sivuille 1 cm tyhjää lämpötiloissa.
tilaa.
• Jos laite toimitetaan talvella, ja ulkolämpötila
−− Älä laita pyykinpesutuotteita laitteen päälle on alle 0 astetta, laitteen tulee antaa lämmetä
tai säilytä niitä siellä. Nämä tuotteet voivat huoneenlämmössä muutamia tunteja ennen
vahingoittaa pintamateriaalia tai säätimiä. käyttöönottoa.
11
FI
Sähköliitäntä VAROITUS
• Älä käytä jatkojohtoja tai jakopistorasiaa. • Älä vaihda luukun kätisyyttä, kun laite on pinottu
• Irrota pistoke aina pistorasiasta käytön jälkeen. pesukoneen päälle.
• Liitä laite maadoitettuun pistorasiaan, joka on • Pyydä toista henkilöä tukemaan luukun painoa
paikallisten sähkömääräysten mukainen. ennen kuin irrotat saranan ruuvit. Luukku
• Laite tulee sijoittaa siten, että pistorasiaan on saattaa pudota lattialle painonsa takia.
esteetön pääsy. • Turvallisuussyistä luukun kätisyyden
vaihtamiseen tarvitaan vähintään kaksi henkilöä.
HUOMAUTUS
• Ruuvien sijainti vaihtelee, ja ne tulee asentaa
oikein sijainnista riippuen. Varmista ennen
kiristämistä, että ruuvi on oikea.
12
FI
d c
VAROITUS
• Irrota ensin alempi ruuvi. Luukku saattaa
pudota lattialle painonsa takia, jolloin se saattaa
5 Irrota luukun salpa (e) laitteen rungosta
irrottamalla kaksi ruuvia, ja asenna ne sitten
vahingoittua. toiselle puolelle.
13
FI
a Kuivausrumpu
b LG-pesukone
Tämän kuivausrummun voi pinota vain LG-
pesukoneen päälle. Älä yritä asettaa tätä
kuivausrumpua minkään muun pesukoneen päälle,
7 Asenna luukku, josta irrotettiin ruuvit sillä se voi aiheuttaa loukkaantumisen, vaurioita tai
vaiheessa 1, ja tarkista, että luukku sulkeutuu omaisuusvahinkoja.
oikein.
Pesukoneen yläkannen koko
550 mm 600 mm
Muoto ja
kiinnityssuunta
Asennusmenetelmä
Pinoamisohjeet VAROITUS
Kuivausrummun voi pinota LG-pesukoneen päälle • Virheellinen asennus voi johtaa vakaviin
ja kiinnittää tukevasti paikoilleen pinoamissarjalla. tapaturmiin.
Asianmukaisen asennuksen varmistamiseksi
tehtävä tulee antaa pätevälle huoltohenkilöstölle. • Laitteen painon ja asennuskorkeuden vuoksi
pinoaminen on liian vaarallista yhden henkilön
suoritettavaksi. Toimenpiteeseen vaaditaan
Pinoamissarja kaksi tai useampia päteviä huoltohenkilöitä.
Tämän kuivausrummun pinoamiseen vaaditaan • Laite ei sovellu kalustepeitteiseen
LG-pinoamissarjaa. kokoonpanoon. Älä asenna laitetta
kalustepeitteisenä.
• Älä käytä laitetta, jos sitä ei ole pinottu
asianmukaisesti.
14
FI
a
c
• 3-2) 550 mm
VARO
• Jos letku on asennettu siten, että se jää
vääntyneeksi tai puristetuksi, vedenpoisto ei
välttämättä toimi oikein.
Poistoletkun asentaminen
Tavallisesti lauhdevesi pumpataan vesisäiliöön,
josta kertynyt vesi poistetaan käsin. Vesi voidaan
tyhjentää myös suoraan viemäriin, erityisesti jos
kuivausrumpu on pesukoneen päällä. Voit ohjata
veden reitin viemäriin viemäriletkun liitäntäsarjalla
seuraavasti:
15
KÄYTTÖ FI
5 Paina Käynnistä/Tauko-painiketta.
• Kun painat Käynnistä/Tauko-painiketta,
VAROITUS laite tuulettaa rummun sisäpuolta 10
• Älä juo lauhdevettä. sekuntia laitteen kuivaustoiminnon
valmistelemiseksi.
HUOMAUTUS
• Joskus LED-näyttöön saattaa ilmestyä
E (Poista vesi -symboli) ja laite saattaa
pysähtyä, koska vesisäiliö on täynnä.
16
FI
Älä rumpukuivaa
Villa
• Kuivaa villavaatteet Wool-ohjelmalla. Varmista, Älä kuivaa
että noudatat vaatteen pesumerkintöjä. Villa
ei ehkä kuivu täysin jakson aikana, mutta älä Korkea lämmitystaso
toista kuivausjaksoa. Asettele villavaatteet
alkuperäiseen muotoonsa ja tasokuivaa ne.
