Geomaney
Maurice Freedman
Proceedings of the Royal Anthropological Institute of Great Britain and Ireland, No.
1968. (1968), pp. 5-15.
ble URL:
bittp://links jstor.org/sici?sici=0080-4169% 281968429034 1968%3C5%3AG%3E2.0.CO%3B2-Q
Proceedings of the Royal Anthropological Institute of Great Britain and Ireland is currently published by Royal
Anthropological Institute of Great Britain and Ireland,
‘Your use of the ISTOR archive indicates your acceptance of
htp:/wwww stor org/about/terms.html. JSTOR’s Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless you
have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and
you may use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use.
Please contaet the publisher regarding any further use ofthis work. Publisher contact information may be obtained at
hutp:/ www jstor.org/journalsraihum
Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the sereen or
printed page of such transmission,
JSTOR isan independent not-for-profit organization dedicated to creating and preserving a digital archive of
scholarly journals. For more information regarding JSTOR, please contact support @jstor.org.
hupslwwwjstor.ore/
Fri Nov 3 12:40:38 2006GEOMANCY
Presidential Address 1968
Maurice FREEDMAN
London School of Economics and Political Science
‘Tus address is about what we might go so far as to
call mystical ecology. I'am going to speak on the
ritual aspect of the interaction between men and their
physical environment, and I introduce my theme by
quoting, not, as you might expect, from the Chinese
evidence (there will be enough—perhaps too much—
of that later),t but from an English masterpiece on
occult practices. In act one, scene three of The
alchemist, Abel Drugger the tobacco-man comes to
consult Subtle, and, on being asked his business,
replies:
Tam a young beginner, and am building
Of a new shop, an’t like your worship, iust,
At comer of a street. (Here's the plot on't,)
And I would know, by ar, sir, of your worship,
Which way I should make my dore, by necromancie..
And, where my shelues. And, which should be for
‘boxes.
And, which for pots. I would be glad to thriue, sir.
‘And, T was wish’d to your worship, by a gentleman,
One Captaine Face, that say's you know mens
planets,
And their good angels, and their bad.
Subtle furnishes the advice he is asked for. He says:
Make me your dore, then, south; your broad side,
west:
And, on the east-side of your shop, aloft,
Write Mathlai, Tarmiel, and Baraborat;
Ypon the north-part, Rael, Velel, Thiel,
‘They are the names of those Mercurial spirits,
‘That doe fright fiyes from boxes... And
Beneath your threshold, bury me a load-stone
To draw in gallants, that weare spurres: The rest,
They'll seeme to foliow . ..
‘And, on your stall, a puppet, with a vice,
‘And a court-fucus, to call city-dames.
You shall deale much, with mineralls.
‘But Drugger has a further request:
But, to looke ouer, si, my almanack,
‘And crosse out my ill-dayes, that I may neither
Bargaine, nor trust vpon them.*
Done into Chinese, and with just a little editing,
these passages would make good sense to a Chinese
audience—better sense than the original English makes
tous. Chinese would recognise the féng-shud expert in
Subtle, and commend the caution of the tradesman in
‘wanting to orient his shop and to conduct his business,
on days favoured in the almanac: a ritual treatment of
space and time. But let us leave Ben Jonson.
Orientation is of the essence in féng-shul (Le.
Chinese geomancy) but its more dramatic feature is
its concern with the forms of the landscape and build-
gs. Sir James Frazer’s lively scissors snipped out
two examples from De Groot’s work to furnish
Chinese illustrations of the magical maxim that like
produces like. The first case deals with the city of
‘Ch'tian-chou which, shaped like a carp, was thought
in ancient times to have fallen victim to a neighbouring
town in the form of a fishing-net. The inhabitants of
CCh'tian-chou saved themselves by putting up two tall
pagodas to intercept the net. The other story is of
Shanghai in the mid-nineteenth century, where a
rebellion was attributed by geomancers to the in-
auspicious nature of a temple shaped like a tortoise.
