You are on page 1of 44
MANUAL DE SERVICIO BOMBA DE INYECCION TIPO DISTRIBUIDOR y __VE ©) DIESEL KIKI CO.,LTD. Higuel Ujacaze a Sacsn’ PREFACIO Recientemente han estado llamando la atencién mundial los vehiculos diese! para pasajeros. Su aprecio proviene de su economia de combustible en esta era de preocupacion por la ‘conservecién de la energie y penetra gradualmente en todos los mercados de vahiculos del mundo. Con tal fundamento la bomba de inyeccién VE se ha desarrollado nuevamente para adaptarse a una amplia gama de motores diesel empleados en vehiculos comerciales ‘medianos y pequefios, asi como en vehiculos diesel para asajeros. Comparada con la bomba convencional en linea, la de inyeccién VE es mis pequefia y més liviana, tiene menos ‘componentes y puede operar a alta velocidad. Ademés, el INDICE DESARME DE LA BOMBA DE INYECCION . Herramientas especiales para armar y desarmar la bomba Desarme de la bomba de inyeccién w ENSAMBLE DE LA BOMBA DE INYECCION ....... 10 Ensamble de a bomba de alimentacién Ensamble del eje motor... aches Ensamble del conjunto de rodillo Ensamble del regulador de aceleracién Instalacion de la valvula requladora Montura del disco Instalacién del disco de levas ‘Armadura e instalacién del conjunto de cabeza del distribuidor 16 Instalacién de la vilvula de descarga 20 Instalacién de la valvula magnética 21 Instalacién del regulador 21 ‘juste de la catrora de arranque (dimensién “MS") .. 23 ‘Armadura e instalaci6n de la cubierta del regulador Aseguramiento del tornillo requlador de carga completa Instalacién de la valvula de derrame Inspeccion de la carrera previa de! émbolo buz0 .. REGULACION DE LA BOMBA DE INYECCION ... 28 Herramientas de ajuste y accesorios Preparacion aceite combustible sirve como lubricante para varias partes de la bomba, eliminando la necesidad de un lubricante separado, Como resultado, se simplifica la inspeccién diar A fin de mantener las excelentes caracteristicas de la bomba de inyeccién VE y de asegurar una operacién confiable durante largo periodo de tiempo, es necesario userla siempre de manera correcta y llevar @ cabo periédi: ‘camente el mantenimiento e inspeccién, Este manual describe el método de servicio de la bomba de inyecci6n VE. Consulte el folleto “Estructura y Operacién” para obtener los detalles de la bomba de inyeccién VE. Instalacién de la bomba de inyeceién Examen de dimensiones de onsamble del érbol de regulador .... Estreno Ajustes .. E Control de cantidad de inyeccién de retere de carga completa ... ‘Ajuste de presién de alimentacion de aceite ‘Ajuste del regulador de aceleracién Inspeccién del dispositivo de arranque en frio Ajuste y examen de cantidad de inyeccién de referencia de carga completa ‘Ajuste de marcha en vacio Examen de cantidad de supercargs de arranqi Ajuste de control de velocidad maxima .. Medicién de cantidad de derrame Prueba de operacién de vélvula magnética PARES MOTORES DE ASEGURAMIENTO .. HERRAMIENTAS ESPECIALES Desensambiaje del “STAND” Herramientas especiales para desarme y roensam- bl Herramienta especial para instalar el motor Herramientas de ajuste y accesorios Acopladuras de prueba DIAGRAMA DE DESARME 34 eerds8 BBSeResee DESARME DE LA BOMBA DE INYECCION HERRAMIENTAS ESPECIALES PARA ARMAR ‘Al armar o desarmar la bomba de inyeccién use las Y DESARMAR LA BOMBA herramientas especiales indicadas en la fig. 1 Fig. 1. del equipo: 105790-6030 (Nos. de clave de 1 2 11) fio, de ive | No. de Pieza | Nombre de Pieza Cantidad Aplicacién 157828-0420 | Dispositive de medicion 157964-9600_| Indicador de cusdrante 2 17829-0820 _| Dispositivo de justo 3 1157829.1000 | Calibrador de bloque 4 187828-1100 | Calibrador de bloque 5 157828-0720_| Dispositive de insercibn ‘Medicin de largo de juego del resorte de émbolo buzo Fe on vad son « ‘Aluste de la posici6n de la palanca de detercién ‘Aivste de carrera de arranque ‘Reguladores de volocided variable media y de velocided Desmontaje y montaje del tapén de eabeze del diswibuidor | ‘Desmontale v montale de vaivolareguladbra pornos de pivote del requiador 157914-2500 | Liave de eubo 157914-2600_| Llave de cubo 1579142700 _| Lieve de cubo 157915-2620 _| Dispositivo de ajuste 10 157914-1100 | Llevedecubo uw 1578208700 _| Guiade sello de aceite uw 1579205400 _| Guia de sello de aceite Insercin y retro de Fijaci6n, desmontaje y montaje del érbol det rogulador | ‘Desmontaje y montaje del sostenedor de vélvula de descarga ProtecciGn del sllo do ecelte (para érbol de 176) Proteceion del ello de aceite (para érbol de 20e) 12 17829-5400 | Sostenedo? de bomba de ‘Deemontaja y montaje de la borbe de alimentacién slimentacion 13 187044.8520__| Tornilio de banco universal |__1 Tornillo de banco ry Aner | meen 7 ‘universal (18796-0050) pare Ee ‘bomba de inyeccién tipo 16 15704-7920 | Ménsula 1 ‘VM: puede usarse también Ia | ‘010010-2200__| Pemos 2 place (157944-2600) 2 | DESARME DE LA BOMBA DE INYECCION Al desarmar la bomba de inyeccién, naturalmente es ordenarse sobre el banco de desarme las diversas piezas necesario proceder siempre con gran cuidado y lavar bien su _componentes de la bomba. interior, Ademés, antes de desarmar deberin medirse las Los niimeros entre paréntesis del texto indican las claves diversas cracteristicas de funcionamiento de la bomba de de los dibujos de desarme que aparecen al final de este inyeccién, A fin de facilitar el trabajo subsiguiente debern manual. Instalacién de la bomba de inyeccién (2) Como el resorte del regulador (122) esté conectado al pasador retenedor (120), alce la cubierta como se indica (1) Antes de desmontar la bomba de inyeccién retire la en la fig. 4; retire luego del pasador retenedor el resorte Ivula de derrame (136), y escurra luego de la bomba el del regulador, asi como el pasador y el resorte (121) aceite combustible. (Fig. 4) (2) Instale