You are on page 1of 208
WIRTGEN MANUAL DE INSTRUCOES FRESADORA A FRIO W 100 © Wirtgen GmbH 2017 11100178-9999 WIRTGEN Editor Wirtgen GmbH Reinhard-Wirtgen-StraBe 2 53578 Windhagen Germany Telefone: +49 (0) 2645 / 131-0 dttp://nwwisirt'gen.com Nome do documento BAL_1110_2569285_V00_pt Tradugio do original do manual de instrusées Data da primeira edigio 01.02.2017 Data de alteracao Copyright © Wirtgen GmbH 2017 Proibida a distribuigio reproducao deste documento, bem como 0 uso ¢ 2 informacao sobre seu contetido, sem autorizagéo expressa, Infratores estartio sujeitos a0 pagamento de indemnizagao. Todos os direltos reservados para o caso de registro de patente, de modelo de utilidade ou desenho. 2/208 BAL_1110_2569285_v00_pt © Wirtgen GmbH 2017 (w] WIRTGEN INSTRUGOES GENERICAS SOBRE O MANUAL DE INSTRUCOES Instrugées genéricas sobre o manual de instrusées © manual de instrusées esta subdividido em 6 grupos principals: Grupo principal 1 = GENERALIDADES: Instrucdes genéricas, instrugbes de seguranga, dades de ruido/vibracSo, auto- colantes, identificagio da maquina, ete, Grupo principal 2 = DESCRICAO Visio geral ¢ disposi¢ao dos elementos de controlo, esclarecimento dos ele- mentos de controlo e respetiva posigéo na maquina, etc, Grupo principal 3 oPERACAO Instrugdes de operacio aenéricas para colocagéo em funcionamento, trabalho, colocagio fora de funcionamento, transporte, etc. Grupo principal MANUTENGAO Instrugdes de manutencdo genéricas, descricée especifica de todos os pontos de manutencdo existentes na maquina, como, controlos, mudanga de éleo, trabathos de lubrificacdo com os intervalos de manutencao respetives, ete. Grupo principal 5 TABELAS Tabela de manutencio, dados técnicos, meios de servico, binarios de aperto, mensagens das condicées de funcionamento, ete. Grupo principal 6 INSTRUGOES DE MONTAGEM, CONVERSAO E CONTRUGGES ADICIO- AIS, AJUSTES Instrugées genéricas sobre ajustes da méquina antes do inicio do trabalho, ate, © Wirtgen GmbH 2017 BAL_1110_2569285_vo0_pt 3/208 ele WIRTGEN 4/208 BAL_1110_2569285_V00_pt © Wirtgen GmbH 2017 fw] WIRTGEN _ ENDICE 1.01 1.01.01 Introduce. 1.01.02 Alteragées / Reservas... 1.01.03 Embalagem / Armazenamento. 1.01.04 Sinais ¢ simbolos..... 1.01.08 — Dacumentacéo, 1.02 Generalidades.. Prefacio / Introduci agao. 1.02.01 _Utilizago conforme a finalidade... 4 1.02,02 _Utllizagéo incorreta previsivel ad 1.02.03 Riscos residuals, 1.03 1.03.01 CondigGes climaticas. 1.04 1.04.01 Protecdo do meio ambiente. 1.04.02 Eliminagao. eel 1,04,03 _Instrugdes de seguranca especificas das maquina, 1.04.04 Zonas de perigo. 1.05 1.05.01 Dados de ruido / vibragSo..... 1.06 1.06.01, i 1,06,02 _Placas / Autocolantes.. 1.06.03 Placa de identificacdo. 1.06.04 Identificagdo da maquina... 2 2.00 2.00.01 Vista geral painéis de controto. 2.01 2.01.01 thuminagdo / Alert . ioe feancte 2.01.02 Capota / calxas de armazenamento / portas de manuten¢Se.s.esn 2.01.03 Dispositive alinhada 2.01.04 Espelho. 2.02 2.02.01 Painel de controlo principal. 2.02.02 Paragem de emerg&ncia.sssssstsnsstisnsarnevesn 2.02.03 Painel de controfo assento do operador & direita... 2.02.04 Indicador multifungées (MFA). 2.02.05 Painel de contralo LEVEL. PRO., 2.02.06 Assento do operadorseriessusstistrseiecetn 2.02.07 Painel de controle tejadilho de protecio..... © Wirtgen GmbH 2017 Condigées climaticas. Avisos de seguranga. Aciistica / Vibracées. Descricao. Generalidades.. Chassis / Dispositivos de seguranca. Estagao de controlo. BAL_1110_2569285_Voo_pt WIRTGEN 38 indice 2.02.08 Tejadilho de protegdov....- 2.03 Agregado de fresagem. 2.03.01 Tambor porta-fresas. ee 2.03.02 Perfil protetor de canto..rsns isn 2.04 — Agregado de acionamento motor. 2.04.01 Motor Diesel. : 2.04.02 Allmentacéo de combustivel 2.04.03 Abastecimento de éleo do motor... 2.04.04 Sistema de refrigeragio. 2.04.05 Filtra de ar... 2.04.06 Funcionamento de emergéncia motor Diesel. 2.05 — Alimentac&io de éleo hidrdulico. 2.05.01 Alimentago de éleo hidréulico... 2.06 Sistema eléctrico.. 