‘The name of the temple was changed and its two eyes
were put out (that is, the wells that stood before the
door were filed up).?
‘Asa final element in my introduction I shall cite the
famous essay on primitive classification by Durkheim
and Mauss—or should I say the essay made famous in
this country by Dr Rodney Needham’s translation and
critique (Durkheim & Mauss 1963)? The chapter
written by Durkheim and Mauss on China, for all its
poor scholarship and faults in reasoning, correctly
sites geomancy within an enormous Chinese system of
classificatory ideas and positional and temporal
notions; and, by its determination to perceive a total
system (even if in reality there is none such), balances
the comical effect produced by the atomistic treatment
of the subject found in The golden bough.
My references to Frazer and to Durkheim and
Mauss show that Chinese geomancy has a place in the
classical literature of anthropology; yet the subject did
not until recent years seem to interest the anthropolo-
sists engaged in studies of China. ‘They could hardly
fail to notice the relevance of féng-shui for the orienta~
tion and disposition of graves* (although some appear
to have managed even this degree of indifference); but
the topic was quickly passed over, never to lead on to
aan enquiry into the significance of the roughly sketched
in ideas about the need for tombs to be pointed in the
right direction, There is, in fact, some lesson for the
historian of our discipline inthis strange lacuna. The
relevant facts, baldly stated, are as follows. In the
nineteenth century, sinologues, missionaries, Western
administrators and travellers found geomancy staring
them in the face in China, and they published their
impressions and researches. Frazer and Durkheim
and Mauss drew on the writings of one such man,
J.J. M, De Groot; there were many others. Now, to
a large extent, these men of the last century were puton to geomancy by its emergence as a politcal force in
the encounter between China and the West. The
building of churches and European-style houses, the
laying down of roads and railways, the digging of
mines, and so on, were likely to be attended by
Chinese protests that the féng-shui of villages, towns,
or districts was being ruined. Sometimes the reactions
blocked a proposed development; often they allowed
projects to go forward in exchange for monetary com-
pensation.* By the time the anthropologists came on
stage these outbursts of resistance in geomancy had
died down, and moreover, the Chinese imperial
system had disappeared, For the new kind of scholar-
investigator the geomancers they came across seemed
to be linked merely or predominantly with the siting
of tombs, and the study of this ritual activity appeared
tangential to the task of exploring social institutions.
(Of course, it is in the nature of things that there are
more tombs than houses; that fact alone goes some of
the way to accounting for the one-sided treatment of
_feng-shui.) As for the literature of the nineteenth and
carly twentieth centuries, it was left to doze on its
shelves.
But yet another kind of literature was overlooked.
Some of the anthropologists were Chinese, yet they
seem never to have bothered themselves with the hand~
books of geomancy current in China. Indeed, it can
be said of this generation of Chinese anthropologists,
as of many other kinds of Chinese intellectual of the
period, that the most interesting aspects of Chinese
religion and thought were closed off to them by their
‘own ideological resistance to ‘superstition’. Here is a
version of their attitude in a book first published as
recently as 1960 and intended to be a guide (published
partly under the auspices of UNESCO) to Chinese
tradition for Westerners.
While educated Chinese [the guide asserts} have
paid homage only to Heaven and their ancestors,
and sometimes to Confucius, Buddha, Lao Tzu, and
a few other historical personages, the common
people have believed in the existence of thirty-three
Buddhist Heavens, eighty-one Taoist Heavens, and
eighteen Buddhist hells, and put faith in astrology,
almanacs, dream interpretation, geomancy, witch-
craft, phrenology, palmistry, the recalling of the
soul, fortune telling in all forms, charms, magic, and
many other varieties of superstition (a dismal lst!)
(De Bary et al. 1964: 286).
‘Hows the poor Westerner to know that the Confucian
elite were involved in many of these practices and
shared in many of these “superstitions”? Formulations
of this sort may prevent us from secing that geomancy
(to stick to my subject) occupied a highly ambiguous
status in the world of the educated. “It was not part
of the state cult and yet it was used by the imperial
government for the siting and protection of important
tombs and buildings (ef. C. K. Yang, 1961: 263sqq.).
