Professional Documents
Culture Documents
net/publication/319057334
CITATIONS READS
0 3,412
3 authors, including:
Some of the authors of this publication are also working on these related projects:
All content following this page was uploaded by Putri Ramadhani on 11 August 2017.
Putri Ramadhani
Busmin Gurning
Berlin Sibarani
Abstract
The objectives of this study were to identify types of politeness strategies, to examine the differences
of politeness patterns used by different gender and to see how the politeness strategies imply in the
culture of “indirectness” a culture of Javanese who avoid being direct to utter something which
were reflected in Javanese indirect speech acts in request. The approach used in this study are
based on politeness theory of Brown & Levinson (1987); Bald-on record, Positive, Negative, and
Off Record. This study employed descriptive qualitative design. The data were the transcription of
recorded observation and interview using audiovisual recorder in Javanese social interaction in
doing business transaction at “PasarRebo”, a traditional market in Deli Serdang, North
Sumatera. The politeness strategies used were bald-on record strategy, positive politeness strategy
and negative politeness strategy. Different strategies were performed by different gender; male
dominantly used bald-on record strategy while female dominantly used positive politeness strategy.
The realization of Javanese indirect speech acts used by female established an indirect correlation
to politeness strategies and the culture of “indirectness” in Javanese. The realization of these
politeness strategies by the speakers were aimed to minimize Face Threatening Acts to endeavor a
harmony in social interaction.
Keywords: Gender; Indirect speech act; Politeness strategiesement if they were taught
by using TBL model.
3. Negative Politeness - -
4. Off-Record Strategy - -
Total 37 100%
The reasons why male Javanese shaped a culture in partly society that men
speakers used bald-on record the most do shopping in the traditional market is
were to make short conversation and to something rare, so that is why the reason
make the information sent clearly. They for using the strategy of bald on-record is
wanted the seller get the point of what they chosen because they do not want to spend
talked about directly, so that there was no time longer in the market. Positive
misunderstanding among them. As we politeness was at the second place of
know that to do shopping activity in strategy used by male buyers to request the
traditional market are dominantly done by seller after bald-on record strategy. The
women. Men rarely do shopping in male buyers implied this strategy in
traditional market. For some people in expressing request as an attempt to make
Indonesia, male is considered as the the seller feel much respected by using
superior, head of family who are working positive politeness strategy number four it
to raise the money for the family needs so is Use in-group identity markers. Speaker
for activity like shopping in the market is can implicitly claim the common ground
usually done by the women. This habit has with the hearer that is carried by that
29
definition of the group, including in group behind these cultural norms related to the
usages of address forms, of language, or fact that Javanese must get the „rasa‟ or
dialect, jargon, slang and ellipsis. From the „feeling‟ of what people are saying. These
utterances, the male buyers used Mbak, Yu indirectness and pretence strategies were
mean sister and Bu, Bu e mean madam as used to show negative politeness, that was
in group usages of Javanese address forms. to minimize the face-threatening acts. The
However, the use of negative politeness female buyers used this indirectness to
strategy and off-record strategy by male minimize the face threatening acts toward
buyers to request to the seller during the the seller. The use of negative politeness by
transaction was none. These strategies female buyers to the sellers can be seen
were not used by male buyers because they from these utterances. As the conclusion,
wanted to be direct, saved time, avoid the the patterns of politeness strategies between
ambiguous as said by one of male buyers Javanese male buyers and Javanese female
in interview. buyers in request stated as different.
Javanese female buyers were more polite to
Positive politeness was at the first send request toward the seller than Javanese
place of strategy used by female buyers to male buyer. This analysis was also
request the seller. The female buyers strengthened by the interview to one of
implied this strategy in expressing request male buyers, female buyer, and the seller
as an attempt to make the seller feel much which can be seen in page 85, one of male
respected by using positive politeness buyer conveyed that he just go to the point
strategy number four it is Use in-group or be direct to request toward the seller,
identity markers. Speaker can implicitly while female buyer conveyed that she
claim the common ground with the hearer applies positive politeness strategies to keep
that is carried by that definition of the good relationship with the seller. The seller
group, including in group usages of address also conveyed that male buyers never talks
forms, of language, or dialect, jargon, slang longer than female buyers in doing
and ellipsis. From the utterances, the male transaction and can be assumed that female
buyers used Mbak, Yu mean sister and Bu, buyers were friendlier than male buyers.