Keskikorkea lämmitystaso
Ripustus vettävaluvana
Ei-silitettävät ja synteettiset
• Älä täytä laitetta liian täyteen. Ota ei-silitettävät Tasokuivaus
tekstiilit ulos koneesta heti, kun laite on
pysähtynyt. Tällä vähennät rypistymistä.
Kuivaus sisätiloissa
Vauvanvaatteet ja yöpuvut
• Tarkista aina tekstiilin hoitomerkinnät.
17
FI
Toimintopaneeli
Toimintopaneelin ominaisuudet
a Virta-painike
• Kytke virta päälle tai pois päältä painamalla Virtakytkin-painiketta.
• Voit peruuttaa Delay End (Ajastin) -toiminnon painamalla Virtakytkin-painiketta.
b Ohjelman valitsin
• Valitse ohjelma pyykin laadun mukaan.
• Merkkivalo ilmaisee valitun ohjelman.
c Käynnistys/Pysäytys-painike
• Käynnistä/Tauko-painikkeella voit käynnistää tai keskeyttää kuivausjakson.
• Kun Tauko, laitteesta katkeaa virta automaattisesti 14 minuutin kuluttua.
d Lisäohjelmapainikkeet
• Näillä painikkeilla voit valita haluamiasi lisätoimintoja valitulle ohjelmalle.
• Katso ÄLYTOIMINNOT käyttääksesi etäkäynnistystä.
18
FI
Näyttö
K Tämä kuvake ilmaisee, että nukkasihti on puhdistettava tai asetettava.
• Ilmoitus puhdistamisesta: kun painat Virtakytkin-painiketta, kuvake tulee näkyviin.
• Ilmoitus nukkasihdin puuttumisesta: jos nukkasihti ei ole paikallaan, kuvake tulee näkyviin, eikä
laite toimi.
I Tämä kuvake kertoo lauhduttimen automaattisen puhdistuksen tilasta. Kuvake näkyy, kun
lauhduttimeen sumutetaan vettä.
19
FI
Ohjelmataulukko
Anturikuivausohjelmien opas
20
FI
21
FI
Aikakuivausohjelmien opas
VARO
• Jos pyykkiä on alle 1 kg, käytä Aikakuivaus -ohjelmien Warm Air (Lämmin ilma) -ohjelmaa.
Villa tulee kuivata Wool (Villa) -ohjelmalla ja kuumuudelle herkät materiaalit, kuten silkki ja
alusvaatteet, Delicates (Hellävarainen) -ohjelmalla. Kun valitset haluamasi ohjelman, noudata sen
täyttömääräsuositusta. Muutoin vaatteet voivat vahingoittua.
HUOMAUTUS
• Se on sopiva kuivaamaan normaalia märkää puuvillapyykkiä ja on tehokkain ohjelma energiankulutuksen
suhteen kuivaamaan märkää puuvillapyykkiä.
• Jos laite on asennettu työtason alle, se voi heikentää suorituskykyä
• Jos pyykki ei linkoa suurella nopeudella pesun aikana, energiankulutus ja kuivausaika kasvavat.
22
FI
Kuivausvaihtoehdot
Dry Level
Ohjelma Pois päältä Energy (Energia) Time (Aika)
(Kuivausaste)
Extra # #
(Erittäin kuiva)
Cotton (Puuvilla) Cupboard # #
(Kaappikuiva)
Iron (Silityskuiva) # #
Extra # #
(Erittäin kuiva)
Mixed Fabric
(Sekalainen Cupboard # #
pyykki) (Kaappikuiva)
Iron (Silityskuiva) # #
Cupboard # #
Easy Care (Kaappikuiva)
(Synteettiset)
Iron (Silityskuiva) # #
Duvet (Täkit/ #
–
tyynyt)
Towels #
–
(Pyyhkeet)
Speed 30 #
(Pikakuivaus –
30min)
Allergy Care #
–
(Allergia)
Delicates #
–
(Hellävarainen)
Wool (Villa) – #
Sportswear #
–
(Urheiluvaatteet)
Rack Dry #
–
(Kuivauskori)
Cool Air (Viileä #
–
ilma)
Warm Air # #
–
(Lämmin ilma)
23
FI
5 Paina Käynnistä/Tauko-painiketta.
Favorite (Suosikki)
Tällä toiminnolla voit tallentaa oman
Anti Crease (Rypistymisen esto) kuivausohjelman tulevaa käyttöä varten.
_
1 Käynnistä laite.
Tällä toiminnolla voit ehkäistä ryppyjä, joita
muodostuu, kun pyykkiä ei poisteta heti
kuivasohjelman päätyttyä. 2 Valitse ohjelma.
24
FI
Ohjauspaneelin lukitseminen
HUOMAUTUS
• Virran sammuttaminen tai kaikkien jaksojen
päättäminen ei poista lapsilukon toimintaa.
Lapsilukko on otettava pois käytöstä ennen kuin
voit käyttää muita toimintoja.