Tt was often officially attacked for its harmful effects
on public behaviour,” especially in regard to its
tendency to delay burial, and yet féngeshul lawsuits
‘were entertained in the courts, and officialdom often
responded to rebellion by smashing the ancestral
tombs of the rebels.® As for the practitioners of feng-
shui, the geomancers, we shall see little ater on that
they were in one sense a part of the elite. De Groot,
with a fine eye for the inconsistencies of Chinese
attitudes, relates with great relish how anti-Buddhist
dynasties in China made use of Buddhist monasteries
for the effect they had on the féng-shui of their
surroundings. He writes:
As for a conclusive proof of the influence of the
Fung-shui system on the establishment and the
preservation of Buddhistic monasteries and pago-
das—it is a well-known fact, that even all around
the Imperial metropolis, in the plains and on the
hills, a great number are found, erected for the
insurance or the improvement of the Fung-shui of
the palace, and consequently of the Imperial family
and the whole empire. And who were the founders?
none others than the emperors of the anti-buddhistic
dynasties of Ming and Tsing; and who maintains
‘them? the sovereigns of the last-named house (De
Groot 1963: 71; cf. Johnston 1913: 337 sqq.).
T suggest that Chinese geomancy has come back
{nto anthropological view for reasons that link up with
what I have said about the past. In the first place,
there isa political reason. Much of the recent anthro-
ological research on Chinese society has been con-
ducted in the British Crown Colony of Hong Kong,
and there the massive economic development that has
taken place since the early 1950's has led to the same
kkind of disturbance of the rural landscape as stimu-
lated the féng-shui protests of the last century. I shall
hhave more to say on that subject. ‘The second reason
lies partly in the general revival of anthropological
interest in religion and ideas as systems, and partly in
the fact that the most recent anthropological students
‘of Chinese life, not being Chinese themselves, have
failed to be blinded by radical prejudices about super-
stition. They have been able to search out and take
the facts for what they are, being unfearful of the
‘grotesque irrationality they might uncover, having no
stake in the maintenance of view of what Chinese
society ought to be like.
T want very briefly to sketch the evolution of my
own interest in the subject. began by being fascinated
by what I could find in De Groot and other older
writers that bore on the féng-shui of graves as an
aspect of competition among agnates and among rival
lineages (Freedman 1958: 77sqq.). In 1963 I set out
for a period of field work in Hong Kong with geo-
mancy high on my list of problems. Therg I found
myself in an atmosphere in which féng-shul was much
talked of, since, apart from anything else,,it pre-
occupied government officials who were faced by
reactions to the disturbance of graves, the construction
of roads, and the movement of villages. My earlier
‘one-sided interest was corrected, and I came away
from Hong Kong not only with some information but,
‘more important, a budget of questions to pose to theolder literature. At this point I~was fortunate enough
to find that one of my sinologically trained graduate
students, Mr Stephan Feuchtwang, was eager to write
a thesis on féng-shui, basing it for the greater part on
the Chinese sources. I speak today from my brief
experience in Hong Kong, from my knowledge of the
literature, and from Mr Feuchtwang’s researches
(Feuchtwang 1965) Since I have invoked his splendid
study of the subject, I ought to make it clear that Mr
Feuchtwang may very well not agree with all that I
hhave to say today.
‘Writing on féng-shui in the last few years, T have
confined myself for the most part to discussing the
connexions between the geomancy of tombs and
ancestor worship, arguing (to compress a series of
points) that they together form a system in which fore-
bears are on the one hand looked up to and worshipped
and on the other looked down on and manipulated.
