You are on page 1of 3

1 1

00:00:02,879 --> 00:00:07,359 00:00:02,879 --> 00:00:07,359


Are you suffering from backache due to Avez-vous mal au dos à cause d’une
2 2
00:00:04,720 --> 00:00:09,040 00:00:04,720 --> 00:00:09,040
sitting for long hours in the office? position assise prolongée au bureau ?
3 3
00:00:07,359 --> 00:00:11,360 00:00:07,359 --> 00:00:11,360
Do you find yourself getting into an Vous vous retrouvez dans une position
4 4
00:00:09,040 --> 00:00:13,040 00:00:09,040 --> 00:00:13,040
unhealthy slouch posture as it's too avachie et malsaine car il est trop
5 5
00:00:11,360 --> 00:00:14,480 00:00:11,360 --> 00:00:14,480
tiring to hold yourself in the right fatiguant de garder
6 6
00:00:13,040 --> 00:00:16,160 00:00:13,040 --> 00:00:16,160
position? la bonne posture ?
7 7
00:00:14,480 --> 00:00:18,480 00:00:14,480 --> 00:00:18,480
That may be an indicator that you are Cela peut être un indicateur que
8 8
00:00:16,160 --> 00:00:20,480 00:00:16,160 --> 00:00:20,480
suffering from poor posture. vous souffrez d'une mauvaise posture.
9 9
00:00:18,480 --> 00:00:23,680 00:00:18,480 --> 00:00:23,680
While bad posture can be corrected, Une mauvaise posture peut être corrigée,
10 10
00:00:20,480 --> 00:00:26,240 00:00:20,480 --> 00:00:26,240
achieving the change is no easy task. mais le changement n’est pas facile.
11 11
00:00:23,680 --> 00:00:28,240 00:00:23,680 --> 00:00:28,240
If left overlooked, a prolonged state of Une mauvaise posture non prise en charge
12 12
00:00:26,240 --> 00:00:31,039 00:00:26,240 --> 00:00:31,039
poor posture can lead to a change in peut modifier sur le long terme
13 13
00:00:28,240 --> 00:00:33,200 00:00:28,240 --> 00:00:33,200
your body's natural curve, putting uneven la courbure naturelle de votre corps, créant
14 14
00:00:31,039 --> 00:00:35,360 00:00:31,039 --> 00:00:35,360
pressure on the spine and possibly une pression inégale sur la colonne vertébrale
15 15
00:00:33,200 --> 00:00:38,079 00:00:33,200 --> 00:00:38,079
worsening your scoliosis. aggravant alors votre scoliose.
16 16
00:00:35,360 --> 00:00:40,960 00:00:35,360 --> 00:00:40,960
Fortunately we have a solution for you. Heureusement, nous avons une solution pour
vous.
17 17
00:00:38,079 --> 00:00:43,040 00:00:38,079 --> 00:00:43,040
Introducing the ScolioPosture Corrector, Voici le correcteur ScolioPosture,
18 18
00:00:40,960 --> 00:00:45,360 00:00:40,960 --> 00:00:45,360
an innovative device that acts as a un dispositif innovant qui agit comme un
19 19
00:00:43,040 --> 00:00:47,680 00:00:43,040 --> 00:00:47,680
reminder to pull your shoulders back and rappel pour tirer vos épaules en arrière et
20 20
00:00:45,360 --> 00:00:50,160 00:00:45,360 --> 00:00:50,160
train your spinal alignment for gradual entraîner l'alignement de la colonne vertébrale
21 21
00:00:47,680 --> 00:00:52,239 00:00:47,680 --> 00:00:52,239
postural improvement. The device is pour une meilleure posture. L'appareil est
22 22
00:00:50,160 --> 00:00:54,960 00:00:50,160 --> 00:00:54,960
designed with two metal rods to conçu avec deux tiges métalliques pour
23 23
00:00:52,239 --> 00:00:57,600 00:00:52,239 --> 00:00:57,600
reinforce and stabilize the spine renforcer et stabiliser la colonne vertébrale
24 24
00:00:54,960 --> 00:01:01,039 00:00:54,960 --> 00:01:01,039
and provide a robust support to improve et fournir un support robuste pour améliorer
25 25
00:00:57,600 --> 00:01:03,280 00:00:57,600 --> 00:01:03,280
your posture, alleviating back shoulder, votre posture, en soulageant les épaules, le dos
26 26
00:01:01,039 --> 00:01:05,360 00:01:01,039 --> 00:01:05,360
neck and clavicle pain. le cou et la clavicule.
27 27
00:01:03,280 --> 00:01:08,159 00:01:03,280 --> 00:01:08,159
Simply place the posture corrector Il suffit de placer le correcteur de posture
28 28
00:01:05,360 --> 00:01:09,360 00:01:05,360 --> 00:01:09,360
around your waist with straps over your autour de votre taille avec des sangles sur vos
29 29
00:01:08,159 --> 00:01:12,000 00:01:08,159 --> 00:01:12,000
shoulders. épaules.
30 30
00:01:09,360 --> 00:01:14,159 00:01:09,360 --> 00:01:14,159
Fasten the straps at the front of the Attachez les courroies à l'avant du
31 31
00:01:12,000 --> 00:01:16,479 00:01:12,000 --> 00:01:16,479
top of your waist and control the haut de votre taille et contrôlez
32 32
00:01:14,159 --> 00:01:18,960 00:01:14,159 --> 00:01:18,960
pressure on your shoulders. la pression sur vos épaules.
33 33
00:01:16,479 --> 00:01:21,600 00:01:16,479 --> 00:01:21,600
Begin by wearing it 20 to 30 minutes a Commencez par le porter 20 à 30 minutes/jour
34 34
00:01:18,960 --> 00:01:23,439 00:01:18,960 --> 00:01:23,439
day then gradually increasing it to one puis augmentez progressivement jusqu'à une
35 35
00:01:21,600 --> 00:01:25,520 00:01:21,600 --> 00:01:25,520
to two hours daily. à deux heures par jour.
36 36
00:01:23,439 --> 00:01:28,080 00:01:23,439 --> 00:01:28,080
Over time this will help to train your Avec le temps, cela vous aidera à entraîner
37 37
00:01:25,520 --> 00:01:30,560 00:01:25,520 --> 00:01:30,560
posture and overall spinal health posture et la santé de votre colonne vertébrale
38 38
00:01:28,080 --> 00:01:32,799 00:01:28,080 --> 00:01:32,799
promoting a better quality of life. pour une meilleure qualité de vie.
39 39
00:01:30,560 --> 00:01:34,000 00:01:30,560 --> 00:01:34,000
To learn more about the Pour en savoir plus sur le
40 40
00:01:32,799 --> 00:01:36,159 00:01:32,799 --> 00:01:36,159
ScolioPosture Corrector Correcteur ScolioPosture
41 41
00:01:34,000 --> 00:01:37,680 00:01:34,000 --> 00:01:37,680
head over to our website at rendez-vous sur notre site web
42 42
00:01:36,159 --> 00:01:40,680 00:01:36,159 --> 00:01:40,680
scoliolife.com scoliolife.com
43 43
00:01:37,680 --> 00:01:40,680 00:01:37,680 --> 00:01:40,680
today. dès aujourd'hui.

You might also like