You are on page 1of 13
Tratado celebrado por la Republica de Chile para el rescate del peaje del Escalda. (4) JOSH JOAQUIN PEREZ, PRESIDENTE DE LA ReptBuica DE CHILE. Por cuanto entre la Republica de Chile, Su Majes- tad el Emperador de Austria, Rei de Hungria i Bohe- mia, Su Majestad el Emperador del Brasil, Su Majes- tad el Rei de Dinamarca, Su Majestad la Reina de Espatia, Su Majestad el Emperador de los Franceses, Su Majestad la Reina del Reino-Unido de la Gran- Bretana e Inlanda, Su Majestad cl Rei de Hanover, Su Majestad el Rei de Italia, Su Alteza Real el Gran Duque de Oldemburgo, la Republica del Perti, Su Ma- jestad el Rei de Portugal, Su Majestad el Rei de Pru- LIBRO XXXII. sia, Su Majestad el Emperador de Todas Ias Rusias, Su Majestad el Rei de Suecia i de Norucga, Su Majes- .del Emperador de los Otomanosi los Senados de las Cindades Libres i Hansediticas de Lubeck, Bremen i Hamburgo, por una parte, i por otra, Su Majestad el Rei de los Belgas, se neyocié, concluyé i firmé um tratado para el Reseate o Abolicion del peaje del Es- calda el 46 de julio tiltimo, por medio de plenipoten- ciarios competentemente autorizados al efecto, tra~ tado euyo tenor literal es como sigue: «Su Kscelencia el Presidente de la Republica de Chile, Su Majestad el Emperador de Austria, Rei de Hungria i de Bohemia, Su Majestad el Rei de los Bel- gas, Su Majestad el Emperador del Brasil, Su Majes- tad el Rei de Dinamarca, Su Majestad la Reina ae Espafia, Su Majestad el Emperador de : Su Majestad la Reina del Reino-Unido de la Gri Bretaiia ¢ Lrlanda, Su Majestad el Rei de Hanover, Su Majestad cl Rei de Italia, Su Alteza Real el Gran Duque de Oldemburgo, Su Escelencia el Presidente de la Republica del Perti, Su Majestad el Rei de Por- tugal i de los Algarbes, Su Majestad el Rei de Prusia, Emperador de Todas las Rus’ el Rei de Succia ide Norue; at Su Majestad los de las Ciudades Libres j i Hansesiticas de Lubeck, Bremen i ‘Hamburgo, igualmente animados del deseo de exone- rar para siempre la navegacion del Esealda del peaje que la grava, de asegurar la reforma de los impuestos maritimos percibidos en Béljica, ide facilitar asi el desenvolvimiento del comercioilanavegacion de sus respectivos Estados: han resuelto ajustar a este efecto un tratado, i han nombrado por sus Plenipotencia- rios, a saber: Su Escelencia el Presidente de la Republica de Chile, —42— Adon Manuel Carvailo, Su Enviado Estraordina- rio i Ministro Plenipotenciario cerea de Su Majestad el Rei de los Belgas; Su Majestad el Emperador de Austria, Rei de Hungria i de Bohemia, _ Al Senor Carlos, Baron de Hiigel, Caballero de Ix Grden Imperial i Real de la Orden de la Corona de Hierro de primera clase, Caballero de la Orden Im- perial i Real de Leopoldo de Austria, Gran Cruz de JaQrden de San-José de Toscana, Gran Cordon de le Orden de San-Gregorio el Grande, Senador Gran Crnz de la Orden Constantino de San-Jorje de Parma, Caballero de la Orden Papal del Cristo, Comendador dela Orden Real del Danebrog de Dinamarea i idela Orden de Wasa de Suecia, Oficial de la Orden Real de Leopoldo de Béljica, Caballero de la Orden Real del Aguila Roja de Prusia, cte., cte., ete., Doctor en de- recho de lu Universidad de Oxford, Miembro efectivo de las Acade mperiales de Ciencias de Viena i de Leopoldino Carolina, Presidente de la Sociedad Imperial de horticultura de Viena, Miembro honora- rio i efectivo de muchas Sociedades sabias, Su conse- jero intimo actual, Su Enviado Est nistro Plenipotenciario cerca de Su Maj deilos Belgas; Su Majestad el Rei de los Belgas, Al