In ancestor worship Chinese express solidarity with
their agnates; in the féng-shui of graves they give rein
to their impulses to assert their independence of, and
competition with, the same agnates (cf. Freedman
1966: 118-43; 1967: 875qq.). In this address T want
to shift the focus of interest towards graves and houses
as members of a single class. The Chinese distinguish
between the two forms of construction as yin buildings
and yang buildings respectively, at one and the same
time distinguishing them as dwellings of darkness and
dwellings of light and linking them together in one
system. For yin-yang is a system of complementary
opposites, not (as was sometimes thought in the past)
4 dualism of mutually antagonistic forces.
It is very important to grasp the idea that in the
Chinese view a building is not simply something that
sits upon the ground to serve as a convenient site for
hhuman activity. It is an intervention in the universe;
and that universe is composed of the physical environ-
ment and men and the relationships among men,
Men are bonded to the physical environment, working
good or ill upon it and being done good or ill to by it.
Moreover, when a man puts up a building he inserts
something into the landscape and between him and his
neighbours. It follows that risks attend his enterprise
and he must take precautions. ‘The physical universe
is alive with forces that, on the one side, can be shaped
and brought fruitfully to bear on a dwelling and those
who live init, and, on the other side, can by oversight
‘ormismanagement be made to react disastrously. But
the very act of siting and constructing a house to one’s
‘own advantage may be to the detriment of others.
Modifications in the landscape reverberate. So that,
in principle, every act of construction disturbs a
‘complex balance of forces within a system made up of
nature and society, and it must be made to produce a
new balance of forces lest evil follow. Chinese are
frightened by the act of building (ef. Ayscough 1925:
25; Hayes 1967: 22sqq.)—and they are wary, too, of
the tricks that carpenters and masons can play on
them (ef. Eberhard 1965: 7isqq.; 1966: 17sqq. et
passim)
For the sake of simplicity I have spoken as though
wwe were concerned only with individual buildings. In
fact, feng-shui is applicable to any unit of habitation,
so that from the single house at one end of the scale
to the society as a whole there is @ hierarchy of nesting
units each with its féng-shui and subject also to the
_féng-shui of all the higher units to which it belongs.
‘That is to say, localised lineages, villages, cities,
districts and provinces have each their geomancy; it
may derive from the chief place (for example, the
capital of an administrative unit) or the chief building
(for example, the ancestral hall of a localised lineage)
of the unit in question. Between co-ordinate units—
between houses in one village, between villages,
‘between towns, and so on—there may be rivalry
issuing in geomantic quarrels, one side accusing the
other of harming its féng-shul and taking counter-
‘measures, as in the case cited by Frazer: you will
remember that the city of Ch'tlan-chou erected two
pagodas to foil its net-like neighbour. But geomancy
‘may also be involved in the relations between entities
at different levels of the hierarchy, such that a capital
city may harm one of the nearby villages in its
jurisdiction.
Let me cite some examples. Here, to begin with, is
avery simple one to reinforce Frazer’s illustration of
the significance of resemblances. Perhaps I should
add that part of the interest of this case is that it
originally appeared in a Hong Kong Chinese news-
paper towards the end of the last century in response
toa questionnaire sent out by the Folk-Lore Society,
London.
In... . the district of Shuntak, Kwangtung Prov-
ince, there is a monumental gateway in an un-
inhabited part of the country which is said to
resemble in shape a rat-trap. It is related that the
‘rops in the neighbourhood having failed for several
seasons in succession, the aid of the geomancers was
invoked in order to discover the reason. After care-
fully considering the surroundings of the place, they
found that the hills opposite to where the crops were
grown presented the appearance of a rat. This rat,
they said, devoured the crops, so they advised the
construction of a rat-trap to prevent its depreda-
tions. No sooner was the rat-trap erected than the
crop yielded grain in abundance (Lockhart 189
361).
To put such a case into perspective, we need to know
that in modern times the dominant school of féng-siui
(the so-called School of Forms, or Kiangsi School),
while continuing to use the compass as a method of
analysing a landscape (of which more in a moment)
hhas placed greater reliance on detecting conformations”
that can be identified as creatures or objects. Dragons,
which are themselves the outward expression of the
favourable mystical forces animating a landscape, are
commonly and readily detectable—as I can testify to
from my own experience after [had come to assimilate
my perception of the countryside to that of the
Chinese among whom I lived. By their eloquent anddevious sinuosity dragons are apparent wherever rise
in the ground offers the imagination some purchase.
