Professional Documents
Culture Documents
Mulikalu Vaati Pradanyatha
Mulikalu Vaati Pradanyatha
@LiNRPV²R¶V ¿ÁÈíÁV
@LigRi ª«sVLôiR ©«s
@LigSLRiª«sÌýÁLki
@Ligki
@LiÒÁLRixmsLi²R¶V
@LiÒÁLRixmsLi²R¶V (FsLi²T¶©«sµj¶)
@LiÇÁÚLRixmsLi²R¶V
@Li»R½LRi»yª«sVLRi
@LiµR¶ÌÁª«sVV
@LiµR¶VgRi ¿ÁÈíÁV
@LiµR¶VgRi zms©«sVxqsV
@LiÊÁLRiV
@LiÊÁÖÁ
@LiËØÎÏÁxmso¿ÁÈíÁV
@NSÌÁ¬súµR¶
@NSÌÁ ryõ©yLi»R½LRi µ³¶R Wxmsª«sVV
@NRPäÌÁNRPúLRi
@NRPVäÎÏÁ§þ µ³y©«sùª«sVV
@úN][ÈÁV
@gRiLRiV; @gRiLRiV\¾»½ÌÁª«sVV
@gRiLRiVa]Lihji
@gjiõ NSxms²R¶ª«sVV
@gjiõ®ªs[Liú²R¶xmso¿ÁÈíÁV
@ÇØ®ªsWµR¶Â¿ÁÈíÁV
@ÇÁÚ®ªsWµR¶%s»R½VòÌÁV
@ÈÁVNRPª«sW%sV²T¶
AÈÁVNRPVÌÁV
@ÈÁVNRPVÌÁV¿RÁµô¶j %s
@ÈÁVNRPVÌÁV ®©s[¼½ÍÜ[®ªs[LiVVLiÀÁ©«s%s
@ÈÁVNRPVÌÁV FyÌÁÍÜ[ ®ªs[zqs©«s%s
@ÈýÁV (|msxqsLRi%s)
@ÈýÁV (%sV©«sxms%s)
@ÈýÁV(®ªsVLi¼½%s)
@²R¶%s @LRiÉÓÁ¿ÁÈíÁV
@²R¶%s @ÌýÁª«sVV
@²R¶%s DÌÁª«sÌÁV
@²R¶%s NRPLiµR¶
@²R¶%s NSNRPLRiNS¸R¶V
@²R¶%s N][²¶T
@²R¶%s gRilgiæ LRi
@²R¶%s g][µ¶³R Vª«sVÌÁV
@²R¶%s¿RÁª«sVø
@²R¶%s ¿ÁLRiVNRPV
@²R¶%s ÒÁÌÁNRPúLRi
@²R¶%s »R½VÌÁzqs¿ÁÈíÁV
@²R¶%s úµyORPQ
@²R¶%s ©yÕ³Á
@²R¶%s ¬sª«sVø
@²R¶%s ¬dsÖÁ
@²R¶%s ©«sVª«so*ÌÁV
@²R¶%s xmsLiµj¶
@²R¶%sxmsLiµj¶ ®©sLiVVù
@²R¶%s xmsxqsVxms
@²R¶%sFyª«soLRiª«sVV
@²R¶%szms¿RÁVèNRP
@²R¶%sF~©«sõ
@²R¶%s|msxqsÌÁV
@²R¶%sF~ÈýÁ
@²R¶%sF¡NRP
@²R¶%sËØ»R½V
@²R¶%sª«sVÖýÁ
@²R¶%s ª«sWµj¶xmsn ÌÁª«sVV
@²R¶%s ª«sW%sV²T¶
@²R¶%s ª«sVV©«sNSä¸R¶V
@²R¶%s ®ªsVLi»R½VÌÁV
@²R¶%s ª«sVXgRiª«sVVÌÁ ª«sWLixqsª«sVV
@²R¶%s®ªsVVÌýÁ
@²R¶%sªyLiVVLiÈÁ
@²R¶%sJª«sVª«sVV
@²R¶%sª«soÖýÁ
@²R¶%saRP©«sgRi¿ÁÈíÁV
@²R¶%s xqsµyxms
@²ï¶R xqsLRiª«sVV
@¼½ »yLiÊÁWÌÁgRiVß᪫sVV
@¼½ª«sVµ³¶R VLRiª«sVV
@¼½ª«sxqs
@»R½xmò sú¼½Â¿ÁÈíÁV
@¼½ò¿ÁÈíÁV
@¾»½òxqsLRi©«sõª«sVV
@»R½Vùuíy©«sõª«sVV
@©«sxmsÀÁNRPVä²R¶VNS¸R¶V
@©yxqsxmsLi²R¶V
@©yxqsxmsoª«so*
@©«sVgRiV»R½|msöÈÁ ¿ÁÈíÁV
@©«sVª«sVVÌÁV
@©«sWxms ÇÁÌÁª«sVV
@©«sWLSµ³¶R ª«sL<]µ[ ¶R NRPª«sVV
@©«sõ ÛËÁ³ µ[ ¶j , µk¶¬s ˳ÁÏ xqsøª«sVV, zqsLiµ³¶R WLRiª«sVV
@©«sõª«sVV ÛÍÁ[¬s gRiVß᪫sVV
@©«sõª«sVV
@zms¬s
@xmsö²R¶ª«sVVÌÁV
@FyöÌÁV
@˳ÁÏ ùLigRi©«sª«sVV
@ú˳ÁÏ NRP˳ÁÏ xqsøª«sVV
@ª«sVLRibPÌÁgRiLiµ³¶R NRPª«sVV
@ª«sVX»R½FyßÓá@LRiÉÓÁxmsLi²ý¶R V
@ª«sVX»R½xmsn ÌÁª«sVV
@ª«sVYµR¶VxmsLi²R¶
@¸R¶VryäLi»R½ Fyú»R½ÍÜ[ ˳ÜÇ[ Á©«sª«sVV
@¸R¶VryäLi»R½ Fyú»R½ÍÜ[¬s FyÌÁV
@¸R¶VryäLi»R½ ˳ÁÏ xqsøª«sVV ÛÍÁ[NPR zqsLiµ³¶R WLRiª«sVV
@LiVVÍØLRiª«sVV
@LRiÉÓÁNS¸R¶V (ÛÍÁ[»½R µj¶)
@LRiÉÓÁNS¸R¶V (ª«sVVµj¶Lji©«sµj¶)
@LRiÉÓÁNS¸R¶V |msµô¶R gjiLiÇÁÌÁVLi®²¶[µ¶j
@LRiÉÓÁ¿ÁÈíÁV
@LRiÉÓÁ¿ÁÈíÁV ¬ds²R¶
@LRiÉÓÁµR¶WÈÁ xms¿RÁè²T¶
@LRiÉÓÁ xmsLi²ý¶R V xqsµ³yLRißá gRiVß᪫sVV
@LRiÉÓÁxmsLi²ý¶R xms¿RÁè²T¶
@LRiÉÓÁxmsoª«so*
@LRiÉÓÁxmsoª«so* ª«s²T¶¸R¶Vª«sVVÌÁV
@LRiÉÓÁ®ªsVVª«so* Fy©«sVö
@LRiÉÓÁ¸R¶WNRPVÍÜ[ ˳ÜÇ[ Á©«sª«sVV
@LRixmspxqs
@Lji|qsÌÁV
@L][LiR WÈÁV zmsLi²T¶
@ÌÁ¿RÁLiµR¶NS¸R¶VÌÁV %ds¬sxmsxmsöV
@ÌýÁ®©s[lLi[²¶R VxmsLi²R¶V
@ÌýÁxmsogRi²ï¶T
@ÌýÁª«sVVLRiËØ÷
@ÌýÁª«sVV
@ÌýÁª«sVVxms¿RÁè²T¶
@ÌýÁª«sVV ELRi ®ªs[zqs©«sµj¶
@ÖýÁ¿ÁÈíÁV
@ª«sgRiWµR¶ ¿ÁÈíÁVxmsLi²R¶V
@%s|qs¿ÁÈíÁV
@%saRP©«sW®©s
@a][NPR ª«sXORPQªs« VV
@aRP*ª«sVWú»R½ª«sVV
@aS*L][x¤¦¦¦ß᪫sVV
@xtsí QgiR Vß᪫sV²R¶ª«sVV
@xtsí Qµ¶j NRPVäÌÁ gSÌÁVÌÁV
@xtsí Qªs« LæiR V
@
@LiNRPV²R¶V ¿ÁÈíÁV :c A species of Echites Andysentericum xqsLi*NRPXNRPVÈÁÇÁ, µk¶¬s¬s
ÀÁÉíÓÁ @LiNRPV²R¶V, ¾»½²ý¶R FyÌÁ, N]Li²R¶ÛÇÁª«sVV²R¶¬s¬sõ @LiµR¶VLRiV. FyÌÁN]²T¶|qs NS¸R¶VÌÁª«sÛÍÁ µk¶¬s NS¸R¶VÌÁV©«sV lLiLi®²¶[zqs
NS¸R¶VÌÁ gRiV¼½ògiR ©«sVLi²T¶ ªy¬sÀÁª«sLRiÌÁV INRP µy¬s»][©¯NRPÉÓÁ gRiÌÁzqs ¸R¶VVLi²R¶V©«sV. µk¶¬s xmsoª«so*ÌÁV ¾»½ÌýÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
µk¶¬s ANRPVÌÁV, FyÌÁV %sVNTPäÖÁ ®ªsgRiÈÁVgRi, NSLRiª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; %sVNTPäÖÁ NSNRPÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, µk¶¬s ANRPVÌÁV NRPVxtsí v,
µR¶µô¶R VLRiV, »yª«sVLRi, ®ªsVVÌÁgRiÑêÁ ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV ¿RÁLRiøL][giR ª«sVVÌÁV ª«sW©«sV©«sV.
µk¶¬s ANRPVÌÁV 1 ÛÍÁ[NPR 2 »][ 3 ÛÍÁ[NPR 5 %sVLji¸R¶Vª«sVVÌÁV NRPÖÁzms F~µô¶R VÈÁxmspÈÁ©«sV xmsLRigRi²R¶Vxmso©«s ©«s%sVÖÁ ú%sVLigRi ª«sÛÍÁ©«sV.
LiVVÈÁVÌÁ ªyùµ³¶j ÊÁÌÁª«sVV©«sV ÊÁÉíÓÁ 10,15, 20 ÛÍÁ[NPR 40 µj¶©«sª«sVVÌÁV xmso¿RÁVèN]¬s©«s ªy»R½ª«sVVÌÁV aS*xqsNSxqsÌÁV
x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV.
@LigRi ª«sVLôRi©«s :c Champooing or Rubbing {¤¦¦¦©s« »R½©«sV gRiÌÁVgRiÛÇÁ[zqs ®µ¶[x¤¦ ¦ª«sVV©«sV aRPVztsQäLixms
ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
@LigSLRiª«sÌýÁLki:c NS©«sVgRi ¿ÁÈíÁV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
@Ligki:c Long jocket or Gown µk¶¬s¬s »]²R¶VgRiVN]©«sVÈÁª«sÌýÁ ZaPý xt[ sQø ªy»R½ª«sVVÌÁ ©«sßá¿RÁV©«sV; L][ª«sV
xmsoztsí Q ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. xqsLS*LigRiª«sVVÌÁNRPV Dxtsñ Qªs« VV¬sÀÁè NSFy²R¶V©«sV. NSLi¼½, ª«sVXµR¶V»R½*ª«sVV, ÊÁÌÁª«sVV %ds¬s ¬s¿RÁVè©«sV.
µR¶Vª«sVVø, gSÖÁ FsLi²R¶ %ds¬s Ëص³¶R ÌÁ ©¯LiµR¶NRPVLi²R¶ ÛÇÁ[zqs AL][giR ùª«sVV ¬s¿RÁVè©«sV.
@LiÒÁLRixmsLi²R¶V:c Ficus Carica. Eng. Figs fresh. xqsLi* ª«sVLiÇÁÙÌÁ @LiÒÁLRi. z¤¦¦¦Li * @LiÒÁL`i
@©«sgS {qsª«sV®ªs[V²T¶xmsLi²R¶V. µk¶¬s¬s @LiÇÁÚLRiV xmsLi²R¶¬s¸R¶VV ©«sLiµR¶VLRiV. ®ªs[²¶T ¿Á[zqs ¬dsLRiV |msLi¿RÁV©«sV; ª«sVXµR¶Vª«so
xmsLRi¿RÁV©«sV; gRiVLi®²¶ÌÁNRPV, g]Li»R½VNRPNRPV, µ³y»R½Vª«soÌÁNRPV, NSLêiR ª«sVV (lever)NRPV, x¤¦¦¦XµR¶¸R¶Vª«sVV (Heart)NRPV,
ÊÁÌÁ%sV¿RÁVè©«sV. ORPQ¸¶R V, µR¶gæiR V, @ÒÁLñiR ª«sVV, NRPxmsn ª«sVV, %sNSLRiª«sVV, %ds¬s¬s F¡g]ÈíÁV©«sV.
%dsLRiùª«sXµô¶ðj , ®µ¶[x¤¦¦¦xmsoztsí Q ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ÊÁÌÁª«sVV¬s¿RÁVè©«sV; ª«sVLiÀÁ LRiNRPªò s« VV©«sV ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV; ¿Áª«sVÈÁ ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV.
%dsÉÓÁgRiVLiÇÁÙÍÜ[ zqsLRiNS©«sV xmsLi¿RÁµyLRi©«sV NRPÖÁzms LiVVÀÁè©«s ÕÁ²ï¶R ÌÁ ª«sgRiLRiVögRiÌÁ µR¶gæiR V(bronchitis)
¬sª«sVø×ÁLi¿RÁV©«sV.
|msµô¶R ªyLjiNTP ª«sgRiLRiVö µR¶gæiR VÌÁ©«sV©«sVõ F¡g]ÈíÁV©«sV. %dsÉÓÁ¬s zmszqsNTP lgi®²¶ô ÌÁNRPV NRPÉíÓÁ©«s »R½*LRigS ÀdÁª«sVVxmsÉíÓÁ xmsgRiVÌÁV©«sV. µk¶¬s
ANRPVÌÁV xmsxqsLRiV©«sV ZaP[*»R½NRPVxtsí v©«sV úxms´R¶ª«sV µR¶aRPÍÜ[ xmspzqs©«s ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV. %dsÉÓÁ¬s @%sV»R½ª«sVVgRi µj¶¬s©«s xmsLi²ý¶R NRPV
ÇÁÊÁV÷¿Á[¸¶R VV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiV²R¶V ztsQNRPLiÑÁÕdÁ©«sV.
@LiÒÁLRixmsLi²R¶V (FsLi²T¶©«sµj¶):c (Figs dried) ¿RÁÌÁª«s ÛÇÁ[zqs ALRiVè©«sV. ®µ¶[x¤¦¦¦xmsoztsí Q, ÊÁÌÁª«sVV, %dsLRiùª«sXµ³jðô¶
%ds¬s ¬s¿RÁVè©«sV. @©«sõª«sVV©«sV ÒÁLñiR ª«sVV gS%sLi¿RÁV©«sV. gRiVLi®²¶ÌÁ©ylLiè²T¶ L][giR ª«sVV©«sV ËÜ[g]ÈíÁV©«sV. NRPLihRiª«sVV©«sNRPV,
¾»½ÌýÁµ]ÊÁ÷(lungs)NRPV, ®ªs[VÌÁVÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; aRPVú˳ÁÏ xmsLRi¿RÁV©«sV. µ³y»R½Vª«soÌÁNRPV, xqsª«sV}qsòLiúµj¶¸R¶Vª«sVVÌÁNRPV ÊÁÌÁª«sVV
ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ª«sVWLRièé, xmsORPQªy»R½ L][giR ª«sVVÌÁNRPV ®ªs[VÌÁVÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ®ªs[²¶T ¬s, µyx¤¦¦¦ª«sVV©«sV @ßá¿RÁV©«sV; ¿Áª«sVÈÁ
ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV;
F~ÈíÁ©«sV ª«sVXµR¶Vª«so xmsLRi¿RÁV©«sV; F~ÈíÁÍÜ[¬s ZaPý x[tsQøª«sVV©«sV ®ªs²R¶ÖÁLi¿RÁV©«sV; %slLi[¿ÁR ©«sª«sVV gS%sLi¿RÁV©«sV. 40 µj¶©«sª«sVVÌÁV
%ds¬s¬s |msµô¶R ÒÁÌÁNRPúLRi (LRiW%dsVÒÁLS)»][ ¼½¬s©«s x¤¦¦¦XµR¶¸R¶Vª«sVV©«sV ¿RÁÌýÁ ÊÁLRi¿RÁV©«sV; %s¿yLRiª«sVV©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV;
xqsLi»][xtsQ%sV¿RÁVè©«sV. ª«sgRiLRiVö, µR¶gæiR V, gRiVLi®²¶ÌÁÍÜ[ ©¯zmsö, gRiVLi®²¶ÌÁÍÜ[ xmsoÛÉÁí ²R¶V LiVV»R½LRi ªyùµ³¶R VÌÁV %ds¬s¬s
x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV.
NSLêiR ª«sVV(liver)©«sNRPV ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; xqsVµô¶ðR ©«sV ¼d½zqs®ªs[¸¶R VV©«sV; ©«sÌýÁµ]ÊÁ÷ (spleen) ¹¸¶VVNRPä ª«soÊÁV÷©«sV,
ª«sVWÌÁªyùµ³¶j ¬s F¡g]ÈíÁV©«sV. gRiVLRiµyÌÁ(kidneys)¬sxqs=»R½Vòªs« ©«sV, ª«sVWú»R½ÊÁµô¶ðR ª«sVV %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
ËصR¶LixmsxmsöV, zmsryòxmsxmsöV %ds¬s»][ ¼½¬s©«s ¬dsLRixqsxms²ï¶R ®µ¶[x¤¦¦¦§ÌÁNRPV ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ÊÁVµô¶ðj |¤¦¦¦ÀÁèLi¿RÁV©«sV;
®ªsVµR¶²R¶VNRPV xqs»R½Vòª«sÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. @úN][ÈÁV»][ ¼½¬s©«s %sxtsQª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
@úN][ÈÁV»][ 40 µj¶©«sª«sVVÌÁV ¼½¬s©«s xmsoLixqs»R½*ª«sVV©«sV |¤¦¦¦ÀÁèLi¿RÁV©«sV; ©«s²R¶Vª«sVV©¯zmsö¬s F¡g]ÈíÁV©«sV. ª«sÉíÓÁ
@LiÒÁLRixmsLi²ý¶R V ¼½¬s©«s©«sV xmsoLixqs»R½*ª«sVV©«sV |¤¦¦¦ÀÁèLi¿RÁV©«sV. %ds¬s¬s xmsLRigRi²R¶Vxmso©«s ¼½©«sª«sÛÍÁ©«sV. »R½LRi¿RÁV ¼½©«sV¿RÁVLi²T¶©«s
ª«sVÌÁÊÁµô¶ðR úxmsNRPX¼½ ª«sWLRiV©«sV. @%sV»R½ª«sVVgRi ¼½¬s©«s xmsLi²ý¶R NRPV ÇÁÊÁV÷¿Á[¸¶R VV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 @úN][ÈÁV, 2
|msµô¶R ÒÁÌÁNRPúLRi. %ds¬s ®ªsW»yµR¶V 60 úµyLiÌÁV.
@LiÇÁÚLRixmsLi²R¶V:c @LiÒÁLRixmsLi²R¶V ¿RÁW²R¶V²R¶V.
@Li»R½LRi»yª«sVLRi :c Pisita Stratiotes & Casaytha (A water plant without
any root to the ground swimming upon the surface of the lakes & C)
xqsLi*NRPVLiÕ³ÁNS, ªyLjixmsLñij . z¤¦¦¦Li*ÇÁÍÞNRPVLiÕ³Á. µk¶¬s ¸R¶WNRPV LRixqsª«sVV ÛÍÁ[NPR NRPuy¸R¶Vª«sVV ¿RÁxmsöµR¶©«sª«sVVgRi N]µô¶j ¼d½zms
gRiÖÁgji¸R¶VVLi²R¶V©«sV. ªy»R½\|ms»R½ùª«sVV©«sV, \|ms»R½ùª«sVV©«sV, µR¶gæiR V©«sV, NSNRP©«sV, DÊÁ÷xqsª«sVV ©«sßá¿RÁV©«sV, %dsLRiùª«sXµô¶jð ¬s,
AL][giR ùª«sVV¬s¿RÁVè©«sV, ª«sVXµR¶Vª«so xmsLRi¿RÁV©«sV; F~ÈíÁNRPV ÊÁÌÁ%sV¿RÁVè©«sV; @¼½ryLRiª«sVV, xmsoLSßá %slLi[¿ÁR ©«sª«sVVÌÁV
úgRix¤¦¦¦ßÓá, ª«sVWú»R½NRPXú¿³ÁR ª«sVV %ds¬s¬s ¬sª«sX¼½òLi¿RÁV©«sV.
®ªs[Vx¤¦¦¦aSLi¼½¸R¶VV ¿RÁÌÁVª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. LRixqsª«sVV ¹¸¶VVNRPä ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2,3 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò NRPuy¸R¶Vxmso
®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 3,4 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ¿]xmsöV©«s µj¶©«sª«sVV©«sNRPV lLiLi²R¶VxmspÈÁÌÁ ¬sª«s*ª«sÛÍÁ©«sV. µk¶¬s ¸R¶WNRPV©«sV
®©s[¼½ÍÜ[ ®ªs¿RÁèÛÇÁ[zqs gRiVµR¶róy©«sª«sVLiµR¶V gRiÉíÓÁ©«s ª«sVWÌÁªyùµ³¶j Ëص³¶R aRP%sVLi¿RÁV©«sV. µk¶¬s¬s NSÖÁè ¿Á[zqs©«s ÊÁW®²¶µR¶©«sV
¬dsÎÏÁþÍÜ[ gRiÖÁzms xmspzqs©«s »yª«sVLRi ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV.
Bµj¶ ©«sÌÁVxmso, FsLRiVxmso NRPÖÁzqs©«sLRiLigRiV (darkish brown)gS©«sV LiVV»R½LRi LRiLigRiVÌÁV NRPÌÁzqs©«s LRiLigRiVÌÁVgS©«sV
¸R¶VVLi²R¶V©«sV. @µ]NRP %sÀÁú»R½\®ªsV©«s xqsVªyxqs©«sgRiÖÁgji NRPxqsWòLij ªyxqs©«s©«sV ËÜ[ÖÁ¸R¶VVLi²R¶V©«sV. G %sµ³¶R \®ªsV©«s LRiVÀÁ
¸R¶VVLi²R¶µR¶V(tasteless).®ªs[²¶T ¬dsÎÏÁþÍÜ[©s« V, úN]ª«so* ©«sW®©sÌÁV ®ªs[²¶T ryLSLiVV (Alcohol)ÍÜ[©s« V NRPLRiVgRiV©«sV.
®ªs[²¶T ¿Á[¸¶R VV©«sV.
ªy»R½ ZaPý x[tsQøª«sVVÌÁ©«sV, ª«sVWLRièé @xmsryøLRiª«sVV, LiVW²R¶VöÌÁV, ©«sLRiª«sVVÌÁ ÊÁÌÁ{¤¦¦¦©«s»R½, %sxtsQªs« V ÇÁ*LRiª«sVV,
ÇÁ*LSµ³¶j NRPùª«sVV ª«sÌÁ©«s ryøLRiNRPª«sVV ÛÍÁ[NPR F¡ª«so xqs¬sõFy»R½ ÇÁ*LRiª«sVVÌÁV, ¬sLSaRP ¿Á[zqs©«s NRPÌÁLS, }mýsgRiV ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV
@LiÈÁVªyùµ³¶R VÌÁ¸R¶VLiµR¶V©«sV g]xmsögS xms¬sÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. x¤¦¦¦XµR¶¸R¶Vª«sVV©«sNRPV ÊÁÌÁª«sVV %dsLRiùª«sXµô¶ðj ¬s¿RÁVè©«sV.
µk¶¬s¬s NRPxqsWòLij ª«sÛÍÁ ÀÁ©«sõ ®ªsW»yµR¶VÌÁVgS ªy²R¶ª«sÌÁ¸R¶VV©«sV. ®ªsW»yµR¶V 1 ®ªsVVµR¶ÌÁV 4 gRiVLjigjiLiÇÁÌÁ Fs»R½Vò ª«sLRiNRPV.
¼½%sVLigRiÌÁª«sVV, ¿Á[xmsª«sW¸R¶V©«sV @LiÊÁLRi¬s N]LiµR¶Lji @Õ³ÁúFy¸R¶Vª«sVV, ª«sVLji¸R¶VV INRP Çؼ½ ¿ÁÈíÁV ÑÁgRiVLRiV©«sNRPV
@LiÊÁLRiLiµR¶VLRiV. LiVVµj¶ ¿yÍØ xqsVgRiLiµ³¶R ª«sVV gRiÖÁgji¸R¶VVLi²R¶V©«sV. µk¶¬s»][ @»R½Lò iR Vª«soÌÁV, @gRiLRiª«s»R½VòÌÁV ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV©«s%s
¿Á[¸¶R VVµR¶VLRiV.
@LiÊÁÖÁ:c Ragi gruel.¿][²¶R zmsLi²T¶»][ ¿Á[¸¶R VÊÁ²T¶©«sµj¶. ÀÁNRPägRi, ª«sVXµR¶Vª«sogRi ©«sVLi²R¶V©«sV. ®ªs[Vx¤¦¦¦ \|ms»R½ù
L][giR ª«sVVÌÁ ©«sßá¿RÁV©«sV. NRPxmsn ª«sVV, ¿RÁÌÁª«sÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; \|ms»R½ùaRPWÌÁÌÁ©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV; LRiVÀÁÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV; ANRPÖÁµR¶zmsöNRPÌÁ
©«sßá¿RÁV©«sV; %slLi[¿ÁR ©«sª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; LRiNRPòQ\|ms»R½ùª«sVV©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV.
ª«sVWú»R½ª«sVV ®©sNRPV䪫s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, ®ªs[Vx¤¦¦¦aSLi¼½ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; xmsÌÁ¿RÁgS ÛÇÁ[¸¶R VÊÁ²T¶©«s @LiÊÁÖÁ ª«sVÑêÁgRi ¿Á[LjiègS¬s, ¿Á[LiR èNRP
gS¬s DµR¶¸R¶Vxmso xmspÈÁÌÁ©«sV NS{msn NTP ÊÁµR¶VÌÁVgS }qs%sLiÀÁ©«s \|ms»R½ùª«sVV x¤¦¦¦LjiLiÀÁ AL][giR ùª«sVVgRi©«sVLi²R¶V©«sV. C
@LiÊÁÖÁ xmsÌÁ¿RÁgS NSÀÁ FyÌÁVgS¬s, ª«sVÑêÁgRigS¬s ¿Á[Lij ègS¬s, ¿Á[LiR èNRPgS¬s L][giR VÌÁNRPV A¥¦¦¦LRiª«sVVgRi ¬sª«s*©«sgRiV©«sV.
@NRPäÌÁNRPúLRi, xqs©«sõLSxtsí Qûª«sVV, a]Lihji %ds¬s ¾»½[ÖÁNRP NRPuy¸R¶V%sVÀÁè©«s xmsORPQªy»R½ª«sVV, µ][xtsQÇÁ*LRiª«sVV (Typhus
fever), xqs¬sõFy»R½ ÇÁ*LRiª«sVV, %ds¬sÍÜ[ xmsoÛÉÁí ²R¶V ª«sWLiµR¶ùª«sVV ª«sVª«sV»R½, ¬dsLRixqsª«sVV %ds¬s¬s F¡g]ÈíÁV©«sV.
úFyßت«sVV©«sNRPV xqs»R½Vòªs« ¬s¿RÁVè©«sV, µk¶xms©«sª«sVV gRiÖÁgjiLi¿RÁV©«sV. lgi²ï¶R ÌÁNRPV µk¶¬s gRiLiµ³¶R ª«sVV ®ªs[zqs©«s ªy¬s ©«sßágRig]ÈíÁV©«sV
ÛÍÁ[µy ÀdÁª«sVVxmsÉíÓÁ xmsgRiVÌÁ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µk¶¬sgRiLiµ³¶R ª«sVV ILiÉÓÁ\|ms¬s ÊÁWzqs©«s ª«sVLiÈÁÊÁVÉíÓÁ ¿RÁLRiøª«sVV©«sV
¸R¶VúLRiÊÁ²R¶ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µk¶¬sgRiLiµ³¶R ª«sVV ©«sVµR¶VÈÁNRPV ÛÍÁ[NPR ©¯zmsögRiÌÁ úxmsNRPäNRPV xmspzqs©«s »R½ÌÁ©¯zmsö, FyLRi+Q*xmso©¯zmsö
ª«sW©«sV©«sV. µk¶¬s NRPuy¸R¶Vª«sVV xmsoNTPäÖÁLiÀÁ©«s µR¶Li»R½L][giR ª«sVVÌÁV, g]Li»R½VNRP L][giR ª«sVVÌÁV, ©yÌÁVNRP ®ªsVVµR¶ÈÁ ©«sVLi²R¶V
lLiLi²R¶V ª«sWLixqsúgRiLiµ³¶R VÌÁ L]gRiª«sVV ¬sªyLRiß᪫sVgRiV©«sV.
µk¶¬s ¿RÁWLñiR ª«sVV AÖÁª«so(Olive)©«sW®©s»][ NRPÖÁzms ILiÉÓÁNTP xmspzqs©«s @µ³¶j NRP\®ªsV©«s ¿Áª«sVÈÁ xmsoÉíÓÁLiÀÁ ÇÁ*LRiª«sVV©«sV
LSNRPVLi²R¶ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ÛÍÁ[µy »R½gæij Li¿RÁV©«sV, ©¯zmsö xms©«sVõ ÛÍÁ[NPR xmsozmsöxms©«sVõ \|ms©«s µk¶¬s¬s ©«sWLji|msÉíÓÁ©«s ÛÍÁ[NPR ¿RÁWLñiR ª«sVV
|msÉíÓÁ©«s ®ªsLiÈÁ®©s[ ©¯zmsö ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV. µk¶¬s NRPuy¸R¶V%sVÀÁè©«s xmsoLSßá ª«sgRiLRiVö
µR¶gæiR VÌÁV(bronchitls)¬sª«sVø×ÁLi¿RÁV©«sV.
ZaPý x[tsQøª«sVV©«sV xmsÌÁ¿RÁ©«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, ®ªs²R¶ÖÁLi¿RÁV©«sV. µk¶¬s¬s ÀÁÌÁVNRPNRPV ¼½¬szmsLiÀÁ©«s »R½*LRigS ª«sWÉýزR¶V©«sV.
¿RÁWLñiR xmso®ªsW»yµR¶V 2 µyLigRiVÌÁV, %slLi[¿ÁR ©«sª«sVV @ª«soÈÁNRPV LiVV¿Á[è ®ªsW»yµR¶V 90 g][µ¶³R Vª«sVgjiLiÇÁÌÁ ¹¸¶V»R½Vò. ¾»½[ÖÁNRP
NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V 2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 4 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vòª«sLRiNRPV.
A
ANSaRPgRiLRiV²R¶
ANRPV¿Áª«sVV²R¶V ¿ÁÈíÁV
ANRPVxmsú¼½NRPª«sVV
ANRPVNRPWLRiÌÁ ryª«sW©«sù gRiVß᪫sVV
ANRPVNRPWLRiÌÁV, NS¸R¶VNRPWLRiÌÁV, µR¶VLixmsÌÁV ¼ ©«sgRiW²R¶¬s ªyLRiV
AgSNRPLRi
AgSNRPLRiNS¸R¶VÌÁV
AgSNRPLRiµR¶VLixms, ANRPV
AúÈÁgRi²y, xqs©yõQúÈÁgRi²y µ³y©«sùª«sVVÌÁV
A²yÌÁV ÛÍÁ[NPR AßØùÌÁV
Aµj¶xms¿RÁèxmsn W©y
Aµ]Li²R¶NS¸R¶V NRPWLRi
Aµ]Li²R¶NS¸R¶V ª«sLRiVgRiV
Aµ]Li²R¶Â¿ÁÈíÁV
A©«sÊÁANRPVÌÁV
A©«sÊÁNS¸R¶V
Aª«sVVµR¶ª«sVV NS¸R¶VÌÁV
Aª«sVVµR¶xmso ¿ÁÈíÁV
Aª«sVVµR¶ª«sVV
Aª«sVVµR¶ª«sVV xmso¿RÁVèN]©«s NRPW²R¶¬sªyLRiV
Aª«sýV®ªs[»½R ©«sª«sVV
Aª«sýV%sZaP[xtsQª«sVV
ALjiNRPÌÁV
ALRiVNRPßáxmsoÌÁ úNS©«sVgRiV
ALRiVgRiLiÈýÁ NRP¿][LiR ª«sVV
ALRiVúµR¶ xmsoLRiVgRiVÌÁV
AlLi¿ÁÈíÁV, |msµô¶R AlLi ¿ÁÈíÁV
AlLixmsoª«so*
AÌÁVgRiV ª«sWLixqsª«sVV
AÌÁVµR¶VLixmsÌÁV
AÌÁÊÁÆØLS
AÌÁVËØÌÁV @®©s[ xmsLi²ý¶R V
Aª«sNS¸R¶V
Aª«sANRPVNRPWLRi
Aª«s©«sW®©s
Aª«szmsLi²T¶
AªyÌÁzmsLi²T¶
AªyÌÁV
Aª«so¿RÁÌýÁ
Aª«so®©sLiVVù
Aª«soFyÌÁV
Aª«soFyÌÁV LRiLigRiVÌÁ©«sV, C»R½ÌÁ©«sV, ®ªs[V»R½ÌÁ©«sV ÊÁÉíÓÁ gRiVß᪫sVVÌÁV
¾»½Íýت«soFyÌÁV
©«sÍýت«soFyÌÁV
FsúLSª«soFyÌÁV
¿yLSª«soFyÌÁV
NRPzmsÍت«soFyÌÁV
¬s²R¶VxmsoN]ª«sVVø Íت«soFyÌÁV
ËÜ[²¶T Aª«soFyÌÁV
¾»½ÌÁNRPzmsLi²T¶ ®ªs[Vzqs©«s Aª«soFyÌÁV
úxms¼½ògij LiÇÁÌÁV ®ªs[Vzqs©«s Aª«soFyÌÁV
FsLi²R¶VgRi²ï¶T ®ªs[Vzqs©«s Aª«soFyÌÁV
xms¿RÁègRi²ï¶T ®ªs[Vzqs©«s Aª«soFyÌÁV
NRPV²T¶¼½ ú»ygji©«s Aª«soFyÌÁV
»]ÖÁ LiVW»yª«so FyÌÁV
lLiLi²R¶ª«s LiVW»yª«so FyÌÁV
ª«sVW²R¶ª«s LiVW»yª«so FyÌÁV
©yÌæÁª«s LiVW»yª«so FyÌÁV
@Li»R½NRPLiÛÉÁ[ ¹¸¶VNRPV䪫s C»R½ÖdÁ¬s©«s Aª«soFyÌÁV
ÛÍÁ[giR ²T¶ Aª«soFyÌÁV
»R½Ljizms Aª«soFyÌÁV
Aª«so |msLRiVgRiV
Aª«so }ms²R¶
Aª«soª«sWLixqsª«sVV
Aª«soª«sVWú»R½ª«sVV
Aª«soLRiVgRi²ï¶T
Aª«so®ªs©«sõ
AÎÏÁ§þ
AOTPQNPR ª«sVµR¶ùª«sVV
AgSNRPLRi:c Momordica Dioca. xqsLi * ª«sVx¤¦¦¦ÇØÖÁ, %sxtsQ{msn Võ, NRPL][äÈÁNUP, z¤¦¦¦Li* »][LiR LiVW. µk¶¬s
ANRPVNRPWLRi NRPxmsn \|ms»R½ùª«sVVÌÁ©«sV, ª«sVWÌÁªyùµ³¶j ¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. ÇÁhRiLRiµk¶zmsò, NSLi¼½¬s LiVVÀÁè©«sV; xqsLRi*%sxtsQªs« VVÌÁ©«sV
x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV. µk¶¬s xmsoª«so*ÌÁV NTPÍØxqsNRPVxtsí vª«so (@©«sgS ª«sV¿RÁ誫sV¿RÁèÌÁVgSª«soLi®²¶[ NRPVxtísvª«so) @LRiVÀÁ %ds¬s¬s
F¡g]ÈíÁV©«sV.
AgSNRPLRiµR¶VLixms, ANRPV :c Root, Leaves.%ds¬s ¿RÁWLñiR ª«sVV ÛÍÁ[NPR NRPuy¸R¶Vª«sVV ÛÍÁ[NPR %ds¬sLRixqsª«sVV
¿Á[µ¶R VgRi©«sVLi²R¶V©«sV; NRPxmsn ª«sVV, µR¶gæiR V, ª«sgRiLRiVö, gRiVÌÁøª«sVV, x¤¦¦¦Xúµ][giR ª«sVV, ÇÁ*LRiª«sVV, úNTP%sV, NRPVxtsí v, »R½ÌÁ©¯zmsö %ds¬s¬s
x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV; úª«sß᪫sVVÌÁ©«sV, gS¸R¶Vª«sVVÌÁ©«sV ª«sW©«sVö©«sV.
|\ ms»R½ùª«sVV©«sV, NSNRPÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; µk¶¬sµR¶VLixms»][ ¿Á[zqs©«s ÛÍÁ[x¤¦¦¦ùª«sVV LRiNRPªò s« VVxms²R¶V ª«sVWÌÁªyùµ³¶j , LRiNRPò %slLi[¿ÁR ©«sª«sVVÌÁV,
@¼½ryLRiª«sVV %ds¬s¬s NRPÈíÁV©«sV. ¿RÁWLñiR xmso®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 4 ÀÁ©«sõª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ª«sLRiNRPV, NRPuy¸R¶Vxmso
®ªsW»yµR¶V 3c 4 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò. LRixqsxmso ®ªsW»yµR¶V 2 c 3 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò.
ÛÍÁ[x¤¦¦¦ùxmso ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 1/2 ®ªsVVµR¶ÌÁV »R½VÌÁ®ªsV»R½Vòª«sLRiNRPV. µk¶¬s xqsª«sVWÌÁxmso NRPuy¸R¶Vª«sVV 4 c 5
»R½VÌÁª«sVVÌÁ¹¸¶V»R½VògS¬s µk¶¬s ANRPV D²T¶NTPLiÀÁ©«sµj¶ 1 c2 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½VògS¬s úxmsxqsª«s {qsòQûÌÁNTPÀÁè©«s \®ªsVÌÁLRiNRPªò s« VV
®ªs²R¶ÖÁLi¿RÁV©«sV. Algi[õ¸R¶Vµj¶NRPVägSÖÁc @xtsí Qµ¶j NRPVäÌÁgSÖÁ ¿RÁW²R¶V²R¶V.
AúÈÁgRi²y, xqs©yõQúÈÁgRi²y µ³y©«sùª«sVVÌÁV:cA sort of paddy. LiVW lLiLi²R¶V µ³y©«sùª«sVVÌÁV
ÕÁ¸R¶Vùª«sVV ¿yÌÁª«sVLiÀÁ%s. ª«sVLiÀÁ ÊÁÌÁ\®ªsV©«s%s. ÒÁLñiR NSLji AL][giR ùNRPLRi\®ªsV©«s%s. ª«sVLji¸R¶VV µ³y©«sùª«sVVÌÁV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
B
BLigjiÍØÌÁ®©s²R¶V ¿Á[xmsÌÁV :ccThorni Eels. %ds¬s ª«sWLixqsª«sVV ¿RÁª«sVVLRiV gRiÖÁgji LRiVÀÁgS ©«sVLi²R¶V©«sV;
ÊÁÌÁª«sVV©«sV %dsLRiùxmsoztsí Q¬s LiVV¿RÁVè©«sV; ª«sVWú»R½L][gRiª«sVV©«sV, úNTP%sV L][giR ª«sVV©«sV ËÜ[g]ÈíÁV©«sV; %slLi[¿ÁR ©«sª«sVV gS%sLi¿RÁV©«sV;
\|ms»R½ùª«sVV ©«sßá¿RÁV©«sV; NRPxmsn \|ms»R½ùª«sVVÌÁ©«sV |¤¦¦¦ÀÁèLi¿RÁV©«sV; gRiVLRiV»R½*ª«sVV, ª«sVLiµygjiõ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ
¿Á[xmsÌÁV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
BLi²R¶VxmsNS¸R¶VÌÁNRPWLRi: ---- clearing nuts-curry of. ÛÍÁ[»½R NS¸R¶VÌÁ NRPWLRi ¿Á[µ¶R VgRi ©«sVLi²R¶V©«sV;
NRPxmsn \|ms»R½ùª«sVVÌÁ©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; ORPQ¸¶R V©«sV LRiNRPQò \|ms»R½ùª«sVV©«sV, aRP%sVLixms ÛÇÁ[¸¶R V©«sV; %slLi[¿ÁR ©«s ÊÁµô¶ðR ª«sVV, ªy»R½ª«sVV©«sV
®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV, úxms®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV, ©«sxtsQªs« VV, µyx¤¦¦¦ª«sVV, ®©s[ú»R½ L][giR ª«sVV %ds¬s¬s ÇÁLiVVLi¿RÁV©«sV. µk¶¬s»][ ELRigS¸R¶V
¿Á[¸¶R VVµR¶VLRiV. ª«sVVµj¶Lji©«s NS¸R¶VÌÁ ¿RÁWLñiR ª«sVV xqsVª«sWLRiV 1 @ßØ ¹¸¶V»R½Vò ¼½¬s©«s ª«sª«sV©«sª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
BLi²R¶Vxms gjiLiÇÁÌÁV :cccStrychnos Potatornui.Engg. Clearing nuts. xqsLi NRP»R½NRP,
@LiÊÁVúxmsryµj¶. z¤¦¦¦Li ¬sLRiøÖÁ. @©«sgS ÀÁÌýÁgjiLiÇÁÌÁV. ÑÁgRiÈÁ©«sVLi²R¶V©«sV. ®ªs[Vx¤¦¦¦aSLi¼½, %dsLRiùxmsoztsí Q ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV;
úgRix¤¦¦¦ßÓáL][giR ª«sVV ªy¬s¬s ÇÁLiVVLi¿RÁV©«sV; NRPLi²ý¶R ¹¸¶VLRiV©«sV ª«sW©«sVö©«sV, ¬dsÎÏÁþÍÜ[¬s ÊÁVLRiµR¶©«sV %sLRiV¿RÁV©«sV. C gjiLiÇÁÌÁV
xqsª«sVª«sVVgRi ª«sVVNRPäÌÁV ¿Á[zqs©«s%s @LRi»R½VÌÁª«sVV, gji®µ¶ô ²[ ¶R V Aª«soFyÌÁÍÜ[ LSú¼½ ©y©«s ®ªs[zqs DµR¶¸R¶Vª«sVV©«s®©s[ µy¬s¬s
¼½©«sª«sÛÍÁ[©s« V; C ¿]xmsöV©«s 11 µj¶©«sª«sVVÌÁV ¼½¬s©«s , BLiúµj¶¸R¶V©«sxtsí Qª«sVV NRPÈíÁV©«sV. ®ªs[Vx¤¦¦¦aSLi¼½ xmsµyLóiR ª«sVVÌÁV µk¶¬sNTP
xmsµR¶ùª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
B»R½²ò ¶T Fyú»R½ÍÜ[ ˳ÜÇ[ Á©«sª«sVV:ccc Taking food in a brass dish. ª«sV©¯[%sNSxqs»R½ ¬s¿RÁVè©«sV.
FyLi²R¶Vª«so, ¿RÁLRiøL][giR ª«sVV, úNTP%sV, ªy»R½ª«sVV %ds¬s¬s g]ÈíÁV©«sV, %slLi[¿ÁR ©«sª«sVV gS%sLi¿RÁV©«sV. NSNRP, \|ms»R½ùª«sVVÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
B»R½²ò ¶T ˳ÏÁxqsøª«sVV:cc Calx of brass. xqsLi. Lki¼½, xqsVª«sLñRi NRP, z¤¦¦¦Li zms»R½ÍÞ, µ][xtsQLiR z¤¦¦¦»R½\®ªsV©«s B»R½²ò ¶T
˳ÁÏ xqsøª«sVV xqsª«sVxqsòªy»R½ ÇÁ¬s»R½ L][giR ª«sVVÌÁV, ÇÁLi»R½Vªy»R½ª«sVV, úNTP%sV ªy»R½ª«sVV, gRiVµR¶L][giR ª«sVV, xqsLiúgRix¤¦¦¦ßÔá, FyLi²R¶Vª«so,
aS*xqs, NS%sVÌÁ, %sµyÇÁª«sVV, \|ms»R½ùª«sVV, ÊÁÌýÁÌÁV, ÇÁ*LRiª«sVV, NRPxmsn ª«sVV, LRiNRPò \|ms»R½ùª«sVV %ds¬s¬s ËÜ[g]ÈíÁV©«sV. ®ªsW»yµR¶V
xmspÈÁNRPV 2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 4 gRiVLjigjiLiÇÁÌÁ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV, ÇÁÊÁV÷ B»R½²ò ¶T ˳ÁÏ xqsø}qsª«s ª«sÌÁ©«s ú˳ÁÏ ª«sV, gRiVµR¶L][giR ª«sVV,
úxms®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV, ÇÁ*LRiª«sVV, ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV ©«s®©s[NPR L][giR ª«sVVÌÁV, ª«sVX»R½Vùª«so %ds¬s¬s gRiÌÁgRiÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
B©«sVxmsÀÁÈíÁª«sVV, µk¶¬s˳ÏÁxqsøª«sVV zqsLiµ³¶R WLRiª«sVV:ccc ª«sWLi²R¶WLRiª«sVV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
B©«sVxmsú»R½VxmsöV:ccRust of iron. µk¶¬s¬s ®ªsVVµR¶ÈÁ g][ªs« VWú»R½»][©s« V, lLiLi²R¶V ú¼½xmsn ÌÁNRPuy¸R¶Vª«sVV»][©s« V,
µ³y¬sª«sVø xmsLi²ý¶R LRixqsª«sVV»][ ª«sVÉíÓÁª«sVWNRPV²R¶VÍÜ[ ª«sLi²T¶ A ª«sVWNRP²R¶V\|ms©«s ª«sVLji¹¸¶VVNRP ª«sVWNRPV»][ ª«sVWxqs{qsÌÁ ª«sV©«sVõ
LiVVÀÁè »R½gRiVª«sWú»R½ª«sVV zms²R¶NRPÌÁ»][ xmsoÈÁª«sVVÌÁV ®ªs[zqs©«s ˳ÁÏ xqsøª«sVVgS¬s aRPVµô¶ðj ¿Á[zqs©«s µk¶¬s¿RÁWLñiR ª«sVVgS¬s ¿y»R½VLêS»R½ª«sVV
¹¸¶VVNRPä ¿RÁWLñiR ª«sVV»][giR ÖÁzms µy¬sÍÜ[ ¾»½[®©s gRiÖÁzms LiVVÀÁè©«s ®ªs[Vx¤¦¦¦FyLi²R¶W L][giR ª«sVVÌÁV, NS%sVÌÁ %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ¬dsLRixqsª«sVV©«sV F¡g]ÈíÁV ÊÁVV»R½VLRiNRPªò s« VV©«sV ÇØLki¿Á[¸¶R VV©«sV, xmsoÈíÁ úxmsß᪫sVVÌÁNRPV (cancers)
ÍÜ[xmsÖÁNTPÀÁè, µk¶¬s¬s \|ms©«s NRPW²y ®ªs[¸¶R VV¿RÁVLi²T¶©«s ª«sW©«sV©«sV. ®ªsW»yµR¶V xmsp»R½NRPV 3 ®ªsVVµR¶ÌÁV 6 g][µ¶³R Vª«sV
gjiLiÇÁÌÁ¹¸¶V»R½Vò ¿]xmsöV©«s µj¶©«sª«sVV©«sNRPV lLiLi²R¶VxmspÈÁÌÁ ¬s¸R¶Vù©«sgRiV©«sV.
@©«sVFy©«s ¿RÁWLñiR ª«sVV ª«sLi»R½VNRPV ¹¸¶VLi²R¶ÍÜ[ 15 ÛÍÁ[NPR 20 µj¶©«sª«sVVÌÁV DLiÀÁ A®ªs©«sVNRP µy¬s¬s ªy²T¶©«s \|msgRiV©«sª«sVVÌÁ
ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, µk¶¬s¬s }qs%sLi¿RÁVNSÌÁª«sVVÍÜ[ ÍÜ[x¤¦¦¦ ˳ÁÏ xqsø}qsª«s ¸R¶VLiµR¶V ÛÇÁxmsö ÊÁ²T¶©«s xms´R¶ùª«sVVÌÁV gRiª«sV¬sLi¿RÁ
ª«sÌÁ¸R¶VV©«sV, ÍÜ[x¤¦¦¦Ë³ÁÏ xqsøª«sVV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
B©«sVª«sVV ÛÍÁ[NRP DNRPVä LS F~²T¶ : cc Ferrun (Iron & steel fillings) xqsLi ÍÜ[x¤¦¦¦,
NRPXxtsñ QÍÜ[x¤¦¦¦NRP, %ds¬sÍÜ[ ®µ¶[¬s LS%s²T¶\¹¸¶V©«s©«sV ®ªsgRiÈÁV, ¿Á[µ¶R V, xmsoÌÁVxmso LRiV¿RÁVÌÁV gRiÖÁgji ry*µR¶VgRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
NRPLi²ý¶R NRPV ¿RÁÌÁª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ÊÁVµô¶ðj %sNSxqs»R½ ¬s¿RÁVè©«sV; úNTP%sV, NRPxmsn \|ms»R½ùª«sVV, FyLi²R¶VL][gRiª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV;
LRiNRPxòmsoztsí Q, A¸R¶VVLRi*QXµô¶ðj , ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; @Li»R½LæiR »R½ ÇÁ*LRiª«sVV©«sV ËÜ[g]ÈíÁV©«sV; ª«sVLiÀÁ LRiNRPªò s« VV©«sV ÊÁVÉíÁÓ Li¿RÁV©«sV;
NSNRP ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; Agjiõª«sWLiµR¶ùª«sVV©«sV, DÊÁV÷ L][giR ª«sVV©«sV ª«sLjiLò i¿RÁV©«sV.
®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 3 ®ªsVVµR¶ÌÁV 6 g][µ¶³R Vª«sVgjiLiÇÁÌÁV ¹¸¶V¼½òªs« LRiNRPV B¸R¶Vù©«sgRiV©«sV. %ds¬s¬s a]Lihji, ÌÁª«sLigSÌÁV,
µyÖÁè©«s ¿ÁNRPä, %sVLji¸R¶WÌÁV %ds¬sÍÜ[ ®µ¶[¬s ¿RÁWLñiR ª«sVV ª«sLi»R½VNRPV 2 ª«sLi»R½V ÌÁµ³¶j NRPª«sVVgRi ©«sVLi²R¶ª«sÛÍÁ©«sV. B©«sVª«sVVÍÜ[
úFy»R½ gRiVúLRixmso©y²R¶V LSª«s²T¶ ÛËÁ[²¶T ¹¸¶V»R½Vò úF~µô¶R VÉÓÁ ˳ÜÇ[ Á©«s NSÌÁª«sVLiµR¶V ®ªsVVµR¶ÉÓÁNTP ÊÁÎÏÁª«sVV»][ xmso¿RÁVèN]¬s
»R½LRiVªy»R½ @©«sõª«sVV ¼½®©s[µ¶j . xms´R¶ùª«sVV NRPLiµj¶xmsxmsöV, ®ªs[VNRP ª«sWLixqsª«sVV, Aª«so ®©sLiVVù; ª«sVLji¹¸¶[V%sV¸R¶VV
µj¶©«sNRPVLi²R¶µR¶V.
C úxmsNSLRiª«sVV xmsµj¶ µj¶©«sª«sVVÌÁV }qs%sLiÀÁ©«s DÊÁV÷ÌÁV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; ÇÁhRiLRiµk¶zmsò gRiÌÁVgRiV©«sV;%sVNTPäÖÁ %dsLRiùª«sXµô¶jð ,
µ³y»R½V xmsoztsí Q gRiÌÁVgRiV©«sV. \|msxmsµR¶ùª«sVV 10 µj¶©«sª«sVVÌÁV ¿Á[¸R¶VÛÍÁ[©s« V.
C
C®²¶xmsLi²R¶V
C»R½NRPÌýÁ
C»R½ ¿ÁÈíÁV, µk¶¬s xmsÎÏÁ§þ
C»R½ ®ªsVVª«so*
C»R½ryLSLiVV
CÌÁNRPWLRiV
CaS©«sùµj¶NRPVägSÖÁ
CaS*LRixms»R½VÌÁV
CaRP*Lji ¿ÁÈíÁV
C»R½NRPÌýÁ:cc Wild Date Today. ª«sVµ³¶R VLRiª«sVVgS, ÀÁLRiV¿Á[µ¶R VgS, xmsÌÁ¿RÁgS, N]Li¿RÁª«sVV ÀÁNRPägS
©«sVLi²R¶V©«sV, ª«sV»R½Vò, ¿RÁÌÁª«sÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ®ªs[Vx¤¦¦¦ ªy»R½Vxmso©¯xmsöVÌÁV, NSNRPµR¶gæiR VÌÁV, |\ ms»R½ùª«sVV, NRPxmsn ª«sVV %ds¬s¬s
x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV. %dsLRiùª«sXµô¶ðj , ÊÁÌÁª«sVV, xmsoztísQ¬s¿RÁVè©«sV, ª«sVWú»R½ª«sVV©«sV ÇØLjiÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; úN]»R½gò iR ©«s©«sgS gki»R½
úFyLRiLi˳ÁÏ ª«sVLiµR¶V µk¶zqs©«s NRPÌýÁV %sVNTPäÖÁ ªy»R½ª«sVV ÛÇÁ[zqs ¸R¶V®©s[NPR L][giR ª«sVVÌÁV xmsn VÉíÓÁLi¿RÁV©«sV.
µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ NRPÌýÁV¿RÁW²R¶V²R¶V C»R½NRPÌýÁVNRPV »yÉÓÁNRPÌýÁV gRiVß᪫sVVÌÁ¬sõ¸R¶VW NRPÖÁgji¸R¶VVLi²R¶V©«sV, »yÉÓÁNRPÌýÁV NRPLiÛÉÁ
¹¸¶VNRPV䪫s ÒÁLñiR aRPNTP¬ò s ®ªs[Vx¤¦¦¦aSLi¼½¬s LiVV¿RÁVè©«sV ª«sVWú»R½ª«sVVÍÜ[ xmsLi¿RÁµyLRi (sugar)F¡¹¸¶V²T¶ L][giR ª«sVV©«sNRPV
%sVNTPäÖÁ ®ªs[VÌÁV ¿Á[¸¶R VV©«sV.
C»R½ ¿ÁÈíÁV, µk¶¬s xmsÎÏÁ§þ :ccWild date flower. ÅÁLêiR WLRixmsoxmsoª«so* ¿RÁW²R¶V²R¶V.
C»R½ ®ªsVVª«so* :cccTender of the white & smooth part of wild date. @©«sgS
LiVW ¿ÁÈíÁV¹¸¶VVNRPä ®ªsVVª«so* ÍÜ[xmsÖÁ ¾»½ÌýÁ¬s µR¶ª«s*.¼½¸R¶VùgS, ª«sgRiLRigRi©«sVLi²R¶V©«sV, ªy»R½ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, NUPÎÏÁþÍÜ[¬s
xmsÈíÁV%s²R¶ g]ÈíÁV©«sV; N]LiµR¶LjiNTP ®ªsWLýiR VNRPÈíÁV©«sV. µk¶¬s¬s ©«sÌÁVgRig]ÉíÓÁ ª«sLRiÕdÁÇÁª«sVV©«sNRPV NRPÉíÓÁ©«s »R½gæij F¡ª«so©«sV. ©«s%sVÖÁ
xmsoNTPäÈÁÊÁÉíÓÁ©«s ©¯[ÉÓÁxmsp»R½ ª«sW©«sV©«sV.
®ªs[LiR VNRPuy¸R¶Vª«sVV ÊÁVV»R½VLRiNRPªò s« VV©«sV ÇØLkiÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; Aª«sVªy»R½ª«so ©¯xmsöVÌÁV (Gout), NUPÎÏÁþ©¯xmsöVÌÁV, ú}msgRiVÌÁ
ÍÜ[xmsÌÁ xmsoÛÉÁí ²R¶V ªyùµ³¶j , ÇÁ*LRiª«sVV, Az¤¦¦¦NRP ÇÁ*LRiª«sVV, B»R½LRi L][giR ª«sVVÌÁV %ds¬s¬s F¡g]ÈíÁV©«sV; ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV;
gRiLRi÷éúryª«sª«sVV©«sV gRiÖÁgjiLi¿RÁV©«sV; ®ªs[LiR V gRiLiµ³¶R ª«sVV NRPLiÉÓÁN]ÖÁNTP¹¸¶VVµô¶R ©«s¹¸¶Vù²R¶V ÌÁW»R½ª«sV©«sV úª«sß᪫sVV©«sV
ª«sW©«sVö©«sV.
®ªs[LiR V gRiLiµ³¶R ª«sVVgS¬s ÍÜ[xmsÖÁNTPÀÁè NSÈÁV\|ms©«s ÛÍÁ[NPR NRPVÉíÓÁ©«s ¿][ÈÁ ©«sLiÉÓÁLiÀÁ©«s xqsLRiö, ª«sXbPèNRP %sxtsQªs« VVÌÁ©«sV
x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV; ANRPVLRixqsª«sVV Fyª«sVV, ¾»½[ÌÁV %sxtsQªs« VVÌÁ %sLRiV¿RÁV©«sV: ÊÁVV»R½VLRiNRPªò s« VV©«sV ÇØLki ¿Á[¸¶R VV©«sV; gRiLRi÷éúryª«sª«sVV
gRiÖÁgjiLi¿RÁV©«sV NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V 2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 5 »R½VÌÁª«sVV¹¸¶V»R½Vò ¿RÁWLñiR xmso ®ªsW»yµR¶V 2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 4 ÀÁ©«sõª«sVVÌÁ
¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV gRiLiµ³¶R xmso ®ªsW»yµR¶V Fyª«sÍع¸¶V»R½Vò ®ªsVVµR¶ÌÁV »R½VÌÁ®ªsV»R½Vòªs« LRiNRPV.
ANRPV LRixqsxmso ®ªsW»yµR¶V 6 @ßØÌÁ¹¸¶V»R½Vò ®ªsVVµR¶ÌÁV 12 @ßØÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV. DµR¶LRiª«sVV©«sNRPV, DÊÁV÷L][giR ª«sVVÌÁNRPV
µk¶¬s ®ªs[LiR V ÛÍÁ[NPR xqsª«sVWÌÁ NRPuy¸R¶V%sVÀÁè %slLi[¿ÁR ©«sª«sVV ÛÇÁ[LiVVLiÀÁ©«s ËØgRiVgRi xms¬s¿Á[¸¶R VV©«sV. ®ªs[LiR V ¿RÁWLñiR ª«sVV ¾»½[®©s»][
¬sÀÁè©«s ZaP[*»R½NRPVxtsí v ¬sªyLRiß᪫sVgRiV©«sV. ANRPV ÍÜ[xmsÖÁNTPÀÁè©«s ÇÁ*LRiª«sVVÌÁV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 1c2
ANRPVÌÁV ¿]xmsöV©«s ¬s¸R¶Vù©«sgRiV©«sV.
D
DLiú²R¶ª«sVVÌÁV, DLiú²yÎýÁÏ §
DLiú²yÎýÁÏ § FyÌÁÍÜ[®ªs[zqs©«s%s
DLiú²yÎÏÁ§þ xmspLñiR ª«sVV ÛËÁÉíÓÁ©«s%s
DNRPVä ˳ÁÏ xqsøª«sVV, zqsLiµ³¶R WLRiª«sVV
DZNPäLRi
DLiÀÁ»R½¼d½lgi
D²R¶V»R½ ª«sWLixqsª«sVV
D²R¶Vª«sVV ª«sWLixqsª«sVV
D»R½Lò iR µj¶NRPVä gSÖÁ
D»R½lò Li[ßÓá ¿ÁÈíÁV
DµR¶NRPª«sVV
DµR¶NRPª«sVV xmso¿RÁVèN]®©s²T¶ úNRPª«sVª«sVV
DµR¶NRPª«sVV µ][xtsQ¸¶R VVNRP ªò s« VLiVV©«sxmsöV²R¶V xmso¿RÁVèN]®©s²R¶V úNRPª«sVª«sVV
DµR¶NRPª«sVV FsLi²R¶©«sV NSgji©«sµj¶
DµR¶bP*»R½ª«sV©«sV ¿RÁÌýÁ
Dzmsö ¿ÁÈíÁV
DxmsöV ¿Á[xms
DxmsöVúµyª«sNRPª«sVV
DxmsöV©«sW¼½ ¬dsÎÏÁ§þ
DxmsöV (xqsª«sVVúµR¶xmso ¬dsÉÓÁ»][ xmsLi²T¶Li¿RÁV©«sµj¶)
D®ªsVø»R½ò ¿ÁÈíÁV, ¾»½ÌýÁxmsoª«so*ÌÁµj¶, xmsxqsVxmso xms¿RÁè xmsoª«so*ÌÁµj¶
D®ªsVø»R½ò ©«sÌýÁ¬sµj¶
D¸R¶WùÌÁ
DLjizqsFyÌÁ
DLýiR N][²¶T ª«sWLixqsª«sVV
DLýiR gRi²ï¶R ÌÁV
DÌÁª«s NRPÈíÁV
DÌÁª«sgRiLi²T¶
DÌÁª«sxmsxmsöV ¬dsÎÏÁþ©«sV ª«sLi²T¶©«sµj¶
DÌÁª«s xmsoÌÁgRiª«sVV
DÌÁª«sÌÁV
DÖÁ%sV ¿ÁÈíÁV
DÌýÁLi¿Á[xms
DÖýÁFy¸R¶VÌÁV
DÖýÁ¸R¶WNRPV NRPWLRi
Dª«s*NS¸R¶V
Duñ¡µR¶NRP Fy©«sª«sVV
Duñ¡µR¶NRPFy©«sª«sVV ª«sLêij Lixms ª«sÌÁzqs©«s ªyLRiV
Duñ¡µR¶NRPª«sVV NSxmso %sZaP[xtsQªs« VV©«sV ÊÁÉíÓÁ gRiVß᪫sVVÌÁV
Duñ¡µR¶NRP ryõ©«sª«sVV
DzqsLjiNRP ¿ÁÈíÁV
DzqsLjiNRP xms¿RÁè²T¶
DzqsLjiNRP ª«s²T¶¸R¶WÌÁV
DzqsLjiNS¸R¶V
DzqsòNS¸R¶VÌÁV
DzqsòNRPWLRi
Dzqsò¼½d lgi
Dzqsò®ªs[LiR V
Dzqsò xmsoª«so*
D
DLiú²R¶ª«sVVÌÁV, DLiú²yÎýÁÏ § :c Balls of rice flour boiled in water. ¬dsÎÏÁþ A%sLjiª«sÌÁ©«s ª«sLi²T¶©«s
ª«sLjizmsLi²T¶ DLi²R¶ÌÁV (NRPV²R¶Vª«sVVÌÁV) LRiVÀÁgS ©«sVLi²R¶V©«sV; aRPLkiLRi xmsoztsí Q, ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ANRPÖÁ ©«sßá¿RÁV©«sV.
ZaPý x[tsQøªy»R½ª«sVVÌÁV ÛËÁLi¿RÁV©«sV. @gjiõª«sWLiµR¶ùª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 ÒÁÌÁNRPúLRi, 2 xmsoµk¶©y, 3
DxmsöV®ªs[zqs©«sNRPÖÁ.
DLiú²yÎÏÁ§þ xmspLñiR ª«sVV ÛËÁÉíÓÁ©«s%s:c Balls of rice flour with dhell or jaggery. ª«so²R¶NRP
ÛËÁÉíÓÁ©«s%s aRP©«sgRixmsxmsöV ÛËÁÌýÁª«sVV gS¬s, N]ÊÁ÷Lji ÛËÁÌýÁª«sVV ÒÁLñRiª«sVgRiV©«sV. ÊÁÌÁª«sVV, xmsoztsí Q¬s¿RÁVè©«sV, @%sV»R½ª«sVVgRi µj¶¬s©«s
@ÒÁLñiR ª«sVV ¿Á[¸¶R VV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiV²R¶V zmsLi²T¶ª«sLiÈÁÌÁV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
DNRPVä ˳ÁÏ xqsøª«sVV, zqsLiµ³¶R WLRiª«sVV :c Calx and reddened calx of steel. @©«sgS ¼d½ORPQßá ÍÜ[x¤¦¦¦ª«sVV,
úNRPª«sVª«sVVgRi aRPVµô¶ðj ÛÇÁ[zqs ¿Á[¸¶R VÊÁ²T¶©«s%s LRiNRPªò s« VV©«sV aRPVú˳ÁÏ xmsLRi¿RÁV©«sV; úN]»R½Lò iR NRPªò s« VV©«sV ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV; F~ÈíÁNRPV
ÊÁÌÁ%sV¿RÁVè©«sV;
ÇÁhRiLRiµk¶zmsò¬s¿RÁVè©«sV; NSNRPÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, ÇÁLi»R½V%sNSLRiª«sVV, FyLi²R¶Vª«so, ª«sVWÌÁªyùµ³¶j , úgRix¤¦¦¦ßÓá, ÇÁ*LRiª«sVV, NRPxmsn ª«sVV,
µR¶gæiR V, aS*xqs, DÊÁV÷, úxms®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV, gRiVÌÁøª«sVV, {msý x¤¦¦¦, %sxtsQªs« VV, OUPQßá»R½*ª«sVV, aRPLkiLRi ró¢ÌÁùª«sVV, ª«sVVµj¶%sV,
®©s[ú»R½L][giR ª«sVV, Aª«sVªy»R½ª«sVV, NRPVxtsí vª«soÌÁV, ZaP[*»R½NRPVxtsí vª«so, LRiNRP%ò sNSLRiª«sVV, ª«sÖdÁxmsn ÖÁ»R½ª«sVVÌÁV ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV ©«s®©s[NPR
L][giR ª«sVVÌÁ©«sV x¤¦¦¦LjiLiÀÁ A¸R¶VVLRi*QXµô¶ðj , ÊÁÌÁª«sVV, %dsLRiùª«sVV, NSLi¼½ %ds¬s¬s gRiÌÁVgRi ÛÇÁ[¸¶R VVÈÁ¹¸¶[V gSNRP xqsLi˳Üg[ iR aRPNTP¬ò s
gRiÌÁVgRi ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV gRiVLiÛÇÁ»R½Vò ®ªsVVµR¶ÌÁV 2c3 gRiVLiÇÁÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ª«sLRiNRPV. µk¶¬s¬s }qs%sLi¿RÁV µj¶©«sª«sVVÌÁÍÜ[ {qsòQû
ryLigRi»R½*ª«sVV, @¼½ªyù¸R¶Wª«sVª«sVV, FsLi²R¶©«sV ¼½LRigRi²R¶ª«sVV, ÀÁLi»R½, @%sV»R½ÊÁVµô¶ðj úxms¸R¶Wxqs (mental work),
xmsoÌÁVxqsV %ds¬s¬s ª«sLêij Lixmsª«sÌÁ¸R¶VV©«sV.
D»R½lò Li[ßÓá ¿ÁÈíÁV:c A chyranthes Aspera & A Bidentata. Eng. Prickly chaff-
flower. xqsLi. @Fyª«sWLæS, ÅÁLRiª«sVLiÇÁLki, z¤¦¦¦Li., ÀÁL`i ÀÁLS, JLigS. µk¶¬s¬s µR¶V¿Áè©«s ¿ÁÈíÁLiµR¶VLRiV. µk¶ßÓá xqsª«sVWÌÁ
LRixqsª«sVV ÛÍÁ[NPR NRPuy¸R¶Vª«sVV, ®ªsgRiÈÁVgRi, ¿Á[µ¶R VgRi ©«sVLi²R¶V©«sV;
gRiVLRiµyÌÁ (Kidneys)\|ms¬s xms¬sÛÇÁ[¸¶R VV©«sV;ú¼½µ][xtsQªs« VVÌÁ©«sV, ÑÁx¤¦¦¦*µ][xtsQªs« VV, \|ms»R½ùª«sVV , NRPxmsn ª«sVV, DÊÁV÷,
DµR¶LRiª«sVV, LRiNRPªò «sVWÌÁª«sVV, aRPWÌÁ, F~NRPVäÌÁV, gRiÑêÁ, NRPVxtsí v %ds¬s¬s ÇÁLiVVLi¿RÁV©«sV; %slLi[¿ÁR ©«sª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV;
ª«sVWú»R½ª«sVV©«sV FyÌÁ»][ ª«sLi²T¶ xmso¿RÁVèN]¬s©«s xmsLjißت«sVaRPWÌÁ©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV; ®µ¶[x¤¦¦¦xmsoztsí Q ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV;
xmsoLixqs»R½*ª«sVV©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV. µk¶¬s xqsª«sVWÌÁª«sVV©«sV NSÖÁè ¿Á[zqs©«s ˳ÁÏ xqsøª«sVV @ÒÁLñiR ª«sVV aRPWÌÁ©«sV ËÜ[g]ÈíÁV©«sV.
C ˳ÁÏ xqsøª«sVV©«sV gRiLiÑÁ (Rice cunjee) »][ gS¬s a]Lihji NRPuy¸R¶Vª«sVV»][ gS¬s LiVVÀÁè©«s DÊÁV÷,
DµR¶LRiL][giR ª«sVV ¬sª«sX¼½òLi¿RÁV©«sV. µk¶¬s %s»R½VòÌÁ©«sV ¬dsÎÏÁþ»][©s« WLji gS¬s ¿RÁWLñiR ª«sVV ¿Á[zqs ¬dsÎÏÁþ»][ gS¬s LiVVÀÁè©«s
®ªsúLjiNRPVNRPä %sxtsQxqsLiµ³¶j (Hydrophobia), xqsLRiö%sxtsQªs« VV, ®©s[ú»R½L][giR ª«sVVÌÁV, ¿RÁLRiøL][giR ª«sVVÌÁV ª«sW©«sV©«sV.
µk¶¬s xmsp»R½®ªs©«sVõÌÁ©«sV N]µô¶j gRi xmsLi¿RÁµyLRi ®ªs[zqs ©«sWLji ª«sWú»R½ÌÁVgRi ¿Á[zqs ®ªsúLjiNRPVNRPä NRPLRiÀÁ©«sªyLjiNTPÀÁè©«s µy¬s %sxtsQªs« VV
x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV; xmspÈÁNRPV gRi¿RÁèNS¸R¶VLi»R½ ª«sWú»R½¿]xmsöV©«s µj¶©«sª«sVV©«sNRPV lLiLi²R¶VxmspÈÁÌÁ©«sV 3c4 µj¶©«sª«sVVÌÁV
LiVV¸R¶Vùª«sÛÍÁ©«sV.
µk¶¬s ANRPVÌÁVgS¬s xmsp»R½®ªs©«sVõÌÁVgS¬s ©«sWLji ¾»½[ÌÁV, ÛÇÁúLji NRPVÉíÓÁ©«s¿][ÈÁ Fyª«sVV NRPLRiÀÁ©«s ¿][ÈÁ µR¶ÎÏÁxqsLjigRi xmsÉíÁÓ LiÀÁ©«s,
Ëص³¶R ª«sVLiÈÁ %sxtsQª«sVV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV, xqsª«sVWÌÁ ˳ÁÏ xqsøª«sVV©«sV ¾»½[®©s»][ NRPÖÁzmsLiVVÀÁè©«s, µR¶gæiR VÌÁV, DÊÁ÷xqsª«sVV
x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV.
®ªsW»yµR¶V 2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 6 gjiLiÇÁÌÁ Fs»R½Vò ª«sLRiNRPV. xqsª«sVWÌÁ ˳ÁÏ xqsøª«sVVÍÜ[ x¤¦¦¦LjiµR¶ÎÏÁª«sVV ®ªs[zqs ©«sWLji ©«sW®©s gRiÖÁzms
xmspzqs©«s úª«sß᪫sVVÌÁV. xmsoÖÁzmsLji NS¸R¶VÌÁV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; ©«sW®©sÍÜ[ A ˳ÁÏ xqsøª«sVV gRiÖÁzms ¿Á%sÍÜ[ ËÜ[zqs©«s
NRPLñiR L][giR ª«sVVÌÁV ¬sª«sX¼½òLi¿RÁV©«sV.
xqsª«sVWÌÁ LRixqsª«sVVÍÜ[ µR¶Wµj¶»R½²T¶zms xmsozmsöxmsLiÉÓÁÍÜ[ ÛËÁÉíÓÁ©«s ©¯zmsö ª«sW©«sV©«sV; µk¶¬s %s»R½VòÌÁV gS¬s ANRPVgS¬s ©«sWLji
NRPÉíÓÁ©«s lgi²ï¶R ÌÁª«sVLiÈÁ, úxmsNRP䩯zmsö (PLEURITIC)¬sªyLRißá ª«sVgRiV©«sV.
µk¶¬s ANRPVLRixqsª«sVV ÍÜ[xmsÖÁNTPÀÁè©«s xqsLRiö%sxtsQªs« VV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; µk¶¬s ¹¸¶VLi²T¶©«s ANRPVÌÁF~gRi ÊÁV¿RÁVèN]¬s©«s
DÊÁ÷xqsµR¶gæiR V aRP%sVLi¿RÁV©«sV; %ds¬s ¿RÁWLñiR ª«sVV xmso¿RÁVèN]¬s©«s DÊÁV÷L][giR ª«sVV ª«sW©«sV©«sV; LRiNRPò úgRix¤¦¦¦ßÓá NRPÈíÁV©«sV, ANRPV
¿RÁWLñiR ª«sVV ª«sVWú»R½ª«sVV©«sV ÇØLji¿Á[¸¶R VV©«sÉíÓÁ¸R¶VV, ÊÁÌÁª«sVV ¿Á[¸¶R VV©«sÉíÓÁ¸R¶VV B»R½LRiª«sVLiµR¶V µj¶©«sVxqsÌÁÍÜ[ %sZaP[xtsQªs« VVgRi
¿Á[LiR 誫s¿RÁVè©«sV.