con seguridad ta bomba usando el tornillo de banco universal (15794-8520 6 157940050) y la ménsula (15794-7100, -7920 6 157944-2600). (Fig. 2) Fig. 4 Desmontaje de las partes internas de la cubierta del Fig.2 rogulador : Desmontaje’ de la cubierta del regulador (1) Retire del abo! de control el resorte del reguledor (1) Afioje et torilo (123) que retiene el regulador (67), y (on. retire la cubierta junto con el anillo de sello (92). (Fig. (2) Afloje ta tuerca (67/7); retire luego la palanca de control Z (67/5) junto con el resorte (87/18) y la ménsula (67/19). (Fig. 6) Fig. 3 (3) Retire del interior de ta cubierta el irbol de control Desarme del conjunto del contrapeso del regulador (67/2) junto con el anillo-0 (67/3) y la cufia (67/4). ( 6) (1) Usando el dispositive regulador (157916-2600), afioje la tuerca (107) y retire el conjunto del contrapeso del regulador (Fig. 8) Fig. 6 (4) Afloje ta tuerca (90) y retire el tornillo de ajuste de carga _-—«(2)- Sostenga recta la bomba de inyeccién y afloje el Srbol ‘completa (88) junto con el anillo-0 (91). (Fig. 7) del regulador (108). Retire el portador del contrapeso del regulador (112) junto con el contrapeso (113), la arandela (114) y la manga del regulador (116) mientras extrae el érbo! del requlador (Fig. 9). Durante esta ‘operacién tenga cuidado de no aflojar la cufia (110) ni la arandela (111) de la parte trasera de! portador del ‘contrapeso del regulador. Fig. 9 Desarme del conjunto de cabeza del dist idor (1) Afloje et tapén (130) con la lave de cubo (157914-2600), y retirelo luego junto con el anillo-0 (129). (Fig, 10) Fig. 10 (2) Atloje el porta-valvula de entrega (58) con la lave de ‘cube (157914-1100), y retirelo luego junto con el resorte de la valvula de entrega (56) y la arandela (57), (Fig. 11) Notas: 1. Las letras A, B... etc, estén grabadas sobre cada cilindro de la cabeza del distribuidor (60) para identificacién. Retire cade porta: vélvula de entrega y vélvula de entrega, etc. de acuerdo con la secuencia de estas letras para asegurar el remontaje en los mismos cilindros. 2. La arandela (57) no esté montada en el Portavélvula de entrega ajustado a la vélvula de descarga. Fig. 11 (4) Retire la junta de la valvula de entrega (54) (5) Retire 1a valvula magnética (240) junto con el anillo-0 (241) (Fig. 13). Durante esta operacin tenga cuidado de ‘no aflojar el resorte (240/2) ni la armadura (240/3).. (6) Afloje los cuatro tornillos (60), y retire Iuego de la caja de la bomba la cabeza del distribuidor (60) con el anillo-O (51) (Fig. 14). Durante esta operacion tenga cuidado de no aflojar los dos resortes (108), el pasador (49), la cura (48) ni el asiento del resorte (47). de gui Fig, 16 Desmontaje del conjunto de palanca del regulador (1) Afloje los dos pernos de pivote (104) de la parte lateral de la caja de la bomba mediante la lave de cubo (157914-2700), y retirelos junto con la empaquetadura (105) (Fig. 17) Fig. 14 (7) Retire el émbolo buzo (50) de la caja de la bomba junto ccon la manga de control (50), el resorte de émbolo buzo (46), 1 asiento de resorte (45), cufla (43) y arandela (44) (Fig. 15) Fig. 15 (8) Extraiga de la cabeza del distribuidor el pasador de guia (49) junto con la cua (48) y el asiento de resorte (47). (Fig. 16). Fig. 17 (2) Retire et conjunto de palance de regulador (95) que ‘comprende la palanca de arranque, la de tensi6n y la de correccién. (Fig, 18) Fia 18 Desmonte del disco de levas y del disco (1) Retire et disco de levas (29). (Fig. 19) tenga cuidado de no aflojar Ia Durante esta opers cua (52), (2) Retire e1 disco (27) junto con el resorte (200). (Fig. 20). Durante esta operacién tenga cuidado de no aflojer el resorte, Fig. 20 Desarme del regulador de aceleracion (1): Afloje et tornillo (38) y retire la cubierta (37) junto cor el resorte del regulador de aceleracién (34) y el anillo di sello (30). (Fig. 21) Durante esta operacién tenga cuidado de no aflojar I: cufia (35) del interior de la cubierta, Fig. 21 (2) Afloje el tornillo (40) y retire la cubierta (39) y el anill de sello (36). (3) Usando pinzas extraiga la presilla (26) y el pasador (25 del pasador de porta-rodillo (24) que conecta al con junto de rodillo (20) el émbolo del regulador di ‘aceleracion (31). (Fig. 22) Fig. 22 (4) Tire del pasador de porta-rodillo (24) hacia el centro del ‘conjunto del rodillo (20) como se muestra en la fig. 23. Esto permitiré desconectar del émbolo del regulador de aceleracién (31) el conjunto de rodillo, (Fig. 23) Durante esta operacién gire el eje motor hacia la osicién que permita tirar fécilmente del pasadur del Porta-rodillo, Desmontaje del conjunto de rodillo Extraiga el conjunto de rodillo (20) tirando suavemente del terior del porta-rodillo con alicates de punta larga. (Fig. 25). Durante esta operacién no cambie la distribucién de rodillo, escobilla de rodillo y pasador de rodillo ajustados al porta-rodillo, (5) Extraiga el émbolo del regulador de aceleracién (31) junto con el deslizador (32). (Fig. 24). Durante esta se de no aflojar el deslizador ni la cura Desarme del eje motor (1) Gire et eje motor (12) de modo que su recorrido de clave ‘quede en Ia parte més arriba; extrdigalo junto con el engranaje (16), amortiguador de goma (15) y arandela (17). (Fig, 26) Durante esta operaci6n tenga cuidado de ‘no aflojar la llave de asperilla de la bomba de alimenta- cin (13) sobre el eje motor. (2) Retire del eje motor el engranaje y el amortiguador de goma, (Fig. 27) Fig. 27 Desarme de la bomba de alimentacion (1) Afloje los dos tornillos (10) que retienen la cubierta de la bomba de alimentacién (9). (Fig. 28) Fig. 28 (2) Inserte el porta-bomba de alimentacién (157829-5400) en fa caja de la bomba, y vuelva luego la bomba hacia abajo. A continuacién, golpee suavemente 1a caja de la bomba con un mazo de pléstico, y retire el conjunto