You are on page 1of 111
CONDUITE ET ENTR des PEUGEOT LEVAGE Aside du erie de bord Vole page 5 et paragraphe « Changement de roue » page X A Trelde d'un eric rovleur Voir page 5, ARRIMAGE Des points darrimage sont prévus, un & Vavant ot un ’ Farritre pour immobiliser le vehicule pendant son trans ort sur train ou botesu ETIEN “205” Diesel REMORQUAGE No jamais utiliser les arilots d'arrimage ni soulever avant du véhicule pour le remorquage. Unlliser impérativement un plateau, TRACTION D'UNE REMORQUE ‘Aprds avoir monté un crochet de remorquage appro prié suivant les directives du constructeur, tenie compte, tn particulier, des points euivants ‘© Ne pas dépasser los poids tractés max! autorisés (voir chopitro + Dimensions ot polds =, page $3 suivant quill S'agit d'une remorque freinge ou non treinge a 7 rs W 4 ' 2 wl . W Wl E 3 | i ] ) — CONDUITE ET ENTRETIEN — © Respecter le polds autorisé sur le train arriére ainsi ‘que la force appliqués par le timon sur la boule du dis- Dositif dattelage (40 kg). @ MOTEUR Caractéristiques détaillées : pages 6 ot 6 Conseils pratiques : pages 8 & 22 ot 61 OUVERTURE DU CAPOT Pour cuvrir le capot = ® Tirer Ie levier de déverroulllage sous la planche de bord cots gauche (volr figure). # Lbéror ia eseurité en, soulevant. la palette sous le Capot et [Immobiliser & Faldo do la bequille, Pour fermar le capot = © Soulever légrement le capot. ‘© Amorcor lo pliage de la béquille. © Balssor le capot Jusqu’a 20 cm de sa position de fer. meture, puis le lalsser tomber. Il se verroullla par son propre poids. © S'essurer que le capot est blen verroullé Levier de déverroullage (1) du eapot (Photo RTA). MISE EN ROUTE Combing antivol-contact-démarrage Les Peugeot « 205 » sont équipées dun sys contact 2 ele combiné avec le verroulllage, de lantivol (Co combing est dispose sur le cote droit de la colonne do direction. Le Jeu de deux clés identiques fournl avec chaque vol ture (antivol-contact), portes AV, fermeture du coffre artiere et, sur certaines versions, videpoches) porte ut hhumoro d'ordre quil est de. bonne precaution de noter pour faciliter le remplacement en: Les diffgrentes positions de la clé correspondent aux reperes et eux fonctions sulvantes S. STOP : Sécurité antivol - Alimentation électrique coupée. Pour verroulllor . © Retirer la, clé ot tourner le volant jusqu'au blocage (brute de dectto) Pour severrouiller ‘© Introduire a olé et la tourner, sens horloge, tout en Sollictant légerement le volant de’ droite & gaucho. ‘A. ACCESSOIRES Les accessoires branchés sur le fusible nm 2 sont all. mentés (volr page 51). Attention : Décharge do batterie possible et rleque de manceuvres intempestives des leve-glaces (suivant équl- emer. Potition du combing contact - antival- démarrage (dessin RTA). ‘3. Stop - A. Alimentation = M. Marche = D.+ Demarrage. IM, MARCHE : Préchauffage ot position marche. les circuits protégés par les fusibles n~ 1, 2, 9, 5 8, 10 sont alimentés (volr page 51). D. DEMARRAGE La commands du démarreur s‘obtient en tourant la ' partir de 1a position La clé revient automatiquement & cette position (M) forsqu’on ta lache. LANCEMENT DU MOTEUR FROID Lovir de itosses au point mort et fein de station oment sert © Tourner la clé de contact en position « M >, Les voyants de préchauffage, stop, frein & maln, température ‘et niveau d'eau, pression dhulle moteur et charge batte- fle s‘allument. Les voyants de niveau dhulle moteur