Professional Documents
Culture Documents
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide
range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and
facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
https://about.jstor.org/terms
Akadémiai Kiadó is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Studia
Musicologica
This content downloaded from 154.59.124.231 on Wed, 01 Apr 2020 13:34:30 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Bartok Performance Practice
through Correspondence
Malcolm Gillies
London Metropolitan University
166-220 Holloway Road, N7 8DB London, United Kingdom
E-mail: malcolm.gillies@pobox.com
Abstract: Questions of source, style and interpretation have been central to the work
of the Budapest Bartok Archives over its first half-century. The author looks at various
issues of work genesis, structure, and interpretation, in works by Mahler and Riley,
before considering the "definitive" state of Bartók's Viola Concerto and the Sonata for
Solo Violin, and the current availability of different editions of Bartók's late works. He
then outlines ways in which correspondence, both to and from Bartók, illuminates the
rich and varied path from sketch to score to work première, and on to the earliest
stages of performing interpretation. The paper concludes with seven examples where
performance practice is enlightened by observations in Bartók's correspondence: inno
vative work combination, comparative work quality or difficulty, compositional arche
types and models, processes of work revision, song-text translations, section or move
ment timings, and issues of correction versus revision.
Keywords: Bartok, Viola Concerto, Sonata for Solo Violin, performance practice,
Mahler, Terry Riley
The Budapest Bartok Archives were founded fifty years ago. Despite the incred
ible changes in political, legal, and economic environments over the last half-ce
tury, the Archives have pursued a remarkably consistent line of musical schola
ship. Under the authority since 1961 of just three directors - Denijs Dille, Lászl
Somfai, and László Vikárius - the interest in scholarly editions, and their relatio
to better informed performance practice, has never wavered. How works cam
into being, how notation and style evolved, and, in consequence, how interpreta
tive traditions have arisen, have been questions never far from the Archives' ce
tral purpose.
This content downloaded from 154.59.124.231 on Wed, 01 Apr 2020 13:34:30 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
104 Malcolm Gillies
This content downloaded from 154.59.124.231 on Wed, 01 Apr 2020 13:34:30 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Bartok Performance Practice through Correspondence 105
often slides awkwardly into initial stages of interpretation, both by the composer
and by others. Studies in Musical Genesis, Structure, and Interpretation, as a
revised and expanded series plan, recognized that a work may - or may not - con
tinue to evolve after reaching a stable state of score or edition, or first perform
ance, and may even continue to evolve after its first, even fully authorized, edi
tion. James L. Zychowicz's study in the series, Mahler's Fourth Symphony, ended
up with an appendix of fifteen pages detailing Mahler's revisions from eight
years after the work's first edition had been published. In my Editor's Preface I
highlighted that Zychowicz had rejected "the notion that Mahler's final revisions
necessarily lead to an edition of the greatest authority since even they can be
'transitional and untested'. Rather, he [Zychowicz] asserts that each source of
revision has its own particular historical context."4 And, of course, there were no
further revisions, because Mahler soon died. Mahler's intention, even a decade
after writing the work, was very serious: to realize better, as Zychowicz describes,
the "almost pointillistic colour that he intended for the work."5 The composer's
late revisions were not a matter of random changes or occasional improvements,
but a coordinated thinning of the texture, with adjustments to instrumentation,
dynamics and rhythm.6
Of course, I am still talking here about highly notated - you could even say,
ultra-notated - music, where the score, with its notational profusion and aspiration
to exactitude, in one manner of speaking is substantially the work. The Genesis
series has moved on, however, in 2009 reaching into improvised music with
Robert Carl's Riley In C,1 investigating the proto-work of musical minimalism.
Here, the correspondence among and interviews with the work's earliest per
formers are perhaps of greater importance than the one page of musical notation,
which was, is, and always will be, the actual score. That is, such an improvised
work deliberately lacks a definitive form; it is effectively reborn at each new per
formance.8 It is not surprising that some of the recent volumes in the Oxford
Genesis series play on this boundary of birth. One example is Donald Maurice's
Bartók's Viola Concerto,9 which plots a process of genesis started by the com
poser, but continued by half a dozen others - including the composer's son Peter,
his colleague Tibor Serly, and a brace of enthusiastic viola soloists - across legal
time and space, as the world still tries to find the "best" answer to the work's
genetic processes, so cruelly arrested on 26 September 1945, and to bring those
many different answers to performing fruition.