µk¶¬s xmsÀÁèANRPVÌÁÍÜ[ N]µô¶j gRi %sVLji¸R¶Vª«sVVÌÁV N]µô¶j gRi ®ªsÌýÁVÖýÁFy¸R¶VÌÁV ¿Á[Lij è ©«sWLji gRi¿RÁèNS¸R¶VÌÁLi¾»½[zqs ª«sWú»R½ÌÁV
¿Á[zqs ¿RÁÖÁÇÁ*LRiª«sVV LSNRPxmspLRi*ª«sVV, B¿RÁVè¿RÁVLi²T¶©«s ¿RÁÖÁÇÁ*LRiª«sVV, ª«sLRiVxqsÇÁ*LRiª«sVV ¬sª«sX¼½òLi¿RÁV©«sV.
xqsª«sVWÌÁ NRPuy¸R¶Vª«sVV LiVVÀÁè©«s DÊÁV÷. DµR¶LRiL][giR ª«sVVÌÁV ¬sªyLRiß᪫sVgRiV©«sV ANRPV¬dsÎÏÁþ»][xmsÌÁ¿RÁgS ©«sWLji ª«sLiÉÓÁNTP
xmspzqs©«s NRPLiµj¶LkigRiÌÁV, ¾»½[®©sÉÔÁgRiÌÁV, ®ªsVVµR¶ÌÁLiVV©«s xmsoLRiVgRiVÌÁV NRPVÉíÓÁ©«sLiµR¶V©«s gRiÖÁlgi²R¶V ª«sVLiÈÁ ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV Ëص³¶R ÌÁV
¬sª«sX¼½òLi¿RÁV©«sV;
¿yxmsogRiÌÁ¿][ÈÁ xmspzqs©«s©«sµj¶ x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; µk¶¬s ÛÍÁ[»½R @NRPVÌÁV ©«sWLji @LiµR¶VÍÜ[ xmsÉÓÁNRP xmsLi¿RÁµyLRi, ®ªs©«sõ NRPÖÁzms
LiVVÀÁè©«s LRiNRPúò gRix¤¦¦¦ßÓá NRPÈíÁV©«sV.
|\ ms ª«sVW²R¶V©«sV NRPÖÁzms©«sµj¶ xmspÈÁNRPV gRi¿RÁèNS¸R¶VLi»R½ ª«sVVµô¶R xmso¿RÁVèN]©«s©«sgRiV©«sV. µk¶¬s ryLRiª«sVV DÊÁV÷L][gRiª«sVV©«sV,
xqsªyLiVV L][giR ª«sVV©«sV ª«sW©«sVö©«sV.
%s»R½VòÌÁV NSÀÁ©«s gRiLiÑÁ LiVVÀÁè©«s @%sV»R½ª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V ANRPÖÁgRißágRiV©«sV. µk¶¬s ®ªs[LiR V 5 g][µ¶³R Vª«sVgjiLiÇÁÌÁ¹¸¶V»R½Vò,
%sVLji¸R¶VÌÁV 5 g][µ¶³R Vª«sVgjiLiÇÁÌÁ¹¸¶V»R½Vò NRPÖÁzms ª«sWú»R½ÛÇÁ[zqs LiVVÀÁè©«s
ª«sLRiVxqs ÇÁ*LRiª«sVV, ¿RÁÖÁÇÁ*LRiª«sVV©«sV NRPÈíÁV©«sV. µk¶¬s ANRPVLRixqsª«sVVÍÜ[ N]µô¶j gRi ©«sÌýÁª«sVLiµR¶V gRiÖÁzms
¹¸¶VLi²R¶ÍÜ[ N]Li»R½}qsxmso BgRiLRi¬sÀÁè xmspzqs©«s xqsªyLiVV xmsoLi²ý¶R V ª«sW©«sV©«sV. µk¶¬s NRPuy¸R¶Vª«sVV©«sV DÊÁV÷,
|qsgRiL][giR VÌÁNRPV LiVVÀÁè©«s ª«sVWú»R½ª«sVV©«sV ®ªs²R¶ÖÁLiÀÁ ®ªs[VÌÁVÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
¿RÁWLñiR xmso ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 4 ®ªsVVµR¶ÌÁV 12 g][µ¶³R Vª«sV gjiLiÇÁÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ª«sLRiNRPV xqsª«sVWÌÁ NRPuy¸R¶Vª«sVV ¿Á[¸¶R VV
%sµ³¶R ª«sVV. µk¶¬s ®ªs[LiR V, NS²R¶ÌÁV, ANRPVÌÁV, xmsoª«so* ®ªs©«sVõÌÁV, lLiLi²R¶V©«sõLRi »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò 25 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò
¬dsÎÏÁþ»][ ®ªs[zqs A NRPVLi²R¶\|ms©«s ª«sVW»R½®ªs[zqs Fyª«sogRiLiÈÁ ª«sLRiNRPV NSÀÁ µj¶Li¿Áµj¶.
®ªsW»yµR¶V 2 1/2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 5 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ¿]xmsöV©«s µj¶©«sª«sVV©«sNRPV 2c3 ryLýiR V B¿Á[èµj¶; DÊÁV÷,
DµR¶LRiªyùµ³¶R VÌÁNRPV \|ms©«s ÛÇÁzmsö©«s ¬dsLRiV ª«sVW²][ªs« Li»R½VgS¬s xqsgRiª«sVVgS¬s LiVVgRiLRigSÀÁ \|ms©«s ¿Ázmsö©«s ®ªsW»yµR¶V
|¤¦¦¦ÀÁèLiÀÁ ¬s¸R¶Vù©«sgRiV©«sV.
E
E²T¶NRPWLRi
E²R¶VgRi ¿ÁÈíÁV
ELRizms¿RÁVèNRP ª«sWLixqsª«sVV
ELjizms¿RÁVèNRP úgRiV²ý¶R V
ELRixmsLiµj¶ ª«sWLixqsª«sVV
ELRiVÕÁLi²T¶
ExqsLRi ®ªsÖýÁ, »]Li²R¶
E
E²T¶NRPWLRi:c A pot herb.µk¶¬s NRPWLRi ÛÍÁ[NPR ANRPVLRixqsª«sVV úgRix¤¦¦¦ßÓá, gRiVÌÁøª«sVV, %súµR¶µ³¶j , NRPxmsn L][giR ª«sVV %ds¬s
©«sßá¿RÁV©«sV; @gjiõµk¶zmsò¬s¿RÁVè©«sV; LRixqsª«sVV ¹¸¶VVNRPä ®ªsW»yµR¶V 2c3 »R½VÌÁª«sVVÌÁ¹¸¶V»R½Vò.
E²R¶VgRi ¿ÁÈíÁV:cAlangium Decapetalum, A. Hexapetalum A. Lamarckl i,
Eng. Sage leaved Alangium.xqsLi. @LiN][ÌÁ, ¬sN][¿ÁR NRP, z¤¦¦¦Li. lhi[LS, ®²¶³ LS.
µk¶¬s ®ªs[LiR V ¿ÁNRPä ©«sWLji©«sµj¶gS¬s ¿RÁWLñiR ª«sVV gS¬s, %sVNTPäÖÁ ¿Á[µ¶R VgRi, ®ªsgRiÈÁVgRi, NSLRiª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; ®ªs[²¶T ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV;
LRiNSò¼½ryLRiª«sVV, úNTP%sVL][gRiª«sVV, NRPVxtsí v, úª«sß᪫sVVÌÁV, xqsªyLiVV, LiVV»R½LRi ¿RÁLRiøL][giR ª«sVVÌÁV, ÇÁ*LRiª«sVV, %s²R¶Vª«s¬s
ÇÁ*LRiª«sVV, DÊÁV÷, DµR¶LRiL][gRiª«sVV, xqsLRiö%sxtsQªs« VV, ®ªsúLjiNRPVNRPä, ®ªsúLji©«sNRPä, FsÌÁVNRP ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV %sxtsQÇÁLi»R½Vª«soÌÁ
¹¸¶VVNRPä %sxtsQªs« VV, NRP²R¶Vxmso©¯zmsö %ds¬s¬s F¡g]ÈíÁV©«sV;
%sNSLRi |msÈíÁV©«sV; ¿Áª«sVÈÁ ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV; ª«sª«sV©«sª«sVV, %slLi[¿RÁ©«sª«sVVgRiW²R¶ ¿Á[¸¶R VV©«sV. aRPLkiLRi»R½»R½*ª«sVV©«sV ª«sWLRiVè©«sV;
ÊÁÌÁª«sVV ¿Á[¸¶R VV©«sV. NRPVLRiVxmsoÌÁV, NRPVxtsí v, xqsªyLiVV ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV ®ªsVVLi²T¶ ¿RÁLRiøªyùµ³¶R VÌÁNRPV µk¶¬s ¿RÁWLñiR ª«sVV©«sV
B¿RÁVè©«sxmso²R¶V L][gij ¹¸¶VVNRPä ÊÁÌÁª«sVV©«sV ÊÁÉíÓÁ ¿yÖÁ©«s¬sõ ¹¸¶VNRPV䪫s µj¶©«sª«sVVÌÁV ¬s¸R¶Vùª«sÛÍÁ©«sV.
G ªyùµ³¶R VÌÁNRPV BzmsNSNRPV©y (Ipecacuna) Dxms¹¸¶WgjiLi¿RÁV©¯[ ¸R¶Wªyùµ³¶R VÌÁÍÜ[ LRiNRPúò gRix¤¦¦¦ßÓá »R½xmsö »R½NTPäxqs
@¬sõ ªyùµ³¶R VÌÁNRPV BzmsNSNRPV©yNRPV ª«sWLRiVgRi µk¶¬s¬s ªy²R¶»R½gji ¸R¶VVLi²R¶V©«sV. ªyLi»R½VÌÁV NSxms²R¶ª«sVV©«sNRPV B¿Áè²R¶V
®ªsW»yµR¶V 40 ®ªsVVµR¶ÌÁV 50 g][µ¶³R Vª«sV gjiLiÇÁÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV, ú»y¿RÁVFyª«sVV %sxtsQªs« VV©«sNRPV B¿Áè²R¶V ®ªsW»yµR¶V 40
g][µ¶³R Vª«sV gjiLiÇÁÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ª«sWú»R½gRi ¿Á[zqs LiVV¸R¶Vù ©«sgRiV©«sV, »R½»R½*ª«sVV©«sV ª«sWLjiè ÊÁÌÁ%sV¿RÁVèÈÁNTP¿RÁVè ®ªsW»yµR¶V 2
®ªsVVµR¶ÌÁV 5 g][µ¶³R Vª«sVgjiLiÇÁÌÁ¹¸¶V»R½Vò.
»R½NTPä©«s ªyùµ³¶R VÌÁNTP¿RÁVè ®ªsW»yµR¶V 5 ®ªsVVµR¶ÌÁV 10 g][µ¶³R Vª«sV gjiLiÇÁÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV. NRPVxtsí vL][giR ª«sVV©«sNRPV ÇØÑÁNS¸R¶V,
ÇØxmsú¼½, ÌÁª«sLigRiª«sVVÌÁV µk¶¬s ®ªs[LRiV ¿RÁWLñiR ª«sVV xqsª«sVFyÎÏÁ§þgRi gRiÖÁzms LiVV¸R¶Vù©«sgRiV©«sV.
E²R¶VgRi ¿ÁÈíÁV ©«sÌÁVxmso, FsLRiVxmso, ¾»½ÌÁVxmso LRiLigRiVÌÁ xmsoª«so*ÌÁV xmsp|qs²R¶V ª«sVW²R¶VÇØ»R½VÌÁ ¿ÁÈýÁVLi²R¶V©«sV. BLiµR¶VÍÜ[
FsLRiVxmso xmsoª«so*ÌÁV ¿ÁÈíÁV ®ªs[LiR V ¿ÁNRPä xqsLRiö%sxtsQªs« VV©«sNRPV FsNRPV䪫s xms¬s¿Á[¸¶R VV©«sV. µk¶¬s ¸R¶WNRPVÌÁV µR¶LiÀÁ
Aª«sVVµR¶ª«sVV»][ ®ªs¿RÁèÛÇÁ[zqs NRPÈíÁVNRPÉíÓÁ©«s ªy»R½ ®ªs[Vx¤¦¦¦ªy»R½xmso ©¯xmsöVÌÁV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
µk¶¬s ®ªs[LiR V ¿ÁNRPä ¿RÁWLñiR ª«sVV ª«sÌÁ©«s gRiÖÁgji©«s @µ³¶j NRP ª«sª«sV©«sª«sVV©«sNRPV %sLRiVgRiV²R¶V NRPLRiNSä¸R¶V ¿RÁWLñiR ª«sVV. E²R¶VgRi©«sW®©s
@©«sgS %s»R½VòÌÁ \¾»½ÌÁª«sVV ª«sLiÉÓÁNTP ÊÁWzqs©«s ¿RÁLRiøL][giR ª«sVVÌÁ©«sV, ÍÜ[xmsÖÁNTPÀÁè©«s NRPxmsn ªy»R½ª«sVVÌÁ©«sV, NRPVxtsí v©«sV
ËÜ[g]ÈíÁV©«sV, ®ªs[LiR V ¿ÁNRPä»][ ¿Á[zqs©«s \¾»½ÌÁª«sVV ª«sVLôiR ©«s ¿Á[zqs©«s ªy»R½ ®ªs[Vx¤¦¦¦ªy»R½xmso ©¯xmsöV¬s¿RÁVè©«sV;
®µ¶[x¤¦¦¦xmsoztsí Q, ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ¿RÁÌÁVª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; LRiNRPòªy»R½ª«sVV ®µ¶[x¤¦¦¦xmso ª«sVLiÈÁÌÁV, ORPQ¸¶R V, LRiNRPªò s« VVxms²R¶V
ª«sVWÌÁªyùµ³¶j %ds¬s¬s ÇÁLiVVLi¿RÁV©«sV. %slLi[¿ÁR ©«sª«sVV NRPÈíÁV©«sV. ZaPý x[tsQøª«sVV©«sV ÛËÁLi¿RÁV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiV²R¶V ¾»½[®©s, ÛÍÁ[NPR xqsÇêØ
OSQLiR ª«sVV.
ÊÁVV
ÊÁVVµô¶ðj
ÊÁVVxtsQËÁ³Ï NRPª«sVV
ÊÁVV
ÊÁVVµôðj¶ :c LRiVµô¶ðj ¿RÁW²R¶V²R¶V.
ÊÁVVxtsQ˳ÁÏ NRPª«sVV:c LRiVxtsQËÁ³Ï NRPª«sVV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
Fs
FsLi²R¶
FsLi²T¶©«sF¡NRP
FsLi²R¶V gRi²ï¶T ®ªs[Vzqs©«s Aª«soFyÌÁV
FsLi²R¶V¿Á[xmsÌÁV
FsLi²R¶V ª«sWLixqsª«sVV
FsLiú²R¶NS¸R¶VÌÁV
Fsµô¶R V©yÌÁVNRP ¿ÁÈíÁV
Fsµô¶R Vª«sWLixqsª«sVV
FsLRi²yxmso µ³y©«sùª«sVV
FsúLRi @©«sVª«sVVÌÁV
FsúLRiNRPÌÁVª«s µR¶VLixms
FsúLRiNRPÌÁVª«s xmsoª«so*
FsúLRigRi®©s[õLRiV
FsúLRigRiÛÍÁê L[ iR V
FsúLRigRiVª«sVø²T¶ NS¸R¶V
FsúLRig][LigRiWLRi
FsúLRiÀÁLRi»R½ÖÁ ¿ÁÈíÁV
FsúLRiÀÁú»R½ ª«sVWÌÁª«sVV
FsúLRiÇÜ©«sõÌÁV
FsúLRi»R½V%sVøNRPWLRi
FsúLRi¾»½gRi²R¶
FsúLRi»][ÈÁNRPWLRi ¿ÁÈíÁV
FsúLRi¬sª«sxqsòQûª«sVV
FsúLRi ®©s[ÌÁª«sVVÌÁNSä¸R¶V
FsúLRixmsÛÍÁý L[ iR V
FsúLRi|msLi²R¶ÌÁª«sVV
FsúLRiÊÁ¿RÁèÖÁ
FsúLRiÊÁ©y»R½V xms¿RÁè²R¶ª«sVV
FsúLRiLSÇÁ©yÌÁ©«sV µ³y©«sùª«sVV
FsúLRiÍܵô¶R VgRi
FsúLRixqsVLRiVgRiV²R¶V
FsúLRiª«s²R¶Â¿ÁÈíÁV
FsúLSª«soFyÌÁV
FsÌÁVNRP ¿Á%s NRPWLRi
FsÌÁVNRP ª«sWLixqsª«sVV
FsÌÁVNRPÊÁLiÉÓÁ ª«sWLixqsª«sVV
FsLi²R¶ :c Sun-shine. @©«sgS ¹¸¶VLi²R¶ %sryòLiR ª«sVVgRi »R½gRiVÌÁVÈÁ ª«sÌÁ©«s µyx¤¦¦¦ª«sVV©«sV ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV;
|\ ms»R½ùª«sVV©«sV úxmsN][zmsLixms ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ª«sVWLRièé, úaRPª«sV, ¿Áª«sVÈÁ %ds¬s¬s gRiÌÁVgRiÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ®µ¶[x¤¦ ¦NSLi¼½¬s, ÊÁÌÁª«sVV©«sV
ËÜ[g]ÈíÁV©«sV.
FsLi²T¶©«sF¡NRP:c Unboiled dried betel nut. @©«sgS ª«sLi²R¶¬sµj¶ ª«sgRiLRiVgS, ry*µR¶VgS ©«sVLi²R¶V©«sV;
NRPLihRiL][gRiª«sVV©«sV g]ÈíÁV©«sV; LRiVÀÁ ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV; ÒÁLñiR ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; %slLi[¿ÁR ©«sª«sVV gS%sLi¿RÁV©«sV; \|ms»R½ùª«sVV©«sV,
DÊÁV÷©«sV, FyLi²R¶VL][giR ª«sVV©«sV ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV.
FsLi²R¶VgRi²ï¶T ®ªs[Vzqs©«s Aª«soFyÌÁV :c Milk of a cow feed on hay.Aª«soFyÌÁV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
FsLi²R¶V¿Á[xmsÌÁV :cDried fish. DxmsöV ®ªs[zqs©«s, ®ªs[¸¶R VNRP ¹¸¶VLi²T¶©«s ¿Á[xmsÌÁV, NSNRP ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ªy»R½ª«sVV©«sV
g]ÈíÁV©«sV; ®ªs[Vµ³¶R xqsV=, ®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV, ª«sVWú»R½NRPXú¿³ÁR ª«sVV, @¼½ª«sVWú»R½ª«sVV ©«sßá¿RÁV©«sV; @gjiõµk¶zmsò¬s¿RÁVè©«sV;
%dsLRiùª«sVV©«sNRPV ¥¦¦¦¬s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; xqsó WÌÁ®µ¶[x¤¦¦¦ª«sVV©«sV aRPVztsQäLixmsÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ILiÉÓÁ¬dsLRiV µk¶¸R¶VV©«sV; %slLi[¿ÁR ©«sª«sVV
gS%sLi¿RÁV©«sV; LRiVÀÁ ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV; aS*xqsNSxqsÌÁ©«sV ©«sßá¿RÁV©«sV.
FsLi²R¶V ª«sWLixqsª«sVV :c ª«sWLixqsª«sVV ¹¸¶VLi²T¶LiÀÁ©«sµj¶ ¿RÁW²R¶V²R¶V.
FsLiú²R¶NS¸R¶VÌÁV :c {ms»R½ÌÁV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
FsµôR¶V©yÌÁVNRP ¿ÁÈíÁV :c @©«sgS g_ÇÁËØ©±s, lgiÇÁËØ©±s ¿RÁW²R¶V²R¶V.
FsµôR¶Vª«sWLixqsª«sVV :cBeef.@©«sgSg]²ï¶R V ª«sWLixqsª«sVV. ¿RÁª«sVVLRiVgRiÖÁgji LRiVÀÁgS ©«sVLi²R¶V©«sV. gRiVLRiV»R½*ª«sVV
ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ®µ¶[x¤¦¦¦xmsoztsí Q, ÊÁÌÁª«sVV©«sV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ªy»R½ \|ms»R½ùª«sVVÌÁ ©«sßá¿RÁV©«sV. Aª«so, µR¶W²R¶ %ds¬s ª«sWLixqsª«sVVÌÁ
NTP®ªs[giR Vß᪫sVVÌÁV.
G
GNRP˳ÏÁVNRPªò s« VV:c Taking meals once a day.@©«sgS L][ÇÁÙ©«sNRPV IZNP[äryLji ˳ÜÇ[ Á©«sª«sVV ¿Á[¸¶R VVÈÁ,
C xmsµô¶ðR ¼½ aRPLkiLRiLi NRPxtsí Qxms²R¶V ªyLjiNTP ª«soxms¹¸¶WgRixms²R¶µR¶V. gS¬s ÇìØ©yÕ³Áª«sXµô¶ðj , ˳ÁÏ gRiª«s»`½ ˳ÁÏ NTP,ò \®ªsLSgRiù µR¶XztísQÍÜ[
©«sVLi²R¶VªyLjiNTP %sVNTPäÖÁ @©«sVNRPWÖÁLi¿RÁV©«sV. ª«sVLiÀÁ AL][giR ùª«sVV, ÊÁVµô¶ðj ÊÁÌÁª«sVVÌÁV gRiÌÁVgRiÛÇÁ[¸¶R VV©«sV,
A¸R¶VVLSL][giR ùª«sVVÌÁ©«sV ª«sXµô¶ðj xmsLRi¿RÁV©«sV.
GgkiaRP ¿ÁÈíÁV:c®ªs[Ligjixqs ¿ÁÈíÁV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
GÉÓÁ¬dsÎÏÁ§þ, LiVWNSÌÁVª«s¬dsÎÏÁ§þ :cWater of a river-let or canal.¿RÁÌÁVª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV;
@gjiõµk¶zmsò¬s, ÒÁLñRiaRPNTP¬ò s LiVV¿RÁVè©«sV. ®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV, NRPVxtsí v, µyx¤¦¦¦ª«sVV, »yxmsª«sVV, ÇÁ*LRiª«sVV, NSxqs, µR¶VLRiµR¶,
®©s[ú»R½L][giR ª«sVVÌÁV %ds¬s ©«sßá¿RÁV©«sV.
GÉÓÁ ¿Á[xmsÌÁV :c River fish.úN]%s*, LRiVÀÁgS ¸R¶VVLi²R¶V©«sV; ªy»R½ª«sVV, ZaPý x[tsQøª«sVV, LRiNRPò \|ms»R½ùª«sVV ©«sßá¿RÁV©«sV.
%sVNTPäÖÁ %dsLRiùª«sXµô¶ðj , ÊÁÌÁª«sVV, NSLi¼½ ¬s¿RÁVè©«sV; NRPLi²ý¶R NRPV ª«sVLiÀÁµj¶, xms´R¶ùQ\®ªsV©«sµj¶.
GúÉÓÁLi»R½ ª«sWLixqsª«sVV :cKing crow flesh of.¿RÁª«sVVLRiV gRiÖÁgji¸R¶VVLi²R¶V©«sV; ªy»R½ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV;
NRPxmsn ª«sVV©«sV |¤¦¦¦ÀÁèLi¿RÁV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 zqsLRiNS, 2 AªyÌÁ ¿RÁWLñiR ª«sVV, 3 xmsoÌÁVxqsV.
G©«sVgRiV ¿Á%s ¿Á[ªs« V ¿ÁÈíÁV:c Arum Macrorhizon. xqsLi. x¤¦¦¦zqsòNPR Lñij . µk¶¬s¬s ÊÁÌÁVLRiNRPäzqs
¿ÁÈíÁLiµR¶VLRiV. @LRiª«sª«sVVÍÜ[ ®ªsúLRiVLigRiV @¬s}msLRiV. µk¶¬s ANRPVÌÁV G©«sVgRiV ¿Áª«soÌÁª«sÛÍÁ |msµô¶R %sgRi µR¶ÎÏÁxqsLjigRi ¿Á[ªs« WNRPVÌÁ
ª«sÛÍÁ ©«sVLi²R¶V©«sV. LiVVµj¶ ¾»½ÌÁVxmso, ©«sÌÁVxmso lLiLi²R¶VÇØ»R½VÌÁV, µk¶¬s µR¶VLixms©«sV ©«sW®©sÍÜ[®ªs[zqs NSÀÁ A ©«sW®©s©«sV »R½ÌÁNRPV
LRiVµô¶j ©«s ª«sLRiVxqs ÇÁ*LRiª«sVVÌÁV ¬sª«sX¼½òLi¿RÁV©«sV.
µk¶¬s µR¶VLixmsÌÁV F~²R¶ª«sogRi ©«sVLi²R¶V©«sV. ÕdÁµR¶ÌÁV NRPLRiVª«soÌÁÍÜ[ %ds¬s¬s ¼½LiµR¶VLRiV. µk¶¬s ANRPV©«sV Aª«sVVµR¶ª«sVV xmspzqs
®ªs¿RÁèÛÇÁ[zqs úxmsxqsª«s{qsòQûÌÁ F~¼½òNPR ²R¶Vxmso©«s NRPÉíÓÁ©«s \®ªsVÌÁLRiNRPªò s« VV ®ªs²R¶ÌÁV©«sV. A NRPÈíÁV lLiLi²R¶VgRiLiÈÁÌÁ NRPLiÛÉÁ @µ³¶j NRP NSÌÁ
ª«sVVLi¿RÁNRPW²R¶µR¶V. µk¶¬s µR¶VLixms©«sV ®ªsV»R½gò S©«sWLji ª«so²T¶NTPLiÀÁ lgi²ï¶R ÌÁNRPV NRPÉíÓÁ©«s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV, ÛÍÁ[NPR xmsgRiVÌÁg]ÈíÁV©«sV.
G©«sVgRiV ®©sLiVVù :cElephant ghee. ¿Á[µ¶R VgRi, ª«sgRiLRiVgRi, ÌÁxmsn VVª«sogRi ©«sVLi²R¶V©«sV, ®µ¶[x¤¦¦¦ª«sVV©«sNRPV xmsoztsí Q¬s
LiVV¿RÁVè©«sV. ªy»R½ \|ms»R½ùª«sVVÌÁ ©«sßá¿RÁV©«sV; ZaPý x[tsQøª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; %sxtsQªs« VV©«sV g]ÈíÁV©«sV. NRPVxtsí v, úNTP%sV¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV,
ª«sVÌÁª«sVWú»R½ÊÁµô¶ðR ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
G©«sVgRiV ¿RÁLRiøª«sVV :cElephant skin.µk¶¬sF~gRi ®ªs[¸¶R VV¿RÁVLi²T¶©«s ª«sVWÌÁªyùµ³¶j Ëص³¶R aRP%sVLixmsÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
µk¶¬s¬s NSÖÁè ª«sVzqsÛÇÁ[zqs ©«sVª«so*ÌÁ ©«sW®©sÍÜ[ gRiÖÁzms ÛÍÁ[xms©«sª«sVV ¿Á[zqs©«s ZaP[*»R½, NRPVxtsí v ¬sªyLRiß᪫sVgRiV©«sV.
G©«sVgRiV ª«sWLixqsª«sVV :c Elephant flesh of.%dsLRiùª«sVV©«sNRPV ®ªs[²¶T ¬s, ®µ¶[x¤¦¦¦ª«sVV©«sNRPV zqsó LRi»R½*ª«sVV©«sV
LiVV¿RÁVè©«sV; gRiVLRiV»R½*ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 zqsLRiNS, 2 @ªyÌÁ ¿RÁWLñiR ª«sVV 3 xqsWNRPªò s« VV; µk¶¬s¬s
Aª«s©«sW®©sÍÜ[®ªs[zqs NSÀÁ A ©«sW®©s ª«sVLôiR ©«s ÛÇÁ[zqs©«s ¹¸¶[V©«sVgRiV NSÖÁL][giR ª«sVV ª«sW©«sV©«sV.
G©«sVgRiV ®ªs©«sõ :c Elephant butter.¿Á[µ¶R VgRi, ª«sgRiLRiVgRi, gRiVLRiV»R½*ª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. %dsLRiùª«sXµô¶jð ¬s,
ÊÁÌÁª«sVV©«sV B¿RÁVè©«sV. bdP»R½ \|ms»R½ùª«sVV©«sV, ªy»R½ª«sVV©«sV g]ÈíÁV©«sV, ZaPý x[tsQøª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
I
ILiÛÉÁ¿RÁÌýÁ:c Camel butter-milk. DÊÁV÷, DµR¶LRiL][gRiª«sVV, ª«sVWÌÁªyùµ³¶j , úNTP%sVL][giR ª«sVV %ds¬s
©«sßá¿RÁV©«sV. @gjiõµk¶zmsò¬s¿RÁVè©«sV.
ILiÛÉÁ ®©sLiVVù :cCamel ghee. @gjiõµk¶zmsò¬s¿RÁVè©«sV; ªy»R½ª«sVV, DÊÁV÷, %sxtsQªs« VV, úNTP%sV, NRPVxtsí v,
gRiVÌÁøª«sVV, DµR¶LRiª«sVV %ds¬s¬s ËÜ[g]ÈíÁV©«sV.
ILiÛÉÁ FyÌÁV :cCamel milk.N]µô¶j gRi NSLRiª«sVVgS, DxmsögS, ¾»½[ÖÁNRPgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; NSNRPÛÇÁ[¸¶R VV©«sV,
ÇÁhRiLRiµk¶zmsò¬s¿RÁVè©«sV; ªy»R½ª«sVV, NRPxmnsª«sVV, úNTP%sV, DÊÁV÷, ª«sVÌÁª«sVWú»R½ÊÁµô¶ðR ª«sVV, DµR¶LRiª«sVV, ª«sVWÌÁªyùµ³¶j , %ds¬s
©«sßá¿RÁV©«sV.
ILiÛÉÁ |msLRiVgRiV :cCamel curd.ÇÁhRiLRiµk¶zmsò¬s¿RÁVè©«sV; NRPxmsn ª«sVV©«sV; ªy»R½ª«sVV©«sV g]ÈíÁV©«sV; NSNRPÛÇÁ[¸¶R VV©«sV;
\|ms´R¶ùª«sVV©«sV ÛËÁLi¿RÁV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ |msLRiVgRiV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
ILiÛÉÁ ª«sWLixqsª«sVV :cCamel flesh.NSNRP ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; NRPxmsn ª«sVV©«sV, ªy»R½ª«sVV©«sV, @¼½ª«sVWú»R½L][giR ª«sVV©«sV
F¡g]ÈíÁV©«sV.
ILiÛÉÁ ª«sVWú»R½ª«sVV:c Camel urine. NSLRiª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; ®ªs[²¶T ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; µR¶úµR¶V, ª«sVLi²R¶ÌÁNRPVxtsí v
%ds¬s¬s F¡g]ÈíÁV©«sV.
ILiÛÉÁ ®ªs©«sõ :cCamel butter. DÊÁV÷, ªy»R½ª«sVV, NRPxmsn ª«sVV, úNTP%sVL][giR ª«sVV, µR¶VLRiµR¶,
ª«sVÌÁª«sVWú»R½ÊÁµô¶ðR ª«sVV, NSxqs, EzmsLjig]ÈíÁV©¯zmsö, ª«sVWÌÁªyùµ³¶j %ds¬s©«sßá¿RÁV©«sV.
Iµô¶j ¿ÁÈíÁV:c Gymnema sylvestre asclepias gemenata. xqsLi. ®ªs[VxtsQaPR *Ligji; ¿RÁORPQLRißáx¤¦¦¦ÌÁ
®ªs[VxtsQ%suyßÓáNS, z¤¦¦¦Li., ®ªs[VLi²ybPLigji. ®ªs[VLi²ybPLigji LiVVµj¶ |msµô¶R ª«sXORPQªs« VV, µk¶¬s ¿ÁNRPäLRixqsª«sVV ÛÍÁ[NPR NRPuy¸R¶Vª«sVV
ry*µR¶VgS©«sVLi²R¶V©«sV, bdP»R½ÇÁ*LRiª«sVV, %sxtsQªs« VV, DÊÁV÷L][gRiª«sVV, ª«sª«sV©«sª«sVV, %sµyx¤¦¦¦ª«sVV. ª«sVµ³¶R V®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV
%ds¬s©«sßá¿RÁV©«sV. µk¶¬s xmsÀÁè¿ÁNRPä LRixqsª«sVV NRPLi²ý¶R NRPV xmsÈíÁV®ªs[zqs©«s NRPLi²ý¶R NRPÌÁNRPÌÁV ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV.
µk¶¬s ¿RÁWLñiR ª«sVV©«sV ©«sW®©sÍÜ[gS¬s ®ªs[xms©«sW®©sÍÜ[ gS¬s gRiÖÁzms xmspzqs©«s ª«sW©«s¬s úª«sß᪫sVVÌÁV ª«sW©«sV©«sV. LRixqsxmso
®ªsW»yµR¶V 2c3 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò, NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V 3c4 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò. µk¶¬s ÑÁgRiVLRiV N]ÊÁ÷LjiFyÌÁ»][
©«sWLji xmsÈíÁV®ªs[zqs©«s LiVVàáVNRPV©¯xmsöVÌÁV, NRPª«soNRPV®µ¶ÊÁ÷ÌÁV ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV.
µk¶¬s NS¸R¶VÌÁV ¿Á[µ¶R VgS©«sVLi²R¶V©«sV. ÇÁhRiLSgjiõ¬s ª«sXµô¶ðj ËÜLiµj¶Li¿RÁV©«sV. ®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV, NRPVxtsí v, úNTP%sVL][giR ª«sVV, NRPxmnsª«sVV,
®ªs[Vµ³]L[ ][giR ª«sVV %ds¬s¬s ËÜ[g]ÈíÁV©«sV. %slLi[¿ÁR ©«sª«sVV gS%sLi¿RÁV©«sV, µk¶¬s xmsLi²R¶V ¿Á[µ¶R VgS ©«sVLi²R¶V©«sV.
J
JNRP ¿ÁÈíÁV
Jª«sVª«sVV
Jª«sVxmso©«sW®©s
Jª«sVxmso ANRPVNRPWLRi
Jª«sVxmsoxmsoª«so*
I
ILiÛÉÁ¿RÁÌýÁ:c Camel butter-milk. DÊÁV÷, DµR¶LRiL][gRiª«sVV, ª«sVWÌÁªyùµ³¶j , úNTP%sVL][giR ª«sVV %ds¬s
©«sßá¿RÁV©«sV. @gjiõµk¶zmsò¬s¿RÁVè©«sV.
ILiÛÉÁ ®©sLiVVù :cCamel ghee. @gjiõµk¶zmsò¬s¿RÁVè©«sV; ªy»R½ª«sVV, DÊÁV÷, %sxtsQªs« VV, úNTP%sV, NRPVxtsí v,
gRiVÌÁøª«sVV, DµR¶LRiª«sVV %ds¬s¬s ËÜ[g]ÈíÁV©«sV.
ILiÛÉÁ FyÌÁV :cCamel milk.N]µô¶j gRi NSLRiª«sVVgS, DxmsögS, ¾»½[ÖÁNRPgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; NSNRPÛÇÁ[¸¶R VV©«sV,
ÇÁhRiLRiµk¶zmsò¬s¿RÁVè©«sV; ªy»R½ª«sVV, NRPxmnsª«sVV, úNTP%sV, DÊÁV÷, ª«sVÌÁª«sVWú»R½ÊÁµô¶ðR ª«sVV, DµR¶LRiª«sVV, ª«sVWÌÁªyùµ³¶j , %ds¬s
©«sßá¿RÁV©«sV.
ILiÛÉÁ |msLRiVgRiV :cCamel curd.ÇÁhRiLRiµk¶zmsò¬s¿RÁVè©«sV; NRPxmsn ª«sVV©«sV; ªy»R½ª«sVV©«sV g]ÈíÁV©«sV; NSNRPÛÇÁ[¸¶R VV©«sV;
\|ms´R¶ùª«sVV©«sV ÛËÁLi¿RÁV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ |msLRiVgRiV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
ILiÛÉÁ ª«sWLixqsª«sVV :cCamel flesh.NSNRP ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; NRPxmsn ª«sVV©«sV, ªy»R½ª«sVV©«sV, @¼½ª«sVWú»R½L][giR ª«sVV©«sV
F¡g]ÈíÁV©«sV.
ILiÛÉÁ ª«sVWú»R½ª«sVV:c Camel urine. NSLRiª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; ®ªs[²¶T ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; µR¶úµR¶V, ª«sVLi²R¶ÌÁNRPVxtsí v
%ds¬s¬s F¡g]ÈíÁV©«sV.
ILiÛÉÁÌÁ®µô¶:cCamel dung.µk¶¬s¬s zmsLi²T¶©«s LRixqsª«sVV, aS*xqs©«sV, aSÆØ ªy»R½ª«sV©«sgS NSÎÏÁ§þ¿Á[»½R VÌÁNRPV
ªyùzmsLi¿Á²R¶V ªy»R½ª«sVV©«sV ËÜ[g]ÈíÁV©«sV.
ILiÛÉÁ ®ªs©«sõ :cCamel butter. DÊÁV÷, ªy»R½ª«sVV, NRPxmsn ª«sVV, úNTP%sVL][giR ª«sVV, µR¶VLRiµR¶,
ª«sVÌÁª«sVWú»R½ÊÁµô¶ðR ª«sVV, NSxqs, EzmsLjig]ÈíÁV©¯zmsö, ª«sVWÌÁªyùµ³¶j %ds¬s©«sßá¿RÁV©«sV.
Iµô¶j ¿ÁÈíÁV:c Gymnema sylvestre asclepias gemenata. xqsLi. ®ªs[VxtsQaPR *Ligji; ¿RÁORPQLRißáx¤¦¦¦ÌÁ
®ªs[VxtsQ%suyßÓáNS, z¤¦¦¦Li., ®ªs[VLi²ybPLigji. ®ªs[VLi²ybPLigji LiVVµj¶ |msµô¶R ª«sXORPQªs« VV, µk¶¬s ¿ÁNRPäLRixqsª«sVV ÛÍÁ[NPR NRPuy¸R¶Vª«sVV
ry*µR¶VgS©«sVLi²R¶V©«sV, bdP»R½ÇÁ*LRiª«sVV, %sxtsQªs« VV, DÊÁV÷L][gRiª«sVV, ª«sª«sV©«sª«sVV, %sµyx¤¦¦¦ª«sVV. ª«sVµ³¶R V®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV
%ds¬s©«sßá¿RÁV©«sV. µk¶¬s xmsÀÁè¿ÁNRPä LRixqsª«sVV NRPLi²ý¶R NRPV xmsÈíÁV®ªs[zqs©«s NRPLi²ý¶R NRPÌÁNRPÌÁV ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV.
µk¶¬s ¿RÁWLñiR ª«sVV©«sV ©«sW®©sÍÜ[gS¬s ®ªs[xms©«sW®©sÍÜ[ gS¬s gRiÖÁzms xmspzqs©«s ª«sW©«s¬s úª«sß᪫sVVÌÁV ª«sW©«sV©«sV. LRixqsxmso
®ªsW»yµR¶V 2c3 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò, NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V 3c4 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò. µk¶¬s ÑÁgRiVLRiV N]ÊÁ÷LjiFyÌÁ»][
©«sWLji xmsÈíÁV®ªs[zqs©«s LiVVàáVNRPV©¯xmsöVÌÁV, NRPª«soNRPV®µ¶ÊÁ÷ÌÁV ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV.
µk¶¬s NS¸R¶VÌÁV ¿Á[µ¶R VgS©«sVLi²R¶V©«sV. ÇÁhRiLSgjiõ¬s ª«sXµô¶ðj ËÜLiµj¶Li¿RÁV©«sV. ®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV, NRPVxtsí v, úNTP%sVL][giR ª«sVV, NRPxmnsª«sVV,
®ªs[Vµ³]L[ ][giR ª«sVV %ds¬s¬s ËÜ[g]ÈíÁV©«sV. %slLi[¿ÁR ©«sª«sVV gS%sLi¿RÁV©«sV, µk¶¬s xmsLi²R¶V ¿Á[µ¶R VgS ©«sVLi²R¶V©«sV.
NRP
NRPLiNRPVxtsí Qª«sVV
NRPLiÀÁ®ªs[VNRPFyÌÁV
NRPLiÀÁ®ªs[VNRP ª«sWLixqsª«sVV
NRPLi¿RÁVFyú»R½ÍÜ[ ˳ÜÇ[ Á©«sª«sVV
NRPLi¿RÁV µk¶¬s˳ÁÏ xqsøª«sVV
NRPLiµR¶
NRPLiµR¶NS²R¶ÌÁ xmsoÌÁVxqsV
NRPLiµj¶ NRPÈíÁV
NRPLiµj¶xmsxmsöV ¿yLRiV
NRPLiµj¶xmsxmsöV
NRPLiµj¶xmsxmsöV xmsoÌÁgRiª«sVV
NRPLiµR¶VÌÁV
NRPLizmsÌýÁª«sVV
NRPLizmsÌýÁNRPª«sVV
NRPLiÊÁÖÁ
NRPNRPäLRizmsÈíÁ ª«sWLixqsª«sVV
NRPNRPVä FyÌÁ
NRP¿][LiR ª«sVV, |msµô¶R NRP¿][LRiª«sVV
NRP¿RÁè²T¶NS¸R¶V
NRPÈÁVNRPL][z¤¦¦¦ßÓá, ©«sÌýÁ¬sµj¶
NRPÈÁVNRPL][z¤¦¦¦ßÓá, ¾»½ÌýÁ¬sµj¶
NRPÈíÁ¿Á[xms
NRPÛÉÁý ¼d½lgi
NRP²T¶%sV ¿ÁÈýÁV
NRP²R¶VgRiV
NRPßáxms ¿ÁÈíÁV
NRPßáxmsNRPxqsVª«so
NRP¼½òªs« VLiµR¶V¿ÁÈíÁV
NRP¼d½LS
NRPµR¶LiÊÁ ª«sXORPQªs« VV
NRP¬s%sVzqsLji ¿ÁÈíÁV
NRP¬sxtsí Q xmsLi¿RÁª«sVWÌÁª«sVVÌÁV
NRP®©sõN][ªs« VÖÁ
NRP®©sõ ÛÍÁ[²¶T zmsÈíÁ
NRPzmsLiÇÁÌÁª«sVV
NRPzmsÌÁ Aª«so FyÌÁV
NRPxmsö ÀÁxmsöÌÁV
NRPxmsö
NRPxmsöLi¼d½gRi
NRPxmsn Lji»R½Vµô¶ðR ª«sVV
NRPª«sVÍØ xmnsÌÁª«sVV
NRPª«sVLRiN`P NS¸R¶VÌÁV
NRPª«sVølLi[giR V NS¸R¶V, xmsLi²R¶V
NRPLRiNSä¸R¶V
NRPLRiNSä¸R¶V \¾»½ÌÁª«sVV
NRPLRiNSä¸R¶V zmsLi®µ¶ÌÁV
NRPLRiNSä¸R¶V xmso¿RÁVèN]©«sgRiW²R¶¬sªyLRiV
NRPLRiNSä¸R¶V xmsoª«so*
NRPLRiÇÁNS¸R¶V
NRPLRiª«sVµô¶ðj »R½ª«sV©«sV ¿RÁÌýÁ
NRPLji®ªs[FyNRPV ¿ÁÈíÁV
NRPLSäÈÁNRPaRPXLigji
NRPLRiWöLRixmso \¾»½ÌÁª«sVV
NRPLRiWöLRi ¿RÁúNRPZNP[×Ád @LRiÉÓÁxms²ý¶R V
NRPLRiWöLRixmsoÛËÁLi²R¶
NRPLRiWöLRiª«sVV (¥¦¦¦LRi¼½)
NRPLRiWöLRizqsÍØÑÁ»R½Vò
NRPLRiW÷ÇØxmsLi²R¶V
NRPúLRi©«sW®©s
NRPÌÁNRPLi²R¶
NRPÌÁÊÁLiµR¶
NRPÖÁLigRi LSxtsî Qûª«sVV
NRPÖÁg]ÈíÁV ¿ÁÈíÁV
NRPÖÁ¬dsÎÏÁ§þ
NRPÌÁVúNS©«sVgRi ¿ÁÈíÁV
NRPÌÁVg][ÉÓÁ%s»R½VòÌÁV
NRPÌÁVª«sµR¶VLixms
NRPÌÁVª«s xmsoª«so*
NRPÌÁVªyNRPV Fy©«sVxmso
NRPÌÁVªyNRPV %sxqsòLij ˳ÜÇ[ Á©«sª«sVV
NRPÌýÁVxmsoÌÁVxqsV
NRPÌýÁV ryª«sW©«sù gRiVß᪫sVV
NRP%sLji
NRPzqs%sLiµR¶ ¿ÁÈíÁV
NRPzqs%sLiµR¶ xmsoÌÁxms
NRPxqsWòLij
NRPxqsWòLij xmsxqsVxmso
NRPxqsWòLij ÛËÁLi²R¶
NRPÎØLiVV Fyú»R½
NRP×ÁLigRi LSxtsí Qûª«sVV
NSLi¿RÁ©«s ª«sXORPQªs« VV ¾»½ÌýÁxmsoª«so*ÌÁµj¶, FsúLRixmsoª«so*ÌÁµj¶, xms¿RÁèxmsoª«so*ÌÁµj¶
NSLi¿RÁ©«sOUPQLij
NSLiú®²¶[giR V ¿ÁÈíÁV, xmsLi²R¶V
NSLi»R½xmso gji®©sõÍÜ[ ˳ÜÇ[ Á©«sª«sVV
NSLi»R½Ë³ÁÏ xqsøª«sVV
NSN`Pª«sWLki%s»R½VòÌÁV
NSNRPLRiNS¸R¶VÌÁV |msµô¶R %s
NSNRPLRiNS¸R¶VÌÁV F~ÉíÓÁ%s
NSNRPLRiª«sLRiVgRi
NSNRPLSNRPV
NSNTP¿RÁLixmso %s»R½VòÌÁV
NSNTPµ]Li²R¶ ¿ÁÈíÁV
NSNTP ª«sWLixqsª«sVV
NSN][×Á
NSgji ¿RÁÍýØLji©«s ¬dsÎÏÁ§þ
NS¿RÁÌÁª«sß᪫sVV
NSÀÁ¿ÁÈíÁV
NSÀÁ©«s¬dsÎÏÁ§þ
NSÇÁxmsoÉÞ \¾»½ÌÁª«sVV
NSÈÁVNRP gjiLiÇÁÌÁV
NSÈÁVNRP zmsÈíÁ
NRP©«slLi[giR V ¿ÁÈíÁV, xmsLi²R¶V
NS©«sVgRi ¿ÁÈíÁV
NS©«sVgRi ©«sW®©s
NS{msn gjiLiÇÁÌÁV
NSÛËÁ[ÑÁ NSLRi
NSª«sVLiÀÁNS¸R¶VÌÁV
NSª«sVLiÀÁ ¿ÁÈíÁV
NSª«sVLiÀÁxmspLji
NRP
NRPLiNRPVxtsí Qªs« VV:ccc Cleome Felena, Polonisia F. xqsLi*NRPVLiNRPVxtsí Q. z¤¦¦¦Li* ¿][N`P. NRPVLiNRPVxtsí Qªs« VVÌÁV
ª«sVW²R¶V %sµ³¶R ª«sVVÌÁV 1. ÇÁLi»][µ¶R ÷éªs« ª«sVV 2. ÅÁ¬sÇÁª«sVV 3.ª«sVWÖÁNRP. G©«sVgRiVNRPV zmsÌýÁxmsoÉíÓÁ©«s ®ªsLiÈÁ®©s[ ®ªs[zqs©«s
lLi[ß᪫sVV©«sNRPV©«sV, gRiVúLRiª«sVV©«sNRPV zmsÌýÁxmsoÉíÓÁ©«s ®ªsLiÈÁ®©s[ ®ªs[zqs©«s lLi[ß᪫sVV©«sNRPV©«sV NRPLiNRPVxtsí Qªs« VLiµR¶VLRiV.
2 ª«sVVLRiµyLRibPLigRiV ÅÁ¬sÇÁ NRPLiNRPVxtsí Qªs« VV, 3 ÊÁÌÁVLRiNTPäxqs¿ÁÈíÁV ÛÍÁ[NPR LRiNRPäxqs¿ÁÈíÁV ª«sVWÖÁNS NRPLiNRPVxtsí Qªs« VV, LiVW úNTPLiµj¶
úªyzqs©«sµj¶ ÇÁLi»][µ¶R ÷éªs« NRPLiNRPVxtísQªs« VV©«sNRPV gRiß᪫sVV. ÅÁ¬sÇÁª«sVV, ª«sVWÖÁNS NRPLiNRPVxtsí Qª«sVVÌÁ¹¸¶VVNRPä gRiVß᪫sVVÌÁV
¿RÁW²R¶V²R¶V. ÇÁLi»][µ¶R ÷éªs« NRPLiNRPVxtsí Qªs« VV ¿Á[µ¶R VgRi, NSLRiª«sVVgRi, ª«sgRiLRiVgRi©«sVLi²R¶V©«sV;
%slLi[¿ÁR ©«sª«sVV gS%sLi¿RÁV©«sV, NSNRPÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, $LRiª«sVV©«sNRPV NSLi¼½¬s¿RÁVè©«sV; ©«sVÖÁxmsoLRiVgRiVÌÁV, ªyxmso, DµR¶LRiL][giR ª«sVV,
NRP²R¶VxmsoÊÁ÷²R¶ª«sVV, gRiVÌÁøª«sVV, {msý x¤¦¦¦L][giR ª«sVV, ª«sVWÌÁªyùµ³j¶, aRPWÌÁ, @©yx¤¦¦¦ª«sVV, NRPxmsn ª«sVV %ds¬s¬s ËÜ[g]ÈíÁV©«sV.
%dsLRiùª«sXµô¶ðj ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; aRPWÌÁ©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
NRPLiÀÁ®ªs[VNRPFyÌÁV: ccc Milk of a kind of goat. ®µ¶[x¤¦¦¦xmsoztsí Q¬s, %dsLRiù ª«sXµô¶ðj ¬s LiVV¿RÁVè©«sV;
\|ms»R½ùª«sVV©«sßáVè©«sV; ORPQ¸¶R Wµj¶L][giR ª«sVVÌÁNRPV xms´R¶ùª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. ¿RÁLiÉÓÁÕÁ²ï¶R ÌÁNRPV A¥¦¦¦LRiª«sVVgRi ¬sª«s*µR¶gRiV©«sV.
NRPLi¿RÁV µk¶¬s˳ÁÏ xqsøª«sVV:ccc Bell metal and its calx. xqsLi* NSLiaRPù. z¤¦¦¦Li* NSLi{qs. úNRPª«sVª«sVVgRi
aRPVµô¶ðj ÛÇÁ[zqs ˳ÁÏ xqsøª«sVV ¿Á[zqs©«sµj¶ ¿Á[µ¶R VgRi, ª«sgRiLRiVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; ªy»R½ \|ms»R½ù ZaPý x[tsQøL][giR ª«sVVÌÁ©«sV ËÜ[g]ÈíÁV©«sV. NRPLi²ý¶R NRPV
¿RÁÌÁVª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
@ÈýÁV aRPVµô¶ðj ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV©«s%s úNRPª«sVª«sVVgRi gSNRPVLi®²¶®©s[¬s \|ms»R½ùª«sVV, ZaPý x[tsQøª«sVV, ¿RÁLôij , µy¥¦¦¦µ³¶j NRPùª«sVV, NRPxmnsª«sVV, µR¶gæiR V
%ds¬s¬s ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiV²R¶V ÀÁLi»R½xmsLi²R¶V©«sV DµR¶NRPª«sVV©«s\®ªsÀÁ zmszqsNTP LiVVÀÁè©«s µ][xtsQªs« VV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV
®ªsW»yµR¶V 1 ®ªsVVµR¶ÌÁV 4 gRiVLiÇÁÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV.
NRPLiµR¶: ccc Amorphophallus Campanulatum & Arum
Campanulatus. xqsLi* xqsWLRißá, AL][+xmnsVõ , JÌýÁ. z¤¦¦¦Li* ÑÁª«sWNRPLiµ`¶. µk¶¬s NRPWLRi LRiVÀÁ ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV;
ÇÁhRiLRiµk¶zmsò¬s¿RÁVè©«sV, Bµj¶ ¬dsÉÓÁNRPLiµR¶¸R¶V¬s FyÉÓÁ NRPLiµR¶¸R¶V¬s lLiLi²R¶V LRiNRPª«sVVÌÁV. N]»R½%ò s µR¶VLRiµR¶ gRiÖÁgji ¸R¶VVLi²R¶V©«sV.
%ds¬s¬s ª«sVVLiµR¶V ¬dsÎÏÁþ»][ ©«sV²R¶NRPÛËÁÉíÓÁ FyLRiª«s¬sè ª«sLi²R¶ª«sÛÍÁ©«sV.
ªy»R½ª«sVV, NRPxmsn ª«sVV, ®ªs[Vµ³]L[ ][giR ª«sVV, ª«sVWÌÁªyùµ³¶j , úNTP%sV, ZaPý x[tsQøªy»R½ª«sVV, ORPQ¸¶R V %ds¬s¬s @ßá¿RÁV©«sV; ÊÁÌÁª«sVV,
®µ¶[x¤¦¦¦xmsoztsí Q, %dsLRiùxmsoztsí Q, ®µ¶[x¤¦¦¦xmso NSNRP %ds¬s¬s¿RÁVè©«sV; %slLi[¿ÁR ©«sª«sVVÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; NRP²R¶VxmsoÍÜ[ÊÁÌýÁ, gRiVÌÁøª«sVV,
NRP²R¶VxmsoÊÁV÷, úNTP%sVL][giR ª«sVV %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; gRiVLRiV»R½*ª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV, NSNRP ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ®ªs[Vx¤¦¦¦L][giR ª«sVV©«sV
ÊÁÌÁxmsLRi¿RÁV©«sV.
µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ : 1. ®©sLiVVù 2. xmsoÌÁVxmso 3. ÛËÁÌýÁª«sVV. µk¶¬s¬s NRPVª«sVVøÍÜ[ ª«so²T¶NTPLiÀÁ \|ms ¿RÁLRiøª«sVV ¼d½zqs ®ªs[zqs
µy¬sÍÜ[ xmsLi¿RÁµyLRi Aª«so®©sLiVVù NRPÖÁzmsgS¬s µk¶¬s¿RÁWLñiR ª«sVVÍÜ[ xmsLi¿RÁµyLRi NRPÖÁzms xmso¿RÁVèN]¬s©«s \|ms©«s ¿Ázmsö©«s
gRiVß᪫sVVÌÁV gRiÖÁgji¸R¶VVLi²R¶V©«sV. ª«so²T¶NTPLiÀÁ©«s µR¶VLixms xqsVª«sWLRiV 1 »R½VÌÁ ¿]xmsöV©«s©«sV ¿RÁWLñiR ª«sVV 4 @. ®ªsVV. 8 @.
¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV.
NRPLiµR¶NS²R¶ÌÁ xmsoÌÁVxqsV : ccc Curry of stalks of do. LRiVÀÁgS ©«sVLi²R¶V©«sV; ª«sVWÌÁªyùµ³¶j ¬s,
NRPxmsn L][giR ª«sVV©«sV ËÜ[g]ÈíÁV©«sV; ÇÁhRiLSgjiõ ª«sXµô¶ðj ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; aRPWÌÁ, gRiVÌÁøª«sVV, gRiVµR¶L][giR ª«sVV, %ds¬s¬s ËÜ[g]ÈíÁV©«sV.
FyNRP¬s¸R¶Vª«sVª«sVV©«sV gRiWLjiè NRPzqs%sLiµR¶xmsoÌÁxms ¿RÁW²R¶V²R¶V.
NRPLiµj¶ NRPÈíÁV :cccBoilings of dhall gram. LRiVÀÁgS ©«sVLi²R¶V©«sV; ®ªs[²¶T ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; LRiNRPªò s« VV©«sV
aRPVú˳ÁÏ xmsLRi¿RÁV©«sV; FyLi²R¶Vª«so, ®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV, NRPxmsn ª«sVV, ªy»R½ª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; %dsLRiùxmsoztísQ¬s¿RÁVè©«sV; xms´R¶ùQ\®ªsV©«sµj¶ N]µô¶j
gRiVLRiV»R½*ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ NRPLiµj¶xmsxmsöV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
NRPLiµj¶xmsxmsöV ¿yLRiV :cccDhall gram soup. D²T¶NTP©«s xmsxmsöVÍÜ[ xmsoÌÁVxqsV ®ªs[zqs NSÀÁ©«sµj¶ ¾»½[ÖÁNRPgRi
LRiVÀÁgRi©«sVLi²R¶V©«sV; xmsoLSßá ¿RÁÌÁª«s, ®ªs[Vx¤¦¦¦aSLi¼½ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; gRiVLRiV»R½*ª«sVV ZaPý x[tsQøª«sVV©«sV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; µk¶¬sNTP
%sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 ¾»½[®©s, 2 zmsxmsöÎÏÁ§þ , 3 Jª«sVª«sVV.
NRPLiµj¶xmsxmsöV:c cc Split dhall gram.N]µô¶j ª«sgRiLRiV gRiÖÁgji LRiVÀÁgS ©«sVLi²R¶V©«sV; ®µ¶[x¤¦¦¦xmsoztsí Q ÊÁÌÁª«sVV
ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; F~ÈíÁNRPV ÊÁÌÁ%sV¿RÁVè©«sV; @©«sõª«sVV ÒÁLñRiª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; LRiNRPªò «sVV©«sV aRPVú˳ÁÏ xmsLRi¿RÁV©«sV ; ®µ¶[x¤¦ ¦»R½»R½*ª«sVV©«sV
r¢ª«sVùxmsLRi¿RÁV©«sV; \|ms»R½ùª«sVV NSNRP, xqs*ÌÁö gRiVLRiV»R½*ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV;
NRPLiµR¶VÌÁV Fy»R½%s ®ªs[LiVVLiÀÁ xmsxmsöV ¿Á[zqs©«sµj¶ ª«sLi²R¶VNRPV¬s @©«sõª«sVV»][ ˳ÁÏ VÑÁLiÀÁ©«s xqsª«sVxqsò L][gRiª«sVVÌÁ ¸R¶VLiµR¶V
xms´R¶ùª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. ¹¸¶VÉíÓÁ KxtsQµ¶R }qsª«s¸R¶VLiµR¶V©«sV xms´R¶ùQ\®ªsV©«sµj¶. ¬s»R½ùª«sVV©«sV ˳ÜÇ[ Á©«sª«sVV»][
ª«soxms¹¸¶WgjiLixmsµR¶gji©«sµj¶. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 ®©sLiVVù, 2 xmsoÌÁVxqsV, 3 Jª«sVª«sVV, 4 a]LiÉÓÁ5 NSLRiNSä¸R¶V zmsLi®µ¶ÌÁV,
6 DxmsöV, 7 C ª«sVWÉÓÁ ¿RÁWLñiR ª«sVV.
NRPLiµj¶xmsxmsöV xmsoÌÁgRiª«sVV :cccRice boiled with split Dhall gram. NSNRP, \|ms»R½ùª«sVV
ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ªy»R½ª«sVV ©«sßá¿RÁV©«sV; ¬dsLRixqsª«sVV©«sV, %sµyx¤¦¦¦ª«sVV©«sV gRiÌÁVgRi ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; gRiVLRiV»R½*ª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. µk¶¬sNTP
%sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 ®©sLiVVù, 2 ª«sVÑêÁgRi, 3 xmsÀÁèxmsoÌÁVxqsV.
NRPLiµR¶VÌÁV:ccc Cajanus Indicus. Eng. Pigeon pea or red gram. xqsLi* A²³¶R NUP,
»R½VxmsLki, z¤¦¦¦Li* AL`i ¥¦¦¦L`i ²yÍÞ, LRi¥¦¦¦L`i, |msµô¶R %s, ÀÁ©«sõ%s lLiLi²R¶V LRiNRPª«sVVÌÁV. C ÀÁ©«sõ NRPLiµR¶VÌÁ©«sV
ÀÁLjiNRPLiµR¶VÌÁLiµR¶VLRiV, ¾»½ÌýÁNRPLiµR¶VÌÁ¬s, ©«sÌýÁNRPLiµR¶VÌÁ¬s ÇØ»R½VÌÁV gRiÌÁª«so.
ª«sgRiLRiVgS LRiVÀÁgS ©«sVLi²R¶V©«sV, NRPLiµR¶VÌÁV ª«sVLigRiÌÁª«sVV©«s ®ªs[LiVVLiÀÁ ªy¬s»][ NSxms²R¶ª«sVVÛËÁÉíÓÁ©«s ªy»R½ aRPWÌÁÌÁV, ªy»R½xmso
©¯xmsöVÌÁV, ªy»R½xmsoxmsÈýÁV, bdP»R½ÌÁª«sVV %ds¬s¬s úgRiz¤¦¦¦Li¿RÁV©«sV. µk¶¬s xmsxmsöVgRiVß᪫sVVÌÁV \|ms©«s úªy¸R¶VÊÁ²T¶¸R¶VV©«sõ%s.
NRPLizmsÌýÁª«sVV:cc A Red earth of Sowrashtra Desa. xqsLi* NRPLi zmsÌýÁNRP lLi[ÀÁ©«sNRP, Bµj¶
r¢LSxtsí Qû®µ¶[aPR ª«sVLiµR¶V gRi©«sVÌÁÍÜ[ ÊÁVÈíÁVª«sV©«sVõ. BÈÁVNRPF~²T¶ª«sÛÍÁ ®©sLRi\®©s @¿RÁèÈÁ¿RÁèÈÁ »R½ÎÏÁ§NRPVÌÁV NRPÖÁgji¸R¶VVLi²R¶V©«sV.
µk¶¬s¬s ¬sª«sVøxmsLi²ý¶R LRixqsª«sVV»][ ˳ت«s©«s ÛÇÁ[zqs©«s aRPVµô¶j ¸R¶VgRiV©«sV.
ªyLi¼½, FsNTPäÎÏÁ§þ, \|ms»R½ùL][giR ª«sVVÌÁV, NRP²R¶VxmsoÊÁ÷LRiª«sVV, NRP²R¶Vxmso©¯zmsö, aRPWÌÁ, ª«sVÌÁÊÁµô¶R ª«sVV, gRiVÌÁøª«sVV,
DµR¶LRiL][giR ª«sVV, Aª«sVµ][xtsQªs« VV, NRPxmnsL][giR ª«sVV, ªy»R½ª«sVV, úª«sß᪫sVVÌÁV, úNTP%sVL][giR ª«sVV, ª«sVWÌÁªyùµ³¶j %ds¬s¬s ¬sªyLRißá
ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. %slLi[¿ÁR ©«sª«sVV gS%sLi¿RÁV©«sV. ®ªsW»yµR¶V 1 ®ªsWµR¶ÌÁV 3 @ßØÌÁ¹¸¶V»R½Vò ª«sLRiNRPV }qs%sLixmsª«s¿RÁVè©«sV.
µk¶¬s¬s xmsozqsLiNRP xmsÎÏÁþLRixqsª«sVV»][gS¬s NS¸R¶VÌÁ LRixqsª«sVV»][gS¬s ®ªsV»R½gò S ©«sWLji NRPßÓáNRPÌÁV ¿Á[zqs ¬dsÎÏÁþ»][ @LRigRiµk¶zqs
NRPLi²ý¶R ÍÜ[ |msÈíÁVN]©«sV ¿RÁVLi²T¶©«s ®©s[ú»R½ L][giR ª«sVVÌÁV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
NRPLiÊÁÖÁ:ccc Blanket or Cumbly. µk¶¬s¬s gRixmsöVN]¬s©«s %dsLRiùª«sVV©«sNRPV ®ªs[²¶T ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; bdP»R½ªy»R½ Ëص³¶R ÌÁ
¬sªyLjiLi¿RÁV©«sV, ªy»R½L][giR ª«sVV ©«sßá¿RÁV©«sV; ÇÁhRiLRi µk¶zmsò¬s¿RÁVè©«sV; \|ms»R½ùª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ¿RÁÖÁNSÌÁª«sVLiµR¶V©«sV, ZaPý x[tsQø
L][giR VÌÁNRPV©«sV, xmsoLRiÉØLiú²R¶NRPV©«sV @©«sVNRPWÌÁª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
NRPNRPäLRizmsÈíÁ ª«sWLixqsª«sVV : ccc Numidian crane--flesh of. LRiVÀÁgS ©«sVLi²R¶V©«sV; N]µô¶j gRi NSNRP
ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ªy»R½\|ms»R½ùª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; ÊÁÌÁª«sVV ¬s¿RÁVè©«sV: ÊÁVµô¶ðj ÊÁÌÁª«sVV, ÇÁhRiLRiµk¶zmsò %ds¬s ¬s¿RÁVè©«sV.
NRPNRPVä FyÌÁ :ccc Zizyphus Trinervius. µk¶¬s¬s NRPNRPVäFyÌÁ ¸R¶VLiµR¶VLRiV. LiVVµj¶ INRP FyÌÁVgRiÌÁ ¼d½gRi
µk¶¬s¸R¶WNRPV ÛÍÁ[NPR xqsª«sVWÌÁ NRPuy¸R¶Vª«sVV F~NRPVä, xqsªyLiVV, |qsgRiL][giR ª«sVV B%s ILiÈÁ ÒÁLñij LiÀÁ©«s ªyLji ¹¸¶VVNRPä
LRiNRPªò s« VV©«sV, úª«sß᪫sVVÌÁV gRiÌÁªyLji¹¸¶VVNRPä LRiNRPªò s« VV©«sV aRPVú˳ÁÏ xmsLRiÀÁ ªyLji aRPLkiLRi»R½»R½*ª«sVV©«sV ª«sWLjiè \|ms©«s ÛÇÁzmsö©«s
ªyùµ³¶R VÌÁ©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV;
LiVW NRPuy¸R¶Vª«sVVÍÜ[ ª«sVz¤¦¦¦ryOTPQ gRiVgæij ÌÁª«sVV©«sV 1c2 @ßØÌÁ ¹¸¶V»R½Vò gRiÖÁzms }qs%sLiÀÁ©«s\|ms L][giR ª«sVVÌÁNRPV bdPúxmsn Vª«sVVgS
xms¬sÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. LiVW ®ªs[ÎÁÏ þ©«sV ®ªsV»R½gò S ©«sWLji FyÌÁÍÜ[ gRiÖÁzms LiVVÀÁè©«s ªyLi»R½V\ÛÍÁ |msÈíÁVª«sVLiµR¶V xms²T¶F¡ª«so©«sV.
NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2c3 K©«sV=ÌÁ ¿]xmsöV©«s µj¶©«sª«sVV©«sNRPV lLiLi²R¶V xmspÈÁÌÁ ¬s¸R¶Vù©«sgRiV©«sV.
NRP¿][LiR ª«sVV, |msµôR¶NRP¿][LiR ª«sVV:ccc Curcuma Zedorea. C' Zerumbet. Eng. The
round zedoary. xqsLi*aRPÉÔÁ, NRP¿RÁWèLRi, z¤¦¦¦Li*NRP¿RÁWL`i. µk¶¬s¬s NRP¿RÁWèLRiª«sV¬s¸R¶VV, ¿RÁLiúµR¶ª«sWÖÁNRP ¸R¶V¬s¸R¶VV
©«sLiµR¶VLRiV. B%s ¾»½ÌýÁ¬s µR¶VLixmsÌÁV; xqsVªyxqs©«s gRiÌÁ%s; ª«sVXµR¶Vª«so xmsLRi¿RÁV©«sV, ¿Á[µ¶R VgS, ®ªsgRiÈÁVgS, xqsVgRiLiµ³¶R ª«sVVgS
©«sVLi²R¶V©«sV;
NSNRP ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ZaPý x[tsQøª«sVV©«sV ®ªs²R¶ÖÁLi¿RÁV©«sV, ®ªs[Vx¤¦¦¦aSLi¼½, \|ms»R½ùaSLi¼½ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, xqs¬sõFy»R½ ÇÁ*LRiª«sVVÌÁV,
NRPxmsn ªy»R½ª«sVVÌÁV, úª«sß᪫sVVÌÁV, µR¶gæRiV, DÊÁV÷, FyLi²R¶VL][giR ª«sVV, FyLRi+Q*xmso ©¯zmsö, »R½ÌÁ©¯zmsö %ds¬s¬s F¡g]ÈíÁV©«sV;
F~ÈíÁNRPV ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; F~ÈíÁÍÜ[¬s ªy»R½ª«sVV©«sV ®ªs²R¶ÖÁLi¿RÁV©«sV, ÊÁÌÁª«sVV, %dsLRiùª«sXµô¶ðj ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ®µ¶[x¤¦ ¦ª«sVVÍÜ[¬s
ª«sVÌÁª«sVVÌÁ ®ªs²R¶ÖÁLi¿RÁV©«sV, DÌÁª«sNS¸R¶VÌÁ (Kidneys) L][giR ª«sVV©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV; ÇÁ*LRiª«sVV©«sV, ÇÁÌÁVÊÁV©«sV
x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV; g]Li»R½VNRP ©«sVxqs©«sV xqs*LRi˳ÁÏ LigRiª«sVV©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV.
®ªsW»yµR¶V 2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 4 @ßØÌÁ¹¸¶V»R½Vò. NRP¿RÁWèLRiª«sVVÌÁV, @¼½ª«sVµ³¶R VLRiª«sVV, %sVLji¸R¶WÌÁV NRPuy¸R¶Vª«sVV NSÀÁ »R½gRiV
ª«sWú»R½ª«sVV xms¼½NTP xmsLi¿RÁµyLRi (sugar candy) gRiÖÁzms xmso¿RÁVèNRP¬s©«s µR¶gæiR VÌÁV, aSxqsgRiÌÁ µR¶gæiR VÌÁV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 21/2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 5 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ª«sLRiNRPV. µk¶¬s ª«sVVNRPä FyÈÁNRPVÌÁV ©¯[ÉÁÓ ÍÜ[
©«sVLi¿RÁVN]¬s úµR¶ª«sª«sVV ú%sVLigRiV¿RÁVLi²T¶©«s NRPLihRi µ³¶R *¬s¬s ËØgRiVxmsLRi¿RÁV©«sV.
µR¶gæiR V gRiÌÁ ªyLRiÈÁVÌÁ ÛÇÁ[zqs©«s µR¶gæiR V aRP%sVLi¿RÁV©«sV. µk¶¬s gRiLiµ³R¶ª«sVVÍÜ[ xmsÉÓÁNTP gRiÖÁzms xmspzqs©«s xqs*ÌÁö gS¸R¶Vª«sVVÌÁV
(bruises), F~NRPVäÌÁV ª«sW©«sV©«sV, xmsÉÓÁNRP»][ ©«sWLji xmsÈíÁV®ªs[zqs©«s LRiNRPªò s« VV NRP%sVÖÁ ©«sÌýÁ ÊÁ²T¶©«sµj¶ ª«sW©«sV©«sV. »R½ÌÁNRPV
úªyxqsVN]©«sV ©«sW®©sÍÜ[ ÀÁ»R½NRPN]ÉíÓÁ ®ªs[zqs ¸R¶VVLiÀÁ©«s xqsVªyxqs©«sgRi ©«sVLi²R¶VÈÁ¹¸¶[V gSNRP bPLRixqsV=©«s ®ªs[VÌÁV¿Á[¸¶R VV©«sV.
NS
NSª«sWOTPQ ¿ÁÈíÁV
NS¸R¶V|msLi²R¶ÌÁª«sVV
NS¸R¶Vxmsn ÌÁ ¿ÁNRPä
NS¸R¶Vª«sV
NRPVNRPä »R½VÌÁzqs
NRPWÉÓÁryLSLiVV
NRPWÉÓÁ ª«s²T¶¸R¶Vª«sVVÌÁV
NRPW²R¶¬s¬dsLRiV
NRPW»R½VLRiV ÊÁV²R¶ª«sV
NRPWLRi»][ ª«sLi²T¶©«s @©«sõª«sVV
NRPWLSÉÓÁ ®ªs[V²T¶µR¶
ZNPLixmso ˳ÁÏ xqsøª«sVV
NTPLRixqs©yLiVVÌÁV
ZNP[ÛËÁ[ÑÁNRPWLRi
ZNP[LRiÈÁVµR¶VLixms
\ZNPLRiryLRiª«sVV
N]LiNTPzmszqs¬s ¿ÁÈíÁV
N]LigRi
N]Li²R¶@LRiÉÓÁ xmsLi²R¶V
N]Li²R¶NSLi¿RÁ©«sxmso zmsÈíÁ
N]Li²R¶NRPzqs%sLiµy
N]Li²R¶NSÌÁVª«s ¬dsLRiV
N]Li²R¶ g]úlLi
N]Li²R¶g][giR V
N]Li²R¶ÀdÁª«soLRiV gRi²ô¶T
N]Li²R¶ª«sW%sV²T¶ NS¸R¶V
N]Li²R¶ª«sLiNS¸R¶V
N]Li²R¶¸R¶VWÈÁ ¬dsLRiV
N]²T¶aRP ¿ÁÈíÁV
N]²T¶aRP FyÌÁ¿ÁÈíÁV, µk¶¬s %s»R½VòÌÁV
µk¶¬s NS¸R¶V NRPWLRi
N]ßت«sVßÓá¸R¶V©«sV µ³y©«sùª«sVV
N]¼½ò%sVLji
N]ÊÁ÷Lji NRPÌýÁV
N]ÊÁ÷LjiNS¸R¶V
N]ÊÁ÷LjiNS¸R¶V ÛÍÁ[»½R µj¶
N]ÊÁ÷LjiNS¸R¶V ¬dsÎÏÁ§þ
N]ÊÁ÷Lji NS¸R¶V¬dsÎÏÁ§þ xmso¿RÁVèN]©«sNRPW²R¶¬sªyLRiV
N]ÊÁ÷LjiNRPVLji²T¶
N]ÊÁ÷Lji ¿ÁÈíÁV
N]ÊÁ÷Lji ¿ÁÈíÁV xmsoª«so*
N]ÊÁ÷Lji µR¶Wµj¶
N]ÊÁ÷Lji ©«sW®©s
N]ÊÁ÷Lji FyÌÁV
N]ÊÁ÷Lji zmsÈíÁV
N]ÊÁ÷Lji xmsoª«so*
N]ÊÁ÷Lji ryLSLiVV
N]ÊÁ÷LjizqsLRiNS
N]ª«sVøLRiÉÓÁ xmsLi²ý¶R V
N]ª«sVVø|msxqsÌÁV
N]¸R¶VùLigRi ¿Á[xms
N]¸R¶Vù»][ÈÁNRPWLRi
N]úLRi@©«sõª«sVV µk¶¬s Çت«s
N]úLRi%dsV©«sV ¿Á[xms
N]úLRiÌÁV
N]ÎÏÁLiÊÁV ®ªs[LiR V
N]ÌÁ©«sV, ¿ÁLRiVª«so %ds¬sÍÜ[ ©«sVLi®²¶²R¶V ¿Á[xmsÌÁV
N]ÌÁ©«sV ¬dsÎÏÁ§þ
N]ÖýÁ%s»R½VòÌÁV
N][²¶T úgRiV²ý¶R V
N][²¶T ÛÇÁÌýÁ @©«sV¿Á[xms
N][²¶T ÇÁÙÈíÁV ¿ÁÈíÁV
N][²¶T xmsoLiÇÁÙ ª«sWLixqsª«sVV
N][²¶T ª«sWLixqsª«sVV
N][¼½ FyÌÁV
N][¼½ ª«sWLixqsª«sVV
N][µy²T¶ NS¸R¶V
N][xmsª«sVV
N][Lij Li»R½ ¿ÁÈíÁV
N][Lij ¿Áª«sVV²R¶V
N][ÌÁFyÌÁNRPWLRi
N][ÌÁF~©«sõ ¿ÁÈíÁV
N][%sÌÁ µR¶VLixms
N][%sÌÁ zmsÈíÁª«sWLixqsª«sVV
N][xtsí v
N_ÇÁÙ zmsÈíÁ ª«sWLixqsª«sVV
úNSÌÁVgRi¿RÁè ¿ÁÈíÁV.