5 Sulje luukku.
25
ÄLYTOIMINNOT FI
26
FI
27
FI
28
FI
HUOMAUTUS
• Palvelu ei välttämättä toimi LGE:stä
riippumattomista syistä, joita ovat muiden
muassa se, ettei Wi-Fi-yhteyttä ole
käytettävissä, Wi-Fi-yhteyden katkeaminen,
paikalliset sovelluskauppakäytänteet tai se, ettei 3 Paina More Time (Lisää aikaa) -painiketta
vähintään 3 sekuntia pitäen samalla
sovellus ole käytettävissä.
älypuhelimen suukappaletta lähellä logoa,
• Ominaisuutta voidaan muuttaa ennalta kunnes tiedonsiirto on valmis.
ilmoittamatta ja se voi olla erilainen riippuen
sijaintipaikastasi. • Pidä puhelin paikallaan, kunnes tiedonsiirto
loppuu. Tiedonsiirron jäljellä oleva aika
näkyy näytössä.
LG ThinQ -sovelluksen käyttö
ongelmatilanteissa 4 Kun tiedonsiirto on valmis, vianmäärityksen
tulos näkyy sovelluksessa.
Jos Wi-Fi-varustellun laitteen käytössä ilmenee
ongelma, vianmääritystiedot voidaan lähettää
sen kautta älypuhelimeen LG ThinQ -sovellusta HUOMAUTUS
käyttäen. • Parhaan tuloksen saamiseksi älä liikuta
• Käynnistä LG ThinQ -sovellus ja valitse älypuhelinta merkkiäänen lähettämisen aikana.
valikosta Smart Diagnosis -ominaisuus.
Noudata LG ThinQ -sovelluksessa annettuja
ohjeita.
Äänimerkkivianmäärityksen
käyttö ongelmatilanteissa
Noudata alla olevia ohjeita käyttääksesi
äänimerkkivianmääritystä.
• Käynnistä LG ThinQ -sovellus ja valitse
valikosta Smart Diagnosis -ominaisuus.
Noudata LG ThinQ -sovelluksessa annettuja
ohjeita koskien äänimerkkivianmääritystä.
29
HUOLTO FI
VAROITUS
• Irrota pistoke pistorasiasta, ennen kuin puhdistat laitetta. Irrottamatta jättäminen saattaa aiheuttaa
sähköiskun.
kuivauksen jälkeen
Nukkasihdin puhdistaminen
Puhdista nukkasihti jokaisen kuivausohjelman
jälkeen.
Nukkasihdin puhdistaminen vähentää
kuivausaikaa ja energiankulutusta.
5 Huuhtele nukka pois lämpimällä juoksevalla
1 Avaa luukku. vedellä.
HUOMAUTUS
4 Avaa molemmat nukkasihdit ja poista kaikki • Poista kosteus seulasta. Muutoin vesikalvo voi
nukka. tukkia nukkasihdin, jolloin laite saattaa lakata
• Avaa ensimmäinen nukkasihti. toimimasta.
• Jos nukkasihti ei ole laitteessa, laitetta ei voi
käyttää.
30
FI
Laitteen säännöllinen
puhdistus
4 Paina Käynnistä/Tauko-painiketta.
HUOMAUTUS
Kosteusanturin pyyhkiminen • Lämmin ilma poistuu ilmanvaihtoritilän kautta.
Tämä laite tunnistaa pyykin kosteustason käytön • Riittävästä ilmanvaihdosta on huolehdittava,
aikana. Se on puhdistettava säännöllisesti anturin jotta vältetään kaasujen takaisinvirtaus
pintaan mahdollisesti kertyneiden kalkkijäämien huoneeseen muita polttoaineita polttavista
poistamiseksi. lähteistä, kuten avotulesta.
Pyyhi rummun sisällä olevat anturit.
31
VIANETSINTÄ FI
Laitteen käytössä voi joskus aiheutua virheitä tai toimintahäiriöitä. Seuraavat taulukot sisältävät mahdollisia
syitä ja huomautuksia virheviestin tai toimintahäiriön ratkaisemiseksi. Lue alla olevat taulukot huolellisesti.
Voit säästää aikaa ja rahaa, jos sinun ei välttämättä tarvitse soittaa LG Electronicsin huoltoliikkeeseen.
Virheviestit
32
FI
Käyttö
Kuivaustulos
33
FI
34
FI
35
FI
Wi-Fi
36
KÄYTTÖTIEDOT FI
Tuoteseloste
Komission delegoitu asetus (EU) N:o 392/2012
37
FI
38
Muistiinpanoja
Muistiinpanoja
Muistiinpanoja
Muistiinpanoja
BRUGERVEJLEDNING
TØRRETUMBLER
Læs denne vejledning grundigt, før du begynder installationen. Dette vil
forenkle installationen og sikre, at produktet installeres korrekt og sikkert.
Opbevar denne vejledning i nærheden af produktet efter installation til
fremtidig brug.
www.lg.com
Copyright © 2019-2020 LG Electronics Inc. Alle rettigheder forbeholdes
INDHOLDSFORTEGNELSE Denne vejledning kan indeholde billeder og
indhold, som adskiller sig fra den model, du
har købt.
Denne vejledning er underlagt revidering
foretaget af fabrikanten.