Bu e mean madam as in group usages of This analysis is also supported by Tannen
Javanese address forms. Positive politeness (1993), compares gender differences in
strategy chose by female buyers is strategy language to cultural differences. Comparing
number eight of positive politeness strategy, conversational goals, she argues that men
it is joke. As Brown and Levinson‟s “Joking tend to use a "report style," aiming to
is a basic positive politeness technique, for communicate factual information, whereas
putting hearer „at ease‟ or it may minimize women more often use a "rapport style,"
an FTA of requesting”. The jokes were which is more concerned with building and
uttered by female buyers to request lower maintaining relationships.
price from the seller. Another positive
politeness strategy used by female buyer to The Elaboration of Politeness Strategies
request is strategy number thirteen, it is give Imply in Javanese Indirect Speech Acts
(or ask for) reason. In this strategy, buyers as Javanese Culture of “indirectness”
give reasons asto why they want. The seller
as the hearer is led to see the reasonableness Javanese use indirectness and
of speaker‟s FTA (or so buyers‟ hopes). pretence as strategies of showing negative
During the process of business transaction, politeness. The idea behind these cultural
Javanese female buyers also used norms relates to the fact that Javanese
indirectness and pretence as strategies of must get the „rasa‟ or „feeling‟ of what
showing negative politeness. The idea people are saying. These indirectness and
30
pretence strategies are used to show request toward the seller. The
negative politeness, that is to minimize the strategies used were bald-on record
face-threatening acts. During the process strategy, positive politeness strategy
of business transaction, it‟s found some and negative politeness strategy.
utterances which imply the culture of 2) The most dominant type of politeness
Indirectness in Javanese culture. Javanese strategies used by different gender
female buyers used indirectness and was not similar. Male buyers
pretence as strategies of showing negative dominantly used bald-on record
politeness. The idea behind these cultural strategy while female buyers
norms relates to the fact that Javanese dominantly used positive politeness
must get the „rasa‟ or „feeling‟ of what strategy. Male buyers dominantly used
people are saying. These indirectness and bald-on record strategy because they
pretence strategies were used to show wanted to make short conversation
negative politeness to minimize the face- and to make the information sent
threatening acts. The female buyers used clearly, they wanted the seller get the
this indirectness to minimize the face point of what they talked about
threatening acts toward the seller. Those directly, so that there was no
indirect speech acts were also related to misunderstanding among them.
Javanese norm which can be illustrated in Female buyers dominantly used
a cultural script proposed by Wierzbicka positive politeness strategy in
(1991) as follows. I cant't say to someone : expressing request as an attempt to
' I want you to do X' someone could feel make the seller feel much respected,
something bad because of this I have to avoid conflict, or to maintain social
say something else In Javanese culture, harmony and solidarity by
one must get the rasa ('feeling') of what the establishing rapport to the seller .
speaker is saying. The hearer will 3) The using of some Javanese Indirect
understand what the speaker means in his speech acts by female buyers showed
indirect language. Therefore, it is impolite that politeness strategies by different
to say explicitly what the speaker wants or gender imply in the culture of of
feels because this will be considered not to “indirectness” in Javanese culture
use his feeling. The idea of using which was aimed to maintain social
indirectness is, therefore, to avoid a harmony by minimizing FTA.
conflict which may possibly happen
between the speaker and the addressee.The
idea of using indirectness done by female REFERENCES
buyers to the seller was aimed to avoid a Agus, S. & Astri A.A. 2009. Linguistic
conflict which may possibly happen Politeness in Javanese. Browsed on
between the seller and the buyers. It January 8th, 2013 on
proved that politeness strategies imply in http://buletin.tripod.com/agus/agus1.
the culture of indirectness also occurred in htm.
business transaction and differently used Agustina, Ika. 2012. Politeness Strategies
by different gender. The data showed that Used in Javanese Wedding
female buyers used this strategy while Ceremony. Unpublished. M. Hum
male buyers did not. Thesis. Medan. English Applied
Linguistic Study Program, State
CONCLUSION University of Medan.
Bogdan, R & Biklen, S. 1982. Qualitative
1) Not all politeness strategies were used Research for Education (2nd ed).
by male and female buyers to send Boston: Allan and Bacon.
31
Brown, Penelope and Levinson, C. Interaction.Psychiatry,18: 213-31. In lever
Stephen. 1987. Politeness: Some and Hutcheson (1972).
Universals in Language Usage. Hefner,Nancy J. S. (2009). Language
United Kingdom: Cambridge Shift, Gender, and Ideologies of
University Press. Modernity in Central Java,
Chen, W. 1989. Functional Uncertainty Indonesia. Journal of Linguistics
and Topicalization. National Tsing Anthropology, Vol 19, 57-77.
Hua University. Hassal, Tim. (1999). Request Strategies in
Chusnihadiati. 2011. Women and Indonesian. International Pragmatics
Linguistic Politeness in Javanese. Association, 9:4. 585-606.