Sefior Cérlos Rogier, Gran Oficial de su Orden de Leopoldo, Condecorado con la Cruz de Hierro, Gran Cordon de la Lejion de Honor, Gran Cruz dela Orden de San Mauricio i Lizaro, Gran Cruz dela Or- den de la Estrella Polar, Gran ‘Cruz de la Orden de Ja Rama Ernestina de la Casa de Sajonia, Gran Cruz dela ‘Orden de Nuestra Sefiora de la Concepcion de Villaviciosa, Gran Cruz de la Orden del Aguila Blan- ca, Gran Cruz de Ja Orden de Carlos III, “Gran Cruz de la Urden del Aguila Roja, Su Ministro de Nego- menor A, EST stanislao, Gran Oficia \ allevo de primera clase de la Orden de San nando de alia, ete., See: etario Jeneral ‘lel Ministerio de Negocios Estranjero Su Majestad eb Emperador del Brasil, AI Senior Joaquin Tomas de ‘Amaral, Comendader de Su Orden Imperial de la Rosa, Comendador de In Orden de Francisco 1 de Napoles, Su Ministro Resi- dente ceres. de Si Majestad el Rei de los Belgas: Su Majestad el Rei de Dinamarea, Al Seftor Eranciseo Preben, Baron de Bille Brahe. Caballero de Su Orden de Danebrog, Oficial de Ta Orden de Leopoldo de Béljica, Caballero di Jas Orde- nes de la Estrella Polar de Suecia i del Aguil Roja de Prusia, Chambelan j Montero de Su Corte, Suk tro Residente cerca de Su Majestad el Rei de lox Beluas: Su Majestad la Reina de Espaita, ‘A don Diogo, Coello de Portugal t Quezada, Gran Cordon de Su Orden de Isabel la Cutdlica, Comenda- dor de Su Orden de Carlos ITT, Gran Cordon de la ¢ den de San Mauricio t Lazaro, Gran Cordon de la Or- den de San do de Parma, Oficial de la Lejion de Honor, Caballero de rden de San-Juan de Jerusa- Jen, Diputado a las Cortes, Su Enviado Estraordina- rio i Ministro Plenipotenciario cored de Su Maj el Rei de los Belgas icerca de la Confederacion Suiza: Su Majestad el Bmnperador de Los Franceses, AL Senor José Alfonso Pablo, Baron de Malaret, Oficial de 1a Lejion de Honor, Gran Cruz de lg Orden de los Giielfos de Hanover, Gran Cruz de la Orden de Knrique el Leon de Brunswigk Comendador de nu- sero Estraordinario de la Orden de Carlos T1I de fspatia, etc., Su Enviado Bstraordinario i Ministre inonty de la Orden de jion de Honor — 45 — Plenipotenciario cerca de Su Majestad el Rei de los Belgas; Su Majestad Ja Reina del Reino-Unido de la Gran- Bretafia e Irlanda, ‘A Carlos Augusto, Lord Howard de Walden i Sea- ford, Par del Reino-Unido, Caballero Gran Cruz de la Mui Honorable Orden del Bafio, Su Enviado Es- traordinario i Ministro Plenipotenciario cerca de Su Majestad el Rei de los Belgas; Su Majestad el Rei de Hanover, Al Sefior Bodo, Baron de Hodemberg, condecorado decuarta clase de lu Orden de los Giiclfos de Hano- ver, Comendador de la Orden del Leon Neerlandés, Ministro Residente de $u Majestad cl Rei de Hanover cerea de Su Majestad el Rei de los Belgas i el Rei de los Paises Bajos; Su Majestad el Rei de Italia, AlSefior Alberto Lupi, Conde de Montalto, Gran Cordon de su Orden de San Mauricio i Lazaro, Gran Cordon de la Orden del Leon Neerlandés, Su Enviado Estraordinario i Ministro Plenipotenciario cerca de Su Majestad el Rei de los Belgas; Su Alteza Real el Gran Duque de Oldemburgo, Al Sefior Geffeken, Caballero de segunda clase con placa de Ja Orden de la Corona de Prusia, Oficial de la Orden Imperial de la Rosa del Brasil, Caballero de la Lejion de Honor, Doctor en Derecho, Su Enviado Estraordinario i Ministru Plenipotenciario cerca de Su Majestad el Rei de los Belgas; Su Escelencia el Presidente de la Reptiblica del Pert, A Don Manuel Irigayen, Su Encargado de Negocios eercadel Gobierno de Su Majestad el Rei de los Bel- gas; Su Majestad