Dragons apart, the shape of the landscape may
suggest a great number of things and beings; some of
them are the geomancer’s standard symbols (as, for
‘example, a writing-brush rest, which promises success
in scholarship); others proliferate from the trained
fancy of ordinary minds. In relation to either build-
ings or graves, what is read into the landscape presages
{good or ill fortune. I remember the ambiguous awe
with which I was introduced to a grave said to be
nestling comfortably between the raised thighs of a
naked woman, (It took me a little while to be
convinced.)
‘An alteration made or developing by itself in the
landscape may well damage, but sometimes improve,
the entities it embodies. ‘The sinking of a well or the
cutting of a road is likely to sever a dragon's artery o
sinew (to take the commonest case) and release some
terrible power of misfortune to issue in poverty,
disease, orchildlessness. A road made to lead straight
to my door is an arrow against witich I shall be able to
protect myself only with difficulty, and perhaps at
great expense. On the other hand, the good and bad
forces in the landscape are by no means all represented
in things and creatures; some are invisible, and yet
may be concentrated upon or deflected by man-made
devices: pools of water, stands of tres, buildings, and
so on. For one building to rise above another or
block its access to the féng-shui ofits site is an infringe-
ment of a sort of geomantic ancient lights; and
quarrels will ensue. ‘The pagodas that have entered
the Western spirit as pleasing (I had almost said quaint)
monuments of Chinese taste, are closely associated
with attempts to procure a favourable féng-shui; and
they illustrate two different mystical functions of mi
made structures: they may be put up to remedy a
geomantic defect in the landscape or to act as a
symbol of some desirable feature or quality. In
Chrtlan-chou they are supposed to have warded off
the net. Pagodas shaped like writing-brushes promise
‘examination successes. The great pagoda of An-ching,
the port in Anhwei Province, is said to function as a
‘mast for the port, which is said to resemble a junk.
Two enormous anchors hang on the pagoda’s walls,
“their original purpose having been to prevent the city
drifting away downstream’ (Willetts 1965: 398). We
are in a world of concrete poetry.
T draw my next example from an account in the
1870's of atypical kind of problem faced by foreigners
in China, The story goes that some German mission-
aries in Kwangtung, in order to protect their school-
house from visits from thieves, added two watch-
towers, a few feet high, to the ends of the building.
Alas for them, one of the towers was just visible from
‘a grave a quarter of a mile off.
"The enraged descendants of the occupant of that
tomb gathered the village together against the
missionaries and threatened to burn down their
establishment. In vain did the missionaries argue
that so small a portion of their building could be
seen from the tomb, that if, as was most reasonable,
cone supposed that the deceased spirit preferred to
ssit upon his semi-circular armchair-like grave,
instead of fatiguing himself by standing upon it, he
then would not have the obnoxious projection
within the field of vision at all. No matter, the
offensive towers must be pulled down. As usual in
China, it was found that even Feng-Shui could be
propitiated by a gift; and the missionaries bought
toleration of the disturbed spirit for a certain
number of dollars, paid down to his representatives
in the flesh (Turner 1874: 341).
There are two essential points to note in this
jocularly told story. The first is that the féng-shui of a
grave, and therefore the good fortune of the agnatic
descendants of its occupant, could be said to be put at
risk by a significant alteration in the landscape. The
second point is that the villagers were seizing upon an
‘opportunity to express their defiance of the mission-
aries. ‘They were paid off, as villagers are being paid
‘off to this day in similar circumstances in Hong Kong
by the government and others. The annual accounts
of the New Territories Administration in that colony
show sums of money handed out as compensation
payments relating to public works, two categories of
the accounts being headed “Ex Gratia & Disturbance
Allowance’ and ‘Graves & Other Compensation’.