de la bomba de elimentacién junto con la cubierta (9) mientras extrae el porta-bomba de elimentacién en direccién hacia abajo. (Fig. 29) Durante esta operacién ar la placa de cufia. Asimismo, ‘no cambie la disposicién del rotor ni de las aletas, Fig. 29 Desarme de la vilvula reguladora Afloje la vélvuta reguladora (136) con una tlave de cubo (157914-2600), y retirela luego junto con los anillos en 0 (133, 134). (Fig. 30) Fig. 30 Con esto se completa el dosarme de la bomba de inyeccién. Lave bien después en aceite liviano los varios ‘componentes de la bomba desarmada, Después de lavar, inspeccione los componentes de la bomba. Cambie los componentes desgastados 0 daflados. ‘Sumerja todas tas partes deslizantes en aceite liviano. Cercidrese de dejar el émbolo y la manga de control acoplados entre si dentro de la cabeza del distribuidor, y la Valvula de entrega acoplada al asiento de vélvula, ENSAMBLE DE LA BOMBA DE INYECCION Al ensamblar la bomba de inyeccién, apriete en los pares motores especificados los varios componentes (vea la seccién “Pares Motores de Aseguremiento”). Asimismo, cambie los anillos-0, juntas, sellos de aceite y anillos de sello. El procedimiento de ensamble se hace bésicamente en Ensamble de la bomba de alimentacién (1) El conjunto de la bomba de alimentacién (6) consta de lun rotor con cuatro aletas y de una placa de cufia, Ensamble las aletas con los extremos ranurados en el interior, y cerciGrese de que deslicen suavemente con el rotor, No cambie las posiciones de las aletas. (Fig. 31) Fig. 31 10 secuencia inversa a la de desarme, Note, sin embargo, que se ddan algunas diferencias. La direccién de la rotacién indicada en el texto es siempre la que se ve desde el lado de conduccién. (2) Coloque sobre el porta-bomba de _alimentacién (157829-5400) su cubierta (9) y el conjunto de bomba. Los agujeros de montura de fa placa de cufa (dos diametralmente opuestos) estén separados de la pared interior de la placa de cufia en cantidades desiguales, El ‘agujero de montura de la pared més delgada es el de referencia para la montura del conjunto de la bomba de alimentacion (Figs, 32 y 33). Agujero de cescarg de combustible ‘Aquiero de referencia cemantsie Placa de cue Fig. 33 (3) Si la bomba de inyeccién gira hacia la derecha (R), instalela en la caja de bomba de modo que el agujero de referencia quede a la derecha, vista la bomba desde el lado de conduccién. Inversamente, si la bomba gira hacia la izquierda (L), instélela de modo que el agujero de referencia caiga a la izquierda, (Figs. 34 y 35) Nota: Tenga cuidado de instalar correctamente Ia Placa de cufia. Si se invierten los lados izquierdo y derecho, la bomba no descargaria com- bustible. (Qbserve la poscion del agujera ‘de descarga del combustible ‘Note fs oriemtaci6n (eae alotat |Agujero de referencia (4) Antes de apretar la cubierts de la bomba de alimentacin (9), cercidrese de que los tres agujeros coincidan con la -Placa' de cufta, y de que el agujero de descarga esté en la Parte més arriba, esto es, mirando hacia el lado del regulador. (Fig, 36) Fig. 36 (5) Apriete el conjunto de bomba de alimentacién (6) usando los dos tornillos (10). (Fig. 37). Después del ensamble mueva con los dedos el rotor hacia arriba y hacia absjo, a izquierda y derecha; y corciérese de que se ‘mueva armoniosamente, Fig. 37 n Ensamble del eje motor (1) Monte el engranaje (16) en el érbol de conduccién (12). ‘Asogirese de que el lado escalonado del engranaje mire hacia el lado de la ufia del érbol de conduccién (Fig, 38). Fig. 38 (2) Presione dentro del engranaje un nuevo amortiguador de goma (15). (3) Acomode dentro del eje motor la arandela (17) y la llave de asperilla de la bomba de alimentaci6n (13). (Fig. 39) Fig. 39 2 (4) Antes de instalar el eje motor en la caja de la bombs, ‘acomode una guia de sello (157920-8700): para érbol de 176 157920-5400: para érbol de 28#dentro del eje motor. Gire luego el rotor de bomba de alimentacién de modo ue el recorrido de llave quede en Ia parte més arriba; gire el eje motor de modo que Ia Ilave de asperilla (13) mire hacia arriba, y después de alinear la lave y el recorrido de lave instale el eje motor en la caja de la bomba (Fig. 40). Si la llave se eleva, sosténgala ligera ‘mente con pinzas de modo que e! érbol corra armoniose mente. Tenga cuidado de que Ia lave no dafie su recorrido en la cubierta de la bomba de slimentacién. Después de instalar el eje motor, girelo » mano y cerciérese de que gire armoniosamente sin adherirse, Fig. 40 Ensamble del conjunto de rodillo (2) Acomode el pasador de porte-odillo (24) dentro del Conjunto de rodillo (Fig. 43). (1) Et conjunto de rodillo (20) consta de rodillo, foro de rodillo, pasador de rodillo y arandela. Durante el ensamble cerciérese de que ambes superficies curvadas de la arandela asi como el lado ancho de la parte estriada del rodillo estén mirando hacia la parte exterior del conjunto del rodillo. (Fig. 41). Usando un calibrador de cuadrante mida la altura (h) de cada rodillo en el Conjunto de rodillo, y examine sila diferencia de altura entre los rodillos cae dentro de 0,02mm (I Fig. 43 (3) Instale el conjunto de rodillo en la caja de fa bomba de modo que el pasador del porta-rodillo (24) caiga sobre el lado del regulador de aceleracion (Fig. 44), esti = Forro. i il | | aaa i} ‘Medicién de ta alture del roditlio. Fig. 44 Ensamble del regulador de aceleracion (1) Aplique grasa al deslizedor (32), y méntelo junto con la cufia (33) dentro del émbolo del regulador de acelera- ibn (31). (Fig. 45) Oo Fig. 45 (2) Instale el émbolo del regulador de aceleracién (31) en la caja de 1a bomba de modo que el lado de baja (lado del resorte de! contador) esté a la derecha (visto desde el extremo de conduccién) cuando la bomba de inyecci6n gire hacia la derecha (R); 0 hacia el lado izquierdo, cuando la bomba gire hacia la izquierda (L). (Fig. 46) Examine si el agujero de tora de combustible de la caja de la bomba esté al lado de baja presién. Asimismo, riente el agujero del deslizador (32) de modo que mire en direecién del pasador del porta-rodillo (24). 