el Rei de Portugal ide los Algarbes; Al Seftor José Mauricio Correa Henriquez, Viz- — 46 — conde de Seisal, Miembro de Su Consejo, Gran Cruz de Su Orden de Cristo, Comendador de Su Orden de Nuestra Sefiora de Ja Concepcion de Villaviciosa, Gran Cordon de la Orden de Leupulde de Béljica, Gran Cruz de la Orden del Leon Neerlandés de los Paises Bajos, Gran Cruz de la Orden de San Mauricio i Li- zaro de Italia, Gran Cruz de las Ordenes de Santa Ana i de San Estanislao de Rusia, Gran Cruz de la Orden dela Corona de Hierro de Austria, Gran Cruz de Ia Orden de Alberto el Valeroso de Sajonia, Co- mendador de la Orden del Danebroe de Dinamar condecorado con la Orden Imperial Otomana del Ni chan Tftehar de primera clase, Su Enviado Extraordi- nario i Ministro Plenipotenciario cerca de Su Majes- tad el Rei de los Belgas i cerea do Su Majestad el Rei de los Paises Bajos; Su Majestad el Rei de Prusia, Al Sciior Carlos Federico de Savigny, Caballero de Su Orden del Aguila Roja de segunda clase con la placa, Gran Cruz de la Orden del Leon de Zachringen de Baden, Gran Cruz de la Orden de Alberto de Ja Sajonia Reai, Gran Cordon de las Ordenes de la Rama Ernestina de la Casa de Sajoniade Anhalt, etc., ete., ete., Su Chambelan i Consejero privado actual, SuEn- viado Bstroardinario i Ministro Plenipotenciario cer- ca de Su Majestad el Rei de Jos Belgas; Su Majestad el Emperador de ‘Todas las Busias, Al Principe Nicolas Orlow, Caballero de Su Orden de San Wladimir de (ercera clase con las espadas, Ca- ballero de Su Ordon de Santa Ana de segnnda clase, Caballero de Sy Orden de San Jorje de cuarta clase, Caballero de 1a Orden de San Juan deJerasalen, Caba- Hero de la Orden del Aguila Roja de Prusia de terce- ra clase, Caballero de la Orden de la Corona de Wur- temberg de tercera clase, Caballero de la Orden de la Casa Bajotita Ernestina de tercera clase, Caballero a dela Orden de Leopoldo de Austria de segunda clase, Comendador de la Orden del Alcon Blanco de Sajonia Weimar, Su Ayudante de Campo Jeneral, Su Enviado Estraordinario i Ministro Plenipotenciario cerca de Su Majestad el Rei de los Belgas; Su Majestad el Rei de Suecia i de Noruega, _ Al Sefior Adalberto de Mansbach, Caballero de Su Orden de San Olaf de Noruega, Caballero de la Orden del Danebrog de Dinamarea, Caballero dela Orden de San Juan de Jerusalen, Caballero de la Orden det ‘Aguila Roja de Prusia de tercera clase, Caballero de la Orden del Mérito Civil del Reino de Sajonia, Su Chambelan, Su Ministro Residente cerca de su Ma- jestad el Rei de los Belgas; Su Majestad el Emperador de los Otomanos, A Musurus Bey, Funcionario del Rango de Bala de Su Gobierno Imperial, condecorado con la Orden Im- perial del Osmanié de la segunda clase, condecorado con Iu Orden Imperial del” Medjedi¢é de la primera clase, Gran Cruz dela Orden de San Mauricio i Li- zaro, Gran Cordon dela Orden de Leopoldo de Béji- ca, Gran Cordon de Ja Orden de la Cruz del Sur del Brasil, Gran Cruz de la Orden del Leon Neerlandés, Gran Comendador de la Orden del Salvador de Gre- cia, Su Embajador Estraordinario i Plenipotenciario cerca de Su Majestad el Rei de los Belgas; Los Senados de las Cindades Libres i Hanséaticay de Lubeck, Bremen i Hamburgo, Al Seftor Geffcken, Caballero de segunda clase con placa de la Orden de Ja Corona de Prusia, Oficial de la Orden Imperial de la Rosa del Brasil, Caballero de la Lejion de Honor, Doctor en Derecho, Enviado Es- traordinario i Ministro Plenipotenciario de las dichas Ciudades cerca de Su Majestad el Rei de los Relgas: Los cuales, despues de haber canjeado sus plenos — 48 — poderes, encontrados en buena i debida forma, han convenido en los articulos siguientes: ARTICULO I. - Las Altas Partes Contratantes toman nota: 4.