et de présence d'eau dans le filtre & combustible (équipe- ment Roto-Diesel) s'allument un court instant (voir d6- ‘alls aux chepitres = Graistage = et = Alimentation =). © Aitendre I'extinction du voyant de préchauffege. ‘© Tourner la clé de contact en position « D > pour ac- tionner fe démarreur jusqu’a ce que le moteur tourne. Pendant cette mancauvre, aceslérer lagerement. Lhiver, si la température smbiante est inférieure & o°C, débrayer’ pendent 'action du démarreur. Relacher lente: ment la pédale d'embrayage apres le départ du moteur. © Lalsser tourner le moteur eu ralentl sans l'emballer, ‘quelques instants avant de démarre "Les voyants doivent s'éteindre, celui de froinage lore- ‘que fe frein & main est desserré. Remarques importantes : par temps de gel, au-dessous de 5" G, des difficultés de demerrage peuvent étre cecasionnées par une cristallisation des paraffines con- tenues dane le gezole. Pour romédier préventivement & cot” Inconvénient, tI ‘est conseillé diutliser I’ « antifigeant » commercielisé par le réseau de la marque, dans les proportions. sul- Nantes = Jusqula — 10° C : 0,1 % ow 30 ems pour 30 litres, = Jusqu'a — 15 6 : 0.2 % ou 60 cm3 pour 30 litres. — Audela de — 15°C : 0.5 % ou 180 cm3 (dose ‘maxi {no pas dépasser) pour 30 litres. Pour obtenir un mélange homogene, cet additif doit ‘tre incorpors dant le réservoir avant remplisesge. A défaut d'entifigeant : utiliser exceptionnellement de essence ordinalre a ralson de 15 % ou du pétrole lam pant jusqu’® 30 %. Ne jamals utiliser de super. Lorsque le moteur est en fonctionnement, un disposi- ‘uf do réchautfoge du filtro & gazole par circulation dieau vee regulation thermostatique évte les incidents dis au Moteur chaud * Appuyer ‘actionnant | joroment sur la pédale d'accélérateur en fémarreur. — CONDUITE ET ENTRETIEN — © Si le moteur ne répond pas a la promiére solicitation recommencer lopération en utilisant le. préchauff ——— ‘ARRET DU MOTEUR En cas de défaillance électrique, il ost possible de commander manuellement l'arrét du. moteur. Voir chap tro = Alimentation » DEMARRAGE DU MOTEUR A L’AIDE D'UNE BATTERIE AUXILIAIRE ‘Si Ia batterie du véhicule est déchargée, on peut falre démarrer le moteur, en branchant une batterie chargée, de la maniere sulvante ® Relier obligatoiroment Ia borne (« + +) de la batterie du véhieule avec la borne (= +») de la batterie aunillaire (B) a l'aide d'un cAble (généralement rouge). ‘ Roller avec un autre céble les bornes négatives dee ddoux batteries (voir Figure), Démarrage du moteur A ade dune (Dessin RTA). erie aula (8) Nota : Brancher en promior lieu les. cables sur la batterie auxliaire (bien chargée) de manidre & éviter la formation détincelles, apres démarrags du moteur, ‘acosléré, male las abord & un ralentl normal uo co dernier tour re ‘moteur ‘retourner REGLAGE DU JEU DES SOUPAPES Volr page 8, GRAISSAGE Caractéristiques détalllées : pages 7 ot 62. Conseils pratiques : page 20. TEMOIN DE PRESSION D'HUILE Siellume au tableau de bord dds que le contact est is et doit s’éteindre dis que le moteur tourne. Sil s‘allume en cours de route, controler le niveau dhuile dans le moteur. Co témoin peut ausst indiquer une haus- ge do tompératura du moteur a fe témoin de températur d'eau sallume également (voir chapltra « Refroldis ment +). ‘No jamais rouler avec ce voyant allumé. Si fa courroie de pompe 8 eau est rompue, le témoin do charge est également allumé. Nota : Le témoin d'arrét impéiatit « Stop » s'llume ‘en méme temps que les témoins dtuile et d'eau. NIVEAU D'HUILE Moteur a larrét depuis au moins 10 mutes et véhicule sur une aire plane et horizontale, un voyare s‘ellume dans angle inférieur droit, du tableau’ da bord des que le con- tact est mis. Sil s'éteint prosque aussité le niveau Thuile est inuffisant. Le controler en utiliser la Jauge manvelle. Procéder do la maniére suivante : Placer le véhicule sur un plan horizontal et attend dix minutes aprés VarrBt du moteur. © Sortir la jauge (voir figure), essuyer avec un chit fon non_pelucheux et la remeitre en placa en l'enfon- gant jusqu'en butée puls la ressorti. Le niveau correct doit se situer entre lee deux extré- mmités de l'encoche. © Compléter si, nécessalre avec de Thuile appropriée sans dépasser l'extrémité supérieure de Tencoche do. Is Jauge. La onguour do ‘environ 15 itr Emplacement de a jauge manvelle hulle moteur. (Photo RTA). TEMOIN DE TEMPERATURE D'HUILE Situé sous la Jauge a carburant, & gauche. $1 s‘liume fen route, il indique une température dhuille trop levees. Réduire ia vitesse pour abaisser cette température et ob. tenir Vextinetion du témoin, VIDANGE ‘A effectuer & 7500 km puis tous les 7500 km (5000 km en cas diutilisation éprouvante pour le moteur). ou au moins une fois par an si la voiture parcourt moins de 7.500 km dans l'ennée. La vidange s'effectue de le maniére suivente _Amener le moteur & sa température normale de fonc- tionnement. ‘© Rotirer le bouchon de lorifice de remplissage. £f Ratirer le bouchon de vidange (voir figure) situé sous le carter. © Laisser couler complétement Ihuile usagée. g, Netiover et remetir en place le bouchon de videnge vee un Joint neuf. © Refaire le plein dhulle pour atteindre le repére max! do la jauge sane le depascer. 2 iy hk Wl 4 5 Z rl 5 W u 4 F] Q Z 0 0 2 Pr k W 4 hk i | k | ui 4 | | Z 0 Q — CONDUITE ET ENTRETIEN — ‘© Remettre en place le oouchon de Vorifice de remplis- sage, FILTRE A HUILE Echange de la cattouche chaque vidange d'hulle. Bouchon de vidange du carter motour. (Photo RTA). REFROIDISSEMENT Caractéristiques détaillées : page 7 Conseils pratiques : page 20 ct 21 ‘TEMOIN DE TEMPERATURE ET DE NIVEAU D'EAU. Lo témoin de, controle de température et de, niveau d'eau s'allume das que le contact ast mis et dolt sé teindre des que le moteur tourne. Sil s‘allume en cours de route, de méme que le temoin » stop =, sarréotor Immediatement, et vérifier fe niveau dans la boite de dé gozage, apres avolr attendy Ie. refroldissement du mo- SI extinction du témoin ne pout tre obtenue, faire appel & un dépanneur. CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT Le_mélange antigel d'origine protge le clroult jusqu'a =19. Voir références et proportions page 58. Nerifer ‘en autome et complter, sn mélange antigel. Le niveau ‘du ciroult doit étre vérifié tous lee mole dans [a vase d'expansion, ‘Ce controle dott Gere effectué & fro. Loreque le moteur est chaud et dane le cas d'un man- que dlecu important, ne Jemels faire le plein avec de feau froide. Important hheure apres ['arrét' du moteur pour déposer fe bouchon u vage dexpansion, VIDANGE DU CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT Doit étro effectuée avec ringage, au moins tous los deux ans. Voir page 20. Ul est impératif d'attendre au moins une ALIMENTATION Caractéristiques détaillées = pages 7 et 62 Conseils pratiques : pages 8.2 13, RESERVOIR Situs & larridre, le bouchon se trouve dans le pan- neau de laile arriare droite INDICATEUR DE NIVEAU DE CARBURANT A droite du tableau de controle. Fonetionne dee que la clé de contact est sur la position A ou M. A‘droite plain - au centre: molllé - a gauche presque vide (trait mince) et vide (tralt large), Compartiment, moteur. 