2.06.01 Baterias. : 2.08 _Acionamento de deslocamento. 2.08.01 Engrenagem de avango / rodas. 2.08.02 _Dispositivo de reboqui 2,09 Sistema de direcgao.. 2.09.01 Direcgéo, eee 45 2.10 Transporte de material... 2.10.01 Correia de descarga. 2.11 Dispositivo de nivelamento. 2.11.01 Painel de controlo LEVEL PRO... 2.11.02 Indicador da profundidade de fresagem (mecanico).. 2.11.03 Indicador da profundidade de fresagem (eletrénico) 2.11.04 Indicador de inclinagio transversal. 24105 — Sensoresian.n 7 2.12 Instalagdo de agua, 2.12.01 Abastecimento de agua. 3 Operacao... 3.00 Generalidades.. 3.00.01 Instrugbes genéricas. 3.00.02 Colocagio em funcionamento, 3.00.03 Durante 0 trabalho... 3.00.04 Colocagiio fora de funcionamento.. 3.00.05 _Preparacio para transporte. 3.01 _Controlader légico programével (CLP). 3.01.01 Guia do operador MFA, 3.01.02 Mensagens des condicdes de funcionamento MFA, ceectaty atti 3.01.03 Mensagens das condicGes de funcionamento SPN / FHI e cédigo Bnk (motor Diese). 57 3.01.04 Guia do operador Indicador da profundidade de fresagem (eletrénico) 3.01.05 —_Diagnéstico de avaria MFA... 6/208 BAL_1110_2569285_voo_pt © Wirtgen GmbH 2017 (@] WIRTGEN 3.02 Motor diesel. 3.02.01 Arrancar o motor diesels 3.02.02 Desligar o motor diesel.. 3.02.03 Arrancar com cabos auxiliares de arranque. 3.03 Agregado de fresagem. 3.03.01 Acionamento do tambor de fresagem... 3.03.02 Perfil protetor de cantor 3.03.03 Raspador. ‘| ees 3.03.04 Chapa do tambor de fresagem frente, 3.04 — Conduco / Diregao., 3.04.01 Conduit... 3.04.02 _Dirigir.. 3.04.03 Bloquelo do diferencial... 3.04.04 Rebocar. ma 3.05 —Ajuste de altura / Nivelacao. 3.05.01 Levantar / baixar a maquina... 3.05.02 __Indicador da profundidade de fresagem mecanico.. 3.05.03 Indicador da profundidade de fresagem eletrénico. 3.05.04 LEVEL PRO Regulacdo da profundidade de fresagem, 3.06 —Transporte de material 3.06.01 Correia de descarga,, 3.07 _Instalagaio de agua. 3.07.01 Instalacdo de irrigacdo. 4 Manutencao, 4.00. Generalidades.. 4.00.01 InstrugBes genéricas sobre manutengao... a esses eeseneen DL 4.00.02 __Instrugdes genéricas sobre conservagio durante o inverno, suns 92, 4.00.03 Instrugées genéricas sobre trabalhos de soldadura.....s. 94 4.00.04 _Instrugdes genéricas sobre o manual de manutencie conciso, 95 4.01 Chassi / Dispositivos de seguranga...c.se 4.01.01 — Verificagdo dos dispositives de sequranca.. 4.01.02 luminagio / Alerta.. 99 4.01.03 Limpar a méquina, 100 4,03 Agregado de fresagem. 101 4.03.01 Engrenagem do tambor de fresagem, 101 4.03.02 Engrenagem angular, 102 4.03.03 Ferramentas de fresa... 104 4.03.04 Sistema de suporte de troca ripida... 105 4.03.05 Imagens de desgaste. ALO 4.03.06 EjetOrnsssssseinsseeseserneeneen 11a 4.03.07 Mancal do tambor de fresagem, sl 4.03.08 Correlas de transmisséo. 115 4.03.09 Pollas da correla de transmissio. 17 © Wirtgen GmbH 2017 BAL_1110_2569285_Vo0_pt 7/208 indice 4.04 4.04.01 4.04.02 4.05 4.05.01 4,05.02 4.05.03 4.06 4.06.01 4,08 4.08.01 4.08.02 4.10 4.10.01 412 4.12.01 4.12.02 4.12.03 4.18 4.18.01 5.01 5.01.01 5.02 9.02.01 5.02.02 5.03 5.03.01, 5.03.02 5.03.03, 5.04 5.04.01 5.04.02 5.04.03, 5.04.04 5.05 5.08.01 5.05.02, 5.06 5.08.01 5.06.02 8 / 208 Agregade de acionamento motor. 118 Tanque de combustivel 118 Motor diesel. tetas 120 Abastecimento de éleo hidraulico. 128 Tanque de éleo hidréulico.. i 128 Filtro de éle0 hidréulic. 130 Radiador de éleo hidréulico.... 132 Sistema elétrico. 133 Baterias / Alimentacéo de tensio... 133 Mecanismo de translacao. Engrenagem de avanco.. Bandagem das rodas..e..s.e- Transporte de material.... 