° Del Tratado concluido el 12 de Mayo de 1863 entre la Béljicai los Paises Bajos que quedara anexo al presente tratado i por el cual Su Majestad el Rei de los Paises Bajos renuncia para siempre al peaje establecido sobre la navegacion del Escalda i de sus embocaduras por el 2 3 del art. 9 del tratado de 19 de abril de 1839, iSu Majestad el Rei de los Belgas se compromete a pagar el capital de rescate de ese peaje fijado en 17.144 ,640 florines. 2.° De la declaracion hecha a nombre de Su Majes- tad el Rei de los Paises Bajos, el 15 de Julio de 1863, a los Plenipotenciarios de las Altas Partes Contratan- tes, en que se establece que la supresion del peaje del Escalda consentida por dicha Su Majestad se aplica a todos los pabellones, que ese peaje no podrd. resta- blecerse bajo ninguna forma, i que esa supresion no alterard en nada las otras disposiciones del tratado de 19 de Abril de 1839, declaracion que se considerard como inserta en el presente Tratado al cual quedaré igualmente anexa, ARTICULO 11. Su Majestad el Rei de los Belgas hace, en cuanto leconcierne, la misma declaracion que la que se men- ciona en el 2 2 del articulo precedente. ARTICULO III. Su Majestad el Rei de los Belgas contrae para con Jas otras Partes Contratantes los cumpromisos siguien- Ag tes, que se hardn ejecutivos desde el dia en que el pea- je del Escalda cese de percibirse: 1.° Se suprimird cl derecho de tonelaje cobrado en los puertos Belgas; 2.° Se reducirin los derechos de pilotaje en los puertos Belgas i en cl Escalda: En 20 °%, para las naves de vela; En 25 °, para las naves remoleadas; En 30 °, para las naves de vapor; 3.° Se hard una rebaja jeneral en el réjimen de los — locales establecidos para la Ciudad de Am- béres. Queda bien entendido que cl derecho de tonelaje asi suprimido no podré restablecerse, i que los dere- chos de pilotaje i los impuestos locales asi reducidos, no_podran volver a ser aumentados. La tarifa de Jos derechos de pilotaje ila de los im- puestos locales en Ambéres, rebajados, como se ha di- cho arriba, s¢ inseribirdn en los protocolos de la Con- ferencia que ha acordado el presente Tratado. ARTICULO Iv. En consideracion a las disposiciones que preceden, Su Escelencia el Presidente de la Republica de Chile, Su Majestad el Emperador de Austria, Rei de Hun- gria ide Bohemia, Su Majestad el Emperador del Bra- sil, Su Majestad el Rei de Dinamarca, Su Majestad la Reina de Espanta, Su Majestad el Emperador de los Franceses, Su Majestad la Reina del Reino-Unido de la Gran-Bretafia e Irlanda, Su Majestad el Rei de Hanover, Su Majestad el Rei de Italia, Su Alteza Real el Gran Duque de Oldemburgo, Su Escelen- cia el Presidente de 1a Reptiblica del Perti, Su Ma- jestad el Rei de Portugal ide los Algarbes, Su Ma- jestad el Rei de Prusia, Su Majestad el Emperador de LIBRO XXXIt de = 50 todas las Rusias, Su Majestad el Rei de Suecia ide Nornega, Su Majestad el Emperador de los Otomanos ilos Senadosde las Ciudades Libres i Hanseiticas de , Bremen i Hamburgo, se comprometen a pagar Majestad el Rei de los Belgas por sus cuotas en el capital de reseate del peaje del Escalda que dicha Su’ Majestad se ha obligado a pagar por entero a Su Ma- jestad cl Rei de los Paises Bajos, las sumas indicadas 2 continuacion, a saber: Por Ia cuota de Chile... + 43,920 francos. — — del Austria... . 549,360 = cot de Bremen: .. 190,320 a = del Brasil... . 