NRPXxtsñ Q NSÈÁVNRPÌÁV, bdP»R½NSÈÁVNRPÌÁV
NRPXxtsñ Q»yª«sVLRi
NRPXxtsñ Q »R½VÌÁzqs
NRPXuñygRiLRiV
NRPXuñygRiLRiV \¾»½ÌÁª«sVV
NRPXuñyÑÁ©«sª«sVV
NRPXuñ¡µR¶NRPª«sVV
NSª«sWOTPQ ¿ÁÈíÁV :c NSª«sVLiÀÁ ¿ÁÈíÁV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
NS¸R¶V|msLi²R¶ÌÁª«sVV :c The yam plant yields fruits. |msLi²R¶ÌÁxmso ¼d½lgi NS¸R¶VÌÁV ª«sVWú»R½ª«sVV
NS¸R¶VV©«sV. µk¶¬s NS¸R¶VÌÁV xqsVª«sWLRiV |msµô¶R ª«sozqsLjiNS¸R¶VÌÁLi¾»½[zqs ¸R¶VVLi²T¶ ¿yª«sVµR¶VLixms LRiLigRiV gRiÖÁgji¸R¶VVLi²R¶V©«sV.
µk¶¬s NRPWLRi LRiVÀÁgS©«sVLi²R¶V©«sV. %slLi[¿ÁR ©«sª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ªy»R½ª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. %dsLRiùª«sXµôð¶j ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
NS¸R¶Vxmsn ÌÁ ¿ÁNRPä :cMyrica Sapida & M. Nagi. Eng. The box Myrtle.xqsLi.
NRPÌÁöéÌÁ, NRPVLiÕ³ÁNS, z¤¦¦¦Li. NS¸R¶Vxmsn ÍÞ. Bµj¶ |msµô¶R ª«sXORPQªs« VV. µk¶¬s ANRPVÌÁV »R½ª«sVÌÁFyNRPVÌÁ©«sV ËÜ[ÖÁ ¸R¶VVLi²R¶V©«sV. FsúLRi¬s
xmsoª«so*ÌÁV gRiÖÁgji ÇØÑÁNS¸R¶Vª«sLiÉÓÁ NS¸R¶V¸R¶VV µy¬s\|ms©«s ÇØxmsú¼½ª«sLiÉÓÁ xmsú¼½¸R¶VV gRiÖÁgji¸R¶VVLi²R¶V©«sV.
LiVW xmsú¼½¬s LSª«sVxmsú¼½ ¸R¶VLiµR¶VLRiV. µk¶¬s¬s ÊÁÇØLRiVÍÜ[ lLiLi²R¶ª«s LRiNRPª«sVV ÇØxmsú¼½gS ªy²R¶VµR¶VLRiV. ¿ÁNRPä µR¶ÎÏÁxqsLjigS
©«sVLi²R¶V©«sV. ¿ÁNRPäQ\|ms¬s ¾»½ÌýÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV NSLRiª«sVVgRiÌÁ ª«sxqsVòªs« o. NSNRP ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; µk¶¬s¬s ®µ¶[x¤¦¦¦ª«sVV\|ms©«s xmspzqs©«s
¹¸¶VLRiV|msNRPä ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; F~NRPä ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; µk¶¬s ¿RÁWLñRiª«sVV {msÖÁè©«s »R½Vª«sVVøÌÁV ª«s¿RÁVè©«sÈýÁV ¿Á[¸¶R VV©«sV.
a]Lihji»][©s« WLji %saRPWÀÁ ÇزR¶ùúgRixqsVò¬sNTP xmspzqs©«s ®µ¶[x¤¦¦¦ª«sVV©«sNRPV ®ªs[²¶T ¾»½¿RÁVè©«sV. ÍÜ[xmsÖÁNTPÀÁè©«s F~ÈíÁNRPV ÊÁÌÁª«sVV
ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV ªy»R½ª«sVV©«sV F~ÈíÁÍÜ[ ©«sVLi²T¶ ®ªs²R¶ÖÁLi¿RÁV©«sV. µk¶¬s ¿RÁWLñiR ª«sVV ÛÍÁ[NPR NRPuy¸R¶Vª«sVV NRPxmsn ªy»R½ª«sVVÌÁV,
gRiVÌÁøª«sVV, ®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV, Aª«sVaRPWÌÁ, %sxtsQªs« VÇÁ*LRiª«sVV, ª«sVWÌÁªyùµ³¶j , úgRix¤¦¦¦ßÓá, FyLi²R¶ª«so, DÊÁV÷ LiVW L][giR ª«sVVÌÁ©«sV
x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV.
¿RÁWLñiR xmso ®ªsW»yµR¶V 3 ®ªsVVµR¶ÌÁV 5 ÀÁ©«sõª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ª«sLRiNRPV. NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V 2 1/2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 5
»R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV.
NRPVNRPä »R½VÌÁzqs :c Ocimum Album. Eng. White basil. xqsLi. %saRP* »R½VÌÁzqs. µk¶¬s ANRPV
xqsVªyxqs©«sgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. µk¶¬s ANRPV LRixqsª«sVV ÕÁ²ï¶R ÌÁ NTPÀÁè©«s µR¶gæiR VÌÁV, ª«sgRiLRiVö, ZaPý xt[ sQøª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. ®ªsW»yµR¶V
xmspÈÁNRPV 60 ®ªsVVµR¶ÌÁV 120 ¿RÁVNRPäÌÁª«sLRiNRPV. µk¶¬s xqsª«sVWÌÁ NRPuy¸R¶Vª«sVV bdP»R½ \|ms»R½ùÇÁ*LRiª«sVV. \|ms»R½ùÇÁ*LRiª«sVV©«sV,
úNTP%sV¬s F¡g]ÈíÁV©«sV.
F~ÈíÁNRPV ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 3c4 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò. µk¶¬s xmsÀÁè ANRPV ©«sWLji ®µ¶[x¤¦¦¦ª«sVV©«sNRPV
xmspzqs©«s ÀÁ²R¶Vª«sVV. gRiÑêÁ ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV ¿RÁLRiøL][giR ª«sVVÌÁV ¬sª«sX¼½òLi¿RÁV©«sV. µk¶¬s ANRPV FsLi²T¶LiÀÁ ¾»½[¸¶R WNRPV ÊÁµR¶VÌÁVgRi
©«sVxms¹¸¶WgjiLi¿RÁª«s¿RÁVè©«sV.
NRPWLRi»][ ª«sLi²T¶©«s @©«sõª«sVV:c Rice boiled with garden herbs. ANRPV NRPWLRi»][ ª«sLi²T¶©«sµj¶
LRiVÀÁgS, ANRPV ¹¸¶[V gRiVß᪫sVVgRiÌÁµ][ @©«sõª«sV®µ¶[ gRiVß᪫sVV gRiÌÁµj¶gS ©«sVLi²R¶V©«sV. ÊÁÌÁª«sVV, AL][giR ùª«sVV ¬s¿RÁVè©«sV.
NRPWLSÉÓÁ ®ªs[V²T¶µR¶:c xmsoÖÁgRi²R¶VgRiV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
ZNPLixmso ˳ÏÁxqsøª«sVV:c Calx of Rubies. \|ms»R½ùª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV ªy»R½ª«sVV, aS*xqs, NRPxmsn ª«sVV,
ªy»R½ORPQ¸¶R V %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; %dsLRiùxmsoztsí Q ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
N]LigRi:c Crane. µk¶¬s ª«sWLixqsª«sVV ¿RÁÌÁª«sÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, úNTP%sV¬s g]ÈíÁV©«sV; ®µ¶[x¤¦¦¦NSLi¼½¬s¿RÁVè©«sV. F~¼½òNPR ²R¶Vxmso©«sV
aRPVú˳ÁÏ xmsLRi¿RÁV©«sV. ¾»½ÌýÁN]LigRi lLiÈíÁV ¿RÁ©«sVFyÌÁ»][ gRiÖÁzms ¿Á%sÍÜ[®ªs[zqs©«s ¿Áª«sVV²R¶V ª«sW©«sV©«sV; µj¶ÊÁ÷ÎÏÁ§þ ª«sW©«sV©«sV.
N]Li²R¶ @LRiÉÓÁ xmsLi²R¶V:c @²R¶%s @LRiÉÓÁ ¿RÁW²R¶V²R¶V.
N]Li²R¶NSLi¿RÁ©«sxmso zmsÈíÁ :cA small bird-flesh of.µk¶¬s ª«sWLixqsª«sVV @gjiõµk¶zmsò¬s¿RÁVè©«sV. ÒÁLñiR ª«sVV
gS%sLi¿RÁV©«sV, xqsVxqs*LRi%sV¿RÁVè©«sV, ¾»½[ÖÁNRPgS ©«sVLi²R¶V©«sV. NRPLihRiª«sVV©«sV aRPVú˳ÁÏ xmsLRi¿RÁV©«sV.
N]Li²R¶ÀdÁª«soLRiV gRi²ï¶T :c Hill broom grass.µk¶¬s ®ªs[ÎÁÏ þLRixqsª«sVV ÛÍÁ[NPR NRPuy¸R¶Vª«sVV NSxqsL][giR ª«sVV,
x¤¦ ¦Xúµ][giR ª«sVV, %ds¬s¬s aRP%sVLixms ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. %saRPWÀÁ, @ÒÁLñiR ª«sVV, aRPWÌÁ, ®ªs[Vx¤¦¦¦ªy»R½ª«sVV %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; LRixqsxmso
®ªsW»yµR¶V 2c3 »R½Vee ¹¸¶V»R½Vò. NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V 3c4 »R½Vee ¹¸¶V»R½Vò.
ÅÁ
ÅÁLi²R¶ aRPLRiäLRi:c xmsÉÓÁNTP xmsLi¿RÁµyLRi ¿RÁW²R¶V²R¶V.
ÅÁÇêÁª«sVV:c A sort of sweet meat. ÛËÁÌýÁª«sVV, ©«sVª«so*xmsxmsöV, ®©sLiVVù, ¾»½[®©s, aRPLRiäLRi %ds¬s»][ ÛÇÁ[|qs²R¶V
˳ÁÏ ORPQ ùª«sVV, %dsLRiùª«sXµô¶ðj ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ÊÁÌÁª«sVV¬s¿RÁVè©«sV. %sVNTPäÖÁ gRiVLRiV»R½*ª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
ª«sVWú»R½ÊÁµô¶ðR ª«sVV©«sV %sxmsöV©«sV µk¶¬s¬s ®©s[¼½ÍÜ[ D²T¶NTPLiÀÁ A ®©s[¼½¬s ILiÉÓÁNTP ÊÁWzqs©«s µ][xtsQÇÁ*LRiª«sVV (Typhus
fever) ¬sª«sVø×ÁLi¿RÁV©«sV. µk¶¬s N]ª«sVVø»][ ¿Á[zqs©«s gji®©sõ»][ %sxtsQ%sVúaS©«sõª«sVV µj¶¬s©«s %sxtsQ®ªsVNRPäµR¶V, A gji®©sõÍÜ[
¬dsÎÏÁ§þ ú»ygji©«s ª«sVWÌÁªyùµ³¶j ¬s, LiVVLiNRP©«sV @®©s[NPR ªyùµ³¶R VÌÁ©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
µk¶¬s N]ª«sVVøF~gRi gRiVµR¶róy©«sª«sVV©«sNRPV xmsÉíÓÁ©«s ª«sVWÌÁªyùµ³¶j ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV. µk¶¬s @¬sõ @ª«s¸R¶Vª«sª«sVVÌÁV @®©s[NPR
LRiVgRiø»R½ÌÁ©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV.
ÅÁ²æR¶ª«sVXgRi LRiNRPªò s« VV:c Dragons blood. Bµj¶ \|msÇÁLi»R½V LRiNRPªò s« VVNSµR¶V. Bµj¶ ¹¸¶VVNRP ¿ÁÈíÁVÑÁgRiVLRiV. µk¶¬s¬s
z¤¦¦¦Liµj¶ÍÜ[ µR¶ª«sVVÌýÁ\ZNPQQ*N`P @¬s µR¶ª«sVÍÞÅÁWN`P @¬s @LiµR¶VLRiV. FsLRiVxmsoÍÜ[ N]Li¿Áª«sVV ©«sÌÁVxmsogS ©«sVLi²R¶V©«sV. ¿RÁWLñiR ª«sVV
ÛÇÁ[zqs©«s FsúLRigS ©«sVLi²R¶V©«sV. ¿RÁxmsögRi ©«sVLi²R¶V©«sV. %slLi[¿ÁR ©«sª«sVV NRPÈíÁV©«sV.
ryLSLiVVÍÜ[ NRPÖÁzms »R½ÌÁNRPV, NRPßá»R½ÌÁNRPV, ª«sVLôiR ©«s ¿Á[zqs©«s ª«sVWLRièé ¬sª«sX¼½òLi¿RÁV©«sV. µk¶¬s ¿RÁWLñiR ª«sVV ¿RÁÍýØLji©«s
Aª«soFyÌÁV xmsLi¿RÁµyLRi»][ ¬sÀÁè©«s {qsòQûÌÁ NRPVxqsVª«sVL][giR ª«sVVÌÁV xqsV¬sõ»R½ ®µ¶[x¤¦¦¦§ÌÁ LRiNRPúò gRix¤¦¦¦ßÓá¬s NRPÈíÁV©«sV. ®ªsW»yµR¶V
xmspÈÁNRPV 1 @ßع¸¶V»R½Vò.
ÅÁLêiR WLRixmso NS¸R¶V:c Phoenix Dactylifera. Eng. Date fruit or the edible
Date. xqsLi. ÅÁLêiR WLRi. z¤¦¦¦Li. ÅÁÇÁÚL`i. ®ªs[²¶T ÛÇÁ[zqs, ®ªs[Vx¤¦¦¦aSLi¼½ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. gRiVLRiV»R½*ª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. ÊÁÌÁª«sVV,
%dsLRiùxmsoztísQ ¬s¿RÁVè©«sV.
LRiNRPò \|ms»R½ùª«sVV, \|ms»R½ùª«sVV, ª«sVWÌÁªyùµ³¶j , @¼½ryLRiª«sVV, ÇÁ*LRiª«sVV, »yxmsª«sVV, µyx¤¦¦¦ª«sVV, ªy»R½ª«sVV,
FyLi²R¶VL][giR ª«sVV, ª«sVWú»R½xmsn W»R½ª«sVV, ZaPý tx[ sQøª«sVV, DÊÁ÷xqsª«sVV, µR¶gæiR V, ORPQ¸¶R V %ds¬s¬s ËÜ[g]ÈíÁV©«sV. gRiVLi®²¶ÌÁNRPV,
gRiVLRiµyÌÁNRPV ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. xmsORPQªy»R½, xmsORPQxmsn W»R½ L][giR VÌÁNRPV ®ªs[VÌÁVÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
µ³y»R½Vª«soÌÁNRPV xmsoztsí Q¬s¿RÁVè©«sV. ©«s²R¶Vª«sVV ©¯zmsö¬s, Fsª«sVVNRPÌÁ©¯zmsö¬s F¡g]ÈíÁV©«sV. xmsoLixqs»R½*ª«sVV©«sV ¬s¿RÁVè©«sV.
ªy»R½aRPLkiLRiVÌÁ L]ª«sVVøNRPV, ¾»½ÌýÁµR¶ÊÁ÷NRPV ®ªs[VÌÁVÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. Dxtsñ QaPR LkiLRiVÌÁNRPV ©«sxtsí Qªs« VV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. NSLêiR ª«sVV
(liver)ÍÜ[©s« V, ©«sÌýÁµR¶ÊÁ÷(Spleen)ÍÜ[©s« V NRPLi»R½VÌÁÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV.
LRiNRPªò s« VV ªyLRiVè©«sV, @LRiVÀÁ ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV. NRPLi²ý¶R NRPV, µR¶Li»R½ª«sVVÌÁNRPV ©«sxtsí Qªs« VV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, ZaPý xt[ sQøª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV;
%sNSLRiª«sVV©«sV ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV; µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 gRixqsgRiryÌÁ ¿RÁª«sVVLRiV, 2 ËصR¶ª«sVV xmsxmsöV, 3
FsLi²R¶V%sVLRixmsNS¸R¶VÌÁV, 4 zqsNTPLiÑÁ ÕdÁ©«sV, 5 µy¬sª«sVøNS¸R¶VÌÁ LRixqsª«sVV, 6 zqsLRiNS, 7 ¾»½[®©s.
ÅÁLêiR WLRixmso ¿ÁÈíÁV¬ds²R¶:c Shade of the Date tree. ª«sV©¯[x¤¦¦¦LRiª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. ú¼½µ][xtsQªs« VVÌÁ©«sV
aRP%sVLixmsÛÇÁ[¸¶R VV©«sV %dsLRiùxmsoztsí Q¬s, ÊÁÌÁª«sVV©«sV, NSLi¼½¬s LiVV¿RÁVè©«sV.
ÅÁLêiR WLRixmso xmsLi²R¶V:c Phoenix Dactylifera, Eng. Ripe edible date. xqsLi. ÅÁLêiR WLRi,
¬súZaP[ßÓá, z¤¦¦¦Li. ÅÁÇÁÚL`i. ®ªs[²¶T ÛÇÁ[zqs ALRiVè©«sV. ®ªs[²¶T ÛÇÁ[zqs ¬dsLRiV |msÈíÁV©«s¬s N]LiµR¶LRiLiµR¶VLRiV. NSNRP ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV;
|\ ms»R½ùaRPLkiLRiVÌÁNRPV ©«s©«sVNRPWÌÁª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. LRiNRPªò s« VVÍÜ[ ©«sVLi®²¶²R¶V µ][xtsQªs« VV©«sV, ªy»R½ª«sVV©«sV, \|ms»R½ùª«sVV©«sV
x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV. ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; NRPLi²ý¶R NRPV, gRiVLi®²¶ÌÁNRPV ©«sxtsí Qªs« VV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 gRixqsgRiryÌÁ
¿RÁª«sVVLRiV, 2®©sLiVVù, 3 Duñ¡µR¶NRPª«sVV, 4 »R½VLigRi ª«sVVxqsòÌÁ ¿RÁWLñiR ª«sVV,
5 ËصR¶ª«sVV xmsxmsöV, 6 zqsNTPLiÑÁÕdÁ©«sV.
ª«sVW²R¶V ©yÌÁVgRiV xmsLi²ý¶R ©«sV ª«sVµ³yùx¤¦¦¦õª«sVV ¬dsÎÏÁþÍÜ[ ©y©«sÛËÁÉíÓÁ LSú¼½ xmsLRiVLi²R¶ËÜ[ªs« o©«sxmso²R¶V ÀÁLi»R½xmsLi²R¶Vª«sÛÍÁ
gRiVÇêÁÙgS zmszqsNTP xmso¿RÁVèN]¬s©«s %sVNTPäÖÁ %dsLRiùxmsoztsí Q ¿Á[¸¶R VV©«sV.
ÅÁLêiR WLSxqsª«sª«sVV:c Date wine or liquor. ®ªs[Vx¤¦¦¦aSLi¼½, ¿RÁÌÁª«s ¿Á[¸¶R VV©«sV. %sµyx¤¦¦¦ª«sVV©«sV NRPÈíÁV©«sV,
ÊÁÌÁª«sVV, %dsLRiùxmsoztsí Q ¿Á[¸¶R VV©«sV.
ÅÁLRiW÷ÇØ xmsLi²R¶V:c NRPLRiW÷ÇØ xmsLi²R¶V ¿RÁW²R¶V²R¶V.
gRi
gRiLigRiFyLiVVÌÁ NRPWLRi
gRiLigRiLS%s ¿ÁÈíÁV
gRiLigRilLi[giR V xmsLi²ý¶R V
gRiLigRi zqsLiµ³¶R WLRiª«sVV
gRiLigS ËÜLi²R¶ª«sVV
gRiLig][µ¶R NRPª«sVV
gRiLiÇØLiVV
gRiLiÑÁ @©«sõª«sVV
gRiLiÑÁ, @©«sõª«sVV ªyLjiè©«sµj¶
gRiLiÈÁV˳ØLRiLigji
gRiLiÛÉÁÌÁV
gRiLi²R¶|mnsL][ÇØ
gRiLi²R¶%dsV©«sV @©«sV ¿Á[xms
gRiLiµ³¶R NRP¿][LiR ª«sVV
gRiLiµ³¶R NRPµ³¶R X¼½
gRiLiµ³¶R NRPxmso \¾»½ÌÁª«sVV
gRiLiµ³¶R NRPª«sVV
@©«sVFy©«sª«sVVÌÁV
gRiLiµ³¶R |mnsL][ÇØ
gRiLiµ³¶R ª«sWLizqs
gRiLiµ³¶R ª«sVV
gRilgiæ LRi
gRi¿RÁèNS¸R¶V
gRi¿RÁè ¿ÁÈíÁV
gRiÇÁ¬sª«sVøNS¸R¶V
gRiÇÁzmsxmsöÎÏÁ§þ
gRi²ï¶T µR¶ª«s©«sª«sVV
gRi²ï¶T zmsÈíÁ ª«sWLixqsª«sVV
gRi®©s[õLRiV ¿ÁÈíÁV
gRi®©s[õLRiV xmsoxtsQöª«sVVÌÁV
gRiÕÁ÷ÌÁª«sVV
gRiÊÁV÷®©sÖýÁ ¿ÁÈíÁV
gRiLRiÎÏÁª«sVV
gRiLjiNTP
gRiÖÁÛÇÁ[LiR V ¿ÁÈíÁV
gRiª«s*ÌÁV, µk¶¬s ˳ÁÏ xqsøª«sVV
gRixqsgRiryÌÁV
gSÇÁLRi gRi²ï¶R ÌÁV
gSÇÁÙgji®©sõ
gSÇÁÙxmsöV
gS²T¶µR¶gRi²R¶FyNRPV
gS²T¶µR¶FyÌÁV
gS²T¶µR¶ ª«sWLixqsª«sVV
gS²T¶µR¶ ª«sVWú»R½ª«sVV
gS²T¶µR¶ ÌÁ®µ¶ô
gSµR¶LRi µR¶VLixms
gS©«sª«sVV
gS¸R¶VFyNRPV ¿ÁÈíÁV
gSLiVVÇÁÙ ËØ©±s
gSLRi¿ÁÈíÁV
gSLRi©«sW®©s
gSLRixmsLi²R¶V
gSlLiÌÁV
gSÖÁÍÜ[ xmsLRiVLi²R¶VÈÁ
gjiÌÁgji¿RÁè
gRiVLiÈÁNRP NRPÌÁgRiLRi
gRiVgæij ÌÁª«sVV
gRiV²ý¶R gRiWÊÁ ª«sWLixqsª«sVV
gRiVª«sVø²T¶NS¸R¶V xmsLi²T¶©«sµj¶
gRiVª«sVø²T¶ NS¸R¶V ÛÍÁ[»½R µj¶
gRiVª«sVø²T¶ xmsoª«so*ÌÁV
gRiVª«sVøFyÌÁV
gRiVª«sVø²T¶N]xqsÌÁ NRPWLRi
gRiVª«sVVø²R¶V ¿ÁÈíÁV
gRiVLRiÇÁNS¸R¶V
gRiVLRiÇÁ NRPWLRi
gRiVLRiVgjiLiÇÁ ¿ÁÈíÁV
gRiVLRiVgRiV NS¸R¶V
gRiVLRiVgRiV ¿ÁÈíÁV
gRiVúLRixmso FyÌÁV
gRiVúLRixmso ª«sWLixqsª«sVV, ©«sVLRiVgRiV, ®²¶NRPäÌÁV
gRiVúLRixmso ÌÁ®µ¶ô
gRiVúLRiª«sVV ®©sNRPä²R¶ª«sVV
gRiVÌÁÅÁLiµR¶V
gRiVÍØÕÁ xmsoª«so*
gRiVÍÞxtsQËÞ xmsoª«so*ÌÁ ¿RÁª«sVVLRiV
gRiVÖÁ%sLiµR¶ ¿ÁÈíÁV
gRiVÌýÁÀÁxmsöÌÁV
gRiVÌýÁxqsV©«sõª«sVV
gRiVª«s*
gRiVª«s*gRiV¼½ò ¿ÁÈíÁV
lgiLiÇØLiVV
lgiLiÛÉÁ©«s
lgi¿RÁè¿ÁÈíÁV
lgiµô¶R ª«sWLixqsª«sVV
lgi©«sVxqsV gRi²ï¶R ÌÁV
lgi[µ¶R Ligji xmsoª«so*
lgi[®µ¶ ¿RÁÌýÁ
lgi[®µ¶ ®©s[LiVVù
lgi[®µ¶ FyÌÁV
lgi[®µ¶|msLRiVgRiV
lgi[®µ¶ }ms²R¶
lgi[®µ¶ ª«sWLixqsª«sVV
lgi[®µ¶ ª«sVWú»R½ª«sVV
lgi[®µ¶ ®ªs©«sõ
lgi[®µ¶xqsVgRiLiµ³¶j
lgi[LiR V
\lgiLjiNRPª«sVV
g]LigRiÖÁ g]úlLi FyÌÁV
g]Li¼½ª«sVg][L][¼½d gRi
g]²R¶VgRiV
g]²ï¶R VgSNRPLRi
g]²ï¶R V ª«sWLixqsª«sVV
g]ÕÁ÷ gjiLiÇÁÌÁV
g]ÕÁ÷ ¿ÁÈíÁV
g]úlLi ¿RÁÌýÁ
g]úlLi ®©sLiVVù
g]úlLi FyÌÁV
g]úlLi|msLRiVgRiV
g]úlLi}ms²R¶
g]úlLiª«sWLixqsª«sVV
g]úlLi ®ªs©«sõ
g]úlLiª«sVWú»R½ª«sVV
g]ÌÁN]©«sN][²¶T
g]ÌÁN][LiR gRi²ï¶R
g]ÖÁ%sV²T¶ ¿ÁÈíÁV
g]ÌÁVgRiV ¿ÁÈíÁV
g][LigRiWLRi
g][µyª«sLji ¬dsÎÏÁ§þ
g][µ¶³R Vª«sV @©«sõª«sVV
g][µ¶³R Vª«sV Çت«s
g][µ¶³R Vª«sVÇت«s ËصR¶ª«sVV xmsxmsöV»][ ¿Á[zqs©«sµj¶
g][µ¶³R Vª«sVzmsLi²T¶ L]ÛÉÁí NRPWLRi
g][µ¶³R Vª«sVzmsLi²T¶ ®©s[¼½»][ ¿Á[zqs©«s zmsLi²T¶ª«sLiÈÁ
g][µ¶³R Vª«sVzmsLi²T¶ xqs»R½Vò
g][µ¶³R Vª«sVL]ÛÉÁí
g][µ¶³R Vª«sV L]ÛÉÁí
g][µ¶³R Vª«sVÌÁV
g][zms¿RÁLiµR¶©«sª«sVV
g][®ªs[Vµ³¶j NRP ˳ÁÏ xqsøª«sVV
g][Lij zmsÈíÁ
g][Lij LiNRP zmsÈíÁ
g][Lij Li»R½ ¿ÁÈíÁV
g][LiR VÀÁNRPVä²R¶V NS¸R¶VNRPWLRi
g][L][ÇÁ©«sª«sVV
g_²R¶ª«sVV
g_ÇÁËØN`P
úgRiµô¶R ª«sWLixqsª«sVV
úgRiLiµ³¶j »R½gRiLRiª«sVV
gRi
gRiLigRiFyLiVVÌÁ NRPWLRi :c |msµô¶R Fy¸R¶VÌÁNRPWLRi ¿RÁW²R¶V²R¶V.
gRiLigRiLS%s ¿ÁÈíÁV:cThespesia Populnea, Hibiscus P. xqsLi. úÊÁx¤¦¦¦øµyLRiV, FyLkixtsQ, z¤¦¦¦Li.
xmsLS£qs{msxmsÍÞ. µk¶¬s ¿ÁNRPäLRixqsª«sVV ¼d½zms ª«sgRiLRiV LRiV¿RÁVÌÁVgRiÖÁgji ¸R¶VVLi²R¶V©«sV. ®ªs[²¶T ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. xqsLRi*%sxtsQªs« VVÌÁV,
®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV, NRPVxtsí v, úª«sß᪫sVVÌÁ©«sV ËÜ[g]ÈíÁV©«sV µk¶¬s NS¸R¶VFyÌÁVxmsp¸R¶VVÈÁ ª«sÌÁ©«s NRPFyÌÁª«sWµR¶, µR¶µô¶R VLýiR V, »yª«sVLRi
®ªsVVµR¶ÌÁgRiV ¿RÁLRiøL][giR ª«sVVÌÁ©«sV ËÜ[g]ÈíÁV©«sV. µk¶¬s NRPuy¸R¶Vª«sVV »][NPR FyÌÁª«sWµR¶ ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV µR¶Vxtsí Qúª«sß᪫sVVÌÁ NRP²T¶gji©«s
©«s%s ª«sW©«sV©«sV. µk¶¬s ¿RÁNRPä NRPuy¸R¶Vª«sVV ÍÜ[xmsÖÁNTPÀÁè©«s LRiNRPªò s« VV©«sV aRPVú˳ÁÏ xmsLRi¿RÁV©«sV.
aRPLkiLRi»R½»R½*ª«sVV©«sV ª«sWLjiè ËØgRiVxmsLRi¿RÁV©«sV. ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2 1/2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 5 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ª«sLRiNRPV. µk¶¬s
ANRPVÌÁ©«sV N]µô¶j gRi Aª«sVVµR¶ª«sVV ÀÁ%sVø ®ªs¿RÁèÛÇÁ[zqs »R½ÌÁNRPV NRPÉíÓÁ©«s ªy»R½µ][xtsQªs« VVª«sÌÁ©«s ª«sÀÁè©«s »R½ÌÁF¡ÈýÁV
¬sª«sVø×ÁLi¿RÁV©«sV. ªy»R½ ®ªs[Vx¤¦¦¦ªy»R½, ªy»R½©¯xmsöVÌÁNRPV, ªyxmsoÌÁNRPV Ëص³¶R ¸R¶VV©«sõ¿][ÈÁ a]LihjigRiLiµ³¶R ª«sVV @LRiVgRiµk¶zqs
xmsÉíÓÁLiÀÁ µy¬s¬s \|ms©«s LiVW ANRPVÌÁV ®ªs[zqs NRPÉíÓÁ©«s, N]Li»R½}qsxmsÉÓÁNTP INRP %sµ³¶R \®ªsV©«s ®ªs[²¶T xmsoÈíÁV©«sV.
@xmsöV²R¶V LiVW ANRPVÌÁV ¼d½zqs®ªs[¸¶R VV ª«sÛÍÁ©«sV. BÈýÁV ¿Á[¸¶R VV¿RÁVLi²T¶©«s \|ms©«s ¿Ázmsö©«s ©¯xmsöVÌÁV, ªyxmsoÌÁV
¬sªyLRiß᪫sVgRiV©«sV.
gRiLigRi zqsLiµ³R¶WLRiª«sVV:c Plumbi osidum Rubram Eng Red oxide of lead. xqsLi.
©ygRixqsLi˳ÁÏ ª«s. LRiNRPªò yÌÁVNRP. z¤¦¦¦Li. zqsµ³¶R WL`i. Bµj¶ {qsxqsª«sVV»][ »R½¸R¶WLRiV ¿Á[¸¶R VVµR¶VLRiV. ¸R¶VúLRigS, ÊÁLRiVª«sogS, F~²R¶ª«sgS
©«sVLi²R¶V©«sV. µk¶¬s»][ ÛÍÁ[xms©«sª«sVVÌÁV©«sV, FyÌÁ{qsòQû¸R¶VV ¿Á[zqs ªy²R¶VµR¶VLRiV.
N]¬sõ ª«sVLiµR¶V µj¶©«sVxqsVÌÁ»][ NRPÖÁzms ªy²T¶©«s ¿RÁLRiøL][giR ª«sVVÌÁV @©«sgS gRiÑêÁ, ÀÁ²R¶Vª«sVV, xqsLjiöNRPVLRiVxmsoÌÁV
®ªsVVµR¶ÌÁgRiVªy¬s¬s ª«sW©«sVö©«sV. FyÌÁ{qsòQûgS »R½¸R¶WLRiV¿Á[zqs ªy²T¶©«s©«sW, NRPVLRiVxmsoÌÁV, úª«sß᪫sVVÌÁV ª«sW©«sVö©«sV.
N]LiµR¶LRiV ËÜÈíÁV |msÈíÁVNRPVLiµR¶VLRiV.
gRiLig][µ¶R NRPª«sVV:c Water of the Ganges. gRiLigS©«sµj¶ ÇÁÌÁª«sVV xqs*¿RÁèéªs« VVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. ¿RÁÌÁVª«s
ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µyx¤¦¦¦ª«sVV©«sV, ®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. @gjiõµk¶zmsò¬s¿RÁVè©«sV. ÒÁLñiR ª«sVV gS%sLi¿RÁV©«sV. ÊÁVµô¶ðj NTP %sVNTPäÖÁ
ÊÁÌÁ%sV¿RÁVè©«sV. xms´R¶ùª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. %sVNTPäÖÁ AL][giR ùNRPLRi\®ªsV©«s%s, xms%sú»R½\®ªsV©«s%s.
gRiLiÇØLiVV:c lgiLiÇØLiVV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
gRiLiÑÁ @©«sõª«sVV :c Boiled rice soaked in cunjee.LSú¼½ D²R¶VNRPV gRiLiÑÁÍÜ[ ®ªs[zqs©«s @©«sõª«sVV,
DµR¶¸R¶Vª«sVV©«s ÊÁV¿RÁVèN]¬s©«s @ª«sVX»R½ »R½VÌÁùª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. %sVNTPäÖÁ ¿RÁÌÁVª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV, \|ms»R½ùª«sVV,
µyx¤¦¦¦ª«sVV, »yxmsª«sVV, ª«sVWÌÁªyùµ³¶j , ª«sVWú»R½NRPXú¿³ÁR ª«sVV %ds¬s¬s ÇÁLiVVLi¿RÁV©«sV, ÊÁÌÁª«sVV, xmsoztsí Q ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
gRiLiÑÁ, @©«sõª«sVV ªyLjiè©«sµj¶:c ªyLjiè©«s gRiLiÑÁ ¿RÁW²R¶V²R¶V.
gRiLiÈÁV˳ØLRiLigji:c Clerodendron Siphonanthus, Siphon anthus Indica &
Premna Herbacea. xqsLi. ˳ØLêki, úËØx¤¦¦¦øßá¸R¶Vztsí QNPR z¤¦¦¦Li. , ˳ØLRiLigji. µk¶¬s¬s ˳ØLRiLigji¸R¶VLiµR¶VLRiV. µk¶¬s
ANRPVÌÁV, ®ªs[LiR V, NS²R¶ÌÁV ¿Á[µ¶R VgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. µk¶¬s ®ªs[LiR V gRiLiµ³¶R ª«sVVgS¬s, ¬dsÎÏÁþ»][©s« WLji ¼d½zqs©«s LRixqsª«sVVgS¬s, %ds¬s
NRPuy¸R¶Vª«sVV gS¬s NSNRP ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ªy»R½ \|ms»R½ù ZaPý x[tsQøª«sVVÌÁ©«sV, aRPVNýPR µ][xtsQªs« VV©«sV, ¹¸¶W¬sµ][xtsQªs« VV©«sV,
gRiVÌÁøÇÁ*LRiª«sVV, NSxqs, ORPQ¸¶R V, {ms©«sxqs %ds¬s¬s ËÜ[g]ÈíÁV©«sV. ¿Áª«sVÈÁ ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV.
µR¶Vxtsí QúµR¶ª«sNRPWÈÁ%sV¬s NRPLjigjiLi¿RÁV©«sV. ÕÁ²ï¶R ÌÁNRPV NRPW²R¶ \|msL][gRiª«sVVÌÁNRPV ¬s¸R¶Vù©«sgRiV©«sV. µR¶gæiR V, ÇÁ*LRiª«sVV %ds¬s¬s
F¡g]ÈíÁV©«sV gRiLiµ³¶R xmso ®ªsW»yµR¶V @LRi»R½VÌÁ®ªsV»R½Vò ®ªsVVµR¶ÌÁV »R½VÌÁ®ªsV»R½Vò ª«sLRiNRPV. LRixqsxmso ®ªsW»yµR¶V 2c3 »R½VÌÁª«sVVÌÁ
¹¸¶V»R½Vò.
NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V 3 ®ªsVVµR¶ÌÁV 6 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vòª«sLRiNRPV, µk¶¬s ANRPVÌÁ©«sV ©«sW®©s, ®ªs©«sõ %ds¬sÍÜ[®ªs[zqs NSÀÁ A
\¾»½ÌÁª«sVV xmspzqs©«s »R½ÌÁ©¯zmsö, ®©s[ú»R½L][giR ª«sVVÌÁV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV µk¶¬s %s»R½VòÌÁV ÀÁµR¶VgRi g]ÉíÓÁ ¿RÁÌýÁÍÜ[ D²T¶NTPLiÀÁ LiVVÀÁè©«s
N]µô¶j gRi %slLi[¿ÁR ©«sª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. DÊÁV÷L][gRiª«sVV©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV. %s»R½VòÌÁ ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 3 ®ªsVVµR¶ÌÁV 5
ÀÁ©«sõª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV.
gRiLiµ³R¶NRP¿][LiR ª«sVV:c A sort of Zedoary. xqsLi. NRP¿][LiR , gRiLiµ³¶R ª«sVWÌÁ, ®ªs[µ¶R ª«sVVÅÁù, z¤¦¦¦Li. xqsL`iNRP¿RÁWL`i.
µk¶¬s ¿RÁWLñiR ª«sVV ÛÍÁ[NPR NRPuy¸R¶Vª«sVV, ®ªsgRiÈÁVgS, ¿Á[µ¶R VgS ©«sVLi²R¶V©«sV, LRiVÀÁ ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV. ªy»R½ª«sVV, ª«sVLiµygjiõ,
ÊÁÌýÁÌÁV, gRiVÌÁøª«sVV, ª«sVWÌÁªyùµ³¶j , NRPVxtísvL][gRiª«sVV %ds¬s¬s ÇÁLiVVLi¿RÁV©«sV. ¬dsLRixqsª«sVV©«sV ËÜ[g]ÈíÁV©«sV. ¿RÁWLñiR xmso
®ªsW»yµR¶V 3 ®ªsVVµR¶ÌÁV 6 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ª«sLRiNRPV.
gRiLiµ³R¶NRPµ³R¶X¼½:c Sulphuric acid. xmsoÌýÁgS ©«sVLi²R¶V©«sV. µk¶¬s ÍÜ[xmsÖÁ NTPÀÁè©«s ÑÁx¤¦ ¦*µ][xtsQªs« VV©«sV,
LRixqsµ][xtsQªs« VVÌÁ©«sV, @¬sõ \|ms»R½ùª«sVVÌÁ©«sV, Fs¬s%sVµj¶ DµR¶LRiª«sVVÌÁ©«sV, Fs¬s%sVµj¶ aRPWÌÁÌÁ©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV, ANRPÖÁ¬s,
ÒÁLñiR aRPNTP¬ò s |¤¦¦¦ÀÁèLi¿RÁV©«sV. ªy»R½ª«sVV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
¬dsLRixqsª«sVV F¡g]ÈíÁV©«sV.
gRiLi²R¶ª«sWÌÁ, NRPVxtsí v, NRPV×Áþ©«s úª«sß᪫sVVÌÁV %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; ª«sVLji¸R¶VV ¾»½ÌýÁµR¶ÊÁ÷ (Lungs), ¹¸¶W¬s
(uterus), F~ÈíÁ (stomach), ú}msgRiVÌÁV (Intestines) %ds¬s ©«sVLi²T¶ ®ªs²T¶ÛÍÁ²T¶ LRiNRPªò s« VV©«sV NRPÈíÁV©«sV,
ORPQ¸¶R VÌÁÍÜ[ LSú¼½NRPÌÁVgRiV ¿Áª«sVÈÁNRPV \|ms©«s ÊÁWzqs©«s @ßáVgRiV©«sV. µk¶¬s¬s INRPÉÓÁNTP 11 FyÎýÁÏ § ¬dsÎÏÁ§þ gRiÖÁzms ©«sµj¶ ÍÜ[xmsÖÁNTP
LiVV¸R¶Vù©«sgRiV©«sV.
@µj¶\¹¸¶V©«s©«sV, ¬dsÎÏÁþÍÜ[gS¬s, ÌÁª«sLigSÌÁV, ®©s[ÌÁ®ªs[ªs« VV ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV ªy¬sÍÜ[ ®µ¶[¬s¹¸¶VVNRPäQ\¹¸¶V©«s ¾»½[ÖÁNRP
NRPuy¸R¶Vª«sVVÍÜ[gS¬s gRiÖÁzms LiVV¸R¶Vù©«sgRiV©«sV. ¬dsÎÏÁ§þ Ëܼ½ògS NRPÌÁª«s©«sµj¶ ®µ¶[x¤¦¦¦ª«sVV\|ms©«s ÊÁ²T¶©«s F~NRPVä©«sV; ÍÜ[xmsÖÁNTP
ÊÁV¿RÁVèN]¬s©«s ¿RÁLixmso©«sV. \|ms úxmsNSLRiª«sVV ¬dsÎÏÁ§þgRiÖÁzms©«sµj¶ (diluted) \¹¸¶V©«s©«sV @µ³¶j NRPª«sVVgRi ÊÁV¿RÁVèN]¬s©«s
¿RÁLixmso©«sV.
¬dsÎÏÁ§þ \|ms©«s ¿Ázmsö©«s FyÎÏÁþª«sLRiVxqs©«sV gRiÖÁzms©«s (diluted) µ³¶R X¼½¬s ÌÁª«sLigRiª«sVVÌÁ NRPuy¸R¶Vª«sVV»][ ¬sÀÁè©«s ¬dsÎÏÁþ
%slLi[¿ÁR ©«sª«sVVÌÁV NRPÈíÁV©«sV, ®ªsW»yµR¶V 5 ¿RÁVNRPäÌÁV ®ªsVVµR¶ÌÁV 20 ¿RÁVNRPäÌÁª«sLRiNRPV úNRPª«sVúNRPª«sVª«sVVgS ª«sXµôð¶j
¿Á[¸¶R Vª«sÌÁ¸R¶VV©«sV. C gRiLiµ³¶R NRP µ³¶R X¼½ ÍÜ[xmsÖÁNTP xmso¿RÁVèN]©«sV©«sxmso²R¶V µy¬s¬s xmsLi²ý¶R NRPV »R½gRiVÌÁ ¬s¸R¶VùgRiW²R¶µR¶V;
»R½gjiÖÁ©«s ªy¬s LRiLigRiV ÛËÁ³ µ[ ¶j Li¿RÁV©«sV. ¬dsÎÏÁ§þ gRiÖÁzms©«s (diluted) gRiLiµ³¶R NRP µ³¶R X¼½¬s xmsoÌýÁNRPV µR¶Wµj¶¿RÁVÉíÁÓ µy¬s»][ ¼d½zqs
©yÌÁVNRPNRPV LSzqs©«s ©yÌÁVNRPxmsp»R½, F~NRPVäÌÁV, ÑÁx¤¦¦¦*µ][xtsQªs« VV ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV.
gRiLiµ³R¶NRPxmso \¾»½ÌÁª«sVV:c Oily liquid of sulphur. Bµj¶ LRixqsµ][xtsQªs« VV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. gS¬s
µyx¤¦¦¦ª«sVV, ¿RÁLôij , bdP»R½ª«sVV, @LRiVÀÁ %ds¬s¬s ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV.
gRiLiµ³R¶NRPª«sVV:cSulphur.xqsLi. gRiLiµ³¶R NRP, ÊÁÖÁ, z¤¦¦¦Li. gRiLiµ³¶R N`P. Bµj¶ xmsxqsVxmso, ¾»½ÌÁVxmso, FsLRiVxmso, ©«sÌÁVxmso LRiLigRiVÌÁV
gRiÌÁµj¶\¹¸¶V ¸R¶VVLi²R¶V©«sV, gS¬s ¹¸¶VLRiVxmso, ©«sÌÁVxmso LRiLigRiVÌÁV gRiÌÁµj¶ µ]LRiVNRPÈÁ ÛÍÁ[µ¶R V. xmsxqsVxmso xms¿RÁègRi ©«sVLi²R¶V©«sV;
ÀÁÌÁNRP lLiNRPäÌÁ gRiLiµ³¶R NRPª«sVV úZaP[xtsí Qªs« VV; µk¶¬s¬s NRPLjigjiLiÀÁ xmspxqsÌÁª«sÛÍÁ ¿Á[zqs©«s µy¬s¬s @ª«sVLRibPÌÁ gRiLiµ³¶R NRPª«sVLiµR¶VLRiV,
ª«sVLji¸R¶VV r¡ÌÁ gRiLiµ³¶R ª«sVV©«sV ËØßØxqsLi¿y (Fire works)¿Á[¸¶R VVÈÁNRPV ª«soxms¹¸¶WgjiLi»R½VLRiV;
úNRPª«sVª«sVVgRi @xtsí QaPR Vµô¶ðR VÌÁV ¿Á[¸¶R VÊÁ²T¶©«s gRiLiµ³¶R NRPª«sVV @©«sVFy©«s ¿RÁWLñRiª«sVV»][ gRiÖÁzms LiVVÀÁè©«s ú˳ÁÏ ª«sV, µyx¤¦¦¦ª«sVV, a][xtsQ,
\|ms»R½ùª«sVV %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; ®©s[ú»R½ª«sVVÌÁNRPV ÊÁÌÁ%sV¿RÁVè©«sV; ®µ¶[x¤¦¦¦xmsoztsí Q, ÊÁÌÁª«sVV @gjiõµk¶zmsò %ds¬s ¬s¿RÁVè©«sV; xqsLRi*
NRPVxtsí vÌÁV, aRPWÌÁÌÁV, xqsLRi*úNTP%sV L][giR ª«sVVÌÁV; ORPQ¸¶R V, ZaPý xt[ sQøª«sVV %ds¬s¬s ¬sª«sX¼½òLi¿RÁV©«sV; ÊÁVµô¶ðj ÊÁÌÁª«sVV, %dsLRiùª«sXµô¶jð ,
A¸R¶VVLRi*QXµôð¶j %ds¬s¬s gRiÌÁVgRi ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ®ªsWLýiR Vµj¶gRi²R¶ª«sVV (Contraction of limbs) ©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV;
NSNRPÛÇÁ[zqs ¿RÁª«sVVLRiV©«sV ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV; Aª«sVªy»R½ª«sVV (Gout)©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV. @©«sVFy©«s %sZaP[xtsQªs« VVÌÁ¿Á[ xqsª«sVxqsò
L][giR ª«sVVÌÁ©«sV ÇÁLiVVLi¿RÁV©«sV; úNRPª«sVª«sVVgRi aRPVµô¶ðj ÛÇÁ[¸¶R V¬s ¸R¶Vú˳ÁÏ NRPª«sVV, LRixqs˳ÁÏ xqsøª«sVV, %ds¬sª«sÌÁ©«s gRiÖÁlgi²R¶V
L][giR ª«sVVÌÁ©«sV xqsz¤¦¦¦»R½ª«sVV ¬sªyLjiLi¿RÁV©«sV, gRiLiµ³¶R NRPª«sVV, úNRPª«sVª«sVVgRi aRPVµô¶ðj gS¬s¸R¶V²R¶ÌÁ ©«s®©s[NPR L][giR ª«sVVÌÁ©«sV
ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV.
µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 ®©sLiVVù gRiÖÁzms©«s Aª«soFyÌÁV, 2 ÌÁª«sLigRiª«sVVÌÁV, ª«sxqs, µk¶¬s ¿RÁWLñiR ª«sVV, 3 gRiLjiNRP®ªs[ÎÁÏ §þ LRixqsª«sVV
ÛÍÁ[NPR NRPuy¸R¶VLi, gRiLiµ³¶R NRPª«sVV©«sV @µ³¶j NRPª«sVVgRi µk¶¬s¬s ¬dsLRixqs|msÈíÁV©«sV. gRi©«sVNRP gRiLiµ³¶R NRP }qsªy NSÌÁª«sVV©«s @xmsöV²R¶xmsöV²R¶V
ÊÁÌÁNRPL_xtsQµ¶R ª«sVVÌÁV ÊÁV¿RÁVèN]©«sª«sÛÍÁ©«sV. ®ªsW»yµR¶V 2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 10 gRiVLji%sLiµR¶ gjiLiÇÁÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV.
%slLi[¿ÁR ©«sª«sVV©«sNRPV B¿RÁV讪sW»yµR¶V Fyª«sÎØ ®ªsVVµR¶ÌÁV @LRi»R½VÌÁ®ªsV»R½Vò ÛËÁÌýÁª«sVV FyNRPª«sVVÍÜ[ NRPÖÁzms ª«soLi²R¶gRi ¿Á[zqsgS¬s
Aª«soFyÌÁÍÜ[ gRiÖÁzms gS¬s xmso¿RÁVèN]©«sª«sÌÁ¸R¶VV©«sV.
µk¶¬s¬s ©«sÌýÁÒÁLRiNRPª«sVV xqsª«sV˳ØgRiª«sVVÌÁVgRi ¿RÁWLñRiª«sVV ¿Á[zqs ª«sVLiÀÁ ©«sW®©sÍÜ[ gS¬s, N]ÊÁ÷Lji ©«sW®©sÍÜ[ gS¬s, gRiÖÁzms
®µ¶[x¤¦¦¦%sV©«sNRP ÊÁWzqs©«s gRiÑêÁ, ÀÁ²R¶Vª«sVV, qx sªyLiVV F~NRPVäÌÁV ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV ¿RÁLRiø L][giR ª«sVVÌÁ©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV.
@©«sVFy©«sª«sVVÌÁV :c ú¼½xmsn ÌÁ ¿RÁWLñiR ª«sVV»][ ¬sÀÁè©«s ®©s[ú»R½ L][giR ª«sVVÌÁV, Aª«so®©s[¼½»][ ¬sÀÁè©«s úª«sß᪫sVVÌÁV,
Aª«so®©sLiVVù, ¾»½[®©s %ds¬sÍÜ[ NRPÖÁzms NRPLi²ý¶R NRPV ÛËÁÉíÓÁ©«s aRPVúNRPª«sVV©«sV ®©s[ú»R½ L][giR ª«sVV, %sVLji¸R¶WÌÁV ¿RÁWLñRiª«sVV, Aª«so ®©s[¼½»][
gS¬s, zmsxmsöÎÏÁþ ¿RÁWLñiR ª«sVV Aª«so®©s[¼½»][ gS¬s BÀÁè©«s NSzqs©«sL][giR ª«sVV, ®©s[ÌÁª«sVVÌÁgRi %s»R½VòÌÁV Aª«so®©sLiVVù»][
¬sÀÁè©«saS*xqs, zmsxmsöÎÏÁþ¿RÁWLñiR ª«sVV ¾»½[®©s»][ ¬sÀÁè©«s xqs*Li˳ÁÏ LigRiª«sVV,
(g]Li»R½VNRP ®ªsÌÁVgRiV LS¸R¶VVÈÁ) »R½ª«sVÌÁ FyNRPV LRixqsª«sVV»][ ¬sÀÁè©«s FyLRi+Q*xmso©¯zmsö, ¬sª«sVø xmsLi²ý¶R LRixqsª«sVV ¬sÀÁè©«s
%saRPWÀÁ, ÛËÁÌýÁª«sVV»][ ¬sÀÁè©«s úxms®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV, DzqsLjiNRP xmsxmsöV ¿RÁWLñiR ª«sVV»][ ¬sÀÁè©«s @ÒÁLñiR ª«sVV, ©«sVª«so*ÌÁ©«sW®©s»][
¬sÀÁè©«s µR¶µô¶R VLRiV L][giR ª«sVV, a]Lihji ¾»½[®©s[»][ ¬sÀÁè©«s úgRix¤¦¦¦ßÓá, ¬sLiÊÁ xmsLi¿yLigRiª«sVV (®ªs[xms¿ÁÈíÁV¹¸¶VVNRPä ¿ÁNRPä, ANRPV,
xmsoª«so*, NS¸R¶V, ®ªs[LiR V, %ds¬s¿RÁWLñRiª«sVV) »][ ¬sÀÁè©«s NRPVxtsí v L][giR ª«sVV, »R½VÌÁzqs ANRPV LRixqsª«sVV, ®©sLiVVù»][¬sÀÁè©«s
ªy»R½L][giR ª«sVV, Aª«so®©s[¼½»][ ¬sÀÁè©«s \|ms»R½ùL][giR ª«sVV, a]Lihji, ÛËÁÌýÁª«sVV»][ ¬sÀÁè©«s NRPxmsn L][gRiª«sVV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV;
ªy%sÍØNRPV LRixqsª«sVV»][ aRPVµô¶ðR gRiLiµ³¶R NRPª«sVV, aRPVµô¶ðR FyµR¶LRixqsª«sVV ©«sWLji ÛÍÁ[xms©«sª«sVV ÛÇÁ[zqs©«s NRPVxtísv, %sxtsQL][giR ª«sVV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
aRPVµô¶ðR gRiLiµ³¶R NRPª«sVV 10 xmsÌÁª«sVVÌÁV, gRiVLiÈÁNRPÌÁgRiLRi LRixqsª«sVV 5 xmsÌÁª«sVVÌÁ»][ ©«sWLji ¹¸¶VLi²T¶LiÀÁ, µy¬sNTP @LôiðR ˳ØgRiª«sVV
NRPLRiNSä¸R¶V ¿RÁWLñiR ª«sVV gRiÖÁzms ¾»½[®©s, Aª«so ®©sLiVVù»][ lLiLi²R¶V ª«sWxqsª«sVVÌÁV }qs%sLiÀÁ©«s, ª«sVVxqsÖÁ»R½©«sª«sVV F¡ª«so©«sV.
%sZaP[xtsQ %dsLRiùª«sXµô¶ðj gRiÌÁVgRiV©«sV, ®ªsW»yµR¶V 2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 6 gRiVLiÇÁÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV.
gRi²ï¶T µR¶ª«s©«sª«sVV:c Wild Indian Southern Wood. xqsLi.¿][LiR NRP, µR¶Vxtsvöú»R½. µk¶¬s NRPuy¸R¶Vª«sVV
ÛÍÁ[NPR ¿RÁWLñiR ª«sVV ÛÍÁ[NPR LRixqsª«sVV ¿RÁÌÁª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; \|ms»R½ùNRPVxtsí vÌÁV, %sxtsQªs« VV, LRiNRPò µ][xtsQª«sVV %ds¬s¬s g]ÈíÁV©«sV. ÊÁÌÁª«sVV©«sV,
xmsoztsí Q¬s, NSLi¼½¬s LiVV¿RÁVè©«sV. NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V 3c5 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò. ¿RÁWLñiR xmso ®ªsW»yµR¶V 3 ®ªsVVµR¶ÌÁV 5
ÀÁ©«sõª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò. LRixqsxmso ®ªsW»yµR¶V 2 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò.
gRi²ï¶T zmsÈíÁ ª«sWLixqsª«sVV :c A small bird - flesh of. NSNRP ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ªy»R½ª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. xms´R¶ùª«sVLiVV©«sµj¶.
µR¶gæiR V, ª«sgRiLRiVö, NRPxmsn ª«sVV, NS%sVÌÁ, ¸R¶VNRPX»`½ {msý x¤¦¦¦L][giR ª«sVVÌÁV (Enlargement of liver &
spleen)DÊÁ÷xqsª«sVV, @gjiõª«sWLiµR¶ùª«sVV, aRPWÌÁÌÁV %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. ®ªsW»yµR¶V 1/2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 1 1/2
@ßØÌÁV ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV.
gSÇÁLRi gRi²ïR¶ÌÁV :cDancus Carota. Eng. The carrot. xqsLi. gRiLêiR LRi, zmsLi²T¶ª«sVWÌÁ, {ms»R½NRPLiµR¶,
z¤¦¦¦Li. gSÇÁL`i. B%s ª«sVVÌýÁLigji µR¶VLixmsÌÁª«sÛÍÁ FsúLRigS©«sV, xms¿RÁègS©«sV, lLiLi²R¶V %sµ³¶R ª«sVVÌÁgS ©«sVLi²R¶V©«sV. µk¶¬s¬s ZNP[LiR ÈÁV
µR¶VLixms ÌÁLiµR¶VLRiV. \|ms»R½ùª«sVV, NRPxmnsª«sVV, ªy»R½ª«sVV, NSNRPµR¶gæRiV %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. ª«sVVLi»R½gRiVLi®²¶ (Heart)©«sV
aRPVú˳ÁÏ xmsLRi¿RÁV©«sV. ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. F~ÈíÁNRPV ÊÁÌÁ%sV¿RÁVè©«sV.
ª«sVXµR¶Vª«so xmsLRi¿RÁV©«sV. xmsoLixqs»R½*ª«sVV©«sV |¤¦¦¦ÀÁèLi¿RÁV©«sV. %dsLRiùª«sVV©«sV xmsoÉíÓÁLi¿RÁV©«sV. ÖÁLigRiª«sVV©«sNRPV ÊÁÌÁ%sV¿RÁVè©«sV.
NRPxmsn ª«sVV©«sV ¼d½zqs®ªs[¸¶R VV©«sV. µR¶gæiR V©«sßá¿RÁV©«sV. L]ª«sVVø, F~ÈíÁ, ª«sVLi»R½gRiVLi®²¶ %ds¬sÍÜ[¬s ©¯xmsöVÌÁ©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV.
gRiVLRiµyÌÁ(kidneys)ÍÜ[©s« V, ª«sVWú»R½xmso xqsLiÀÁ (Bladder)ÍÜ[©s« V, xmsoÛÉÁí ²R¶V LSÎÏÁþ©«sV ¼d½zqs®ªs[¸¶R VV©«sV.
ª«sVWú»R½ª«sVV gS%sLi¿RÁV©«sV. »R½*LRigRi ÒÁLñiR ª«sVgRiV©«sV, úFy»R½µR¶gæiR VÌÁ©«sV, DÊÁV÷ÌÁ©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV. µk¶¬s¸R¶WNRPV
ª«sVWú»R½ª«sVV©«sV ÇØLki¿Á[¸¶R VV©«sV. µk¶¬s %s»R½©ò s« ª«sVVÌÁV ©«sWLjiNRPÈíÁV¿RÁVLi²T¶©«s ÖÁLigRiª«sVV©«sNRPV xqs»R½Vòªs« ¬s¿RÁVè©«sV. N]µô¶j gRi
ªy»R½ª«sVVÌÁV bdPúxmsn Vúxmsxqsª«sª«sVV gS%sLi¿RÁV©«sV. µk¶¬s xmsoxtsQöª«sVVÌÁÍÜ[¬s NTPLiÇÁÌÁ䪫sVVÌÁV xmspÈÁNRPV »R½VÌÁª«sVV ¿]xmsöV©«s
LiVVÀÁè©«s ª«sVWLRièé©s« V x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
¾»½[®©s»][ ¿Á[zqs©«s µk¶¬sµR¶VLixmsÌÁV ª«sVVLRiËØ÷ %s»R½©ò s« ª«sVVÌÁ NRPLiÛÉÁ ª«sVLiÀÁµj¶. µR¶VLixmsgS¬s ANRPVgS¬s NRPLiÀÁ ®ªs[VNRPFyÌÁ»][
ª«sLi²T¶ ¼½¬s©«s ª«sVLiÀÁLRiNRPòªs« VV©«sV ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV. C µR¶VLixmsÌÁ NRPWLRi @©«sVµj¶©«sª«sVV xmso¿RÁVèN]©«sV ¿RÁVLi²T¶©«s %sVNTPäÖÁ
{qsòQûxqsLi˳Üg[ iR aRPNTPNò PR ÌÁVgRiV©«sV. µk¶¬s NRPuy¸R¶Vª«sVV ¹¸¶VVNRPä ®ªsW»yµR¶V 5 »R½VÌÁª«sVVÌÁV %s»R½©ò s« ª«sVVÌÁ ®ªsW»yµR¶V 2 @ßØÌÁ
¹¸¶V»R½Vò ª«sVVLRiËØ÷ ®ªsW»yµR¶V 1/2 »R½VÌÁª«sVV ®ªsVVµR¶ÌÁV 1 »R½VÌÁª«sVV.
gS²T¶µR¶FyÌÁV:c Ass milk. B%s ª«sV¬sztsQ FyÌÁª«sÛÍÁ xmsÌÁ¿RÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV, ¾»½[ÖÁNRPgRi ÒÁLñiR ª«sVgRiV©«sV. %sVNTPäÖÁ
NSNRPÛÇÁ[zqs ªy»R½ª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. bPaRPVª«soÌÁNRPV ª«s¿Áè²R¶V µR¶gæiR VÌÁV, DÊÁ÷xqsµR¶gæiR V, F~²T¶µR¶gæiR V, ¬dsLRiV¿RÁVLRiVNRPV©«sV
ËÜ[g]ÈíÁV©«sV; ú}msgRiVÌÁNRPV; ª«sVWú»R½xmsoxqsLiÀÁ ÊÁÌÁ%sV¿RÁVè©«sV; %s²T¶ÀÁ %s²T¶ÀÁ ª«s¿RÁVè ÇÁ*LRiª«sVV©«sNRPV NRPÈíÁV©«sV, LiVW FyÌÁV
bPaRPVª«so xmsoÉíÓÁ©«s L][ÇÁÙ ®ªsVVµR¶ÌÁV 3 µj¶©«sª«sVVÌÁV F¡zqs©«s ¸R¶V²R¶ÌÁ ZaPý x[tsQø ªy»R½ µ][xtsQªs« VVÌÁV LSNRPVLi²R¶ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
gS²T¶µR¶ ª«sWLixqsª«sVV :c Flesh of an ass. µk¶¬s ª«sWLixqsª«sVV ®ªs[²¶T ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ÇÁhRiLRiµk¶zmsò ¬s¿RÁVè©«sV.
ª«sVWú»R½L][giR ª«sVV, aRPVNýPR µ][xtsQªs« VV, ª«sVÌÁÊÁµô¶ðR ª«sVV, úNTP%sVL][giR ª«sVV %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
gS²T¶µR¶ ª«sVWú»R½ª«sVV:c Ass urine. N]Li¿Áª«sVV DxmsögRi ®ªsgRiÈÁVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. %sVNTPäÖÁ ®ªs[²¶T ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV,
D©yøµR¶ª«sVV, @xmsryøLRiª«sVV, \|ms»R½ùL][gRiª«sVV, NRPVxtsí vL][giR ª«sVV, úNTP%sVL][gRiª«sVV %ds¬s¬s F¡g]ÈíÁV©«sV. ÍÜ[xmsÖÁ NTP¿Áè²R¶V
®ªsW»yµR¶V 2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 4 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV.
gS²T¶µR¶ ÌÁ®µ¶ô :cAss dung. µk¶¬s LRixqsª«sVV ÍÜ[xmsÖÁNTPÀÁè©«s úxmsxqsª«s{qsòQûÌÁ gRiLRi÷éªs« VLiµR¶VLi®²¶²R¶V µR¶Vxtsí QLRiNRPªò s« VV©«sV
úxqs%sLixms ÛÇÁ[zqs xqsW¼½NRPÌÁ©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. µk¶¬s¬s ®ªs¿RÁèÛÇÁ[zqs F~¼½òNPR ²R¶Vxmso©«sNRPV NRPÉíÓÁ©«s©«sV úxmsxqsª«s{qsòQûÌÁ \®ªsVÌÁLRiNRPªò s« VV©«sV
®ªs²R¶ÌÁ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. F~¼½òNPR ²R¶VxmsoÍÜ[¬s aRPWÌÁ©«sV ËÜ[g]ÈíÁV©«sV; ÍÜ[xmsÖÁNTP¿Áè²R¶V ®ªsW»yµR¶V 2c3 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò.
gSLRi©«sW®©s:c Oil of the seeds of do. %slLi[¿ÁR ©«sª«sVV gS%sLi¿RÁV©«sV, bdPúxmsn Vª«sVVgRi ®µ¶[x¤¦¦¦ª«sVV©«sV
ªyùzmsLi¿RÁV©«sV, \|ms»R½ùª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. ¿RÁÌÁª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ®µ¶[x¤¦¦¦xmsoztsí Q, ÊÁÌÁª«sVV, NSLi¼½ %ds¬s¬s¿RÁVè©«sV.
gSLRixmsLi²R¶V:c Fruit of do. ¿Á[µ¶R VgRi, ¼½¸R¶VùgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. Dxtsñ Q%sd LRiùª«sVV NRPÈÁV%sFyNRPª«sVV gRiÌÁµj¶. ®ªs[²¶T
ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV NRPxmsn ªy»R½ª«sVVÌÁ©«sV, úNTP%sVL][gRiª«sVV©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV. ¾»½[®©s»][ gS¬s, ¿RÁ©«sVËØÌÁ»][ gS¬s ª«sLRiVgRiµk¶zqs LiVVÀÁè©«s
ÕÁ²ï¶R ÌÁ µR¶gæiR V, ZaPý x[tsQøª«sVV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
gRiV²ý¶R gRiWÊÁ ª«sWLixqsª«sVV :c Owl-flesh of. Õ³Ád ¼½¬s F¡g]ÈíÁV©«sV. ÇÁ*LRiª«sVV©«sV, \|ms»R½ùª«sVV©«sV
x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV.
gRiVª«sVø²T¶ NS¸R¶V ÛÍÁ[»½R µj¶:c Pumpkin-tender. µk¶¬s NRPWLRi %sVNTPäÖÁ ªy»R½ª«sVV, LRiNRPò \|ms»R½ùª«sVV,
@gjiõª«sWLiµR¶ùª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; µR¶VLRi÷ÌÁ ®µ¶[x¤¦¦¦§ÌÁV, L][giR VÌÁV µk¶¬s¬s xmso¿RÁVèN]©«sgRiW²R¶µR¶V; %sVNTPäÖÁ @xms´R¶ùQ®\ ªsV©«sµj¶.
µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ gRiVª«sVø²T¶ NS¸R¶V ª«sVVµj¶Lji©«sµj¶ ¿RÁW²R¶V²R¶V.
gRiVLRiÇÁ NRPWLRi :cCurry of the leaves of do. xqsLi. D»R½VòLi²T¶gS, NSNRP»R½VLi²T¶. ¿Á[µ¶R VgS, ®ªsgRiÈÁVgS
©«sVLi²R¶V©«sV. ®ªs[²¶T ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. @gjiõµk¶zmsò¬s¿RÁVè©«sV. ÇÁ*LRiª«sVV, NRPxmsn ª«sVV, FyLi²R¶Vª«so, DÊÁV÷, ®ªs[Vx¤¦¦¦ NRPVxtsí v, úNTP%sV
L][giR ª«sVV, aS*xqs, NSxqs, %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. ªy»R½ \|ms»R½ùª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
gRiVLRiVgRiV ¿ÁÈíÁV:c A certain pot herb.µk¶¬s ¸R¶WNRPV NRPWLRi ª«sLi²T¶ ¼½LiµR¶VLRiV. LRiVÀÁgS ©«sVLi²R¶V©«sV.
®ªs[Vx¤¦¦¦aSLi¼½, \|ms»R½ùaSLi¼½ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, @gjiõµk¶zmsò ¬s¿RÁVè©«sV.
gRiVúLRixmso ÌÁ®µ¶ô :cHorse dung.µk¶¬s LRixqsª«sVV µk¶zqs ¾»½[®©s»][ ÊÁV¿RÁVèN]¬s©«s aS*xqsNSxqsÌÁ©«sV, aRPWÌÁÌÁ©«sV
x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV. µk¶¬s LRixqsª«sVV ª«sVVNRPVäÍÜ[ zmsLi²T¶©«s, ª«sVVNRPVä ®ªsLiÈÁ LRiNRPªò s« VVxms²R¶VÈÁ ª«sW©«sV©«sV. ©«sLRiVNRPV©«sNRPV,
gS¸R¶Vª«sVV©«sNRPV ®ªs[zqs©«s A©«sªyÌÁV NRP©«sxms²R¶NRPVLi²R¶ ª«sW©«sV©«sV. µk¶¬s¬s úxmsxqsª«sª«sVLiVV©«s {qsòQûÌÁNRPV ú»ygjiLiÀÁ©«s \®ªsVÌÁLRiNRPªò s« VV
ÇØLki @gRiV©«sV. ®ªsW»yµR¶V 3c4 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò.
gRiVúLRiª«sVV ®©sNRPä²R¶ª«sVV:c @aS*L][x¤¦¦¦ß᪫sVV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
gRiVÌÁÅÁLiµR¶V:c Confection of roses. gRiVÍØÕÁ xmsoxtsQöª«sVVÌÁ»][©s« V, xmsLi¿RÁµyLRi»][©s« V ÛÇÁ[¸¶R VVµR¶VLRiV.
Bµj¶ %sVNTPäÖÁ ®ªs[Vx¤¦¦¦aSLi¼½, \|ms»R½ù aSLi¼½, ¿RÁÌÁVª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µ³y»R½Vª«soÌÁNRPV r¢ª«sVù»R½ ¬s¿RÁVè©«sV. gRiVLi®²¶ÌÁNRPV
ÊÁÌÁª«sVV©«sV, ÒÁLñiR aRPNTP¬ò s, ª«sV©¯[ÍØý xqsª«sVV gRiÌÁVgRi ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
gRiVÍÞxtsQËÞ xmsoª«so*ÌÁ ¿RÁª«sVVLRiV:c Oil of lillies. Bµj¶ @»R½Lò iR Vª«sÛÍÁ ¿Á[¸¶R VÊÁ²R¶V©«sV. µk¶¬s»][ ª«sVLôiR ©«s
¿Á[¸¶R V²R¶ª«sVV¿Á[»½R ©«s²R¶Vª«sVV ©¯xmsöVÌÁV ¬sª«sVø×ÁLi¿RÁV©«sV. ÖÁLigRiª«sVV©«sNRPV ÛÍÁ[xms©«sª«sVV ¿Á[zqs©«s xqs»R½Vòªs« ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
xmsoLixqs»R½*ª«sVV©«sV |¤¦¦¦ÀÁèLi¿RÁV©«sV.
BLigRiVª«s»][ ¬sÀÁè©«s @xmsryøLRiª«sVV (Hysteria)NRPÈíÁV©«sV µk¶¬s ryLRiª«sVV (Extract)1 g][µ¶³R Vª«sVgjiLiÇÁ ¹¸¶V»R½Vò
BzmsNSNRPVù©«s (Ipecacuna ) 1/2 g][µ¶³R Vª«sVgjiLiÇÁ ¹¸¶V»R½Vò NRPÖÁzms LiVVÀÁè©«s xmsoLSßá NRP²R¶Vxmso ©¯xmsöVÌÁV
@µR¶V÷黽R ª«sVVgRi ª«sW©«sV©«sV. µk¶¬s %s»R½VòÌÁ©«sV N][ÎÁÏ þNRPV ¼½¬szmsLiÀÁ©«s %sryòLiR ª«sVVgRi úgRiV²ý¶R V |msÈíÁV©«sV.
N]¬sõ xmsORPVÌÁNRPV ¼½¬szmsLiÀÁ©«s ªy¬sLRiLigRiV ª«sWLRiV©«sV. µk¶¬s¬s ˳ÁÏ LigRiVgS ¿Á[¸¶R VV%sµ³¶R ª«sVV; gRiLiÇØLiVV¬s ª«sVVLiµR¶VgRi
¬dsÎÏÁþÍÜ[ ®ªs[zqs N]µô¶j gRi zmszqsNTP NRPxqs¼d½zqs ®ªs[zqs ¹¸¶VLi²T¶Li¿RÁ ª«sÛÍÁ©«sV. 1 »R½Vee gRiLiÇØLiVV, 1 »R½Vee %sVLji¸R¶WÌÁV,
¸R¶WÌÁNSä¸R¶V 1 »R½Vee ¹¸¶VLi²R¶VgRiVÍØÕÁ xmsoª«so*ÌÁV, gRixqsgRiryÌÁV, ËصR¶LixmsxmsöV µ][xqs%s»R½VòÌÁV, ÇØÑÁNS¸R¶V,
ÌÁª«sLigSÌÁV, ª«sVLSÉÔÁ®ªsVVgæRiÌÁV LiVV%s 1 »R½VÌÁLi¿]xmsöV©«s xqsª«sV˳ØgRiª«sVVÌÁVgS ®ªsV»R½gò iR ¿RÁWLñij LiÀÁ, @LiµR¶V N]µô¶j gRi
NRPVLiNRPVª«sVxmsoª«so*NRPW²y ©«sWLji NRPÖÁzms, C ¿RÁWLñiR ª«sVV©«sV 1 ZaP[LiR VFyÌÁV 1 ZaP[LiR V ¬dsÎÏÁ§þ NRPÖÁzms ËØgRiVgS NSÀÁ
ª«s²T¶¸R¶VgRiÉíÓÁ @LiµR¶VNRPV xqsLjixms²R¶V©«sLi»R½ xmsLi¿RÁµyLRi NRPÌÁVxmsoN]¬s aRPLkiLRiÊÁÌÁª«sVV, @ÌÁªyÈÁV©«sVÊÁÉíÓÁ 1 ®ªsVVµR¶ÌÁV 3
K©«sV=ÌÁª«sLRiNRPW xmso¿RÁVèNRPV®©s[µ¶j .