1. Batterie injection «4. Injoctour = 3. Support moteur ‘Vase doxpansion " 8. Servotrain » 8. Résorv 2, Filtre & ale - 3. Pompe 6. Fire = 7 de liquide Fein — CONDUITE ET ENTRETIEN — Témoin réserve Placé en haut & gauche du cadran de Ia Jougo, 1! s'allu- ‘me lorsque la quantité de carburant est Inférieure & 7 |. FILTRE A AIR, Remplacer I'lément filtrant sec tous les 30000 km ou tous les 20000 km, en utilisation sévére (atmosphere Boussiéreuse) aprés' avoir déposé le couvercle du fire ‘on retirant la vis centrale, AMORGAGE DU CIRCUIT Cette opération est & offectuer dans lee cas euivants : — Ala premidre mise en route sur moteur neut — Aprts une ‘panne séche et réapprovisionnement en ‘combustible réparation sur les éléments de I'alimen rer la vis de purge du filtre & combustible et la vis d'un raccord d'injectour. ' Dévisser la polgnde (équipement RotoDiesel) ou le ‘bouton de pompage (équipement Bosch) * Pomper avec la poignée. ou le bouchon Jusqu’s la sor tie du gazole sens bulle par fa vis. Resserrer la vis et continuer & pomper jusqu'a sen Une résistance, puls encore 10 coups environ. ® Actionner le démarrour jusqu’a la sortie du gazole le raccord d'injecteur. * Préchauffer et meitro le moteur on marche. FILTRE A COMBUSTIBLE Procéder & une purge & chaque vidange d'hulle moteur et en cas diallumage prolongé du témoin au tableau ‘de bord (avec équipement Roto-Diesel) (voir page 12) Surveiller réguligrement la propreté du gazole dans ta uve transparente du fire. Purger en cas de présence Echange de ta cartouche tous les 30 000 km, plus sou vent en eas de colmatage, ‘ARRET MANUEL DU MOTEUR En cas de défaillance de la commande électrique par la clé de contact, il est possible darréter le moteur en ‘gissant sur la commande (volr page 12). POMPE D'INJECTION ‘Aucun entretien particulier, Surveiller le serrage des raccords de tuyauterie. Le réglage plombé ne doit pas are déplombé et co fen aucun cas. En cas dincident de fonctionnement so Gresser 3 un spécialiste INJECTEURS fn cas ¢anomaling — cognomenis, motor bales fe mées naires 8 Téchoppoment, démarrages.dificiies faire vii durgenes les Injestours, Apres chaque, dépose, remplacer Ia rondelle cuivre via rondelle ondulée REGLAGE DU RALENTI Contraler te régime et les commandes tous les 22.500 lem. Voir page 12. © EMBRAYAGE Caraetéristiques détaillées : page 23, Conseils pratiques : pages 23 ot 24, | REGLAGE DE LA PeDALE Voir page 23 © BOITE DE VITESSES DIFFERENTIEL Caractéristiques détalllées : pages 25 et 62.62, Conseils pratiques = pages 25 31 et 62 A 65, | CoMaNbE bes viTesses Lovier au plancher Bolte & quatre ou cing repports, suivant versions, sym chronisés en marche evant our prendre in marche rire ‘tondre Voreét complet de le votre. & Amener le lever gauche, soulever la colerette do deverrouilage stude. sous Te’ pommeas, trer fo evier usu uta ohuch at 1 ropossor vers vant * "engagement de la marche arisre entaine allumage des foun de revul Grille des vitesses. ©. Collerette de déverroullage de la marche areér. Niveau Controle du niveau tous les 10.000 km. aclota. = Certanes