4 (3) Para acoplar el regulador de aceleracién, presione el Pasador del porta-rodillo previamente insertado (24) dentro del deslizador (32) en el émbolo del contador, y ilo con el pasador (25). Luego acomode Ia presilla (26) dentro del pasador (25). Examine si ol émbolo del contador se desliza armoniosamente. (Figs. 47, 48) Nota: La carrera del contador de tiempo se determinaré Por Ia longitud del contador, por lo que no hay necesidad de medirlo. Presi (26) Pasodor (25) Portarodilo \ Ul sss | Aci pein 325 00 de contador (31) Destizador (32) Pasador de porta-rodillo (24) cua (33) ‘de aceleracion (34) (4) Instale ta cubierta (39) junto con el anillo de sello (36). (5) Instale ef anillo del regulador de aceleracién (34) de modo que se halle al lado derecho (visto desde el extremo de conduccién) cuando la bomba gire hacia la derecha (R); 0 hacia la izquierda, cuando la bomba gire Fig. 49 (6) Instale ta cubierta (37) junto con la cufta (35) y el anillo de sello (30) Nota: Cercidrese de insertar una cufia a ambos lados del resorte, Instalacién de ta vélvula reguladora Usando una Have de cubo (157914-2600), instale la vélvule reguladora junto con los anllos-0 (133 y 134). ( Montura del disco Monte el disco (27) sobre el eje motor (12) de modo que el 2gujero central del disco de didmetro mayor esté en el lado. de la cabeza del distribuidor (Fig, 51). Lado de cabeza det istibuidor N SS Fig. 51 Instalacion del disco de levas Antes de instalar el disco de levas (29) gire el eje motor de modo que su recorrido de lave mire hacia arribe. Luego oriente hacia el émbolo el pasador de golpeo de modo que mire-en la misma direccién del recorrido de lave; esto es, hacia arriba. Instale luego el disco de levas (Fig. 52) No es necesario acomodar el resorte (200) al instalar el disco de levas, Nota: Es importante asogurarse de que el pasador de ‘golpeo del disco de levas coincida con el recor do de Hlave sobre el eje motor; de otro modo la -secuencia de inyeccién perderé los pasos, Armadura e instalacion del conjunto de cabeza del distribuidor (1) El émbolo se desliza apretadamente en el interior del tambor que es presionado contra la cabeza del distri- buidor (50), y también contra la manga de control. ‘Como esté montado con tolerancia extremadamente fina, debe ser manejado con gran cuidado. (Fig, 53) Fig. 53 (2) Medici del largo del juego de resorte de émbolo (dimension KF). 1 La dimensién “KF* es ta distancia entre la cara del extremo del tambor del distribuidor y la cara del ‘extremo del émbolo (Fig. 54). Tambor del istribuidor Embolo Fig. 54 16 IN Acomode el pasador de guia (49) dentro de la cabeza del distribuidor (50) e instale el asiento del resorte (47) y el resorte del émbolo (46) en el pasador de guia. Durante festa operacién retire la cufla (48). A continuacion, ‘acomode 1a cua (43), arandela (44) y asiento de resorte (45) al émbolo en dicho orden; monte luego el émbolo en la cabeza del distribuidor (Figs. 55 y 56). Durante esta operscién retire del émbolo la manga de control Pasador de guia (49)// _/Cabaze de distribuidor Fig. 55 Fig. 56 d HL Acomode un calibrador de cuadrante al aparato de ‘medicién 157829-0420, y regilelo en la posicién “0” (cero) (Fig. 87). Fig. 57 IV. Conservando en posicién horizontal la cabeza del distri- buidor, presione ligeramente el fondo del émbolo en la direccién axial con los dedos. Aplique el aparato de medicién (157829-0420) a la cara del extremo de la cabeza del distribuidor y tome Ia dimensién “KF”, Escoja las cufias adecuadas (48) de modo que la dimension “KF” tome el valor especificado. (Fig. 58). ‘Acomode cufias (48) que tengan un mismo espesor a ambos lados, derecho e izquierdo, del resorte del émbolo, Nota 1: Cuando no haya cufias disponibles on un espesor que concuerde con tas dimensiones especificadas, use cufias algo més delgadas. 2: Cambie los resortes del émbolo en los pares iaquierdo y derecho. Cufias Fig. 58 Pinmano, | mer || piesano, | Remo 146603-0400 | 1.5 14603-0500 | 18 48603-0600 | 2,0 148603-.0000 [05 146603-0100| 08 146603-0200] 1,0 1 1486030300] 12 (3) Regulaci6n de tas dimensiones del conjunto de émbolo (medicién de dimensién “K"") 1 sLa dimension “K” es la distancia desde la cara del ‘extremo del tambor del distribuidor hasta la cara del ‘extremo del tope del émbolo cuando el émbolo esté en la posicién B.D.C. (Fig 59). Tambor del etribuidor IH Instale et émbolo acomodado con cufia (43), arandela (44) y asiento de resorte (45) junto con la cufia (52) sobre el disco de levas (29). Durante el montaje, cerciérese de que el pasador de golpeo del disco de levas. encaje en la ranura del fondo del émbolo, Monte luego el resorte del émbolo (46) en el tope del asiento de resorte (45). A continuacin, como se muestra en la fig. 60, inserte cuidadosamente 1a cabeza del distribuidor aco- lada al pasador de quia (49), cufia (48) y asiento de resorte (47) dentro de la caja de la bomba (teniendo Cuidado de que no quede sesgada respecto del émbolo), fije el conjunto con tornillos (60). Gire el arbol de conduccién y examine mediante la rotacion del émbolo si el pasador de golpeo esté debidamente encajado en la ranura. Nota: No engrase la cufia (52) IIL Medicién de ta dimensi6n “K"" Gire el eje motor hasta que el émbolo llegue a la posicién B.D.C. Mida luego la dimensién “K" usando el aparato de medicion (157829-0420). Seleccione el espesor de la cufia (52) en el fondo del émbolo de modo que la dimension “K" se haga igual al valor especificado, y wuelva a desmontar la cabeza del distribuidor (Fig. 61). Nota: Hay 51 