ª«sV»R½Vò ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, A¥ý¦¦¦µR¶NRPLRiª«sVVgRi©«sV, xqsLi»][xtsQª«sVV©«sV ª«soLi²R¶V©«sV µ³y»R½Vª«soÌÁNRPV ÊÁÌÁ%sV¿RÁVè©«sV. xmso»y=x¤¦¦¦ª«sVV,
ª«sV©¯[%sNSxqsª«sVV, ªy¿yÎÏÁ»R½*ª«sVV, ®µ¶[x¤¦ ¦xmsoztsí Q, %dsLRiùxmsoztsí Q, %dsLRiùxqsó Li˳ÁÏ ©«s ÊÁVµô¶ðj NRPVaRPÌÁ»R½, NS%sV¬s NSLRiª«sVVÌÁ©«sV
gRiÌÁVgRi ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ÇÁhRiLRiµk¶zmsò ¬s¿RÁVè©«sV. ¬súµR¶®µ¶¿RÁVè©«sV. úgRix¤¦¦¦ßÓá¬s, LRiNRPúò gRix¤¦¦¦ßÓá¬s NRPÈíÁV©«sV. @%sV»R½ª«sVVgRi
ÊÁV¿RÁVèN]¬s©«s ªyLi¼½, %sNSLRiª«sVV, »R½ÌÁµj¶ª«sVVø ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV µR¶VLæiR Vß᪫sVVÌÁ ®µ¶¿RÁVè©«sV. %sgRiVÎÏÁþQ\|ms©«s ¿RÁxmsöÊÁ²T¶©«s%s.
µk¶¬s»][ ª«sWÇÁª«sVV©«sV NRPW²y ¿Á[¸¶R VVµR¶VLRiV. @µj¶¸R¶VV ª«sV»R½Vò¿Á[¸¶R VV©«sV.
lgi[®µ¶ ®©sLiVVù :c Buffalo ghee. LRiVÀÁgS ©«sVLi²R¶V©«sV. ÊÁÌÁª«sVV, ®µ¶[x¤¦¦¦ xmsoztsí Q ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. \|ms»R½ùª«sVV,
FyLi²R¶VL][giR ª«sVV, ª«sVWÌÁªyùµ³¶j , NS%sVÌÁ, LRiNRPò \|ms»R½ùª«sVV %ds¬s ©«sßá¿RÁV©«sV. ¿RÁÌÁª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ZaPý x[tsQøª«sVV©«sV, µR¶gæiR V©«sV
ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV. ANRPÖÁ ª«sVLiµR¶gjiLixmsÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ ®©sLiVVù ¿RÁW²R¶V²R¶V.
lgi[®µ¶ FyÌÁV :c Buffala milk. ÀÁNRPägS, LRiVÀÁgS©«sVLi²R¶V©«sV. ÊÁÌÁª«sVV, ®µ¶[x¤¦¦¦ xmsoztsí Q, %dsLRiùª«sXµôð¶j .
%dsLRiùª«sVV©«sNRPV ¿RÁÌÁª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. \|ms»R½ùª«sVV, ª«sVWLRièé, LRiNRPò \|ms»R½ùª«sVV ©«sßá¿RÁV©«sV. ¬sxmsöV®ªs[²¶T »R½gjiÖÁ©«s ªyLjiNTP¬s, @¼½
¬súµyxqsNRPVòÌÁNRPV©«sV, xqsLigRiª«sVµ][xtsQªs« VV ©¯Liµj¶©«sªyLjiNTP¬s, OUPQßá ®µ¶[x¤¦¦¦§ÌÁNRPV©«sV lgi[®µ¶FyÌÁV ª«sVLiÀÁ%s. @gjiõª«sWLiµR¶ùª«sVV,
ÊÁVµô¶ðj ª«sWLiµR¶ùª«sVV, @ÒÁLñiR ª«sVV, bdP»R½ \|ms»R½ùª«sVV, ZaPý x[tsQøª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ¬súµR¶®µ¶¿RÁVè©«sV.
xqs*xmsõª«sVVÌÁ gRiÌÁVgRi ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. aRPWÌÁ©«sV ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV. ª«sVWú»R½xmsoxqsLiÀÁ ¸R¶VLiµR¶V©«sV, gRiVLRiµyÌÁ¸R¶VLiµR¶V©«sV
LSÎÏÁþ©«sV xmsoÉíÓÁLi¿RÁV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 ¾»½[®©s, 2 xmsLi¿RÁµyLRi, 3 \|qsLiµ³¶R ª«sÌÁª«sß᪫sVV, 4 ˳ÁÏ xqsøª«sVV, 5 ¬sª«sVø
xmsLi²ý¶R LRixqsª«sVV.
lgi[®µ¶|msLRiVgRiV:c Buffalo curd.ÑÁ²ï¶R VgS, LRiVÀÁgS ©«sVLi²R¶V©«sV. ®µ¶[x¤¦¦¦ xmsoztsí Q, %dsLRiùxmsoztsí Q ¬s¿RÁVè©«sV.
NS%sVÌÁL][giR ª«sVV, úgRix¤¦¦¦ßÓá úxmsµR¶LRiª«sV®©s²R¶V ¹¸¶W¬sL][gRiª«sVV (NRPVxqsVª«sV) %ds¬s¬s aRP%sVLixms ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ªy»R½ \|ms»R½ùª«sVVÌÁ©«sV
|¤¦¦¦ÀÁèLi¿RÁV©«sV, @gjiõ ª«sWLiµR¶ùª«sVV©«sV gRiÌÁVgRi ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ |msLRiVgRiV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
lgi[®µ¶ }ms²R¶ :cBuffalo dung. ¿RÁÌÁª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. NS%sVÌÁ L][giR ª«sVV ©«sßá¿RÁV©«sV. NSÌÁVxmso ª«sVLiÈÁ©«sV
aRP%sVLixmsÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ®ªs[Vx¤¦¦¦úª«sß᪫sVV©«sV, gRiÑêÁ %ds¬s¬s ËÜ[g]ÈíÁV©«sV. ª«sVLiÈÁÌÁ©«sV @ßá¿RÁV©«sV. NS%sVÌÁ L][giR ª«sVV©«sNRPV µk¶¬s
LRixqsª«sVV ¾»½[®©s»][ gRiÖÁzms ÍÜ[xmsÖÁNTP¸R¶Vù©«sgRiV©«sV. ®ªsW»yµR¶V 1c2 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò LRixqsª«sVV»][ N]µô¶j gRi ¾»½[®©s gRiÖÁzms
LiVW ¿]xmsöV©«s DµR¶¸R¶V xmspÈÁÌÁ©«sV 5c6 µj¶©«sª«sVV ÖÁ¸R¶Vù©«sgRiV©«sV.
ª«sVLiÈÁÌÁV gRiÌÁ gRi²ï¶R ÌÁNRPV lgi[®µ¶}ms²R¶ gS¬s; lgi[®µ¶}ms²R¶, @©«sõª«sVV, @LRiÉÓÁxmsLi²R¶V gRiÖÁzms gS¬s NRPÉíÓÁ©«s ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV. C
}ms²R¶©«sV ª«sV²R¶ª«sVaRPWÌÁ (xmsoLi²R¶V)NRPV NRPÉíÓÁ©«s ËØgRiª«so©«sV.
lgi[®µ¶ ª«sVWú»R½ª«sVV:c Buffalo urine. NSNRP, \|ms»R½ùª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ®ªsVVÌÁNRPÌÁV gRiÌÁª«sVWÌÁªyùµ³¶j ,
DµR¶LRiL][giR ª«sVVÌÁV, aRPWÌÁÌÁV, NS%sVÌÁ, gRiVÌÁøª«sVV, FyLi²R¶Vª«so, úNTP%sV, DÊÁV÷L][giR ª«sVVÌÁ©«sV ËÜ[g]ÈíÁV©«sV. µk¶¬s¬s
ÍÜ[xmsÖÁNTP xmso¿RÁVèN]©«sV ®ªsW»yµR¶V 4 ®ªsVVµR¶ÌÁV 12 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ¿]xmsöV©«s DµR¶¸R¶Vxmso xmspÈÁÌÁ©«sV ª«sWú»R½ª«sVV
xmso¿RÁVèN]©«s©«sgRiV©«sV.
lgi[®µ¶ ®ªs©«sõ :c Buffalo butter. ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸R¶VV©«sV; \|ms»R½ùª«sVV ª«sÌÁ©«s gRiÖÁgji©«s »yxmsª«sVV, úaRPª«sV %ds¬s
©«sßá¿RÁV©«sV; aRPVNýPR ª«sVV©«sV, ®ªs[Vµ³¶R xqsV=©«sV, ªy»R½ ZaPý x[tsQøª«sVVÌÁ©«sV ª«sXµô¶ðj ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; gRiVLRiV»R½*ª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. µk¶¬sNTP
%sLRiVgRiVÎÏÁ§þ ®ªs©«sõ ¿RÁW²R¶V²R¶V.
g]²R¶VgRiV:c Umbrella. µk¶¬s¬s Dxms¹¸¶WgjiLi¿RÁVÈÁ ª«sÌÁ©«s %sVNTPäÖÁ r¢ÅÁùª«sVV ¬s¿RÁVè©«sV, ®©s[ú»R½ª«sVVÌÁNRPV ¿RÁÌÁª«s
ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, gSÖÁ, ª«sL<iR ª«sVV, FsLi²R¶ %ds¬s Ëص³¶R ª«sVV F~LiµR¶NRPVLi²R¶ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, NSLi¼½¬s¿RÁVè©«sV.
g]úlLi ®©sLiVVù :c Sheep ghee. ªy»R½ª«sVV, DÊÁV÷, ¿Á[»½R VÌÁV NSÎÏÁ§þ ª«sßáZNP²R¶V L][giR ª«sVV %ds¬s¬s
x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV. NRPxmsn ªy»R½ª«sVV, ¹¸¶W¬sµ][xtsQªs« VV, %sxtsQµ][xtsQª«sVV C L][giR ª«sVVÌÁV gRiÌÁªyLjiNTP xms´R¶ùª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
\|ms»R½ùª«sVV, ZaPý x[tsQøª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ ®©sLiVVù ¿RÁW²R¶V²R¶V.
g]úlLi FyÌÁV :c Sheep milk. %ds¬s¬s NSÀÁ xmso¿RÁVèN]¬s©«s ®µ¶[x¤¦ ¦xmsoztsí Q ¬s¿RÁVè©«sV. FsNTPäÎÏÁ§þ, ªy»R½ª«sVV,
aS*xqs %ds¬s ©«sßá¿RÁV©«sV. %dsLRiùª«sVV©«sNRPV ®ªs[²¶T ¬s¿RÁVè©«sV. ZNP[ªs« ÌÁ ªy»R½ L][giR VÌÁNRPV©«sV, %sVNTPäÖÁ LRiNRPxòmspLji»R½\®ªsV©«s
®µ¶[x¤¦¦¦§ÌÁNRPV©«sV. ª«sVµ][ú®µ¶[NPR ª«sVVgRiÌÁ ªyLjiNTP¬s @©«sVNRPWÌÁª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; ®ªsVµR¶²R¶VNRPV, gRiVLi®²¶ÌÁNRPV, ú}msgRiVÌÁNRPV
®ªs[VÌÁVÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
C FyÌÁV ËØgRiVgS NS¸R¶VNRPgS¬s, xmsÀÁè%sgS¬s xmso¿RÁVèN]¬s©«s \|ms»R½ùª«sVV, NSNRPÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; gRiVLRiV»R½*ª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
EzmsLjig]ÈíÁV©¯zmsö, NSxqs, aS*xqs, NRPxmsn ª«sVV, ¬dsLRixqsª«sVV, %ds¬s¬s gRiÌÁVgRiÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; @gjiõª«sWLiµR¶ùª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV;
»R½ÌÁ¹¸¶VVNRPä ©«sLRiª«sVVÌÁNRPV ©«sxtsí Qªs« VV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ª«sVWú»R½NRPXú¿³ÁR ª«sVV ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV.
µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 ¾»½[®©s, 2 xmsLi¿RÁµyLRi, 3 ª«sVÑêÁgRi, 4 ¬sª«sVø xmsLi²ý¶R LRixqsª«sVV, 5 |msxqsÌÁÍÜ[ ¬dsÎÏÁ§þ F¡zqs ª«sVLRigRi
|msÉíÓÁ©«s ¬dsÎÏÁ§þ. µk¶¬s FyÌÁV g]úlLiF~NRPVäÌÁ (@©«sgS ¾»½ÌýÁgRi ÊÁ¸R¶VÌÁV®µ¶[lLi[ F~NRPVäÌÁV)NRPV LSzqs A \|ms©«s xmsxqsVxmso
@LiÉÓÁLiÀÁ©«s ÀÁµj¶NTPF¡LiVV ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV.
g]úlLi|msLRiVgRiV:cSheep curd. NRPxmsn ªy»R½ª«sVVÌÁ©«sV, ª«sVWÌÁªyùµ³¶j ¬s ª«sXµô¶ðj ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ®©s[ú»R½L][giR ª«sVVÌÁ©«sV,
@®©s[NPR µ][xtsQªs« VVÌÁ©«sV ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV; @xms´R¶ùQ\®ªsV©«sµj¶. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ |msLRiVgRiV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
g]úlLi}ms²R¶:c Sheep dung. @©«sgS g]úlLi |msLiÉÓÁNRPÌÁV. µk¶¬s F~gRi ¿Áª«sVÈÁ ©«sßá¿RÁV©«sV; ªy»R½L][gRiVÌÁ
NRP©«sVNRPWÖÁLi¿RÁV©«sV.
g]úlLiª«sWLixqsª«sVV:cSheep flesh. µk¶¬s ª«sWLixqsª«sVV LRiVÀÁgS©«sVLi²R¶V©«sV. ®ªs[Vµ³¶R xqsV=©«sV |msLi¿RÁV©«sV.
%dsLRiùª«sXµô¶ðj , ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV gRiVLRiV»R½*ª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ ª«sWLixqsª«sVV, F~ÛÉÁí Ì[ ÁV ª«sWLixqsª«sVV
¿RÁW²R¶V²R¶V.
g]úlLiª«sVWú»R½ª«sVV:cSheep urine.ZaPý x[tsQø \|ms»R½ùª«sVVÌÁ ©«sßá¿RÁV©«sV; NSNRP \|ms»R½ùª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; NRPxmsn
ªy»R½ª«sVV, aRPWÌÁ, DµR¶LRiª«sVV, ª«sVÌÁª«sVWú»R½ ÊÁµô¶ðR ª«sVV, úNTP%sV. µR¶VLRiµR¶, F~NRPVäÌÁV %ds¬s¬s ËÜ[g]ÈíÁV©«sV.
g]ÌÁN]©«sN][²T¶:c ¬dsLRiVN][²¶T ¿RÁW²R¶V²R¶V.
g]ÌÁN][LiR gRi²ï¶R :c A sort of edible root. LRiVÀÁgS ©«sVLi²R¶V©«sV. NRPxmsn ªy»R½ª«sVV©«sV, úNTP%sVL][giR ª«sVV©«sV
ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV, \|ms»R½ùª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. LRiVÀÁÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV. ª«sVWú»R½ÊÁµô¶ðR ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ÊÁÌÁ%sV¿RÁVè©«sV, ÒÁLñiR ª«sVV
ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
lLi[ÑÁNRPÉÓÁ, ª«sVÌÁÊÁµô¶ðR ª«sVVÌÁ ËÜ[g]ÈíÁV©«sV. %dsLRiùª«sXµôð¶j ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µk¶¬sÍÜ[ LiVV©«sª«sVV (Iron)gRiÌÁµR¶V. µk¶¬s
ANRPV©«sV ªyzqs©«s\|ms©«sgS¬s, ª«so²T¶NTPLiÀÁgS¬s Aª«sVVµR¶ª«sVV N]µô¶j gRi¿Á[Lij è gRi²ï¶R ÌÁ\|ms©«s ®ªs[zqs NRPÈíÁV¿RÁVLi²T¶©«s ªy¬s¬s
bdPúxmsn Vª«sVVgRi xmsNRP*xmsLRiÀÁ xmsgRiVÌÁ ¿Á[¸¶R VV©«sV. µk¶¬s®©s[ N_NRPV®µ¶ÊÁ÷ÌÁ\|ms©«s©«sW, ªyxmsoÌÁ %dsVµR¶©«sV ®ªs[zqs NRPÉíÓÁ©«s }msLRiVNRPV©«sõ
LRiNRPªò s« VV %sLjigji ªyxmso.
©¯zmsö¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV (BLiµR¶VNRPV xmsoÌýÁg][LigRiVLRi úZaP[xtsí Qªs« VV). %ds¬s xmsoª«so*ÌÁ©«sV xmsxmsöVÍÜ[gS¬s, NRPWLRiÌÁÍÜ[gS¬s ®ªs[zqs
ª«sLi²R¶VNRPV ¼½¬s©«s LRiVÀÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. µk¶¬s ANRPV NRPWLRi ª«sLRiVxqsgS ªyLRiLicxmsµj¶ µj¶©«sª«sVVÌÁV ª«sLi²R¶VNRPV¼½¬s©«s lLi[ÑÁNRPÉÓÁ
ª«sW©«sV©«sV. %ds¬s xmsoª«so*ÌÁ LRixqsª«sVVÍÜ[ xmsLi¿RÁµyLRi, %sVLji¸R¶Vxmso ¿RÁWLñiR ª«sVV gRiÖÁzms xmso¿RÁVèN]¬s©«s \|ms»R½ùª«sVV
x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV.
C g][LigRiWLRiÌÁÍÜ[ NRPXuñy, gRiVLiÈÁWLRiV ÑÁÍýØÌÁµj¶ úZaP[xtsí Qªs« VV. µk¶¬s¬s xms¿RÁè²T¶ úNTPLiµR¶ »R½¸R¶WLRiV ÛÇÁ[zqs
¬sÌÁª«s¸R¶VVLi¿RÁVN]¬s ¸R¶VxmsöÉÓÁNRPxmsöV²R¶V xms¿RÁè²T¶ úNTPLiµR¶ ¿Á[zqs ªy²R¶VµR¶VLRiV. µk¶¬s¬s N]¬sõ L][giR ª«sVVÌÁÍÜ[ xms´R¶ùª«sVVgS
ªy²R¶VµR¶VLRiV.
g][µ³¶R Vª«sV @©«sõª«sVV :c Boiled wheat rice. ®ªs[²¶T ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ®µ¶[x¤¦¦¦ xmsoztsí Q¬s, %dsLRiùª«sXµô¶ðj , ÊÁÌÁª«sVV
LiVV¿RÁVè©«sV; @¼½ ª«sVWú»R½ª«sVV©«sV NRPÈíÁV©«sV; ALjiF¡LiVV©«s gRiVLi®²¶ÌÁV gRiÌÁªyLjiNTP¬s, µR¶gæiR VgRiÌÁ ªyLjiNTP¬s ®ªs[VÌÁV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV;
AÌÁxqsùª«sVVgRi ÒÁLñiR ª«sVgRiV©«sV; µk¶¬sNTP %sLRiVgRiV²R¶V zqsNTPLiÑÁÕdÁ©«sV; @¼½ª«sVWú»R½L][giR VÌÁV ¬s»R½ùª«sVV xmso¿RÁVèN]©«sV¿RÁVLi²T¶©«s
¿yÌÁ®ªs[VÌÁV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ª«sVWú»R½ª«sVVÍÜ[ xmsLi¿RÁµyLRi (Sugar)F¡ª«soªyLjiNTP xms´R¶ùNRPLRi\®ªsV©«s A¥¦¦¦LRiª«sVV.
g][µ³¶R Vª«sV Çت«s :c Gruel of wheat grits. g][µ¶³R Vª«sV ©«sWNRPÌÁ Çت«s xms´R¶ùQ\®ªsV©«sµj¶; ¿RÁLôij µ][xtsQªs« VV©«sV,
bdP»R½ \|ms»R½ùª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; ¾»½[ÖÁNRPgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; ÊÁÌÁª«sVV ¬s¿RÁVè©«sV; ÇÁ*LSµj¶ L][giR ª«sVVÌÁNRPV xmsÌÁ¿RÁ¬s g][µ¶R³ Vª«sV
Çت«s ¬sª«s*»R½gji ¸R¶VVLi²R¶V©«sV; ú}msgRiVÌÁNRPV ©«sxtsí Qª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, µk¶¬sNTP %sLRiVgRiV²R¶V gRiÌÁµR¶V.
g][µ³¶R Vª«sVzmsLi²T¶ L]ÛÉÁí NRPWLRi :c Curry of wheat flour cakes. @©«sgS g][µ¶³R Vª«sVzmsLi²T¶ ¬dsÉÓÁ»][
NRPÖÁzms ALRiÛËÁÉíÓÁ, ÀÁ©«sõ ÀÁ©«sõ ª«sVVNRPäÌÁV ¿Á[zqsgS¬s L]ÛÉÁí g[ SNSÖÁè ª«sVVNRPäÌÁV¿Á[zqsgS¬s, LRixqsª«sLæiR ª«sVVÌÁV ®ªs[zqs ¿Á[zqs©«s
NRPWLRi %sVNTPäÖÁ %dsLRiùª«sXµô¶ðj ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. LRiVÀÁ ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV. ªy»R½ \|ms»R½ùª«sVVÌÁ©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
g][µ³¶R Vª«sVzmsLi²T¶®©s[¼½»][ ¿Á[zqs©«s zmsLi²T¶ ª«sLiÈÁ:c Cakes made of wheat flour with
ghee. ªy»R½ \|ms»R½ùL][giR ª«sVV©«sV, x¤¦¦¦Xúµ][giR ª«sVV©«sV ËÜ[g]ÈíÁV©«sV; %dsLRiùª«sXµôð¶j , ÊÁÌÁª«sVV©«sV ¬s¿RÁVè©«sV.
LRiVÀÁÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV; NRPLi²ý¶R NRPV ¿RÁÌÁª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
g][µ³¶R Vª«sVzmsLi²T¶ xqs»R½Vò :c Flour of fried wheat.®ªs[zms %szqsLji©«s g][µ¶³R Vª«sVzmsLi²T¶ xqsª«sVµ³y»R½Vª«s
¬s¿RÁVè©«sV; @©«sVNRPWÌÁª«sVVgRi ÒÁLñiR ª«sVgRiV©«sV; »yxmsª«sVV ©«sßá¿RÁV©«sV. µk¶¬sÍÜ[ ÛËÁÌýÁª«sVVgS¬s, aRPLRiäLRi gS¬s gRiÖÁzms©«s
@©«sVNRPWÌÁª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. g][µ¶³R Vª«sVzmsLi²T¶ ¾»½ÌýÁª«sVµô¶j xmsÈíÁ ¿RÁWLñRiª«sVV, ®ªs[VNRP FyÌÁV, Aª«so ®©sLiVVù, xmsLi¿RÁµyLRiÌÁ
NRPÖÁzms ª«sLi²T¶ ¿RÁÍýØLji©«s »R½LS*»R½ ¾»½[®©s¿Á[Lij è ÊÁÍØ©«sVryLRiª«sVVgRi }qs%sLi¿RÁV ¿RÁVLi²T¶©«s µyLRiVß᪫sVgRiV x¤¦¦¦Xúµ][giR ª«sVV©«sV
ª«sW©«sV©«sV.
g][µ³¶R Vª«sVL]ÛÉÁí :c Wheat bread. NSNRP ÛÇÁ[zqs ALRiVè©«sV; ®µ¶[x¤¦¦¦ xmsoztsí Q ¬s¿RÁVè©«sV; ANRPÖÁ ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV; ÊÁÌÁª«sVV;
%dsLRiùxmsoztísQ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, µyx¤¦¦¦®ªsVNRP䪫s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; DÊÁ÷xqs L][giR VÌÁNRPV ª«sVLiÀÁµj¶, ILiÉÓÁ ¬dsLRiV µk¶¸R¶VV©«sV; LRiNRPªò s« VV©«sV
ª«sXµô¶ðj ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; zmsLi²T¶©y©«sÛËÁÈíÁNRPVLi²R¶ NSÖÁè L]ÛÉÁí NRP²R¶VxmsoÍÜ[ ªy¸R¶VVª«so©«sV ÊÁLiµ³¶j Li¿RÁV©«sV; úgRix¤¦¦¦ßÓá ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV;
LSú¼½ zmsLi²T¶ ©y©«s ÛËÁÉíÓÁ úF~µô¶R VÈÁ ¿Á[zqs©«s L]ÛÉÁí %sVNTPäÖÁ AL][giR ùª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. ®©s[¼½»][ ®ªsVµj¶zms NRPÖÁzms NSÖÁè©«s
L]ÛÉÁí AÌÁxqsùª«sVVgRi ÒÁLñiR ª«sVgRiV©«sV; µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 ÒÁÌÁNRPúLRi, 2 xmsoµk¶©y, 3 zqsNTPLiÑÁÕdÁ©«sV, 4 µ][xqsNS¸R¶V.
g][µ³¶R Vª«sV L]ÛÉÁí :c Bread prepared in shops. @©«sgS g][µ¶³R Vª«sV \®ªsVµyzmsLi²T¶¬s ¬dsÎÏÁþ»][
©y©«sÛËÁÉíÓÁ @LiµR¶VÍÜ[ N]µô¶j NRPÌýÁVª«sV²ï¶T gS¬s, r¡²y gS¬s ®ªs[zqs ËØgS ª«sVLôij LiÀÁ L]ÛÉÁí ÌÁF~LiVVùÌÁÍÜ[ NSÖÁè©«s L]ÛÉÁí ÌÁV,
ÊÁ©«sVõÌÁV, ÕÁxqsä»R½VòÌÁV ª«sgRiLiVVLSÌÁV LRiVÀÁgS
©«sVLi²R¶V©«sV. ¾»½[ÖÁNRPgS ÒÁLñiR ª«sVgRiV©«sV. xqsª«sVxqsò ÇÁ©«sVÌÁNRPV. L][gRiVÌÁNRPV ª«sVLiÀÁ A¥¦¦¦LRiª«sVV, úxmsxmsLi¿RÁª«sVVÍÜ[ @®©s[NPR
®µ¶[aPR ª«sVVÌÁÍÜ[ µk¶¬s¬s ª«sVVÅÁùQ\®ªsV©«s A¥¦¦¦LRiª«sVVgS ªy²R¶VµR¶VLRiV.
®µ¶[x¤¦¦¦xmsoztsí Q, ÊÁÌÁª«sVV, LRiNRPò ª«sXµô¶ðj ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV ª«sVLiÀÁ gRiVß᪫sVVÌÁV gRiÌÁVgRi ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. xms´R¶ùNRPLRi\®ªsV©«sµj¶.
g][µ³¶R Vª«sVÌÁV:c Triticum Sativum, T. Vulgare Eng Wheat. xqsLi. g][µ¶³R Vª«sW z¤¦¦¦Li.
lgi[x¤¦¦¦¨, B%s ®ªs[²¶T ÛÇÁ[zqs ALRiVè©«sV; @¬sõµ³y©«sùª«sVVÌÁNRPLiÛÉÁ %sVNTPäÖÁ ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; LRiNRPªò s« VV©«sV ª«sXµô¶ðj ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
@gjiõµk¶zmsò, %dsLRiùxmsoztsí Q, A¸R¶VVLRi*QXµô¶ðj , ®µ¶[x¤¦¦¦NSLi¼½ %ds¬s ¬s¿RÁVè©«sV; ªy»R½ \|ms»R½ùª«sVVÌÁ©«sV, DÊÁV÷ L][giR ª«sVV©«sV
x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV; ®©s[ú»R½ª«sVVÌÁNRPV ¿RÁÌÁVª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ILiÉÓÁ ¿Á²ïR¶¬dsLRiV©«sV µk¶¸R¶VV©«sV.
%slLi[¿ÁR ©«sª«sVV gS%sLi¿RÁV©«sV; DÊÁV÷ L][giR ª«sVV gRiÌÁªyLjiNTP¬s, ªy»R½L][giR VÌÁNRPV©«sV, gS¸R¶Vª«sVVÌÁV »R½gjiÖÁ©«s ªyLjiNTP¬s.
@gjiõ»R½xmsòQ\®ªsV©«s ªyLjiNTP¬s %sVNTPäÖÁ xms´R¶ùª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; gRiVLRiV»R½*ª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; NSNRP»R½»R½*ª«sVV gRiÌÁªyLjiNTP¬s,
@ÒÁLñiR L][giR VÌÁNRPV©«sV, úgRix¤¦¦¦ßÓá, NRP²R¶VxmsoÊÁV÷, @gjiõª«sWLiµR¶ùª«sVV, @ÒÁLñiR ª«sVV gRiÌÁªyLjiNTP @xms´R¶ùª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 µ][xqsNS¸R¶V ÛÍÁ[NPR ª«sVVÌÁVµ][xqsNS¸R¶V, 2 ¾»½ÌýÁ¸R¶VV»R½lò Li[ßÓá OSQLiR ª«sVV, 3 ÛËÁÌýÁª«sVV, 4 xmsLi¿RÁµyLRi, 5
gRiVÌÁNRPLiµR¶V.
g][zms¿RÁLiµR¶©«sª«sVV:c Yellow ochre or clay. Bµj¶ xmsxqsVxmsoxms¿RÁè¬s xqsVµô¶ðR . µk¶¬s¬s g][²¶R ÌÁNRPV
xqsV©«sõª«sVVª«sÛÍÁ ®ªs[¸¶R VVµR¶VLRiV. KxtsQµ¶³R ª«sVV©«sNRPV Dxms¹¸¶WgjiLi¿RÁµR¶V. }msLRiV©«sNRPV µk¶¬s¬s g][{ms¿RÁLiµR¶©«sª«sVV ª«sVLiµR¶VLRiV gS¬s
¬sÇÁª«sVLiVV©«s g][{ms¿RÁLiµR¶©«sª«sVV »R½Vª«sLjiª«sV©«sVõ gRi©«sVNRP »R½Vª«sLjiª«sV©«sVõ ¿RÁW²R¶V²R¶V.
g][®ªs[Vµ³¶j NRP ˳ÏÁxqsøª«sVV:c Calx of agate.ÇÁhRiLRiµk¶zmsò ¬s¿RÁVè©«sV. ªy»R½ª«sVV, \|ms»R½ùª«sVV, ORPQ¸¶R V, µR¶gæiR V,
ª«sgRiLRiVö, ÇÁ*LRiª«sVV, FyLi²R¶Vª«so, NS%sVÌÁ %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; NSLi¼½¬s, A¸R¶VVLSL][giR ùª«sVVÌÁ ¬s¿RÁVè©«sV.
g][Lij zmsÈíÁ:c Maina flesh of. µk¶¬s ª«sWLixqsª«sVV LRiNRPò \|ms»R½ùª«sVV©«sV ËÜ[g]ÈíÁV©«sV, ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
g][Lij LiNRP zmsÈíÁ :c Gracula Indica. xqsLi. bdPLjiNS, µR¶W¼½NS. µk¶¬s ª«sWLixqsª«sVV LRiVÀÁgRi©«sVLi²T¶ ¿RÁÌÁª«s
ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ¾»½[ÖÁNRPgRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
g][Lij Li»R½ ¿ÁÈíÁV:c Lawsonia Alba, L. Inermis. Eng Henna plant. xqsLi.
©«sÅÁLRiLiÇÁ©«s. z¤¦¦¦Li. ®ªs[Vµ³¶j NS z¤¦¦¦Li. ®ªsVx¤¦¦¦µk¶. µk¶¬s¬s g][Lij LiÈÁ¿ÁÈíÁV @¬s¸R¶VV @LiµR¶VLRiV. µk¶¬s úª«sW©«sV ¿ÁNRPä LRixqsª«sVV
ÛÍÁ[NPR NRPuy¸R¶Vª«sVV ÛÍÁ[NPR ¿RÁWLñiR ª«sVV aRPLkiLRi»R½»R½*ª«sVV©«sV ª«sVLiÀÁNTP ª«sWLRiVè©«sV; FyLi²R¶VL][giR ª«sVV, {msý x¤¦¦¦L][giR ª«sVV
(enlargement of the spleen), ª«sVWú»R½NRPXú¿³ÁR ª«sVV, NRPVxtísv ®ªs
xmsn V
xmsn VX»R½ª«sVLkiÀÁ
xmsn VX»yF¡aRP©«sª«sVV
xmsn V
xmsn VX»R½ª«sVLkiÀÁ:c Eating ghee and pepper just before taking meals..
˳ÜÇ[ Á©«sNSÌÁª«sVLiµR¶V ª«sVVLiµR¶VgS ®©s[¼½»][ %sVLji¸R¶Vxmso F~²R¶Vª«sVV NRPÖÁzms xmso¿RÁVèN]¬s©«s ÇÁhRiLRiµk¶zmsò ¬s¿RÁVè©«sV. LRiVÀÁ
ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV; ª«sVVÅÁª«sVV, NRPLihRiª«sVV %ds¬s¬s ÊÁVÉíÓÁ©«sL][giR ª«sVVÌÁV, úNTPª«sVV, NRPVxtísv, µR¶VLRiµR¶ÌÁV %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV;
ÊÁVµô¶ðj ÊÁÌÁª«sVV, ®µ¶[x¤¦¦¦ xmsoztsí Q, ÊÁÌÁª«sVV %ds¬s¬s¿RÁVè©«sV.
xmsn VX»yF¡aRP©«sª«sVV:c Sipping of ghee just before taking meals. ˳ÜÇ[ Á©«s
NSÌÁª«sVLiµR¶V ª«sVVLiµR¶VgRi N]µô¶j gRi ®©sLiVVùxmso¿RÁVèN]¬s A ®ªs©«sVNRP ˳ÜÇ[ Á©«sª«sVV ÛÇÁ[zqs©«s ª«sVWÌÁªyùµ³¶j , ª«sVWú»R½ÊÁµô¶R𠪫sVV,
%sxtsQµ][xtsQªs« VV, ª«s»yµj¶µ][xtsQªs« VVÌÁV, gRiVÌÁøL][giR ª«sVV, ®ªsVVÌÁNRPÌÁVgRiÌÁ ª«sVWÌÁªyùµ³¶j , \|ms»][ù©yøµR¶ª«sVV %ds¬s¬s
x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV;
LRiVÀÁ ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV; ÊÁÌÁª«sVV, µ³y»R½Vxmsoztsí Q, NSLi¼½, ÊÁVµô¶ðj ÊÁÖÁ%sV, %dsLRiùª«sXµô¶ðj , A¸R¶VVLRi*QXµô¶ðj %ds¬s¬s gRiÌÁVgRi ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV;
®©s[ú»R½ª«sVVÌÁNRPV ¿RÁÌÁVª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
¿RÁ
¿RÁLigRiÌÁVª«s
¿RÁLigRiÌÁ* N][xtsí v
¿RÁLigRiÌÁVª«s xmsoª«so*
¿RÁLi¿RÁÖÁ NRPWLRi
¿RÁLiú²R¶ ¿ÁÈíÁV
¿RÁLiú²R¶ÑÁgRiVLRiV
¿RÁLiú²R¶ ¬dsÎÏÁ§þ
¿RÁLiµj¶¬ds @»R½Lò iR V
¿RÁLiúµR¶ª«sVV
¿RÁLiúµR¶NSLi»R½ ¿ÁÈíÁV
¿RÁLiµR¶©«sª«sVV
¿RÁLixmsNRP xmsoxtsQöª«sVV
¿RÁLixmsÌÁV @®©s[ ¿Á[xmsÌÁV
¿RÁN][LiR xmsOTPQ
¿RÁNTPäÌÁª«sVVÌÁV ÇÁLi¼½NRPÌÁV ©«sW®©s»][ ÛÇÁ[zqs©«s%s
¿RÁúNRPZNP[×Ád @LRiÉÓÁxmsLi²R¶V
¿RÁúNRPª«sLjiò NRPWLRi
¿RÁúNRPªyNRP xmsOTPQ
¿RÁ»R½VLji*µ³¶R OUPQLiR ª«sVVÌÁV
¿RÁ»R½VLji*µ³¶R OUPQLiR %sZaP[xtsQgiR Vß᪫sVVÌÁV
¿RÁ©«sVËØÌÁV
¿RÁ©«sVFyÌÁ %s»R½VòÌÁV
¿RÁ©«sõ ¿ÁLýiR gRi²ï¶R
¿RÁ¬dsõÎÏÁþ ryõ©«sª«sVV
¿RÁxmsÌÁ ˳ÁÏ xqsøª«sVV
¿RÁxmsöLRiª«sVV
¿RÁª«sVøNS¸R¶V NRPWLRi
¿RÁÌÁª«s %sVLji¸R¶WÌÁV
¿RÁÖÁµj¶ @©«sõª«sVV
¿RÁÖÁxmsLiµj¶Lji
¿RÁÖÁ%sV²T¶
¿RÁÖÁ%sV²T¶, FyNRPª«sVV»][ ¿Á[zqs©«sµj¶
¿RÁÖÁ%sV²T¶ ¿ÁÈíÁV
¿RÁÌýÁ
¿RÁÌýÁNSÀÁ©«sµj¶
¿RÁÌýÁgRiVª«sVVø²R¶V
¿RÁÌýÁlgi²ï¶R ÌÁV
¿RÁÌýÁzmsÖýÁ gRi²ï¶R ÌÁV
¿RÁÌýÁ¿yLRiV
¿RÁÌýÁ¬s ¬dsÎÏÁ§þ
¿RÁÌýÁ¬s ¬dsÎýÁÏ § NRPW²R¶¬s L][giR ª«sVVÌÁV
¿RÁÌýÁ xmso¿RÁVèN]©«s gRiW²R¶¬s ªyLRiV
¿RÁÌýÁ%dsVµj¶ ¬dsÎÏÁ§þ
¿RÁÌýÁª«sVVÌÁNRP ÛÍÁ[NPR ª«sVVÌÁNRP
¿RÁÌýÁ®ªs[V²T¶µR¶
¿RÁÌýÁÍÜ[ ELRi¬sÀÁè F~gjiÀÁ©«s @©«sõª«sVV
¿RÁÍýØLji©«s @©«sõª«sVV
¿RÁª«sÉÓÁN]ª«sVø @©«sVª«sVWÖÁNRP
¿RÁª«sÉÓÁ DxmsöV
¿RÁª«soÌÁ zmsÖýÁ
¿RÁª«soÌÁ zmsÖýÁ ¼d½gRi
¿ygRi©yLRiª«sVÈíÁÌÁV
¿y»R½VLêS»R½NRPª«sVV
¿yµR¶LSbP NRPWLRi
¿yµR¶V ª«s²T¶¸R¶WÌÁV
¿yª«sVLi¼½ ¿ÁÈíÁV
¿yª«sVLi¼½ xmsoxtsQöª«sVV
¿yª«sVLi¼½ xmsoª«so*ÌÁ @LRiNRPV
¿yª«sV @©«sõª«sVV
¿yª«sV NRPWLRi
¿yª«sV ¿ÁÈíÁV
¿yª«sVµR¶VLixmsÌÁV
¿yª«sVLRiª«sVV
¿yª«sVVÌÁV ©«sÌýÁÉÓÁ%s
¿yª«sVL]ÛÉÁí
¿yLRiV
¿yÍÞ ®ªsVVgRiLSLiVVÌÁV
ÀÁLi¿RÁÌÁª«sVV
ÀÁLi»R½NS¸R¶V
ÀÁLi»R½gjiLiÇÁÌÁV
ÀÁLi»R½ÀÁgRiVLRiV
ÀÁLi»R½Â¿ÁÈíÁV
ÀÁLi»R½ ¿ÁÈíÁV¬ds²R¶
ÀÁLi»R½xmsLi²R¶V (úN]»R½µò ¶j )
ÀÁLi»R½xmsLi²R¶V (úFy»R½µj¶)
ÀÁLi»R½xmsLi²R¶V Fy©«sNRPª«sVV
ÀÁLi»R½ xmsoª«so*
ÀÁLi»R½F~ÈíÁV
ÀÁLi»R½
ÀÁNRPVä²R¶V NS¸R¶VNRPWLRi
ÀÁNRPVä²R¶VgjiLiÇÁÌÁV
ÀÁÉíت«sVVµR¶xmso ¿ÁÈíÁV
ÀÁÉíت«sVVµR¶ª«sVV
ÀÁÉíÔÁ»R½ xmsLi²ý¶R V
ÀÁÈíÁV²R¶VNRPV ¬dsÎÏÁ§þ
ÀÁÛÉÁí ÌÁVNRP ª«sWLixqsª«sVV
ÀÁú»R½ª«sVWÌÁª«sVV
ÀÁú»R½ª«sLñiR ª«sVV gRiÌÁ xms¿RÁè²R¶ª«sVV
ÀÁ©«sLRißá ÛËÁ³ L[ ij
ÀÁ©«sõµR¶WÌÁg]Li²R¶
ÀÁ©«sõxmsÛÍÁý L[ iR V
ÀÁ©«sõª«sVV»R½Vòªs« xmsoÌÁgRiª«sVV
ÀÁ¬sõ xmsoª«so* ¾»½[®©s
ÀÁxmsögRi²ï¶T
ÀÁxmsöÌÁ ª«sWLixqsª«sVV
ÀÁxmsöxqsV©«sõª«sVV
ÀÁ%sV²T¶©«s @©«sõª«sVV
ÀÁ%sVøÖÁ
ÀÁLRiNS
ÀÁLRigRi²R¶ µR¶VLixmsÌÁV (FsLRiVxmso%s, ¾»½ÌÁVxmso%s)
ÀÁLRiV»R½xmsoÖÁ ª«sWLixqsª«sVV
ÀÁLjiLiÑÁ xmsxmsöV
ÀÁLjiNRPLiµR¶VÌÁV
ÀÁLjiNRPÖÁg]ÈíÁV
ÀÁLji®©sÖýÁ NRPWLRi
ÀÁLRiV®ªs[LiR V ¿ÁÈíÁV
ÀÁLji®ªs[LiR V LRiLigRiV ÊÁÈíÁ
ÀÁLji|qs©«sgRiÌÁV
ÀÁúLjiNRPWLRi ¿ÁÈíÁV
ÀÁLRiVFyÌÁ ¿ÁÈíÁV
ÀÁLRiVËܵô¶j
ÀÁÌÁVNRP NRPWLRi ¿ÁÈíÁV
ÀÁÌÁVNRP »][ÈÁ NRPWLRi
ÀÁÌÁVNRP ª«sWLixqsª«sVV
ÀÁÌÁVNRP lLiNRPäÌÁgRiLiµ³¶R NRPª«sVV
ÀÁÌýÁgjiLiÇÁÌÁV
ÀÁª«soNRPV ®ªsÌÁVgRiV ¿ÁÈíÁV
ÀdÁNRPÉÓÁúª«sW©«sV
ÀdÁ©y xmsLi¿RÁµyLRi, ¾»½ÌýÁ xmsLi¿RÁµyLRi, ¿RÁNUPä xmsLi¿RÁµyLRi
ÀdÁLRiª«sW©«sV
¿RÁVLi¿RÁV ª«sWLixqsª«sVV
¿RÁVNRPäNRPWLRi
²R¶VÈíÁ
¿ÁNUPäxmsLi¿RÁµyLRi
¿ÁLiÛËÁ[ÖÁ xmsoxtsQöª«sVV
¿ÁÈíÁV xqsLi|msLigRi
¿ÁxmsöVÌÁV
¿ÁxmsöV ¿Áª«sVV²R¶V
¿Áxmsö »R½ÉíØNRPV ¿ÁÈíÁV
¿Áª«sVV²R¶V ¿ÁÈíÁV
¿Áª«sVV²R¶V NSNTP ª«sWLixqsª«sVV
¿ÁLRiVNRPV N]©«s, ®ªsVVµR¶ÌÁV, NRPßáVxmsoÌÁV
¿ÁLRiVNRPV
¿ÁLRiVNRPV ¾»½[®©s ÛÍÁ[NPR FyNRPª«sVV
¿ÁLRiVNRPV ¼½©«sNRPW²R¶¬s ªyLRiV
¿ÁLRiVNRPV Fy¸R¶Vxqsª«sVV
¿ÁLRiVNRPV LRixqsª«sVV
¿ÁLRiVNRPV LRixqsª«sVV ©«sª«sVÖÁ {msÖÁè©«sµj¶
¿ÁLRiVª«so ¿Á[xmsÌÁV
¿ÁLRiVª«so ¬dsÎÏÁ§þ
¿ÁÌÁª«sV ¬dsÎÏÁ§þ
¿Áª«soÌÁ zmsÖýÁ
¿Áª«sùª«sVV
¿Á[N]ßÓá¼½ ¿ÁÈíÁV
¿Á[µ¶R ÍØzqs NRPWLRi
¿Á[µ¶R V A©«sÊÁ ¿ÁÈíÁV
¿Á[µ¶R VÒÁÌÁNRPúLRi
¿Á[µ¶R V µ]Li²R¶
¿Á[µ¶R V gRiVß᪫sVV
¿Á[µ¶R V µ][xqs NS¸R¶V
¿Á[µ¶R VF~ÈýÁ ¼d½lgi
¿Á[µ¶R V ÕdÁLRiNS¸R¶V
¿Á[µ¶R VÕdÁLRi¼d½gRi
¿Á[µ¶R V xmso¿RÁèNS¸R¶V
¿Á[µ¶R V ËصR¶ª«sVV
¿Á[xms ®©sLiVVù
¿Á[xmsÌÁV xmso¿RÁVè N]©«sNRPW²R¶¬s%s
¿Á[xmsÌÁ ryª«sW©«sù gRiVß᪫sVV
¿Á[xmsÌÁV ÊÁVV»R½Vª«soÌÁ©«sV ÊÁÉíÓÁ xmso¿RÁVèN]®©s²R¶V úNRPª«sVª«sVV
¿Á[xms|qs©«s @©«sgS úgRiV²ý¶R V
¿]NSä
¿]LRi¿Á[xms
¿][²¶T Çت«s
¿][ÎÁÏ §þ, »R½%s®µ¶ÌÁV
¿RÁ
¿RÁLigRiÌÁVª«s:c FsúLRigRiÌÁVª«s ¿RÁW²R¶V²R¶V.
¿RÁLigRiÌÁ* N][xtsí v :c N][xtsí v ¿RÁW²R¶V²R¶V.
¿RÁLigRiÌÁVª«s xmsoª«so* :c FsúLRiNRPÌÁVª«s xmsoª«so* ¿RÁW²R¶V²R¶V.
¿RÁLi¿RÁÖÁ NRPWLRi :c Marsilea Quadrifolia. xqsLi. xqsV¬sxtsQßáñ NRP, bP¼½ªyLS, z¤¦¦¦Li. bPLji¸R¶WLji,
¿_xms¼½¸R¶W. µk¶ßÓá NRPWLRi ª«sLi²R¶VNRPV ¼½LiµR¶VLRiV. LRiVÀÁÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV. @gjiõµk¶zmsò¬s¿RÁVè©«sV. ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, ÇÁ*LRiª«sVV,
aS*xqs, ®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV, NRPVxtsí v %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. %dsLRiùª«sXµô¶ðj ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ú¼½µ][xtsQx¤¦¦¦LRi\®ªsV©«sµj¶. µk¶¬s xmsxqsLRiV
¾»½[ÌÁV%sxtsQªs« VV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. %slLi[¿ÁR ©«s ÊÁµô¶ðR ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, úgRix¤¦¦¦ßÓá¬s NRPÈíÁV©«sV.
¿RÁLiú²R¶ ¿ÁÈíÁV:c Mimosa Catechu & Acacia Catechu. Eng. Catechu. xqsLi.
ÅÁµj¶LRi, ¼½NRPrò yLRi, z¤¦¦¦Li. \ÛÆÁL`i. C ¿RÁLiú²R¶ÍÜ[ ©«sÌýÁ ¿RÁLiú²R¶¾»½ÌýÁ ¿RÁLiú²R¶¸R¶V©«sV lLiLi²R¶VÇØ»R½VÌÁV. LiVW ¾»½ÌýÁ¿RÁLiú²R¶®©s[
®µ¶[ªs« ¿RÁLiú²R¶ ¸R¶VLiµR¶VLRiV. µk¶¬s ryLRi®ªsV NRP%sLji µk¶¬s¬s xqsLiú²R¶ ¿ÁÈíÁV @¬s¸R¶VLiµR¶VLRiV. µk¶¬s ¿ÁNRPäLRixqsª«sVV, NRPuy¸R¶Vª«sVV,
¿RÁWLñiR ª«sVV, ª«sgRiLRiVgRi ¿Á[µ¶R VgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. bdP»R½ \|ms»R½ùª«sVV, LRiNRPò \|ms»R½ùª«sVV %ds¬s¬s ÇÁLiVVLi¿RÁV©«sV.
@gjiõµk¶zmsò¬s¿RÁVè©«sV. NRPVxtsí v, Aª«sV%sNSLRiª«sVV, NRPxmsn ª«sVV, µR¶gæRiV, LRiNRPµò ][xtsQªs« VV, ZaP[*»R½NRPVxtsí v, µR¶VLRiµR¶, ªyxmso,
Aª«sVªy»R½ª«sVV, úNTP%sV, DÊÁV÷L][giR ª«sVV, DµR¶LRi L][gRiª«sVV, %sxqsLjiö, \|ms»R½ùª«sVV, ª«so©yøµR¶ª«sVV, ®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV, ÇÁ*LRiª«sVV,
FyLi²R¶Vª«so, µR¶Li»R½ªy»R½ª«sVV, @ÒÁLñiR ª«sVV %ds¬s¬s ËÜ[g]ÈíÁV©«sV. úª«sß᪫sVVÌÁV ª«sW©«sVö©«sV.
µk¶¬s xmso²R¶NRPÌÁ»][ µR¶Li»R½µ³yª«s©«sª«sVV ¿Á[zqs©«s µR¶Li»R½L][giR ª«sVVÌÁV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. µR¶Li»R½ª«sVVÌÁV xmsn VÉíÓÁxms²R¶V©«sV. gRiLRi÷éúryª«sª«sVV
ªyª«so©«sV, LRixqsxmso ®ªsW»yµR¶V 2c3 »R½VÌÁª«sVVÌÁV, NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V 2 1/2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 5 »R½VÌÁª«sVVÌÁ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV.
¿RÁWLñiR xmso ®ªsW»yµR¶V 2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 4 @ßØÌÁ¹¸¶V»R½Vò. ˳ÁÏ W»R½Ëص³¶R ÌÁ©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV.
¿RÁLiú²R¶ ¬dsÎÏÁ§þ:c Juice extracted from the root of do. ®ªs[LiR V ©«sVLi²T¶ ®ªs[V²T¶Â¿ÁÈíÁV¬dsÎÏÁ§þ
¼d½zqs©«sÈýÁV¼d½zqs©«s ¿RÁLiú²R¶Â¿ÁÈíÁV ¬dsÎÏÁ§þ xqsLRi*µ][xtsQª«sVVÌÁ©«sV, úNTP%sVL][gRiª«sVV©«sV, NRPVxtsí v, gRiVÌÁøª«sVV, @gjiõª«sWLiµR¶ùª«sVV,
ró¢ÌÁùª«sVV, ®ªs[Vµ³][L][giR ª«sVV %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
¿RÁLiµj¶¬ds @»R½Lò iR V :c Santalum Album oil of. Bµj¶ ª«sVLiÀÁ gRiLiµ³¶R ª«sVV ¿ÁNRPä©«sVLi²T¶ ¼d½¸R¶VÊÁ²R¶V
©«sW®©s. xqsVªyxqs©«sgRi ª«sV©¯[x¤¦¦¦LRiª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. úxmsaRPxqsòQ\®ªsV©«s ¿RÁLiµj¶¬ds @»R½Lò iR V 3c4 ¿RÁVNRPäÌÁV ¿RÁNRPäLRiZNP[×Á
@LRiÉÓÁxmsLi²R¶VÍÜ[ ®ªs[zqs xmso¿RÁVèN]¬s©«s, |qsgRiL][giR ª«sVV ¬sª«sX¼½òLi¿RÁV©«sV.
µk¶¬s¬s NRPVLRiVxmsoÌÁNRPV©«sV, gRiÑêÁNTP¬s, ÀÁ²R¶Vª«sVV, µR¶VLRiµR¶ÌÁV ®ªsVVµR¶\ÛÍÁ©«s ¿RÁLRiøL][giR ª«sVVÌÁNRPV ª«sÉíÓÁµj¶gS¬s N]µô¶j gRi
N]ÊÁ÷Lji©«sW®©sÍÜ[ NRPÖÁzms úªyzqs©«s ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV.
¿RÁN][LiR xmsOTPQ :c Greek partridge-flesh of. µk¶¬s ª«sWLixqsª«sVV LRiVÀÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. aRPLkiLRixmsoztsí Q,
ÊÁÌÁª«sVV, Extsñ Qªs« VV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ªy»R½ª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
¿RÁúNRPª«sLjiò NRPWLRi :c Chenopodium Album. Eng. White goose foot. xqsLi. ªyxqsVòNPR ,
¿RÁúNRPªyxqsVòNRP z¤¦¦¦Li. ÊÁµ³¶R Wª«sÀ³ÁÖdÁý . @LRiVÀÁ¬s @gjiõª«sWLiµR¶ùª«sVV©«sV, Aª«sV%sNSLRiª«sVV©«sV, %sxtsQªs« VV©«sV ËÜ[g]ÈíÁV©«sV. ©«sVÖÁ
xmsoLRiVgRiVÌÁ©«sV ÇÁLixmso©«sV; ÇÁhRiLRiµk¶zmsò ¬s¿RÁVè©«sV; ¾»½[ÖÁNRPgRi ©«sVLi²R¶V©«sV;
%sVNTPäÖÁ ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; úgRix¤¦¦¦ßÓá, NRPVxtsí v, ú¼½µ][xtsQªs« VVÌÁV, ª«sVWÌÁªyùµ³¶R VÌÁV ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV L][giR ª«sVVÌÁ ©«sßá¿RÁV©«sV.
%sVNTPäÖÁ Extsñ Qªs« VV©«sV, ª«sVÌÁÊÁµô¶ðR ª«sVV©«sV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiV²R¶V ¿RÁLiú²R¶Â¿ÁNRPä ¿RÁWLñiR ª«sVV.
¿RÁúNRPªyNRP xmsOTPQ :cThe brahminy duck-flesh of. xqsLi. ¿RÁúNRPx¤¦ ¦*, ¿RÁúNRPLRiµ³¶R , NS%dsV. µk¶¬s
ª«sWLixqsª«sVV %sVNTPäÖÁ ®ªs[²¶T ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ªy»R½ª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; LRiVÀÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; ÇÁhRiLRiµk¶zmsò ¬s¿RÁVè©«sV.
¿RÁ»R½VLji*µ³R¶ OUPQLRiª«sVVÌÁV :c Milk of cow buffalo, goat & sheep. gRiVª«sVø
¿RÁÍýØLRiNRPª«sVVLiµR¶V Aª«soFyÌÁ©«sV, gRiVª«sVø¿RÁÍýØLji©«s%s lgi[®µ¶FyÌÁV©«sV, NSgji ®ªs[²¶T gS©«sV©«sõ%s
®ªs[VNRPFyÌÁ©«sV, NSÀÁ©«s%s g]²ï¶R VFyÌÁV©«sV, @ª«sVX»R½ xqsª«sW©«sª«sVVgS ©«sVLi²R¶V©«sV; NSÀÁ©«s ®ªs©«sVNRP ¬ds ©yÌÁVgjiLiÈÁFyÌÁV©«sV
xmso¿RÁVèN]©«sµR¶gji ¸R¶VVLi²R¶V©«sV.
¿RÁ©«sVËØÌÁV:c Human milk. N]Li¿Áª«sVV ÑÁ²ï¶R VgS ª«sVµ³¶R VLRiª«sVVgS ©«sVLi²R¶V©«sV, ®ªs[Vx¤¦¦¦aSLi¼½, aRPLkiLRixmsoztsí Q,
ÇÁhRiLRiµk¶zmsò ¬s¿RÁVè©«sV. ú¼½µ][xtsQªs« VVÌÁ©«sV, ú¼½µ][xtsQúxmsN][xmsª«sVV ª«sÌÁ©«s gRiÖÁgji©«s ÇÁ*LRiª«sVVÌÁ©«sV, ªy»R½ \|ms»R½ùª«sVV©«sV
x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV.
%dsLRiùª«sXµô¶ðj ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ®©s[ú»R½L][giR ª«sVV, xqs¬sõFy»R½ª«sVV, @Õ³Áxmsn W»R½ª«sVV, ANRPÖÁ, µR¶zmsöNRP, »yxmsª«sVV, LRiNRPò \|ms»R½ùª«sVV, LRiNRPò
NSxqs, ª«sVWú»R½ÊÁµô¶ðR ª«sVV %ds¬s ©«sßá¿RÁV©«sV, LRiNRPò \|ms»R½ùª«sVV©«sNRPV ©«sxqsùª«sVV ¿Á[¸¶R VVµR¶VLRiV;
ª«sVLji¸R¶VV @gjiõª«sWLiµR¶ùª«sVV, {ms©«sxqs, úNTP%sVL][giR ª«sVV, bdP»R½ÇÁ*LRiª«sVV, @¼½ryLRiª«sVV, Aª«sV%sNSLRiª«sVV, úgRix¤¦¦¦ßÓá,
FyLi²R¶Vª«so, aRPWÌÁ, DÊÁV÷, @LRiVÀÁ, ÊÁÌýÁ, %saRPWÀÁ, úxms®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV, Dµyª«sLRiòªs« VV @©«sgS F~¼½òNPR ²R¶Vxmso©«s ÊÁVÛÉÁí ²R¶V
aRPWÌÁ C L][giR ª«sVV gRiÌÁªyLjiNTP %sVNTPäÖÁ @©«sVNRPWÖÁLi¿RÁV©«sV. ZNP[ª«sÌÁª«sVV ¿RÁ©«sVËØÌÁ©«sVgS¬s, @LiµR¶V LRiVúµyORPQ
@LRigRiµk¶zqsgS¬s, aRPLRiäLRi gRiÖÁzmsgS¬s B¸R¶Vùª«s¿RÁVè©«sV.
®ªsVVgRi bPaRPVª«so ú»ylgi²T¶ ¿RÁ©«sVËØÌÁV @xmsn VVª«sogS xms´R¶ùª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; A²R¶VzmsÌýÁ ú»ylgi²R¶V FyÌÁV gRiVLRiV»R½*ª«sVV
ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, ª«sVLji¸R¶VV ªy»R½L][gij NTP ¾»½ÌýÁ¬s ®µ¶[x¤¦¦¦NSLi¼½gRiÌÁ {qsòQûFyÌÁ©«sV \|ms»R½ùL][gij NTP ¹¸¶VLRiVxmsoª«s®©sõ {qsòQûFyÌÁV©«sV,
ZaPý x[tsQøL][gjiNTP ¿RÁª«sVVLRiV NSLi¼½ gRiÌÁ {qsòQûFyÌÁV©«sV, xqs¬sõFy»R½L][gij NTP ©«sÌýÁ¬s {qsòQûFyÌÁV©«sV úZaP[xtsî Q\®ªsV©«s%s; ÇÁ*LRiª«sVVÌÁNRPV,
xqs¬sõFy»R½ÇÁ*LRiª«sVVÌÁNRPV ª«sWÉÓÁª«sWÉÓÁNTP ¬s¸R¶Vù»R½gji¸R¶VVLi²R¶V©«sV.
¿RÁ©«sVFyÌÁ %s»R½VòÌÁV:c Cassia Absus seeds of. z¤¦¦¦Li.¿RÁN`PxqsV, ÊÁ©yL`i, ¿RÁNRPWL`i. %ds¬s¬s ¬dsÎÏÁþ»][
©«sWLji xmspzqs©«s »yª«sVLRi ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV; %slLi[¿ÁR ©«sÊÁµô¶ðR úxmsNRPX¼½gRiÌÁ ªyLjiNTP¬s, gRiLji÷éßÔá {qsòQûÌÁ %slLi[¿ÁR ©«s ÊÁµô¶ðR ª«sVV©«sNRPV©«sV
%ds¬s¬s LiVVÀÁè©«s %slLi[¿ÁR ©«sª«sVV ¿Á[¸¶R VV©«sV. ®ªsW»yµR¶V ÛËÁ[²¶R ¹¸¶V»R½Vò ®ªsVVµR¶ÌÁV Fyª«sÍØ ¹¸¶V»R½Vò ª«sLRiNRPV.
gRiLji÷éßÔá {qsòQûÌÁNRPV gRiVÌÁNRPLiµR¶V »][²¶R ©«sV, @¼½ª«sVµ³¶R VLRiª«sVV »][²¶R ©«sV B¸R¶Vù©«sgRiV©«sV. @gjiõª«sWLiµR¶ùª«sVV
(dyspepsia); @ÒÁLñiR ª«sVV, NRP²R¶VxmsoÊÁV÷ \|ms»R½ùxmso»R½ÌÁ ©¯zmsö %ds¬sNTP LiVW%s»R½VòÌÁ ¿RÁWLñiR ª«sVV, µk¶¬sNTP xqsª«sVª«sVV
a]Lihji, BLiµR¶VxmsöV, ú¼½xmsn ÌÁª«sVV %ds¬s ¿RÁWLñiR ª«sVV NRPÖÁzms LiVVÀÁè©«s ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV.
¿RÁ©«sõ ¿ÁLýiR gRi²ï¶R :c @©«sgS F~¼½òµ¶R VLixms, F~¼½òµ¶R VLixms ¿RÁW²R¶V²R¶V.
¿RÁ¬dsõÎÏÁþ ryõ©«sª«sVV :c Cold bath. ®µ¶[x¤¦¦¦ª«sVÖÁ©«sª«sVV©«sV, @ÌÁxqsÈÁ©«sV ËÜ[g]ÈíÁV©«sV; AL][giR ùª«sVV©«sV,
ÊÁÌÁª«sVV©«sV LiVV¿RÁVè©«sV. ªy»R½ª«sVV, NRPxmsn ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ¿RÁ¬dsõÎÏÁþryõ©«sª«sVV úFy»R½:NSÌÁª«sVLi®µ¶[
¿Á[¸¶R V»R½gji¸R¶VVLi²R¶V©«sV. A¸R¶VVLSL][giR ùª«sVVÌÁ©«sV ª«sXµô¶ðj xmsLRi¿RÁV©«sV, ryõ©«s ª«sLêiR Qùª«sVVÌÁV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
¿RÁxmsÌÁ ˳ÏÁxqsøª«sVV:c Calx of a sort of medicinal stone. úNRPª«sVª«sVVgRi ÛÇÁ[¸¶R VÊÁ²T¶©«s C
˳ÁÏ xqsøª«sVV @©«sVFy©«s %sZaP[xtsQªs« VVÌÁ»][ ¬sÀÁè©«s ®ªs[Vx¤¦¦¦aSLi¼½ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. \|ms»R½ùL][giR ª«sVV©«sV, ®ªs[Vx¤¦¦¦ L][giR ª«sVV©«sV
F¡g]ÈíÁV©«sV. %dsLRiùª«sXµô¶ðj ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. @gjiõµk¶zmsò¬s, AL][giR ùª«sVV©«sV B¿RÁVè©«sV. ®ªsW»yµR¶V 2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 4
gjiLiÇÁÌÁ¹¸¶V»R½Vò.
¿RÁª«sVøNS¸R¶V NRPWLRi :c Curry of a sort of bean. xqsLi. ÅÁ²æ¶R bPLiÊÁ, xqsôð WÌÁbPLiËÜ[. LRiVÀÁgS
©«sVLi²R¶V©«sV; aRPVNýPR ª«sXµô¶ðj ¬s¿RÁVè©«sV, ªy»R½ª«sVV, \|ms»R½ùª«sVV, ZaPý x[tsQøª«sVV, ª«sVWÌÁªyùµ³¶j %ds¬s¬s ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV;
@gjiõª«sWLiµR¶ùª«sVV, ª«sVÌÁÊÁµô¶ðR ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. @xms´R¶ùQ\®ªsV©«sµj¶. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 ©«sVª«so* ¿ÁÈíÁV NSÖÁè ¿Á[zqs©«s
OSQLiR ª«sVV, 2 ¿RÁLiú²R¶ ¿ÁNRPä ¿RÁWLñRiª«sVV.
¿RÁÖÁxmsLiµj¶Lji:c Water shed.@©«sgS ¿RÁÖÁ®ªs[LiúµR¶. µyx¤¦ ¦ª«sVV©«sV, »yxmsª«sVV©«sV, ª«sWLRixqsôð VÌÁ A¸R¶Wxqsª«sVV©«sV
F¡g]ÈíÁV©«sV; ¬súµR¶®µ¶¿RÁVè©«sV; ®µ¶[x¤¦¦¦ NSLi¼½ ¬s¿RÁVè©«sV; ¿RÁÌýÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
¿RÁÖÁ%sV²T¶ ¿ÁÈíÁV:c A medicinal plant. µk¶¬s ®ªs[LiR V, ANRPVLRixqsª«sVV, ¿RÁÌÁª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; %dsLRiùª«sXµôð¶j
¬s¿RÁVè©«sV; LRiNRPªò s« VV xms®²¶²R¶V ª«sVWÌÁªyùµ³¶j ¬s, ªy»R½ª«sVV©«sV, NSxqs©«sV, róyª«sLRiÇÁLigRiª«sV %sxtsQªs« VVÌÁ©«sV ËÜ[g]ÈíÁV©«sV.
®ªsW»yµR¶V 3c4 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò.
¿RÁÌýÁ:c Butter-milk. xqsLi. »R½úNRP:, ¿RÁÌÁª«s ¿Á[zqs ¬dsLRiV|msÈíÁV©«sV; ¾»½[ÖÁNRPgRi NRPª«sVøgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; ª«sgRiLRiV xmsoÌÁVxmso
LRiV¿RÁVÌÁV gRiÖÁgji¸R¶VVLi²R¶V©«sV; ÇÁhRiLRiµk¶zmsò ¬s¿RÁVè©«sV; NRPxmsn ªy»R½ª«sVVÌÁ ©«sßá¿RÁV©«sV; ú¼½µ][xtsQ x¤¦¦¦LRi\®ªsV©«sµj¶; DÊÁV÷, DµR¶LRi
L][giR ª«sVV, ª«sVWÌÁªyùµ³¶j , úgRix¤¦¦¦ßÓá, ª«sVWú»R½ÊÁµô¶ðR ª«sVV, @LRiVÀÁ, gRiVÌÁøª«sVV, NRP²R¶VxmsoÍÜ[¬s ÊÁÌýÁ, NS%sVÌÁ,
FyLi²R¶VL][giR ª«sVV, x¤¦¦¦Xúµ][giR ª«sVV ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV L][giR ª«sVVÌÁ©«sV aRP%sVLixms ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV;
ª«sWLæS¸R¶Wxqsª«sVV©«sV ËÜ[g]ÈíÁV©«sV. @xmsöV²R¶V ¿Á[zqs©«sµj¶, ®ªs©«sõ aRPVú˳ÁÏ ª«sVVgRi ¼d½zqs®ªs[¸¶R VÊÁ²T¶©«sµj¶, Aª«soµj¶ úZaP[xtsí Qªs« VV;
LRiNRPªò s« VVÍÜ[¬s ®ªs[²¶T ¬s ¼d½zqs®ªs[¸¶R VV©«sV. ®ªs[Vx¤¦¦¦NSNRP aRPLkiLRiVÌÁNRPV ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ®µ¶[x¤¦¦¦xmsoztsí Q¬s¿RÁVè©«sV; ORPQ¸¶R V,
ÇÁ*LRiª«sVV©«sV ¬sª«sVø×ÁLixms ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; %sxtsQªs« VV¹¸¶VVNRPä ÊÁÌÁª«sVV©«sV %sLRiV¿RÁV©«sV; F~ÈíÁÍÜ[©s« V, NSLêiR ª«sVVÍÜ[©s« V DLi²R¶V
®ªs[²¶T ¬s ¿RÁÍýØLRiVè©«sV.
B©«sVxmsgRiVLi²ý¶R VgS¬s ®ªs[VNRPVgS¬s NSÖÁè ¿RÁÌýÁÍÜ[®ªs[zqs A ¿RÁÌýÁ ÊÁV¿RÁVèN]¬s©«s F~ÈíÁNRPV ®ªs[²¶T ÛÇÁ[zqs ÒÁLñiR aRPNTP¬ò s
|¤¦¦¦ÀÁèLi¿RÁV©«sV. ÍÜ[x¤¦¦¦ª«sVV NSÖÁè ®ªs[zqs©«s ¿RÁÌýÁ ÊÁV¿RÁVèN]¬s©«s \|ms»R½ùª«sVV ª«sÌÁ©«s ©«s¹¸¶[Vù²R¶V LRiNRP%ò slLi[¿ÁR ©«sª«sVVÌÁV
NRPÈíÁV©«sV. ÕÁ¸R¶Vùª«sVV©«sV N]µô¶j gRi ®ªs¿RÁèÛÇÁ[zqs ¿RÁÌýÁÍÜ[®ªs[zqs ª«sLi²T¶©«s @©«sõª«sVV µj¶¬s©«s NSNRP%slLi[¿ÁR ©«sª«sVVÌÁV NRPÈíÁV©«sV; ®µ¶[x¤¦¦¦
xmsoztsí Q ¬s¿RÁVè©«sV. @©«sõª«sVV»][ gS¬s L]ÛÉÁí »][gS¬s ¿RÁÌýÁÊÁV¿RÁVèN]©«sV @˳Øùxqsª«sVVLiÀÁ©«s aRPÌÁùgRi»R½ ÇÁ*LRiª«sVV©«sV
F¡g]ÈíÁV©«sV.
@gjiõª«sWLiµR¶ù L][gRiª«sVV (Dyspepsia) gRiÌÁªyLji F~ÈíÁ©«sV r¢ª«sVùxmsLRi¿RÁV©«sV; ¾»½[¸¶R WNRPV (Tea) @%sV»R½ª«sVVgRi
ÊÁV¿RÁVèN]©«sVÈÁª«sÌÁ©«s gRiÖÁgji©«s ©«sLRiª«sVVÌÁ %sNRPÌÁ»R½* (Nervous irritation)©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV; ORPQ¸¶R V L][giR ª«sVV
¹¸¶VVNRPä úFyLRiLi˳ÁÏ ª«sVV©«s DµR¶¸R¶VNSÌÁª«sVV©«s®©s[ ¿RÁÌýÁÊÁV¿RÁVèN]¬s©«s ®ªs[VÌÁVÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ®ªsVVµR¶ÈÁ N]µô¶j N]µô¶j gS
xmso¿RÁVèN]©«sV¿RÁV úNRPª«sVúNRPª«sVª«sVVgS ª«sXµô¶ðj ÛÇÁ[zqs xmso¿RÁVèN]©«sª«sÛÍÁ¸R¶VV©«sV.
¼½¸R¶Vù¬s ¿RÁÌýÁ \|ms»R½ùª«sVV©«sV, xmsoÌýÁ¬s ¿RÁÌýÁ ªy»R½ª«sVV©«sV, ª«sVLji¸R¶VV xmsoÖÁ¿RÁÌýÁ DµR¶LRiª«sVV, NRPxmsn L][giR ª«sVV, NSxqs, aS*xqs,
ªy»R½ª«sVV, C L][giR ª«sVVÌÁ©«sV aRP%sVLixms ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; N]Li¿Áª«sVV xmsoÖÁzqs©«sµj¶ %dsLRiùª«sXµô¶jð ¬s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; %sVNTPäÖÁ xmsoÌÁVxmso
gRiÖÁgji©«sµj¶ ¾»½[ÖÁNRPLiVV ANRPÖÁ ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV; ú¼½µ][xtsQªs« VVÌÁ©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
ªy»R½ª«sVV©«sNRPV xmsoÖÁzqs©«s ¿RÁÌýÁ \|qsLiµ³¶R ª«s ÌÁª«sß᪫sVV»][²¶R ©«sV, \|ms»R½ùª«sVV©«sNRPV ¼½¸R¶Vù¬s¿RÁÌýÁ aRPLRiäLRi»][²¶R ©«sV,
ZaPý x[tsQøª«sVV©«sNRPV ª«sgRiLRiVgS©«sV©«sõ ¿RÁÌýÁ, a]Lihji, zmsxmsöÖÁ, %sVLji¸R¶WÌÁV, GÌÁNRPVÌÁV, ANRPVxmsú¼½NRPª«sVV, ÌÁª«sLigRiª«sVVÌÁV %ds¬s
¿RÁWLñiR ª«sVV »][²¶R ©«sV; úgRix¤¦¦¦ßÓá L][giR ª«sVV©«sNRPV, @gjiõµk¶zmsòNPT DxmsöV»][²¶R ©«sV, ª«sVWú»R½NRPXú¿³ÁR ª«sVV©«sNRPV ÛËÁÌýÁª«sVV »][²¶R ©«sV,
FyLi²R¶VL][giR ª«sVV©«sNRPV a]Lihji ¿RÁWLñRiª«sVV »][²¶R ©«sV, ª«sVWÌÁªyùµ³¶j NTP N][²¶T aRP#¿ÁNRPä ¿RÁWLñiR ª«sVV »][²¶R ©«sV, úxms®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV©«sNRPV
¾»½[®©s»][²¶R ©«sV BÀÁè©«s ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV.
N]¬sõ »R½»R½*ª«sVVÌÁªyLRiV©«sV N]LiµR¶LRiVL][gRiVÌÁV©«sV ÊÁV¿RÁVèN]¬s©«s ZaPý x[tsQøª«sVV, ªy»R½ª«sVV, @gjiõª«sWLiµR¶ùª«sVV, @ÒÁLñiR ª«sVV,
»R½ÌÁú¼½xmsöV, ÇÁ*LRiª«sVV ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV ªyùµ³¶R VÌÁV ÇÁ¬sLi¿RÁV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 NSNRPKxtsQµ¶³R ª«sVVÌÁV, 2
@ÌýÁxmsoª«sVVLRiËØ÷, 3 a]Lihji, 4 \|qsLiµ³¶R ª«sÌÁª«sß᪫sVV, 5 aRPLiÅÁ˳ÁÏ xqsøª«sVV, 6 DxmsöV. ¿RÁÌýÁ ÊÁV¿RÁVèN]©«sNRPW²R¶¬sªyLRiV
¿RÁW²R¶V²R¶V.