boites sont dépourwes de bouchon le niveau, Z u Is u { k 2 s u W 4 P] | Z 0 0 i 5 W c a i W D W | E P| Q 4 ) ) — CONDUITE ET ENTRETIEN — VIDANGE ‘A cffectuer tous les 45.000 km ou au moins tous les deux ans si la voiture parcourt moins de 10000 km ar an. Pour procéder & cette, opération, dévisser_ et déposer les deux bouchons de vidange {V) et le bouchon de. rem- plissage (R). Lalsser égoutter quelques minutes pula re- mettre en piace les deux bouchons (V) aprés avoir chan- 6 les Joints. Remplir la boite par Vorifice du bouchon {h) avec 1.4 de litre dhuile préconisée. ‘Voir page 58 « Contenance et préconisation » © TRANSMISSIONS Caractéristiques détallé Conseils pratiques : page 32. ENTRETIEN Pas d'entration particule. Sassurer soulement lors des videnges d'hulle moteur quo les soufflets de caoutchoue des transmissions. ne Sont ni fendus ni débortes, page 32, © DIRECTION Caractéristiques détaillées : pago 33, Conseils pratiques : pages 33 4 35, ENTRETIEN La direction & crémaillére est gralss6e a vie ot no de- mande aucun entretion. Tous les 15.000 km, vérifior T'état des soufflets de protection de crémaillore ainsi que du flector de direction et des protecteurs de rotules de connexion. @ SUSPENSION - TRAIN AVANT - MOYEUX Caractéristiques détalllées + pagos 36 et 68 Conseils pratiques : pages 26 8 39. ‘SUSPENSION Pas d'entretien particulier. Verifier périodiquement état dos amortisseurs _(effl- caoité ot fultes dhuile) REMPLACEMENT DES AMORTISSEURS. Voir page 37. CONTROLE ET REGLAGE DU PARALLELISME Voir page 37 @ SUSPENSION - TRAIN ARRIERE - MOYEUX Caractéristiques détalllées : pagos 40 ot 6567 Conseils pratiques : pages 40 8 45 ot 6567 SUSPENSION Pas d'entretion particulier. Verifier périodiquement l'état dos emort REMPLACEMENT DES AMORTISSEURS Volr page 40. © FREINS Caractéristiques détalllées : page 48. Conseils pratiques : pages 40 8 50. TEMOIN DES FREINS Ce témoin rouge est situé sur Ia rangée des témoins face au conductour. Allumé il signale : — froin do stationnoment serré: — baisse excessive du liquide dans le réservolr. = usure des plaquettes de freins avant. Ico témoin s'allume on marche (rein de. stationne- ment desserré), ily a liow de vérifier le niveau et com. pléter si nécessaire. SI le niveau étant correct, le tém Joindre &falble allure le ‘ré proche pour examen du tes. Si, appoint étant eau, ne pes continuer & rouler et falre appel & un dé: panneur. n reste allums, re NIVEAU DU LIQUIDE DE FREINS Ver moins tous les 7500 km, le niveau du tt quide de’ freins dans le réservolr. Une légere balsse do niveau est normale (usure des. plaquettes), mals en cas de balsse Importante, faire rechercher immédiate- ment Torigine do la fulte. aire également, tous les 7.500 km, un controle visu de T'étanchéité. du clreult de freinage et des. flexibles ft supprimer, le cas échéant, les fultes constatées. Unliser oxclusivement le liquide Lockheed 85 ou Nafic FN 3 ou Stop HD 88 miscibles entre eux. PURGE DU CIRCUIT DE FREINAGE Doit tre faite des qu'il est nécessaire d'actionner plusieurs fois la pédale pour obtenir le freinage, Voir page 49. POMPE A VIDE Elle ne nécossite aucun entretion particulior. Survelt ler Vétanchéité extérieure de Ia pompe, car toute fulte entrain une perte d'efficacité du freinage, VIDANGE DU CIRCUIT DE FREINAGE Falro {a videnge du ciroult de freinage tous les 45.000 km ou tous Emplacement de la pompe & vide.

You might also like