‘Some of these disbursements must certainly be con-
nected with the damage done to féng-shui, and there
can be no doubt about what lies behind the items
labelled ‘tun fu’, for they are rites (in these cases paid
for by the government) for restoring peace, harmony,
and luck to sites whose féng-shui has been disturbed.1°
‘Now, the Hong Kong situation is an artificial one,
in the sense that the government, not being Chinese,
contends with the people on unequal terms. The
people believe in féng-shu; the government does not,
bbut thinks itself under an obligation to respect the
religious beliefs and practices of those it governs.
(U think, by the way, that in the early part of this
century a tougher attitude was taken up to popular
resistance by geomancy; since the second world war
the characteristic British colonial tolerance of exotic
religions has been reinforced by the needs ofa delicate
political situation.) Were the government of Hong
Kong to share the belies of the people it would be in
4 position to resist their consequences, for its officials
would then be able to match their own feng-shul
opinions against those of the objectors and, if neces-
sary, call in professional geomancers to argue with
those retained by the people. There has, in fact, been
‘telling incident in the New Territories that’ rams
hhome my point. At one time in the fifties therewas a
Chinese District Officer (by a coincidence he was the
first pupil I ever taught at the London School of
Economics) who, when confronted by an irritating
feng-shui case, took himself off to the library of Hong
‘Kong University to read the subject up out of the
Chinese handbooks. He then felt himself able tocontradict and confound the geomancer retained by
the complainants. ‘The geomancer was floored and
his clients withdrew in awe. In China itself a man-
arin might well consult a geomancer in connexion
with the siting of a new building or well, bearing the
interests and peace of his country in mind; but the
people would never have been in a position to harass
him with complaints about the geomantic effects of
‘government action if he chose to talk back in their
‘own language.
‘My last example comes from a conversation I had a
couple of weeks ago with my friend Mr Teh Cheang
Wan, the chief architect ofthe Singapore Housing and
Development Board. He told me that in some of the
Singapore housing estates the officials have had to deal
with complaints arising from the fact that the main
doors of pairs of flats directly face each other. One
nervous householder puts up a charm over his door to
‘ward off the evil shooting out ofthe flat that confronts,
him, and the occupant of the later lat then complains
to the authorities that he is under attack by, sto say,
reflection. I gather that, as a result, the plans of future
blocks of flats are to be altered to prevent front doors
facing one another. This simple piece of information
illustrates, frst, the survival of geomantic ideas in a
‘modem city, and second, the Chinese fear of being
deprived of one's fair share of good fortune, That
fortune is a quantum; my neighbour's increment is my
decrement. As a keen observer of nineteenth-century
China pointed out, it was a common custom when a
house was being built to hang up lanterns and beat
gongs to attract luck. In self-defence the neighbours
had then to do the same in order to prevent their luck
being drawn away (Nevius 1869; 176).
‘The geomancer has appeared in several contexts in
‘my account, and it is now necessary to speak about
hhim in some detail. I shall begin with his skill and
then deal with the question of his status. The best
introduction to both matters is a sketch of the
characteristic geomancer as he emerges from the
nineteenth-century accounts and as, in some measure,
he can still be seen today in Hong Kong. He stoops
in a scholarly fashion, is long-gowned, and has large
‘glasses perched upon his nose. He is borne to his
work in a sedan chair, and in general affects the
manner of a gentleman of leisure. In his hands he
cearries a compass and books; among the latter there
may be a copy of the Classic of Changes (I Ching) and
an almanac, as well as professional manuals (cf.
Hubrig 1879: 35).
‘The magnetic compass is the geomancer’s instru-
ment par excellence. It always appears in professional
geomancy, although its role there depends on whether
we are dealing with the so-called Kiangsi School, in
which the forms of the landscape are all-important, or
the Fukien School, in which the compass dominates
(cf: Needham 1962: 242). Yet, whichever the School,
the compass serves as a sort of model of the universe,
by means of which the features of heaven and earth
can be brought into relation with a given site to
analyse its potential over time and to predict of it
what it will bring of good and bad. ‘The floating
needle of the compass stands at the centre of a series
of concentric rings of characters, such that a line drawn
from the centre provides a radius of characters to be
read and interpreted together. The Chinese magnetic
compass seems to have been invented as an instrument
of divination (Needham 1962: 230, 293sqq.) and, while
assuming more scientific and practical functions, has
remained part of the equipment of divination to this
aay.