135 135 136 137 Correia de descarga, 137 Instalagio de agua, 138 Tanque de gua. 138, Filtro de dgua. Pulverizadores. a Unidade de lubrificagéo.. Pontos de lubrificacéo. Tabela de manutengio.... Dados téc1 Dimensdes / Pesos / Poténcia (WW100).. Fator de posigic. Melos de servico. Capacidades..uscssrisesesessistsess feat Tabela de comparacio Produtos de operacéio - 02.2016. Diagrama de selecio de meios de service - 03.2015. Bindrlos de aperto. Bindrios de aperto para parafusos / poreas (rosca métrica normal). seo 165; Bindrios de aperto para parafusos / porcas (r0SCa MEtriCa fiNa) au. raroeneeeeee 166 Bindrios de aperto para parafusos / porcas (polegadas * rosca normal UNC)... en AGP Bindrios de aperto para parafusos / porcas (polegadas " rosce fina UNF)..nneernnnneennee 167 Anticongelante. Agente de refrigeragao - Motor diesel - 03.2015. Instalagéo de agua... Mensagens das condicées de funcionamento.. Mensagens das condigées de funcionamento MFA.. Cédigo SPN / FMI @ cédigo intermitente (motor diesel). BAL_1110_2569285_V0O_pt © Wietgen GmbH 2017 (w] WIRTGEN 6 6.01 6.01.01 6.02 6.02.01 6.03 6.03.01, 6.04 6.04.01, 6.04.02 6.0403 6.04.04 6.05 6.05.01 6.05.02 6.05.03 6.06 6.06.01, 6.07 6.07.01, 6.07.02 6.07.03, 6.07.04 6.08 6.08.01 6.08.02 6.09 6.09.01, 7 indice remissivo. indice ico programavel (CLP). Selecionar conjunto de parémetros ~ introduzir horas de servigo (MFA). Motor diesel, Antes de arrancar 0 motor diesel Posto de comando.... Tejaditho de protecdo (acionamento elétrico). Tejadilho de protecéo (acionamento manual). Assento do operador. Espelho. Agregado de fresagem. Numero de rotagées do tambor de fresagem. ‘Trocar tambor de fresagem. Corpo do tambor de fresagem...... Abastecimento de dleo hidraulico. kit de colocacao em funcionamento, Ajuste de altura / Nivelagao. Posi¢ées do mecanismo de translaco. i Posigdo «0» com indicador da profundidade de fresagem mecénico. Posigdo «0» com indicador da profundidade de fresagem eletrnico, LEVEL PRO - posicio zero, profundidade de fresagem, inclinago e fator de posicéo. 199 Transporte de materi Montar / desmontar a correia de descarga, Ajustar a correla de descarga dobravel... Instalagao de agua. Encher 0 tanque de égua. aetioete 1 208 © Wirtgen GmbH 2017 BAL_1110_2569285_vo0_pt 9/208 WIRTGEN Generalidades 10/ 208 BAL_1110_2569285_V00_pt © Wirtgen GmbH 2017 (w] WIRTGEN eines Preféicio / Introdugio i GENERALIDADES Durante todas as atividades, cumpra as instrucées do seu manual seguranca! 1.01 Prefacio / Introducsdo 1.01.01 Introducao No presente capitulo encontra instrugdes importantes para si como operador sobre a operacéo da maquina e sobre a utilizacéo do presente manual de ins- trugées, A presente méquina da WIRTGEN é um produto da ampla gama de maquinas de construgio rodovidria da WIRTGEN. A vasta experiéncia da WIRTGEN, bem como os mais modernos processos de producio e ensaio garantem a mais alta fiabilidade da sua maquina. O pre= sente manual de Instrugdes faz parte da maquina! © presente manual de instrucSes sé é valido junto com 0 manual de seguranca e as instrucSes de transporte. E favor observar: Este manual de instrugdes foi escrito para os operadores/pessoal da manuten= sao! © presente manual de instrugies deveré permitir-the operar a maquina de forma segura ¢ aproveltar as possibilidades de emprego admissiveis, que ela oferece. © presente manual também fornece instrugées sobre @ funcée de agregados, ou sistemas importantes. Para tal, no presente manual de instrugées utilzam-se termos especificos. Para evitar mal-entendides, deverd utilizar sempre os mesmos termos, 'S6 pessoal qualificado, experiente instruldo devers trabalhar nesta maquina, © presente manual de instruges, 0 manual de seguranca, as instrucdes de transporte € as disposicies e os regulamentos vigentes no lugar de emprego (como, p. ex,, disposicies de prevencdo de acidentes) deverio ser observa~ dos. A utilizagao do presente manual de instrugées permite-Ihet * familiarizar-se com a maquina «Evita avarias resultantes de operagtio incorreta © Wirtgen GmbH 2017 BAL_1110_2569285_VoO_pt 11/208 Generalidades Prefacio / Introdugéo WIRTGEN A observacéo do manual de instrucdes: ‘= ajuda a evitar perigos © aumenta a fiabilidade no emprego na obra > aumenta a vide util da maquina = reduz custos de reparacdo e tempos de paragem Mantenha o presente manual de instruges sempre acessivel, p. ex., na caixa de ferramentas da maquina ou no recetéculo previsto