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER....................................................3
LÆS ALLE VEJLEDNINGER FØR BRUG.........................................................3
Vigtige sikkerhedsinstruktioner..........................................................................3
HENSYNTAGEN TIL MILJØET..........................................................................9
INSTALLATION..............................................................................10
Dele og Specifikationer....................................................................................10
Krav til installationssted................................................................................... 11
Indstilling af produktet i vater...........................................................................12
Instruktioner angående stabling.......................................................................14
BETJENING...................................................................................16
Oversigt over betjening....................................................................................16
Sortering af vasketøj........................................................................................17
Betjeningspanel...............................................................................................18
Programtabel...................................................................................................20
Valgbare programmer og ekstra funktioner......................................................24
SMARTE FUNKTIONER................................................................26
Brug af applikationen LG ThinQ.......................................................................26
Smart Diagnosis...............................................................................................29
VEDLIGEHOLDELSE....................................................................30
Rengøring efter hver tørring.............................................................................30
Periodisk rengøring af apparatet......................................................................31
FEJLFINDING................................................................................32
Før der ringes efter service..............................................................................32
DRIFTSDATA.................................................................................37
Produktdatablad...............................................................................................37
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER DA
Sikkerhedsmeddelelser
FORSIGTIG
Dette viser, at manglende overholdelse af instruktionerne kan
medføre mindre alvorlig personskade eller beskadigelse af produktet.
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
ADVARSEL
For at reducere risikoen for eksplosion, brand, død, elektrisk
stød, personskade eller skoldning under brug af dette
produkt, skal de følgende grundlæggende forsigtighedsregler
overholdes, herunder disse:
Børn i boligen
Dette produkt må ikke bruges af personer (inklusive børn) med nedsatte
fysiske, sensoriske eller mentale evner eller personer med manglende
erfaring og viden, medmindre de holdes under opsyn eller er blevet instrueret
i anvendelse af produktet af en person ansvarlig for deres sikkerhed. Børn
bør holdes under opsyn for at undgå, at de leger med produktet.
3
DA
Anvendelse i Europa:
Dette produkt kan bruges af børn i alderen fra 8 år og opefter og
personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller
personer med manglende erfaring og viden, hvis de har været under
opsyn eller er blevet instrueret i anvendelse af produktet på en sikker
måde og forstår farerne, der er forbundet med anvendelse af det. Børn
må ikke lege med produktet. Rengøring og brugervedligeholdelse må
ikke udføres af børn uden opsyn.
Børn under 3 år bør holdes væk fra produktet, medmindre de er under
konstant opsyn.
Installation
• Sørg for, at produktet installeres og jordforbindes på korrekt
vis, samt at det indstilles af en kvalificeret servicetekniker ifølge
installationsvejledningen.
• Forsøg aldrig at betjene produktet, hvis det er beskadiget, fungerer
dårligt, er delvist demonteret eller har manglende eller ødelagte dele,
inklusive beskadiget ledning eller stik.
• Dette apparat må kun transporteres af to eller flere personer, der
holder godt fast i apparatet.
• Undlad at installere apparatet et fugtigt og støvet sted. Undlad at
installere og opbevare apparatet udenfor og på et område, der
er udsat for vejrforhold såsom direkte sollys, vind eller regn eller
temperaturer under frysepunktet.
• Sæt afløbsslangen godt fast for at undgå adskillelse.
• Hvis strømledningen er beskadiget, eller hvis hullet i stikkontakten
er løst, må strømledningen ikke anvendes. Kontakt et autoriseret
servicecenter.
• Tilslut ikke flere stikudtag, en forlængerledning eller en adapter med
denne maskine.
• Genstande som skumgummi (latex skum), badehætter, vandtætte
stoffer, gummibelagte genstande og tøj eller puder med
skumgummibetræk må ikke tørres i produktet.
4
DA
• Dette produkt må ikke installeres bag ved en dør, der kan låses,
en skydedør eller en dør med hængsler på den modsatte side af
produktet, således at fuld åbning af produktets luge hindres.
• Dette produkt skal jordforbindes. I tilfælde af beskadigelse eller
sammenbrud vil jordforbindelse reducere risikoen for elektrisk stød,
idet strømmen da ledes, hvor der findes mindst modstand.
• Dette apparat er udstyret med en strømledning med jordleder og et
jordstrømstik. Strømstikket skal sættes i en egnet stikkontakt, som er
installeret og jordforbundet ifølge alle lokale regler og krav.
• Forkert tilslutning af jordleder kan medføre risiko for elektrisk stød.
Kontakt en kvalificeret elektriker eller servicetekniker, hvis der er tvivl
om, hvorvidt produktet er jordforbundet på korrekt vis.
• Forsøg ikke på nogen måde at ændre det stik, der følger med
produktet. Hvis stikket ikke passer til strømforsyningskilden, skal en
passende strømkilde installeres af en elektriker.
• Apparatet må ikke tilsluttes til en ekstern kontaktenhed, som f.eks.
en timer, eller tilsluttes til et kredsløb, som jævnligt slås til og fra af et
forsyningsselskab.