Browsed on December 5, 2012 on Hasibuan, Apriyanti. 2012. Politeness
file:///D:/JAVA/journals/Chusnihadi Strategies of Gender Differences in
ati.htm.Coates, Jennifer. 1988. BahasaBatakMandailing.
Women in their Speech. Unpublished. M. Hum Thesis.
Washington DC. ERIC Medan. English Applied Linguistic
Clearinghouse. Study Program, State University of
Denzin, N.K., & Lincoln, Y.S.1994. Medan.
Handbook of Qualitative research. Holmes, Janet. 2001. An Introduction to
Thousand Oaks:Sage Publication. Sociolinguistics. Longman: London
Elich, Konrad. 1992. “On the historicity of and New York.
politeness”. In Politeness in Hua, Z., Wei, L., & Yuan, Q. 2000. The
Language: Studies in its History and sequential organization of gift
Practice, R. Watts, I. Sachiko and K. offering and acceptance in Chinese.
Ehlich (eds), 71-107. Trends Journal of Pragmatics 32. 81-103.
inLinguistics, Studies and Ismadi, Suswanto. (2008). Politeness
Monographs 59, Berlin: Mouten de Strategies in Javanese Indirect Offer
Gruyter. Used by Prostitutes in Surabaya.
Endriati, K. S. (2012). Polite Request by KajianLinguistikdanSastra. Vol. 20,
Korean Learners of Indonesian. 79-87.
Studies in Literature and Language, Jiang, W. 2000. The Relationship between
5(2), 1-9. Culture and Language. ELT Journal
Volume 54/4, 328-334: Oxford
Esther, Kuntjara. 2001. Women and university Press.
Politeness: The Hybrid Language Koyama, Tetsuharu. 2001. Universal in
and Culture of Chinese Indonesian Perceived Politeness: Comparasion
Women in Surabaya, Saarbrücken: of native and non-native speaker of
VDM Verlag Dr. Müller,2009, 164 English. M.A. Thesis. Univ. of
p., ISBN 978-3-639-14421-5. Arizona: Mchihan USA. UMI.
Geertz,C.1960. The Religion of Java. Lakoff, R.1973. Language and Woman's
Glencoe, IL Free Press. Excerpted in Place. Cambridge:Cambridge
Geertz, Hilder. 1961. The Javanese University Press Stable.
Kindship Family. Glencoe, IL Free
Press. Excerpted inFishman (1968a) Leech, Geoffrey. 1983. Principles of
and Pride and Holmes (1972). pragmatics. London: Longman.
Goffman, Erving. 1967. Interactional
Ritual. Chicago: Aldine Publishing Lincoln, Y.S., & Cuba, E.G. 1985.
Goffman, Erving. 1981. On Face-Work: Naturalistic Inquiry. California:Sage
An Analysis of Ritual Elements in Publication.
Social
32
Miles, M.B., & Huberman, A.M. 1984. University of Minneapolis Press, p.
Qualitative Data Analysis. Beverly 344-69.
Hills, CA: Sage. Sifianou, Maria. 1992. Politeness
Mills, Sarra. 2003. Gender and Politeness. Phenomena in England and Greece;
Cambridge:Cambridge University A Cross-Cultural Perspective.
Press. Sukarno, 2010. The Reflection of the
Poedjosoedarmo, S. 1979. Tingkat Tutur Javanese Cultural Concepts in the
Bahasa Jawa. Jakarta: Pusat Politeness of Javanese. English
Pembinaan dan Pengembangan Department, Faculy of Letters,
Bahasa. Jember University.Journal, vol 12 no.
Rabe‟a Shams. Effects of Culture and 1 (2010).
Gender in Comprehension of Speech Suseno, Franz Magnis.1984. Etika Jawa.
Acts of Jakarta: P.T. Gramedia
Indirect Request. Department of English, Tannen, D.1993. Framing in Discourse.
Khurasgan(Isfahan) Branche, Islamic Oxford:Oxford University Press.
Azad University, Isfahan, Iran Wierzbicka, Anna. 1991. Cross-Cultural
Reiter, Rosina Marquez. 2000. Linguistic Pragmatics : the Semantic of Human
Politeness in Britain and Uruguay: A Interaction. Berlin : Moulton de
Contrastive Study of Request and Gruyter
Apologies. Amsterdam: John Wouk, F. 2001. Solidarity in Indonesia
Benjamins. conversation: The discourse marker
Searle, John R. 1975. A Taxonomy of ya. Journal of Pragmatics 33. 177-
Illocutionary Acts, in: Günderson, K. 191.
(ed.), Language, Mind, and Yule, G. 1996. The Pragmatics of
Knowledge, (Minneapolis Studies in Politeness in Scientific Articles in
the Philosophy of Science, vol. 7), Applied linguistics. New York:
Oxford University.
33