1,680 — — de Dinamarea... » 1,096,800 — — de Espaia.... 431,320° — — de Francia... . 1.342,720 — — delaGran-Bretatia 8,782,320 — — deHamburgo. .. 667,680° — — — deHanover.. 7. 948,720 —~ dela Italia... 487,200° — de Lubeck.... 25,680 — de Noruega. . . . 1.360,720 — de Oldemburgo. . 124,200 _ del Pert. 2. 2. 4,320° 0 — de Portugal. ... 93,280 — dela Prusia. . . 1.670,640 = — dela Rusia... 428,400 _ delaSuecia. ... 543,600 _ deta Turquia. . . 4,800 — Queda convenido que las Altas Partes Contrantes no seran eyentualmente responsables, sino por la parte contributiva cargada a cada una de ellas. - ARTICULO V.- En-Jo que respecta al modo, lugar i época del pago- — bl — de las diferentes cuotas, las Altas Partes Contratan- tes se refieren alos arreglos particulares que se han celebrado o se celebraren entre cada una de ellas i el Gobierno Bel ARTICULO VI. La ejecucion de los compromisos reciprocos conte- nidos en el presente Tratado queda subordinada, en tuanto sea necesario, al cumplimicnto de las formali- dades i rewlas establecidas por las leyes constitueiona- les de aqnellas de Jas Altas Partes Contratantes que estin obligadas a promover la aplicacion de as inis- mas, Jo cual se obligan a hacer en el menor tiempo posible. ARTICULO VII. Queda bien entendido que Jas disposiciones del a tienlo IIL, no seran obligatorias, sino respecto de las Potencias que han tomado parte en el Tratado de este dia, o se adhieran a él, reservandose espresamente Sit Majestad cl Rei de los Belgas el derecho de determi- nar el tratamiento fiscal i aduanero de las naves per- tenecientes a las Potencias que han quedado o queda- ren fuera de este Tratado. ARTICULO VIII. El presente Tratado sera ratificado i sus ratificacio- nes serdn canjeadas en Brusclas dntes del 1.° de age to de 1863, 0 tan pronto como sea posible despues de ese término. En fe de lo cual los Plenipotenciarios respectivos Jo han firmado i sellado con el sello de sus armas. eo Hecho.cn Bruselas el dia diez i seis del mes de ju- lio del aio mil ochocientos sesenta i tres. (L. 8.) Firmado.—M. Canvanto. (L. 8.) Box. Cr. Hiienn. (L. 8.) — Cu. Rocter. (L. 8.) — By. Lampermonr. (L. 8.) _ J.T. pe Amaran. (L. 8.) _ P. Binie Brann. (L. 8.) _ . COELLO DE PortucaL. (L. 8.) ae Mata {L. 8.) _ Howanp pr WALpen Scarorp. (L. 8.) _ Von Hopennrre. (L. 8.) = Cts. DE Montarto. (L. 8.) — M. Iricorgy. (L. §.) _— VTE. DE SEISAL. (L. 8.) cae eo = (L. S.) —_ ApALBERT Manspact. (L. 8.) _— C. Musurvs. (L. 8.) — Ger T por cuanto, el Tratado preinserto ha sido ratifi- cado por mf, previa la autorizacion que me fué confe- rida por la Jei de 3 de sctiembre del ato préximo pa- sado, i las respectivas ra nes se han eanjeado en Braselas el dia nueve de diciembre iiltimo, entre los Sefiores Manuel Carvallo i Carlos Rogier, Pleni- potenciarios nombrados al efecto por los Gobiernos de Chile i Béljica, i en el mismo dia se ha entregado por el Plenipotenciario de la Republica al Gobierno Belga Ja cuota de dinero correspondiente a Chile, designada en el articulo TV del presente Tratado; Por tanto, en virtud de la facultad que me confiere el articulo 82, parte 19 de la Constitucion politica de Ja Republica, dispongo se publique el referido Trata- do en el periddico oficial para que Hegue al conoci- — 8 — miento de todas las autoridades i ciudadanos de la Republica i gocen éstos de las franquicias i favores que, por él se acuerdana la marina i comereio Chi- lenos. Dado en la Sala de mi Despacho en Santiago, a 2 de febrero de 1864. JOSE JOAQUIN PEREZ. Manuegt A. Tocornay.

You might also like