Betjening
• Forsøg ikke at adskille eventuelle paneler eller skille maskinen ad.
Anvend ikke skarpe genstande på kontrolpanelet for at betjene
maskinen.
• Undlad at reparere eller udskifte produktets dele. Alle reparationer og
alt servicearbejde skal udføres af kvalificerede serviceteknikere, med
mindre andet anbefales specifikt i denne brugervejledning. Brug kun
autoriserede fabriksdele.
• Hold området under og rundt om maskinen frit for brændbare
materialer, såsom fnug, papir, klude, kemikalier osv.
• Sæt ikke dyr såsom kæledyr ind i produktet.
5
DA
Vedligeholdelse
• Sæt strømstikket godt ind i stikkontakten, når du har fjernet evt. fugt
og støv fuldstændigt.
• Træk stikket ud af enheden, inden du rengør maskinen. Indstilling
af kontrollerne til OFF eller standby afbryder ikke denne maskine fra
strømforsyningen.
• Undlad at sprøjte vand ind i eller uden på produktet for at rengøre
det.
6
DA
7
DA
Bortskaffelse
• Før bortskaffelse af et gammelt apparat skal stikket trækkes ud. Skær
ledningen af tæt ved maskinens bagside for at forhindre misbrug.
• Alle emballagematerialer (f.eks. plastikposer og flamingo) skal
bortskaffes omgående, så børn ikke kommer i nærheden af dem.
Emballagematerialerne kan forårsage kvælning.
• Tag lugen af, inden du bortskaffer eller kasserer dette produkt, så
børn eller små dyr ikke kan smække sig inde.
8
DA
9
INSTALLATION DA
Dele og Specifikationer
BEMÆRK
• Udseende og specifikationer kan ændres uden varsel med henblik på at forbedre produktets kvalitet.
Set forfra
a Vandbeholder
b Betjeningspanel
c Dør
Tilbehør
Kontakt venligst LG Electronics-kundesupportcenter eller besøg LGs hjemmeside på http://www.lg.com med
henblik på køb.
a b c
a Kondensafløbsslange og slangeholder
b Tørrehylde
c Stabletilbehør
10
DA
Specifikationer
Model S0RV708N1W9 /
K0RV908N1W9 /
RV9DN9029 / RV9DN902B
FDRC308N1W9 /
FDRC308N2W9
Strømforsyning 220 - 240 V~, 50 Hz
Størrelse 600 mm (B) X 690 mm (D) X 850 mm (H)
Produktvægt 56 kg
Tilladt temperatur 5 - 35 °C
Maks. kapacitet 8 kg 9 kg
11
DA
12
DA
13
DA
a Tørretumbler
b LG-vaskemaskine
Tørretumbleren må kun stables oven på en
LG-vaskemaskine. Forsøg ikke at stable
tørretumbleren oven på nogen anden type
vaskemaskine, da dette kan forårsage skade eller
7 Montér døren med skruerne, der blev fjernet ejendomsskade.
i trin 1, og kontrollér derefter, at døren lukker
korrekt. Størrelse på vaskemaskinens
topplade
550 mm 600 mm
Form og
monteringsretning
14
DA
a
3 Hold stabletilbehøret således, at hullerne
i stabletilbehøret flugter med hullerne i
bagdækslet.
• 3-1) 600 mm 2 Montér låget til beskyttelse mod
tilbagestrømning (a) på tilslutningssættets
hoved, og slut derefter afløbsslangen (c) til
modsatte side af tilslutningssættet.
a
• 3-2) 550 mm
c
FORSIGTIG
• Hvis slangen installeres på en måde, at den
bliver bøjet eller klemt, fungerer afløbet måske
4 De to skruer, som blev skruet ud af ikke korrekt.
tørretumbleren tidligere, skal nu fastskrues.
BEMÆRK
5 Brug de fire skruer fra tilbehørskassen (16
• Det er også muligt at installere afløbsslangen,
mm) til samling af vaskemaskinens bagdæksel
selvom apparatet ikke er stablet på
og stabletilbehøret.
vaskemaskinen.
Installation af drænslangen
Normalt pumpes kondensvand ud i en
vandbeholder, hvor vandet opsamles, indtil det
fjernes manuelt. Vandet kan også ledes direkte
ud til et hovedafløb, hvilket er særlig praktisk,
når tørretumbleren er stablet oven på en
vaskemaskine. Ved hjælp af et forbindelsessæt,
der forbindes til hovedafløbsslangen, kan man
nemt ændre vandets rute og omdirigere det til
hovedafløbet som forklaret nedenfor:
15
BETJENING DA
BEMÆRK
• I nogle tilfælde viser LED-displayet E (symbol
for vandtømning), og produktet standser
muligvis, fordi vandbeholderen er fuld.