6. NRPLRiª«sVµ³j¶»R½ª«sV©«sV ¿RÁÌýÁ:c |msLRiVgRiV©«sNRPV xqsª«sVª«sVVgRi ¬dsÎÏÁ§þ gRiÖÁzms ¿Á[¼½»][ ÀÁÖÁNTP ¿Á[zqs©«s ¿RÁÌýÁ NRPLRiª«sVµ³¶j »R½
ª«sV©«sÊÁ²R¶V©«sV. Bµj¶ N]Li¿Áª«sVV ª«sgRiLRiVgS, xmsoÌýÁgS, ry*µR¶VgS, ª«sV©¯[x¤¦¦¦LRiª«sVVgS ©«sVLi²R¶V©«sV; N]µô¶j gRi NSNRP,
%slLi[¿ÁR ©«sÊÁµô¶ðR ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
@gjiõµk¶zmsò¬s¿RÁVè©«sV; úxms®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV, ¿RÁLôij , DÊÁV÷, ª«sVWÌÁªyùµ³¶j , ˳ÁÏ gRiLiµ³¶R LRiª«sVV, NS%sVÌÁ, NRPxmnsªy»R½ª«sVV, @LRiVÀÁ %ds¬s¬s
g]ÈíÁV©«sV; %dsLRiùª«sXµôð¶j , ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; úaRPª«sV©«sV ËÜ[g]ÈíÁV©«sV; Bµj¶ ª«sL<iR NSÌÁª«sVLiµR¶V ÊÁV¿RÁVèN]©«s µR¶gji¸R¶VVLi²R¶V©«sV.
7. DµR¶bP*»R½ª«sV©«sV ¿RÁÌýÁ:c |msLRiVgRiV©«sNRPV ©yÌÁVgRiª«s FyÌÁV ¬dsÎÏÁ§þF¡zqs ¿Á[zqs©«sµj¶ DµR¶bP*»R½ ª«sV©«sÊÁ²R¶V©«sV.
(Bµj¶¹¸¶[V »R½úNRPª«sV¬s N]LiµR¶àÓá ª«sV»R½ª«sVV) Bµj¶ gRiVÌÁøª«sVV, @Õ³Áxmsn W»R½ª«sVV, @¬sõªy»R½ª«sVVÌÁV. µyLRiVß᪫sVgRiV úgRix¤¦¦¦ßÓá.
ú¼½xmsöVL][giR ª«sVV ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV xqsª«sVxqsò L][giR ª«sVVÌÁ©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV; ®µ¶[x¤¦¦¦xmsoztsí Q¬s, r¢ÅÁùª«sVV©«sV B¿RÁVè©«sV. Bµj¶ úgkixtsQø
ÊÁVV»R½Vª«so ©«sLiµR¶V ÊÁV¿RÁVèN]©«sµR¶gji ¸R¶VVLi²R¶V©«sV.
8. »R½úNRPª«sV©«sV ¿RÁÌýÁ:c |msLRiVgRiV©«sNRPV xqsgRiª«sVV ¬dsÎÏÁ§þF¡zqs ¿Á[zqs©«s ¿RÁÌýÁ »R½úNRPª«sV©«sÊÁ²R¶V©«sV. (Bµj¶¹¸¶[V DµR¶bP*»R½ª«sV¬s
N]LiµR¶Lji ª«sV»R½ª«sVV) Bµj¶ ÌÁxmsn VVª«sogRi ©«sVLi²R¶V©«sV; \|ms»R½ùª«sVV ©«sßá¿RÁV©«sV; FyLi²R¶VL][giR ª«sVV, úgRix¤¦¦¦ßÓá, DÊÁV÷,
ZaPý x[tsQøªy»R½ª«sVV, gRiVÌÁøL][giR ª«sVV, NRP²R¶VxmsoÍÜ[ ÊÁÌýÁ, ˳ÁÏ gRiLiµR¶LRiª«sVV, DµR¶LRiL][giR ª«sVV, @LRiVÀÁ %ds¬s¬s ËÜ[g]ÈíÁV©«sV.
ª«sxqsLi»R½ ÊÁVV»R½Vª«so©«sLiµR¶V a]Lihji, zmsxmsöÖÁ, %sVLji¸R¶WÌÁV DzqsLjiNRPxmsxmsöV %ds¬s NRPuy¸R¶Vª«sVV NRPÖÁzms xmso¿RÁVèN]©«s
µR¶gji¸R¶VVLi²R¶V©«sV.
9. µR¶Li²y x¤¦¦¦»R½ª«sV©«sV ¿RÁÌýÁ:c |msLRiVgRiV©«sNRPV lLiLi²R¶Vª«sLi»R½VÌÁ ¬dsLRiVF¡zqs NRPª«s*ª«sVV»][ ÀÁÖÁNTP ®ªs[zqs©«sµj¶
µR¶Li²yx¤¦ ¦»R½ ª«sV©«sÊÁ²R¶V©«sV. Bµj¶ ry*µR¶VgS, LRiVÀÁgS ©«sVLi²R¶V©«sV; ®µ¶[x¤¦¦¦xmso NSNRP©«sV ª«sXµô¶ðj ËÜLiµj¶Li¿RÁV©«sV; NRPxmsn ª«sVV©«sV,
ÀÁNRPägRi©«sV, NRPÌýÁVª«sÛÍÁ©«sV, ¿ÁLRiVNRPVLRixqsª«sVV ª«sÛÍÁ©«sV, zmsLi²T¶ª«sÛÍÁ©«sV, xms²R¶Vª«sVWú»R½ ®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV©«sV.
zmsÉÓÁNS ®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV©«sV; úxms®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV©«sV, ª«sVWÌÁªyùµ³¶j %ds¬s¬s ËÜ[g]ÈíÁV©«sV; @©«sõª«sVV©«sV ÒÁLñRiª«sVV ¿Á[¸¶R VV©«sV. Bµj¶
¹¸¶VÌýÁxmsöV²R¶V ÊÁV¿RÁVèN]©«s µR¶gji¸R¶VVLi²R¶V©«sV.
10. @¼½%sV×Á»R½ ª«sV©«sV ¿RÁÌýÁ:c |msLRiVgRiV©«sNRPV »]%sVøµj¶FyÎÏÁ§þ ¬dsÎÏÁ§þF¡zqs ¿Á[zqs©«s ¿RÁÌýÁ @¼½%sV×Á»R½
ª«sV©«sÊÁ²R¶V©«sV. Bµj¶ ¸R¶V®©s[NPR ª«sVVÅÁ L][giR ª«sVVÌÁ©«sV; gRiVÌÁøª«sVV, ÊÁÌýÁ, ˳ÁÏ gRiLiµR¶LRiª«sVV,
DµR¶LRiL][giR ª«sVV, ª«sVWÌÁªyùµ³¶j %ds¬s¬s ËÜ[©s« ßá¿RÁV©«sV.
¿RÁÌýÁNSÀÁ©«sµj¶:c Boiled butter milk. Bµj¶ @¼½ryLRiª«sVV, NRPxmsn ª«sVV»][ NRPW²T¶©«s @¬sõL][giR ª«sVVÌÁV,
ª«sWLæS¸R¶Wxqsª«sVV, ©¯[ÉÓÁxmsp»R½ ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV ©¯[ÉÓÁL][giR ª«sVVÌÁV, {ms©«sxqs, µR¶gæiR V ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV ZaPý x[tsQøL][giR ª«sVVÌÁV %ds¬sNTP
xms´R¶ùª«sVVgRi @©«sVNRPWÌÁª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
¿RÁÌýÁgRiVª«sVVø²R¶V:c Gmelina Asiatica. Bµj¶ @²R¶ª«soÌÁÍÜ[ ÛÍÁ[¿ÁR V©«sV. µk¶¬s NS¸R¶VÌÁV ÀÁ©«sõ¬sª«sVø
xmsLi²ý¶R ª«sÛÍÁ xms¿RÁègRi ©«sVLi²R¶V©«sV. µk¶¬s NRPúLRi ¿RÁÌýÁ NRPª«s*ª«sVVÌÁNRPV ªy²R¶VµR¶VLRiV. µk¶¬s ®ªs[LiR V ¿RÁWLñiR ª«sVV ÛÍÁ[NPR NRPuy¸R¶Vª«sVV ÛÍÁ[NPR
@LRiVgRi µk¶zqs©«s gRiLiµ³¶R ª«sVV N]µô¶j gRi %slLi[¿ÁR ©«sª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. |qsgRi, xqsªyLiVVÌÁ©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. ®ªs[LiR VgRiLiµ³¶R ª«sVV
xmsÈíÁV®ªs[zqs©«s ªy»R½ ®ªs[Vx¤¦¦¦ªy»R½©¯xmsöVÌÁV ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV.
¿RÁWLñiR xmso ®ªsW»yµR¶V 1 ®ªsVVµR¶ÌÁV 2 @ßØÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ª«sLRiNRPV, NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V 2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 5 »R½VÌÁª«sVVÌÁ
¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV. gRiLiµ³¶R ª«sVV ®ªsW»yµR¶V 3 ®ªsVVµR¶ÌÁV 6 @ßØÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ª«sLRiNRPV. µk¶¬s ANRPV ÛÍÁ[NPR ÛÍÁ[»½R ANRPVÌÁV ¿RÁÌýÁ¬s
¬dsÎÏÁþÍÜ[ ®ªs[zqs zmszqsNTP zmszmsö ¼d½zqs®ªs[zqs©«s ÑÁgRiVLRiV gRiÖÁgji ¸R¶VVLi²R¶V©«sV.
µy¬s¬s ¬sÀÁè©«s ª«sVWú»R½ÊÁµô¶ðR ª«sVV©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV. aRPgRiL][giR ª«sVV©«sV aSLi¼½Lixms ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ª«sVWú»R½N][aPR ª«sVV
(bladder)©«sLiµR¶V µ][xtsQªs« VV©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV.
¿RÁÌýÁlgi²ïR¶ÌÁV:c Asparagus Larmentosus. @©«sgS ÀÁ©«sõµR¶VLixmsÌÁV gRiÌÁ zmsÖýÁ{ms¿RÁLRi. µk¶¬s ¿RÁWLñiR ª«sVV
%sVNTPäÖÁ ®ªs[Vx¤¦¦¦aSLi¼½, %dsLRiùª«sXµô¶ðj , ®µ¶[x¤¦¦¦xmsoztsí Q ¬s¿RÁVè©«sV; %ds¬s¬s µR¶LiÀÁ ¿RÁÌýÁ¬s ¬dsÎÏÁþÍÜ[®ªs[zqs ¸R¶VWLRi¬sÀÁè A ¬dsÎÏÁ§þ
r¡öéÈÁNRPª«sVV »R½gjiÖÁ©«s ªyLji NTPÀÁè©«s F~NRPVäÌÁÍÜ[ ËØgRiVgRi ¬dsLRiV ¬sLi²T¶ ÀÁµR¶VNRPV©«sV.
N]¬sõ ®µ¶[aPR ª«sVVÌÁÍÜ[ ¬ds µR¶VLixmsÌÁ©«sV FyÌÁÍÜ[®ªs[zqs ª«sLi²T¶ A¥¦¦¦LRiª«sVVgRi ¼½LiµR¶VLRiV. µk¶¬s ¿RÁWLñiR ª«sVV FyÌÁ»][ ª«so²T¶NTPLiÀÁ
xmsLi¿RÁµyLRi gRiÖÁzms xmso¿RÁVèN]¬s©«s @%sV»R½ %dsLRiùª«sXµô¶ðj , ÊÁÌÁª«sVV, xmsoztsí Q, NSLi¼½ gRiÌÁVgRiV©«sV; NRPxmsn ª«sVV©«sV |¤¦¦¦ÀÁèLi¿RÁV©«sV;
AÌÁaRPùª«sVVgRi ÒÁLñiR ª«sVgRiV©«sV.
¿RÁÌýÁzmsÖýÁgRi²ï¶R ÌÁV:c |msµô¶R zmsÖýÁ{ms¿RÁLRi ¿RÁW²R¶V²R¶V.
¿RÁÌýÁ¿yLRiV:c Seasoned acid butter-milk. xmsoÖÁ ¿RÁÌýÁ©«sV LRixqsª«sLæRiª«sVVÌÁV ¿Á[Lij è F~gjiÀÁ©«sµj¶
ÇÁhRiLSgjiõ ¬s¿RÁVè©«sV; ª«sV©¯[x¤¦ ¦LRiª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV, úgRix¤¦¦¦ßÓá NRPÈíÁV©«sV. ¿RÁÌÁVª«s
ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV xqsª«sVxqsò L][giR ª«sVVÌÁ©«sV aRP%sVLixms ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. xms´R¶ùª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
¿RÁÌýÁ¬s ¬dsÎÏÁ§þ:c Cold water. ª«sVWLRièé, \|ms»R½ùª«sVV, FsLi²R¶Â¿Á[»½R gRiÖÁgji©«s µyx¤¦¦¦ª«sVV, ª«sVµy»R½ù¸R¶Vª«sVV
@©«sgS %sZaP[xtsQªs« VµR¶ùFy©«sª«sVV ª«sÌÁ©«s ÊÁVÛÉÁí ²R¶V L][giR ª«sVV, %sxtsQúxms¹¸¶WgRiª«sVV, LRiNRPúò xmsªyx¤¦¦¦ª«sVV, @ÌÁxqsÈÁ, r~NRPVä,
ú˳ÁÏ ª«sV, xmsLôðji %ds¬s ©«sßá¿RÁV©«sV; %saRPWÀÁ (Cholera), LRiNRPò \|ms»R½ùª«sVV, ELôðSQ*LigRi ªy»R½ª«sVV %ds¬s¬s aRP%sVLixms
ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
LRi»R½ù©«sLi»R½LRiª«sVV©«sLiµR¶V %sV»R½ª«sVVgRi ¿RÁÌýÁ¬dsÎÏÁ§þ xmso¿RÁVèN]©«sµR¶gji¸R¶VVLi²R¶V©«sV; ª«sVWLRièé ryøLRiNRPª«sVV »R½xmsö²R¶ª«sVV,
NRPLi²ý¶R V ÀdÁNRPÈýÁV NRPª«sVø²R¶ª«sVV %ds¬sNTP ¿RÁÌýÁ¬s ¬dsÎÏÁ§þ ª«sVVÅÁª«sVV %dsVµR¶ gRiÉíÓÁgRiN]ÉíÁÓ ©«s ¾»½ÖÁ%s ª«s¿RÁVè©«sV. ª«sVLji²T¶ Çز³¶R ùª«sVV
»R½gjiÖÁ©«s ªyLjiNTP gRiÖÁlgi²R¶V %sµyx¤¦¦¦ª«sVV©«sNRPV %sVNTPäÖÁ ¿RÁÌýÁ¬s ¬dsÎÏÁ§þ µ³yLSÎÏÁª«sVVgRi ¬sÀÁè©«s ¿yÌÁ ®ªs[VÌÁV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
¿RÁÌýÁ¬s ¬dsÎýÏÁ§ NRPW²R¶¬s L][giR ª«sVVÌÁV:c Diseases in which cold water would not
agree. FyLRi+QùxmsoaRPWÌÁ, {ms©«sxqs, xms²T¶|qsª«sVV, ªy»R½ª«sVV, gRiÎÏÁL][giR ª«sVV, NRP²R¶VxmsoÊÁV÷, ¼½®ªsVøLRi, NRPVxtsí vL][giR ª«sVV,
@xmsöV²R¶V xmsoÉíÓÁ©«s ¿RÁLôij , ÇÁ*LRiúFyLRiLi˳ÁÏ ª«sVV, aS*xqs, NSxqsÌÁV, ªy»R½ÇÁ*LRiª«sVV C L][giR VÌÁV gRiÌÁªyLRiV©«sV,
%slLi[¿ÁR ©«sª«sVV©«sNRPV KxtsQµ¶³R ª«sVV xmso¿RÁVèN]©«sõxmsöV²R¶V ¿RÁÌýÁ¬s ¬dsÎÏÁ§þ xmso¿RÁVèN]©«sgRiW²R¶µR¶V.
¿RÁÌýÁ xmso¿RÁVèN]©«sgRiW²R¶¬s ªyLRiV:c Those who should not drink butter- milk.
ZaPý x[tsQø»R½»R½*ª«sVV, ªy»R½ »R½»R½*ª«sVV gRiÌÁªyLRiV, µR¶Li»R½L][giR VÌÁV, DÊÁV÷ªyùµ³¶j gRiÌÁªyLRiV, ZaPý x[tsQøªy»R½ L][giR ª«sVVÌÁV
gRiÌÁªyLRiV.
úxmsxqsª«s\®ªsV©«s {qsòQûÌÁV, LRiNRPòQOUPQß᮵¶[x¤¦¦¦§ÌÁV, ILiÉÓÁLRiNRPªò s« VV ¼d½¸R¶VÊÁ²T¶©«s ªyLRiV, ®µ¶ÊÁ÷ÌÁV, gS¸R¶Vª«sVVÌÁV »R½gjiÖÁ©«s ªyLRiV,
ª«sVWLRièé, ú˳ÁÏ ª«sV, %sµyx¤¦¦¦ª«sVV, »yxmsª«sVV, ©«sª«sÇÁ*LRiª«sVV, LRiNRPò \|ms»R½ùª«sVV, ¬dsLRixqsª«sVV, NSLRi+QùL][gRiª«sVV LiVV%s
gRiÖÁgji©«sªyLRiV©«sV. ªy»R½ZaPý x[tsQøÇÁ*LRiª«sVV gRiÖÁgji©«sªyLRiV©«sV. ¿RÁÌýÁ »R½LRiV¿RÁV ¹¸¶VNRPV䪫sgRi xmso¿RÁVèN]©«sgRiW²R¶µR¶V.
¿RÁÌýÁ%dsVµj¶ ¬dsÎÏÁ§þ:c Water standing over butter-milk sediment. ¿RÁÌÁª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV;
\|ms»R½ùª«sVV ©«sßá¿RÁV©«sV; ¾»½[ÖÁNRP ¬s¿RÁVè©«sV; ZaPý x[tsQøª«sVV©«sV ª«sXµô¶ðj ËÜLiµj¶Li¿RÁV©«sV;
µR¶zmsöNRP©«sV, FsLi²R¶ª«sÌÁ©«s gRiÖÁgji©«s A¸R¶Wxqsª«sVV©«sV ËÜ[g]ÈíÁV©«sV; ®ªs[Vx¤¦¦¦L][giR ª«sVV ©«sßá¿RÁV©«sV. %slLi[¿ÁR ©«sÊÁµô¶ðR ª«sVV
ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
¿RÁÌýÁª«sVVÌÁNRP ÛÍÁ[NPR ª«sVVÌÁNRP:c ¾»½ÌýÁª«sVVÌÁNRP ¿RÁW²R¶V²R¶V.
¿RÁÌýÁ®ªs[V²T¶µR¶:c Sediment of butter-milk.@©«sgS ¿RÁÌýÁª«sV²ï¶T @gjiõµk¶zmsò ¬s¿RÁVè©«sV; ª«sV©¯[x¤¦¦¦LRiª«sVVgRi
©«sVLi²R¶V©«sV; úgRix¤¦¦¦ßÓá L][giR ª«sVV©«sV ËÜ[g]ÈíÁV©«sV. ÒÁÌÁNRPúLRi ®ªsVVµR¶ÌÁgRiVªy¬s»][ F~gjiÀÁ©«sµj¶ xqsª«sVxqsò L][giR ª«sVVÌÁ©«sV
aRP%sVLixmsÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
¿RÁÌýÁÍÜ[ ELRi¬sÀÁè F~gjiÀÁ©«s @©«sõª«sVV :c »R½úNS©«sõª«sVV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
¿RÁÍýØLji©«s @©«sõª«sVV :c Cooled rice. ÇÁhRiLRiµk¶zmsò¬s @ßá¿RÁV©«sV. ª«sVÌÁÊÁµô¶ðR ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, ZaPý x[tsQøª«sVV©«sV
ÛËÁLi¿RÁV©«sV; gRiVLRiV»R½*ª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ @©«sõª«sVV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
¿RÁª«sÉÓÁ DxmsöV :c Earth salt. gRiVÌÁøª«sVV, aRPWÌÁ %ds¬s¬s aRP%sVLixms ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
¿RÁª«soÌÁ zmsÖýÁ :c NRPVLi®µ¶[ÌÁV ª«sWLixqsª«sVV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
¿RÁª«soÌÁ zmsÖýÁ ¼d½gRi:c Imomava Biloba. µk¶¬s¬s ËØÌÁÊÁLiµR¶NS²R¶ ¸R¶VLiµR¶VLRiV. µk¶¬s ®ªs[LiR V, ANRPV,
NS²R¶ÌÁV ÑÁgRiVLRiV gRiÖÁgji ¸R¶VVLi²R¶V©«sV. µk¶¬s ANRPVÌÁV ®ªs¿RÁèÛÇÁ[zqs \|ms©«s®ªs[zqs©«s ªy»R½ ®ªs[Vx¤¦¦¦ªy»R½ ©¯xmsöVÌÁV, NRPµR¶Vxmso
©¯xmsöVÌÁV ¬sª«sVø×ÁLi¿RÁV©«sV. ANRPVÌÁ LRixqsª«sVV ÍÜ[xmsÖÁNTPÀÁè©«s ª«sVWú»R½ª«sVV ÇØLki¿Á[¸¶R VV©«sV.
DÊÁV÷, ¬sª«sVø×ÁLi¿RÁV©«sV. µk¶¬s ANRPV©«sWLji \|ms©«s xmspzqs©«s DÊÁV÷¼d½¸R¶VV©«sV. LRixqsxmso ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 3c4
»R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV. ¬dsÎÏÁþÍÜ[ µk¶¬s ¸R¶WNRPVÌÁV ®ªs[zqs A ¬dsÎÏÁþ»][ NSxms²R¶ª«sVV ÛÍÁ[NPR I»R½²ò ¶R ª«sVV
(Formentation) LiVVÀÁè©«s ªy»R½®ªs[Vx¤¦¦¦ªy»R½ ©¯xmsöV ¬sªyLRißá ª«sVgRiV©«sV.
µk¶¬s µR¶VLixms»][ ¿Á[zqs©«s ryLRiª«sVV (Extract)ÛÍÁ[NPR ÛÍÁ[x¤¦¦¦ùª«sVV ORPQ¸¶R V©«sV, xmsoLSßáxmso µR¶gæRiVÌÁ©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV Fyª«so»R½VÌÁ®ªsV»R½Vò ®ªsVVµR¶ÌÁV »R½VÌÁ®ªsV»R½Vòªs« LRiNRPV. µk¶¬s ÛÍÁ[»½R ª«sVÈíÁÌÁ LRixqsª«sVV ÕÁ²ï¶R ÌÁNTPÀÁè©«s
ZaPý x[tsQøª«sVV, NRPxmsn ª«sVV xms²T¶F¡ª«so©«sV.
®ªsW»yµR¶V \|msúxmsNSLRi®ªs[V. µk¶¬s ª«sVÈíÁ NRPVª«sVVøÍÜ[ ª«so²T¶NTPLiÀÁ µy¬sLRixqsª«sVV ¿Áª«soÍÜ[ zmsLi²T¶©«s ¿Á%sF¡ÈÁV ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV.
µk¶¬s»][ ¿Á[zqs©«s \¾»½ÌÁª«sVV ¿Á%sÍÜ[¬s F¡ÈÁV, NRPVLRiVxmsoÌÁ©«sV, úª«sß᪫sVVÌÁ©«sV ª«sW©«sVö©«sV.
¿yª«sV @©«sõª«sVV :c Boiled rice of millet panicum. LRiVÀÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV ZaPý x[tsQøª«sVV©«sV
x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV. %ds¬sÍÜ[ úFy»R½ ª«sVLi²T¶¿yª«sVÌÁ úZaP[xtsî Qªs« VV, aRPLkiLRiª«sVV©«sNRPV ÊÁÌÁ%sV¿RÁVè©«sV; ÒÁLñiR ª«sVV gS%sLi¿RÁV©«sV; ¿RÁÌÁª«s
¿Á[¸¶R VV©«sV; \|ms»R½ùª«sVV©«sV @ßá¿RÁV©«sV; %slLi[¿ÁR ©«sª«sVV gS%sLi¿RÁV©«sV; ª«sVWú»R½ª«sVVÍÜ[ xqsVµô¶ðR xmsoÉíÓÁLi¿RÁV©«sV. µk¶¬sNTP
%sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 ®©sLiVVù, 2 FyÌÁV, 3 xmsLi¿RÁµyLRi, 4 |msLRiVgRiV¬dsÎÏÁ§þ.
¿yª«sVµR¶VLixmsÌÁV:c Curry of roots of do. %ds¬s NRPWLRi ¿RÁÌÁª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. LRiVÀÁÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV;
%dsLRiùxmsoztísQ ¬s¿RÁVè©«sV; LRiNRPòªs« VV©«sV ª«sXµô¶ðj ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; gRiVLRiµyÌÁNRPV (kidneys) @©«sgS ª«sVWú»R½ª«sVV xmsoÛÉÁí ²R¶V
@ª«s¸R¶Vª«sª«sVVÌÁNRPV ÊÁÌÁ%sV¿RÁVè©«sV; %slLi[¿ÁR ©«sÊÁµô¶ðR ª«sVV, @ÒÁLñiR ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV;
úNTP%sVL][giR ª«sVV, ªy»R½ª«sVV, NRPxmsn ª«sVV %ds¬s¬s ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ ¬dsÎÏÁþ»][ ËØgRiVgRi NRP²R¶gRi²R¶ª«sVV, xmsoÌÁVxqsV
|msÈíÁ²R¶ª«sVV. ©«sÌýÁ ¿yª«sV µR¶VLixmsÌÁNRPV LiVV®ªs[ gRiVß᪫sVVÌÁV.
¿yª«sVLRiª«sVV:c A fly brush or chowri. µk¶¬s¬s %sLiÇت«sVLRiª«sV¬s¸R¶VV ©«sLiµR¶VLRiV. µk¶¬s gSÖÁ úaRPª«sV,
¿Áª«sVÈÁ, ú˳ÁÏ ª«sV %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. xqsLi»][xtsQªs« VV ¬s¿RÁVè©«sV.
¿yª«sVVÌÁV ©«sÌýÁÉÓÁ%s:c Panicum Frumentaceum. xqsLi. aSùª«sWNRP z¤¦¦¦Li. xqsª«sW, ryªy. µk¶¬s
@©«sõª«sVV ZaPý xt[ sQøª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. gRiVLRiV»R½*ª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; LRiNRPò \|ms»R½ùª«sVV, ªy»R½ª«sVV, xqsLiúgRix¤¦¦¦ßÓá %ds¬s
©«sßá¿RÁV©«sV;
%sVNTPäÖÁ Dxtsñ Qª«sVV ÛÇÁ[zqs ®µ¶[x¤¦¦¦ª«sVV©«sV a][ztsQLixms ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; µk¶¬sNTP %sLRiVgRiV²R¶V ª«sVLiµR¶ª«sVV @©«sgS }qsÌÁzmsLi²T¶, ®©sLiVVù,
ÛËÁÌýÁª«sVV, µy¬sª«sVøxmsLi²ý¶R LRixqsª«sVV, B%s ¿Á[Lij è xmso¿RÁVèN]©«sª«sÛÍÁ©«sV.
¿yª«sVL]ÛÉíÁ:c Bread of do. xqsª«sVµ³y»R½Vª«so ÛÇÁ[¸R¶VV©«sV, LRiVÀÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; ®µ¶[x¤¦¦¦ xmsoztsí Q, ÊÁÌÁª«sVV
ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ¹¸¶VNRPV䪫sgRi ¼½¬s©«s NRP²R¶VxmsoÍÜ[ ©¯zmsö, úgRix¤¦¦¦ßÓá¬s ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiV²R¶V zqsNTPLiÑÁÕdÁ©«sV.
¿yLRiV:c ÀÁLi»R½xmsLi²R¶V Fy»R½µj¶ ¿RÁW²R¶V²R¶V.
¿yÍÞ ®ªsVVgRiLSLiVVÌÁV :c ¬dsLRiV²R¶V%s»R½VòÌÁV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
ÀÁLi¿RÁÌÁª«sVV:c Turks cap. @©«sgS N][²¶T ÇÁÙÈíÁV ¿ÁÈíÁV. Bµj¶ FsúLRi»][ÈÁ NRPWLRi ¿ÁÈíÁVª«sÛÍÁ ©«sVLi²R¶V©«sV; µk¶¬s
%s»R½VòÌÁV ÛÍÁ[NPR ®ªs[LiR V ¿RÁWLñiR ª«sVV, ÛÍÁ[NPR NRPuy¸R¶Vª«sVV ÍÜ[xmsÖÁNTPÀÁè©«s ÇÁhRiLSgjiõ¬s, %dsLRiùª«sVV©«sV ª«sXµô¶ðj ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; µR¶gæiR V©«sV,
úgRiLiµ³¶j ªy»R½ª«sVV©«sV, DÊÁV÷L][giR ª«sVV©«sV úz¤¦¦¦Li¿RÁV©«sV.
µk¶¬s ANRPV ©«sWLji ¸R¶VV²T¶NTPLiÀÁ NRPÉíÓÁ©«s úª«sß᪫sVVÌÁ a][µ¶³j LiÀÁ ª«sW©«sVö©«sV. µk¶¬s ANRPVNRPWLRi ú»R½V¿RÁV xmso¿RÁVèN]¬s©«s úgRix¤¦¦¦ßÓá
®ªsVVµR¶ÌÁgRiV µ][xtsQªs« VVÌÁ©«sV xmsoÉíÓÁLi¿RÁV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1
xmsoÌÁVxqsV, 2 ¿RÁLiú²R¶ ¿ÁNRPä F~²T¶, ¿RÁWLñiR xmso ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2c3 ÀÁ©«sõª«sVVÌÁ¹¸¶V»R½Vò. NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V
xmspÈÁNRPV 3c4 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò.
ÀÁLi»R½NS¸R¶V:c Green tamarind fruit.xmsoÌýÁgRi LRiVÀÁgS ©«sVLi²R¶V©«sV. %slLi[¿ÁR ©«sª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV;
ªy»R½ª«sVV©«sV g]ÈíÁV©«sV; LRiNRPò \|ms»R½ùª«sVV©«sV, Aª«sV \|ms»R½ùª«sVV©«sV, ¬dsLRixqsª«sVV©«sV, DxtñsQªs« VV©«sV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ÇÁhRiLRiµk¶zmsò
¬s¿RÁVè©«sV; LRiNRPªò s« VV©«sV %sLRiV¿RÁV©«sV; \|ms»R½ùª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ¿RÁNRPägS D²T¶NTP©«s NRPxmsn ªy»R½ª«sVVÌÁ©«sV ÇÁLiVVLi¿RÁV©«sV. µk¶¬sNTP
%sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 DxmsöV, 2 @ÌýÁª«sVV, 3 %sVLji¸R¶WÌÁV, 4 xmsxqsVxmso.
ÀÁLi»R½gjiLiÇÁÌÁV:c Tamarind seeds. B%s ª«sgRiLRiVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. NRPxmsn ª«sVV, úNTP%sVL][giR ª«sVV, úgRix¤¦¦¦ßÓá,
BLiúµj¶¸R¶V ©«sxtsí Qª«sVV, LRiNRPò %slLi[¿ÁR ©«sª«sVVÌÁ©«sV NRPÈíÁV©«sV; ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. {qsòQûÌÁ @%sV»R½ LRiNRPò úxqsª«sª«sVV©«sV NRPÈíÁV©«sV;
BLiúµj¶¸R¶Vª«sVV©«sV gRiÉíÓÁxms²R¶ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µk¶¬s¬s ¬dsÎÏÁþ»][ gRiLiµ³¶R ª«sVV ¼d½zqsgS¬s, ÛÍÁ[x¤¦¦¦ùª«sVVgS ¿Á[zqsgRi¬s B¸R¶Vùª«s¿RÁVè©«sV.
gRiLiµ³¶R xmso ®ªsW»yµR¶V xmsp»R½NRPV 2 ª«sLRi¥¦¦¦ÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ¿]xmsöV©«s, µj¶©«sª«sVV©«sNRPV lLiLi²R¶VxmspÈÁÌÁ ¬s¸R¶Vù©«sgRiV©«sV.
ÀÁLi»R½ xmsoª«so* :c Tamarind flowers. xmsoÌýÁgS, ª«sgRiLRiV, ¾»½[ÖÁNRPgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. NSLi¼½ ¬s¿RÁVè©«sV.
ªy»R½ª«sVV©«sV g]ÈíÁV©«sV. LRiVÀÁ ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV. ZaPý x[tsQøª«sVV©«sV, LRiNSò¼½ryLRiª«sVV, \|ms»R½ùª«sVV ©«sßá¿RÁV©«sV. @gjiõµk¶zmsò¬s¿RÁVè©«sV.
µk¶¬s»][ ¿Á[zqs©«s ÛÍÁ[x¤¦¦¦ùª«sVV NSLêiR ª«sVV (Liver)ÍÜ[ xmsoÈíÁV NRPVLRiVxmsoÌÁV, µR¶Vxtsí QúµR¶ª«sNRPWÈÁ%sV¬s NRPLjigjiLi¿RÁV©«sV.
|\ ms©«s ÛÇÁzmsö©«s @¬sõ L][giR ª«sVVÌÁNRPV µk¶¬s ¿RÁWLñRiª«sVVÍÜ[ xqsª«sVª«sVVgRi xmsÉÓÁNTPxmsLi¿RÁµyLRi ¿RÁWLñiR ª«sVV gRiÖÁzms
xmso¿RÁVèN]©«sª«s¿RÁVè©«sV. xmsoª«so* ¿RÁWLñiR xmso ®ªsW»yµR¶V 3 ®ªsVVµR¶ÌÁV 10 ÀÁ©«sõª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV.
ÀÁLi»R½F~ÈíÁV:c Dried tender leaves of tamarind tree. Bµj¶ ÀÁLi»R½
¿ÁÈíÁV ¹¸¶VVNRPä ª«sVVµR¶VLRiV ÀÁgRiVLRiV©«sV FsLi²R¶ÛËÁÉíÓÁ©«s ª«sLRiVgRiV. %sVgRiVÌÁ xms´R¶ùNSLjigRi ©«sVLi²R¶V©«sV; µk¶¬s ¿yLRiV
\|ms»R½ù%sNSLRiª«sVV©«sV @ßá¿RÁV©«sV. ryµ³yLRiß᪫sVVgS @¬sõL][giR ª«sVVÌÁNRPV xms´R¶ùª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV, úaRPª«sV, ú˳ÁÏ ª«sV, µR¶zmsö,
ÊÁ²R¶ÖÁNRP %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; x¤¦¦¦XµR¶¸R¶Vª«sVV©«sNRPV ®ªs[VÌÁV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
ÀÁLi»R½:c Sorrow or melancholia. @©«sgS %s¿yLRiª«sVV; ZaPý x[tsQøª«sVV©«sV ª«sXµô¶ðj ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV;
xqsª«sV}qsòLiúµj¶¸R¶Vª«sVVÌÁ©«sV, µ³y»R½Vª«soÌÁ©«sV, LRiNRPªò s« WLixqsª«sVVÌÁ©«sV OUPQßÓáLixms ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ÊÁVµô¶ðj ÊÁÌÁª«sVV©«sV »R½gæij Li¿RÁV©«sV;
LRiVúµR¶ ªy»R½ª«sVV, xmsORPQªy»R½ª«sVV, ORPQ¸¶R V ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV µyLRiVßáL][giR ª«sVVÌÁ©«sV gRiÌÁVgRi ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ®ªs[gRiª«sVVgRi©y¸R¶VVOUPQß᪫sVV
ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
ÀÁNRPVä²R¶VgjiLiÇÁÌÁV: cSeeds of do. NRPª«sVøgRi, LRiVÀÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. ®©s[ú»R½ L][giR ª«sVV, ORPQ¸¶R V, %sµyx¤¦¦¦ª«sVV,
NRP²R¶VxmsoÊÁV÷, @Fy©«sªy¸R¶VVª«so©«sV %ds¬s¬s ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV. \|ms»R½ùª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 ¾»½ÌýÁ¸R¶VV»R½lò Li[ßáÓ
OSQLiR ª«sVV, 2 Jª«sVª«sVV, 3 a]Lihji, NRPLRiNSä¸R¶VzmsLi®µ¶ÌÁV, DxmsöV Cª«sVWÉÓÁ ¿RÁWLñiR ª«sVV, 4 ¬dsÎÏÁþ»][ ª«sLi²T¶
FyLRixmsLi¿RÁ²R¶ª«sVV, 5 xmsoµk¶©y, ÌÁª«sLigRiª«sVVÌÁV ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV ª«sVryÍت«sxqsVòªs« oÌÁV ®ªs[zqs ª«sLi²R¶²R¶ª«sVV.
ÀÁ©«sõxmsÛÍýÁL[ RiV:c Tribulus Terrestris, Eng, Small Caltrops. xqsLi.g][OPR VLRi, BORPVgRiLiµ³y.
z¤¦¦¦Li. g][ÅÁVLRiV, g][úÅÁW. Bµj¶ ®©s[ÌÁxmsÖýÁNRPª«sÛÍÁ úFyZNP²R¶V xqs©«sõ¬s¸R¶WNRPVÌÁgRiÌÁ ¼d½gRi, xmsxqsVxmsoxms¿RÁè¬s xmsoª«so*ÌÁV xmspÀÁ
¿ÁÈíÁLi»R½ÈÁ©«sV ª«sVVLi²ý¶R VgRiÌÁ NS¸R¶VÌÁV NS¸R¶VV©«sV. µk¶¬s xqsª«sVWÌÁ NRPuy¸R¶Vª«sVV gS¬s, NS¸R¶VÌÁ NRPuy¸R¶Vª«sVV gS¬s,
¿RÁWLñiR ª«sVV gS¬s ¿RÁÌÁª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ª«sVWú»R½ª«sVV©«sV ÇØLki¿Á[¸¶R VV©«sV.
%dsLRiùª«sXµô¶ðj , ÊÁÌÁª«sVV ¬s¿RÁVè©«sV. BLiúµj¶¸R¶V©«sxtsí Qªs« VV, ª«sVWú»R½ª«sVV ®ªsLiÈÁF¡ª«so BLiúµj¶¸R¶Vª«sVV©«sV, gRiVLRiµyÌÁÍÜ[¬s
L][giR ª«sVV©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV. ÊÁVV»R½VaRPWÌÁ, ª«sVWú»R½NRPXú¿³ÁR ª«sVV, DÊÁV÷L][giR ª«sVV, xqsLRi* ®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVVÌÁV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
BLiúµj¶¸R¶Vª«sVV©«sV xmnsVÉíÓÁ xms²R¶ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. xmsoLixqs»R½*ª«sVV©«sV |¤¦¦¦ÀÁèLi¿RÁV©«sV. µk¶¬s NS²R¶ÌÁ NRPuy¸R¶Vª«sVV BÀÁè©«s
|qsgRiL][giR ª«sVV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. µk¶¬s xqsª«sVWÌÁ LRixqsª«sVV xmso¿RÁVèN]¬s©«s ©«sxmsoLixqsNRP»R½*ª«sVV ¬sªyLRiß᪫sVgRiV©«sV.
NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2 1/2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 5 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ª«sLRiNRPV. LRixqsxmso ®ªsW»yµR¶V 2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 4
»R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV ¿RÁWLñiR xmso ®ªsW»yµR¶V 2 ®ªsVVµR¶ÌÁV @ßØÌÁ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV BLiµR¶VÍÜ[¬s ¹¸¶VLRiVxmsoÇؼ½NRPW²R¶
LiVV®ªs[ gRiVß᪫sVVÌÁV.
ª«sVLji²T¶Çز³¶R ùª«sVV (Cholera)»R½gjiÖÁ©«s ªyLjiNTP LiVVÀÁè©«s ªyLji F~ÈíÁNRPV ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. aRPLkiLRi»R½»R½*ª«sVV©«sV
ª«sVLiÀÁNTP ª«sWLRiVè©«sV. µR¶Vxtsí QxmsµyLôðiR NRPWÈÁ%sV¬s (gRiVÌÁøª«sVV) NRPLjigjiLiÀÁ %s²R¶g]ÈíÁV©«sV. µk¶¬s ¾»½[ÖÁNRP NRPuy¸R¶Vª«sVV ®ªsW»yµR¶V
3 ®ªsVVµR¶ÌÁV 5 »R½VÌÁª«sVVÌÁ¹¸¶V»R½Vò.
ÀÁ¬sõ xmsoª«so* ¾»½[®©s:c Honey & sugar of the flowers of do. Bµj¶ ÀÁ¬sõ ¿ÁÈýÁ
xmsoª«so*ÌÁÍÜ[ ©«sVLi²T¶ ¼d½¸R¶VÊÁ²T¶©«sµj¶ ®ªs[Vx¤¦¦¦aSLi¼½ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV @LRiVÀÁ¬s, ¿RÁLôij L][giR ª«sVV©«sV @ßá¿RÁV©«sV;
ª«sVµ³¶R V®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV.
C ¾»½[®©sxmsÈíÁVÌÁÍÜ[ ©«sVLi²R¶V aRPLRiäLRi ª«sVµ³¶R VLRiª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. \|ms gRiVß᪫sVVÛÍÁ[NSNRP ÇÁ*LRiª«sVV, D©yøµR¶ª«sVV, ªy»R½ª«sVV,
úgRix¤¦¦¦ßÓá %ds¬s¬s F¡g]ÈíÁV©«sV LRiNRPò \|ms»R½ùª«sVV©«sV aRP%sVLixms ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. %dsLRiùª«sXµô¶ðj , ÊÁÌÁª«sVV gRiÖÁgjiLi¿RÁV©«sV.
ÀÁxmsögRi²ï¶T :c A kind of grass.NSLRiª«sVVgRi, ¿Á[µR¶VgRi ª«soLi²R¶V©«sV. ZaPý x[tsQøª«sVV, ªy»R½ª«sVV, úNTP%sV, x¤¦¦¦Xúµ][giR ª«sVV,
ÇÁLi»R½V ªy»R½ª«sVV %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. LRixqsª«sVV ¹¸¶VVNRPä ®ªsW»yµR¶V 2 »R½VÌÁª«sVVÌÁV.
ÀÁxmsöxqsV©«sõª«sVV:c Lime of do. ÇÁhRiLSgjiõ ª«sXµô¶ðj ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. gRiVÌÁøª«sVV aRPWÌÁ, úNTP%sV, @LRiVÀÁ, NRPxmsn ª«sVV,
ªy»R½ª«sVV %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
ÀÁ%sVøÖÁ:c Sweet meat made of gingily seed dhall and jaggery. ÛËÁÌýÁª«sVV,
©«sVª«so*xmsxmsöV ®ªs[zqs ú»]NTPä ¿Á[zqs©«sµj¶ LRiVÀÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. ÊÁÌÁª«sVV©«sV, %dsLRiùª«sXµô¶ðj ¬s LiVV¿RÁVè©«sV. @gjiõª«sWLiµR¶ùª«sVV,
NRPxmsn ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiV²R¶V ª«sVLiÀÁ¬dsÎÏÁ§þ.
ÀÁÌÁVNRP»][ÈÁ NRPWLRi:c A species of garden herb. µk¶¬s¬s µ]gæiR ÖÁ NRPWLRi ¸R¶VLiµR¶VLRiV. Bµj¶ »][ÈÁ
NRPWLRiÍÜ[ ÛËÁ³ µ[ ¶R ª«sVV. |msLRiÉÓÁµ]²ý¶R ÍÜ[©s« V F~ÌÁª«sVVÌÁÍÜ[©s« V |msLRiVgRiV©«sV. µk¶¬s NRPWLRi ª«sLi²R¶VN]¬s ¼½LiµR¶VLRiV. µk¶¬s NRPWLRi
xqsª«sVWÌÁ LRixqsª«sVV ÛÍÁ[NPR NRPuy¸R¶Vª«sVV ¾»½[ÖÁNRP ¬s¿RÁVè©«sV. ú¼½µ][xtsQªs« VVÌÁ ©«sßá¿RÁV©«sV.
@gjiõµk¶zmsò¬s¿RÁVè©«sV. LRiNRPò µ][xtsQª«sVV, úNTP%sV L][giR ª«sVV, Fyª«sVV%sxtsQªs« VV, @xqsXgôRiLRiª«sV©«sV NRPVxqsVª«sVL][gRiª«sVV %ds¬s¬s
ËÜ[g]ÈíÁV©«sV. N]µô¶j gRi ®ªs[²¶T ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. \|ms»R½ù ZaPý x[tsQøª«sVVÌÁ©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. LRixqsª«sVV ¹¸¶VVNRPä ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2
1/2 c4 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV. µk¶¬s ANRPVNRPWLRi \|msL][giR VÌÁNRPV xms´R¶ùª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
ÀÁÌÁVNRP ª«sWLixqsª«sVV:c Parrot flesh of. µ][xtsQ¸¶R VVNRPªò «sVLiVV©«sµj¶. gRiVLRiV»R½*ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
ª«sVWú»R½ª«sVV©«sV %sxmsöV©«sV. @gjiõª«sWLiµR¶ùª«sVV©«sV, ªy»R½ª«sVV©«sV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
ÀÁÌÁVNRP lLiNRPäÌÁgRiLiµ³R¶NRPª«sVV:c gRiLiµ³¶R NRPª«sVV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
ÀÁÌýÁgjiLiÇÁÌÁV :c BLi²R¶VxmsgjiLiÇÁÙÌÁV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
ÀÁª«soNRPV ®ªsÌÁVgRiV ¿ÁÈíÁV:c ®ªsÌÁª«sVxqsLiµ³¶j ¿RÁW²R¶V²R¶V.
ÀdÁNRPÉÓÁúª«sW©«sV:c »R½ª«sWÌÁª«sXORPQªs« VV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
ÀdÁ©yxmsLi¿RÁµyLRi, ¾»½ÌýÁxmsLi¿RÁµyLRi, ¿RÁNUPäxmsLi¿RÁµyLRi:c Sugar. B%s ¿RÁÌÁª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. LRiVÀÁ
ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV.
%dsLRiùª«sXµô¶ðj , ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ª«sVWLRièé, xqsLRi*úxms®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVVÌÁV, µyx¤¦¦¦ª«sVV, ª«sVVÅÁa][xtsQ, ÇÁ*LRiª«sVV, ÊÁ²R¶ÖÁNRP, aS*xqs,
ªyLi¼½, µ³y»R½VORPQ¸¶R Vª«sVV, ª«sVLiµygjiõ, µR¶VLRi÷éÌÁª«sVV, ORPQ¸¶R V, LRiNRPò \|ms»R½ùª«sVV, ¿RÁLôij , FsNTPäÎÏÁ§þ, ®ªs[V¥¦¦¦¼½ryLRiª«sVV,
ª«sVWú»R½NRPXú¿³ÁR ª«sVV, \|ms»R½ù%sNSLRiª«sVV, D©yøµR¶ª«sVV, NSª«sVLýiR V, ª«sVµR¶ª«sVV, »yxmsª«sVV, »R½ÌÁ ú¼½xmsöV xqsX¼½»R½xmsö²R¶ª«sVV,
FyLi²R¶VL][giR ª«sVV, úxmsµR¶LRiª«sVV©«sV ¹¸¶W¬sL][giR ª«sVV %ds¬s¬s aRP%sVLixms ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
µR¶*LiµR¶*L][giR ª«sVVÌÁNRPV @©«sVFy©«sª«sVVgRi ¬s¸R¶Vù»R½gji¸R¶VVLi²R¶V©«sV. ©«sLRiVNRPVÌÁ©«sV, ®µ¶ÊÁ÷ÌÁ©«sV ª«sW©«sVö©«sV. g]Li»R½VNRP©«sV,
L]ª«sVVø (gRiVLi®²¶ÌÁV) ÍÜ[¬s L][giR ª«sVVÌÁNRPV, ¾»½ÌýÁ®µ¶ÊÁ÷ (Lungs)NRPV ®ªs[VÌÁV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ®ªs[giR ª«sVVgRi ®µ¶[x¤¦¦¦ª«sVLi»R½ÈÁ
ªyùzmsLi¿RÁV©«sV; úFyß᪫sVV©«sV NSFy²R¶V©«sV; NRP²R¶VxmsoÍÜ[¬s ªy»R½ª«sVV©«sV ®ªs²R¶ÖÁLi¿RÁV©«sV;
ª«sVLiÀÁ LRiNRPòªs« VV©«sV xmsoÉíÓÁLi¿RÁV©«sV; ©«sLRiª«sVVÌÁNRPV, Fsª«sVVNRPÌÁNRPV, NSLêiR ª«sVV(Liver)©«sNRPV xqs»R½Vòªs« ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ª«sVVxqsÖÁ
»R½©«sª«sVV©«sV ®ªs[giR ª«sVVgRi LSNRPVLi²R¶ ©yxmso©«sV; KxtsQµ¶³R ª«sVV©«s NRP©«sVFy©«sª«sVVgRi ¬sÀÁè©«s µy¬s¬s »R½*LRigRi ®µ¶[x¤¦¦¦ª«sVV©«sNRPV
ªyùzmsLixms ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; NRP²R¶Vxmso ©¯zmsö¬s aRP%sVLixms ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. 20 µj¶©«sª«sVVÌÁ (xqsVª«sWLRiV 6 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò)
®ªsW»yµR¶VgRi ¬sÀÁè©«s LRiNRPªò s« VV©«sV aRPVú˳ÁÏ xmsLRi¿RÁV©«sV; »R½»R½*ª«sVV©«sV ª«sVXµR¶Vª«soxmsLRiVè©«sV;
®µ¶[x¤¦¦¦ª«sVLiµR¶V gRiÉíÓÁxms²T¶©«s µR¶Vxtsí QxmsµyLóRiNRPWÈÁ%sV¬s NRPLjigjiLi¿RÁV©«sV. ¬dsLRiV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; NRPVÎÏÁ§þ ©yxmso©«sV; ÀdÁ©y xmsLi¿RÁµyLRi
¾»½ÌýÁgRi zmsLi²T¶ ª«sÛÍÁ ©«sVLi²R¶V©«sV. ¾»½ÌýÁ xmsLi¿RÁµyLRi BxqsVNRPª«sÛÍÁ ¾»½ÌýÁgRi aRPVú˳ÁÏ ª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; ¿RÁNUPäxmsLi¿RÁµyLRi
BxqsVNRPª«sÛÍÁ ©«sVLi²R¶V©«sV gS¬s N]Li¿Áª«sVV FsúLRigRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
C ª«sVWÉÓÁgRiVß᪫sVV BLi¿RÁV%sVLi¿RÁV ©¯NRPÉÓÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV gS¬s ®ªsVVµR¶ÉÓÁ µy¬s NRPLiÛÉÁ »R½NTPä©«s lLiLi²R¶V©«sV INRP µy¬s
NRPLiÛÉÁ INRPÉÓÁ »R½NRPV䪫s ¿RÁÌÁª«s, ®ªs[²¶T @µ³¶j NRPª«sVV gRiÌÁ\®ªs ¸R¶VV©«sõ%s xmsLRigRi²R¶Vxmso©«s úF~µô¶R VÈÁxmsLi¿RÁµyLRi ª«sÉíÓÁ®µ¶[ ¼½¬s©«s©«sV,
@µ³¶j NRPª«sVVgRi µj¶¬s©«s©«sV ANRPÖÁ ª«sVLiµR¶gjiLi¿RÁV©«sV; @ÒÁLñiR ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV;
µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 »R½VLigRiª«sVVxqsòÌÁ ¿RÁWLñRiª«sVV, 2 ËصR¶ª«sVVxmsxmsöV, 3 xmsÀÁèFyÌÁV, 4 xmsoÌÁVxmso xmsµyLóiR ª«sVVÌÁV.
µk¶¬sNTP ryµ³yLRißáxmso ®ªsW»yµR¶V Fyª«so»R½VÌÁª«sVV ®ªsVVµR¶ÌÁV »R½VÌÁ®ªsV»R½Vòªs« LRiNRPV, ª«sÉíÓÁ®µ¶[ xmsLi¿RÁµR¶LRi ¼½¬s ¬dsÎÏÁ§þ
ú»ygRiNRPW²R¶µR¶V. @ÍØgRiV ú»y%s©«s ÇÁÌÁVÊÁV, ªy»R½ª«sVV, ZaPý x[tsQøª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, ÇÁ*LRiª«sVV ®µ¶¿RÁVè©«sV;
@gjiõª«sWLiµR¶ùª«sVV©«sV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
ÀdÁLRiª«sW©«sV :c A small variety of fish. Bµj¶ ©«sµR¶VÌÁÍÜ[ úN]»R½¬ò sd LRiV ª«sÀÁè©«sxmsöV²R¶V ª«s¿RÁVè©«sV. Bµj¶
%sVNTPäÖÁ ÀÁ©«sõ%sgRi©«sVLi®²¶²R¶V ¿Á[xmsÌÁV. µk¶¬s NRPWLRi LRiVÀÁgS ©«sVLi²R¶V©«sV. ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. %dsLRiùª«sXµô¶ðj ¬s¿RÁVè©«sV;
|¤¦¦¦¿RÁVègRi ¼½¬s©«s gRiVLRiV»R½*ª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV ªy»R½ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ ¿Á[xmsÌÁV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
¿ÁÈíÁV xqsLi|msLigRi:c Michelia Chempaka- a sort of. LiVW ¿ÁÈíÁV |msµô¶R ª«sXORPQª«sVgRiV©«sV; µk¶¬s
xmsoxtsQöª«sVV xmsxqsVxmsoxms¿RÁègRi ¾»½ÌýÁgS ©«sVLi®²¶²T¶ lLiLi²R¶V ÇØ»R½VÌÁV gRiÌÁª«so. ª«sVXµR¶Vª«sogRi %sVNTPäÖÁ xqsVªyxqs©«s gRiÖÁgji
¸R¶VVLi²R¶V©«sV.
ª«sV©«sxqsV=NRPV xqsLi»][xtsQªs« VV©«sV, A©«sLiµR¶ª«sVV©«sV ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV, \|ms»R½ùaSLi¼½, ®ªs[Vx¤¦¦¦aSLi¼½ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. C
xmsoxtsQöª«sVVÌÁ»][ xtsQLiR ÷»R½VNRPW²R¶ ¿Á[zqsªy²R¶VµR¶VLRiV.
¿ÁxmsöVÌÁV:c FyµR¶LRiORPQÌÁ gRiVß᪫sVV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
¿ÁxmsöV¿Áª«sVV²R¶V:c ©ygRiÛÇÁª«sVV²R¶V ¿RÁW²R¶V²R¶V.
¿Áxmsö»R½ÉíØNRPV ¿ÁÈíÁV:c The Asarabacca plant. xqsLi. ¿RÁªyøLRi, NSNSLi²R¶. µk¶¬s ®ªs[LRiV %sVNTPäÖÁ
Dxtsñ Qªs« VV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, ªy»R½ª«sVV©«sV, xqs¬sõ Fy»R½ª«sVV©«sV, ªy»R½ÇÁ*LRiª«sVVÌÁ©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV, ®ªsúLjiNRPVNRPä %sxtsQªs« VV©«sV
x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV. µk¶¬s LRixqsxmso ®ªsW»yµR¶V 1c2 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ª«sLRiNRPV.
¿Áª«sVV²R¶V ¿ÁÈíÁV:c Euphorbia Tirucalli. Eng. Milk Hedge. xqsLi. xqsVõz¤¦¦¦. z¤¦¦¦Li.
»R½Wx¤¦¦¦L`i, @©«sgS NS²R¶ ¿Áª«sVV²R¶V. µk¶¬s úª«sW©«sV ¿ÁNRPä ÛÍÁ[NPR NS²R¶ÌÁV, %ds¬s LRixqsª«sVV ÛÍÁ[NPR NRPuy¸R¶Vª«sVV %sVNTPäÖÁ ®ªs[²¶T
ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; NRP²R¶VxmsoÍÜ[¬s ÊÁÌýÁÌÁV, @uí¡µR¶LRiª«sVVÌÁV, gRiVÌÁøª«sVV, aS*xqs, NRPxmsn ª«sVV, úgRiLiµ³¶j ªy»R½ª«sVV, @gjiõª«sWLiµR¶ùª«sVV,
@¬sõ aRPWÌÁÌÁV, FyLi²R¶V L][giR ª«sVV, DÊÁV÷ L][giR ª«sVV, NRPLñiR ªy»R½ª«sVV %ds¬s¬s ËÜ[g]ÈíÁV©«sV.
®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV Fyª«sÍØ ¹¸¶V»R½Vò ®ªsVVµR¶ÌÁV »R½VÌÁ®ªsV»R½Vò ª«sLRiNRPV. µk¶¬s FyÌÁ©«sV @LRi¿RÁVNRPä ®ªsVVµR¶ÌÁV 2
¿RÁVNRPäÌÁª«sLRiNRPV »R½VÌÁ®ªsV»R½Vò ®ªsVVµR¶ÌÁV 2 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV ®ªs©«sõ»][ ÛÍÁ[NPR ®©s[¼½ÍÜ[ ¬sÀÁè©«s %slLi[¿ÁR ©«sª«sVVÌÁgRiV©«sV.
µk¶¬s NRPLihRiª«sVVµj¶gRiVª«s©«sVLi²R¶V gRiVLiÈÁÍÜ[ µk¶¬s FyÌÁV @LiÉÓÁLiÀÁ µy¬s \|ms©«s xmsxqsVxmsoÇÁÖýÁ©«s µR¶gæiR VÌÁV ¬sª«sVø×ÁLi¿RÁV©«sV.
xmsLi²R¶VNS²R¶ÌÁV ®ªs¿RÁèÛÇÁ[zqs LRixqsª«sVVµk¶zqs ¿Á%sÍÜ[ ËÜ[zqs©«s ¿Á%sF¡ÈÁV ¬sª«sVø×ÁLi¿RÁV©«sV. LS¿RÁxmsoLi²R¶V ÛÍÁ[ÀÁ©«s »][²¶R ®©s[ µk¶¬s
úª«sW©«sVFyÌÁV µR¶ÈíÁª«sVVgS µy¬s\|ms xmspzqs µy¬s\|ms©«s gRiV²ï¶R @LiÉÓÁLiÀÁ úxms¼½ µj¶©«sª«sVV µy¬s \|ms©«s FyÌÁV @LiÉÓÁLi¿RÁV
¿RÁVLi²T¶©«s A xmsoLi²R¶V x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
µk¶¬s úª«sW©«sV NS²R¶ÌÁV FyÌÁV NUPÎÏÁþ ©¯xmsöVÌÁNRPV ©¯zmsögRiÌÁ ¿][ÈÁ©«sV, xmsoLSßá NRPVOTPQL][giR VÌÁNRPV ©yÕ³ÁNTP¬s xmsÈíÁV®ªs[zqs©«s
@%s ¬sªyLRiß᪫sVgRiV©«sV. µk¶¬s NS²R¶ÌÁV, N]ª«sVøÌÁV ¹¸¶VLi²T¶LiÀÁ NSÖÁè ¿Á[zqs©«s ˳ÁÏ xqsøª«sVV ¾»½[®©s»][ gS¬s, xmsLi¿RÁµyLRi
Fy©«sNRPª«sVV»][ gS¬s ÍÜ[xmsÖÁNTPÀÁè©«s µR¶gæiR VÌÁV, aRPWÌÁÌÁV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
ªy»R½ª«sVV©«sV g]ÈíÁV©«sV; Dxtsñ Qª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ®ªsW»yµR¶V gRiVLiÇÁ¹¸¶V»R½Vò ®ªsVVµR¶ÌÁV 4 gRiVLiÇÁÌÁ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV. µk¶¬s FyÌÁV
aRPLkiLRiª«sVV %dsVµR¶xms²T¶©«s F~NRPVä©«sV. ÍÜ[xmsÖÁNTP ®ªsW»y®µ¶NRPVäQ\®ªs©«s µyLRiVßá %slLi[¿ÁR ©«sª«sVVÌÁV gS%sLi¿RÁV©«sV; ú}msgRiVÌÁNRPV
%sVNTPäÖÁ ©«sxtsí Qªs« VV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 »R½Lilgi[²¶R V ÀÁgRiVÎÏÁþLRixqsª«sVV, 2 ¬dsLRiVÖýÁFy¸R¶VÌÁLRixqsª«sVV, 3 ®ªs©«sõ,
4 ¿RÁÌýÁ¬s ¬dsÎÏÁþÍÜ[ NRPÌÁNRPLi²R¶ NRPÖÁzms ¿Á[zqs©«s Fy©«sNRPª«sVV, 5 F~NTPä©«s ¿][ÈÁ ÀÁLi»yNRPV ¬dsÎÏÁþÍÜ[ ©«sWLji xmsp¸R¶Vª«sÛÍÁ©«sV;
®ªs©«sõQQ\¹¸¶V©«s©«sV xmsp¸R¶Vª«sÛÍÁ©«sV;
µk¶¬s ¿ÁNRPä, NS²R¶ÌÁV, %ds¬s LRixqsª«sVV ÛÍÁ[NPR FyÌÁV ÍÜ[xmsÖÁ NTP¿RÁVè©«sxmso²R¶V L][gij ®µ¶[x¤¦¦¦µyLRiV²³¶R ùª«sVV ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV©«s%s
gRiª«sV¬sLiÀÁ xqs*ÌÁöxmso ®ªsW»yµR¶VÌÁ»][ ©yLRiLiÕ³ÁLiÀÁ úNRPª«sVª«sVVgRi |¤¦¦¦ÀÁèLi¿RÁV©«sV ÇØúgRi»R½»ò ][ ªy²R¶©«sgRiV©«sV;
xqsVNRPVª«sWLRiVÌÁgRiV L][gRiVÌÁNRPV ªy¬s¬s ÍÜ[xmsÖÁ NTP¸R¶VùLiÇÁ©«sµR¶V.
¿Áª«sVV²R¶V NSNTP ª«sWLixqsª«sVV:c Flesh of king crow.®ªs[²¶T ÛÇÁ[zqs ALRiVè©«sV; ÇìØxmsNRP aRPNTPò ¬s¿RÁVè©«sV;
ªy»R½ L][giR ª«sVV©«sV, ª«sVWLRièé©s« V, xmsORPQªy»R½ª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. µk¶¬s ¿Á[µ¶R VNRPÈíÁV©«sV ú%sVLigjiLiÀÁ©«s ª«sVWLRièéL][giR ª«sVV
©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV. µk¶¬s ª«sWLixqsª«sVV ¼½¬s©«s ¿Áª«sVV²R¶V »R½gæiR V©«sV.
¿ÁLRiVNRPV N]©«s, ®ªsVVµR¶ÌÁV, NRPßáVxmsoÌÁV:c Both ends and joints of a sugar cane.
¿ÁLRiVNRPV N]©«s @©«sgS µR¶ª«s* DxmsögS, ¿RÁxmsögS ©«sVLi²R¶V©«sV ®ªsVVµR¶ÌÁV xmsozmsö, BxqsVNRP ®ªsVVµR¶ÌÁLiVV©«s%s gRiÖÁgji DxmsögS
NRPßáVxmsoÌÁV ¿RÁxmsögS ©«sVLi²R¶V©«sV; B%s µyx¤¦¦¦ª«sVV©«sV gRiÌÁVgRi ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; gRiVLRiV»R½*ª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; %slLi[¿ÁR ©«s ÊÁµô¶R𠪫sVV,
ªy»R½ª«sVV, ZaPý x[tsQøª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV gS¬s %ds¬s¬s xmsLjix¤¦¦¦LjiLi¿RÁª«sÛÍÁ¸R¶VV©«sV.
¿ÁLRiVNRPV:c Saccharum Officinarum, Eng. Sugar cane. xqsLi. BORPV, ª«sVµ³¶R V»R½Xßá z¤¦¦¦Li.
CÆÞ, gRi©yõ. B%s ÊÁLigSLRiV¼d½lgi ¿ÁLRiVNRPV. ®ªsVVgRiÖÁ ¿ÁLRiVNRPV, ©yª«sWÌÁ ¿ÁLRiVNRPV, FsúLRi¿ÁLRiVNRPV, ©«sÌýÁ ¿ÁLRiVNRPV, ¾»½ÌýÁ
¿ÁLRiVNRPV, @²R¶%s ¿ÁLRiVNRPV ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV ©«s®©s[NPR ÇØ»R½VÌÁV gRiÌÁª«so. ÊÁLigSLRiV ¼d½lgi¿ÁLRiVNRPV ©«sª«sVÖÁ LRixqsª«sVV {msÖÁè ¼½©«sVÈÁNRPV
ª«sVXµR¶Vª«sogS©«sVLi²R¶V©«sV.
ËØgS ª«sVVµj¶Lji©«s ¿ÁLRiVNRPV ®ªsVVµR¶ÌÁV ª«sVVNRPä NRPßáVxmsoÌÁV, ÀÁª«sLRi µR¶ª«s* %sxqsLêjiLiÀÁ %sVgjiÖÁ©«sµj¶ ¿RÁLRiøª«sVV ¼d½zqs ©«s%sVÖÁ
LRixqsª«sVV {msÌÁVèN]¬s ¼½¬s©«s ¼½¸R¶VùgS ª«sV©¯[x¤¦¦¦LRiª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. ANRPÖÁ µR¶zmsöNRPÌÁ©«sV aSLi¼½Lixms ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ¿RÁÌÁª«s
ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
LRiNRPªò s« VV©«sV aRPVú˳ÁÏ xmsLRi¿RÁV©«sV, \|ms»R½ùª«sVV, LRiNRPò \|ms»R½ùª«sVV, ¬dsLRiV¿RÁVLRiVNRPV, gRiVLi®²¶ÌÁÍÜ[ ª«sVLiÈÁ %ds¬s¬s ËÜ[g]ÈíÁV©«sV,
ª«sVÌÁª«sVWú»R½ª«sVVÌÁ gS%sLi¿RÁV©«sV; %dsLRiùxmsoztsí Q ¬s¿RÁVè©«sV; NRPLihRiª«sVV©«sV F~ÈíÁ©«sV aRPVú˳ÁÏ xmsLRi¿RÁV©«sV; ©¯[¼½Â¿Á[µ¶R V ©«sßá¿RÁV©«sV;
ÊÁÌÁª«sVV, xmsoztsí Q ¬s¿RÁVè©«sV; ÊÁVµô¶ðj ¬s |¤¦¦¦ÀÁèLi¿RÁV©«sV; ˳ÜÇ[ Á©y©«sLi»R½LRiª«sVV %sV»R½ª«sVVgRi µj¶©«sV¿RÁVLi²T¶©«s ÒÁLñiR aRPNTP¬ò s ª«sXµô¶jð
xmsLRi¿RÁV©«sV; ¿ÁLRiVNRPVÌÁ¬sõ¸R¶VV LiVVLi¿RÁV%sVLi¿RÁV xqsª«sW©«sgRiVß᪫sVV gRiÖÁgji ¸R¶VVLi²R¶V©«sV.
ZaPý x[tsQøª«sVV, ªy»R½ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 r¡xmso, 2 @ÌýÁª«sVV ¿ÁLRiVNRPV »R½LRiV¿RÁV ˳ÜÇ[ Á©y»R½öLRiª«sVLiµR¶V
ÊÁV¿RÁVèN]©«sµR¶gji©«sµj¶; xmsLi¿RÁµyLRiNRPV DLi²R¶V gRiVß᪫sVVÌÁV µk¶¬sNTP¬s gRiÌÁª«so. µk¶¬s ®ªs[ÎÁÏ §þ NSLiÑÁ©«sª«sVV»][ NSÀÁLiVVÀÁè©«s
{qsòQûÌÁNRPV FyÌÁV ª«sXµô¶ðj xmsLRi¿RÁV©«sV.
¿ÁLRiVNRPV ¾»½[®©s ÛÍÁ[NRP FyNRPª«sVV:c Treacle. @©«sgS ¿ÁLRiVNRPVLRixqsª«sVV ¾»½[®©s FyNRPª«sVVÊÁÉíÓÁ ¸R¶VVLiÀÁ©«sµj¶.
¼½¸R¶VùgRi, LRiVÀÁgS©«sVLi²R¶V©«sV, \|ms»R½ùªy»R½ª«sVVÌÁ©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. %slLi[¿ÁR ©«s ÊÁµô¶ðR ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ZaPý x[tsQøª«sVV©«sV
ÛËÁLi¿RÁV©«sV. gRiVLRiV»R½*ª«sVV, ¿RÁÌÁª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ ¿ÁLRiVNRPV LRixqsª«sVV ¿RÁW²R¶V²R¶V. µk¶¬s¬s %sV©«sxmsgSlLiÌÁV, B®²¶ï ©«sVÌÁV ª«sgRiLiVVLSÌÁÍÜ[ ª«sVVLi¿RÁVNRPV¬s
¼½¬s©«s %sVNTPäÖÁ LRiVÀÁgRi, AL][giR ùª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
¿ÁLRiVNRPV ¼½©«sNRPW²R¶¬sªyLRiV:c Those who should not eat sugar cane. NRPVxtsí v,
úxms®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV, @gjiõª«sWLiµR¶ùª«sVV, DµR¶LRiª«sVV, {ms©«sxqs, NRPxmnsª«sVV, µR¶ª«s²R¶¼d½xmso. ©«sVÖÁ xmsoLRiVgRiVÌÁV, @LRiVÀÁ, gRiVÌÁøª«sVV,
ÇÁ*LRiª«sVV, DÊÁV÷, ˳ÁÏ gRiLiµR¶LRiª«sVV, ZaPý x[tsQøúxmsN][xmsª«sVV C L][giR ª«sVVÌÁV gRiÌÁªyLRiV©«sV xmso¿RÁVèN]©«sgRiW²R¶µR¶V.
¿Á[µ¶R VÕdÁLRiNS¸R¶V:c Luffa Amara-green fruit of. ¿Á[µ¶R VgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; ªy»R½ª«sVV©«sV, NRPxmsn ª«sVV©«sV
g]ÈíÁV©«sV; @gjiõµk¶zmsò¬s¿RÁVè©«sV; ÛÍÁ[»½R NS¸R¶V ¬sxmsöVÌÁ %dsVµR¶ ©«sV²T¶NTPLiÀÁ LRixqsª«sVV¼d½zqs NRPßá»R½ÌÁNRPV xmsÉíÓÁLiÀÁ©«s »R½ÌÁ©¯zmsö
¬sª«sVø×ÁLi¿RÁV©«sV.
¿Á[µ¶R VÕdÁLRi¼d½gRi:c Luffa Amara, E. Pluketiana. xqsLi. NRPX»R½ ®ªs[»½R xqs, BNRPNò ][aS»R½NUP, z¤¦¦¦Li.
NRP²R¶%s»R½VLSLiVV. µk¶¬s xqsª«sVWÌÁ LRixqsª«sVV ÛÍÁ[NPR NRPuy¸R¶Vª«sVV ¿Á[µ¶R VgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; Dxtsñ Qª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ª«sVWú»R½ª«sVV
gS%sLi¿RÁV©«sV; NRP²R¶VxmsoÍÜ[¬s ÊÁÌýÁ, FyLi²R¶Vª«so, ª«sVWÌÁªyùµ³j¶, gRiVÌÁøª«sVV, DÊÁV÷, NRPVxtsí v, aS*xqs, NSxqs, xqsLRiö%sxtsQªs« VV
%ds¬s¬s ÇÁLiVVLi¿RÁV©«sV;
ÊÁÌÁª«sVV ¿Á[¸¶R VV©«sV; ª«sª«sV©«sª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; @¬sõªy»R½ª«sVVÌÁ©«sV, xqs¬sõFy»R½ª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; |msÈíÁVª«sVLiµR¶V©«sV
NRPNTPäLi¿RÁVÈÁ NRPVxms¹¸¶WgjiLi¿RÁV©«sV. ¿Á[µ¶R V ÕdÁLRiNS¸R¶VÌÁV xmsÌÁ¿RÁgRi ¿RÁúNRPª«sVVÌÁV N][zqs N]µô¶j gRi Aª«sVVµR¶ª«sVV ª«sVLigRiÎÏÁª«sVVÍÜ[
®ªs[zqs @LiµR¶VÍÜ[ A ª«sVVNRPäÌÁV ®ªs[zqs ®ªs[LiVVLiÀÁ ªy¬s¬s ®ªs¿RÁè ®ªs¿RÁègRi ©«sVLi²R¶gRi gRiV²ï¶R ÍÜ[F¡zqs »R½ÌÁNRPV NRPÉíÓÁ©«s
xqs¬sõFy»R½ª«sVV ª«sW©«sV©«sV.
ª«sVW²R¶VxmspÈÁÌÁV NRPÈíÁª«sÛÍÁ©«sV. µk¶¬s gjiLiÇÁÌÁ ¿RÁª«sVVLRiV ®©s[¼½ÍÜ[gS¬s, ©«sW®©sÍÜ[gS¬s, Aª«sVVµR¶ª«sVVÍÜ[ gS¬s NRPÖÁzms »R½ÌÁNRPV
ª«sVLôiR ©«s ¿Á[zqs©«s bPL][ªy»R½ª«sVV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. Aª«sVVµR¶ª«sVVÍÜ[ gRiÖÁzms ª«sVLôiR ©«s ¿Á[zqs©«s ªy»R½ª«sVV ®ªs[Vx¤¦¦¦ªy»R½©¯xmsöVÌÁV
x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV, ©«sLRiª«sVVÌÁNRPV xqs»R½Vòªs« ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; xms²T¶F¡LiVV©«s NSÎýÁÏ § ¿Á[»½R VÌÁ ËØgRigRiV©«sV.
ª«sÉíÓÁ ¿RÁª«sVVLRiV »R½ÌÁNRPV xmsÉíÓÁLiÀÁ©«s xqs¬sõFy»R½ª«sVV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. µk¶¬s xmsÀÁèNS²R¶ÌÁ ¾»½[ÖÁNRP NRPuy¸R¶Vª«sVVÍÜ[ Nitro
Hydro Chloric Acid. @©«sV xmsoÌÁVxqsV gRiÖÁzms 1 ®ªsVVµR¶ÌÁV 2 K©«sV=ÌÁ ¿]xmsöV©«s µj¶©«sª«sVV©«sNRPV 3c4
ryLýiR V BÀÁè©«s ª«sV©«sùxmso ÇÁ*LRiª«sVV ª«sÌÁ©«s gRiÖÁgji©«s ©«sÌýÁµR¶ÊÁ÷ |msLRigRi²R¶ª«sVV (Enlargement of spleen)
©«sV, NSLêiR ª«sVV©«sNRPV gRiÖÁgji©«s DÊÁV÷ (Dropsy) ¬sªyLRiß᪫sVgRiV©«sV.