para o efeito, Se receber mais informacdes nossas para esta méquina (p. ex., informacées: técnicas suplementares), estas instrugdes também deverdo ser observadas e acrescentadas ao manuel de instrugées. Se nao entender o manual de instrucdes ou capitulos individuals, é favor con- tactar-nos antes de Iniciar a respetiva atividade. A WIRTGEN GmbH ndo se responsabiliza pelo funcionamenta seguro da maquina: + em caso de manuseamento que nda carresponda & utilizagdo habitual, Excluem-se quaisquer direitos de garantia em caso de: ‘+ manuseamento Incorreto. ‘¢ manutengao insuficiente, * utilizacdo de meios de servico inapropriados. (Em caso de reivindicacio da garantia, 2 utilizacéo de diesel e dleo para motores aprovados teré de ser comprovada.) + Utiizagées no referenciadas no manual de instrucbes. As condigdes de garantia e responsabilidade das condigées comercials gerais da WIRTGEN GmbH no s8o ampliadas pelas instrugies supra referenciadas. Devide ao desenvolvimento técnico, reservamo-nos o direlto a proceder a alteragdes sem aviso prévio, © presente manual de instrucdes descreve igualmente equipamentos especiais que eventualmente poderlo no existir na sua maquina, [As instrugGes lustragdes do presente manual néo devern ser reproduzidas, publicadas ou utlizadas para fins de concorréncia. As tradugbes sao efetuadas segundo os nossos melhores conhecimentos, No assumimos responsabilidade por erros de traducao e todas as consequénclas dai resultantes, Isso também se aplica se a traducio foi feita por nés ou por nossa order, © texto alemao é e permanece decisivo pare todas as reivindicagées de res ponsabilidace e garantia. Todos os direitos estiio expressamente reservados nos termos do direito auto- ral Desejamos-Ihe muito éxito com @ sua maquina da WIRTGEN! 1.01.02 Alteragées / Reservas Esforgamo-nos pela exatidao € atualidade do presente manual de instrugées. Para mantermes a nossa posicéo de vanguarda tecnolégica, poderd ser neces- sdrio efetuar modificagées do produto e do seu manuseamento, sem aviso, prévio, Nao nos responsabllizamos por avarias, paragens @ danos dal resul tants. E favor observar igualmente eventuais informagées suplementares fornecidas. 12/208 BAL_1110_2569285_V00_pt © Wirtgen GmbH 2017 (@] WIRTGEN Saicaades Preféclo / Introdug3o. 1.01.03 Embalagem / Armazenamento Para garantir protegio suficiente durante © envio, os produtes foram cuidado- samente embalados. Na rece¢do da mercadoria, dever-se-d verificar a emba- lagem e a mercadoria a nivel de eventual danificacéo. Em caso de danificacao, os aparelhos no devera ser colocados em funcio- namento. Cabos e unides encaixadas danificadas constituem igualmente um risco para a seguranca, nao devendo ser utllizados, Neste caso, é favor con- tactar 0 seu fornecedor da WIRTGEN, Se 08 aparelhos néo forem colocados em funcionamento logo apés a desem- balagem, deverdo ser protegidos contra humidade e sujidade, 1.01.04 Sinais e simbolos © Wirtgen GmbH 2017 Os sinais e simbolos do presente manual deverdo auxilié-lo a utilizar manual © 0 aparelho de manera répida e segura, PNT} Indica um perigo iminente. Se ele nq for evitado, a morte ou ferimentos gravissimos serio a consequéncia. & AVISO Indica uma situagao eventualmente perigosa, Se ela nio for evitada, a morte OU Ferimentos gravissimas podersio ser a consequéncia, 4A CUIDADO Indica uma situaco eventualmente perigosa. Se ela no for evitada, ferimen- tos ligeiros ou danos materials poderdo ser a consequéncia, O terme «INSTRUCAQ® ¢ empregado sempre que uma informacéo ou o cum primento de determinadas instrucdes sejam impartantes >> Passos operacionais A sequéncia definida dos passos operacionais ajuda-a a utilizar 0 aparelho de maneira correta e segura. ¥ Resultado ‘Aqui encontra 0 resultado de uma sequéncia de pasos operacionsis. L} 08 némeros de posigio nas gréficas das pegas individuals esto caracterizados com paréntesis retos [ ] no texto, © Listas so apresentadas com o ponto. BAL_1110_2569285_v00_pt 13 / 208 Generalidades WIRTGEN