diferentes tipos de cufias (52), que van desde la pieza No. 146420-0000 (1,9 mm de espesor) hasta la pieza No. 146420-5000 (2,9 mm de espesor) en incrementos de espesor de 0,02 mm. Fig. 61 (4) Instalaci6n del conjunto del ditribuidor I. Instalado en e disco (27) el resorte (200), regule el disco de levas (28) de modo que su pasador de golpe0 mire en Ja misma direccién del recorrido de la llave sobre el érbo! de conduccién. Il Acomode el pasador de bola del conjunto de palanca det regulador (96) en el agujero del manguito de contro, y examine si desliza armoniosamente y sin flojedad (Fig. 62). Usando una llave de cubo (157914-2700), acomode el Conjunto de palanca del regulador (95) en la caja de la bomba mediante los pernos de pivote (104) y Ia junta (105). (Fig. 63). Examine si desliza armoniosamente et ‘conjunto de la palanca de quia. Fig. 63 En Ia secuencia anterior acomode al émbolo la cufta (43), arandela (con ranura de aceite (44) y asiento de resorte (45); y monte luego en el émbolo ef manguito de control (Fig. 64). Fig. 64 Durante el ensamble cerciérese de que la parte de guia del asiento de resorte vaya al lado de la cabeza de! distribuidor; monte también ta manga de control de modo que el agujero pequerio de su fondo mire hacia abajo; esto es, hacia el disco de levas. (Fig. 65). [Lado de cabeze del dswibuidor a ‘Lado de deco de leves Dirscaibn de montaje dela manga de control Fig. 65 V_ Instale ef émbolo ensamblado, junto con la cufia Previamente escogida (52), en la caja de la bomba (Fig. 66). Esto se hace insertando el pasador de bola del ‘conjunto de palanca (95) dentro del agujero de manguito de control; y luego, como se ha descrito antes, inser tando el pasador de golpeo del disco de levas (29) en la ranura del fondo de! émbolo. Nota: No engrase esta cufia (52). Fig. 66 VI Monte el resorte del émbolo (46) en el asiento del resorte (45). VII Acomode el anillo en 0 (51) a la cabeza del distribuidor; Y luego, mientras engrasa, ensamble el pasador de guia (49), cura (48) y asiento de resorte (47), en tal seouencia, dentro de la cabeza del distribuidor, A continuacién, engrase el resorte (106) y acomédelo dentro de la cabaza del distribuidor (Fig. 67) VIII Acomode cuidadosamente la cabeza del distribuidor fensamblado, dentro de la caja de la bombs después de orientar el resorte (106) de modo que mire hacia el conjunto de palance de distribuidor. (Figs. 68 y 69). Durante esta operacién tenga cuidado de no dafiar el anillo en 0 (51). Examine asimismo si un extremo del ppasador de guia (49) esté debidamente colocado en el agujero de guia del asiento de resorte (45); si el pasador de bola del conjunto de patanca del regulador (95) esté insertado en el agujero del manguito de control, y si le cufta (52) esti debidamente insertada en el descanso del fondo de la pestafia. . Nota: Presione a mano la cabeza del distribuidor y ‘corciérese do que llogue hasta la parte de montaje del anillo en 0. Fig. 67 IX. Fije el conjunto de cabeza del distribuidor (50) en la caja de la bomba con cuatro tornillos (60). Apriete uniforme ‘mente los cuatro tornillos. No apriete solamente uno de 0s tornillos (Fig. 70). Apretados los tornillos, opere e! Conjunto de palanca del regulador y examine si la manga de control sigue armoniosamente el movimiento de la palanca, Fig. 70 (5) Acomode el anillo en 0 (129) en el nuevo obturador (130), y atornile luego el obturador dentro del conjunto de cabeza del distribuidor. Apriételo en el debido par motor usando una llave de cubo (157914-2500). (Fig 7) Nota: Cercidrese de cambiar el obturador (130) por uno nuevo. Fig. 71 Instalacion de la vélvula de descarga ‘Acomode en el conjunto de cabeza del distribuidor fa junta de valvula de descarga (54), el conjunto de valvula de descarga (56), resorte de vélvulade descarga(56), arandela(57) y Porta-vélvula de descarga (58); y asegure todo el conju- nto mediante una llave de cubo (157914-1100) en el par motor especificado. (Figs. 72 y 73). Como el conjunto de Vélvula de entrega forma un solo juego con el asiento de valvula, cambie una y otra juntamente. Rotorte de vlvula de descarga (56) Junta de ‘vlvula'de descarge (64) Arandola (57) Véivuta de descarga (55) stibuidor (50) Instalacién de la valvula magnética Atomille fa vilvula magnética junto con el anillo en O dentro, del conjunto de cabeza del distribuidor. Apriétela en el par motor especificado. No se olvide de insertar el resorte y la armadura en la vélvula magnética. ‘Acomode en el portador del contrapeso del regulador la arandela (114) y la manga det regulador (115) con el sobturador de cierre (117). (Figs. 76 y 77) Obturedor de ciere (117) Manguito det regutacor (115) ‘Arandela (114) Portador det contrapeso (112) Fig. 76 74 Instalacién del regulador (1) Instalacién del conjunto det contrapeso del regulador 1 El portador del contrapeso del regulador (112) es arrastrado desde el eje motor por via del engranaje, Ante todo instale cuatro contrapesos (113) en el portador de ‘contrapeso del regulador (Fig. 75). Nota: Cambie a la vez todos los contrapesos del regulador Fig. 75 Fig. 77 21 Ml Acomode en Ia caja el conjunto del contrapeso dei (3). Mida la distancia entre la cara del extremo del portador regulador junto con la cufia (110) y arandela (111). (Fig, del contrapeso del regulador (112) y el pasador pre- 78) sionado dentro de la caja de la bomba mediante un calibrador de espesor. Regule la distancia en 0,18 ~ 0,35 mm mediante cuflas (110) en la parte trasera del por- tador del peso contrapeso del regulador (Figs. 81 y 82). Cufias Pieza No. | Espesor (mm) 146571-0000 | 1,05 146571-0100 | 1.25 146571-0200 | 1.45 146571-0300 | 1,65 146571-0400 | _ 1.85 ae (2) Acomode en ta caja de ta bomba el érbo! del regulador —« 6 (108) junto con el anillo en 0 (109). Durante esta operacién atornille en el érbol del regulador de modo que la distancia desde ta cara del extremo de la pestafia de la caja de la bomba hasta la cara del extremo del érbol del regulador sea de 1,5 a 2,0 mm. (Figs. 79 y 80). Nota: £1 érbol del regulador tiene une rosea hacia la | arbot dl el ES = Obturador we cierre izquierda cuando la bombs de inyeccin sediseha lado para girar hacia la derecha; o una rosca hacia la nid Oe erate re a = derecha cuando se disefia para rotaci6n hacia la izquierda, ‘contrapeso. del regulador Patador (4) Fije el arbo! det regulador (108) atornillando la tuerca (107) con un dispositive de ajuste (15795-2620). Apriete hasta el momento torsional especificado (Fig. 83). Examine si la distancia entre la cara del extremo de la estafia de la caja de la bomba y la cara del extremo det 4rbol del regulador es de 1,5 2 2,0 mm, 1 método de ajuste de la dimensién “MS” varia segtin el tipo de palanca del regulador en uso. 1, Palaneca del regulador sin dispositive de asimilacién. 2. Palanca del regulador con dispositive de asimilacién. (A) En el caso de la palanca del regulador sin dispositive de asimitacién. (1) La carrera de arranque (dimension “MS") es la carrera ‘que determina el volumen de combustible requerido para Un arranque fécil. En otras palabras, es la distancia entre el extremo frontal del obturador de cierre (117) en la ‘manga del regulador (115) y la cara del extremo de la alanca de arranque (Fig, 84). Pealanca correctora Palanca de erranaue Obturador Se ciere Tapbn de seguro, Fig. 84 (2) Acomode un calibrador de bloque (157829-1100) a ta caja de bomba mediante un tornillo (123), cercioréndose de que la ranura del calibrador de bloque mira hacia el cconjunto de la palanca del regulador (Fig. 85). (3) Presione la palanca correctora contra el calibrador de bloque y la de tensién contra el pasador de pareda Presionado dentro de la caja de la bomba Luego resione la palanca de arranque contra la de tensién (oprimido et resorte de arranque). Mida la dimensién “MS" usando un calibrador de espesor y escoja el ‘obturador de cierre apropiado (117) de modo que la dimensién “MS" alcance el valor especificado. Durante esta operacién es necesario desmontar el conjunto del ‘contrapeso del regulador y la manga del regulador (116). (Fig. 86). (4) Retire dela manga de! regulador (115) desmontado el ob- turador de cierre (117). (Fig. 87). Durante esta opera- ccién tenga cuidado de no aflojar el tapén de seguro (116). (8) Enel caso de asimilacién. La dimension “MS” es la distancia entre el tapén de cierre y la palanca de asimilacién, ja palanca del regulador con dispositive de ‘Tapbn de seguro Manga del regulador Obturador f ‘de clerre DILL rials Patneacotctora ayer F Fig. 87 146577-0100 146577-0200 14657-0300 148577-0400 148577-0500 148577-0600 14857-0700 146577-0800 148577-0900 14657-1000 14657-1100 148577-1200 146577-1300 14657-1400 14657-1500 146577-1600 14657-1700 (5) Reacomode el conjunto del contrapeso del regulador, el resorte del regulador y el érbol del regulador (108); reexamine (reajuste) las varias dimensiones de los com- onentes ensamblados (1) Coléquese la herramienta especial en la forma indicada. 187829-1100 (2) Insértese un destornillador en ta de cierre y la palanca de asimila rtura entre el tapon —-Armadura e instalacin de la cubierta del regulador y muévase la manga del regulador y la palanca de tensi6n hasta que éstas_ (1) Coloque el patador retenedor (120), junto con el resorte dejen de moverse en el sentido de las agujas del reloj de marcha en vacio (121), dentro de Ia palanca de {indicado por medio de fechas). tensi6n; conecte luego el pasador de retensin al resorte del regulador (122). (Fig. 92). Fig. 90 Fig. 92 (3) Regdlese el indicador tipo cuadrante a cero. Mantenien- do la palanca de tensién en contacto con la clavija de retén, extrdigase cuidadosamente el destornillador. (4) Oprimase levemente el drea de las raices de la herra: mienta hacia la izquierda, mediante un destornillador. En este punto, verifiquese la marca del indicador tipo cuadrante para asegurarse de que se halla en la gama especificada. (2) Coloque a cufia (67/4) y el anillo en 0 (67/3) al arbol de control (67/2), y conecte el resorte del regulador (122) en el grillete del érbol de control, (Fig. 93). (Conecte el resorte de modo que la parte abierta de su gancho mire hacia abajo). Fig. 91 (5) Si la marca del indicador tipo cuadrante no ge Halla en la {3) Coloque el anillo de sello (92) a la cubierta del regulador gama especificada, vuélvase a colocar el tapén de cierre y (67/1). ‘ajistese la dimension “MS” a la gama especificada. 25 (4) Inserte el dispositive de insercion (157829-0720) desde ‘el agujero de montaje del érbol de control sobre la cubierta del reguiador (67/1) dentro de la parte de filamento del érbol de control (67/2). A continuacién coloque el érbol de control dentro de cubierta del regulador mientras eleva el dispositive de insercion. (Fig. 94). Engrase al anillo en 0 (67/3) situado sobre el érbol de control. Fig. 94 (5) Asegure la cubierta del regulador (67/1) con tornillos (123). (6) Instale la palanca de control (67/5), junto con el resorte (67/18) y ta ménsula (67/19), sobre el érbol de control, apriete el conjunto con la arandela (67/6) y tuerca (e777). La palanca de contro! debe instalarse de modo que quede horizontal 0 ligeramente fa ~Sxima cuando la tensién comienza a aparecer en el resorte A regulador (122). (Fig, 95). Fig. 95 Aseguramiento del tornillo regulador de carga completa Asegure el anillo-O (91) al tomillo regulador de carga completa (88), ¢ instale luego el tornillo sobre la caja de la bomba, Instalacion de la valvula de derrame Finalmente, instale 1a vélvula de derrame (136). (Fig. 96). Esto completa la proceso de armado. Fig. 96 Inspeccion de la carrera previa del émbolo buzo En las bombas con altura de aspiracién especificada, a dimensién de la carrera previa se verifica hidréulicamente en fl banco de prueba. Esta inspeccién no es necesaria en las bombas sin carrera previa. La posicién del émbolo buzo en dichas bombas se regula durante el mont Quitese el dispositive de arranque en frio del lado sin resorte ) (A) Gire ta bomba en velocidad baja (300 rpm aprox.). Examine si la cémara de la bomba sale de la valvula de derrame, (5) Regule Ia presién del aceite de prueba en el valor especificado. (6) Eleve gradualmente Ia velocidad de la bomba y regule la osicién de la palanca de control usando el perno de retén de velocidad maxima de modo que los contrapesos del regulador no se abran aun a 1500 rpm. Tire luego de la palanca de control con un resorte y coléquela en osicién debida. Ejecute los ajustes subsiguientes con la alanca de control en la condicién referida. Examine si se puede inyectar y luego frote bien la superficie de la bomba para permitir la visién clara de todo el escape de aceite. (Fig, 103) (7) Opere a bomba a 1000 rpm bajo las condiciones deseritas y si la operacion es normal continGe el escape de aceite, falla en la inyeccién o ruido extrafio, etc., detenga inmediantamente la bomba e investigue la falla. AJUSTES Control de cantidad de inyeccién de referencia de carga completa (1) Fije la palanca de control en ta posicién de carge completa y examine si el regulador mecénico no opera en la velocidad especificada en los datos de ajuste, (2) Mida ta cantidad de inyeccién de referencia en ta Velocidad expecificada en lor datos de ajuste. Si la cantidad de inyeccién se aparta del valor especificado, regule la cantidad de inyeccién de referencia mediante el tomnillo de ajuste de carga completa. Cerciérese de apretar la tuerca antes de medir la cantidad de inyecci (Fig. 104).Asimismo, examine si el anillo en 0 sobre el torillo regulador de carge completa no sobresale del agujero de montura de cubierta, Si sobresale, use un tornillo de ajuste més corto. Inversamente, si el tornillo de ajuste de carga completa es demasiado corto, no seré posible regular la cantidad de inyeccién de carga com- pleta y la tuerea no engranaré suficientemente con el tomilo. Tornillos de ajuste No, de Piera | Dimensions (OT Forma 146545-0300 53 Th ‘dese oto g [cus 146545 0500 ae (3) Examine si ta diferencia en la cantidad de inyecci6n entre cilindros cae dentro del volumen especifieado. a Ajuste de presion de alimentacion de aceite (1) Usando un calibrador de presién que armonice con la tuberia especificada, mida la presién de alimentacién de aceite en las varias velocidades indicadas en los datos de ajuste y vea si se halla dentro de resin se sale de la gama est acuerdo con el siguiente procedit a Axillo de resorts Fig, 105 1 Cuando a presién medida es més baja que la del valor especificado, usando un dispositive de juste (157829-0820), oprima el obturador presionado dentro de la valuvia reguladora y regule ta presién en el valor especiticado. (Figs. 105 y 1068). ‘Tenga cuidado de no oprimir demasidado el obturador. Fig. 106 32 1 Cuando la presién medida es més alta que 1a del valor especificado, desarme la vélvula reguladora y saque el cobturador det interior a fin de reducir la presi6n hasta el valor especificado. Nota: Desarme la vélvula reguladora s6lo en caso absolutamente necesario. (i) Usando una Mave de cubos (167914-2600), retire la valvula reguladora, Tap6n Fig. 107 (ii) Desarme de la valvuta reguladora Usando un extractor (157829-4620), retire el anillo de fesorte y quite luego el émbolo y el resorte. A continuacién, oprima hacia afuera el obturador (Figs. 107 y 108), (iil) Ensamble de la vélvula reguladors Acomode el resorte y el émbolo a la valvula reguladora. Inserte luego un anillo nuevo de resorte usando ol dispositivo de insercién (157829-5220). (Inserte el anillo de resorte hasta la vilvula reguladora). (Figs. 109 y 110). Dispositio 6e inser, Fig. 109 Fig. 110 {iv) Acomode la vélvula reguladora a ta caja de le bomba y apriétela hasta el par motor especificado, (2) Git Ajuste del regulador de aceleracion (1) -Retire et obturador de tornillo del lado de alta presion del regulador de aceleracién (el lado sin resorte de contador), y adhiera el dispositivo de medicién (15782-8150). (Fig, 111). la bomba y opere el regulador de aceleracion; mids luego la carrera del requlador de aceleracién en cada una de las velocidades indicadas en los datos de ajuste Inserte curias entre el resorte del regulador de acelera- cién y el obturador de tornillo hasta que la carrera caiga dentro de la gama especificada, (Fig. 112). (Inserte a ta vez por lo menos una cufia a cade lado de los resortes del regulador de aceleracién).. Cuas Fig. 112 tera | Expexor fe Pieza | Eset0r | ve. darias | (mam? [near (rm) 7486030700 | 0,6 || 146603-1000 | 1,0 1486030800 | 0,7 || 1466031100] 1,2 1486030800 | 09 ten frio, es necesario efectuar las siguientes inspecciones. (1) Angulo de avance det arranque {2) Velocidad de cancelacion. ‘Avance de distribucién Velocidad de 2 Velocidad de I abomba ccancelacion| Fig. 113 1. Quitese la plancha de cubierta situada en el lado del resorte del regulador de aceleracién e instélese el dispo: sitivo de medicién 105782-819, Fig. 114 2. Opérese la bomba a la velocidad de cancelacién u otra ‘mayor, disminuyendo luego dicha velocidad hasta cerca de la de marcha en vacio. Compruébese si el valor indicado tn el dispositivo de medicién en ese caso es de 0. 3. Deténgase 1a operacin de la bomba y verifiquese si el ‘ngulo de avance en el momento de arranque (1) se halla dentro de la gama especificada. 4, Hagase girar la bomba aumentando gradualmente Ia velo- ciidad y verifiquese si la velocidad de cancelacién se halla dentro de la gama especificada, Si se halla fuera de la gama especificada, regilese la misma utilizando las planchas de relleno. Fig. 115 No, de Pieza | Espesor (mmm) 1466030700 | 06 1466030800 | 0,7 148603.0900 | _0.9 were] S| 146603-1000 | 1,0 | 146803-1100 | 1:2 Ajuste y examen de cantidad de referencia de carga completa yyeecion de ‘Ajuste el tornillo regulador de carga completa de modo que la eantidad de inyeccién de carga completa caiga dentro de la gama especificada, Durante esta operacion cercidrese de ‘examinar si el anillo en 0 no sobresale del agujero de montaje de la cubierta del regulador. Examine el anterior ajuste para otras velocidades especificadas. Si la diferencia en la cantidad de inyeccién entre cilindros cae fuera de la gama especi cade, cambie el conjunto de valvula de descarga o inspec: cione el asiento de la junta de la valvula de descarga. (Fig. 116). Ajuste de marcha en vacio (1) Suette la palanca de control fijada durante el estreno. (2) Instale el aparato medidor de vélvula de inyeccion (15782-6230). (Fig. 117). Fig. 117 (3) Presione la palanca de control contra el tornillo de ajuste de marcha en vacio y fijela en la posicion debidi (4) Opere 1a bomba en Ia velocidad especificada y ire el tornillo de ajuste de marcha en vacio hasta obtener la cantidad de inyeccién especificada. (Fig. 118) (5) Dimension “a” Midase la dimension “a” del perno de ajuste de la marcha en vacio utilizando un calibrador a cursor, y compérese dicha distancia con el valor especificado en la Seocién 3 de la Hoja de Especificaciones de Prueba, Si la distancia obtenida es superior o inferior a la dimension “a" permisible, la palanca de control deberd moverse debidamente en ol eje de control. Plane de control Fig. 119 (6) Eleve gradualmente la velocidad de la bomba y examine si la velocidad de no inyescién se obtiene en las rpm especificadas. 36 Examen de cantidad de supercarga de arranque (1) Fije ta palanca de control en la posicién de carga (La superearga puede medirse con la palanca de control asimismo en la posici6n de marcha en vacio). (2) Opere la bomba en la velocidad baja especificads y examine si la cantida? de inyeccién de supercarga de ‘arranque cae dentro de la gama especificada, Si esta fuera de la gama especificada, examine la carrera de arranque (dimensién “MS”) det conjunto de palanca del regulador. Ajuste de control de velocidad maxima (1) Fije la palanca de contro! en ta posicién de carga completa, (2) Opere 1a bomba en la velocidad méxima sin carge y pase el perno de retén de velocidad maxima a la posicién en que se obtenga la cantidad de inyeccién especificade, (Fig. 120). (3) Dimensiones “b" y “ Midanse las dimensiones “ calibrador a cursor y compérense los valores especificados en la Seccién 3 de la hoje de especificaciones de pruebas, Durante estas operaciones ‘de medicién la palanca de control se halla levantada contra el perno de ajuste de marcha en vacio. Si la distancia obtenida es superior o inferior al valor especi ccado, significa que se ha instalado un tipo de resorte del regulador o un resorte de carga parcial incorrectos. Pero de ajuse do ‘aroha en vacio Perno de ajuste de velocidad maxima 3 Fig, 121 (4) Con una palanca de control en la misma posicién, baie la velocidad de la bomba y examine si se obtiene la @) cantidad especificada de inyeccién de carga complet, (5) Eleve de revo ta velocidad y examine si cae dentro de la agama expecifcads la velocidad a la cual cese la inyeccién. Medicion de la cantidad de derrame (1) Fije ta palanca de control en la posicion de carge completa. (2) Opere la bomba en Ia velocidad especificada y, usando un cilindro de medicién (157970-0500), mida la can- tidad de derrame desde la vélvule de derrame. Examine si se obtiene la cantidad especificada de inyeccién.(Fig, 122), Fig. 122 Prueba de operacién de vélvula magnética Verifiquese si se obtiene la condicién de no inyeccién inmediatamente después de desconectar la vilvula magnética ‘cuando la bomba se halla funcionando a la velocidad especi ficada y la palanca de control se encuentra en la debida posicién, PARES MOTORES DE ASEGURAMIENTO 28-30 07~09 ‘o 05~08 HERRAMIENTAS ESPECIALES DESENSAMBLAJE DEL “STAND” (1) Tornitlo de banco universal 157944-8520 (2) Ménsuta 157944-7100 (Use junto con los Nos. claves (2) a (4)) 280, (4) Perno 01010-2200 A s \ z M10P1,5 sa | | eH I -o = a ee (5) Tomillo de banco universal 105794-0050 (6) Placa 157944-2600 (Ineluyendo el No. clave (6)) HERRAMIENTAS ESPECIALES PARA DESARME 3790-6030) Y REENSAMBLAJE (JUEGO NO. 105: (1) Dispositivo de medicion 157829-0420 (2), Dispositivo regulador 157829-0820 30 =i, L 0 | 6 g o i swi7 a ] swi7_/ La (3)_Calibrador de bloque 157829-1000 (4) Calibrador de bloque 157829.1100 [EEE 68 (5) Dispositivo de insercién 157829-0720 Lt ES] ) =. 8 Las er yo (7)_Llave de cubo 157914-2600 (8) Llave de cubo 157914-2700 oy ao o 8 e zwa | g ee 5 8 als eu (9) Dispositivo regulador 157915-2620 (10) Liave de cubo 157914-1100 ‘Anche de garra 35 ‘Ancho de llave de tuerca 5 82,5. 38 ‘Ancho entre los extremos opuestor ‘dela cabeza hexagonal 14 (12) Guia de setlo de aceite 157920-5400 (13) Portador de bomba de alimentaci6n 17829-5400 (14) Dispositivo de medicién 17829-6920 Mi0P1s (s— espe. ee's9 HERRAMIENTA ESPECIAL PARA INSTALAR EL MOTOR (1) Dispositivo de medicién 157629-3520 HERRAMIENTAS DE AJUSTE Y ACCESORIOS (1) “Stand” fijador 105781-0360 (2) Boquere! Bosch tipo 12D12T 105780-0000 (3) Porta-boquerel Bosch tipo EF8511-9A 105780-2080 (4) Dispositivo de medicion 105782-8150 el Mia PIS, (5) Dispositivo de medicién 105782-8160 (6) Dispositivo de medicion 1057828190 (8) Dispositivo de insercion 1578296220 _ (9) Tubo de inyeccion 157805-0320 (10) Cilindro de medicién 157970-0500 at ACOPLADURAS DE PRUEBA mvt) Acopladura 157842-4420 (2) Acopladura 1678424520 ‘Ancho de recorride de lave: 3 ‘Ancho de recorrido de lave: 2.5, ir] so DIAGRAMA DE DESARME

You might also like