‘Among the books he carries the geomancer uses the
‘manuals for interpreting earthly shapes and currents
and the almanac for calendrie and astrological data:
the divining process rests on the two axes of space and
time, The third book, the Classic of Changes, is a
link between féng-shui and all that is most respectable
in Chinese thought. That ancient book of divination
(in which the units are sixty-four hexagrams) has pro-
vided generation after generation of Chinese scholars
and gentlemen with a basis—one can hardly say raw
rmaterial—for moral and metaphysical speculation, as
well as a means of deciding on a line of conduct within
the framework of conditions ruling at a given time.
It is the bridge between canonic metaphysics and
divination, on the one hand, and the popular system
of féng-shui, on the other.
Dressed in his long gown, spectacles rounding his
eyes to impressive proportions, the geomancer is the
scholar brought down into ordinary life, the one
member—or pseudo-member—of the educated elite
whose company and paid services are available to the
common run of men. Whence his grand airs and
literary pretensions. The basic metaphysic on which
he works—a universe pulsing between yin and yang,
permeated by cf (matter-energy), moved back and
forth by the Five Agents of Water, Fire, Wood, Metal,
and Earth—is the metaphysie of scholardom, the joint
intellectual property of the Confucian literati. But
the geomancer puts his metaphysic to common use.
He mediates, then, between the two main strata of
Chinese society, the learned (and therefore the
bureaucratic) and the common; and occupies a status
Which is, in consequence, both hampered and advan-
taged by ambiguity. The true scholar, for whom the
ideal is government service, may well oin in respectable
divining exercises with his intimates (consulting the
1 Ching, conducting sand-tray séances, the reading of
faces, and so on), but he will not put his talents upon
the open market. It follows that the geomancer is not
uite the thing: he is a kind of gentleman and yet not
‘entirely s0; having a valence for both the literati and
the common people (he serves both), he cannot clearly
belong to either. From the point of view of the elite
he is tainted by his attachment to the popular and the
extra-bureaucratic; that same attachment, doubled by
his airs and graces, is his strength with the common
people. Alas, the sources are too vague for us to say
exactly how the ranks of the geomancers were filled,
but we may well suspect that the typical geomancer‘was either a failure of the imperial examination system
(as was often the doctor, the schoolmaster, and the
seribe) or the product ofa literate family not yet ripe
forthe standing of the elite." In contemporary Hong
Kong, mutatis mutandis, we can find examples of both
Kinds.
That is the ideal type of geomancer. He stands
contrasted with another such: the priest, the manipu-
lator of the supernatural, the performer of rites. The
‘geomancer need by no means confine himself to fEng-
‘Shui; he may read fortunes and cast horoscopes in the
‘market place, if he is forced to it by poverty, and yet
not lose his special character by that humble activity.
But to stay geomancer pur sang, he must not cross
the line into the performance of rites or be party to the
invocation of gods and spirits, for that is the terrain
of the priest, a man who, mediating between humans
and the supernatural, is unambiguously ofthe common
people (except in the special case of certain Buddhists
and Taoists) @ low servant standing outside and at a
sreat distance from the Confucian elite.