16
DA
Må ikke tørretumbles
Uldtøj
• Tør uldtøj på programmet Wool (Uld). Sørg Må ikke tørres
for at følge anvisningen på etiketten i tøjet
først. Uld bliver muligvis ikke fuldstændig tørt
Høj varme
på uldprogrammet, men undlad at gentage
tørringen. Træk uldtøj til dets oprindelige form
og lad det tørre i vandret position. Mellemhøj varme
Lav varme
Vævede og strikkede materialer
Ingen varme/luft
• Nogle vævede og strikkede materialer kan
krympe alt afhængigt af deres kvalitet.
Ophænges/tørrestativ
Babytøj og natkjoler
• Tjek altid anvisningen på etiketten i tøjet.
17
DA
Betjeningspanel
Betjeningspanelets funktioner
a Knappen Tænd/sluk
• Tryk på knappen Power for at tænde og slukke for tørretumbleren.
• Tryk på Power knappen for at annullere Delay End (Udskudt tid) funktionen.
b Programvælger
• Forskellige vaskeprogrammer er tilgængelige i henhold til typen af vasketøj.
• Lampen lyser for at angive det valgte tørreprogram.
c Knappen Start/Pause
• Start/Pause bruges til at starte tørreprogrammet eller sætte tørreprogrammet på pause.
• Når det er sat på pause, slukkes strømmen automatisk efter 14 minutter.
d Andre programknapper
• Brug disse knapper til at vælge de ønskede tørreindstillinger til det valgte tørreprogram.
• For at bruge fjernstartfunktionen, se SMARTE FUNKTIONER.
18
DA
Display
K Dette symbol viser, at fnugfilteret trænger til at blive renset eller er indsat.
• Rensning: Når du trykker på knappen Power vises dette symbol.
• Mangelmeddelelse: Når fnugfilteret ikke er sat i, vises symbolet, og apparatet vil ikke fungere.
19
DA
Programtabel
Vejledning til sensor tørreprogrammer
Maks.
Program Cotton (Bomuld) 8 kg / 9 kg
lastekapacitet*1
Dry Level (Tørt niveau) Extra (Extra tørt)
• Vasketøjets type • Håndklæder, morgenkåber og sengelinned
• Detaljer • Til tykke og vatterede stoffer
Cupboard (Skabstør)
• Badehåndklæder, viskestykker, undertøj og bomuldssokker
• Tekstiler, som ikke skal stryges
Iron (Strygetørt)
• Sengelinned, duge, håndklæder, T-shirts, poloshirts og arbejdstøj
• Tekstiler, som skal stryges
Note til testinstitutter • Indstil program til Cotton (Bomuld) + Cupboard (Skabstør) + Energy
(Energi) (fuld eller halv fuld) for at udføre test i overensstemmelse med
EN61121 og direktivet 932/2012.
• Programmet Cotton (Bomuld) + Cupboard (Skabstør) + Energy (Energi)
er det mest effektive program, hvad angår de af EN61121 og direktiv
932/2012 foreslåede testforhold.
• Testresultaterne afhænger af rumtemperaturen og mængden af vasketøj,
vandets hårdhed og temperaturen på indløbsvandet.
20
DA
Maks.
Program Easy Care (Syntetisk) 3,5 kg
lastekapacitet
Dry Level (Tørt niveau) Cupboard (Skabstør)
• Vasketøjets type • Skjorter, t-shirts, bukser, undertøj og sokker
• Detaljer • Til polyamid, akryl og polyester, som ikke skal stryges
Iron (Strygetørt)
• Skjorter, t-shirts, undertøj, jakker og sokker
• Til polyamid, akryl og polyester, som ikke skal stryges
Maks.
Program Duvet (Dyne) 2,5 kg
lastekapacitet
Vasketøjets type Sengelinned, lagner
Detaljer Til kraftige tekstiler
Maks.
Program Towels (Håndklæder) 4,5 kg
lastekapacitet
Vasketøjets type Håndklæder, pudebetræk
Detaljer Til bomuldstekstiler, som ikke skal stryges
Maks.
Program Speed 30 (Hurtig 30min) 1 kg
lastekapacitet
Vasketøjets type Lette og små tekstiler , færre end 3.
Detaljer Til små mængder af Polyamid, akryl og Polyesterartikler
Maks.
Program Allergy Care (Allergi) 4,5 kg
lastekapacitet
Vasketøjets type Bomuld, undertøj, lagner og babytøj
Detaljer Hjælper med at fjerne allergener, som fx husmider
Maks.
Program Delicates (Skånsom) 1,5 kg
lastekapacitet
Vasketøjets type Silke, finere tekstiler og lingeri
Detaljer Tekstiler, som er varmefølsomme, som fx syntetiske stoffer
Maks.
Program Wool (Uld) 1 kg
lastekapacitet
Vasketøjets type Wool (Uld)
Detaljer Til uldtøj
Maks.
Program Sportswear (Sportstøj) 2 kg
lastekapacitet
Vasketøjets type Fodbold- og træningstøj
Detaljer Til stof af polyester
21
DA
Maks.
Program Rack Dry (Tørrehylde) –
lastekapacitet
Vasketøjets type Silke, uld, sarte tekstiler
Detaljer Opfrisker tøjet uden at tørre tumbles
Maks.