¾»½[ÖÁNRP NRPuy¸R¶Vª«sVV NS¿RÁV %sµ³¶R ª«sVV©«sV 50 »R½VÌÁª«sVVÌÁV ª«sVLRiVgRiV ¬dsÎÏÁþÍÜ[ 20 ÀÁ©«sõª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò NS²R¶ÌÁV
xmsÀÁè%s®ªs[zqs µj¶Lizms©«s ¾»½[ÖÁNRP NRPuy¸R¶Vª«sVV @gRiV©«sV. LRixqsª«sVV ¹¸¶VVNRPä ®ªsW»yµR¶V 2c3 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò, NRPuy¸R¶Vxmso
®ªsW»yµR¶V 3 ®ªsVVµR¶ÌÁV 5 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ª«sLRiNRPV.
%ds¬s¬s zqsLRiNS»][ ©«sWLji xmsÈíÁV®ªs[zqs©«s ©«sLRiª«sVVÌÁ ©¯zmsö (Neuralgia) ¬s F¡g]ÈíÁV©«sV. %ds¬s¬s ¬dsÎÏÁþ»][©s« WLji
»R½ÌÁNRPV LRiVµô¶j ©«s }msÌÁV ¿RÁ¿RÁVè©«sV; ILiÉÓÁNTP xmspzqs©«s NRPVLRiVxmsoÌÁV, ÀÁ²R¶Vª«sVV ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV ¿RÁLRiøL][gRiª«sVVÌÁV
¬sª«sX¼½òLi¿RÁV©«sV. µk¶¬s xmsxmsöV»][ @¼½òxmsLi²ý¶R V NRPÖÁzms LiVVÀÁè©«s %slLi[¿ÁR ©«sª«sVV ¿Á[¸¶R VV©«sV, ú}msgRiVÌÁÍÜ[ ©¯zmsö
aRP%sVLi¿RÁV©«sV. µk¶¬s ®ªs[LiR V gRi²ï¶R ÌÁNRPV NRPLjigjiLi¿RÁV©«sV; aRPLkiLRi »R½»R½*ª«sVV©«sV ª«sVLiÀÁNTP ª«sWLRiVè©«sV.
¿Á[xms ®©sLiVVù:c Fish oil. @©«sgS ¿Á[xms¿RÁª«sVVLRiV. %dsLRiùª«sXµô¶ðj , ®µ¶[x¤¦ ¦xmsoztsí Q ¬s¿RÁVè©«sV. ORPQ¸¶R VµR¶gæRiV, NSLRi+Qùª«sVV
%ds¬s¬s ËÜ[g]ÈíÁV©«sV. \|ms»R½ùª«sVV NSNRP ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
¿Á[xmsÌÁ ryª«sW©«sù gRiVß᪫sVV:c Fish generally. ®ªs[²¶T ÛÇÁ[zqs ALRiVè©«sV. @xmsöV²R¶V xmsÉíÓÁ©«s ¿Á[xmsÌÁV
LRiVÀÁgS, AL][giR ùª«sVVgS ©«sVLi²R¶V©«sV. \|ms»R½ù ªy»R½ª«sVVÌÁ©«sV g]ÈíÁV©«sV. ¾»½[ÖÁNRPgRi ÒÁLñiR ª«sVgRiV©«sV, ÊÁÌÁª«sVV©«sV, ®µ¶[x¤¦¦¦xmsoztsí Q,
%dsLRiùxmsoztísQ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. DxtñsQaPR LkiLRiVÌÁNRPV, NRPxtsí Qª«sVV ¿Á[|qs²R¶V ªyLjiNTP @©«sVNRPWÌÁª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
¿Á[xms©«sV ¿RÁª«sVVLRiVÍÜ[ ®ªs[xmsoÈÁNRPLiÛÉÁ ¬sxmsöV |qsgRi%dsVµR¶ NSÖÁè©«s ª«sVLiÀÁµj¶. »R½*LRigS ÒÁLñiR ª«sVgRiV©«sV, µ³y»R½Vª«soÌÁNRPV
xqs»R½Vòªs« ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ®µ¶[x¤¦¦¦@µ³¶j ¼½¬s ¥¦¦¦LiVVgS ©«sVLi²R¶V©«sV. ®µ¶[x¤¦¦¦xmsoztsí Q, µ³y»R½Vxmsoztsí Q ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. {qsòQûÌÁNRPV
FyÌÁVÊÁ²R¶ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. gRiVLRiµyÌÁ (Kidneys)\|ms©«s úN]ª«so*ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV. µ³y»R½V xmsoztsí Q ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
ÖÁLigRiª«sVV©«sNRPV ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. gRiVLi®²¶ÌÁ©«sV aRPVú˳ÁÏ xmsLRi¿RÁV©«sV. ORPQ¸¶R V, DÊÁ÷xqsª«sVVÌÁNRPV ®ªs[VÌÁV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
ª«sV¥¦¦¦µ³¶j NRPùª«sVV ª«sÌÁ©«s x¤¦¦¦XµR¶¸R¶Vª«sVV (heart)©«sNRPV. NSLêRiª«sVV (Liver)©«sNRPV gRiÖÁgji©«s ¬dsLRixqsª«sVV©«sV ¼d½zqs
®ªs[¸¶R VV©«sV. ª«sVLiÀÁ%s »yÇØ¿Á[xmsÌÁV úgRix¤¦¦¦ßÓá %slLi[¿ÁR ©«sª«sVVÌÁ©«sV NRPÈíÁV©«sV.
@xmsöV²R¶V xmsÉíÓÁ©«s ¿Á[xmsÌÁV ¬dsLRiVÖýÁFy¸R¶VÌÁV ®ªs[zqs ®©s[¼½ÍÜ[ ®ªs[zmsLiÀÁ©«s%s ¼½¬s ryLSLiVV ®ªsW»yµR¶VgS ÊÁV¿RÁVèN]¬s©«s
%sVNTPäÖÁ µ³y»R½Vxmsoztsí Q ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ¿Á[xmsÌÁV gRi²T¶gji©«s ¬dsLRiV xmso¿RÁVèN]¬s©«s xqsLRiö%sxtsQªs« VV©«sNRPV, @©«sõª«sVVÍÜ[ NRPÖÁzms |msÉíÁÓ ©«s
%sxtsQªs« VV©«sNRPV ®ªs[VÌÁVÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ©«sLRiª«sVVÌÁÍÜ[ ªy»R½ª«sVV©«sõ ªyLRiV.
ÇÁÌÁµR¶LRiª«sVV gRiÌÁªyLRiV©«sV G ¿Á[xmsÌÁ©«sV ¼½©«sgRiW²R¶µR¶V, |¤¦¦¦¿RÁVègRi µj¶¬s©«s ZaPý x[tsQøª«sVV, @ÒÁLñiR ª«sVV, ªy»R½ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV,
µR¶gæiR V©«sV |¤¦¦¦ÀÁèLi¿RÁV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 ®©sLiVVù, 2 ËصR¶ª«sVV©«sW®©s, 3 ¾»½[®©s, 4 ©«sVª«so*ÌÁ©«sW®©s, 5
@ÌýÁxmsoª«sVVLRiËØ÷, 6 zqsLRiNS ®ªs[LiVVLiÀÁ©«s %dsV©«sV NSÖÁè©«s %dsV©«sV ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV©«s%s ¿RÁW²R¶V²R¶V.
¿Á[xmsÌÁV ®ªs[zqs ª«sLi²T¶©«s ¸R¶V©«sõª«sVV @©«sgS µy¬sÍÜ[ LRixqsª«sLæRiª«sVVÌÁV ¿Á[Lij è©«sµj¶ %slLi[¿ÁR ©«s ÊÁµô¶ðR ª«sVV ¿Á[¸¶R VV©«sV,
F~¼½òNPR ²R¶Vxmso©«sV aRPVú˳ÁÏ xmsLRi¿RÁV©«sVgS¬s @©yL][giR ùNRPLRi\®ªsV©«sµj¶.
¿Á[xmsÌÁV ÊÁVV»R½Vª«soÌÁ©«sVÊÁÉíÓÁ xmso¿RÁVèN]®©s²R¶V úNRPª«sVª«sVV:c Preferable according to
seasons. }¤¦¦¦ª«sVLi»R½ ÊÁVV»R½Vª«so©«sLiµR¶V ©«sW¼½Â¿Á[xmsÌÁV©«sV, bPbPLRi ÊÁVV»R½Vª«so©«sLiµR¶V N]ÌÁ©«sV ¿Á[xmsÌÁ©«sV, ª«sxqsLi»R½
ÊÁVV»R½Vª«soÌÁLiµR¶V ©«sµj¶ÍÜ[¬s ¿Á[xmsÌÁ©«sV, aRPLRiµR¶X»R½Vª«so©«sLiµR¶V xqsª«sVVúµR¶ª«sVVÍÜ[¬s ¿Á[xmsÌÁ©«sV.
úgkixtsQøÊÁVV»R½Vª«so©«sLiµR¶V Ëت«soÌÁÍÜ[¬s ¿Á[xmsÌÁV©«sV, ª«sL<iR ÊÁVV»R½Vª«so©«sLiµR¶V ¿ÁLRiVª«soÌÁÍÜ[¬s ¿Á[xmsÌÁ©«sV @©«sVNRPWÌÁª«sVVgRi
©«sVLi²T¶ ®µ¶[x¤¦¦¦r¢ÅÁù %sV¿RÁVè©«sV.
¿Á[xms|qs©«s @©«sgS úgRiV²ýR¶V:c Flesh Spawn or eggs. µk¶¬s¬s ¬dsÎÏÁþÍÜ[ ©«sV²T¶NTPLiÀÁ ¼d½zqs DxmsöV,
NSLRiª«sVV ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV LRixqsª«sLæiR ª«sVVÌÁ NRPWLjiè ®©s[¼½ÍÜ[gS¬s ©«sW®©sÍÜ[gS¬s ®ªs[LiVVLiÀÁ xmso¿RÁVèN]¬s©«s LRiVÀÁgS ©«sVLi²R¶V©«sV;
ÊÁÌÁª«sVV ¬s¿RÁVè©«sV; xmsoLixqs»R½*ª«sVV©«sV |¤¦¦¦ÀÁèLi¿RÁV©«sV; ÖÁLigRiª«sVV©«sNRPV ÊÁÌÁ%sV¿RÁVè©«sV; úN]ª«so*©«sV, NRPxmsn ª«sVV©«sV
ÛËÁLi¿RÁV©«sV; %slLi[¿ÁR ©«sª«sVV gS%sLi¿RÁV©«sV; ªy»R½ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; F~ÈíÁNRPV ©«sxtsí Qªs« VV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ
ÒÁLñ_xtsQµ¶³R ª«sVVÌÁV.
¿]NSä:c @Ligki ¿RÁW²R¶V²R¶V.
¿]LRi¿Á[xms:c r~LRi¿Á[xms ¿RÁW²R¶V²R¶V.
¿][²T¶Çت«s:c@LiÊÁÖÁ ¿RÁW²R¶V²R¶V.
¿][ÎÏÁ§þ, »R½%s®µ¶ÌÁV:c Elusine Coracana. Eng. Ragi. xqsLi. LSÑÁNRP, z¤¦¦¦Li. LSgji. µk¶¬s¬s
L]ÛÉÁí gS©«sV, »][xmsgS©«sV, @LiÊÁÖÁgS©«sV ªy²T¶©«s %dsLRiùª«sXµô¶ðj , ®µ¶[x¤¦¦¦xmsoztsí Q, ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, ª«sVLiÀÁ
A¥¦¦¦LRixmsµyLóiR ª«sVV. ryµ³yLRiß᪫sVVgS, µk¶¬s¬s @LiÊÁÖÁgS©«sV Çت«sgS©«sV xmso¿RÁVèNRPVLiµR¶VLRiV. ®ªs[Vx¤¦¦¦aSLi¼½, \|ms»R½ùaSLi¼½
ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ®ªsLiú²R¶VNRPÌÁNRPV ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, @LiÊÁÖÁ ¿RÁW²R¶V²R¶V.
ÇÁ
ÇÁLigSÖÁ xms¿RÁè
ÇÁLigjiÖdÁx¤¦¦¦ÍïØ
ÇÁLi¼½NRPÌÁV
ÇÁÉت«sWLizqs
ÇÁ©«sxms ¿ÁÈíÁV
ÇÁ©«sxms xmsoª«so*
ÇÁ©«sxms %s»R½VòÌÁV
ÇÁ%sVø ¿ÁÈíÁV
ÇÁÌýÁ
ÇÁªy*µj¶
ÇØÑÁNS¸R¶V
ÇØÑÁ NS¸R¶V ©«sW®©s
ÇØÑÁxmsoª«so*ÌÁ ¼d½gRi
ÇØÑÁxmsoª«so*ÌÁV
ÇØxmsú¼½
ÇØxmsú¼½LRiÅÁV
ÇØ%sV ¿ÁÈíÁV
ÇØ%sV xmsLi²R¶V
ÇØ%sV xmsoª«so*
Çت«s
ÑÁLiNRP
ÑÁ²ï¶R VDzqsò
ÑÁ©«sVõ
ÑÁÕÁÖÁNRP ¼d½gRi
ÑÁLjiNTP %s»R½VòÌÁV
ÑÁÌÁª«sVÌÁ©«sV µ³y©«sùª«sVV
ÑÁÌÁÕdÁÌÁV
ÑÁÛÍÁý ²[ yNRPV %sxqsòLij
ÑÁÛÍÁý ²[ ¶R V ¿ÁÈíÁV
ÑÁÛÍÁý ²[ ¶R VµR¶Wµj¶ xmsLRiVxmso
ÑÁÛÍÁý ²[ ¶R VFyÌÁV
ÑÁÛÍÁý ²[ ¶R V xmsoª«so*ÌÁV
ÒÁ²T¶gjiLiÇÁÌÁV
ÒÁ²T¶©«sW®©s
ÒÁ²T¶xmsLi²R¶V
ÒÁ²T¶ª«sW%sV²T¶ ¿ÁÈíÁV
ÒÁ²T¶ª«sW%sV²T¶ xmsLi²R¶V
ÒÁ²T¶ª«sW%sV²T¶ xmsxmsöV
ÒÁÌÁNRPúLRi
ÒÁÌÁNRPúLRi xqs©yõÌÁ©«sV µ³y©«sùª«sVV
ÒÁÌÁVgRiV ¿ÁÈíÁV, µk¶¬sNRPÌýÁV
ÒÁª«sLi ÒÁª«sª«sV©«sV xmsOTPQ
ÒÁª«sNRPª«sVV
ÒÁª«s©yNRPù xmsLi¿RÁª«sVWÌÁª«sVVÌÁV
ÇØLiÉÓÁ¾»½[®©s
ÇÁÙÈíÁVgRi ¿ÁÈíÁV
ÇÁÙ©«sVõ
ÇÁÙ©«sVõ
ÇÁÙ%s*, LS%s, ª«sVúLji¿ÁÈýÁ¬ds²R¶
ÇÁÙ%s*ANRPV %sxqsòLji
ÇÁÙ%s* ¿ÁÈíÁV
ÛÇÁ[giR VLRiV LSLiVV
ÇÜ©«sõLigji zmsÈíÁ ª«sWLixqsª«sVV
ÇÜ©«sõ ÛËÁÌýÁª«sVV
ÇÜ©«sõÌÁV
ÇÜ[ù¼½xtsQø¼½ ¿ÁÈíÁV
ÇÜ[ù¼½xtsQø¼½ \¾»½ÌÁª«sVV
ÇÁ
ÇÁLigSÖÁ xms¿RÁè :c Acetate of copper or Verdigris. Bµj¶ LSgji¹¸¶VVNRPä NTPÌÁª«sVV. µk¶¬s¬s
ryµ³yLRiß᪫sVVgRi ÍÜ[xmsÖÁNTP¸R¶VVùLRiV. µR¶Vxtsí Qúª«sß᪫sVVÌÁV, NRPVÎÏÁ§þúª«sß᪫sVVÌÁV %ds¬s \|ms©«s ®ªs[zqs©«s ªy¬s¬s aRPVú˳ÁÏ xmsLRiÀÁ
ª«sW©«sVö©«sV. ÍÜ[xmsÖÁNTPÀÁè©«s ®ªsLiÈÁ®©s[ ª«sª«sV©«sª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ®ªsW»yµR¶V 1 ®ªsVVµR¶ÌÁV 3 g][µ¶³R Vª«sV gjiLiÇÁÌÁ
¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV. ®ªsLiÈÁ®©s[ ª«sª«sV©«sª«sVV ¿Á[LiVVLi¿RÁª«sÌÁzqs©«s ©«sxmsöV²R¶V \|msúxmsNSLRiª«sVV ÍÜ[xmsÖÁ NTP¸R¶Vù©«sgRiV©«sV.
ÇÁLigjiÖdÁx¤¦¦¦ÍïØ:c @©«sgS NRPLRiNSä¸R¶V zmsLi®µ¶ÌÁV. NRPLRiNSä¸R¶V zmsLi®µ¶ÌÁV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
ÇÁLi¼½NRPÌÁV:c A kind of sweet meat.ª«sLjizmsLi²T¶ NRPV²R¶Vª«sVVÌÁV ª«sLi²T¶ ªy¬s¬s ¸R¶VLiú»R½ª«sVVÍÜ[ ©«sVLiÀÁ
¸R¶Vµj¶%sV©«s xqs©«sõª«sVVgRi µyLRiª«sVVª«sÛÍÁ xms²R¶V©«sV; ÛËÁÌýÁxmso FyNRPª«sVVÍÜ[ ®ªs[¸¶R VVµR¶VLRiV. B%s ª«sVXµR¶Vª«sogRi LRiVÀÁgRi
©«sVLi²R¶V©«sV; ÊÁÌÁ%sV¿RÁVè©«sV; \|ms»R½ùª«sVV ©«sßá¿RÁV©«sV; ZaPý x[tsQøªy»R½ª«sVVÌÁ©«sV ÛËÁLi¿RÁV©«sV.
µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 ®ªs[²¶T ¬dsÎÏÁ§þ, 2 DxmsöV ®ªs[zqs©«s NRPÖÁ, 3 ÒÁÌÁNRPúLRi, 4 xmsoµk¶©y. ÇÁLi¼½NRPÌÁ©«sV }msLRiV»][ ª«sVLji¹¸¶VVNRP
%sµ³¶R ª«sVVgS ¿Á[¸¶R VVµR¶VLRiV. ¿RÁNTPäÌÁª«sVVÌÁV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
ÇÁ©«sxms ¿ÁÈíÁV:c Crotolaria Juncea. Eng. Indian Hemp plant. xqsLi. aRPßá,
ª«sWÌÁùxmsoxtsQö, z¤¦¦¦Li. xqs©±s. µk¶¬s ANRPVLRixqsª«sVV ÛÍÁ[NPR NRPuy¸R¶Vª«sVV ¿Á[µ¶R VgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. ª«sª«sV©«sª«sVV©«sV, \|ms»R½ùª«sVV©«sV
g]ÈíÁV©«sV. %dsLRiùª«sXµô¶ðj ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. LRiNRPúò ryª«sª«sVV, DÊÁV÷, NRPxmsn ª«sVV, LSÇÁ¸R¶VORPQ ø, LRiNRPò \|ms»R½ùª«sVV, FyLi²R¶VL][giR ª«sVV
%ds¬s¬s aRP%sVLixms ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
LRixqsª«sVV ¹¸¶VVNRPä ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2c3 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò. NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V 2 1/2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 5
»R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV.
ÇÁ©«sxms xmsoª«so* :c Flower of do. µk¶¬s LRixqsª«sVV, NRPuy¸R¶Vª«sVV ÛÍÁ[NPR ¿RÁWLñiR ª«sVV ¿Á[µ¶R VgS ©«sVLi²R¶V©«sV.
|\ ms»R½ùª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. @gjiõµk¶zmsò ¬s¿RÁVè©«sV. LRiVÀÁ ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV. ª«s»y¼½ryLRiª«sVV©«sV ËÜ[g]ÈíÁV©«sV. gRiLRi÷éªs« VV©«sV
x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV. LRixqsxmso ®ªsW»yµR¶V 2c3 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò. NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V 3c4 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò. ¿RÁWLñiR ª«sVV
¹¸¶VVNRPä ®ªsW»yµR¶V 3 ®ªsVVµR¶ÌÁV 6 ÀÁ©«sõª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV.
ÇÁ©«sxms %s»R½VòÌÁV:c Seeds of do. ¿RÁÌÁª«s, gRiVLRiV»R½*ª«sVV, ª«sVÌÁÊÁµô¶ðR ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
ÇÁ%sVø ¿ÁÈíÁV:c Acacia suma, Mimosa Suma. xqsLi. aRP%dsV, ZNP[aPR x¤¦¦¦Liú¼d½, z¤¦¦¦Li. ÀÁNRPVLS, aS©±s.
µk¶¬s ¸R¶WNRPV ÛÍÁ[NPR ¿ÁNRPäLRixqsª«sVV ÛÍÁ[NPR NRPuy¸R¶Vª«sVV ®ªsgRiVÈÁgRi, NSLRiª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. ®ªs[²¶T ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV ®ªsLiúÈÁVNRPÌÁW²R¶V
ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
aS*xqs, NRPVxtsí v, ª«sVWÌÁªyùµ³¶j , NRPxmsn ª«sVV %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. µk¶¬s ¿ÁNRPä µR¶Li»R½L][giR ª«sVVÌÁ©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV. LRixqsª«sVV
¹¸¶VVNRPä ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2c3 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV.
ÇÁÌýÁ:c A kind of fish. ©«sÌýÁÇÁÌýÁ ¿Á[xmsÌÁV LRiVÀÁgS©«sVLi²R¶V©«sV. ®µ¶[x¤¦ ¦xmsoztsí Q, ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. úNTP%sV¬s,
ª«sVWú»R½L][giR ª«sVV©«sV ËÜ[g]ÈíÁV©«sV. LRiNRPò \|ms»R½ùª«sVV, ªy»R½ª«sVV©«sV aRP%sVLixmsÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ZaPý x[tsQøª«sXµô¶ðj ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µk¶¬sNTP
%sLRiVgRiV²R¶V ¿Á[xmsÌÁV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
ÇØÑÁ NRP¸R¶V ©«sW®©s:c Nutmeg oil. @©«sgS µk¶¬sÍÜ[ ©«sVLi²T¶ ¼d½zqs©«s ¿RÁª«sVVLRiV. @gjiõª«sWLiµR¶ùª«sVV©«sV,
@ÒÁLñiR ª«sVV©«sV, ©«sxmsoLixqsNRP»R½*ª«sVV©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV. ®µ¶[x¤¦ ¦ÊÁÖÁ%sV¬s, ÊÁVµô¶ðj ÊÁÖÁ%sV¬s LiVV¿RÁVè©«sV. ªy»y¼½ryLRiª«sVV©«sV
x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV. ©«sLRiª«sVVÌÁNRPV xqs»R½Vòªs« ¬s¿RÁVè©«sV xqsLi»][xtsQªs« VV gRiÌÁVgRiÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
®ªsW»yµR¶V 2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 5 ¿RÁVNRPäÌÁª«sLRiNRPV. µk¶¬s¬s \|ms©«s xmspzqs©«s ®ªs[Vx¤¦¦¦ªy»R½ª«sVV, xmsORPQªy»R½xmso ©¯xmsöVÌÁV
©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV, ª«sVLji¸R¶VV µk¶¬sNTP ÇØÑÁNS¸R¶V¹¸¶VVNRPä gRiVß᪫sVVÌÁV NRPÖÁgji¸R¶VVLi²R¶V©«sV.
ÇØÑÁxmsoª«so*ÌÁV: cFlowers of do. xqsLi. Çؼd½, xqsVLRiÕ³ÁgRiLiµ³y, ú¼½µ][xtsQªs« VVÌÁ©«sV, aRPLkiLRiª«sVV ¹¸¶VVNRPä
»yxmsª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. xqsVÅÁª«sVV ¬s¿RÁVè©«sV. ª«sV©¯[x¤¦¦¦LRiª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV, ®©s[ú»R½ L][giR ª«sVV©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV.
ÇØxmsú¼½LRiÅÁV:c Mace Oil. @©«sgS ÇØxmsú¼½ÍÜ[ ©«sVLi²T¶ ¼d½zqs©«s ¿RÁª«sVVLRiV. %dsLRiùxmsoztsí Q ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV;
ÊÁÌÁNRPLRiª«sVLiVV©«sµj¶; xmsoLixqs»R½*ª«sVV ¬s¿RÁVè©«sV; ªy»R½gRiVÌÁøª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; ª«sVµR¶ª«sVV©«sV ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV; |\ ms»R½ùª«sVV
ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, ®ªsW»yµR¶V ÇØÑÁNS¸R¶V @LRiÅÁVª«sÛÍÁ®©s[ LiVV¸R¶Vù»R½gji ¸R¶VVLi²R¶V©«sV.
ÇØ%sV xmsoª«so* :c Flowers of do. xqsVgRiLiµ³¶R ª«sVV gRiÖÁgji ª«sV©¯[x¤¦¦¦LRiª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. ú¼½µ][xtsQªs« VVÌÁ©«sV
x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV. xqsª«sVxqsò L][giR ª«sVVÌÁ©«sV aRP%sVLixms ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ®©s[ú»R½L][giR ª«sVVÌÁ ©«sßá¿RÁV©«sV.
Çت«s:c ÕÁ¸R¶Vùxmso©«sWNRPÌÁ Çت«s, g][µ¶³R Vª«sVÇت«s ¿RÁW²R¶V²R¶V.
ÑÁLiNRP:c Flesh of antelope.xqsLi. x¤¦¦¦Ljißá, ¿yL][ÍÜ[¿ÁR ©«s, ryLRiLigRi. @©«sgS ÛÍÁ[²¶T µk¶¬s ª«sWLixqsª«sVV
LRiVÀÁgS, ¾»½[ÖÁNRPgS ©«sVLi²R¶V©«sV. ú¼½µ][xtsQªs« VVÌÁ©«sV g]ÈíÁV©«sV. ÇÁhRiLRiµk¶zmsò ¬s¿RÁVè©«sV; ®ªs[Vx¤¦¦¦aSLi¼½ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ÊÁÌÁª«sVV,
%dsLRiùª«sXµô¶ðj , AL][giR ùª«sVV©«sV LiVV¿RÁVè©«sV.
ÑÁ©«sVõ:c Gin.CryLSLiVV ª«sVWú»R½ª«sVV©«sV @µ³¶j NRPxmsLRi¿RÁV©«sV; µR¶gæiR V aRP%sVLixmsÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; |qsgRiL][giR VÌÁ
NRP©«sVNRPWÌÁª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; ª«sVLji¸R¶VV µk¶¬sNTP úËØLiµj¶ gRiVß᪫sVVÌÁV gRiÖÁgji ¸R¶VVLi²R¶V©«sV.
ÑÁÕÁÖÁNRP ¼d½gRi :c ©ygRiª«sVV»R½ªò s« xmsoÌÁgRiª«sVV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
ÑÁLjiNTP %s»R½VòÌÁV:c NSÈÁVNRP gjiLiÇÁÌÁV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
ÑÁÌÁª«sVÌÁ©«sV µ³y©«sùª«sVV:c ÊÁV²R¶ª«sVÌÁ©«sV µ³y©«sùª«sVV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
ÑÁÌÁÕdÁÌÁV:c A kind of sweet meat. Bµj¶ INRP %sµ³¶R \®ªsV©«s %sVhSLiVV. %sV©«sxms zmsLi²T¶»][ ¿Á[¸¶R VÊÁ²T¶©«s%s
úZaP[xtsí Qªs« VV, ®ªs[²¶T ÛÇÁ[zqs ¿RÁÌÁª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ®µ¶[x¤¦¦¦ xmsoztsí Q, ÊÁÌÁª«sVV, @L][giR ùª«sVV %ds¬s¬s¿RÁVè©«sV. @©«sVNRPWÌÁª«sVVgRi
ÒÁLñiR ª«sVgRiV©«sV; gRiVLRiµyÌÁNRPV ÊÁÌÁ%sV¿RÁVè©«sV; %ds¬s¬s ®ªs[²¶T ¬dsÎÏÁþÍÜ[ gRiÖÁzms xmso¿RÁVèN]¬s©«s úgRix¤¦¦¦ßÓá, ¬dsÎÏÁþ%slLi[¿ÁR ©«sª«sVVÌÁ©«sV
NRPÈíÁV©«sV.
%sVNTPäÖÁ µj¶¬s©«s bdP»R½ \|ms»R½ùª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ª«sVWú»R½ª«sVVÍÜ[ xqsVµô¶ðR ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1
µy¬sª«sVøxmsLi²R¶V, 2 ®ªs[xmsgjiLiÇÁÌÁ LRixqsª«sVV, 3 ÌÁª«sLigRiª«sVVÌÁ NRPuy¸R¶Vª«sVV , 4 ÒÁLñ_xtsQµ³¶R ª«sVVÌÁV.
G©«sVgRiV NSÖÁL][giR ª«sVV, FsgRiVxmsoÌÁV (spasms)%ds¬s¬s F¡g]ÈíÁV©«sV; ®µ¶[x¤¦¦¦ª«sVV ÍÜ[¬s ª«sVÌÁª«sVVÌÁ ®ªs²R¶ÖÁLi¿RÁV©«sV;
ÊÁVV»R½VLRiNRPªò «sVV©«sV ÇØLki¿Á[¸¶R VV©«sV; ©y²yFyª«sVV©«sV (Tapeworm)¿RÁLixmso©«sV. úxmsxqsªy©«sLi»R½LRiª«sVV
{qsòQûÌÁNRPVLi®²¶²R¶V ªyxmso(DÊÁV÷)©«sV ¬sª«sX¼½òLi¿RÁV©«sV. ®ªs[LRiV ¿ÁNRPä ¿RÁWLñiR xmso ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 3 ®ªsVVµR¶ÌÁV 12
g][µ¶³R Vª«sVgjiLiÇÁÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ¿]xmsöV©«s µj¶©«sª«sVV©«sNRPV lLiLi²R¶V ÛÍÁ[NPR 3 ryLýiR V B¸R¶Vù©«sgRiV©«sV. úNRPª«sVúNRPª«sVª«sVVgS
®ªsW»y®µ¶NRPV䪫s ¿Á[¸¶R V©«sgRiV©«sV.
®ªs[LiR V ¿ÁNRPä ¿RÁWLñiR ª«sVV NRPLiÛÉÁ FsLi²T¶LiÀÁ©«s µk¶¬s FyÌÁ ¿RÁWLñRi ®ªsVNRPV䪫s xms¬sÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ®ªs[LiR V ¿ÁNRPä ¹¸¶VVNRPä ¾»½[ÖÁNRP
NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 1 ®ªsVVµR¶ÌÁV 3 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ¿]xmsöV©«s, NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV
@LRi»R½VÌÁª«sVV ®ªsVVµR¶ÌÁV 2 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ¿]xmsöV©«s µj¶©«sª«sVV©«sNRPV lLiLi²R¶VxmspÈÁÌÁ©«sV gS¬s INRPxmspÈÁ
(úF~µô¶R VÈÁxmspÈÁ) ©«sV gS¬s LiVV¸R¶Vù©«sgRiV©«sV.
G©«sVgRiV NSÖÁ L][gRiª«sVV( Elephantiasis) ©«sNRPV xqsgRiª«sVV g][µ¶³R Vª«sVgjiLiÇÁ ¹¸¶V»R½Vò LRixqs˳ÁÏ xqsøª«sVV
(Calomel) 3 g][µ¶³R Vª«sVgjiLiÇÁÌÁ ¹¸¶V»R½Vò xqsVLRiª«sWLSLiVV ˳ÁÏ xqsøª«sVV (Antimonial powder), 6
®ªsVVµR¶ÌÁV 10 g][µ¶³R Vª«sVgjiLiÇÁÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV ÑÁÛÍÁý ²[ ¶R V®ªs[LiR V ¿RÁWLñiR ª«sVV NRPÖÁzms 1 ª«sWú»R½ÛÇÁ[zqs 8 gRiLiÈÁÌÁ
N]NRPª«sWú»R½¿]xmsöV©«s N]¬sõµj¶©«sª«sVVÖÁÀÁè©«s ¬sªyLRiß᪫sVgRiV©«sV.
ANRPVÌÁ\|ms©«s ©«sVLi®²¶²R¶V ¾»½ÌýÁ¬s zmsLi²T¶ª«sLiÉÓÁµj¶ gkiÀÁ úF¡gRiV¿Á[zqs ÑÁÛÍÁý ²[ ¶R V FyÌÁÍÜ[ NRPÖÁzms xqsVª«sWLRiV gRi¿RÁèNS¸R¶VÌÁª«sÛÍÁ
ª«sWú»R½ÌÁV ÛÇÁ[zqs Fyª«sVV NRPLjiÀÁ©«s ª«sV¬sztsQNPT INRP ª«sWú»R½ »R½ª«sVÌÁFyNRPVÍÜ[ ¿RÁVÉíÓÁ ©«s%sVÖÁLiÀÁ ú%sVLigjiLi¿RÁª«sÛÍÁ©«sV; ILiÉÓÁNTP
¼½%sVøLji xmsoÈíÁVª«sLRiNRPV @LRigRiLiÈÁN]NRPryLji INRP ª«sWú»R½ ¿]xmsöV©«s B¸R¶Vùª«sÛÍÁ©«sV. A ®ªs©«sVNRP ®ªsW»yµR¶V »R½gæij LiÀÁ
gRiLiÈÁN]NRPryLji LiVV¸R¶Vùª«sÛÍÁ©«sV. FsÉíÓÁzqsó ¼½ÍÜ[ ©«sLiVV©«s©«sV ËØgRigRiVÈÁNRPV 9 ®ªsW»yµR¶VÌÁNRPLiÛÉÁ FsNRPV䪫s
¬s¸R¶Vù©«sNRPälLiý µ[ ¶R V.
Fyª«sVV NRPLjiÀÁ©«s ª«sV¬sztsQ xqsøQX¼½ »R½zmsö ª«sWú»R½ ú%sVLigRiVÈÁNRPV aRPNTPò ÛÍÁ[NPR F¡LiVV©«s ¹¸¶V²R¶ÌÁ A ª«sWú»R½©«sV ¬dsÎÏÁþÍÜ[ gRiÖÁzms
ú»ygjiLi¿RÁ ª«sÛÍÁ©«sV. %sxtsQªs« VV x¤¦¦¦LjiLiÀÁ©«s ®ªs©«sVNRP %slLi[¿ÁR ©_xtsQµ¶³R %sVÀÁè ¾»½[ÖÁNRP A¥¦¦¦LRi %sV¸R¶Vùª«sÛÍÁ©«sV. N]¬sõ µj¶©«sª«sVVÌÁ
ª«sLRiNRPV ª«sV»R½Vò úµR¶ª«sùª«sVVÌÁV (Stimulants) B¸R¶Vù NRPW²R¶µR¶V.
ª«sWú»R½ ú%sVLigji©«s ®ªs©«sVNRP ª«sª«sV©«s\®ªsV©«s¹¸¶V²R¶ÌÁ bdPúxmsn Vª«sVVgRi ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV. Fyª«sVVNRPLRiÀÁ©«s ®ªsLiÈÁ®©s[ 2c3 ÑÁÛÍÁý ²[ yNRPVÌÁV
©«sª«sVÖÁ ú%sVLigji©«s©«sV. µk¶¬s ®ªs[LiR V ¬dsÎÏÁþ»][ ©«sLRigRiµk¶zqs©«s gRiLiµ³¶R ª«sVV NRPLRiÀÁ©«s¿][ÈÁ xmspzqs, NRPÖÁNRPª«sVV ®ªs[zqs, xqsVª«sWLRiV
»R½VÌÁ®ªsV»R½Vò gRiLiµ³¶R ª«sVV ÍÜ[xmsÖÁNTPÀÁè©«s©«sV %sxtsQ¥¦¦¦LRiª«sVgRiV©«sV. ANRPVÌÁNRPV Aª«sVVµR¶ª«sVV ¿RÁLji%sV ®ªs¿RÁèÛÇÁ[zqsNRPÉíÓÁ©«s©«sV ÛÍÁ[NPR
gRiV|msö²R¶V ANRPVÌÁV gRiÉíÓÁgRi NRPÈíÁgRiÉíÓÁ ª«sVµ³¶R ùNRPV N][zqs N][»½R \|ms©«s Aª«sVVµR¶ª«sVV xmspzqs ®ªs¿RÁèÛÇÁ[zqs µy¬s»][ NSxms²R¶ª«sVV
|msÉíÓÁ©«s©«sV ªy»R½ ®ªs[Vx¤¦¦¦ªy»R½xmso ©¯xmsöVÌÁV, Aª«sVªy»R½xmso ©¯xmsöVÌÁV (Gout), ªy»R½úgRiLiµ³¶R VÌÁV NUPÎÏÁþ ©¯xmsöVÌÁV,
xqs¬sõFy»R½ª«sVV, xmsORPQªy»R½ª«sVV ¬sªyLRiß᪫sVgRiV©«sV.
µk¶¬s ®ªs[LiR V ¿RÁWLñiR ª«sVV©«sV ®ªs[xms©«sW®©sÍÜ[ gRiÖÁzms A ©«sW®©sÍÜ[ ª«sVLôRi©«sÛÇÁ[zqs©«s ªy»R½ ®ªs[Vx¤¦¦¦ªy»R½xmso ©¯xmsöVÌÁV
©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV. xmsLi²R¶VÑÁÛÍÁý ²[ yNRPVÌÁV ®ªs¿RÁèÛÇÁ[zqs LRixqsª«sVV µk¶zqs ¿Á%sÍÜ[ ËÜ[zqs©«s ¿Á%s©¯zmsö, ÀdÁª«sVVNSLRi²R¶ª«sVV NRPÈíÁV©«sV.
ANRPVÌÁNRPV Aª«sVVµR¶ª«sVV xmspzqs ®ªs¿RÁèÛÇÁ[zqs gRiVµR¶róy©«sª«sVLiµR¶V NRPÉíÓÁ©«s ª«sVWÌÁªyùµ³¶j ®ªsVÌÁVNRPÌÁV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
ÑÁÛÍÁý ²[ ¶R V NS¸R¶VÌÁ ¿RÁWLñRiª«sVV 12 g][µ¶³R Vª«sV gjiLiÇÁÌÁ ¹¸¶V»R½Vò. 12 %sVLji¸R¶Vª«sVVÌÁV C lLiLi²R¶V gRiÖÁzms ¿RÁWLñij LiÀÁ
LiVVÀÁè©«s FyLi²R¶V L][giR ª«sVV ¬sª«sLjiòLi¿RÁV©«sV, úF~µô¶R VÈÁ ry¸R¶VLiNSÌÁª«sVV B¸R¶Vùª«sÛÍÁ©«sV. ª«sVLji¸R¶VV ¬dsL][gij NTP
úxms¼½µj¶©«sª«sVV @LôiðR ZaP[LiR V (»R½®ªs*²R¶V) FyÌÁ%sLRiVgRiV¬dsÎÏÁ§þ (Whey milk)ÍÜ[ »R½VÌÁLi Fyª«so ©«sÌýÁDxmsöV gRiÖÁzms
LiVV¸R¶Vùª«sÛÍÁ©«sV.
ªyLRiª«sVV µj¶©«sª«sVVÌÁÍÜ[ ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV. ÑÁÛÍÁý ²[ ¶R V ¿ÁÈýÁV ¾»½ÌýÁxmsoª«so*ÌÁµj¶ úZaP[xtsí Qªs« VV. µk¶¬s úxms¹¸¶WgRiª«sVV©«s gRiÖÁlgi²R¶V
µyLRiVßáxmso®ªs[²¶T ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV %sNSLRiª«sVVÌÁNRPV %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ N]LRiNRPV ÑÁÛÍÁý ²[ ¶R V FyÌÁV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
ÑÁÛÍýÁ²[ R¶VµR¶Wµj¶ xmsLRiVxmso :c Bed of cotton of do. ªy»R½ ZaPý x[tsQøª«sVVÌÁ©«sV ËÜ[g]ÈíÁV©«sV. ª«sxqsLi»R½
ÊÁVV»R½Vª«so©«sLiµR¶©«sVNRPWÌÁª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
ÑÁÛÍýÁ²[ R¶VFyÌÁV:c Milk of do. ÀÁNRPägRi, DxmsögRi ©«sVLi²R¶V©«sV. ZaPý u[ ¡øú®µ¶[NPR ª«sVV©«sV, xqsª«sVxqsò ªy»R½ª«sVVÌÁ©«sV
x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV. xmsÀÁèFyÌÁV DxmsöV»][ gRiÖÁzms \|ms©«s xmspzqs©«s xqs*ÌÁögS¸R¶Vª«sVVÌÁV, BLRiVNRPV ©¯xmsöVÌÁV, ®ªsúLjiNRPVNRPä
©«sNRPäÌÁ %sxtsQªs« VVÌÁV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. xmsLiÉÓÁÍÜ[ ÛËÁÉíÓÁ©«s xmsLiÉÓÁ ©¯zmsö ª«sW©«sV©«sV. ªy»R½ ©¯xmsöVÌÁV B»R½LRi ©¯xmsöVÌÁV
D©«sõ¿][ÈÁ xmspzqs©«s ©¯xmsöVÌÁV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. N]»R½gò iR ÛÍÁ[¿Á²R¶V gRi²ï¶R ÌÁ\|ms©«s xmspzqs©«s©«s%s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
ªy¬s¬s xmsgRiVÌÁ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. C FyÌÁV FsLi²T¶LiÀÁ ¿Á[zqs©«s ¿RÁWLñiR ª«sVV NRPVxtsí v, xqsªyLiVV F~NRPVäÌÁV, xmsÖýÁNRPÌÁV, DÊÁV÷,
DµR¶LRiª«sVV, ªy»R½ ©¯xmsöVÌÁV, %s²R¶Vª«s¬s ÇÁ*LRiª«sVV, ª«sLRiVxqs ÇÁ*LRiª«sVV, µ][xtsQÇÁ*LRiª«sVV (Typhus fever), @¬sõ
¿RÁLRiøL][giR ª«sVVÌÁV %ds¬s¬s F¡g]ÈíÁV©«sV. ®µ¶[x¤¦ ¦»R½»R½*ª«sVV©«sV ª«sVLiÀÁNTP ª«sW²R¶V©«sV. %slLi[¿ÁR ©«sª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 8 g][µ¶³R Vª«sV gjiLiÇÁÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ¿]xmsöV©«s µj¶©«sª«sVV©«sNRPV lLiLi²R¶VxmspÈÁÌÁ©«sV N]¬sõ
ªyLRiª«sVV ÖÁ¸R¶Vùª«sÛÍÁ©«sV, ®µ¶[x¤¦¦¦µyLïiR Qùª«sVV ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV©«s%s ¹¸¶WÀÁLiÀÁ úNRPª«sVúNRPª«sVª«sVVgRi ®ªsW»y®µ¶NRPV䪫s ÛÇÁ[¸¶R V©«sgRiV©«sV.
FsLi²T¶LiÀÁ©«s FyÌÁV ÑÁgRiVLRiVgRiÌÁ ¬dsÎÏÁþ(In water with mucilage)\|ms©«s®ªs[zqs LiVVÀÁè©«s xmsoLSßáªy»R½
®ªs[Vx¤¦¦¦ªy»R½xmso ©¯xmsöVÌÁV ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV.
®ªsW»yµR¶V 10 g][µ¶³R Vª«sVgjiLiÇÁÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ¿]xmsöV©«s µj¶©«sª«sVV©«sNRPV ª«sVW²R¶VxmspÈÁÌÁ ¬s¸R¶Vù©«sgRiV©«sV. ÑÁÛÍÁý ²[ ¶R V FyÌÁ ª«sÌÁ©«s
gRiÖÁlgi²R¶V @%sV»R½ %slLi[¿ÁR ©«sª«sVVÌÁV ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV %sNSLRiª«sVVÌÁNRPV %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 ¬dsÖÁ ANRPV LRixqsª«sVV, 2
¿RÁÌýÁ¬dsÎÏÁþ»][ÛÇÁ[zqs©«s NRPÌÁNRPLi²R¶ Fy©«sNRPª«sVV, 3 ¬dsÎÏÁþ»][ ©«sWLji ¼d½zqs©«s ÀÁLi»yNRPV LRixqsª«sVV, ª«sVLji¸R¶VV ÑÁÛÍÁý ²[ ¶R VFyÌÁV, ®ªs[LiR V
¿RÁWLñiR ª«sVV, NRPuy¸R¶Vª«sVV, xmsoª«so*ÌÁV ®ªsVVµR¶ÌÁgRiVªy¬s }qsª«sª«sÌÁ©«s N]LiµR¶LjiNTP %sNSLRiª«sVV, ªyLi¼½ ÊÁVÈíÁV©«sV. @xmsöV²R¶V
Aª«sVVµR¶ª«sVV (Castor oil)INRP ®ªsW»yµR¶V ÍÜ[xmsÖÁNTPÀÁè©«s ©«s%s ¬sªyLRiß᪫sVgRiV©«sV.
ÑÁÛÍýÁ²[ R¶V xmsoª«so*ÌÁV:c Flowers of do. ®ªsgRiÈÁVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. NRPxmsn ª«sVV gRiVÌÁøª«sVV, ª«sVWÌÁªyùµ³¶j , aRPWÌÁ,
µR¶gæiR V, LRiNRPò ORPQ¸¶R V %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. xmsoLixqs»R½*ª«sVV©«sV ËÜ[g]ÈíÁV©«sV. xmsÀÁè (¹¸¶VLi²T¶©«s) xmsoª«so*ÌÁV, BLiµR¶VNRPV
xqsª«sV˳ØgRiª«sVV %sVLji¸R¶Vª«sVVÌÁV ©«sWLji ª«sWú»R½ÌÁVÛÇÁ[zqs LiVVÀÁè©«s DÊÁ÷xqsª«sVV (Asthma)@xmsryøLRiª«sVV
(Hysteria), ª«sVWLRièé(Epilepsy) B%s ¬sª«sX¼½òLi¿RÁV©«sV.
|\ ms©«s ¿Ázmsö©«s lLiLi²R¶Vª«sxqsVòª«soÌÁV ©«sWLji 5 g][µ³¶R Vª«sVgjiLiÇÁÌÁ Fs»R½Vò ª«sWú»R½ÌÁV ÛÇÁ[zqs ËØgRiVgRi ©«s%s ALji©«s ®ªs©«sVNRP, NSLRiVä
(ÕÁLRi²y) gRiÌÁ gSÇÁÙÊÁV²ï¶T ÍÜ[ ©«sVLiÀÁ úxms¼½ 5c6 gRiLiÈÁÌÁ N]NRPª«sWLRiV L][giR ÊÁÖÁ%sV¬s ÊÁÉíÓÁ ¬s¸R¶Vùª«sÛÍÁ©«sV. FsLi²T¶LiÀÁ©«s
xmsoª«so*ÌÁV 10c12 xqsVª«sWLRiV 5 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ®©s[¼½ÍÜ[ ®ªs[zqs NSÀÁ A ®©s[¼½¬s xmspÈÁNRPV @LRi»R½VÌÁ®ªsV»R½Vò ®ªsVVµR¶ÌÁV
»R½VÌÁ®ªsV»R½Vò ¿]xmsöV©«s ¼½¬s©«s µR¶gæiR V ª«sW©«sV©«sV. FsLi²T¶LiÀÁ©«s xmsoª«so*ÌÁ ¿RÁWLñiR ª«sVV gRiLiÈÁN]NRPryLji 3 g][µ¶³R Vª«sV gjiLiÇÁÌÁ
¹¸¶V»R½Vò ¿]xmsöV©«s LiVVÀÁè©«s ª«sVLji²T¶ÇزR¶ùª«sVV (cholera)¬sª«sVø×ÁLi¿RÁV©«sV.
ªyLi¼½ NRPÈíÁV©«sV, ÛÍÁ[µy »R½gæiR V©«sV. FsLi²T¶LiÀÁ©«s ®ªsVVgæiR ÌÁ ¿RÁWLñiR ª«sVVÍÜ[ N]µô¶j gRi %sVLji¸R¶Vª«sVVÌÁV ¿RÁWLñiR ª«sVV, DxmsöV gRiÖÁzms
LiVVÀÁè©«s gRiVLi®²¶µR¶VLRiVgRiÌÁ @gjiõª«sWLiµR¶ùª«sVV (dyspepsia)©«sV, ª«sVLji²T¶ÇزR¶ùª«sVV©«sV ¬sª«sVø×ÁLi¿RÁV©«sV. ®ªsVVgæiR ÌÁ
¿RÁWLñiR xmso ®ªsW»yµR¶V 5 g][µ¶³R Vª«sV gjiLiÇÁÌÁ ¹¸¶V»R½Vò. FsLi²T¶LiÀÁ©«s xmsoª«so*ÌÁ ¿RÁWLñiR ª«sVV 1c2 g][µ¶³R Vª«sV gjiLiÇÁÌÁ ¹¸¶V»R½Vò.
®ªsW»yµR¶VgRi xmsLi¿RÁµyLRi»][ ¬sÀÁè©«s NRPVxtsí v, xqsªyLiVV, |qsgRiL][giR ª«sVV ¬sª«sX¼½òLi¿RÁV©«sV.
FyÌÁxms´R¶ùª«sVV, xmsÀÁè (¹¸¶VLi²T¶©«s) xmsoª«so*ÌÁV ©«sWLjiNRPÉíÓÁ©«s ª«sV²R¶ª«sVÌÁ©¯zmsö x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. ÛÍÁ[NPR ®ªsVVgæiR ÌÁLRixqsª«sVV
¿Á%sÍÜ[ F¡zqs©«s ¿Á%s©¯zmsö ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV. %ds¬s úxms¹¸¶WgRiª«sVVª«sÌÁ©«s gRiÖÁlgi²R¶V @¼½µyLRiVßáxmso ®ªs[²¶T ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV
%sNSLRiª«sVVÌÁNRPV %sLRiVgRiVÎÏÁþ N]LRiNRPV ÑÁÛÍÁý ²[ ¶R VFyÌÁV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
ÒÁ²T¶©«sW®©s:c Oil prepared of do.r¡ÛÍÁ²R¶V N]ÊÁ÷Lji©«sW®©sÍÜ[ gS¬s, ©«sVª«so*ÌÁ ©«sW®©sÍÜ[ gS¬s 2c3
ÒÁ²T¶gjiLiÇÁÌÁV ª«sVVNRPäÌÁV ÛÇÁ[zqs NSÀÁ A ª«sVVNRPäÌÁV ¼d½zqs ®ªs[zqs A ©«sW®©s©«sV »R½ÌÁNRPV úªy¸R¶VV ¿RÁVLi²T¶©«s ©«sµj¶ »R½ÌÁ
®ªsLiúÈÁVNRPÌÁNRPV ©«sÌÁVxmso©«sV, ÊÁÌÁª«sVV©«sV B¿RÁVè©«sV.
}msÌÁ©«sV ÇÁLixmso©«sV. ©«sÌýÁ ÒÁ²T¶gjiLiÇÁÌÁV ª«sVLiÀÁ%s 10 ÛÍÁ[NPR 12 gjiLiÇÁÌÁV ª«sVVNRPäÌÁV ÛÇÁ[zqs r¡ÛÍÁ²R¶V ®©s[¼½ÍÜ[®ªs[zqs
ª«sVLRigRiÛËÁÉíÓÁ gRiVÌýÁÌÁV ¼d½zqs®ªs[zqs A ®©s[¼½¬s xmspÈÁNRPV 4 ®ªsVVµR¶ÌÁV 8 @ßØÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV µj¶©«sª«sVV©«sNRPV 3
xmsLSù¸R¶Vª«sVVÌÁV xmso¿RÁVèN]©«sV¿RÁVLi²T¶©«s úNTP%sVL][giR ª«sVV, NRPVxtsí v, ªy»yµR¶VÌÁV, xqsVÅÁªyùµ³¶R VÌÁV ¬sªyLRiß᪫sVgRiV©«sV.
LRiNRPªò s« VV©«sV aRPVú˳ÁÏ xmsLRi¿RÁV©«sV.
N]¬sõ »R½»R½*ª«sVVÌÁªyLjiNTP, xqsVNRPVª«sWLRiVÌÁNRPV ®µ¶[x¤¦¦¦ª«sVV ªy¿RÁV©«sV. %sVNTPäÖÁ \|ms»R½ùª«sVV ÛÇÁ[zqs »R½ÌÁú¼½xmsöV, µR¶Xztsí QÍÜ[
%sNSLRiª«sVV gRiÌÁVgRiV©«sV. {qsòQûÌÁNRPV xqsLi»y©«s ¹¸¶WgRiù»R½ ¿Á²T¶F¡ª«so©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ ÒÁ²T¶gjiLiÇÁÌÁV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
ÒÁ²T¶xmsLi²R¶V:c Fruit of do.®ªsgRiÈÁVgRi, ª«sgRiLRiVgRi, LRiVÀÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. Dxtsñ Qªs« VV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ®ªs[Vx¤¦¦¦L][giR ª«sVV©«sV
ª«sXµô¶ðj ¿Á[¸¶R VV©«sV. ÇìØxmsNRP aRPNTP,ò %dsLRiùxmsoztsí Q, ®µ¶[x¤¦¦¦xmsoztsí Q %ds¬s¬s ¬s¿RÁVè©«sV. ¿RÁÌÁª«s©«sV, NRPxmsn ª«s»R½ª«sVVÌÁ©«sV, µR¶gæiR V©«sV
@ßá¿RÁV©«sV.
@¹¸¶V²R¶LiVV©«sV (Iodine)¿Á[zqs©«s xms¬s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. %s»R½Vò|ms¿RÁVèÌÁV xmsn WÈÁVryLSLiVVÍÜ[ ©y©«s®ªs[zqs ¼d½zqs©«s ¿RÁª«sVVLRiV
xmspzqs©«s NSÎÏÁþxmsgRiVÎÏÁ§þ, ryµ³yLRißáxmso NRPVLRiVxmsoÌÁV, F~NRPVäÌÁV, xmsoLi²ý¶R V ª«sW©«sV©«sV. µk¶¬s¬s ª«sVVLi»R½ ª«sW%sV²T¶ ¿ÁÈíÁ¬s,
®ªsVVNRPä ÒÁ²T¶Â¿ÁÈíÁ¬s @LiµR¶VLRiV.
ÒÁ²T¶ª«sW%sV²T¶ xmsLi²R¶V :c Fruit of cashew nut. µk¶¬s¬s ®ªsVVNRPä ÒÁ²T¶xmsLi²R¶¬s @LiµR¶VLRiV. ¼½¸R¶VùgRi,
N]µô¶j ª«sgRiLRiVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. µk¶¬s xmsLi²ý¶R V µyx¤¦¦¦ª«sVV ¼d½LRiVè©«sV. ®ªs[Vx¤¦¦¦aSLi¼½ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. úNTP%sV, ªy»R½ª«sVV, ®ªs[Vx¤¦¦¦ªy»R½xmso
©¯xmsöVÌÁV, @Li²R¶ªy»R½ª«sVV, J²R¶ªyLiú²R¶NRPV ª«s¿Áè²R¶V (Scurvy)@©«sV L][gRiª«sVV, DÊÁV÷©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV.
@gjiõµk¶zmsò¬s, ®µ¶[x¤¦¦¦xmsoztsí Q¬s LiVV¿RÁVè©«sV. ª«sLiÉÓÁÇÁÊÁV÷ ¬dsLRiV µk¶¸R¶VV©«sV.
%ds¬s»][ ¿Á[zqs©«s ryLSLiVV µk¶xms©«sNSLji, DÊÁV÷ L][giR ª«sVV©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV. xmsÀÁè%s ¼½¬s©«s g]Li»R½VNRP ©«sVxqs, µR¶gæiR V
gRiÌÁVgRiV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 ËصR¶ª«sVVxmsxmsöV, 2 ®ªs[²¶T ¬dsÎÏÁ§þ, 3 ®ªs[xmsgjiLiÇÁÌÁV, ª«sVµ³yùx¤¦¦¦õª«sVV C xmsLi²ý¶R V úxms¼½
µj¶©«sª«sVV ¼½©«sV¿RÁVLi²T¶©«s AL][giR ù%sV¿RÁVè©«sV.
ÒÁ²T¶ª«sW%sV²T¶ xmsxmsöV :c Kernels of do. µk¶¬s¬s ÒÁ²T¶xmsxmsöV @¬s ¸R¶VLiµR¶VLRiV. NRPª«sVøgS, LRiVÀÁgS
©«sVLi²R¶V©«sV. %dsLRiùª«sXµô¶ðj , ÊÁÌÁª«sVV, aRPLkiLRixmsoztsí Q ¬s¿RÁVè©«sV. \|ms»R½ùª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 ®ªs[²¶T ¬dsÎýÁÏ §, 2
ÛËÁÌýÁª«sVV, 3 ®©s[¼½»][ ®ªs[LiVVLi¿RÁ²R¶ª«sVV.
ÒÁÌÁNRPúLRi:c Cuminum Cyminum, Eng. Cummin seeds. xqsLi. ÒÁLRiNRP, ÒÁLRi z¤¦¦¦Li. xqs}mnsµ`¶
ÒÁLS. µ][LiR gRi ®ªs[LiVVLiÀÁ©«s ÒÁÌÁNRPúLRi gS¬s, ÒÁÌÁNRPúLRi ¿RÁWLñRiª«sVV gS¬s, ÒÁÌÁNRPúLRi NRPuy¸R¶Vª«sVV gS¬s, ¬dsÎÏÁþ»][ ©«sWLji
¼d½zqs©«s LRixqsª«sVVgS¬s xqsVªyxqs©«sgRiÖÁgji, ry*µR¶VgS ©«sVLi²R¶V©«sV. LRiVÀÁ ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV.
ÇÁhRiLRiµk¶zmsò¬s, %dsLRiùª«sXµô¶ðj , ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ®µ¶[x¤¦Üx[tsñ Qªs« VV©«sV ª«sXµô¶ðj ËÜLiµj¶Li¿RÁV©«sV; \|ms»R½ùª«sVV, ¿RÁLôij , ®ªs[Vx¤¦¦¦
\|ms»R½ùª«sVV, NRPxmnsª«sVV, NRPxmns ªy»R½ª«sVV, D©yøµR¶ª«sVV, ÇÁ*LRiª«sVV, ªy»R½ª«sVV, ¿RÁÌÁª«s, LRiNRPò \|ms»R½ùª«sVV, aRPWÌÁ, »R½ÌÁú¼½xmsöV,
LRiNSò¼½ryLRiª«sVV %ds¬s¬s ÇÁLiVVLi¿RÁV©«sV; {qsòQûÌÁNRPV FyÌÁV ÊÁ²R¶ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; @gjiõª«sWLiµR¶ùª«sVV, úgRix¤¦¦¦ßÓá, %slLi[¿ÁR ©«sª«sVVÌÁV,
@¼½ryLRiª«sVV %ds¬s¬s F¡g]ÈíÁV©«sV; F~ÈíÁNRPV ®ªs[²¶T ¬s¿RÁVè©«sV. LRiNRPªò «sVVÍÜ[¬s ¼d½úª«s\®ªsV©«s ®ªs[²¶T ©«sßá¿RÁV©«sV.
®µ¶[x¤¦¦¦ª«sVV ÍÜ[¬s µR¶Vxtsí QxmsµyLóiR NRPWÈÁª«sVV©«sV NRPLRigjiLi¿RÁV©«sV. NRP²R¶Vxmso N]µô¶j gRi ÕÁgRiÊÁÈíÁV©«sV; %slLi[¿ÁR ©«sÊÁµô¶ðR ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV;
F~ÈíÁNRPV, ú}msgRiVÌÁNRPV, NSLêiR ª«sVV (liver) ©«sNRPV, gRiVLRiµyÌÁNRPV (kidneys) xqs»R½Vòªs« ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. NRP²R¶VxmsoÍÜ[¬s
µR¶VLæiR Liµ³¶R ª«sVV©«sV, FsNTPäÎÏÁþ©«sV, NRP²R¶Vxmso ©¯zmsö¬s, @ÒÁLñiR ª«sVV©«sV @ßá¿RÁV©«sV. ©«sÌýÁµR¶ÊÁ÷ (spleen) DÊÁV÷©«sV
¼d½zqs®ªs[¸¶R VV©«sV. ª«sVWú»R½ª«sVV gS%sLi¿RÁV©«sV. {qsòQûÌÁV ÊÁz¤¦¦¦xtsí QgRiVÈÁ©«sV úNRPª«sVxmsLRi¿RÁV©«sV.
@µ³¶j NRPª«sVVgRi ÊÁV¿RÁVèN]¬s©«s ¾»½ÌýÁµR¶ÊÁ÷(lungs)NRPV ªy»R½ aRPLkiLRiVÌÁNRPV ©«sÌýÁµR¶ÊÁ÷ (spleen)NRPV ©«sxtsí Qªs« VV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 NRP¼d½LS @©«sgS ËصR¶ª«sVV ¿ÁÈíÁV ÑÁgRiVLRiV. 2 ÒÁÌÁNRPúLRi µ][LiR gS ®ªs[LiVVLi¿RÁ²R¶ª«sVV. ÒÁÌÁNRPúLRi xqsgRiª«sVV
®ªs[LiVVLiÀÁ©«sµj¶ xqsgRiª«sVV xmsÀÁèµj¶ ¿RÁWLñiR ª«sVV ¿Á[zqs %ds¬sNTP xqsª«sV˳ØgRiª«sVV xmsLi¿RÁµyLRi NRPÖÁzms©«sµj¶.
xmspÈÁNRPV Fyª«sÍع¸¶V»R½Vò xmso¿RÁVèN]¬s©«sgS¬s, %ds¬s¬s Aª«so®©s[¼½»][ ®ªs[zqs NRPÖÁzms xmspÈÁNRPV |msµô¶R gRi¿RÁèNS¸R¶VLi»R½ ¿]xmsöV©«s
µj¶©«sª«sVV©«sNRPV lLiLi²R¶VxmspÈÁÌÁ©«sV 10c15 µj¶©«sª«sVVÌÁV xmso¿RÁVèN]¬s©«s ®ªs[Vx¤¦¦¦aSLi¼½, \|ms»R½ùaSLi¼½ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ¬dsLRixqsª«sVV,
NSÎÏÁ§þ ÍØgRiVÈÁ, \|ms»R½ùª«sVV ©«sßá¿RÁV©«sV. ÒÁÌÁNRPúLRi©«sV ¬sª«sVøxmsLi²ý¶R LRixqsª«sVV»][ xqsWLRiùxmsoÈÁª«sVV©«s G²R¶Vª«sWLýiR V
˳ت«s©«sÛÇÁ[zqs xmspÈÁNRPV ÛËÁ[²¶R ¹¸¶V»R½Vò ®ªsVVµR¶ÌÁV Fyª«sÍع¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV ÊÁV¿RÁVèN]¬s©«s »R½ÌÁú¼½xmsöV, NRP²R¶VxmsoÍÜ[¬s ®ªs[²¶T ¬s
®ªsVVµR¶ÌÁgRiV µyLRiVßá \|ms»R½ùL][giR ª«sVVÌÁV ©«sßá¿RÁV©«sV.
ÒÁÌÁNRPúLRi, ¾»½[®©s, DxmsöV, ®©sLiVVù gRiÖÁzms ©«sWLji ¾»½[ÌÁVNRPVÉíÓÁ©«s ¿][ÈÁ NRPÈíÁV (poultice) NRPÉíÓÁ©«s ¾»½[ÌÁV %sxtsQªs« VV
x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV. ®ªs[LiVVLiÀÁ©«s ÒÁÌÁNRPúLRi ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV ÛËÁ[²¶R ¹¸¶V»R½Vò ®ªsVVµR¶ÌÁV Fyª«sÍع¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV. ¿RÁWLñiR xmso
®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 6 ÀÁ©«sõª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vòª«sLRiNRPV. NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V 2 1/2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 5 »R½VÌÁª«sVVÌÁ
¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV.
LRixqsª«sVV ¹¸¶VVNRPä ®ªsW»yµR¶V 2c3 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò. @LRi»R½VÌÁ®ªsV»R½Vò ÒÁÌÁNRPúLRi©«sV B©«sVxms gRiLjiÉÓÁÍÜ[ ª«sW²R¶ÛËÁÉíÁÓ
@LiµR¶VÍÜ[ 5c6 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¬dsÎÏÁ§þ ËÜ[zqs µj¶LiÀÁ ª«s²T¶¸R¶VNRPÉíÓÁ A ¬dsÉÓÁ¬s ¬dsÎÏÁþ%slLi[¿ÁR ©«sª«sVVÌÁV NRPÈíÁVÈÁNRPV
ª«soxms¹¸¶WgjiLi»R½VLRiV. ®ªs[LiVVLiÀÁ©«s ÒÁÌÁNRPúLRi»][ xqsª«sVLigS \|qsLiµ³¶R ª«s ÌÁª«sßáLi NRPÖÁzms ©«sWLji {qsryÍÜ[ ª«soLi¿RÁVNRPV¬s N]Li¿RÁLi
N]Li¿RÁLi ªyLi»R½VÌÁV @gRiV¿RÁV©«sõ ªyÎÏÁþ NTPÀÁè©«s ªyLi»R½VÌÁV NRPÉíÓÁ F¡ª«so©«sV.
ÒÁÌÁVgRiV ¿ÁÈíÁV, µk¶¬sNRPÌýÁV:c Caryota urens. Eng. Jaggary palm. C ¿ÁÈíÁV N]ÊÁ÷Lji
¿ÁÈíÁVª«sÛÍÁ F~²R¶ª«sogRi, Íت«sogRi |msLRiVgRiV©«sV. ANRPV N]µô¶j ÛËÁ³ µ[ ¶R ª«sVVgRi N]ÊÁ÷Lji¸R¶WNRPVÌÁ ª«sÛÍÁ®©s[ ¸R¶VVLi²R¶V©«sV. C»R½ xmsoª«so*
ª«sÛÍÁ ®ªs©«sVõ F~²R¶ª«sogS ©«sVLi²T¶, gRiVúLRixmso »][NPR ANSLRiª«sVVgS 1 1/2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 3 gRiÇÁª«sVVÌÁ F~²R¶ª«so gRiÖÁgji, NRPVLi¿Áª«sÛÍÁ
©«sVLi²R¶V©«sV. C ¿ÁÈýÁV %sryòLiR ª«sVVgS ª«sV©«sùª«sVVÌÁÍÜ[©s« V, N]Li²R¶ ÍÜ[¸¶R VÌÁÍÜ[ |msLRiVgRiV©«sV.
µk¶¬s ®ªs©«sVõN][zqs NRPÌýÁVgki¸R¶VVµR¶VLRiV. µk¶¬s NRPÌýÁV ÀÁNRPägS ¼d½zqs©«sxmsöV²R¶V ¼½¸R¶VùgS, »R½LRiVªy»R½ úNRPª«sVª«sVVgS xmsoÌÁVxmso,
¿Á[µ¶R V, ª«sgRiLRiV LRiV¿RÁVÌÁV gRiÖÁgji %sryòLiR ª«sVVgS ¬suy ¿Á[¸¶R VV©«sV. µk¶¬s¬s NSÀÁ NRPW²y xmso¿RÁVèN]LiµR¶VLRiV.
%dsLRiù©«sxtsí Qªs« VV©«sV, ª«sVWú»R½µ][xtsQª«sVV©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV, ÊÁÌÁª«sVV, xmsoztísQ ¬s¿RÁVè©«sV. C NRPÌýÁV©«sV gS¬s, µk¶¬sgjiLiÇÁÌÁV ©«sWLji
xmsÉíÔÁ®ªs[zqs©«sgS¬s FyLRi+Qùxmso »R½ÌÁ©¯zmsöNTP ª«sVLôiR ©«s ¿Á[zqs©«s ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV.
%slLi[¿ÁR ©«sNSLji. C ¿ÁÈíÁV¹¸¶VVNRPä ÍÜ[xmsÖÁ˳ØgRiª«sVV©«sV ¹¸¶VLi²T¶LiÀÁ, µR¶LiÀÁ, zmsLi²T¶Â¿Á[zqs, L]ÛÉÁí ÌÁVgS©«sV, Çت«sgS©«sV
ª«soxms¹¸¶WgjiLi»R½VLRiV. ˳ÜÇ[ Á©«sª«sVV©«sNRPV ª«sWLRiVgS ª«soxms¹¸¶WgRixms²R¶V©«sV. ANRPÖÁ ¼d½LRiV©«sV, ÊÁÌÁª«sVV, xmsoztsí Q ¬s¿RÁVè©«sV. C
NRPÌýÁV %sryòLiR ª«sVV ú»ygji ª«sV¾»½òNPT äF¡LiVV©«s LiVW»R½ »yÉÓÁNRPÌýÁVÌÁ %sLRiVgRiV ª«soxms¹¸¶WgRixms²R¶V©«sV.
ÒÁª«sLi ÒÁª«sª«sV©«sV xmsOTPQ:c A bird, like turtle-dove-flesh of. @©«sgS ®ªs®©sõÌÁ xmsoÌÁVgRiV.
µk¶¬s ª«sWLixqsª«sVV LRiVÀÁgS ©«sVLi²R¶V©«sV. ú¼½µ][xtsQªs« VVÌÁ ©«sßá¿RÁV©«sV. ÊÁÌÁ%sV¿RÁVè©«sV. bdPúxmsn Vª«sVVgRi ÒÁLñiR ª«sVgRiV©«sV.
ÒÁª«sNRPª«sVV:c A medicinal plant. xqsLi. ÒÁª«sNRP, µk¶LçS¸R¶VV. Bµj¶ INRP ª«sVWÖÁNRP. Bµj¶
@xtsí Qªs« LæiR ª«sVVÌÁÍÜ[ ©¯NRPÉÓÁ. µk¶¬s LRixqsª«sVV ÛÍÁ[NPR NRPuy¸R¶Vª«sVV ÛÍÁ[NPR ¿RÁWLñiR ª«sVV ª«sVµ³¶R VLRiª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. LRiNRPòªy»R½ª«sVV©«sV,
»yxms ÇÁ*LRiª«sVV©«sV, ORPQ¸¶R VL][giR ª«sVV©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV. A¸R¶VVª«so©«sV, aRPVNýPR ª«sVV©«sV ª«sXµô¶ðj ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
LRixqsª«sVV ¹¸¶VVNRPä ®ªsW»yµR¶V 2c3 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò. NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V 2c4 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò. ¿RÁWLñiR xmso
®ªsW»yµR¶V 2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 4 ÀÁ©«sõª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò.
ÇØLiÉÓÁ¾»½[®©s:c Virgin honey. @©«sgS ©«sW»R½©«sª«sVVgRi xmsÉíÓÁ©«s ¾»½[®©sxmsÈíÁV, ¾»½[®©s %sVNTPäÖÁ ª«sVµ³¶R VLRiª«sVVgRi
©«sVLi²R¶V©«sV. ®©s[ú»R½ª«sVVÌÁNRPV ª«sVLiÀÁµj¶. %slLi[¿ÁR ©«sª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. %sµyx¤¦¦¦ª«sVV, ZaPý x[tsQøª«sVV, EzmsLjig]ÈíÁV©¯zmsö, LRiNRPò
\|ms»R½ùª«sVV, ®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV, úNTP%sVL][giR ª«sVV, ªyLi¼½, µR¶gæiR V, ª«sgRiLRiVöÌÁV %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. úª«sß᪫sVVÌÁV ª«sW©«sVö©«sV.
ÇÁÙÈíÁVgRi ¿ÁÈíÁV:c µR¶Vxtsí vxmso ¿ÁÈíÁV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
ÇÁÙ©«sVõ:c Castorium. Testicle of water dog. xqsLi. r¡©y. z¤¦ ¦Li. ÇÁÙLiµ`¶, ÇÁÙLiµ`¶ÛËÁµR¶xqsòLi` .
µk¶¬s¬s Aµj¶xms¿RÁèÆØ©y @¬s @LiµR¶VLRiV. µk¶¬s¬s ÍÜ[xmsÖÁNTPÀÁè©«s \|ms»R½ùª«sVV, ¼d½úª«s\®ªsV©«s Dxtsñ Qª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ªy»R½ª«sVV
xqs¬sõFy»R½ª«sVV, xqsW¼½NRP ªy»R½ª«sVV, xqsLS*LigRi ªy»R½ª«sVV, ÇÁ*LRiª«sVV %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. ®ªsW»yµR¶V 1 ®ªsVVµR¶ÌÁV 4
g][µ¶³R Vª«sVgjiLiÇÁÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV. a]Lihji, zmsxmsöÖÁ, %sVLji¸R¶Vª«sVVÌÁ»][ gS¬s LiVV»R½LRiª«sVLiµR¶V µj¶©«sVxqsVÌÁ»][ gS¬s ©«sWLji
ª«sWú»R½ÌÁV ÛÇÁ[zqs ªy²R¶©«sgRiV©«sV.
ª«sVLji¸R¶VV gRiLji÷éßÓá{qsòQûÌÁ ªy»R½ª«sVV, ®µ¶[x¤¦¦¦xmso ©¯xmsöVÌÁV, ÇÁ*LRiª«sVV, NRP²R¶Vxmso ©¯zmsö, ANRPzqsøNRPª«sVVgRi xms²T¶©«sLiµR¶V©«s
gRiÖÁgji©«s ©¯xmsöVÌÁV %ds¬sNTP LiVVÀÁè©«s ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV. ®ªsW»yµR¶V 4 gRiVLjigjiLiÇÁÌÁ¹¸¶V»R½Vò. lLiLi²R¶V »R½ª«sVÌÁFyNRPVÌÁV, @LôRði
(xqsgRiª«sVV) F¡NRP ¿ÁNRPä, »R½gRiVª«sWú»R½ª«sVV xqsV©«sõª«sVV»][ ©«sª«sVÖÁ @LiµR¶VÍÜ[ ÇÁÙ©«sVõ ©«sª«sVÖÁ ú%sVLigjiLi¿RÁª«s¿RÁVè©«sV. 1c2
xmspÈÁ ÖÁ¸R¶Vùª«s¿RÁVè©«sV. NRPxqsWòLij ª«sWú»R½ÌÁV ¿Á[¸¶R VVÈÁNRPV ª«sVVÅÁùQ\®ªsV©«sª«sxqsVòªs« o.
ÇÁÙ%s*ANRPV %sxqsòLji :c Platter of leaves of Ficus Infectoria. µk¶¬sÍÜ[ ˳ÜÇ[ Á©«sª«sVV ¿RÁÌÁª«s
ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV, @¼½ryLRiª«sVV, úgRix¤¦¦¦ßÓá, LRiNRPò úryª«sª«sVV. %ds¬s¬s aRP%sVLixms ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
ÇÁÙ%s* ¿ÁÈíÁV:c Ficus Infectoria. xqsLi. FyLRiäÉÔÁ, xmsý ORPQ, z¤¦¦¦Li. FyÅÁL`i. µk¶¬sFyÌÁV úª«sß᪫sVVÌÁV,
xmsoLRiVgRiVÌÁVLi®²¶²R¶V xmsoLi²ý¶R V. ¼½¬s®ªs[¸¶R VV ÛÍÁ[NPR NRPV×ÁþF¡ª«so LS¿RÁxmsoLi²R¶V ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV
xmsoLi²ý¶R ©«sV ª«sW©«sVö©«sV.