Utilizagéo 1.01.05 Documentagao Um exemplar do presente manual deveré estar sempre & disposigo dos ope~ radores/pessoal da manutengSo autorizados. Antes de utilizar a maquina, deverd ter lido e entendido o presente manual. © presente manual ajuda a familiarizar-se com os trabalhos/atividades essen- clals na méquina, © presente manual contém instrugées importantes para a operagéo segura e correta da maquina. A sua observaciio ajuda a: * evitar perigos. « reduzir custos de reparacio e tempos de paragem. *» aumentar a fiabilidade ¢ a vida til da maquina. Aiém do presente manual, deverdo ser observadas as leis, disposicées, direti- vas normas vigentes no pais de utilizacéo e no lugar de emprego, A utilzacdo da méquina € descrita no presente manual, O presente manual de instrugées 56 6 valido junto com 0 manual de seguranca e as instrucées de transporte da Firma Wirtgen, Um manual de seguranca © as instruges de transporte deverdo estar sempre € disposigie dos operadores/pessoal de manutenco da maquina 1,02 Utilizagao 1.02.01 Utilizagéo conforme a finalidade A maquina corresponde a0 estado atual da técnica e as disposicées de segu- ranca vigentes no momento em que é colocada no mercado no &mbita da sua utlizacio conforme a finalidade. A maquina fol construfda: © para fresagem de camadas de faixas de rodagem de asfalto, betao astal- tico e concreto. + para remocio de marcacdes das faixas de redagem. A méquina destina-se apenas & utilizacio profissional dentro de obras fecha- das. A maquina deve ser operada e/ou submetida a manutencio por operado- res/pessoal da manutengao devidamente instruidos, de acordo com as instru- Bes constantes da documentacéo técnica, Qualquer utilizagao incorreta previsivel ou atividade na maquina néo descrita neste manual é considerada utlizagéo Incorreta no permitida, fora do Ambito da responsabilidade legal do fabricante. 1.02.02 Utilizagao incorreta previsivel A maquina no deve ser utiizada, em particular: © para o transporte de pessoas alheias aos operadores da maquina = como dispositive de elevacio ‘para rebocar ou empurrar outras méquinas ou vefculos «= para fresagem ou desmontagem de trilhos, tubagens, tampas de canal ou outros objetos presentes na faixa de rodagem 14/208 BAL_1110_2569285_VOO_pt © Wirtgen GmbH 2017 (@] WIRTGEN comrade 1.02.03 Riscos residuais Os riscos residuals foram analisados ¢ averiguades antes do inicio da constru- cdo e do planeamento da maquina. Riscos residuais existentes so referenciados na documentacéo. Riscos residuais existentes podem ser por si evitados mediante a aplicagio e observacio das exigéncias seguintes: *» Dos avisos especiais na maquina, * Das instrugées de seguranga genéricas no presente manual e no manual de seguranca, © Dos avisos especiais no presente manual, + Das instrugées no manual de seguranca. ‘+ Do manual de instrugdes do utilizador, Na maquina, perigo de morte/perigo de ferimento para pessoas pode ser cau- sado, por exemplo, por: + utilizagéo incorreta, ‘+ -manuseamente incorreto, «transporte incorreto, © dispositivos de protecdo em falta, © componentes defeituosos ou danificados. ‘* manuseamento/utilizagie por pessoal no instruido. Na maquina, riscos ambientais podem ser causadas, por exemplo, por: '® manuseamento incorreto. + eliminagéo incorreta de meios de servigo (Iubrificantes, ete.) » emisstio de ruido, Banos materiais na maquina podem ser causados, por exemplo, por’ > manuseamento Incorreto: * instrugdes de servigo e manutencl0 no observadas, © utlizaggo de meios de servico inapropriades. Danos materiais em outros bens materials na rea de funcionamento da maquina podem ser causados, por exemplo, por: + -manuseamento Incorreto, © reparagdes executadas incorretamente. Limitagées de rendimento @ funclonalidade podem ser causadas, por exemplo, por: ‘+ manuseamento Incorreto. ‘© manutengio ou reparactio incorreta. + utilizagio de meios de servigo inapropriades. © Wirtgen GmbH 2017 BAL_1110_2569285_vo0_pt 15 / 208 Condig6es climéticas 1.03 Condicgées 1.03.01 