‘And yet in real life (as we can see from the literature
and Ihave noted in Hong Kong today) geomancer and
priest sometimes coincide in one man, in the sense that
‘an expert who chooses and orients a site for a grave or
hhouse may also exorcise evil from the place and con-
duct prayers and offerings to the gods; whereas ideally
the two groups of function should be kept clearly
distinct. Doubtless, this merging of roles occurs most
frequently in poor and isolated communities where the
services ofa ‘pure’ eomancer are hard to come by and
expensive.!? But there is more than a mere socio-
logical interest in the division between, and the
occasional merging of, the two persons: there is a gulf
in metaphysics between them, in that one deals in dis-
embodied forces, beinga kind of technical practitioner,
and the other in anthropomorphous spirits. True, the
geomancer of the School of Forms may point to
‘beings in the landscape, but they are signs, not objects
‘of worship. If they are to be treated as entities and
not forces, then the geomancer (ideally) hands over to
the priest; itis the latter who must conduct the rites
and propitiate the offended spirit. T referred earlier
on to the tun fu often paid for out of Hong Kong.
government fuinds to negate the consequences of a
damaged féng-shui; they are rites to be eartied out by
priests.
‘Yet from another point of view this metaphysical
gulf between geomancer and priest is no gulf at all,
but rather a neat transformation, Most of the
elements of féng-shui can be restated in the language of
ordinary religion. Just as in Neo-Confucian philo-
sophical writings the concretising words shén and kuei
(which are ordinarily translatable as gods and
Gemons, respectively) are used for positive and
negative spiritual forces, being tripped of their anthro-
pomorphic connotations (ef. Chan 1967: 32, 366), s0
in popular religion a reverse transformation is worked
by which the disembodied forces ofthe geomancer are
tumed into personal entities. For the expert in féng-
10
shui a wall may need to be put up to shield a doorway
from, and deflect, a baneful mystical force that, shoot-
ig straight up a road to the house, may bring its
cecupants to ruin; in religion that force becomes a
demon to be baffled by the obstructing wall. For the
‘geomancer the landscape is full of the signs of forces;
for the priest it is inhabited by gods and spirits.
The geomancer stands outside the ordinary religious
system, being counterposed to the priest. He looks
like an observer of nature and he appeals to an
orthodox Confucian metaphysic. And yet the fruits
‘of his analysis and reasoning are expressible in popular
religion, Is the geomancer in religion or out of it?
‘The question may strike you as rather silly, but in fact
it leads on to two interesting matters. ‘The first matter
wwe have already touched on: the standing of geomancy.
Its respectable by virtue of its connexion with respect
able (ie. orthodox) literacy, and in this fashion it
ordinarily exempt from the description ‘superstitious’
in the eyes of respectable Chinese. For them there is
something called religion, a debased and sometimes
dirty thing, and there is féng-shui which rests on a kind
of science of observation, backed up by @ canonic
literature and that impressive instrument, the compass.
If they are misled by the geomancer, they are
dazzled by science, not bamboozled by religion.
Atheists or Christians (to turn to the modern context
in Hong Kong), they see no contradiction in believing
in, and having recourse to geomancy. It is eminently
reasonable—and of course it often works.
The second matter is one for us, the outside
observers. Nearly a hundred years ago Eitel (1873)
called his monograph Feng-shui: or, The rudiments of
natural science in China, and in our own day Dr
Joseph Needham has written about geomancy in the
context of the development of Chinese science. He
calls ita pesudo-science, a description clearly intended
as a kind of compliment, and sees in it, as in many
other Chinese magical and divinatory practices, the
seeds of a more rational endeavour. Some of these
magical practices, he writes, ‘led insensibly to import-
ant discoveries in the practical investigation of natural
phenomena, Since magic and science both involve
positive manual operations, the empirical element was
never missing from Chinese “‘proto-science” * (Need-
ham 1956: 346). No doubt, just as in the history of
alchemy andchemistry andof astrology andastronomy,
there is some significant developmental connexion
between jéng-shui and the Chinese understanding of
the nature of the earth. (The term til, another name
for féng-shui, in modern times means geosraphy.) But
think it is forcing the evidence to assert any'stronger
link between féng-shui and science. Chinese geomancy
is a technique of divination; it states no unambiguous
propositions; it foresees no rational comparison or
experiment. For us it must be part of Chinese
religion—when we take that word in its broadest
sense—even though, from the point of view of the
‘Chinese themselves, itis differentiated from what they
think of as their religion,