Program Cool Air (Kold luft) –
lastekapacitet
Vasketøjets type All tekstiler, der skal opfriskes
Detaljer Tumbler uden varme
Maks.
Program Warm Air (Varm luft) –
lastekapacitet
Vasketøjets type Badehåndklæder, badekåber, karklude og vatteredeakryltekstiler
Detaljer Mindre artikler og fugtigt tøj, gængse artikler egnet til varm tørring
FORSIGTIG
• Hvis vasketøjet vejer under 1 kg, skal du bruge programmet Warm Air (Varm luft) med tidsindstilling.
Uldtøj skal tørres på programmet Wool (Uld), og varmefølsomme tekstiler såsom silke, undertøj og
lingeri skal tørres på programmet Delicates (Skånsom). Overhold venligst den anbefalede mængde
vasketøj, når du vælger program. Ellers kan tøjet tage skade.
BEMÆRK
• Det er egnet til tørring af almindeligt vådt bomuldstøj og det er det mest effektive program hvad angår
energiforbrug til tørring af vådt bomuldstøj.
• Hvis produktet er installeret under et møbel eller en anden maskine, kan det forårsage en ringere ydelse.
• Hvis vasketøjet ikke slynges ved høj hastighed i slutningen af vasken, øges tørretumblerens
energiforbrug og tørretid.
22
DA
Valgbare tørreindstillinger
Dry Level
Program Fra Energy (Energi) Time (Tid)
(Tørt niveau)
Extra (Extra tørt) # #
Cupboard # #
Cotton (Bomuld)
(Skabstør)
Iron (Strygetørt) # #
Extra (Extra tørt) # #
Mixed Fabric Cupboard # #
(Blandet tøj) (Skabstør)
Iron (Strygetørt) # #
Cupboard # #
Easy Care (Skabstør)
(Syntetisk)
Iron (Strygetørt) # #
Duvet (Dyne) – #
Towels #
–
(Håndklæder)
Speed 30 #
–
(Hurtig 30min)
Allergy Care #
–
(Allergi)
Delicates #
–
(Skånsom)
Wool (Uld) – #
Sportswear #
–
(Sportstøj)
Rack Dry #
–
(Tørrehylde)
Cool Air #
–
(Kold luft)
Warm Air # #
–
(Varm luft)
23
DA
Favorite (Favorit)
Anti Crease (Anti-krøl) _ Det tillader dig at gemme et personligt
tørreprogram til fremtidig brug.
Den tillader dig at forhindre krøller, der dannes
når vasketøjet ikke tages ud umiddelbart efter
afslutningen af et tørreprogram. 1 Tænd for produktet.
24
DA
2 Der lyder et klokkespil, og CL (børnesikring) 4 Læg våde artikler på hylden. Sørg for, at der
vises på displayet. er plads omkring artiklerne, så luften kan
cirkulere.
• Når Child Lock (Børnelås) er aktiveret, er
alle knapper fastlåst bortset fra knappen • Hylden bevæger sig ikke, men tromlen
Power. drejer rundt.
BEMÆRK
• Hvis strømmen slukkes eller alle cyklusser
gennemføres, vil funktionen børnesikring
ikke blive nulstillet. Du skal deaktivere
børnesikringen for at få adgang til andre
funktioner.
25
SMARTE FUNKTIONER DA
26
DA
27
DA
Model LCW-004
Oplysninger om Open Source-
Frekvensområde 2412 - 2472 MHz
softwaremeddelelse
IEEE 802.11b: 17.82 dBm
Udgangseffekt Du kan hente kildekoden til GPL, LGPL, MPL og
IEEE 802.11g: 17.72 dBm andre open source-licenser, der findes i dette
(Maks)
IEEE 802.11n: 16.61 dBm produkt, på http://opensource.lge.com.
Softwareversion til trådløs funktion: V 1.0 Ud over kildekoden er det muligt at hente
alle licensbetingelser, garantifraskrivelser og
Af hensyn til brugerens sikkerhed skal dette meddelelser om ophavsret.
apparat installeres og betjenes med en
minimumsafstand på 20 cm mellem apparatet og LG Electronics vil ligeledes tilbyde dig den åbne
kroppen. kildekode på en CD-ROM imod et gebyr, der
dækker omkostningerne ved at udføre sådan
en distribution (som f.eks. udgifter til medier,
forsendelse og ekspedition). Send en forespørgsel
Strømforbrug i standbytilstand til opensource@lge.com.
Dette tilbud gælder i en periode på tre år efter
Strømforbrug i vores sidste forsendelse af dette produkt. Dette
0,18 W
standbytilstand tilbud gælder for alle, der har modtaget disse
oplysninger.
Strømforbrug i
2,0 W
netværksstandbytilstand
Tidsrummet, hvorefter
energistyringsfunktionen
eller en tilsvarende funktion
automatisk slår udstyret
over i standbytilstand og/ 20 min.
eller slukket tilstand og/
eller en driftstilstand
med netværksforbundet
standbytilstand
28
DA
BEMÆRK
• Af grunde, der ikke kan henføres til LGE’s
uagtsomhed, fungerer tjenesten muligvis
ikke på grund af eksterne faktorer som, men
ikke begrænset til, utilgængelighed eller
afbrydelse af Wi-Fi, lokal app-butikspolitik eller 3 Tryk og hold knappen More Time (mere tid) i
3 sekunder eller længere, mens smartphonens
utilgængelighed af appen.
mundstykke holdes op til logoet, indtil
• Funktionen kan ændres uden forudgående dataoverførslen er udført.
varsel og kan have en anden form afhængigt af
hvor du befinder dig. • Hold smartphonen på plads, indtil
dataoverførslen er færdig. Displayet viser
den resterende tid for dataoverførsel.
Brug af LG ThinQ til at
diagnosticere problemer 4 Når dataoverførslen er afsluttet, vises
diagnosen i applikationen.
Hvis du oplever et problem med dit Wi-Fi-udstyr,
kan det overføre fejlfindingsdata til en smartphone
ved hjælp af LG ThinQ-applikationen. BEMÆRK
• Start LG ThinQ-applikationen, og vælg • For at opnå det bedste resultat må smartphonen
funktionen Smart Diagnosis i menuen. Følg ikke flyttes, mens tonerne sendes.
instruktionerne i LG ThinQ-applikationen.
29
VEDLIGEHOLDELSE DA
ADVARSEL
• Tag stikket ud under rengøring af produktet. Hvis stikket ikke tages ud, kan det medføre elektrisk stød.
tørring
Sådan renses fnugfilteret
Fnugfilteret skal rengøres efter hver tørring.
Rensning af fnugfilteret reducerer tørretid og
energiforbrug.
30
DA
Periodisk rengøring af
apparatet
2 Tøm vandbeholderen ud i vasken.
31
FEJLFINDING DA
Brug af dit apparat kan føre til fejl og funktionsforstyrrelse. De følgende tabeller indeholder mulige årsager
og råd til at løse en fejlmeddelelse eller funktionsforstyrrelse. Det anbefales at læse tabellerne nedenfor
grundigt for at spare dig selv for tid og penge, som det ellers ville koste dig at ringe til LG Electronics
servicecenter.
Fejlmeddelelser
32
DA
Betjening
Ydeevne
33
DA
34
DA
35
DA
Wi-Fi
36
DRIFTSDATA DA
Produktdatablad
Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 392/2012
Leverandørens navn og varemærke LG Electronics
S0RV708N1W9
K0RV908N1W9 RV9DN9029
Leverandørens modelnummer
FDRC308N1W9 RV9DN902B
FDRC308N2W9
Vurderet kapacitet i kg af bomuldstøj på standard cotton
8 kg 9 kg
(bomuld) programmet med fuld opfyldning
Tørretumbler med kondensator til
Tørretumblerens type
husholdningsbrug
Energieffektivitetsklasse A+++
Energiforbrug »X« kWh/år, baseret på 160 tørrecyklusser for
normalprogrammet til bomuld ved hel og halv fyldning, og
176 kWh/år 194 kWh/år
forbruget i laveffekttilstandene. Det faktiske energiforbrug pr.
cyklus afhænger af, hvorledes maskinen benyttes.
Automatisk tørretumbler Ja
Tildelt EU's økomærke ifølge forordning (EF) nr. 66/2010 Nej
Energiforbrug ved tørring af bomuldstøj på standard cotton
1,47 kWh 1,66 kWh
(bomuld) programmet med fuld opfyldning (Edry)
Energiforbrug ved tørring af bomuldstøj på standard cotton
0,80 kWh 0,86 kWh
(bomuld) programmet med delvis opfyldning (Edry1/2)
Strømforbrug i slukket tilstand på standard cotton (bomuld)
0,18 W 0,18 W
program ved hel opfyldning (Po)
Strømforbrug i standbytilstand på standard cotton (bomuld)
0,18 W 0,18 W
program ved hel opfyldning (Pl)
Varighed af standbytilstand (Tl) 10 min 10 min
‘ Cotton (Bomuld ) + Cupboard (Skabstør) + Energy (Energi) ’ der anvendes med fuld eller
delvis opfyldning, er standardtørreprogrammet, hvortil oplysningerne på etiketten og databladet henviser
og angiver, at dette program er egnet til tørring af almindeligt vådt bomuldstøj, og at det er det mest
effektive program, hvad angår energiforbrug til bomuldtekstiler.
Vægtet programtid (Tt) for standard cotton (bomuld) programmet
150 min 169 min
med fuld og delvis opfyldning
Programtid for standard cotton (bomuld) programmet med fuld
196 min 230 min
opfyldning (Tdry)
Programtid for standard cotton (bomuld) programmet med delvis
115 min 124 min
opfyldning (Tdry1/2)
Tørreevneklasse »X« på skalaen A (mest effektiv) til G (mindst
A
effektiv)
Gennemsnitlig kondenseffektivitet Cdry ved tørring på standard
91 % 91 %
cotton (bomuld) programmet med fuld opfyldning
37
DA
38
Notat
Notat
Notat