4. James L. Zychowicz, Mahler's Fourth Symphony (New York: Oxford University Press, 2000), v.
5. Ibid., 167.
6. Ibid., 167-181.
7. Robert Carl, Terry Riley s In C (New York: Oxford University Press, 2009).
8. See, further, in Carl, Riley, v-vi.
9. Donald Maurice, Bartok s Fióla Concerto (New York: Oxford University Press, 2004).
This content downloaded from 154.59.124.231 on Wed, 01 Apr 2020 13:34:30 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
106 Malcolm Gillies
This content downloaded from 154.59.124.231 on Wed, 01 Apr 2020 13:34:30 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Bartok Performance Practice through Correspondence 107
Bartok - there was a wealth of information that had a direct bearing on the "best
state" of the score, and often on that harder question, the "definitive state" of the
work. The correspondence was also of considerable importance in addressing
fundamental questions about the interpretation of the work formally, stylistical
ly, and technically. The volume, still unpublished, of Bartok Letters: The Musical
Mind, jointly edited with Adrienne Gombocz,14 was our attempt to bring more of
that correspondence into the purview of scholars and performers, especially
those who, for reasons of language, only had access to under ten per cent of the
correspondence, namely that available in English. That limited access is still the
case, now 130 years after the composer's birth. The Musical Mind's, contents were
deliberately chosen to highlight the record of Bartok as a pragmatic, profession
al musician: a man not given, beyond his early adulthood, to lengthy theorizing,
but rather to dealing swiftly and efficiently with the musical matters of the
moment: concerts to be played, scores to be published, students to be taught, folk
songs to be transcribed. Not being one of the world's prominent socialites or
raconteurs, Bartok wrote his letters, in the main, to fellow professional musi
cians: performers, (ethno)musicologists, critics, concert organizers, publishers,
fellow composers. Much, if not most, of his correspondence - even that with his
wives - focussed on the multiplicity of musical tasks and challenges at hand, and
only occasionally loosened up into domestic or social chit-chat.
The interrelationship of Bartók's work on composition, arrangement, and
folk-song annotation is graphically seen in a letter of 5 September 1918 to his
first wife and elder son.15 He moves, paragraph by paragraph, from discussion of
"harmonizing" (his term) of seven tunes that ended up in either the Fifteen
Hungarian Peasant Songs (1914/1918) or Three Hungarian Folk Tunes
(1914/1918), to a description of his early work on The Miraculous Mandarin (but
waiting still for Sándor Bródy to provide the text of a puppet play entitled Vitéz
László), and then on to the "rather soporific pastime" of arranging his Slovak
folk materials (and hoping for an assignment to the National Museum in Buda
pest to continue that work). What correspondence such as this reminds us is that
the preparation of individual editions of musical works did not occur in some
idealized textual isolation or, as we often represent it, according to the engineer's
flow diagram of production from sketch to score. Rather, the work harbours and
imprints its time and its place: that harmonizing work of folksongs, conceptual
planning for Mandarin, and reworking of Slovak folk materials were all happen
ing at the same time in September 1918. And all of it would be put on hold in the
following month because of another non-musical circumstance: Bartók would be
14. Bartok Letters: The Musical Mind, ed. Malcolm Gillies and Adrienne Gombocz. A copy of the manu
script of this unpublished volume, commissioned by Oxford University Press, is located in the Bartok Archives
in Budapest.
15. Bartok Béla családi levelei, ed. Béla Bartók, Jr. (Budapest: Zenemükiadó, 1981), 281-282, translated
and annotated in Bartók Letters: The Musical Mind.
This content downloaded from 154.59.124.231 on Wed, 01 Apr 2020 13:34:30 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
108 Malcolm Gillies
16. See Béla Bartok, Jr., "Béla Bartók's Diseases," Studia Musicologica 23/1-4 Centenario Belae Bartók
Sacrum (1981), 427-441, here 433.
17. Letter, Bartók to Erwin Stein, 4 August 1945, Budapest Bartók Archives, B 186/20.
18. Studia Musicologica 37/1 (1996), 69-91.
19. Bartók Béla levelei, ed. János Demény (Budapest: Zenemükiadó, 1976), 356, translated and annotated
in Bartók Letters: The Musical Mind.