Condigées cl 36 / 208 Ww} WIRTGEN climaticas aticas Temperatura ambiente baiea fm caso de temo fro, a comportamento de arranque e 2 operagto do motor diese dependem des pontos seguintes * Combustiveisutlzades (ver diagrama de selec predutos de opera} + viscosidade do leo do motor (ver dagrama de selegSoprodutos de opera- at os la Recomendagées para a operacio em caso de tempo frio: ‘+ Depois de arrancar 0 motor diesel, deixe-o operar com carga reduzida, até 0 indicador de temperatura apresentar valores crescentes, = Depois de desligar o motor diesel, os sistemas de refrigeraco ¢ lubrif- cacSo néo estardo imediatamente frios. Isso significa que o motor diesel poderd ser desligado por algumas horas e, a segul, poderd ser arrancado novamente sem problemas. = Em caso de temperaturas inferiores a 0 °C, utilize combustivel de inverno. + Enecessario encher 6 lubrificante correto antes do inicio da estago fria do ano. » Verifique todas as pecas de borracha (mangueiras, correlas trapezoidal, etc.). + Verifique se ha pontos de abraséo ¢ danificagbes no isolamento de todos os cabos e conexées elétricas. © Mantenha a bateria carregada e quente, = Encha o tanque de combustivel no fim de cada tune, A utilizac3o de alcool ou de outros liquidos auxiliares de arranque poderd cau- sar ferimentos e danos materiais. Nao utilize awsliares de arranque de aerossbis, como, p. ex., éter. Neste caso existe perigo de explosdo ou ferimentos, ‘Temperatura ambiente alta, grande altitude Aaltitude ou temperatura mais elevadas prejudicam a poténcia maxima do motor, a qualidade do gas de escape, 0 nivel de temperatura e, em caso extremo, 0 comportamento de arranque. Terd de ocorrer uma redugao da quantidade de combustivel abastecido, quando a méquina ¢ operada sob as seguintes condigées de utilizago e ambi- ente: + a altitudes superiores a 1000 m + a temperaturas ambiente superiores a 30 °C Nos motores comtrolados eletronicamente, a quantidade de combustivel € ajustada automaticamente. BAL_1110_2569285_voo_pt © Wirtgen Gmb' 2017 WIRTGEN armas Sistema hidréulico Os comportamentos de aceleracio e travagem da méquina so influencia- dos pelo éleo hidrsulico viscoso. Em caso de temperaturas exteriores baixas, aguarde alguns minutos antes de comecar a conduzir, depois de arrancar 0 motor diesel. Durante a fase de aquecimento da maquina, conduza-a apenas a velocidade moderada ¢ carga reduzida, até a temperatura do deo do sis tema hidréulico atinglr, aprox., + 40 °C. 1.04 Avisos de seguranca 1.04.01 Protecéo do meio ambiente As embalagens, detergentes e meios de servico gastos ou residuals deverdo ser encaminhados para reciclagem, de acordo com as disposicées de protecéo do meio ambiente vigentes no lugar de emprego. 1.04.02 Eliminagdo A proteco das formas de vida naturais ¢ uma das fungées prioritérias, Uma eliminacdo profissional evita efeitos negativos para o homem @ 0 meio ambi- ente e permite ume reutilizacdo de matérias-primas valiosas, Melos de servico Elimine os meios de servigo de acordo com as especificasies correspondentes © a5 respetivas disposigdes nacionais, Materiais (metais, materiais plasticos) Para poder eliminar os materiais cotretamente, estes deverdo ser separados oF tipo. Limpe os materiais de matérias estranhas incrustadas. Elimine os materiais de acordo com as respetivas disposicées nacionais. Elétrica / Eletrénica (0s componentes clétricos/életrEnicos nao esto sujeitos & diretiva 2002/96/ CE (REE) @ 5 respotivas le's nacionais (na Alemanha, p. ex., ElektroG). 05 componentes elétricos/eletrénicos devem ser encaminhados diretamente para a. uma empresa de reciclagem especializada. 1.04.03 Instrugées de seguranca especificas das maquina A inclinacao transversal teérica maxima da méquina no deve ultrapassar 10° ou 17,5% em comparacdo com a horizotal. A AVISO Perigo de ferimentos! Na prética, os valores da inclinac3o transversal podem ser drasticamente reduzidos, de acorde com as condigSes de utlizacio, particularmente com @ roda de apoio levantada, a correla de descarga carregada au em solos que cedem facilmente. + Na divida, proteja sempre a maquina contra 0 tombementa. © Wirtgen GmbH 2017 BAL_1110_2569285_voo_pt 17 / 208 Generalidades Avisos de seguranga 18 / 208 WIRTGEN Inclinagdo longitudinal maxima da maquina em utilizagéo = 14° (25%). Durante 2 utilizacao em subidas / declives com valores superiores aos acima mencionades, ou em solos que cedem facilmente, a maquina deve ser segu- rada por um guincho (carro-guincho) de tamanho suficiente. Durante a utilizaco da maquina, a inclinagdo tranversal ou longitudinal per- mitida depende das condigées locais da obra. Certifique-se de que nao pode- ro ocorrer condigées de trabalho perigosas. Enquanto a méquina for conduzida / recolocada / transferida / carregada, @ roda de apolo traseira direita term de estar baixada, Enquanto a maquina for conduzida / recolocada / transferida / carregada, esta tem de estar na diregio transversal ¢ levantada até a ponta mals alto Enquanto a méquina for conduzida / recolocada / transterida / carregada, a correia transportadora tem de estar vazia e a correla de descarga na posicéo “recto em frente". Perigo de perda de controlo 0 operador da maquina pode perder o controle da mesma. + Arrancar e operar a maquina somente no assento do conduter / no posto de comando, Dest ar um botSo de paragem de emergéncia Perigo de esmagamento! Quando um botiio de EMERGENCIA é destravado, isco pode causar movimen- tos independentes dos componentes da maquina: o perfil protetar de canto, (© depressor ¢ as raspadeira descem, se antes estiverem em oma, + Certifique-se de que nao h4 nenhuma pessoa ou objetos na zona de risco da maquina, one Para fazer 0 controlo do nivel de enchimento ou para abastacer produtos de operargo, usar uma escada segura, No subir na maquina ou usar partes da maquina como suporte para cubir. Risco de quedat BAL_1110_2569285_vo0_pt © Wirtgen GmbH 2017 2 lw] WIRTGEN — Generalidades Avisos de seguranca Extintores de incéndio Observe as directivas nacionais e/ou locals e, se necessério, providencle extintores de incéndio adicionals. © local de montagem previsto fol determinade pela WIRTGEN, 1.04.04 Zonas de perigo No trabalho ¢ durante o transporte nenhuma pessoa deve permanecer na zona de perigo da méquina. Para trabalhos de manutengéo ¢ limpeza sé é permitida 0 acesso a zona de perigo: * com a maquina parada e protegida + por pessoal autorizado © Wingen GmbH 2017 BAL_1110_2569285_Vo0_pt 19 / 208 Generalidades Placas WIRTGEN 1.05 Actistica / Vibracgées 1.05.01 Dados de ruido / vibracao 1.06 Placas 1.06.01 Cores 20/ 208, Dados de ruido: A medigéo foi efetuada de acordo com a EN 500-2 com uma rotagao nominal do motor de 2300 rpm A maquina emite um nivel de poténcia actistica de Lin = 109 dB(A) Para o assento do condutor & emitido um nivel de pressde actistica de La = 85 dB(A) Dados de vibracio: Em caso de utilizagiio conforme a finalidade, os valores efetivos considerados da aceleragio em caso de vibragdes mio/braco de 2,5 m/s? no so excedides. Vibracées do corpo inteiro Em caso de utilizagao conforme a finalidade, os valores efetivos considerados da aceleracdo em caso de vibracBes do corpo inteiro de a, = 0,5 m/s? do so excedidos. Placas / Autocolantes Proibicdo- Comportamento perigoso Perigo Paragem, evecuagio 1 Aviso. ‘tengo, culdado, verificacio ‘amarelo = Socorro, res- Portas, saidas, vias, estagdes, recintos gate Sem perigo Regresso a condic&o norrnal Requisito _ Comportamento ou atividade especial (Por ex. obrigatoriedade de uso de equipa- ‘mento de protecdo pessoal) BAL_1110_2569285_VO0_pt © Wirtgen GmbH 2017 a WIRTGEN Generalidades Placas Luzes de controle / diodos luminosos (LED) / linha de estado do computador de bordo mergéncia Condicio critica Anormal Condigae ané- Normal Condigio normal imprescindi- Condiglo que vel requer a agio do operador Nevtral Outra condicio 1.06.02 Placas / Autocolantes WIRTGEN www.wirtgen.delpatents © Wirtgen GmbH 2017 Requer agir de imedi- ato para reagir ao estado de periao (por ex. acio- nar PARAGEM DE EMER- GENCIA) Monitorizar ov intervir para suprimir 0 estado de anomalia (por ex. reinl- iar um processo automa- tico que tena sido inter- rompido) ‘Operacionalidade e/ou funghe ativa Repor funcao (p. &x., confirmar) Monitorizar as fungées gerais (p. ex. START/ LUGAR tambor de fre- sagem, START/LIGAR bomba de agua, etc.) ou as condigées de funciona- mento de ume pega fun- cional (p. ex. tambor de fresagem a rodar, correia transportadora a ‘rodar, etc.) Para a descrigao dos autocolantes relevantes para a seguranca, 6 favor consultar o manual de seguranca. Informacéo de patente Este produto esté protegido por uma ou mais patentes. Para obter mais informagSes, favor consultar: www.wirtgen.de/ patents Infobox Para armazenamento da dacumentaco da maquina / material informative BAL_1110_2569285_vo0_pt 21/208 Placas See lw] WIRTGEN Instrugées de transporte Indicagao do local de armazenamento das respetivas instrucdes de transporte, Chavei Para estacionar a maquina, é necessério desligar a alimentagéo de tensio @ retirar a chave. Tanque de agua Tanque de dteo hidraulico Dieset | Utiizar diesel com um teor de enxofre inferior a 0,5%. | observe as normas t Proibicao de colocagao no mercado na UE Proibida a colocaco no mercado ou operacio da méquina na UE. Manual de instrugdes e manual de seguranca, fer, antes de iniciar os trabalhas ou a manutengio da maquina. ‘A inobservancia pode causar ferimentos graves ou letais, 22/208 BAL_1110_2569285_v00_pt © Wirtgen GmbH 2017 lw] WIRTGEN it attire © Wirtgen GmbH 2017 Placas, Local de armazenamento para documentagdo técnica ¢ ferramentas. Trabalhos de soidadura Antes do inicio de trabathos de soldadura, desconectar aparelhos elétricos, tais como, bateria, dinamo, sensores, controladores, etc. ~ perigo de destrul- cio! Colocar a pinga de massa 0 mais préxime possivel do ponto de solda. Indica¢o do ponto de suspenséo. Indicago do ponto de fixagle. Ponto de carga Identificacdo da posi¢go do centro de gravidade de um componente. Identificacdo de um ponto de apolo, para, p. ex., elevagie com um empitha- dor com garfos. Roda de apoio Posicao da chave esfética com a roda de apolo virada para fora ou virada para dentro Conduzir a velocidade de transporte 'Sé é permitido conduzir a velocidade de transporte com a roda de apoio virada para fora. BAL_1110_2569285_voo_pt 23 / 208 Generandades WIRTGEN Situacdo de perigo © capotamento da maquina poderd causar ferimentos graves. N&o conduza na transversal em declives, Tenha em atencao a inclinagso admissivel da maquina, Dispositivo de reboque Posicio da chave esférica durante o reboque para fora de uma zona de perigo Situacao de perigo A permanéncia sob a tampa do tambor de fresagem sem protecio pode cau- sar ferimentos graves. A lingueta tem de engatar firmemente no gancho, Marcagéo da circunferéncia de corte [As marcagées no perfil protetor de canto indicam a profundidade de fresagem respetiva. Pressio de contacto - raspador 7 Velocidade da correia LP ‘juste continuo. 24 / 208 BAL_1110_2569285_voo_pt © Wirtgen GmbH 2017 Generalidades Placas Perigo de esmagamento As cintas transportadoras podem causar ferimentos graves. Antes dos trabalhos de manutencdo ¢ ajuste, desligue a méquina ¢ proteja-a contra conexéo, Tejaditho de protecso Passos para abaixamento do tejaditho de protec, 1.06.03 Placa de iden’ © Wirtgen GmbH 2017 BAL_1110_2569285_voo_pt 25 / 208 Generalidades Placas 26 / 208, (w] WIRTGEN @® WIRTGEN fe vn, (CQ <::: OME - Qi =<: ©: eh) eet eek) hor Bapamentos Rodotistae LTDA Produzgo no Bras 7°08. O) [a] Nome e enderego do fabri- Ef] Tipo cante (no utilizado) I] Poténcia Designacao [hn] Peso operacional N.° fabr [i] Tra’ “Tk Cargas axiais permitidas ‘Ano de fabrico A caracterizagao inteira possul o valor de um certificado, nd podendo ser modificada ou tornada ilegivel. Esclarecimentos adicionais & placa de identificagao: (@) ano de fabrico © ano de construgio da maquina é definide, de acordo com a Diretiva 2006/42/CE, como

You might also like