µk¶¬s xmsÀÁè ANRPV ÛÍÁ[NPR xmsÀÁè xmso²R¶NRPÌÁV %ds¬s»][ µR¶Li»R½µ³yª«s©«sª«sVV ¿Á[zqs©«s xmsLi²ý¶R V xmsn VÉíÓÁxms²R¶V©«sV; AL][giR ù%sV¿RÁVè©«sV.
µk¶¬s ANRPVÌÁ %sxqsòLij ÍÜ[¬s ˳ÜÇ[ Á©«sª«sVV ¿RÁÌÁª«s, ®ªs[Vx¤¦¦¦aSLi¼½ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. @¼½ryLRiª«sVV, úgRix¤¦¦¦ßÓá %ds¬s¬s aRP%sVLixms
ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
ÇÜ©«sõ ÛËÁÌýÁª«sVV:c Jaggery made of the juice of fresh cholum stalks. @©«sgS
ÇÜ©«sõNRPúLRiÌÁ LRixqsª«sVVµk¶zqs ª«sLi²T¶©«sµj¶. N]Li¿Áª«sVVxmsögS, ®ªsgRiÈÁVgS,
¼½¸R¶VùgS ©«sVLi²R¶V©«sV. %dsLRiùª«sXµô¶ðj ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ªy»R½ª«sVV, NRPxmsn ª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. \|ms»R½ùª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV;
@©«sVµj¶©«sª«sVV ÊÁV¿RÁVèN]¬s©«s µR¶VLRiµR¶, NRPVxtsí v, %sµyx¤¦¦¦ª«sVV, »yxmsª«sVV, @gjiõª«sWLiµR¶ùª«sVV %ds¬s¬s gRiÌÁVgRi ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
@©yL][giR ùQ\®ªsV©«sµj¶.
ÇÜ©«sõÌÁV:c Holchus Sorghum. Eng. Cholum. xqsLi. ¸R¶Wª«s©yÌÁ ª«sX»R½»ò ½R Li²R¶VÌÁ z¤¦¦¦Li.
ÇÁÙªyL`i, xms®©s[LS. B%s ª«sVVÅÁùª«sVV©«s A¥¦¦¦LRi xmsµyLóiR ª«sVVÌÁ ÍÜ[¬sµj¶. B%s ¾»½ÌÁVxmso, xmsxqsVxmso, ¹¸¶VLRiVxmso ÇØ»R½VÌÁV
gRiÌÁª«so.
BLiµR¶V ¾»½ÌÁVxmso%s úZaP[xtsî Qªs« VV. B%s ÕÁ¸R¶Vùª«sVV g][µ¶³R Vª«sVÌÁ ¹¸¶V¬sõ %sµ³¶R ª«sVVÌÁVgRi ©«sVxms¹¸¶WgjiLi»R½VL][ @ÛÉÁý [ LiVVª«s¬dsõ
ª«soxms¹¸¶WgRixms²R¶V©«sV, LRiVÀÁgS ©«sVLi²R¶V©«sV. ÊÁÌÁª«sVV, xmsoztsí Q, %dsLRiùª«sXµô¶ðj ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ª«sVÌÁª«sVWú»R½ª«sVVÌÁ©«sV ÇØLki
¿Á[¸¶R VV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 FyÌÁV, 2 ®©sLiVVù, 3 Jª«sVª«sVV.
(gRiVLRiV»R½*Li ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV gRiVÌÁøª«sVV ª«sVWÌÁªyùµ³¶j ¬s ÊÁÌÁxmsLRi¿RÁV©«sV) aRPLkiLRiª«sVV©«sV ALRiÛËÁÈíÁV©«sV. NRPxmsn \|ms»R½ùª«sVVÌÁ©«sV
x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV. ®µ¶[x¤¦¦¦xmsLjiúaRPª«sV ¿Á[¸¶R VVªyLjiNTP ª«sVLiÀÁ ¸R¶W¥¦¦¦LRiª«sVV. ÇÜ©«sõÌÁV ú»]NTPä NRP²T¶gji©«s NRP²R¶VgRiV ©«sÌýÁª«sVLiµR¶V
%sxtsQªs« VV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
ÇÜ[ù¼½xtsQø¼½ ¿ÁÈíÁV:c zms©«sõª«sW®ªs[LiR V, |msµô¶R ª«sW ®ªs[LiR V ¿RÁW²R¶V²R¶V.
ÇÜ[ù¼½xtsQø¼½ \¾»½ÌÁª«sVV:c @©«sgS, ª«sWÌÁNTPLiNTPßÓáLRiNRPV, |msµô¶R ª«sW®ªs[LiR V ¿RÁW²R¶V²R¶V.
ÈÁ
ÈÁLiNRPßá OSQLiR ª«sVV
ÈÁL`i|ms©±sÈÁLiVV©«sV \¾»½ÌÁª«sVV
ÛÉÁLiNS¸R¶V
ÛÉÁ[NPR V ¿ÁÈíÁV
ÉÜ®ªs[VÉÜ xmsÎýÁÏ §
ÈÁ
ÈÁLiNRPßá OSQLRiª«sVV :c ®ªsÖÁgSLRiª«sVV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
ÈÁL`i |ms©±s ÈÁLiVV©«sV \¾»½ÌÁª«sVV:c Oil of Turpentine. Bµj¶ xqsLRiÎÏÁ ®µ¶[ªs« µyLRiV ÑÁgRiVLRiV @©«sgS
gRiLiµ³¶R |mnsL][ÇØ ©«sVLi²T¶ ¼d½¸R¶VÊÁ²T¶©«s ©«sW®©s. Bµj¶ ª«sVW²R¶V LRiNRPª«sVVÌÁV, 1 LRiLigRiVÌÁÍÜ[ NRPÌÁVxmsoN]©«sV©«sµj¶, 2 \|ms©«s
úªyzqsN]©«sVÈÁNRPV ª«soxms¹¸¶WgjiLiÀÁ©«sµj¶, 3 (pure) xmsLjiaRPVµôðR¶\®ªsV©«sµj¶. ÍÜ[xmsÖÁNTP xmso¿RÁVèN]©«sV©«sµj¶.
@ÉíÓÁ ¬sLRiøÌÁ\®ªsV©«sµj¶ ÍÜ[xmsÖÁNTPÀÁè©«s DxtñsQªs« VV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µk¶xms©«sNSLji (Stimulant) %slLi[¿ÁR ©«sNSLji, ª«sVWú»R½NSLji,
xmsoLSßáªy»R½xmso ©¯xmsöVÌÁV, NUPÎÏÁþ©¯xmsöVÌÁV, ªyxmsoÌÁV, ª«sVWLRièé, µyLRiVß᪫sVÌÁÊÁµô¶ðR ª«sVV, úxmsxqsª«s{qsòQûÌÁNRPV ª«s¿RÁVè
ÇÁ*LRiª«sVV, %sVNTPäÖÁ ¬sryòQûßáÛÇÁ[|qs²R¶V ª«sVLjiN]¬sõ ÇÁ*LRiª«sVVÌÁV ©«sLRiª«sVVÌÁ xqsLiÊÁLiµ³¶R \®ªsV©«s F¡ÈýÁV, ©¯xmsöVÌÁV
(Neuralgia) %ds¬s¬s ËÜ[g]ÈíÁV©«sV. úNTPª«sVVÌÁV, GÖÁNRP Fyª«sVVÌÁV, ©y²yFyª«sVV (Tape worm) %ds¬s¬s
¿RÁLixmso©«sV.
xqs©«sõFyÉÓÁ LRiNRP©ò y²R¶VÌÁV xqs²R¶ÌÁVÈÁ¿Á[ gRiÖÁlgi²R¶V LRiNRPúò xmsªyx¤¦¦¦ª«sVV ÛÍÁ[NPR úxmsxqsªy©«sLi»R½LRiª«sVV N]LiµR¶LjiNRPgRiV @µ³¶j NRP
LRiNRPúò ryª«sª«sVV (Haemorrhage) %ds¬s¬s NRPÈíÁV©«sV. µk¶¬s¬s NSÖÁ©«s ¿][ÈÁ ®ªsLiÈÁ®©s[ xmspzqs©«s ª«sVLiÈÁ @ßágRiV©«sV.
xmsoLi²R¶VNSNRPVLi²R¶ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µk¶¬s»][ %sV»R½ª«sVVgRi \|ms©«s ª«sVLôiR ©«s ÛÇÁ[zqs©«s©«sV, ÛÍÁ[NPR »R½gRiV ª«sWú»R½xmso ÊÁÈíÁ gRiV²ï¶R gS¬s Fýy®©sÌÁV
gRiV²ï¶R gS¬s ÀÁLizms µy¬s¬s LiVW ©«sW®©sÍÜ[ ª«sVVLiÀÁ ©¯zmsögRiÌÁ¿][ÈÁ A gRiV²ï¶R ©«sV xmsÉíÔÁgS ®ªs[zqs ®ªsLiÈÁ®©s[ Fýy®©sÌÁVgRiV²ï¶R ÛÍÁ[NPR
ÊÁÈíÁgRiV²ï¶R ª«sVWÈÁgRi NRPÉíÓÁ ÛÍÁ[NPR ÊÁLi¼½gRi ¿RÁVÉíÓÁ µy¬s¬s ¬sxmsöVÌÁ \|ms©«s NSÀÁ JLRi*gRiÖÁgji©«sLi»R½ ®ªs[²¶T ¸R¶VVLi²R¶gS µy¬s»][
A xmsÉíÔÁ \|ms©«s NSxms²R¶ª«sVV |msÉíÓÁ©«s ÍÜ[xmsÖÁxmsoLi²R¶V (Internal inflamation),
INRP ª«sLi»R½V C ©«sW®©s 15 ª«sLi»R½VÌÁV gRiLiÑÁÍÜ[ NRPÖÁzms µk¶¬s¬s gRiVµR¶µy*LRiª«sVV gRiVLi²R¶ zmsÀÁNSLki (Enema) ¿Á[zqs©«s
ª«sVWLRièé, ¾»½ÖÁ%s»R½xmsö²R¶ª«sVV, C²R¶VöÌÁV, ª«sVVÅÁùª«sVVgRi úxmsxqsª«s{qsòQûÌÁNRPV ª«s¿RÁVè C²R¶VöÌÁV, @xmsryøLRixmso ª«sVWLRièéÌÁV
(Hysteria fits), ¾»½LRi¾»½LRiÌÁVgRi ª«s¿RÁVè NRP²R¶Vxmso©¯zmsö, @ÒÁLñiR ª«sVV, @ÒÁLñiR aRPWÌÁ ®ªsVVµR¶ÌÁgRiVªy¬sNTP
®ªs[VÌÁVÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
µk¶¬s»][ ¿Á[zqs©«s \¾»½ÌÁª«sVV @©«sgS INRPFyÌÁV ¥¦¦¦LRi¼½NRPLRiWöLRiª«sVV 16 FyÎÏÁ§þgRiÌÁ C ©«sW®©sÌÁÍÜ[ NRPÖÁzms @LiµR¶VÍÜ[
lLiLi²R¶VFyÎÏÁ§þ ª«sVLiÀÁ xqsÊÁV÷ NRPÖÁzms ËØgRiVgRi NRPÖÁ¸R¶VV ©«sÈÁVÌÁ LRiVµô¶j (©«sWLji)©«s \¾»½ÌÁª«sVgRiV©«sV. µk¶¬s»][ ©¯zmsögRiÌÁ¿][ÈÁ
ª«sVLôiR ©«s¿Á[zqs©«s xmsoLSßáªy»R½, ®ªs[Vx¤¦¦¦ªy»R½xmso ©¯xmsöVÌÁV, ©«s²R¶Vª«sVV©¯zmsö, ª«sVÌÁVgRiV©¯zmsö ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV ©«sLRiª«sVVÌÁ
xqsLiÊÁLiµ³¶R xmso ©¯xmsöVÌÁV, xmsoLSßáxmso ®ªsVVNSÎÏÁþªyxmso ©¯xmsöVÌÁV, F¡ÈÁV, N]ÈíÁVNRPVF¡ª«s²R¶ª«sVV (Bruises), BLRiVNRPV
©¯xmsöVÌÁV, ª«sWLixqsxmso NRPLi²R¶ ©¯xmsöVÌÁV ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV©«s%s ¬sªyLRißá ª«sVgRiV©«sV.
C ©«sW®©sÍÜ[ µk¶¬sNTP xqsª«sV˳ØgRiª«sVVgRi xmsLiµj¶ úN]ª«so*gS¬s ®©sLiVVù gS¬s gRiÖÁzms gRiV²ï¶R NRPV xmspzqs µy¬s¬s LS¿RÁxmsoLi²R¶V\|ms©«s
µj¶©«sª«sVV©«sNRPV lLiLi²R¶V ª«sVW²R¶Vª«sWLýRiV ®ªs[¸¶R VV¿RÁVLi²T¶©«s µy¬sÍÜ[¬s NRPVÎÏÁ§þ ÀdÁª«sVV ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV©«s%s F¡LiVV ª«sW©«sV©«sV. C
©«sW®©s©«sV ÍÜ[xmsÖÁNTP¿RÁVè ®ªsW»yµR¶VÌÁV ©y²y Fyª«sVVNRPV, GÖÁNRP Fyª«sVVÌÁNRPV B¿RÁVè ®ªsW»yµR¶V 1 ®ªsVVµR¶ÌÁV 3
úµyª«sVVÌÁ ª«sLRiNRPV;
%slLi[¿ÁR ©«sª«sVVÌÁgRiVÈÁ NTP¿RÁVè ®ªsW»yµR¶V 4 úµyª«sVVÌÁV ®ªsVVµR¶ÌÁV INRPÉÓÁ©«sõLRi K©«sV=ÌÁª«sLRiNRPV. µk¶xms©«s NSLjigRi
(Stimulant)©«sV ÛÍÁ[NPR ª«sVWú»R½NSLjigRi©«sV, B»R½LRi ªyùµ³R¶VÌÁNRPV©«sV C ©«sW®©s©«sV B¿RÁVè ®ªsW»yµR¶V 5 ®ªsVVµR¶ÌÁV 20
¿RÁVNRPäÌÁª«sLRiNRPV. N]¬sõ »R½»R½*ª«sVVÌÁ ªyLjiNTP µk¶¬s¬s ÍÜ[xmsÖÁNTPÀÁè©«s ©¯zmsö»][ NRPW²T¶©«s xmsÌÁVª«sWLRiV ª«sVWú»R½ª«sVV
NSxms²R¶ª«sVV xqsLi˳ÁÏ %sLi¿RÁV©«sV; ªyLi¼½ xmsÈíÁV©«sV.
µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 Aª«sVVµR¶ª«sVV, 2 ÑÁgRiÈÁ gRiÌÁ xmsµyLóiR ª«sVVÌÁV NRPÖÁzms ¿Á[zqs©«s FyNRPª«sVV (Mucilaginous
drinks) ©y²yFyª«sVV; GÖÁNRPFyª«sVVÌÁNRPV B¿RÁVè©«sxmso²R¶V©«sV, %slLi[¿ÁR ©«sª«sVVÌÁgRiVÈÁNRPV B¿RÁVè©«sxmso²R¶V©«sV ®ªsW»yµR¶V
»R½gæij LiÀÁ xqsª«sVª«sVVgRi Aª«sVVµR¶ª«sVV gRiÖÁzms B¸R¶Vù©«sgRiV©«sV.
»R½NTPä©«s L][giR ª«sVVÌÁ NTP¿RÁVè©«sxmso²R¶V GÌÁNRPVÌÁV, ÌÁª«sLigRiª«sVVÌÁV µyÖÁè©«s ¿ÁNRPä ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV ª«sxqsVòªs« oÌÁ ¿RÁWLñiR ª«sVV»][.
¾»½[®©sÍÜ[gS¬s ÑÁgRiÈÁgRiÌÁ xmsµyLóiR ª«sVVÌÁ Fy©«sNRPª«sVVÍÜ[gS¬s gRiÖÁzms LiVVÀÁè©«s ¬sLS÷鵶³R NRPª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. µk¶¬s¬s 3
®ªsVVµR¶ÌÁV 5 ¿RÁVNRPäÌÁª«sLRiNRPV. N]µô¶j gRi xmsLi¿RÁµyLRi \|ms©«s®ªs[zqs LiVVÀÁè©«s FsNTPäÎýÁÏ § NRPÈíÁV©«sV. NRPÈíÁ¬s¸R¶V²R¶ÌÁ 1/2 xmsn VLiee 1/4
xmsn VLiee ÍÜ[ 3c4 xmsLSù¸R¶Vª«sVV ÖÁ¸R¶Vùª«s¿RÁVè©«sV.
²R¶
²yª«sLRi²R¶Ligji:c ®µ¶[ªs« µy×Á¼d½lgi ¿RÁW²R¶V²R¶V.
®²¶[giR ª«sWLixqsª«sVV:c Hawk-flesh of. xmsORPQªy»R½ª«sVV©«sV g]ÈíÁV©«sV; %sxtsQªs« VV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; ÇÁhRiLRiµk¶zmsò
¬s¿RÁVè©«sV; ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ®©s[ú¾»½[Liúµj¶¸R¶V, NRPlLiñ [LiQúµj¶¸R¶Vª«sVVÌÁNRPV ÊÁÌÁ%sV¿RÁVè©«sV; %dsLRiùxmsoztsí Q ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV;
NRPxmsn ª«sVV©«sV, \|ms»R½ùª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
²³T¶ÖdýÁ ˳Üg[ SÌÁ©«sV µ³y©«sùª«sVV:c A sort of paddy. %ds¬s ÕÁ¸R¶Vùª«sVV ÊÁx¤¦¦¦§ xqs©«sõª«sVVgS ©«sVLi²R¶V©«sV.
xqsV¬sõ»R½ ®µ¶[x¤¦¦¦§ÌÁNRPV L][giR VÌÁNRPV ¿yÍØ @©«sVNRPWÌÁª«sVVgS ©«sVLi²R¶V©«sV. %dsLRiùª«sXµô¶ðj , ÊÁÌÁª«sVV, xmsoztsí Q, AL][giR ùª«sVV
¬s¿RÁVè©«sV, ª«sVLji¸R¶VV µ³y©«sùª«sVVÌÁV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
»R½
»R½Lilgi[²¶R V NS¸R¶VNRPWLRi
»R½Lilgi[²¶R V xmsoª«so*
»R½Lilgi[²¶R VÊÁLiNRP
»R½Lilgi[²¶R V %s»R½VòÌÁV
»R½Lilgi[²¶R V LiVVgRiVÎÏÁ§þ
»R½Lilgi[²¶R V ¿ÁÈíÁV
»R½LiÛÉÁxmso ¿ÁÈíÁV
»R½NRPäÖÁ NRPWLRi
»R½ZNPä²R¶ ¿ÁÈíÁV
»R½N][äÌÁª«sVVÌÁV
»R½úNS©«sõª«sVV
»R½gRiLRiª«sVV
»R½gRiLRi ˳ÁÏ xqsøª«sVV
»R½gjiLjizqs ¿ÁÈíÁV
»R½gjiLjixqs %s»R½VòÌÁV
»R½²R¶ ¿ÁÈíÁV
»R½²T¶ÀdÁLRi
»R½²T¶¹¸¶VV¼½ò©s« gRiVß᪫sVV
»R½xmszqs ¿ÁÈíÁV
»R½ª«sWÌÁ ª«sXORPQªs« VV
»R½ª«sVÌÁ FyNRPVÌÁV
»R½ª«sVÌÁFyNRPV ¼d½gRi, ®ªs[ÎÁÏ §þ
»R½LRiVªyßÓá, @©«sõª«sVV, ¿yLRiV
¼½Ljizqs Aª«soFyÌÁV
»R½LRiVÊÁWÇØ
»R½ÌÁLiÈÁVN]¬s ryõ©«sª«sVV ¿Á[¸¶R VVÈÁ
»R½ÌÁgRi²R¶ gRiVß᪫sVV
»R½ÌÁFygRi
»R½ª«sLSÇÁª«sVV
»R½ªyOUPQLRi
»R½%sµR¶ÌÁV
»yLiÊÁWÌÁª«sV
»yLiÊÁWÌÁ ¬sLñiR ¸R¶Vª«sVV
»yLiÊÁWÌÁª«sVV xmsoNTPäÈÁ ©«sVLi¿RÁVN]¬s ¬súµR¶F¡LiVV©«s gRiVß᪫sVV
»yLiÊÁWÌÁª«sVV ª«sLêij Lixm sª«sÌÁzqs©«s ªyLRiV
»yLiÊÁWÌÁ %sLRiVµô¶ðR ª«sVVÌÁV
»yLiÊÁWÌÁ }qsªyúNRPª«sVª«sVV
»yLiÛËÁ[ÌÁV
»yLiÛËÁ[ÌÁV ¿Á[µ¶R VNRPÛÉÁí (@©«sgS ®ªsVÈíÁ »yLiÛËÁ[ÌÁV ¹¸¶VVNRPä ¿Á[µ¶R VNRPÈíÁV )
»y¿RÁVFyª«sVV ª«sWLixqsª«sVV
»yÉÓÁ NRPÌÁNRPLi²R¶
»yÉÓÁNRPÌýÁV
»yÉÓÁ ¿ÁÈíÁV
»yÉÓÁ ¾»½[giR ÌÁV
»yÉÓÁxmsLi²R¶V
»yÉÓÁ ÛËÁÌýÁª«sVV
»yÉÓÁ ª«sVVLiÇÁÌÁV
»yÉÓÁª«sVVLiÇÁ ¬dsLRiV
»yÉÓÁ¸R¶WNRPV ®ªsVVµR¶ÌÁVgRiV ANRPVÌÁ ¿Á[»½R NRPÈíÁÊÁ²T¶©«s LiVVLiÉÓÁ gRiVß᪫sVV
»yÉÓÁ¸R¶WNRPV %sxqs©«sNRPúLRi
»y²T¶NS¸R¶V
»y²T¶ ¿ÁÈíÁV
»yª«sVLRi gjiLiÇÁÌÁV
»yª«sVLRi »R½WLi²ý¶R V
»yª«sVLRi ¾»½ÌýÁ »yª«sVLRi µR¶VLixms
»yª«sVLRi xmsoª«so*
»yª«sVLSNRPV %sxqsòLij
»yúª«sVª«sVV
»yúª«sV Fyú»R½ÍÜ[ ˳ÜÇ[ Á©«sª«sVV
»yúª«sV ˳ÁÏ xqsøª«sVV
»yLRiLiÊÁWLji NRPWLRi
»yLRiª«sWOTPQNRPª«sVV
»yÎÏÁNRPª«sVV
»yÎÏÁNRP ˳ÁÏ xqsøª«sVV, zqsLiµ³¶R WLRiª«sVV
»yÎÏÁxqsxmsú¼½
¼½¬saRP ¿ÁÈíÁV
¼½xmsö¼d½gRi
¼½¸R¶VùNRPLiµR¶
¼½¸R¶Vù µ]Li²R¶NS¸R¶V
¼½¸R¶Vù¬s ©«sW¼½¬dsÎÏÁ§þ
¼½¸R¶Vù ¬sª«sVøNS¸R¶V
¼½¸R¶VùF~ÈýÁ ¿ÁÈíÁV
¼½¸R¶Vùª«sWµk¶ xmsn ÌÁª«sVV
¼½LRiVgRiV²T¶ ¿Áª«sVV²R¶V
¼½LRiVª«sVßÓá
¼½ÌÁNRPxmso ¿ÁÈíÁV
¼d½gRi µR¶VLjiª«sVV²T¶ ¿ÁÈíÁV
¼d½lgiª«sVVztsQßÓá ¿ÁÈíÁV
¼d½lgiª«sLiNS¸R¶V
¼d½»R½VzmsÈíÁ
¼d½zms gRiVß᪫sVV
»R½VLigRiN][²¶T
»R½VLigRi¿yxms
»R½VLigRi ˳ÁÏ úµ][µ¶R NRPª«sVV
»R½VLigRiª«sVVxqsòÌÁV
»R½VLiÊÁVLRiVÌÁV
»R½V»R½©ò ygRiª«sVV, µk¶¬s ˳ÁÏ xqsøª«sVV
»R½V»R½Lò ij ÛËÁLi²R¶ ¿ÁÈíÁV
»R½V%sVNTPNS¸R¶V
»R½V%sVNTP xmsLi²R¶V
»R½Vª«sVø¿ÁÈíÁV
»R½V%sVøNRPWLRi
»R½V®ªsVøµR¶ gRiWÉÓÁª«sV©«sVõ
»R½V®ªsVøµR¶ ª«sW%sV²T¶ ¿ÁÈíÁV
»R½VLRiNRP ®ªs[xms ¿ÁÈíÁV
»R½VLRiVxtsQ䪫sVV
»R½VÌÁzqs
»R½Vª«sLjiª«sV©«sVõ
»R½WÉÓÁNRPWLRi
»R½W¼½NRPxmsÎÏÁ§þ
»R½W¬dsª«sXORPQªs« VV
»R½WLRiVö gSÖÁ gRiVß᪫sVV
»R½Xßáµ³y©«sùª«sVV
»R½Xßá xmsLi¿RÁ ª«sVWÌÁª«sVVÌÁV
¾»½NRPäÖÁ ¿ÁÈíÁV
¾»½gRi²R¶
¾»½ÌÁgRi zmsLi²T¶
¾»½ÌÁNRPzmsLi²T¶ ¼½¬s©«s Aª«soFyÌÁV
¾»½ÌÁgRi zmsLi²T¶ ANRPVNRPWLRi
¾»½ÌýÁD®ªsVø»R½ò
¾»½ÌýÁDÌÁª«sÌÁV
¾»½ÌýÁFsÌÁVNRP ª«sWLixqsª«sVV
¾»½ÌýÁNRPLiÊÁ×Á
¾»½ÌýÁNRPÖÁg]ÈíÁV
¾»½ÌýÁNRPÌÁVª«s, ©«sÌýÁNRPÌÁVª«s, FsúLRiNRPÌÁVª«s, ¾»½ÌýÁ»yª«sVLRi, FsúLRi»yª«sVLRi, %ds¬s ZNP[xqsLRiª«sVVÌÁV @©«sgS NTPLiÇÁÌÁ䪫sVVÌÁV, NRPLñij NRP,
ÕdÁÇÁª«sVVÌÁV, ©yÎÏÁª«sVVÌÁV, %ds¬s ryª«sW©«sù gRiVß᪫sVV
¾»½ÌýÁNRPÌÁVª«sgRi²ï¶R
¾»½ÌýÁNSNRPLRiNS¸R¶V (|msµô¶R µj¶)
¾»½ÌýÁNSª«sVLiÀÁ xmspLji
¾»½ÌýÁNRPWLRi ®ªs[LiR V
¾»½ÌýÁN][²¶T ª«sWLixqsª«sVV
¾»½ÌýÁgRi®©s[õLRiV, FsúLRigRi®©s[õLRiV, ªy²R¶gRi®©s[õLRiV
¾»½ÌýÁgRiàÓáNRP
¾»½ÌýÁgRiÛÍÁê L[ iR V, FsúLRigRiÛÍÁê L[ iR V, ©«sÌýÁgRiÛÍÁê L[ RiV
¾»½ÌýÁ gRiVLji%sLiµR¶ ¿ÁÈíÁV
¾»½ÌýÁgRiVÍØÕÁ xmsoª«so*
¾»½ÌýÁ¿RÁLiú²R¶ ¿ÁÈíÁV
¾»½ÌýÁ¿RÁúNRP ZNP[×Ád xmsLi²R¶V
¾»½ÌýÁ¿Á[ªs« VNRPWLRi
¾»½ÌýÁ ÀÁÌÁNRP NRPWLRi
¾»½ÌýÁ ¿ÁLRiVNRPV
¾»½ÌýÁÑÁÛÍÁý ²[ ¶R V
¾»½ÌýÁÇÜ©«sõÌÁV
¾»½ÌýÁ »yª«sVLRi xmsoª«so*
¾»½ÌýÁ»yª«sVLRi, NTPLiÇÁÌÁ䪫sVVÌÁV, ©yÎÏÁª«sVVÌÁV, ÕdÁÇÁª«sVVÌÁV
¾»½ÌýÁ»R½Vª«sVø ¿ÁÈíÁV
¾»½ÌýÁ ¾»½gRi²R¶
¾»½ÌýÁµj¶Li¼½©«s
¾»½ÌýÁµR¶ÊÁ÷NRPWLRi
¾»½ÌýÁ ®©s[ÌÁª«sVVÌÁNRP
¾»½ÌýÁxmsLi¿RÁµyLRi
¾»½ÌýÁxmsoLRiVgRiV²R¶V
¾»½ÌýÁ ËزT¶µR¶xmso ¿ÁÈíÁV
¾»½ÌýÁ ÊÁLji®ªsLiNRP
¾»½ÌýÁ ËÜ[²¶R »R½LRiª«sVV
¾»½ÌýÁ ª«sVµô¶j ¿ÁÈíÁV
¾»½ÌýÁ %sVLji¸R¶Vª«sVVÌÁV
¾»½ÌýÁª«sVVÌÁNRP
¾»½ÌýÁ ®ªs[VNRPFyÌÁV
¾»½ÌýÁÍܵô¶R VgRi
¾»½ÌýÁª«sÉíÓÁ ®ªs[ÎÁÏ §þ
¾»½ÌýÁ¬s ª«sxqsòQûª«sVV
¾»½ÌýÁªyNRPV²R¶V
¾»½ÌýÁªy%sÖÁ
¾»½ÌýÁª«sozmsö ¿ÁÈíÁV
¾»½ÌýÁ ®ªsLixmsÖÁ ¿ÁÈíÁV
¾»½ÌýÁ|qs©«sgRiÌÁV
¾»½Íýت«soFyÌÁV
¾»½ÍýتyÌÁV
¾»½[giR ÌÁV
¾»½[ÈÁgRiLiÑÁ
¾»½[®©s
¾»½[®©sNS¸R¶VV %sª«sLRiª«sVV
¾»½[®©s, ryª«sW©«sù gRiVß᪫sVV
¾»½[®©súN]»R½µò ¶j
¾»½[®©s¾»½ÈíÁV
¾»½[®©s »]©«sÌÁ©«sV ˳ÁÏ ORPQ ùª«sVVÌÁV
¾»½[®©s»][ ¿Á[zqs©«s ª«sVµR¶ùª«sVV
¾»½[®©s xmsLi¿RÁµyLRi NRPÖÁzms©«s gRiVß᪫sVV
¾»½[®©s Fy»R½µj¶
¾»½[®©s xmso¿RÁVè N]©«sgRiW²R¶¬s ªyLRiV
¾»½[¸¶R WNRPV
¾»½[ÌÁVª«sVßÓá ¿ÁÈíÁV
¾»½[ÌÁVª«sVßÓá LSLiVV
\¾»½ÌÁgRiLi²R¶WxtsQªs« VV
\¾»½ÍØ©«sõª«sVV (@©«sgS @©«sõª«sVVÍÜ[ ©«sVª«so*ÌÁ ©«sW®©s NRPÌÁVxmsoNRPV¬s ¼½©«sVÈÁ)
¾\ »½ÍØ˳ÁÏ ùLigRi©«sª«sVV
»]Li²R¶ª«sWLixqsª«sVV
»]gRiLRi ¿ÁÈíÁV
»]ÖÁ¿RÁWÌÁV Aª«soFyÌÁV
»][NPR %sVLji¸R¶Vª«sVVÌÁV
»][ÈÁNRPWLRi
»][ÈÁÍÜ[¬s ¿RÁxmsöLRiª«sVV
»][®²¶[ÌÁV ª«sWLixqsª«sVV
»][xmsoÀdÁlLi
»][¸¶R VzmsxmsöÖÁ
»][LiR ª«sVÖýÁ ˳ÁÏ xqsøª«sVV
ú¼½NRPÈÁVNRPª«sVV
ú¼½ÇØ»R½ª«sVV
ú¼½xmsn ÌÁª«sVV
ú¼½¸R¶WxtsQNPR ª«sVV
ú¼½xqsª«sVª«sVV
ú¼½xqsVgRiLiµ³¶R ª«sVVÌÁV
»R½
»R½Lilgi[²¶R V NS¸R¶VNRPWLRi :c Curry of the green fruit of Cassia Auriculata. ÛÍÁ[»½R
NS¸R¶VÌÁ NRPWLRi ®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV©«sV, úNTP%sVL][gRiª«sVV©«sV, xqsLRi*úxms®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVVÌÁ©«sV, ª«sVWÌÁªyùµ³¶j ¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; µR¶zmsöNRP
©«sßá¿RÁV©«sV; ®©s[ú»R½ª«sVVÌÁNRPV ®ªs[VÌÁVÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; @¼½ª«sVWú»R½L][giR VÌÁNRPV xms´R¶ùª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
»R½Lilgi[²¶R V xmsoª«so* :c Flowers of do. ¿RÁÌÁª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV, NRPxmnsª«sVV, @¬sõQúxms®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVVÌÁV,
úgRix¤¦¦¦ßÓá %ds¬s¬s ËÜ[g]ÈíÁV©«sV; NSLi¼½ ¬s¿RÁVè©«sV; @¼½ª«sVWú»R½ª«sVV©«sV gRiÈíÁV©«sV. %ds¬s¬s ¬ds²R¶©«sV FsLi²T¶LiÀÁ ¿RÁWLñij LiÀÁ
xqsª«sVª«sVVgRi ÀdÁ©«sxmsLi¿RÁµyLRi gRiÖÁzms xmspÈÁNRPV Fyª«sÍع¸¶V»R½Vò ®ªsVVµR¶ÌÁV @LôðiR LRiWFyLiVV ¹¸¶V»R½Vò ¿]xmsöV©«s lLiLi²R¶V
xmspÈÁÌÁ©«sV 20 ÛÍÁ[NPR 40 µj¶©«sª«sVVÌÁV xmso¿RÁVèN]¬s©«s @¼½ª«sVWú»R½ ÇزR¶ùª«sVV NRPÈíÁV©«sV;
ÛÍÁ[µy xmsÀÁè xmsoª«so*ÌÁ©«sV ¾»½ÖÁNRP zmsLi²T¶ÍÜ[ ®ªs[zqs NRPWLRiª«sLi²T¶ 20c30 µj¶©«sª«sVVÌÁV @©«sVµj¶©«sª«sVV ÊÁV¿RÁVèN]¬s©«s
@¼½ª«sVWú»R½ª«sVV NRPÈíÁV©«sV. C xmsoª«so*ÌÁ NRPuy¸R¶Vª«sVV©«sNRPV \|msgRiVß᪫sVVÌÁV gRiÖÁgji¸R¶VVLi²R¶V©«sV.
»R½Lilgi[²¶R V %s»R½VòÌÁV:c Seeds of do. %ds¬s ¿RÁWLñRiª«sVV ª«sgRiLRiVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; ¿RÁÌÁª«s, ®ªs[Vx¤¦¦¦aSLi¼½
ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ®µ¶[x¤¦¦¦ª«sVVÍÜ[¬s xmsn VÉíÓÁxms²T¶©«s xmsµyLóiR ª«sVVÌÁ©«sV NRPLjigjiLi¿RÁV©«sV; @%sV»R½ NSLRiNRPª«sVV ¿Á[»½R ¿Á²T¶F¡LiVV©«s
®µ¶[x¤¦¦¦»R½»R½*ª«sVV©«sV ËØgRiVxmsLRi¿RÁV©«sV; @¼½ª«sVWú»R½ª«sVV, ª«sVµ³¶R V®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV, %sxtsQªs« VV, LRiNSò¼½ryLRiª«sVV %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
%ds¬s ¿RÁWLñiR ª«sVVÍÜ[ ¾»½[®©sgRiÖÁzms xmso¿RÁVèN]¬s©«s©«sV, @¼½ª«sVWú»R½ª«sVV NRPÈíÁV©«sV. ¿RÁWLñiR xmso ®ªsW»yµR¶V 3 ®ªsVVµR¶ÌÁV 6
ÀÁ©«sõª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV. %ds¬s ¿RÁWLñiR ª«sVV»][ ¿Á[zqs©«s ÛÍÁ[x¤¦¦¦ùª«sVV©«sV Dxms¹¸¶WgjiLi¿RÁª«s¿RÁVè©«sV. @µj¶ xmspÈÁNRPV
@LRi»R½VÌÁ®ªsV»R½Vò ¿]xmsöV©«s µj¶©«sª«sVV©«sNRPV lLiLi²R¶VxmspÈÁÌÁ©«sV xmso¿RÁVèN]©«sª«sÛÍÁ©«sV. %sVNTPäÖÁ ª«sVXµR¶Vª«sogS ¿Á[zqs©«s %ds¬s
¿RÁWLñiR ª«sVV NRPLi²ý¶R ÍÜ[ ®ªs[zqs©«s ®©s[ú»R½L][giR ª«sVVÌÁV ª«sLjiLò i¿RÁV©«sV.
»R½Lilgi[²¶R V LiVVgRiVÎÏÁ§þ:c Shoots or tender leaves of do. %ds¬s LRixqsª«sVV @¼½ª«sVWú»R½ª«sVV©«sV
NRPÈíÁV©«sV; @¬sõ úxms®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVVÌÁ ©«sßá¿RÁV©«sV. %sVNTPäÖÁ ®µ¶[x¤¦¦¦xmsoztsí Q ¬s¿RÁVè©«sV; ªy»R½L][giR ª«sVV©«sV aRP%sVLixmsÛÇÁ[¸¶R VV©«sV;
®©s[ú»R½ª«sVVÌÁNRPV ¿RÁÌÁVª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; %ds¬s¬s »R½ÌÁ%dsVµR¶©«sVLiÀÁ »R½ÌÁLRiVª«sWÌÁV (xmsgRiÉÓÁ ®ªs[ÎÁÏ ) |msÈíÁVN]¬s©«s gS¬s ÛÍÁ[NPR
gRiV²ï¶R ®ªs[zqs NRPÈíÁVN]¬s©«sgS¬s »R½ÌÁ©¯zmsö, F¡ÈÁV ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV.
®©s[ú»R½L][giR ª«sVVÌÁ©«sV ËÜ[g]ÈíÁV©«sV. LRixqsª«sVV ¹¸¶VVNRPä ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2c3 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ª«sLRiNRPV.
»R½Lilgi[²¶R V ¿ÁÈíÁV:c cassia Auriculata, Eng, Tanners Cassia. xqsLi. g][úZaP[ßÔá, »R½ÌÁF¡ÈÁNRP,
z¤¦¦¦Li. »R½LS*L`i. C »R½Lilgi[²¶R V 3 ÇØ»R½VÌÁV gRiÌÁª«so. »R½Lilgi[²R¶V, ®©s[ÌÁ»R½Lilgi[²¶R V, N]Li²R¶ »R½Lilgi[²¶R V @¬s. BLiµR¶VÍÜ[ N]Li²R¶
»R½Lilgi[²¶R VNRPV \®ªsµ][ùxms¹¸¶WgRiª«sVV @Li»R½gS ÛÍÁ[µ¶R V. µk¶¬s gjiLiÇÁÌÁÍÜ[¬s xmsxmsöV ®ªs[LiVVLi¿RÁVNRPV ¼½¬s©«s NRPª«sVøgRi, LRiVÀÁgRi
©«sVLi²R¶V©«sV. %dsLRiùª«sXµô¶ðj , ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ®©s[ÌÁ »R½Lilgi[²¶R VNRPV gRiVß᪫sVµ³¶j NRPª«sVV.
Bµj¶ xmsxqsVxmso xms¿RÁè¬s xmsoª«so*ÌÁV xmsp¸R¶VV ÀÁ©«sõ ¿ÁÈíÁV. µk¶ßÓá úª«sW©«sV ¿ÁNRPä»][ »][ÎÁÏ §þ ËØgRiV ¿Á[¸¶R VVµR¶VLRiV. µk¶¬s
xqsª«sVWÌÁª«sVV ¹¸¶VVNRPä ¿RÁWLñiR ª«sVVÍÜ[ xqsª«sVª«sVVgS xmsLi¿RÁµyLRi NRPÖÁzms xmspÈÁNRPV ÛËÁ[®²¶»R½Vò ®ªsVVµR¶ÌÁV @LôiðR LRiWFyLiVV
¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV ¬dsÎÏÁþ»][ lLiLi²R¶V xmspÈÁÌÁ©«sV 20 ÛÍÁ[NPR 40 µj¶©«sª«sVVÌÁV xmso¿RÁVèN]¬s©«s BLRiVª«sµj¶ ®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVVÌÁ©«sV
x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV.
%dsLRiùxmsoztísQ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. @¼½ª«sVWú»R½ª«sVV, ©«s}tísQLiúµj¶¸R¶Vª«sVV NRPÈíÁV©«sV. µk¶¬s ®ªs[LiR V ¿ÁNRPä ©«sWLji©«s ª«sVVµô¶R xmspÈÁNRPV
gRi¿RÁèNS¸R¶VLi»R½ ¿]xmsöV©«s |msLRiVgRiV»][ ¬sÀÁè©«s úgRix¤¦¦¦ßÓá NRPÈíÁV©«sV.
»R½LiÛÉÁxmso ¿ÁÈíÁV:c »R½gjiLjiaRP ¿ÁÈíÁV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
»R½NRPäÖÁ NRPWLRi :c µk¶¬s®©s[ ÀÁLji®©sÖýÁNRPWLRi ¸R¶VLiµR¶VLRiV. ®©sÖýÁNRPWLRi ¿RÁW²R¶V²R¶V.
»R½ZNPä²R¶ ¿ÁÈíÁV:c A medicinal tree. µk¶¬s ®ªs[LiR V ¿RÁNRPä ÛÍÁ[NPR ANRPVLRixqsª«sVV ÛÍÁ[NPR NRPuy¸R¶Vª«sVV NSLRiª«sVVgRi,
¿Á[µ¶R VgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. ®ªs[²¶T ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ªy»R½ª«sVV, a][xtsQ, ZaPý x[tsQøª«sVV, @gjiõª«sWLiµR¶ùª«sVV, ª«sVÌÁÊÁµô¶ðR ª«sVV %dsÉÓÁ ©«sßá¿RÁV©«sV.
%slLi[¿ÁR ©«sª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
µk¶¬s ¸R¶WNRPV »R½ÌÁNRPV ®ªs[zqs NRPÉíÓÁ©«s bPL][ªy»R½ª«sVV, bPLRi:aRPWÌÁÌÁV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. LRixqsxmso ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2c3
»R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò. NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2 1/2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 5 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV.
»R½úNS©«sõª«sVV:c Boiled rice soaked in butter - milk & seasoned. @©«sgS ¿RÁÌýÁÍÜ[
ELRi¬sÀÁè F~gjiÀÁ©«s @©«sõª«sVV. ª«sV©¯[x¤¦¦¦LRiª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; úN]ª«so*©«sV ª«sXµô¶ðj ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; xqsª«sVxqsò ®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVVÌÁ©«sV
g]ÈíÁV©«sV; ªy»R½ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; Dxtsñ Qµ][xtsQªs« VVÌÁ©«sV, FyLi²R¶VL][giR ª«sVV, úgRix¤¦¦¦ßÓá %ds¬s¬s x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV;
®µ¶[x¤¦¦¦xmsoztsí Q, ÇÁhRiLRiµk¶zmsò, A¸R¶VVLRi*QXµô¶ðj , NS¼½, r¢ÅÁùª«sVV %ds¬s¬s gRiÌÁVgRi ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; gRiLji÷éßÔá {qsòQûÌÁNRP©«sVNRPWÌÁª«sVVgRi
©«sVLi²R¶V©«sV.
»R½gRiLRiª«sVV:c Tin. xqsLi. ª«sLigRi, LRiLigRi, z¤¦¦¦Li. ª«sLig`i, NRP¼½òÍÞ. Bµj¶ ¹¸¶VVNRP ˳ÁÏ W%sVÍÜ[ xmsoÈíÁV ÍÜ[x¤¦¦¦ª«sVV. µk¶¬s»][
gji®©sõÌÁV, Fyú»R½ÌÁV ¿Á[¸¶R VVµR¶VLRiV. C Fyú»R½ÌÁÍÜ[ ˳ÜÇ[ Á©«sª«sVV ¿Á[¸¶R VVµR¶VLRiV. LiVW Fyú»R½ÌÁÍÜ[ ª«sVÑêÁgRi xmsoÌÁVxqsV ¬sÌÁª«s
¸R¶VVLiÀÁ©«s NTPÌÁª«sVV xmsÈíÁNRPVLi²R¶ ¸R¶VVLi²R¶V©«sV. ¹¸¶[V %sµ³¶R \®ªsV©«s µ][xtsQª«sVVÌÁV NRPÌÁVgRiNRPVLi²R¶ AL][giR ù%sV¿RÁVè©«sV.
®ªs[Vx¤¦¦¦aSLi¼½, \|ms»R½ùaSLi¼½ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µk¶¬s»][ LSgji, LiVV»R½²ò ¶T Fyú»R½ÌÁNRPV NRPÎØLiVV ¿Á[¸¶R VVµR¶VLRiV. @LiµR¶V ª«sÌÁ©«s A
Fyú»R½ÌÁNRPV NTPÌÁª«sVV ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV µ][xtsQªs« VVÌÁV ÛÍÁ[NPR VLi²R¶ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. »R½gRiLRiª«sVV NRP²T¶¸R¶Vª«sVVgS ÛÇÁ[zqs ¹¸¶[V¿ÁÈíÁV
®ªs[LiR V\ZNP©«s©«sV »]²T¶gji©«s A ¿ÁÈíÁV¹¸¶VVNRPä NS¸R¶VÌÁV LSÌÁª«so; FsNRPV䪫s NS¸R¶VÌÁV NS¸R¶VV©«sV.
»R½gRiLRi ˳ÁÏ xqsøª«sVV:c Calx of tin. úNRPª«sVª«sVVgRi aRPVµô¶ðj ¿Á[zqs ¿Á[¸¶R VÊÁ²T¶©«s ª«sLigRi ˳ÁÏ xqsøª«sVV. ®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVVÌÁ©«sV,
ª«sVµ³¶R V®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV, \|ms»R½ùª«sVVÌÁ©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; aRPVNýPR ©«sxtsí Qªs« VV, úxms®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV, |qsgRiL][giR ª«sVV, »yxmsª«sVV, FyLi²R¶Vª«so,
úNTP%sVL][giR ª«sVV %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; %dsLRiùª«sXµô¶ðj ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; NRPxmsn ª«sVV, ORPQ¸¶R VL][giR ª«sVV, aS*xqs, aRPWÌÁ, ª«sª«sV©«sª«sVV, úxmsµR¶LRi
L][giR ª«sVV %ds¬s¬s F¡g]ÈíÁV©«sV;
A¸R¶VVLRi*QXµôð¶j , ÊÁÌÁª«sVV, %dsLRiùª«sVV, NSª«sVª«sVV, @gjiõµk¶zmsò, ÊÁVµô¶ðj ÊÁÌÁª«sVV, µ³y»R½V|qôsð^ LRiùª«sVV %ds¬s¬s gRiÌÁVgRi ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV;
@aRPVµô¶ðR , @xmsNRP* ª«sLigRi ˳ÁÏ xqsøª«sVV }qsª«s ª«sÌÁ©«s ªyLi¼½, ú˳ØLi¼½, aRPVNýPR ©yaRP©«sª«sVV , »yxmsª«sVV, NRPVxtsí vª«so, gRiVÌÁøª«sVV,
FyLi²R¶Vª«so, úxms®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV, F~NRPVäÌÁV, ªy»R½ª«sVV, xmsORPQªy»R½ª«sVV.
LRiNRP%ò sNSLRiª«sVV ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV ©«s®©s[NPR L][giR ª«sVVÌÁV gRiÌÁVgRiV©«sV. µ][xtsQªs« VVÌÁV gRiÌÁVgRiV©«sV. µ][xtsQ ¸R¶VVNRPò ª«sLigRi ˳ÁÏ xqsø
}qsª«sª«sÌÁ©«s gRiÖÁgji©«s %sNSLRiª«sVV©«sNRPV %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 Iµô¶j ®ªs[LRiV ¿ÁNRPä ¿RÁWLñiR ª«sVVÍÜ[ xqsª«sVª«sVVgRi NRPÌÁNRPLi²R¶ gRiÖÁzms
xmspÈÁNRPV ÛËÁ[®²¶»R½Vò ¿]xmsöV©«s 10c15 µj¶©«sª«sVVÌÁV xmso¿RÁVèN]©«s²R¶ª«sVV, 2 »y²T¶NS¸R¶V, DzqsLjiNS¸R¶V, NRPLRiNSä¸R¶V,
zmsxmsöÎÏÁ§þ %ds¬s ¿RÁWLñiR ª«sVV \|ms©«s ¿Ázmsö©«s %sµ³¶R ª«sVV©«s }qs%sLi¿RÁ²R¶ª«sVV. ª«sLigRi ˳ÁÏ xqsøxmso ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2 ®ªsVVµR¶ÌÁV
4 gjiLiÇÁÌÁ ª«sLRiNRPV.
»R½gjiLjizqs ¿ÁÈíÁV:c Cassia tora. xqsLi. ¿RÁúNRPª«sVLôiR , úxmsxmso©yõÈÁ, µR¶µR¶Xxmsn Võ z¤¦¦¦Li. ¿RÁNRPª«s²`¶, xmsªy²`¶. µk¶¬s¬s
»R½LiÛÉÁxmso ¿ÁÈíÁ¬s @LiµR¶VLRiV. µk¶¬s xqsª«sVWÌÁ LRixqsª«sVV ÛÍÁ[NPR NRPuy¸R¶Vª«sVV ¿Á[µ¶R V, NSLRiª«sVVgS ©«sVLi²R¶V©«sV. bdP»R½
\|ms»R½ùª«sVV©«sV, ZaPý x[tsQøªy»R½ª«sVV©«sV, bPÌÁöNRPVxtsí v©«sV, NRPxmsn ª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. ®µ¶[x¤¦¦¦NSLi¼½ ¬s¿RÁVè©«sV.
µk¶¬s ANRPV ÑÁgRiÈÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; N]µô¶j gRi %slLi[¿ÁR ©«sNSLji. µk¶¬s NRPuy¸R¶Vª«sVV µR¶Li»R½ª«sVVÌÁV ª«s¿RÁVè©«sxmsöV²R¶V ª«s¿Áè²R¶V
ÕÁ²ï¶R ÌÁ ÇÁ*LRiª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. LRixqsxmso ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 4 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ª«sLRiNRPV. NRPuy¸R¶Vxmso
®ªsW»yµR¶V 2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 6 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ¿]xmsöV©«s µj¶©«sª«sVV©«sNRPV lLiLi²R¶V xmspÈÁÌÁ ¬s¸R¶Vù©«sgRiV©«sV.
µk¶¬s ANRPVNRPV N]µô¶j gRi Aª«sVVµR¶ª«sVV ¿RÁLji%sV ®ªs¿RÁèÛÇÁ[zqs ©«sWLjiNRPÉíÓÁ©«s©«sV, Aª«sVVµR¶ª«sVVÍÜ[ µk¶¬s ANRPV©«sV D²T¶NTPLiÀÁ
©«sWLjiNRPÉíÓÁ©«s©«sV úª«sß᪫sVVÌÁV, ª«sVVLjiNTP úª«sß᪫sVVÌÁV ª«sW©«sV©«sV. µk¶¬s ®ªs[LiR V ¬sª«sVøNS¸R¶V LRixqsª«sVV»][ ©«sWLji xmspzqs©«s
»yª«sVLRi ª«sW©«sV©«sV. ANRPV ©«sWLji ¸R¶VV²T¶NTPLiÀÁ NRPÉíÓÁ©«s gRi²ï¶R ÌÁV »R½*LRigRi ÀdÁª«sVVxmsÉíÓÁ xmsgRiVÌÁV©«sV. µk¶¬s ANRPV©«sV ©«sÖÁzms
¾»½[®©sÉÔÁgRiÌÁV NRPVÉíÓÁ©«s¿][ÈÁ LRiVµô¶j ©«s ˳صR¶©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV.
µk¶¬s ANRPV©«sV ÀÁµR¶VNRPN]ÉíÓÁ Aª«sVVµR¶ª«sVV ¿RÁLji%sV ®ªs¿RÁèÛÇÁ[zqs µy¬s»][ NSxms²R¶ª«sVV ÛËÁÉíÓÁ NRPÉíÓÁ©«s Aª«sVªy»R½xmso ©¯xmsöVÌÁV
(gout), ©«s²R¶Vª«sVV ©¯zmsö, ª«sVÌÁVgRiV©¯zmsö, NUPÎÏÁþ©¯xmsöVÌÁV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. µk¶¬s ANRPVÌÁV NRPWLRiª«sLi²T¶ ¼½¬s©«s
ªy»R½ª«sVV, NRPxmsn ª«sVV, NRPVxtsí v, %sxqsLjiö, µR¶VLRiµR¶ÌÁV, F~NRPVäÌÁV, ª«sVWÌÁªyùµ³¶j , DÊÁV÷ LiVW L][giR ª«sVVÌÁ ¸R¶VLiµR¶V
xms´R¶ùª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. \|ms»R½ùª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. @gjiõµk¶zmsò ¬s¿RÁVè©«sV.
»R½gjiLjixqs %s»R½VòÌÁV:c Seeds of Cassia Tora. %ds¬s ¿RÁWLñiR ª«sVV ÛÍÁ[NPR NRPuy¸R¶Vª«sVV ªy»R½ª«sVV©«sV,
NRPxmsn ª«sVV©«sV, µR¶VLRiµR¶©«sV, NRPVxtísv©«sV, úNTP%sVL][giR ª«sVVÌÁ©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; NSLi¼½¬s¿RÁVè©«sV. ¿RÁWLñiR xmso ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2
®ªsVVµR¶ÌÁV 5 ÀÁ©«sõª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ª«sLRiNRPV. NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 5 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV.
µk¶¬s \¾»½ÌÁª«sVV LSzqs©«s ¿RÁLRiøL][gRiª«sVVÌÁV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
»R½²R¶ ¿ÁÈíÁV:c Grewia Elastica. xqsLi. µ³¶R ©«sõ©y, µ³¶R ©«sVª«sXOSQ, z¤¦¦¦Li. µ³y%sV©±s. µk¶¬s xmsÈíÁª«sgRiLRigS,
NSLRiª«sVVgS ©«sVLi²R¶V©«sV. µk¶¬s ¿ÁNRPä ÛÍÁ[NPR ANRPVLRixqsª«sVV ÛÍÁ[NPR NRPuy¸R¶Vª«sVV NRPxmsn ª«sVV, ªy»R½ª«sVVÌÁ©«sV LRiNRPNò Sxqs, FyLi²R¶V,
úxms®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVVÌÁ©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
LRixqsª«sVV ¹¸¶VVNRPä ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2c3 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò. NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V 2 1/2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 5
»R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV. µk¶¬s xmsLi²ý¶R V ¼½¸R¶VùgS, ª«sgRiLRiVgS ©«sVLi²R¶V©«sV. NRPxmsn , zms»R½ªò s« VVÌÁ©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
ª«sVÌÁÊÁµô¶ðR ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. N]µô¶j gRi ªy»R½ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
»R½²T¶ÀdÁLRi:cwet cloth.µk¶¬s¬s µ³¶R LjiLiÀÁ©«s ª«sßáVNRPV ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV; %sVNTPäÖÁ ªy»R½ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV;
ª«sVWú»R½NRPXú¿³ÁR ª«sVV, @gjiõª«sWLiµR¶ùª«sVV, \|ms»R½ùª«sVV, µR¶gæRiV ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV ©«s®©s[NPR L][giR ª«sVVÌÁ©«sV ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV.
»R½xmszqs ¿ÁÈíÁV:c Trophis Aspera. xqsLi. aSÆÜ[ÉØ, ˳ÁÏ W»R½ª«sXORPQ z¤¦¦¦Li. xqsx¤¦Ü[²y. µk¶¬s ¿ÁNRPä,
ANRPVLRixqsª«sVV, NRPuy¸R¶Vª«sVV ªy»R½ª«sVV µ][xtsQªs« VV, NRPxmsn ªy»R½ª«sVV, @¼½ryLRiª«sVV %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. LRixqsxmso ®ªsW»yµR¶V
xmspÈÁNRPV 2c3 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò. NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2 1/2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 5 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ª«sLRiNRPV.
»R½ª«sWÌÁª«sXORPQª«sVV:c Garcinia Xanthochymus. xqsLi. »R½ª«sWÌÁ, ¬dsÌÁ»yÌÁ, z¤¦¦¦Li. »R½ª«sWÌÁV.
@©«sgS xqsª«sVVúµR¶ ¼d½LRiª«sVV ¸R¶VLiµR¶V ÛÍÁ[¿Á²R¶V ©«sÌýÁ¬s ¸R¶WNRPVÌÁVgRiÌÁ ¿ÁÈíÁV. µk¶¬s¬s ÀdÁNRPÉÓÁ úª«sW©«sV @¬s ¸R¶VLiµR¶VLRiV. µk¶¬s
¿ÁNRPä, ÛÍÁ[NPR ANRPVLRixqsª«sVV, NRPuy¸R¶Vª«sVV ª«sgRiLRiVgRi ¼½¸R¶VùgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. ¿RÁÌÁVª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
NRPxmsn ª«sVV, ®ªs[Vx¤¦¦¦xmsoÊÁV÷, ªyxmso, »R½xmsª«sVV, r¡öéÈÁª«sVV %ds¬s¬s F¡g]ÈíÁV©«sV. %dsLRiùª«sXµô¶ðj ÊÁÌÁª«sVV ¬s¿RÁVè©«sV. ª«sVLji¸R¶VV
G²T¶ ¿ÁÈíÁV gRiVß᪫sVVÌÁV µk¶¬sNTP¬s gRiÌÁª«so. LRixqsxmso ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2c3 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò. NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V
xmspÈÁNRPV 2 1/2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 5 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV.
»R½ª«sVÌÁFyNRPVÌÁV:c Piper betel. Eng. Betel leaves. xqsLi. »yLiÊÁWÖÁ, ©ygRiª«sÖýÁ, ˳ÁÏ ORPQxmsú»y,
z¤¦¦¦Li. Fy©±s. ÀÁLRiV¿Á[µ¶R V, NSLRiª«sVV ¼d½zms LRiV¿RÁVÌÁV gRiÖÁgji¸R¶VVLi²R¶V©«sV; »R½ª«sVÌÁFyNRPVÌÁV ÛÍÁ[»½R %s, ª«sVVµj¶Lji©«s%s,
xmsLi²T¶LiÀÁ©«s%s, µR¶OTPQßá ®µ¶[aPR xmso%s (µR¶ÎÏÁxqsLjigRi N]µô¶j gRi ©«sÌÁVxmso gRiÖÁgji¸R¶VVLi²R¶V©«sV) ÊÁLigSÎØ ®µ¶[aPR xmso%s (@©«sgS
NSLSNTP×ÁþNTP ª«soxms¹¸¶WgjiLi¿Á[%s) @©«sV ÛËÁ³ µ[ ¶R ª«sVVÌÁV gRiÌÁª«so. ®ªsVVµR¶ÈÁ 3 LRiNRPª«sVVÌÁV©«sWõ KxtsQµ³]x[ms¹¸¶WgRiª«sVV©«sNRPV©«sV
»yLiÊÁWÌÁª«sVV©«sNRPV©«sV ª«soxms¹¸¶WgjiLi¿RÁª«sÛÍÁ©«sV.
©¯[ÉÓÁ ÑÁgRiÈÁ, µR¶VLæiR Liµ³¶R ª«sVV, ZaPý x[tsQøª«sVV, ªy»R½ª«sVV, gRiVLi®²¶ÌÁÍÜ[ ˳ØLRiª«sVV, LRixqsµ][xtsQªs« VV, @ÒÁLñiR ª«sVV %ds¬s¬s
ËÜ[g]ÈíÁV©«sV; %dsLRiùª«sVV©«sNRPV ®ªs[²¶T ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV; %slLi[¿ÁR ©«sª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; xqsª«sVbdP»][xtsñ Qªs« VLiVV©«s%s; %sVNTPäÖÁ
xqsLi»][xtsQª«sVV ¬s¿RÁVè©«sV; ANRPÖÁ ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV, F~ÈíÁNRPV, x¤¦¦¦XµR¶¸R¶Vª«sVV©«sNRPV, ÊÁVµô¶ðj NTP ÊÁÌÁ%sV¿RÁVè©«sV; ÇìØxmsNRP aRPNTP¬ò s
|¤¦¦¦ÀÁèLi¿RÁV©«sV. »yÇØ xmsLRi¿RÁV©«sV. r¢ÅÁùª«sVV¬s¿RÁVè©«sV.
®µ¶[x¤¦¦¦ª«sVVÍÜ[ ©«sVLi®²¶²T¶ µR¶Vxtsí Q xmsµyLóiR ª«sVVÌÁ©«sV ¼d½zqs®ªs[¸¶R VV©«sV; µR¶Li»R½ªy»R½ª«sVV©«sV »R½gæjiLi¿RÁV©«sV; ZaPý x[tsQøµyx¤¦¦¦ª«sVV
©«sßá¿RÁV©«sV; g]Li»R½VNRP©«sV, L]ª«sVVø©«sV aRPVú˳ÁÏ xmsLRi¿RÁV©«sV; µR¶gæiR V ©«sßá¿RÁV©«sV; ÒÁLñiR ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. »R½ª«sVÌÁFyNRPVÌÁV ©«s%sVÖÁ
ª«sVVµô¶R xmsoúlLiª«sWµR¶ÌÁ \|ms©«s ®ªs[¸¶R VV¿RÁVLi²T¶©«s ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV. »R½ª«sVÌÁFyNRPVÌÁV ®ªs¿RÁèÛÇÁ[zqs ¼d½zqs©«s LRixqsª«sVV ÇÁ*LRiª«sVV©«sV,
µR¶gæiR V©«sV, ZaPý xt[ sQøª«sVV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 1/2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 1 1/2 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ª«sLRiNRPV. ANRPVÌÁ LRixqsª«sVV©«sV NRPLi²ý¶R ÍÜ[ zmsLi²T¶©«s
®©s[ú»R½L][giR ª«sVVÌÁV, lLi[ÒÁNRPÉÓÁ %ds¬s¬s ËÜ[g]ÈíÁV©«sV; A LRixqsª«sVV ÍÜ[xmsÖÁNTPÀÁè©«s ®ªsVµR¶²R¶V gRiÉíÓÁ xms²R¶²R¶ª«sVV©«sV,
NS®ªsWú®µ¶[NPR ª«sVV©«sV @ßá¿RÁV©«sV; A LRixqsª«sVVÍÜ[ ¾»½[®©s gRiÖÁzms LiVVÀÁè©«s µR¶gæiR VÌÁV, ZaPý x[tsQøª«sVV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
®ªsW»yµR¶V \|ms úxmsNSLRiª«sVV, »]²R¶ª«sV©«sV Aª«sVVµR¶ª«sVVÍÜ[ ª«sVVLiÀÁ ÕÁ²ï¶R ÌÁ Axqs©«sª«sVV©«s Çܬszms©«s %slLi[¿ÁR ©«sª«sVV
ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ANRPVÌÁV ®ªs¿RÁèÛÇÁ[zqs Aª«s©«sW®©s ¿RÁLji%sV NRPÉíÓÁ©«s g]Li»R½VNRP xmsoLi²R¶V ¬sª«sVø×ÁLi¿RÁV©«sV. %sVLji¸R¶Vª«sVVÌÁ»][
ANRPVÌÁV ©«sª«sVÖÁ ¼½¬s©«s {qsòQûÌÁNRPV xqsLi»y©«sª«sVV NRPÌÁVgRiVNRP¸R¶VVLi²R¶V©«sV gS¬s gRiLS÷éaPR ¸R¶Vª«sVV (Ovaries)NRPV ÇÁÊÁV÷
ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV,
ANRPVÌÁ LRixqsª«sVV ÕÁ²ï¶R ÌÁ µR¶gæiR V, ORPQ¸¶R V, ZaPý x[tsQøª«sVV, ÇÁ*LRiª«sVV %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
%ds¬s LRixqsª«sVVÍÜ[ N]µô¶j gRi NRPxqsWòLji gRiÖÁzms LiVVÀÁè©«s @xmsryøLRiª«sVV (Hysteria) ªy»R½ª«sVVÌÁV, xqs¬sõFy»R½ª«sVVÌÁV
x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV. ANRPVÌÁNRPV Aª«sVVµR¶ª«sVV ¿RÁLji%sV ®ªs¿RÁèÛÇÁ[zqs L]ª«sVVøQ\|ms©«s ANRPV%dsVµR¶ ANRPV©«sV µR¶ÎÏÁxqsLigRi ®ªs[zqs©«s
ÕÁ²ï¶R ÌÁµR¶gæiR V, ª«sgRiLRiVö @ßá¿RÁV©«sV NRPV²T¶úxmsNRPä ¿RÁLiNRPúNTPLiµR¶ @ÈýÁV®ªs[zqs©«s A úxmsNRP䩯zmsö, NSLêiR ª«sVV gRiÉíÓÁxms²R¶²R¶ª«sVV
®ªsVVµR¶ÌÁgRiV NSLêiR xmso L][giR ª«sVVÌÁV ª«sW©«sV©«sV; {qsòQûÌÁ ¿RÁ©«sVõÌÁ\|ms©«s ®ªs¿RÁèÛÇÁ[zqs ®ªs[zqs©«s FyÌÁV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV;
»R½ª«sVÌÁFyNRPV ¼d½gRi, ®ªs[ÎÁÏ §þ:c Roots of betel leaf plant. %ds¬s ¿RÁWLñiR ª«sVV @¼½ª«sVµ³¶R VLRixmso
¿RÁWLñiR ª«sVV xqsª«sVª«sVVgRi gRiÖÁzms ¾»½[®©s»][ ¬sÀÁè©«s µR¶gæiR VÌÁV aRP%sVLi¿RÁV©«sV. C ®ªs[LiR V©«sV ©«sª«sVÖÁ EÈÁú%sVLigji©«s
NRPLihRixqs*LRiª«sVV ËØgRiVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. FyhRiNRPVÌÁV, ©yÈÁNRPVÌÁV µk¶¬s ©«sVxms¹¸¶WgjiLi¿RÁ µR¶gji ¸R¶VVLi²R¶V©«sV.
»R½LRiVªyßÓá, @©«sõª«sVV, ¿yLRiV :c Rice Cunjee acid. INRP aRPVú˳ÁÏ \®ªsV©«s NRPVLi²R¶ÍÜ[ gRiLiÑÁ
µj¶©«sµj¶©«sª«sVV F¡¸R¶VV¿RÁVLi²R¶V©«sµj¶; @©«sgS úxms¼½µj¶©«sª«sVV ¬sÌÁª«s¸R¶VV©«sõ N]Li»R½ gRiLiÑÁ¬s ¼d½zqs ®ªs[zqs úN]»R½gò iR LiÑÁ
F¡¸R¶VV¿RÁVLi²T¶©«s xmsoÖÁ¸R¶VV©«sV. µk¶¬sÍÜ[ úxms¼½µj¶©«sª«sVV LSú»R½VÌÁ¸R¶VLiµR¶V @ª«sxqsLRi\®ªsV©«sLi»y ¸R¶V©«sõª«sVV©«sV ®ªs[¸¶R VV¿RÁW
ª«sVLRiV©y²R¶V ª«soµR¶¸R¶Vª«sVV A ¸R¶V©«sõª«sVV©«sV zmsLi²T¶ ¼d½zqs @LiµR¶VÍÜ[ NSª«sÌÁzqs©«sLi»R½ »R½LRiªyßÓá ¾»½[ÈÁ©«sV ¿Á[Lij èN]¬s,
@LiµR¶VÍÜ[ ª«sVÑêÁgRi ÛÇÁ[Lij ègS¬s, ¿Á[LiR èNRPgS¬s ª«soxms¹¸¶WgjiLi»R½VLRiV.
Bµj¶ ®ªs[Vx¤¦¦¦aSLi¼½¬s, \|ms»R½ùaSLi¼½¬s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µyx¤¦¦¦ª«sVV, »yxmsª«sVV, úaRPª«sV©«sV, @ßá¿RÁV©«sV. ÇÁhRiLRiµk¶zmsò¬s,
aRPLkiLRixmsoztsí Q¬s, ÊÁÌÁª«sVV©«sV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ¬sNSäNRP »R½»R½*ª«sVV gRiÌÁªyLjiNTP %sVNTPäÖÁ @©«sVNRPWÌÁª«sVVgS ©«sVLi²R¶V©«sV.
®ªs[xqs%s NSÌÁª«sVLiµR¶V %sVNTPäÖÁ AL][giR ùª«sVVgS ©«sVLi²R¶V©«sV. N]LiµR¶LRiV LiVW zmsLi²T¶¬s @©«sõª«sVVÍÜ[ ª«sVLiÀÁ©«sW®©s,
xms¿RÁèÎÏÁþ»][ xmso¿RÁVèN]¬s©«s ÊÁÌÁª«sVV, xmsoztsí Q, AL][giR ùª«sVV©«sV gRiÌÁVgRi ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. »R½LRiªyßÓáÍÜ[ LRixqsª«sLæRiª«sVVÌÁV ¿Á[Lij è
NSÀÁ©«s ¿yLRiV LRiVÀÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. \|ms©«s ¿Ázmsö©«s gRiVß᪫sVVÌÁV gRiÖÁgji¸R¶VVLi²R¶V©«sV.
¼½Ljizqs Aª«soFyÌÁV :c Aª«soFyÌÁV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
»R½LRiVÊÁWÇØ:c Citrallus Valgaris, Cucurbita Citrallus. Eng. Water
melon. xqsLi. NRPXxtñsQÕÁd ÇÁ, DLS*LRiV, z¤¦¦¦Li. »R½LRiW÷ÇÞ, »R½LRiÊÁWÇØ. Bµj¶ |msµô¶R xmso¿RÁèxmsLi²R¶V, gRiVLiú²R¶ª«sVVgS ®\ ©s©«s,
N][ÌÁgRi\®©s©«s ©«sVLi²R¶V©«sV; \|ms©«s ANRPVxms¿RÁè ¾»½ÌÁVxmsoª«sV¿RÁèÌÁV gRiÖÁgji ©«sV©«sõgRi ©«sVLi²R¶V©«sV;
µk¶¬sÍÜ[¬s %s»R½VòÌÁV ©«sÌýÁ\lgi©«s©«sV, FsúLRigRi\®©s©«s, ¾»½ÌýÁgRi\®©s©«s ©«sVLi²R¶V©«sV; µk¶¬sÍÜ[ gRiVLiÇÁÙ FsúLRigRi\®©s©«s, gRiVÍØÕÁ xmsoª«so*
LRiLigRiV\®©s©«s, ¾»½ÌýÁgRi\®©s©«s ©«sVLi²R¶V©«sV. µk¶¬sÍÜ[ @µ³¶j NRPª«sVVgRi ¬dsLRiVLi²R¶V©«sV; ¼½¸R¶VùgRi, ¿RÁÌýÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. ¿RÁÌÁª«s ÛÇÁ[zqs
¬dsLRiV|msÈíÁV©«sV. µk¶¬s ÍÜ[¬s ¬dsÎÏÁ§þ ÛÍÁ[NPR LRixqsª«sVV ®ªs[xqs%s NSÌÁª«sVVÌÁÍÜ[ FsLi²R¶®ªs[ÎÁÏ xmso¿RÁVèN]©«sVÈÁNRPV %sVNTPäÖÁ
@©«sVNRPWÌÁª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
µyx¤¦¦¦ª«sVV ©«sßá¿RÁV©«sV; ª«sWLæS¸R¶Wxqsª«sVV©«sV, ÊÁ²R¶ÖÁNRP©«sV; µ][xtsQ ÇÁ*LRiª«sVVÍÜ[ µk¶¬s¬s ÍÜ[xmsÖÁNTPÀÁè©«s NRP²R¶VxmsoÍÜ[ xmsoLi²R¶V
NS¬s¸R¶VùµR¶V; \|ms»R½ùª«sVV ¹¸¶VVNRPä¼d½úª«sª«sVV©«sV, LRiNRPòªs« VVÍÜ[¬s @¼½®ªs[²¶T ¬s @ßá¿RÁV©«sV; ª«sVWú»R½ª«sVV gS%sLi¿RÁV©«sV;
xmsÌÁV¿RÁ¬s LRiNRPªò s« VV©«sV xmsÌÁV¿RÁ¬s ZaPý xt[ sQøª«sVV©«sV xmsoÉíÓÁLi¿RÁV©«sV; aRPLkiLRiª«sVV ©«sÌýÁÊÁ²R¶ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; \|ms»R½ù ÇÁ*LRiª«sVV©«sV
©«sßá¿RÁV©«sV; FsLi²T¶©«s ®µ¶[x¤¦ ¦ª«sVV gRiÌÁªyLjiNTP¬s, DxtñsQ»½R »R½*ª«sVV gRiÌÁªyLjiNTP¬s ®µ¶[x¤¦¦¦ª«sVV©«sV ª«sVLiÀÁzqsó ¼½ÍÜ[ ©«sVLi¿RÁV©«sV.
®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV©«sNRPV FyÌÁ»][²¶R ©«sV, \|ms»R½ùª«sVV©«sNRPV ÀÁLi»R½xmsLi²R¶V xmsoÌÁVxqsV»][²¶R ©«sV B%sV²T¶è©«s ®ªs[VÌÁV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ª«sVWú»R½xmso
xqsLiÀÁÍÜ[¬s LS¼½¬s NRPLRigjiLi¿RÁV©«sV; ÇÁÌÁVÊÁV ÛÍÁ[NPR ªy»R½»R½*ª«sVV gRiÌÁªyLji ¾»½ÌýÁµR¶ÊÁ÷NRPV. F~ÈíÁNRPV ©«sxtsí Qªs« VV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 ¾»½[®©s, 2 xmsLi¿RÁµyLRi, 3 gRiVÌÁNRPLiµR¶V µk¶¬s %s»R½VòÌÁNRPV xmsLi²R¶V gRiVß᪫sVV gRiÖÁgji¸R¶VVLi²R¶V©«sV.