This content downloaded from 154.59.124.231 on Wed, 01 Apr 2020 13:34:30 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Bartok Performance Practice through Correspondence 109
This issue of what is definitive, correct, suitably revised, or just passably accu
rate, came to haunt me in 2007 when supervising the worklists for my promotion
al monograph for Boosey & Hawkes entitled Bartok Connections: A Guide for
Performers and Programmers,20 Were only the variously called "revised," "Urtext,"
"new" or "new definitive" editions coming from the Bartok Estate to be included?
And especially when these editions sometimes raised as many questions as they
"solved," through their interpretation of the "living performance tradition," the edi
torial track, the distinctions between corrections and revisions, or through their
maintenance of errors, especially when originally perpetrated by Bartok himself.
The problem of over-literalism (our musicological equivalent of "black-letter law"),
of winding back the creative clock to an earlier stage than one fully definitive, was
worrying.21 Fortunately, Boosey & Hawkes did see the sense, where earlier editions
were still available, of providing various versions. So, you do find reference both
to the so-called "original version" of the Sonata for Solo Violin, edited by Yehudi
Menuhin, and the "revised 'Urtext'" edition, edited by Peter Bartok. The publisher
went one stage further with the Viola Concerto, to recognize the full score, edited
by Tibor Serly, the full score edited by Peter Bartók and Nelson Dellamaggiore,
and, most helpfully for all aspiring edition makers, the full score in facsimile edi
tion, with commentary by László Somfai and fair transcription by Nelson Della
maggiore.22 The same was not true, however, for Third Piano Concerto, where only
the Peter Bartók edition of the full score was able to be listed.
While neat and consistently compiled lists of revisions sometimes exist - such
as Zychowicz's listings for Mahler's Fourth Symphony - it was often the corre
spondence between the key actors in the genetic drama - composer, copyist, pub
lisher, performers - that shows the rich and varied path from sketch to score to
première, and on to a work's earliest stages of interpretation; that is, how the
"definitive state" of the work was negotiated, and rehearsed, and became fixed.
I conclude with some suggestions of how the correspondence can illuminate
Bartók's scores more broadly, and even provide answers to precise questions about
how his music might be performed. Bartók was notoriously tight-lipped about the
alchemical aspects of the "creative act" itself. He would often not say much about
the work at all until most of it was at least drafted, as with his Music for Strings,
Percussion and Celesta during the summer of 1936,23 or his Concerto for Orchestra
during August-September of 1943.24 Once the work was effectively laid down,
20. Malcolm Gillies, Bartok Connections: A Guide for Performers and Programmers (London: Boosey &
Hawkes, 2007), 8-19.
21. Bartok's metronome markings are an instructive case. While Bartok realized a good quarter of a cen
tury before he died that he had a "faulty metronome," corrections only occurred to the scores of his earlier
works when there was need to reprint them, in some cases as late as the 1970s.
22. Gillies, Bartok Connections, 19.
23. Letter, Bartok to Max Adam, 31 August 1936, Paul Sacher Foundation (Basle), translated and annotat
ed in Bartok Letters: The Musical Mind.
24. Letter, Bartok to Peter Bartok, 26 September 1943, in Peter Bartok, My Father, 276—278, here 278.
This content downloaded from 154.59.124.231 on Wed, 01 Apr 2020 13:34:30 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
110 Malcolm Gillies
This content downloaded from 154.59.124.231 on Wed, 01 Apr 2020 13:34:30 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Bartok Performance Practice through Correspondence 111
31. In BB-CREEL, Peter Bartok Collection (Homosassa, Florida), transcribed and annotated in Bartok
Letters: The Musical Mind.
32. Letter, Spivakovsky to Bartok, 6 December 1943, in Documenta Bartókiana vol. 3, ed. Denijs Dille
(Budapest: Akadémiai Kiadó, 1968), 259.
33. See, for instance, the exchange of letters between Bartók and Rudolf Stephan Hoffmann, found in Tibor
Tallián, "Der Briefwechsel Bartók's mit R. St. Hoffmann," Studia Musicologica 18/1—4 (1976), 339-365.
34. BB-B&H I, in Peter Bartok Collection (Homosassa, Florida), transcribed and annotated in Bartok
Letters: The Musical Mind.
35. BB-B&H I, ibid.
This content downloaded from 154.59.124.231 on Wed, 01 Apr 2020 13:34:30 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms