You are on page 1of 2

Installation Инструкция за Instrucciones Manuel Instrukcja PIR Montaj Telepítői

EN Instructions BG инсталиране E de instalación FR d’installation PL instalacji TR Kılavuzu HU információk


General Description: Общо описание: Descripción general: Description générale: Ogólny opis: Genel açıklama: Általános leírása:
+ Sensitive adjustment - MW, + Настройка на чувствител- + Ajuste de la sensibilidad - + Ajustage de la précision - + Regulacja czułości - MW, AM + Hassasiyet ayarı - MW, AM + MW, AM és PIR érzékenység
AM and PIR ността - MW, AM и PIR MW, AM y PIR MW, AM et PIR oraz PIR ve Pır állítás
+ Separately PIR and MW LED + Отделна индикация за PIR + Independiente de infrarrojos + Indication individuelle pour + Oddzielna sygnalizacja PIR + Ayrı ayrı Pır ve MW LED + Külön PIR és MW LED
indication и MW y microondas de bajo sonido PIR et MW oraz MW za pomocą diod gösterge + “Hármas bejelzés” funkció
+ ”Triple knock” function + Функция ”Triple knock” led indicador + ”Triple knock” fonction + Cyfrowa analiza sygnału + "Triple knock” fonksiyonu + Digitális analízis
TITAN MW AM + Digital Analysis + Цифров анализ + ”Triple knock” función + Analyse numérique + Wybór trybu pracy AND lub + Dijital analiz + Választható ÉS / VAGY
Dual detector (PIR+MW)
with antimasking + Selectable AND or OR + Избор на функция AND или + Análisis digital + Sélection de fonction AND ou OR + VE - VEYA fonksiyon működés
EN50131-1:2006 function OR + Seleccionable, AND o OR, OR + Łatwa instalacja bez seçilebilirlik + Csavar-mentes kialakítás
EN50131-2-4:2008 + Simple screw-free mounting + Лесен монтаж без винтове función + Montage facile sans vis wykorzystania śrub + Kolay vidasız montaj + Fordított polaritásvédelem
Grade 3 Class II + Simple libre de tornillos + Ochrona przed odwrotnym
+ Reverse polarity protection + Защита от обърнато захр. + Protection d’alimentation + Ters besleme bağlantı + Félvezető Relé
+ OptoMOS relay for lifetime + OptoMOS реле за дълъг montaje inverse podłączeniem biegunów koruması
17 TITAN MW AM lehetőségek:
operation живот + Protección de polaridad + OptoMOS relais pour longue + Niezawodny przekaźnik + Elektronik role (OptoMOS)
3025 + Kitakarás és lefújás
TITAN MW AM options: TITAN MW AM опции: inversa. vie OptoMOS uzun ömürlü
Cert. No: TT-364/2017 felismerés, GRADE 3,
+ Anti Masking/ Anti Spray + Опция Анти Маскинг/ Анти + OptoMOS relé de larga TITAN MW AM options: TITAN MW AM opcji: TITAN MW AM seçenekleri: EN50131
TITAN MW option, covers GRADE 3, Спрей, покрива стандарт operació + Option Anti Masking/Anti + Funkcja antymaskingu + Optional Anti Masking/ Anti + Self-test funkció
Dual detector (PIR+MW) according EN 50131 GRADE 3 според EN 50131 TITAN MW AM opciones: Spray, GRADE 3 accordant (zamaskowanie, Sprey, EN 50131 göre
EN50131-1:2006 + Opción Anti máscara/ Anti EN50131 zasprayowanie), zgodność z GRADE 3 standartını kaplı
EN50131-2-4:2008
+ Self-test function - a + Непрекъснат тест за
continuous assessment for работоспособността на MW aerosol, GRADE3, + Self-test fonction EN 50131 Grade 3 yor
Grade 2 Class II acordando EN50131 + Self-test funkcja
operation of MW or PIR и PIR частта. Ако някой от + Self-test fonksiyonu
sensors. If any of the sensors сезорите дефектира се + Self-test función
17 is defective, the FAULT активира реле FAULT
3025 RELAY is activated. (повреда).
Cert. No: TT-444/2017

TECHNICAL SPECIFICATIONS * ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ * ESPECIFICACIONES * CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES * SPECYFIKACJA * TEKNİK ÖZELLİKLER * TECHNIKAI ADATOK
Operating voltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . Захранващо напрежение . . . . . . . . . . Tensión de alimentación . . . . . . . . . . . . . Tension d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . Napięcie zasilania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Çalışma voltajı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Működési feszültség . . . . . . . . . . . . . 9 - 18 V DC
Current consumption - standby . . . . . . . Консумация - standby . . . . . . . . . . . . . Consumo - standby . . . . . . . . . . . . . . . . Consumation - standby . . . . . . . . . . . . . . . . Pobór prądu w trakcie czuwania. . . . . . . . . . . . . . Çektiği akım - standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . Áramfelvétel - alapállapot . . . . . . . . . max 23mA @ 12V DC
Current consumption - ALARM. . . . . . . . Консумация - ALARM . . . . . . . . . . . . . Consumo - ALARM. . . . . . . . . . . . . . . . . Consumation - ALARM . . . . . . . . . . . . . . . . Pobór prądu w trakcie sygnalizowania alarmu . . . Çektiği akım - ALARM . . . . . . . . . . . . . . . . . . Áramfelvétel - riasztásban. . . . . . . . . max 46mA @ 12V DC
Contact rating alarm switch - PIR, AM . . Алармен контакт - PIR, AM . . . . . . . . . Contacto de alarma - PIR, AM . . . . . . . . Contact d’alarme - PIR, AM . . . . . . . . . . . . . Wyjście alarmowe - PIR, AM . . . . . . . . . . . . . . . . Kontak geçiş voltajı ve akımı - PIR, AM . . . . Kontaktusok terhelhetősége: PIR,AM . NC 30VDC @ 100mA (5 W)
Tamper switch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Тамперен ключ . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interruptor de tamper . . . . . . . . . . . . . . . Commutateur tamper. . . . . . . . . . . . . . . . . . Wyjście sabotażowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tamper kontak geçiş voltajı ve akımı. . . . . . . Tamper kapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . NC 18VDC @ 50mA
Working temperature . . . . . . . . . . . . . . . Работна температура . . . . . . . . . . . . . Temperatura de funcionamiento . . . . . . . Température de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . Temperatura pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Çalışma ısı aralığı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Működési hőmérséklet . . . . . . . . . . . -20°C - +50°C
Storing temperature . . . . . . . . . . . . . . . . Температура на съхранение . . . . . . . Temperatura de almacenamiento . . . . . . Température de conservation . . . . . . . . . . . Temperatura przechowywania . . . . . . . . . . . . . . . Dayanıklılık çalışma ısı aralığı. . . . . . . . . . . . Tárolási hőmérséklet . . . . . . . . . . . . . -40°C - +50°C
RF immunity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RF защита . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protección RF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protection RF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Odporność na zakłócenia pola magnetycznego. . RF bağışıklığı (filitreleme) . . . . . . . . . . . . . . . RF védettség . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 V/m @ 80 MHz - 2 GHz
Electrostatic immunity. . . . . . . . . . . . . . . Електростатична защита . . . . . . . . . . Protección electrostática . . . . . . . . . . . . Protection électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . Odporność na oddziaływanie elektrostatyczne . . Electrostatic bağışıklık (korumalı) . . . . . . . . . Elektrosztatikus védettség . . . . . . . . 8 kV
White light immunity . . . . . . . . . . . . . . . . Защита от дневна светлина . . . . . . . . Protección de la luz diurna . . . . . . . . . . . Protection de la lumière du jour . . . . . . . . . . Odporność na światło białe . . . . . . . . . . . . . . . . . Beyaz ışık koruma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fehér fény védettség . . . . . . . . . . . . 4000 Lux
Walk detection speed - PIR, MW . . . . . . Скорост на детектиране - PIR, MW . . Velocidad de detección - PIR, MW . . . . . Vitesse de détection - PIR, MW . . . . . . . . . Szybkość detekcji - PIR, MW . . . . . . . . . . . . . . . . Yürüyüş hızı bulma aralığı - PIR, MW . . . . . . Mozgás érzékelés - PIR, MW . . . . . . 0.2m/s - 3.5m/s
Coverage angle - PIR . . . . . . . . . . . . . . . Ъгъл на покритие - PIR . . . . . . . . . . . . Ángulo de cobertura - PIR . . . . . . . . . . . Angle de revêtement - PIR . . . . . . . . . . . . . Kąt detekcji - PIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Görüş açısı - PIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Látószög - PIR. . . . . . . . . . . . . . . . . . 90°
Coverage range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Зона на покритие . . . . . . . . . . . . . . . . Zona de cobertura . . . . . . . . . . . . . . . . . Zone de revêtement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zakres detekcji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Algılama mesafesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Látóhatár . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PIR: 1.5-15m/ MW: 5-15m
Coverage range TITAN MW AM* . . . . . . Зона на покритие TITAN MW AM* . . . Zona de cobertura TITAN MW AM* . . . . Zone de revêtement TITAN MW AM*. . . . . . Zakres detekcji TITAN MW AM* . . . . . . . . . . . . . . Algılama mesafesi TITAN MW AM* . . . . . . . . Látóhatár TITAN MW AM* . . . . . . . . . 0.5 - 15m*
Mounting height . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Височина на монтаж . . . . . . . . . . . . . . Altura de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hauteur de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wysokość instalacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Normal Montaj yüksekliği. . . . . . . . . . . . . . . . Felszerelési magasság . . . . . . . . . . . 1.5 - 3.6m (<2.1m)*
Number of detection zones - PIR . . . . . . Брой зони на детекция - PIR . . . . . . . Número de zonas de detección - PIR. . . Nombre de zones de détection - PIR. . . . . . Liczba stref detekcji - PIR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dedektör bölgelerinin sayısı - PIR . . . . . . . . . Infrasugarak száma - PIR . . . . . . . . . 54
Detection frequency - MW . . . . . . . . . . . Честота на детекция - MW . . . . . . . . . Frequencia de detección - MW. . . . . . . . Fréquence de détection - MW . . . . . . . . . . . Częstotliwość - MW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Algılama frekansı - MW . . . . . . . . . . . . . . . . . Működési frekvencia - MW . . . . . . . . 10.525 Ghz (X-BAND)
Emission - MW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Излъчване - MW . . . . . . . . . . . . . . . . . Emisión - MW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Radiation - MW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Emisja - MW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Emisyon - MW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Térerő - MW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +13 dBm E.I.R.P.typ.
Anti Masking/ Spray . . . . . . . . . . . . . . . . Анти Маскинг/ Спрей . . . . . . . . . . . . . Anti Máscara/ Aerosol . . . . . . . . . . . . . . Anti Masking/ Spray. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Antymasking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anti Masking/ Sprey. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Letakarás/Lefújás felismerés . . . . . . up to 0.5m/>30%
(TITAN MW AM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (TITAN MW AM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . (TITAN MW AM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (TITAN MW AM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (TITAN MW AM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (TITAN MW AM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (TITAN MW AM) . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Размери . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wymiary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boyutları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Befoglaló méretek . . . . . . . . . . . . . . . 66 x 132 x 60 mm
Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Тегло . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Waga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ağırlığı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Súly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 g
Range when mounted in a corner . . . . . Обхват при монтаж в ъгъл . . . . . . . . . Diapasón en montaje en ángulo. . . . . . . Gamme chez le montage dans un angle . . . Zakres detekcji po zainstalowaniu w rogu . . . . . . Köşe montajında algılama mesafesi . . . . . . . Látótér, sarokba szerelés esetén . . . 12m x 12m (90°)
Range when mounted on a wall . . . . . . . Обхват при монтаж на стена . . . . . . . Diapasón en montaje en pared . . . . . . . Gamme chez le montage au mur . . . . . . . . Zakres detekcji po zainstalowaniu na ścianie. . . . Düz duvar montajda algılama mesafesi . . . . Látótér, falra szerelés esetén . . . . . . 17m x 15m (90°)
Warm up time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Време за установяване . . . . . . . . . . . Tiempo de puesta en funcionamiento . . Temps de constatation. . . . . . . . . . . . . . . . . Czas rozruchu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dedektör ortama uyum süresi . . . . . . . . . . . . Éledési idő. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30s
* TITAN MW AM Complies with GRADE 3 when the mounting height is under 2 m.

INSTALLATION * ИНСТАЛИРАНЕ * INSTALACIÓN * INSTALLATION * INSTALACJA * MONTAJ UYGULAMASI * TELEPÍTÉS


1 TITAN MW 2 TITAN MW 3 TITAN MW TITAN MW AM 4 TITAN MW
TITAN MW AM TITAN MW AM TITAN MW AM
8

18020772, Rev.B, 10/ 2017


3 2

!
1
INSTALLATION * ИНСТАЛИРАНЕ * INSTALACIÓN * INSTALLATION * INSTALACJA * MONTAJ UYGULAMASI * TELEPÍTÉS

! TITAN MW 5 TITAN MW 6 TITAN MW 7 TITAN MW 8 TITAN MW

Tamper
TITAN MW AM TITAN MW AM TITAN MW AM TITAN MW AM

+12 V

Relay
GND

PIR
1 2 3 1
N.C. N.C. 1
2

>3m
TITAN MW AM 1
1 2 3

Tamper
+12 V
Relay

Relay
Fault

GND

PIR
! 2

N.C. N.C. N.C.

LENS PATTERNS * ЗОНИ НА ПОКРИТИЕ * ADJUSTMENTS *НАСТРОЙКА * AJUSTE * AJUSTAGE * REGULACJA * ADIM SEÇENEĞİ * BEÁLLÍTÁS
ZONAS DE COBERTURA * ZONES DE REVÊTEMENT *

El productor se reserva el derecho de introducir modificaciones sin aviso previo!


OR /AND / TRIPLE KNOCK
1 PULSE ADJUSTMENT
2

Bu bilgiler üzerinde haber verilmeksizin değişiklik hakkı saklı tutulmuştur!


DIAGRAM DETEKCJI * LENS ALGILAMA ŞABLONU *

Производителят си запазва правото на промени без предизвестие!


Alarm Operation

Instrukcja ta może ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia!


(C-AUTO)

A leírás változtatásának jogát előzetes értesítés nélkül fenntartjuk!


Le producteur conserve le droit de modifications sans préavis!
LENCSE KARAKTERISZTIKA (PIR = ALARM; MW = ALARM)
(PIR and MW = ALARM)

This manual is subject to change without notice!


(Triple knock function) LED indication off
Изключена LED индикация
Indicación LED desconectada
AM RANGE TRIPLE KNOCK Alarm Operation LED indication branchée
MW 0.2 - 3.5 m/s (0.5 ~ 1m) MW MW Dioda wyłączona
Alarm Alarm NO LED göstergesi kapalı
ALARM LED kijelzés ki
16m MW RANGE
(5 ~ 15m) 10 sec Time

MW + PIR
Alarm Alarm ALARM
9m
1 2 3
C - AUTO LED indication on
LED ON/OFF 6 sec Time
Включена LED индикация
! MW Alarms Indicación LED conectada
1 2 3 LED indication débrayée
ALARM
C - AUTO Dioda włączona
90° 20m PIR ALARM MW
LED göstergesi açık
LED kijelzés be
10 sec Time
LED LED LED

TEST * ТЕСТ * PRUEBA * TEST * WALK TEST * ALGILAMA TESTİ * TESZT


The walking test is a Тестът за движение La prueba andando es para Le test de mouvement Walk test czujki pozwala Algılama testi şemada A séta teszt során a különböző
consecutive coverage zones представлява последователно determinar la cobertura de la représente une détermination określić zakres detekcji gösterilen bölgeler arasında lefedettségi zónák tesztelését
determination (see the определяне на зоните на zona (ver el diagrama). consécutive des zones de poszczególnych stref (patrz hareket edilerek uygulanır értjük. (lásd a karakterisztikát).
diagram). покритие (вж. диаграмата). Para interpretar este diagrama revêtement (voir la diagramme). diagram). (şekle bakınız). A teszteléshez mozogni kell a
To perform this test, walk За да извършите теста, andar a través de la cobertura Pour réaliser le test, passez par W celu wykonania walk testu Bu testin uygulayabilmek için pır kiválasztott zónában és
through a selected coverage преминете през обсега на de la zona seleccionada. le champ d'action de la zone de przejdź przez wybraną strefę algılama alanına doğru yürüyün, eközben figyelni kell a PIR és
zone. Make sure the PIR or MW избрана зона на покритие от Asegurarte que el LED del PIR revêtement par le détecteur. wykrywania. Upewnij się, że pır dedektörün algılama alanına MW LED felvillanását. Ha
LED goes on when entering the детектора. Уверете се, че PIR o MW se encienden cuando Assurez-vous que PIR ou la dioda PIR lub MW włącza się, girdiğinizde PIR veya MW LED szükséges, akkor állítani kell az
zone. If necessary set up the или MW светодиодa светва entras en la zona. Si es diode MW brille chez l'entrée gdy wchodzisz w strefę. W razie ışığının yandığını görmelisin. Pır MW potin vagy a PIR jumperen.
MW trimmer or PIR jumper. при навлизане в зоната. При necesario colocar el puente del dans la zone. En cas de potrzeby ustaw przełącznik MW camper i veya MW trimmer Ezt a tesztet havonta többször
It is recommended to perform необходимост направете PIR o MW. Se recomienda nécessité faites un ajustage lub zworkę PIR. ayarı gerekebilir. Bu algılama ajánlott elvégezni.
this test each week. настройка с тримера за MW hacer esta prueba cada avec le trimmer pour MW ou Zaleca się regularne testi haftada bir kez yapılması
или с джъмпера за PIR. semana. avec le jumper pour PIR. tavsiye edilir. Şayet Pır dedektör Ha az érzékelő ÉS módban
If the detector works on AND przeprowadzanie tego testu raz működik, akkor az érzékelő
Препоръчително е да Si el detector trabaja en la Il est recommandable qu'on w tygodniu. VE durumunda çalışırsa, Alarm
function, an alarm condition oluşması için 10 sn. Içinde PIR kimenete akkor aktiválódik ha a
occurs only in space of 10sec. извършвате тестът за función AND una condición de réalise le test de mouvement UWAGA! Należy podłączać PIR és MW érzékelés közötti
2.1m движение всяка седмица. alarma ocurrirá sólo en un chaque semaine ile MW birlikte algılama yapması
turn on PIR and MW detection. TITAN MW AM do zasilania gerekir. időkülönbség legfeljebb 10
Ако детекторът работи с espacio de 10 segundos. Si le détecteur fonctionne avec tylko wtedy, gdy obudowa jest másodperc.
ATTENTION! Power on the Encender la detección PIR y DİKKAT! Şayet ANTİMASKİNG
TITAN MW AM only when a функция AND, алармено AND, on annotera une zamknięta! FIGYELEM! A TITAN MW AM
събите ще се появи само ако MW. événement d'alarme seulement özelliği var ise Pır dedektörün
m cover is closed!
в рамките на 10сек. се ATENCIÓN! Si el detector tiene si dans le cadre de 10 sec. üzeri kapatıldığında (Sabotaj) kizárólag teljesen összeszerelt
uyarısı (alarm çıkışı) verir. állapotban éleszthető!
0.5 2 4.5 8.7 15 задействат PIR и MW. antimascara, alimentarlo sólo s'activent PIR et MW.
ВНИМАНИЕ! Ако детекторът е cuando la carcasa este cerrada! ATTENTION! Si le détecteur est
Note: TITAN MW AM complies with GRADE 3 when the installation с АнтиМаскинг, подавайте avec AntiMasking, tendez
height is <2.0 m and has coverage range detection from 0.5m to 15m. захранването само ако капака l'alimentation seulement si le
е затворен! couvercle est fermé!

You might also like