»R½ÌÁLiÈÁVN]¬s ryõ©«sª«sVV ¿Á[¸¶R VVÈÁ:c @˳ÁÏ ùLigRi©«s ryõ©«sª«sVV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
»R½ÌÁgRi²R¶ gRiVß᪫sVV :c Pillow. Bµj¶ ®ªsV»R½gò S ©«sVLi²R¶ª«sÛÍÁ©«sV. LRiNRPò úxmsªyx¤¦¦¦ª«sVV©«sNRPV @©«sVNRPWÖÁLi¿RÁV©«sV.
»R½ÌÁú¼½xmsöV, »R½ÌÁ©¯zmsö¬s aSLi¼½Lixms ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. xqsVÅÁ¬súµR¶ ¬s¿RÁVè©«sV; AL][giR ùª«sVV gRiÌÁVgRi ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
»R½ÌÁFygRi:c Turban. bPLRixqsV=©«sNRPV ®ªs[²¶T ¬s¿RÁVè©«sV. ª«sV©¯[ÍØý xqsª«sVV gRiÌÁVgRi ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; bPL][ªy»R½ª«sVV
x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV; »R½ÌÁ®ªsLiúÈÁVNRPÌÁNRPV ÊÁÌÁª«sVV©«sV, ©«sÌÁVxmso©«sV B¿RÁVè©«sV; bdP»R½ÌÁª«sVV©«sV, FsLi²R¶®µ¶ÊÁ÷©«sV »R½zmsöLi¿RÁV©«sV;
NRPLi²ý¶R NRPV ¿RÁÌÁª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; NS¬s %sVNTPäÖÁ ˳ØLRi\®ªsV©«sµj¶gRi ©«sVLi²R¶ gRiW²R¶µR¶V.
»R½%sVø ú%sVLigRi²R¶ª«sVV ª«sÌÁ©«s F~ÈíÁNRPV, ª«sVVLi»R½gRiVLi®²¶(Heart)NRPV ©«sxtsí Qªs« VV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; x¤¦¦¦Xúµ][giR ª«sVV xmsoÈíÁV©«sV.
»yLiÛËÁ[ÌÁV:c Tortoise flesh of. xqsLi. NRPWLRiø, NRP¿RÁèéxms. µk¶¬s ª«sWLixqsª«sVV ¿RÁª«sVVLRiVgRiÖÁgji
LRiVÀÁgS©«sVLi²R¶V©«sV. gRiVLRiV»R½*ª«sVV, %dsLRiùª«sXµô¶ðj ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; \|ms»R½ùª«sVV ©«sßá¿RÁV©«sV. A¸R¶VVLRi*QXµôð¶j ¬s¿RÁVè©«sV.
\|ms»R½ùª«sVV©«sV ÛÇÁ[¸¶R VV©«s%s N]LiµR¶LRiLiµR¶VLRiV. µk¶¬s úgRiV²ý¶R V DxtñsQª«sVV, gRiVLRiV»R½*ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
µk¶¬sNTP %sLRiVgRiV²R¶V ¸R¶Vª«s OSQLiR ª«sVV. »yÛËÁ[ÉÓÁ úgRiV²ï¶R VÍÜ[¬s ¿RÁLiµR¶ª«sWª«sV (xmsÀÁè©«sµj¶) xqsVª«sWLRiV 1 »R½VÌÁLi ¹¸¶V»R½Vò.
Fyª«soZaP[LiR V gS¬s, @LôiðR Fyª«so ZaP[LiR VgS¬s Aª«soFyÌÁÍÜ[ ®ªs[zqs LiVV¿RÁVè¿RÁVLi²T¶©«s µR¶gæiR VÌÁV ¬sª«sVø×ÁLi¿RÁV©«sV. µk¶¬s ÀÁxmsö©«sV
˳ÁÏ xqsøª«sVV ¿Á[zqs, Aª«sVVµR¶ª«sVVÍÜ[gS¬s, N]ÊÁ÷Lji ©«sW®©sÍÜ[gS¬s NRPÖÁzms úªy¸R¶VV¿RÁVLi²T¶©«s NRPVLRiVxmsoÌÁV, úª«sß᪫sVVÌÁV,
¿RÁLRiøL][giR ª«sVVÌÁV F¡ª«so©«sV.
»yÉÓÁNRPÌÁNRPLi²R¶:c Sugar Candy of Palmyra plant. Bµj¶ gRiLiú²R¶LiVVxqsVNRP ª«sÛÍÁ©«sVLi²T¶. N]µô¶j gRi
FsúLRiLRiLigRiV gRiÖÁgji¸R¶VVLi²R¶V©«sV. Bµj¶ %sVNTPäÖÁ ®ªs[Vx¤¦¦¦aSLi¼½, \|ms»R½ùaSLi¼½ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ZaPý x[tsQøª«sVVÌÁ©«sV, µR¶gæiR VÌÁ©«sV
x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV.
%dsLRiùxmsoztísQ, ®µ¶[x¤¦¦¦xmsoztsí Q, ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. BLiúµj¶¸R¶V ©«sxtsí Qªs« VV NRPÈíÁVÈÁNRPV B¿RÁVè KxtsQµ¶³R ª«sVVÌÁÍÜ[ µk¶¬s¬s
Dxms¹¸¶WgjiLi¿RÁVÈÁ ª«sVLiÀÁµj¶.
»yÉÓÁ¾»½[giR ÌÁV:c Edible sprouts of palmyra fruit.C ¾»½[giR ÌÁV NSÖÁègS¬s, »R½LixmsÈÁ ®ªs[zqsgS¬s
¼½©«sª«sÛÍÁ©«sV. LRiVÀÁgS©«sVLi²R¶V©«sV. ÊÁÌÁª«sVV, xmsoztsí Q, %dsLRiùª«sXµô¶ðj ¬s¿RÁVè©«sV. ANRPÖÁËص³¶R ©«sV aRP%sVLixmsÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
%slLi[¿ÁR ©«sNSLji. \|ms»R½ùª«sVV, gRiVLRiV»R½*ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 ÛËÁÌýÁª«sVV, 2 ®©sLiVVù.
»yÉÓÁxmsLi²R¶V :c Palmyra fruit. A¥¦¦¦LRiª«sxqsVòª«so. úNTP%sVL][giR ª«sVV, NRPVxtísv, LRiNRPò \|ms»R½ùª«sVV %ds¬s ©«sßá¿RÁV©«sV.
ªy»R½ª«sVV, \|ms»R½ùª«sVV, ZaPý x[tsQøª«sVV %ds¬s¬s úxmsN][zmsLixmsÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. LRiNRPªò s« VV©«sV, aRPVNýPR ª«sVV©«sV ª«sXµô¶ðj ËÜLiµj¶Li¿RÁV©«sV.
gRiVLRiV»R½*ª«sVV©«sV, @gjiõª«sWLiµR¶ùª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. @¼½ª«sVWú»R½ª«sVV, »R½LiúµR¶, ®©s[ú»R½ L][giR ª«sVV ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV L][giR ª«sVVÌÁ©«sV
ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 NRP²R¶VgRiV, 2 ÕÁ¸R¶Vùª«sVV, 3 F~gRi²R¶xmsLi²R¶V, 4 %sVLji¸R¶Vª«sVVÌÁV.
»yÉÓÁ ÛËÁÌýÁª«sVV:c Jaggery made of Palmyra toddy. µk¶¬s¬s xqsV©«sõxmso NRPÌýÁV»][ ª«sLi²R¶VµR¶VLRiV;
N]µô¶j gRi ªyxqs©«sgRiV©«sV, ®ªsgRiÈÁVgRiÌÁ ¼d½zmsLRiVÀÁ gRiÖÁgji¸R¶VVLi²R¶V©«sV. ªy»R½ª«sVV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
úNTPª«sVVÌÁ©«sV, GÖÁNRP Fyª«sVVÌÁ©«sV ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV. N]¬sõ ¸R¶°xtsQµ¶³R ª«sVVÌÁÍÜ[ ®ªs[¸¶R VVµR¶VLRiV. F¡»R½V »yÉÓÁÛËÁÌýÁª«sVV úZaP[xtsí Qªs« VV.
xmsaRPVª«soÌÁNRPV ®ªs[¸¶R VV ª«sVLiµR¶VÌÁÍÜ[ »R½LRiV¿RÁV ªy²R¶VµR¶VLRiV. µk¶¬s¬s ª«sLi²T¶ xmsLi¿RÁµyLRi ¿Á[¸¶R VVµR¶VLRiV. ryLSLiVVNRPW²R¶
¼d½¸R¶VVµR¶VLRiV.
»yÉÓÁ¸R¶WNRPV %sxqs©«sNRPúLRi :cPalmyra leaf fan. µk¶¬s¿Á[ %dsª«sÊÁ²T¶©«s gSÖÁ ú¼½µ][xtsQªs« VVÌÁ©«sV aRP%sVLixms
ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ¿RÁÌýÁgRi, ª«sV©¯[x¤¦¦¦LRiª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; aS*xqs©«sV, »yxmsª«sVV, ¿RÁª«sVÈÁ ©«sßá¿RÁV©«sV. ª«sV©«sxqsV=©«sNRPV ÊÁVµô¶jð ¬s
A©«sLiµR¶ %sV¿RÁVè©«sV.
DÊÁV÷L][giR ª«sVV, NRPVxtsí v, {msý x¤¦¦¦ (Enlagrement of spleen), xmsoLSßá %slLi[¿ÁR ©«sª«sVVÌÁV,
¬dsÎÏÁþ%slLi[¿ÁR ©«sª«sVVÌÁV %ds¬s¬s ª«sW©«sVö©«sV. %s»R½VòÌÁÍÜ[¬s xmsxmsöVµj¶¬s©«s ª«sV¾»½òNPR ä ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. A xmsxmsöV©«sV ¾»½[®©s»][
@LRigRiµk¶zqs NRPLiÉÓÁÍÜ[ ÛËÁÉíÓÁ©«s ®©s[ú»R½ L][giR ª«sVVÌÁV ¬sªyLRiß᪫sVgRiV©«sV. µk¶¬s \|ms ÛËÁLRi²R¶V N]µô¶j gRi NSÖÁè ¿RÁWLñij LiÀÁ ªy²R¶VNRP
¿Á[¸¶R V©«sgRiV©«sV.
µk¶¬s \|ms ÛËÁLRi²R¶V ÛÍÁ[NPR |ms¿RÁVèÌÁ NRPuy¸R¶V\®ªsV©«s©«sV ªy²R¶µR¶gji¸R¶VVLi²R¶V©«sV. ¿RÁWLñiR xmso ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 3 ®ªsVVµR¶ÌÁV 6
ÀÁ©«sõª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV. NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V 2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 5 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ¿]xmsöV©«s µj¶©«sª«sVV©«sNRPV
lLiLi²R¶VxmspÈÁÌÁ ¬s¸R¶Vù©«sgRiV©«sV. ©«s²R¶Vª«sVV úNTPLiµj¶ @ª«s¸R¶Vª«sª«sVVÌÁNRPV ÇÁÊÁV÷ ¿Á[¸¶R VV©«sV. %slLi[¿ÁR ©«sÊÁµô¶ðR ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 ¾»½[®©s, 2 xmsLi¿RÁµyLRi.
»y²T¶ ¿ÁÈíÁV:c Terminalia Bellerica. Eng. Belleric myrobalan tree. xqsLi.
NRPÖÁª«sXORPQ, %sÕ³Ád »R½NTP, z¤¦¦¦Li. ÊÁ|¤¦¦¦²y. µk¶¬s¬s »yßÓá ¿ÁÈíÁ¬s¸R¶VV ©«sLiµR¶VLRiV. µk¶¬s ¿ÁNRPä ÛÍÁ[NPR ANRPVLRixqsª«sVV N]µô¶j gRi
¿RÁÌÁª«sÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ¬dsLRixqsª«sVV©«sV ËÜ[g]ÈíÁV©«sV. NSxqsL][giR ª«sVV, ®©s[ú»R½L][giR ª«sVV %ds¬s¬s aRP%sVLixms ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
%sVNTPäÖÁ ÇÁhRiLRiª«sXµôð¶j ¬s¿RÁVè©«sV. LRixqsª«sVV ¹¸¶VVNRPä ®ªsW»yµR¶V 2c3 »R½VÌÁª«sVVÌÁ¹¸¶V»R½Vò. µk¶¬s úª«sW©«sVÍÜ[©s« VLi²T¶ ®ªs²R¶ÛÍÁ²T¶
ÑÁgRiVLRiV \®ªsV©«sxmso ª«s¼½òª«sÛÍÁ ®ªsÌÁVgRiV©«sV.
»yª«sVLRi gjiLiÇÁÌÁV :c Seeds of lotus. xqsLi. xmsµR¶øÕdÁÇÁ z¤¦¦¦Li. NRPª«sVÍØ gRiÉíØ, ©«sÌýÁgRi gRiVLiú²R¶ª«sVVgRi
N]¬sõN][ÌÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. %ds¬sNTP LRiLiúµ³¶R ª«sVVÌÁV ®ªs[zqs µyLRiª«sVV©«sNRPV úgRiVÀÁè ª«sWÖÁNRPgS µ³¶R LjiLi»R½VLRiV. ˳ÁÏ gRiª«sµR¶÷éNPR VòÌÁV,
\®ªsxtsñ Qªs« oÌÁV©«sV xmsµyøQORPQªs« WÖÁNRP»][ ÇÁxmsª«sVV ¿Á[¸¶R VVµR¶VLRiV. LiVW gjiLiÇÁÌÁV ª«sgRiLRiV, ¿Á[µ¶R V, ¼d½zms LRiV¿RÁVÌÁV
gRiÖÁgji¸R¶VVLi²R¶V©«sV.
¿RÁÌÁª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. @gjiõ µk¶zmsò¬s¿RÁVè©«sV. ª«sVÌÁÊÁµô¶ðR ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. {qsòQûÌÁNRPV gRiLRi÷éªs« VV ¬sÌÁVxmso©«sV. LRiNRPò zms»R½ªò s« VV, ¿RÁLôji,
»yxmsª«sVV %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. %dsLRiùª«sXµô¶ðj ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. NRPxmnsª«sVV, ªy»R½ª«sVV %ds¬s¬s |¤¦¦¦ÀÁèLi¿RÁV©«sV.
»yª«sVLRi »R½WLi²ýR¶V :c Films of the lotus. xqsLi. ª«sVù©yÎÏÁ. ¼d½zms, ª«sgRiLRiV, ¿Á[µ¶R V LRiV¿RÁVÌÁV
gRiÖÁgji¸R¶VVLi²R¶V©«sV. ¿RÁÌÁVª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, xqsó ©«sùª«sVV©«sV ª«sXµô¶ðj ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. LRiNRPò \|ms»R½ùª«sVV, »yxmsª«sVV, ª«sVWú»R½NRPXú¿³ÁR ª«sVV
x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV. %slLi[¿ÁR ©«s ÊÁµô¶ðR ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
»y
»yª«sVLRi xmsoª«so*:c Flower of do.xqsLi. xmsµR¶ø, NRPª«sVÌÁ. Bµj¶ ¿RÁÌÁª«s ¿Á[¸¶R VV©«sV; LRiNRPò zms»R½ªò s« VV, µR¶zmsö,
»yxmsª«sVV, LRiNRPµò ][xtsQª«sVV, %sr¡öéÈÁª«sVV. %sxtsQªs« VV, %sxqsLjiö %ds¬s¬s ¬sª«sLjiLò i¿RÁV©«sV. ®µ¶[x¤¦¦¦ª«sVV©«sNRPV NSLi¼½ ¬s¿RÁVè©«sV.
»yª«sVLSNRPV %sxqsòLji:c Lotus leaf platter. xmsÀÁè»yª«sVLSNRPVÍÜ[ ˳ÜÇ[ Á©«sª«sVV z¤¦¦¦»R½ª«sogRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
ªy»R½ª«sVV©«sV, ÇÁ*LRiª«sVV©«sV, @gjiõª«sWLiµR¶ùª«sVV gRiÌÁVgRiÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. FsLi²T¶©«s ANRPV @©«sVNRPWÌÁª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
»yúª«sVª«sVV:c Cuprum. Eng.Copper.xqsLi. »yúª«sV, ®ªs[ýV¿RÁèé, ª«sVVÅÁ, z¤¦¦¦Li. »yLiËØ. @©«sgS LSgji;
¼d½zms, ®ªsgRiÈÁV. ¿Á[µ¶R VgRiÖÁgji ¸R¶VVLi²R¶V©«sV. ªy»R½ª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. Dxtsñ Qªs« VV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ¿RÁLôij , %sµyx¤¦¦¦ª«sVV,
|\ ms»R½ùª«sVV %ds¬s¬s ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV. ®©s[ú»R½L][giR ª«sVVÌÁ©«sV ËØgRiV¿Á[¸¶R VV©«sV, úª«sß᪫sVVÌÁ ª«sW©«sVö©«sV. µk¶¬s NTPÌÁª«sVV
ª«sª«sV©«sª«sVV©«sV NRPÌÁVgRi ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
»yúª«sV ˳ÏÁxqsøª«sVV:c Calx of copper. aRPVµô¶ðR »yúª«sV ˳ÁÏ xqsø}qsª«sª«sÌÁ©«s %slLi[¿ÁR ©«sª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µR¶gæiR VÌÁ©«sV
ËÜ[g]ÈíÁV©«sV. aRPWÌÁ©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
gRiVÌÁøª«sVVÌÁV, FyLi²R¶Vª«so, xmsLjißت«sVaRPWÌÁ, úNTP%sVL][giR ª«sVV, NRP²R¶VxmsoÍÜ[ ÊÁÌýÁ, NRPVxtsí v, DµR¶LRiL][giR ª«sVV, xmsÌÁV%sµ³¶R ª«sVVÌÁgRiV
úª«sß᪫sVVÌÁV, ZaPý x[tsQøª«sVV, ªy»R½ª«sVV, ÇÁ*LRiª«sVV, ªyLi¼½, ª«sVWÌÁªyùµ³¶j , úxms®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV, bPL][L][giR ª«sVV, FsNTPäÎÏÁ§þ, aS*xqs,
NSxqsÌÁV, ªyxmso, »R½LiúµR¶, ú˳ÁÏ ª«sV, ª«sVWLRièé, @¼½ryLRiª«sVV, ORPQ¸¶R V ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV @®©s[NPR @ryµ³¶R ùL][giR ª«sVVÌÁ©«sV
x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV.
@gjiõµk¶zmsò¬s, AL][giR ùª«sVV©«sV B¿RÁVè©«sV. ®ªsW»yµR¶V1 ®ªsVVµR¶ÌÁV 2 gRiVLiÇÁÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV. úNRPª«sVª«sVVgRi aRPVµô¶ðj ˳ÁÏ xqsøª«sVV
¿Á[¸¶R VÊÁ²T¶©«s »yúª«sV ˳ÁÏ xqsø }qsª«sª«sÌÁ©«s ª«sª«sV©«sª«sVV, %slLi[¿ÁR ©«sª«sVV, xqsLi»yxmsª«sVV, ª«sVWLRièé, ú˳ÁÏ ª«sV, ®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV, FyNRPª«sVV
(®µ¶[x¤¦¦¦ª«sVV µ][xqsxmsLi²R¶V xmsgjiÖÁ©«sÈÁVÌÁ xmsgRiVÌÁÈÁ), aRPVNýPR ORPQ¸¶R Vª«sVV, µ_LRi÷éÌÁùª«sVV %ds¬s¬s gRiÌÁVgRiÛÇÁ[zqs A¸R¶VVOUPQß᪫sVV
ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
BLiµR¶VNRPV %sLRiVgRiV²R¶V @²R¶%sµ³y©«sùª«sVV (¬sª«sLji µ³y©«sùª«sVV) ¹¸¶VVNRPä ÕÁ¸R¶Vùª«sVV, NRPÌÁNRPLi²R¶ xqsª«sVª«sVVgRi ¬dsÎÏÁþ»][ ©«sWLji
úFy»R½M NSÌÁª«sVV©«s 3 µj¶©«sª«sVVÌÁV }qs%sLiÀÁ©«s©«sV »yúª«sVµ][xtsQª«sVV ¬sª«sX¼½òLi¿RÁV©«sV. »yúª«sV˳ÁÏ xqsøª«sVV©«sV úgkixtsQø,
aRPLRiµR¶X»R½VÌÁ¸R¶VLiµR¶V xmso¿RÁVèN]©«sgRiW²R¶µR¶V. »yúª«sV ˳ÁÏ xqsøª«sVV©«sV A¸R¶W L][giR ª«sVVÌÁNRPV »R½gji©«s @©«sVFy©«s
¿RÁWLñiR ª«sVVÌÁ»][ gRiÖÁzms F~ÈýÁª«sVVÌÁV gRiÉíÓÁ @©«sVFy©«sÛËÁ³ µ[ ¶R ª«sVVÌÁVgS ¬sª«s*ª«sÌÁ¸R¶VV©«sV.
¼½¸R¶Vùµ]Li²R¶NS¸R¶V:c Bryonia Umbellata-green fruit of. xqsLi. ª«sVµ³¶R V»R½VLi²U¶, LRiNRPxòmsn ÍØ,
z¤¦¦¦Li. NRPLiµ³¶R WLki. »][ÈÁÌÁÍÜ[©s« V, µ]²ý¶R ÍÜ[©s« V ®ªs[¸¶R VVµR¶VLRiV. NS¸R¶VÌÁV ª«sLi²R¶VNRPV ¼½LiµR¶VLRiV. LRiVÀÁgS ©«sVLi²R¶V©«sV.
%sxtsQªs« VV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. NRPLi²ý¶R NRPV ¿RÁÌÁª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ªy»R½ª«sVV, µR¶VLRiµR¶ÌÁV, \|ms»R½ùª«sVV, %sNSLRiª«sVV, ¿RÁLôij %ds¬s
©«sßá¿RÁV©«sV.
@gjiõµk¶zmsò, %dsLRiùª«sXµô¶ðj , NSLi¼½ %ds¬s¬s¿RÁVè©«sV. ÇÁ*LRiª«sVV, FyLi²R¶Vª«so, NS%sVÌÁ, ®©s[ú»R½L][giR ª«sVV %ds¬s
NRP©«sVNRPWÖÁLi¿RÁV©«sVgS¬s ÊÁVµô¶ðj ª«sWLiµR¶ùª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 ®©s[¼½ÍÜ[ ®ªs[LiVVLi¿RÁ²R¶ª«sVV, 2 ÛËÁÌýÁª«sVV
xmsoÌÁVxqsV ®ªs[zqs ª«sLi²R¶²R¶ª«sVV.
¼½¸R¶Vù¬s ©«sW¼½¬dsÎÏÁ§þ:c Fresh or good well water. @©«sgRi ª«sVLiÀÁ ¬dsÎÏÁþ ©«sW¼½ ¬dsÎÏÁ§þ;
ú¼½µ][xtsQx¤¦¦¦LRi\®ªsV©«s%s. ÌÁxmsn VVª«sogRi ©«sVLi²R¶V©«sV. @gjiõµk¶zmsò¬s, AL][giR ùª«sVV©«sV LiVV¿RÁVè©«sV. xqsª«sVxqsò L][gRiVÌÁNRPV xms´R¶ùª«sVVgRi
©«sVLi²R¶V©«sV. A¥¦¦¦LRiª«sVV©«sV »R½*LRigRi ÒÁLñiR ª«sVV
ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. AFyù¸R¶V»R½ ¬s¿RÁVè©«sV. r¢ÅÁùª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
¼½¸R¶Vù¬sª«sVøNS¸R¶V:c Citrus Acida. Eng. Sweet lime. xqsLi. ª«sVµ³¶R VÇÁLiÕ³Ád LRi. z¤¦¦¦Li.
%dsVhS¬dsLiµ`¶. LRiVÀÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. ¿RÁÌÁVª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, NRPxmsn ª«sVV, \|ms»R½ùª«sVV, ªyxmso; aRPWÌÁ %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
»R½Xzmsò¬s¿RÁVè©«sV. aRPVNýPR ª«sXµô¶ðj , ®µ¶[x¤¦¦¦xmsoztsí Q ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
¼½¸R¶VùF~ÈýÁ ¿ÁÈíÁV:c F~ÈýÁ ¿ÁÈíÁV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
¼½¸R¶Vùª«sWµk¶ xmsn ÌÁª«sVV:c Citrus Medica, Eng. Sweet citron. xqsLi. ª«sVµ³¶R VZNP[xqsLji,
ª«sW»R½VÌÁVLigRi, ¿RÁÌÁª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. LRiNRPò \|ms»R½ùª«sVV ©«sßá¿RÁV©«sV. µk¶¬s ®ªs[LiR V %saRPWÀÁ, ¿Á%sªyxmso %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
¼d½lgiª«sVVztsQßÓá ¿ÁÈíÁV:c Tiliacorn Acuminata. µk¶¬sNTP NRPxmsö¼d½lgi @¬s }msLRiV; µk¶¬s xqsª«sVWÌÁª«sVV©«sV
©«sWLji ¬dsÎÏÁþÍÜ[ gRiÖÁzms ú»ygjiLiÀÁ©«s xqsLRiö %sxtsQªs« VV, G©«sVgRiNSÖÁ L][giR ª«sVV ¬sª«sX¼½òLi¿RÁV©«sV. ANRPVÌÁ NRPuy¸R¶Vª«sVV»][
NRP²R¶VgRiV ¿RÁVLi²T¶©«s úª«sß᪫sVVÌÁV, ÀdÁª«sVVF~NRPVäÌÁV ª«sW©«sV©«sV. LRixqsxmso ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2c3 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò.
»R½V%sVNTP xmsLi²R¶V:c Fruit of do.¼d½zms, ¿Á[µ¶R V, ª«sgRiLRiV, LRiV¿RÁVÌÁV gRiÖÁgji ¸R¶VVLi²R¶V©«sV; úgRix¤¦¦¦ßÓá, ®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV,
NRPxmsn ª«sVV, \|ms»R½ùª«sVV %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; ¿RÁÌÁª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ÊÁVµô¶ðj ÊÁÌÁª«sVV ¬s¿RÁVè©«sV; ªy»R½ aRPLkiLRiVÌÁNRPV
ÇÁÊÁV÷¿Á[¸¶R VV©«sV; µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 gRiLRiª«sVryÌÁ, 2F~gRi²R¶xmsLi²R¶V.
µk¶¬s xmsoª«so*ÌÁV, ANRPVÌÁV »R½ÌÁNRPV NRPÉíÓÁ©«s »R½ÌÁ©¯zmsö (Nervous head-ache) ¬sª«sVø×ÁLi¿RÁV©«sV. ANRPVÌÁ
LRixqsª«sVV ÍÜ[xmsÖÁNTPÀÁè©«s úNTP%sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; ª«sVWú»R½ª«sVVÍÜ[ LS¼½¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; ª«sVÌÁª«sVWú»R½ª«sVVÌÁV gS%sLi¿RÁV©«sV;
ÊÁVV»R½VLRiNRPªò «sVV©«sV ÇØLki ¿Á[¸¶R VV©«sV; ÊÁVV»R½VaRPWÌÁ©«sV NRPÈíÁV©«sV; ªy»R½xmso DÊÁV÷©«sV, xqsVÅÁÇزR¶ùª«sVV, ÇÁ*LRiª«sVV©«sV
ª«sW©«sVö©«sV.
µk¶¬s ANRPVÌÁ NRPuy¸R¶Vª«sVV @xmsryøLRiª«sVV (Hysteria)©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV; %slLi[¿ÁR ©«sª«sVV©«sV NRPÈíÁV©«sV; F~ÈíÁNRPV ÊÁÌÁª«sVV
ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ANRPVÌÁV, xmsÈíÁ %ds¬s LRixqsª«sVV NRPVxtsí v, gRiLi²R¶ª«sWÌÁ L][giR ª«sVVÌÁV F¡g]ÈíÁV©«sV. %ds¬s¬s ÍÜ[xmsÖÁ NTP¸R¶Vùª«s¿RÁVè©«sV.
\|ms©«s xmsp¸R¶V©«sgRiV©«sV. xmsoª«so*ÌÁV ©«sWLji NRPÉíÓÁ©«s úª«sß᪫sVVÌÁÍÜ[¬s xmsoLRiVgRiVÌÁV ¿RÁ¿RÁVè©«sV;
ª«sLiÉÓÁNTP xmspzqs©«s ¿RÁLRiøªyùµ³¶R VÌÁV ¬sª«sVø×ÁLi¿RÁV©«sV. xmsLi²R¶V %sxtsQªs« VV gRiÌÁµj¶gS¬s NRPVxtsí v, gRiLi²R¶ª«sWÌÁ L][gRiª«sVVÌÁV
F¡g]ÈíÁV©«sV. xmsLi²ý¶R ©«sV ®ªsV²R¶ÍÜ[ NRPÉíÓÁ©«s @ÈÁVªyùµ³¶R VÌÁV »R½gRiÌÁ ®©s[LiR ª«so, µk¶¬s %s»R½VòÌÁ©«sV ©«sWLji xmspzqs©«s ªy»R½,
®ªs[Vx¤¦¦¦ªy»R½xmso ©¯xmsöVÌÁV ¬sª«sVø×ÁLi¿RÁV©«sV.
µk¶¬s xmsLi²R¶V %s»R½VòÌÁ©«sV µR¶Li²R¶ÌÁVgRi gRiVÀÁè gRiVª«sVøª«sVVÌÁÍÜ[©s« V, ª«sryLSÌÁÍÜ[©s« V NRPÉíÓÁ©«s ª«sVLji²T¶ ÇزR¶ùª«sVV ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV
%sxtsQªy¸R¶VVª«so ª«sÌÁ©«s ª«s¿Áè²R¶V L][giR ª«sVVÌÁV (Epidemics) LSNRPVLi²R¶ ©yxmso©«sV. µk¶¬s %s»R½VòÌÁ ©«sW®©sNRPV
®ªs[xms©«sW®©sNRPV gRiÌÁ gRiVß᪫sVVÌÁV gRiÌÁª«so. µk¶¬s ÑÁgRiVLRiV {msý x¤¦¦¦L][giR ª«sVV (Enlargement of spleen)©«sV
x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV. ®ªs[LiR V ¿ÁNRPä úNTP%sV¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
µk¶¬s úª«sW©«sVÍÜ[ ®ªs[xmsNRPÌýÁVª«sLiÉÓÁ NRPÌýÁV xmsoÈíÁV©«sV. µy¬sNTP¬s ®ªs[xmsNRPÌýÁV gRiVß᪫sVVÌÁV gRiÖÁgji¸R¶VVLi²R¶V©«sV. ANRPV LRixqsª«sVV
¹¸¶VVNRPä ®ªsW»yµR¶V 3c4 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò. NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 21/2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 5 »R½VÌÁª«sVVÌÁ
¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV.
{qsòQû ÊÁz¤¦¦¦xtsí v @LiVV©«s ©yÌÁVgRiV µj¶©«sª«sVVÌÁÍÜ[ úF~µô¶R VÈÁ xmspÈýÁ©«sV xmspÈÁNRPV 5c6 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ANRPV LRixqsª«sVV»][
N]µô¶j gRi %sVLji¸R¶Vª«sVVÌÁV ¿RÁWLñiR ª«sVV gRiÖÁzms LiVVÀÁè©«s ÊÁVV»R½VaRPWÌÁ NRPÈíÁV©«sV. xmsxmsöV, ®©sLiVVù, @©«sõª«sVV, FyÌÁV,
xms´R¶ùª«sVV.
A ©yÌÁVgRiV µj¶©«sª«sVVÌÁV ¿Á[¸¶R Vª«sÛÍÁ©«sV. ª«sVLji¸R¶VV %sVLji¸R¶WÌÁV ¿RÁWLñiR ª«sVV @LRi»R½VÌÁª«sVV, ®©s[ÌÁª«sozqsLjiNRP ANRPV
@LRi»R½VÌÁLi, »R½VLRiNRP ®ªs[xmsANRPV 1 »R½Vee »R½VLRiNRP ®ªs[xms ANRPV LRixqsª«sVV»][ ®ªsV»R½gò iR ©«sWLji NRPVLiNRPV²R¶V gjiLiÇÁÌÁª«sÛÍÁ ª«sWú»R½ÌÁV
NRPÉíÓÁ xmspÈÁNRPV 2 ª«sWú»R½ÌÁV ¿]xmsöV©«s ÊÁz¤¦¦¦xtsí v\¹¸¶V©«s 3 µj¶©«sª«sVVÌÁV©«sVõ, ª«soµR¶¸R¶Vª«sVV ry¸R¶VLiNSÌÁª«sVVÌÁ ¸R¶VLiµR¶V
ª«sVLiÀÁ¬dsÎÏÁþ»][ }qs%sLiÀÁ FyÌÁV @©«sõª«sVVgS¬s, gRiLiÇÁ©«sõª«sVVgS¬s ª«soxmsöVÛÍÁ[NPR VLi²R¶ ˳ÜÇ[ Á©«sª«sVV ¼½¬s©«s NRPhji©«s
ÊÁVV»R½VaRPWÌÁÌÁV ª«sW©«sV©«sV.
»R½VÌÁzqs:c Ocimum Vilosum. Eng. Sacred basil. xqsLi. }qs*»R½ »R½VÌÁzqs, zqs»yLêiR NRP, z¤¦¦¦Li.
ryµy»R½VÌÁzqs. @©«sgS ÌÁOUPQ ø»R½VÌÁzqs; µk¶¬s ANRPV LRixqsª«sVV ÛÍÁ[NPR NRPuy¸R¶Vª«sVV ÛÍÁ[NPR ®ªs[LiR V NRPuy¸R¶Vª«sVV N]Li¿Áª«sVV
¿Á[µ¶R VgS, NSLRiª«sVVgS ©«sVLi²R¶V©«sV; Extsñ Qªs« VV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ÇÁ*LRiª«sVV©«sV, NRPxmsn ªy»R½ª«sVVÌÁ©«sV, ZaPý x[tsQøª«sVV, µR¶gæiR V,
úNTP%sVL][giR ª«sVV©«sV g]ÈíÁV©«sV; LRiVÀÁÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV; ÊÁVµô¶ðj ¬s |¤¦¦¦ÀÁèLi¿RÁV©«sV, ÇÁhRiLRiµk¶zmsò ¬s¿RÁVè©«sV; LRixqsª«sVV©«sV,
LRixqsµ][xtsQªs« VV©«sV, %sLRi¿RÁV©«sV.
LRixqsª«sVV ¹¸¶VVNRPä ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 1c2 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2 1/2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 5
»R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ª«sLRiNRPV ª«sVLji¸R¶VV µk¶¬sNTP¬s NRPXxtñsQ»½R VÌÁzqs gRiVß᪫sVVÌÁV gRiÖÁgji ¸R¶VVLi²R¶V©«sVgS¬s NRPXxtsñ Q»½R VÌÁzqs
FsNRPV䪫sÊÁÌÁª«sVVgRi xms¬sÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
NRPXxtsñ Q »R½VÌÁzqs ¿RÁW²R¶V²R¶V »R½VÌÁzqs¬s µ]²ý¶R ÍÜ[ ®ªs[zqs |msLi¿RÁV¿RÁVLi²T¶©«s µy¬sgSÖÁ ª«sÌÁ©«s %saRPWÀÁ ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV
@LiÈÁVªyùµ³¶R VÌÁ©«sV LSNRPVLi²R¶ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. úxms¼½ µj¶©«sª«sVV 5 »R½VÌÁzqs µR¶ÎÏÁª«sVVÌÁ©«sV DµR¶¸R¶Vª«sVV xmspÈÁ©«sV }qs%sLi¿RÁV
¿RÁVLi²T¶©«s ú¼½µ][xtsQªs« VVÌÁ©«sV x¤¦¦¦LjiLiÀÁ AL][giR ùª«sVV ¬s¿RÁVè©«sV.
¾»½ÌÁgRi zmsLi²T¶:c Oil cake of Gingily Seeds. µk¶¬s NRPWLRi LRiVÀÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. ¿RÁÌÁª«s©«sV g]ÈíÁV©«sV.
ª«sLiÉÓÁ ¬dsLRiV µk¶¸R¶VV©«sV. LRiNRPªò s« VV©«sNRPV ®ªs[²¶T ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV. {qsòQûÌÁNRPV FyÌÁVÊÁ²R¶ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. gRiVµR¶L][gRiª«sVV©«sV,
DÊÁV÷L][giR ª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. ®ªs[Vx¤¦¦¦\|ms»R½ù L][giR ª«sVVÌÁ©«sV |¤¦¦¦ÀÁèLi¿RÁV©«sV.
Dxtsñ Q»½R *ª«sVVgRiÌÁªyLjiNTP ©«sxtsí Qªs« VV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ¾»½ÌÁgRizmsLi²T¶ ˳ÜÇ[ Á©«sª«sVV»][ xmso¿RÁVèN]¬s©«s \|msgRiVß᪫sVVÌÁ ¬s¿RÁVèÈÁ¹¸¶[VgSNRP
ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ªy»R½ª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. ÇÁhRiLSgjiõ¬s ª«sVLi²R¶gjiLixmsÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 ©«sW®©s, 2 NRPÖÁ¬dsÎÏÁ§þ. ¾»½ÌÁgRizmsLi²T¶¬s ª«spLRiVzmsLi²T¶gS ¿Á[zqsN]¬s©«s @©«sgS ¾»½ÌÁgRizmsLi²T¶ µR¶LiÀÁ
DxmsöV, NSLRiª«sVV, ÒÁÌÁNRPúLRi ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV LRixqsª«sLæiR ª«sVVÌÁV gRiÖÁzms ¬dsÉÓÁÍÜ[ ª«spLRiÛËÁÉíÓÁ F~gjiÀÁ©«sµj¶ LRiVÀÁgS©«sVLi²R¶V©«sV.
µk¶¬sNTP¬dsõ \|ms©«s ¿Ázmsö©«s xqsVgRiVßá µR¶VLæiR Vß᪫sVVÛÍÁ[ ¸R¶VVLi²R¶V©«sV. µk¶¬s®©s[ ª«s²T¶¸R¶Vª«sVVÌÁVgS |msÉíÓÁ ¹¸¶VLi²T¶LiÀÁ
xmso¿RÁVèN]LiµR¶VLRiV. @xms´R¶ùQ\®ªsV©«sµj¶.
¾»½ÌÁNRPzmsLi²T¶ ¼½¬s©«s Aª«soFyÌÁV:c Milk of cow fed on oil cake. Aª«soFyÌÁV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
¾»½ÌÁgRi zmsLi²T¶ ANRPVNRPWLRi:c zmsLi²T¶N]Li²R¶ ¿RÁW²R¶V²R¶V.
¾»½ÌýÁD®ªsVø»R½:ò c White Dhatura. D®ªsVø»R½ò ¿RÁW²R¶V²R¶V.
¾»½ÌýÁDÌÁª«sÌÁV:c Horse gram white variety. DÌÁª«sÌÁV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
¾»½ÌýÁFsÌÁVNRP ª«sWLixqsª«sVV:c Flesh of the white Rat. ú¼½µ][xtsQªs« VVÌÁ©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. LRiVÀÁgRi
©«sVLi²R¶V©«sV. %slLi[¿ÁR ©«sª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ¾»½[ÖÁNRP ¬s¿RÁVè©«sV. xms´R¶ùQ\®ªsV©«sµj¶.
¾»½ÌýÁN][²T¶ ª«sWLixqsª«sVV:c Flesh of white fowl. ¿RÁª«sVVLRiV gRiÖÁgji LRiVÀÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. ÇÁhRiLRiµk¶zmsò¬s,
%sVNTPäÖÁ %dsLRiùª«sXµô¶ðj ¬s, ®µ¶[x¤¦¦¦xmsoztsí Q, ÊÁÌÁª«sVV©«sV LiVV¿RÁVè©«sV. Dxtsñ Qªs« VV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
x¤¦ ¦XµR¶¸R¶Vª«sVV (heart) ¹¸¶VVNRPä ÊÁÌÁ{¤¦¦¦©«s»R½ ª«sÌýÁ ª«sÀÁè©«s DÊÁV÷©«sV, ª«sVWú»R½zmsLi²R¶ª«sVVÌÁ©«sV (kidneys)
ËØgRiV ¿Á[zqs ª«sVWú»R½ª«sVV @µ³¶j NRP xmsLRi¿RÁV©«sV. DÊÁV÷©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. %sxtsQªs« VV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
%ds¬s ª«sVVµR¶VLRiV ®ªs[ÎÁÏ þ©«sV FyÌÁ%sLji%dsVµR¶ ª«sLi²T¶ ¿RÁWLñiR ª«sVV ÛÇÁ[zqs úFy»R½M NSÌÁª«sVLiµR¶V ÛËÁÌýÁª«sVV, ®©sLiVVù gRiÖÁzms
xmso¿RÁVèN]¬s©«s ª«sVWÌÁªyùµ³¶j , ÊÁVV»R½VLRiNRPÊò ÁLiµ³¶R ª«sVV©«sV, FyLi²R¶VL][giR ª«sVV, DµR¶LRiª«sVV aS*xqs, NRPxmsn ª«sVV, ªy»R½ª«sVV,
@LRiVÀÁ, gRiVÌÁøª«sVV, @xtsñ QaPR WÌÁÌÁV, DÊÁV÷ %ds¬s¬s ËÜ[g]ÈíÁV©«sV.
INRP ª«sWxqsª«sVV }qs%sLiÀÁ©«s NRPVxtsí vL][giR ª«sVV©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV. %sVNTPäÖÁ A¸R¶VVLRi*QXµô¶ðj ¬s @L][giR ùª«sVV©«sV B¿RÁVè©«sV. µk¶¬s
®ªs[LiR V A©«sV®©s[¼½ÍÜ[ ©«sLRigRiµk¶zqs NRPLi²ý¶R NRPV @LiÇÁ©«sª«sVV ®ªs[zqs©«s xmsoª«so*ÌÁ©«sV, ¾»½[®©s»][ ©«sLRigRi µk¶zqs ®ªs[zqs©«s NRPLi²ý¶R µR¶VLRiµR¶ÌÁV,
¬dsÎÏÁ§þ NSLRiVÈÁ, FsLRiVxmsoÌÁV ËÜ[ª«so©«sV, %ds¬s ®ªs[LRiV ¬dsÎÏÁþÍÜ[gS¬s, g][ªs« V¸R¶VLRixqsª«sVV»][ gS¬s @LRigRiµk¶zqs NRPLi²ý¶R NRPV ÛËÁÉíÁÓ ©«s
¼½%sVLRiª«sVV, lLi[ÒÁNRPÉÓÁ ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV.
µk¶¬s ¸R¶WNRPVLRixqsª«sVV xqsVª«sWLRiV 1 »R½VÌÁª«sVV |msLRiVgRiVÍÜ[ gRiÖÁzms DµR¶¸R¶VLi, ry¸R¶VLiNSÌÁª«sVVÌÁV xmso¿RÁVèNRPV¬s |msLRiVgRiV
@©«sõª«sVV ª«soxmsöVÛÍÁ[NPR VLi²R¶ ¼½¬s©«s NS%sVÌÁL][giR ª«sVV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. LiVVÈÁVÌÁ 3 µj¶©«sª«sVVÌÁV ¿Á[¸R¶Vª«sÛÍÁ©«sV. µk¶¬s ®ªs[LiR V
gRiLiµ³¶R ª«sVV, %sVLji¸R¶VLi gRiLiµ³¶R ª«sVV ¼d½zqs NRPLi²ý¶R NRPV NRPÖÁNRPLi ®ªs[zqs©«s {qsòQûxqsLigRiª«sV µ][xtsQªs« VV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
µk¶¬s ANRPV µR¶LiÀÁ ®ªs¿RÁèÛÇÁ[zqs NRPÉíÓÁ©«s ª«sXxtsQß᪫sVVÌÁ ªyxmso©«sV »R½gæij Li¿RÁV©«sV. %ds¬s ANRPV NRPWLRiª«sLi²T¶ ®©s[¼½ÍÜ[ F~gjiÀÁ
xmso¿RÁVèN]¬s©«s DÊÁV÷ ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV \|ms©«sÛÇÁzmsö©«s L][giR ª«sVVÌÁ ©«sßá¿RÁV©«sV; A L][gRiVÌÁNRPV xms´R¶ùª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
gRiÛÍÁê L[ iR V xqsª«sVWÌÁ LRixqsª«sVVÍÜ[ xmsn WÈÁV ryLSLiVV (brandy)NRPÖÁzms xmso¿RÁVèN]¬s©«s NSÎÏÁ§þ¿Á[»½R VÌÁ DÊÁV÷ÌÁV,
©¯xmsöVÌÁV, NRP²R¶Vxmso ©¯zmsö, %sxtsQªs« VV, úª«sß᪫sVV %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. ¿Á²T¶F¡LiVV©«s ZaPý x[tsQøª«sVV©«sV, \|ms»R½ùª«sVV©«sV,
LRiNRPªò s« VV©«sV ËØgRiVxmsLRi¿RÁV©«sV. F~ÈíÁ©«sV ª«sVXµR¶Vª«so xmsLRi¿RÁV©«sV. %ds¬s ANRPV NRPWLRiNRPV©«sV, xqsLSLiVV ª«sÛÍÁ NSÀÁ¼d½zqs©«s %ds¬s
@LRiÅÁV©«sNRPV©«sV B®ªs[ gRiVß᪫sVVÌÁV.
µk¶¬s¬s ¹¸¶VNRPV䪫s µj¶©«sª«sVVÌÁV }qs%sLiÀÁ©«s g]Li»R½VNRP©¯zmsö ®µ¶¿RÁVè©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiV²R¶V NSx¤¦¦¦§, xqsª«sVWÌÁ LRixqsxmso
®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 4 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ª«sLRiNRPV. NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 3 ®ªsVVµR¶ÌÁV 6
»R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ª«sLRiNRPV. xqsª«sVWÌÁ ¿RÁWLñiR xmso ®ªsW»yµR¶V ÛËÁ[®²¶»R½Vò ®ªsVVµR¶ÌÁV Fyª«sÍØ ¹¸¶V»R½Vò ¿]xmsöV©«s µj¶©«sª«sVV©«sNRPV
lLiLi²R¶VxmspÈÁÌÁ ¬s¸R¶Vù©«sgRiV©«sV.
FsúLRigRiÛÍÁê L[ iR V, ©«sÌýÁ gRiÛÍÁê L[ iR V©«sNRPV©«sV B®ªs[ gRiVß᪫sVVÌÁV gS¬s ¾»½ÌýÁgRiÛÍÁê L[ iR V©«sNRPV gRiVß᪫sVµ³¶j NRPª«sVV. µk¶¬s ANRPVÌÁ»][
LRixqsª«sLæRiª«sVVÌÁV ®ªs[zqs |msÉíÓÁ©«s ª«s²T¶¸R¶Vª«sVVÌÁV ®©s[¼½ÍÜ[ ®ªs[xmsoNRPV¬s ¼½¬s©«s gRiVÌÁøª«sVV, NRPxmnsª«sVV, NRPVxtsí v, ª«soÊÁV÷, NS%sVÌÁ
L][gSÌÁNRPV xms´R¶ùª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
¾»½ÌýÁgRiVLji%sLiµR¶ ¿ÁÈíÁV:c gRiVÖÁ%sLiµR¶ ¿ÁÈíÁV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
¾»½ÌýÁgRiVÍØÕÁ xmsoª«so*:c gRiVÍØÕdÁ xmsoª«so*ÌÁV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
¾»½ÌýÁ¿RÁLiú²R¶ ¿ÁÈíÁV:c ¿RÁLiú²R¶ ¿ÁÈíÁV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
¾»½ÌýÁ¿RÁúNRP ZNP[×dÁ xmsLi²R¶V:c ¿RÁúNRP ZNP[×Ád @LRiÉÓÁ xmsLi²R¶V ¿RÁW²R¶V²R¶V.
¾»½ÌýÁ¿Á[ªs« VNRPWLRi:c Colocasia Antiquorum- White variety. LRiVÀÁgS ©«sVLi²R¶V©«sV.
ÇÁhRiLRiµk¶zmsò ¬s¿RÁVè©«sV. ®ªs[Vµ³¶R xqsV= ©«sßá¿RÁV©«sV. úNTP%sVL][giR ª«sVVÌÁ©«sV, ª«sVWÌÁªyùµ³¶j ¬s, @LRiVÀÁ¬s ËÜ[g]ÈíÁV©«sV.
%dsLRiùª«sVV©«sNRPV ¿RÁÌÁª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ª«sVÌÁª«sVWú»R½ª«sVVÌÁ©«sV %s²T¶zmsLi¿RÁV©«sV.
¾»½ÌýÁ»R½Vª«sVø ¿ÁÈíÁV:c Rusty Memosa. µk¶¬s ¿ÁNRPä, ª«sVµô¶j ¿ÁNRPä, a]Lihji %ds¬s NRPuy¸R¶Vª«sVV 4c5
µj¶©«sª«sVVÌÁV xmsoNTPäÖÁLiÀÁ©«s, NRPµj¶ÖÁ©«s xmsLi²ý¶R V, µR¶Li»R½ª«sVVÌÁV xmsn VÉíÓÁxms²R¶V©«sV. ¾»½ÌýÁ»R½Vª«sVø ¿ÁNRPä ¬dsÎÏÁþ»][©s« WLji©«s
LRixqsª«sVVµk¶zqs xmsLi¿RÁµyLRi NRPÖÁzms LiVVÀÁè©«s NRPVxqsVª«sV L][giR ª«sVVÌÁV ª«sW©«sV©«sV. xmspÈÁNRPV 2c3 »R½VÌÁª«sVVÌÁV.
¾»½[®©s:c Honey. xqsLi. ª«sWOTPQNPR , ª«sVµ³¶R V. xmsoxtsQöLRixqs, z¤¦¦¦Li. aRPx¤¦¦¦»`½, aSxqsòQûª«sVVÌÁÍÜ[ ¾»½[®©s @®©s[NPR
©yª«sVª«sVVÌÁ»][©s« V, @®©s[NPR %sµ³¶R ª«sVV\ÛÍÁ©«s xmsoxtsQöª«sVVÌÁ©«sVLi²T¶, @®©s[NPR LRiNRPª«sVVÌÁ ¾»½[®©sÉÔÁgRiÌÁ ª«sÌÁ©«s xmsÉíÓÁ©«s%s,
LRiLigRiVÛËÁ³ µ[ ¶R ª«sVV, LRiVÀÁÛËÁ³ µ[ ¶R ª«sVV, gRiVßáÛËÁ³ µ[ ¶R ª«sVVÌÁV, ÀÁNRPä©«s, xmsÌÁ¿RÁ©«s ÛËÁ³ µ[ ¶R ª«sVVÌÁ»][ %sª«sLjiLixmsÊÁ²T¶©«s%s, gS¬s
xmsoxtsQöª«sVVÌÁ©«sV ÊÁÉíÓÁ LRiVÀÁ, ª«sLñiR ª«sVV gRiVßáÛËÁ³ µ[ ¶R ª«sVVÌÁV gRiÖÁgji¸R¶VVLi²R¶V©«sV.
@©«sgS ®ªs[xmsxmsoª«so*ª«sÌÁ©«s xmsÉíÓÁ©«s ¾»½[®©s ÀÁLRiV¿Á[µ¶R VgRi ©«sVLi²T¶ \|ms»R½ùaSLi¼½, ®ªs[Vx¤¦¦¦aSLi¼½ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ÀÁLi»R½xmsoª«so*
©«sVLi²T¶ xmsÉíÓÁ©«s ¾»½[®©s®ªs[²¶T ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ªy»R½x¤¦¦¦LRiª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. @²R¶ª«soÌÁÍÜ[ @®©s[NPR %sµ³¶R ª«sVVÌÁgRi xmsoxtsQöª«sVVÌÁ©«sVLi²T¶
xmsÉíÓÁ©«s ¾»½[®©s ú¼½µ][xtsQx¤¦¦¦LRiª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. C ¾»½[®©sÌÁV, ÀÁ©«sõ xmsÈíÁV ¾»½[®©s, |msµô¶R xmsÈíÁV¾»½[®©s, »]úLRi¾»½[®©s, xmsoÈíÁ¾»½[®©s @©«sV
4 %sµ³¶R ª«sVVÌÁV.
ÀÁ©«sõxmsÈíÁV¾»½[®©s úZaP[xtsî Qªs« VV. |msµô¶R xmsÈíÁV¾»½[®©s NRPW²R¶ ª«sVLiÀÁµj¶gS®©s[ ¸R¶VVLi²R¶V©«sV. ¾»½[®©s©«sV NS¿RÁNRPVLi²R¶
ª«soxms¹¸¶WgjiLi¿RÁNRPW²R¶µR¶V. NSÀÁ µy¬sÍÜ[©s« VLi²R¶V \®ªsV©«sª«sVV, ª«sVÖÁ©«sª«sVVÌÁV ¼d½zqs©«s gS¬s ¬sLRiøÌÁª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
¬sÌÁVª«s ©«sVLi²R¶V©«sV.
¾»½[®©súN]»R½òµj¶:c Honey new. ª«sVµ³¶R VLRiª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; Dxtsñ Qªs« VV, \|ms»R½ùª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. N]µô¶j gRi
ZaPý x[tsQøª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. ®µ¶[x¤¦¦¦xmsoztsí Q; %dsLRiùxmsoztsí Q ¬s¿RÁVè©«sV. NSÀÁ©«sgS¬s KxtsQµ³]x[ms¹¸¶WgRiª«sVVgSµR¶V.
¾»½[®©s¾»½ÈíÁV:c Beehive. xqsLi. ª«sVµ³¶R VÇÁ, ª«sVµ³¶R WÖÁ»R½. @©«sgS ¾»½[®©sxmsÈíÁV. Bµj¶ ª«sVXµR¶Vª«sogRi, ÑÁgRiÈÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV;
úª«sß᪫sVVÌÁ ª«sW©«sVö©«sV; %sLjigji©«s Fsª«sVVNRPÌÁ ©«s»R½VNRPVN]©«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ªy»R½ª«sVV, NRPVxtsí v, %sxqsLjiö, LRiNRPò µ][xtsQªs« VV %ds¬s¬s
ËÜ[g]ÈíÁV©«sV; µk¶¬s¬s \|ms©«s xmsp¸R¶V»R½gji¸R¶VVLi²R¶V©«sV. µk¶¬s µ³R¶Wxmsª«sVV zmsaS¿RÁËص³¶R ©«sV »]ÖÁgjiLi¿RÁV©«sV.
¾»½[®©s »]©«sÌÁ©«sV ˳ÏÁORPQQùª«sVVÌÁV:c A sort of sweet meat. ¾»½[®©s,zmsLi²T¶ xmsLi¿RÁµyLRi gRiÖÁzms ¿Á[zqs©«s
INRP %sµ³¶R \®ªsV©«s ˳ÁÏ ORPQ ùª«sVV. ZaPý x[tsQøª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; \|ms»R½ùª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, %dsLRiùxmsoztísQ¬s, ®µ¶[x¤¦¦¦xmsoztsí Q¬s LiVV¿RÁVè©«sV.
¾»½[®©s»][ ¿Á[zqs©«s ª«sVµR¶ùª«sVV:c Liquor prepared from honey. %dsLRiùª«sXµô¶ðj , LRiNRPò ª«sXµô¶jð
¿Á[¸¶R VV©«sV. ®ªs[²¶T ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, NRPVxtsí v, %sxtsQªs« VV, ®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. ÇÁhRiLRiµk¶zmsò ¬s¿RÁVè©«sV. AL][giR ùQ®\ ªsV©«sµj¶.
¾»½[®©s xmsLi¿RÁµyLRi NRPÖÁzms©«s gRiVß᪫sVV:c Honey mixed with sugar.¾»½[®©s xmsLi¿RÁµyLRi NRPÖÁzms
xmso¿RÁVèN]¬s©«s @¬sõL][giR ª«sVVÌÁNRPV©«sV @©«sVNRPWÌÁª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. µyx¤¦¦¦ª«sVßá¿RÁV©«sV. @¼½ryLRi L][gRiª«sVV©«sV NRPÈíÁV©«sV.
%dsLRiùª«sXµô¶ðj ¬s¿RÁVè©«sV. úaRPª«sV©«sV ËÜ[g]ÈíÁV©«sV. KxtsQµ¶³R ª«sVVÌÁNRPV @©«sVFy©«sª«sVVgRi ªy²R¶ª«s¿RÁVè©«sV.
¾»½[®©s Fy»R½µj¶:c Honey old. ®ªs[Vµ³¶R xqsV=©«sV, ZaPý x[tsQøª«sVV©«sV, Aª«sVª«sVV©«sV, ú¼½µ][xtsQªs« VVÌÁ©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
ª«sV©¯[%sNSxqs»R½ ¬s¿RÁVè©«sV. ˳ÜÇ[ Á©y»R½öLRi ÊÁV¿RÁVèN]¬s©«s ®µ¶[x¤¦¦¦xmsoztsí Q ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ˳ÜÇ[ Á©y»R½WöLRi*ª«sVLiµR¶V
ÊÁV¿RÁVèN]¬s©«s ®µ¶[x¤¦¦¦ª«sVV©«sV aRPVztsQäLixms ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ryª«sW©«sù Dxtsñ Qªs« VV©«sV ËÜ[g]ÈíÁV©«sV. ¿RÁLôij NTP¬s, ÇÁ*LRiª«sVV©«sNRPV©«sV
@©«sVNRPWÖÁLi¿RÁµR¶V.
¾»½[¸¶R WNRPV:c Camelia Theifera. Eng. Tea Plant. xqsLi. ¿y¥¦¦¦, z¤¦¦¦Li. ¿³y¸º¶V, ¿³y. µk¶¬s»][
¿Á[¸¶R VÊÁ²T¶©«s ¾»½[ÖÁNRP NRPuy¸R¶Vª«sVVÍÜ[ FyÌÁV xmsLi¿RÁµyLRi NRPÖÁzms©«sµj¶ Dxtsñ Qªs« VVÛÇÁ[zqs ALRiVè©«sV. µk¶¬s¬s %sV»R½ª«sVVgRi
ÊÁV¿RÁVèN]¬s©«s ANRPÖÁ ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV. ÒÁLñiR ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ¿Áª«sVÈÁ ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV.
©«sLRiª«sVVÌÁNRPV xqs»R½Vòªs« ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. NSÎýÁÏ § ¿Á[»½R VÌÁV ª«sßáZNP²R¶V L][giR ª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. ¬súµR¶ÊÁ²R¶ÖÁNRP©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV.
ÊÁVµô¶ðj NTP, xmsoLixqs»R½*ª«sVV©«sNRPV, F~ÈíÁNRPV, úFyß᪫sVV©«sNRPV ÊÁÌÁ%sV¿RÁVè©«sV. xqsLi»][xtsQªs« VV NRPÌÁVgRi ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ®µ¶[x¤¦¦¦ª«sVV©«sNRPV
ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ÊÁ²R¶ÖÁNRP©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV; ª«sVWú»R½ª«sVV gS%sLi¿RÁV©«sV.
%sµyx¤¦¦¦ª«sVV ©«sßá¿RÁV©«sV. ÇÁÌÁVÊÁV, »R½ÌÁ©¯zmsö ©«sßá¿RÁV©«sV. F~ÈíÁÍÜ[¬s ¿Á²ï¶R NSNRP©«sV »R½gæij Li¿RÁV©«sV. ªy»R½ @ÒÁLñiR ª«sVV©«sV
@ßá¿RÁV©«sV. aRPLkiLRixmso LRiLigRiV©«sV ËØgRiV ¿Á[¸¶R VV©«sV. KxtsQµ¶³R ª«sVV©«sV ËØgRiVgRi aRPLkiLRiª«sVV©«sNRPV ªyùzmsLixms ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
ª«sV©¯[%sNSxqs»R½ ¬s¿RÁVè©«sV. ©¯[ÉÓÁ µR¶VLæiR Liµ³¶R ª«sVV©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV. x¤¦¦¦Xúµ][giR ª«sVV, ª«sVVxqsÖÁ»R½©«sª«sVV, ª«sßáNRPVL][giR ª«sVV %ds¬s¬s
µR¶WLRiöLRi¿RÁV©«sV.
%s¿yLRiª«sVV©«sV, ÊÁµô¶ðR NRPª«sVV©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV. FyLi²R¶VL][giR ª«sVV, NS%sVLýiR V, DÊÁV÷, ª«sVWÌÁªyùµ³¶j , ª«sVWú»R½ÊÁµô¶ðR ª«sVV,
gRiVLRiµyÌÁ ¬dsLRixqsª«sVV %ds¬s¬s F¡g]ÈíÁV©«sV. ª«sWLæS¸R¶Wxqsª«sVV ©¯Liµj¶©«sªyLRiV. %s²R¶Vª«s¬s ÇÁ*Lji»R½VÌÁV, ¹¸¶VÌýÁxmsöV²R¶V
®µ¶[x¤¦¦¦úxms¸R¶Wxqs ÊÁVµô¶ðj úxms¸R¶Wxqs ©¯Liµj¶ @ÌÁzqs©«s ªyLjiNTP¬s ®ªs[VÌÁVÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ª«sV©¯[x¤¦¦¦LRiª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV, LRiNRPªò s« VVÍÜ[¬s
®ªs[²¶T ¬s ¼d½zqs®ªs[¸¶R VV©«sV.
FsLi²T¶F¡LiVV©«s ÛÍÁ[NPR ALkiF¡LiVV©«s ®µ¶[x¤¦¦¦ª«sVV ¿Áª«sVÈÁxmsÉíÓÁ ª«sVXµR¶Vª«soxms²R¶V©«sV. F¡LiVV©«s ÊÁÌÁª«sVV ¼½Ljigji ª«s¿RÁVè©«sV.
¬ds²R¶©«sV NRPWLRiVè¬s xms¬s¿Á[¸¶R VVªyLjiNTP, ¼d½LRiVöÌÁV úªy¸R¶VVªyLjiNTP, NRP%dsaRP*LRiVÌÁNRPV ÊÁVµô¶ðj xqsWORPQ ø»R½, Ex¤¦¦¦F¡x¤¦¦¦ÌÁV
ËØgRiVgRi NRPÌÁVgRiV©«sV. µk¶¬s @%sV»R½ }qsª«sª«sÌÁ©«s ¬súµR¶xmsÈíÁNRP ¸R¶VVLi²R¶V©«sV. ©«sLRiª«sVVÌÁ ¿RÁÌÁ©«sª«sVV (Nervous
agitation) gRiÌÁVgRi ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
µk¶¬s¬s xmsLRigRi²R¶Vxmso©«sV ÊÁV¿RÁVèN]¬s©«s ÇÁÊÁV÷ ¿Á[¸¶R VV©«sV. Dxtsñ QL][giR ª«sVV©«sV ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV. gRi©«sVNRP ˳ÜÇ[ Á©y»R½öLRiª«sVLi®µ¶[
xmso¿RÁVèN]©«s»R½gji¸R¶VVLi²R¶V©«s¬s N]LiµR¶Lji ª«sV»R½ª«sVV. ª«sVLji¸R¶VV N]LiµR¶LRiV xmsn V©«s\®ªsV©«s ALilgiý ¸[ ¶R V \®ªsµR¶VùÌÁ @Õ³ÁúFy¸R¶V
úxmsNSLRiLi ¾»½[¸¶R WNRPV @%sV»R½ª«sVVgRi ÊÁV¿RÁVèN]¬s©«s ªyLjiNTP ©«sLRiª«sVVÌÁ xqsLiÊÁLiµ³¶R \®ªsV©«s ¿Á[»½R VÌÁV, NSÎÏÁ§þ, ®µ¶[x¤¦¦¦ª«sVV
%ds¬s¸R¶VLiµR¶V ª«sßáNRPV, µR¶²R¶ xmsoÈíÁV©«sLiµR¶VLRiV.
ÒÁLñiR aRPNTP.ò xmsoLixqs»R½*ª«sVV »R½gæiR V©«sV. úFyß᪫sVV©«sNRPV ¬sryòQûßá gRiÌÁVgRiV©«sV. %sxtsQª«sVÇÁ*LRiª«sVV (Typhus fever),
DµR¶LRiL][giR ª«sVV, FyLi²R¶VL][giR ª«sVV, DÊÁV÷L][giR ª«sVV, %slLi[¿ÁR ©«sÊÁµô¶ðR ª«sVV gRiÌÁVgRiV©«sV. ¿RÁÌÁª«s úxms®µ¶[aPR ª«sVVÌÁÍÜ[
xmsoÉíÓÁ©«sªyLjiNTP¬s, ¬sª«szqsLi¿RÁVªyLjiNTP¬s, ªy»R½ ZaPý x[tsQø »R½»R½*ª«sVVÌÁVgRiÌÁ ªyLjiNTP¬s ¾»½[¸¶R WNRPV @©«sVNRPWÖÁLi¿RÁV©«sV.
Dxtsñ Qúxms®µ¶[aPR ª«sVVÌÁÍÜ[ xmsoÉíÓÁ©«sªyLjiNTP¬s, ¬sª«szqsLi¿RÁVªyLjiNTP¬s, Dxtsñ Q \|ms»R½ù »R½»R½*ª«sVVÌÁV gRiÌÁªyLjiNTP¬s úxms¼½NRPWÖÁLi¿RÁV©«sV.
@r¢ÅÁùª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. ¾»½[¸¶R WNRPV ¾»½ÌÁVxmso, ANRPV xms¿RÁè, F~gRiLRiLigRiV, ©«sÌýÁLRiLigRiV gRiÌÁ%s ©yÌÁVgRiV %sµ³¶R ª«sVVÌÁV.
%ds¬sÍÜ[ ¾»½ÌýÁLRiLigRiVgRiÌÁµj¶ úZaP[xtsí Qª«sV¬sN]LiµR¶Lji ª«sV»R½ª«sVV. ©«sÌýÁ¬sµj¶ úZaP[xtsî Qªs« V¬s N]LiµR¶Lji ª«sV»R½ª«sVV.
®ªsW»yµR¶V xqsª«sWLRiV 10 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò (4 K©«sV=ÌÁV) ®ªs[²¶T ¬dsÎÏÁþÍÜ[ 2 @ßØÌÁ¹¸¶V»R½Vò ¾»½[¸¶R WNRPV®ªs[zqs ¼d½zqs©«s
¾»½[ÖÁNRP NRPuy¸R¶Vª«sVV, FyÌÁV, xmsLi¿RÁµyLRi NRPÖÁzms INRPryLjigS¬s lLiLi²R¶VryLýiR VgS¬s xmso¿RÁVèN]©«sµR¶gji ¸R¶VVLi²R¶V©«sV. µk¶¬s
ª«sÌÁ©«s gRiÖÁlgi²R¶V µR¶VLæiR Vß᪫sVVÌÁNRPV %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 r¡xmso, 2 FyÌÁV, 3 xmsLi¿RÁµyLRi.
»][®²¶[ÌÁV ª«sWLixqsª«sVV:c Wolf's flesh. DÊÁV÷, ª«sVWú»R½ÊÁµô¶ðR ª«sVV. úgRix¤¦¦¦ßÓá %ds¬sNTP xms´R¶ùª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
NRPxmsn ª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. ÊÁÌÁª«sVV ¬s¿RÁVè©«sV. ªy»R½ª«sVV©«sV x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV. @gjiõµk¶zmsò ¬s¿RÁVè©«sV. µk¶¬s ª«sWLixqsª«sVV ¼½¬s,
µk¶¬s ¿RÁª«sVVLRiV ª«sVLôiR ©«s ¿Á[zqs©«s xmsORPQªy»R½ª«sVV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. %sVNTPäÖÁ Dxtsñ Qª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiV²R¶V
ÊÁWLRiVgRiÊÁLiNRP ÛÍÁ[NPR ÊÁWLRiVgRi ANRPV.
»][xmsoÀdÁlLi:c Red black tint coloured cloth. @©«sgS FsLRiVxmso ©«sÌÁVxmso NRPÖÁzqs©«s LRiLigRiV ª«sxqsòQûª«sVV
ªy»R½ª«sVV©«sV, NRPxmsn ª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. }¤¦¦¦ª«sVLi»R½ bPbPLRi ÊÁVV»R½Vª«soÌÁ¸R¶VLiµR¶©«sVNRPWÌÁª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
»][¸R¶VzmsxmsöÖÁ:c ËÜZNPä©«s ¿ÁÈíÁV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
»][LRiª«sVÖýÁ ˳ÏÁxqsøª«sVV:c Calx of false diamonds. %slLi[¿ÁR ©«sª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ªy»R½ª«sVV, aRPWÌÁÌÁV,
ú¼½µ][xtsQª«sVVÌÁ ª«sÌÁ©«s ÊÁVÉíÓÁ©«s L][giR ª«sVVÌÁ©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. ®ªsW»yµR¶V 1c2 gRiVLjigjiLiÇÁÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ª«sLRiNRPV.
ú¼½NRPÈÁVNRPª«sVV:c Pepper, dry ginger and long pepper. @©«sgRi a]Lihji, zmsxmsöÖÁ,
%sVLji¸R¶Vª«sVVÌÁV. %ds¬s¬s ú¼½¸R¶VWxtsQªs« V¬s ¸R¶VLiµR¶VLRiV. %sVLji¸R¶Vª«sVVÌÁV 1 FyÌÁV, a]Lihji 2 FyÎÏÁ§þ.
zmsxmsöÎÏÁ§þ 3 FyÎÏÁ§þ Cª«sVWÉÓÁ ¿RÁWLñiR ª«sVV NRPxmnsª«sVV, úN]ª«so* @©«sgS ró¢ÌÁùª«sVV, aS*xqs, NSxqs, gRiVÌÁøª«sVV, NRPVxtsí v,
gRiÎÏÁL][giR ª«sVV, bdPý xmsµR¶ª«sV©«sgS G©«sVgRiV NSÌÁVL][giR ª«sVV, {ms©«sxqs, ÇÁÌÁVÊÁV %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. ÇÁhRiLRiµk¶zmsò ¬s¿RÁVè©«sV.
Dxtsñ Qªs« VV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 1 ®ªsVVµR¶ÌÁV 2 ÀÁ©«sõª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vòª«sLRiNRPV. %dsÉÓÁ¬s xqsª«sW©«s ˳ØgRiª«sVVgRi ÛÇÁ[Lij è
ªy²R¶ª«s¿RÁVè©«sV.
µR¶
µR¶Li²y x¤¦¦¦»R½ª«sV©«sV ¿RÁÌýÁ
µR¶Li»R½ µyª«s©«sª«sVV
µR¶Li»R½ µ³yª«s©«sª«sVV©«s NRP©«sVNRPWÖÁLi¿Á²R¶V xmso²R¶NRPÌÁV
µR¶Li»R½ µ³yª«s©«sª«sVV ¿Á[¸¶R VNRPW²R¶¬s ªyLRiV
µR¶µ³¶R ù©«sõª«sVV, ÛÍÁ[NPR µR¶µ³]ù[ µR¶©«sª«sVV
µR¶LRi÷é
µR¶ª«s©«sª«sVV, |msµô¶R µR¶ª«s©«sª«sVV
µR¶aRPª«sVWÖÁ
µR¶aRP ª«sVWÌÁª«sVVÌÁV
µR¶OTPQßá µj¶NRPVä gSÖÁ
µy¬sª«sVø ¿ÁÈíÁV
µy¬sª«sVøxmsLi²R¶V
µy¬sª«sVøxmsLi²R¶V ¼½¸R¶Vù¬sµj¶
µy¬sª«sVøxmsLi²R¶V xmsoÌýÁ¬sµj¶
µyÖÁè¬s @LRiÅÁV
µyÖÁè©« s¿ÁNRPä
µy%sVÖÁLi»R½ NRPWLRi
µyry¬s¿ÁÈíÁV
µyry¬ sxmsoxtsQöª«sVV
µj¶Li¼½©«s
µj¶©«sxqsLji µ³y©«sùª«sVV
µj¶Lji|qs©«s ¿ÁÈíÁV
µk¶xmsª«sVV gRiVß᪫sVV
µR¶VLiµj¶ÌÁxmso ¿ÁÈíÁV
µR¶VLixms LSxtsí Qûª«sVV
µR¶VLixmsÌÁV ryª«sW©«sù gRiVß᪫sVV
µR¶V¿Áè©«s ¿ÁÈíÁV
µR¶V©«sõF¡»R½V ª«sWLixqsª«sVV
µR¶Vzmsö ª«sWLixqsª«sVV
µR¶VzmsöN]ª«sVVø
µR¶V®ªs*©«s ¿ÁÈíÁV
µR¶Vxtsí Qxmso¼d½lgi
µR¶Wµj¶xmsLRiVxmso (úxms¼½òµ¶R Wµj¶)
µR¶WÌÁg]Li²T¶ ¼d½gRi
µR¶WÌÁg][%sÌÁ ¿ÁÈíÁV
µR¶WxqsLRi¼d½gRi
®µ¶[ªs« NSLi¿RÁ©«s ª«sXORPQªs« VV
®µ¶[ªs« ¿RÁLiú²R¶
®µ¶[ªs« µy×Á¼d½gRi
®µ¶[ªs« µyLRiV¿ÁÈíÁV
®µ¶[ªs« µyLRiV µk¶¬s \¾»½ÌÁª«sVV
®µ¶[aPR ªy×Á g][LigRiWLRi
µ]Li²R¶¼d½gRi µk¶¬sNS¸R¶V
µ]Li²R¶xmsLi²R¶V
µ]Li»R½LRi gRi®©s[õLRiV xmsoxtsQöª«sVVÌÁV
µ]gæiR ÖÁNRPWLRi
µ]©«s¬dsÎÏÁ§þ
µ][xqsNS¸R¶V
µ][xqsxmsLi²R¶V
µ][xqs%s»R½VòÌÁV
µ][ryNRPVNRPWLRi
µ][|qsÌÁV
úµyOS Q¿ÁÈíÁV¬ds²R¶
úµyOSQxmsLi²ý¶R V (¹¸¶VLi²T¶©«s%s)
úµyOS QxmsLi²ý¶R VxmsÀÁè%s, ©«sÌýÁ¬s%s
úµyOSQxmsLi²ý¶R zqsLRiNS
úµyOSQryLSLiVV
µR¶
µR¶Li²yx¤¦¦¦»R½ª«sV©«sV ¿RÁÌýÁ :c ¿RÁÌýÁ ¿RÁW²R¶V²R¶V.
µR¶Li»R½µyª«s©«sª«sVV:c Cleaning teeth and washing face. úFy»R½:NSÌÁª«sVLi®µ¶
µR¶Li»R½µ³yª«s©«sª«sVV ¿Á[¸¶R VVÈÁª«sÌÁ©«s \|ms»R½ù ZaPý x[tsQøª«sVVÌÁ©«sV x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV. ©¯[ÉÓÁNTP LRiVÀÁ ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV. xmsLjiaRPVú˳ÁÏ xmsLRi¿RÁV©«sV.
®©s[ú»R½ª«sVVÌÁNRPV ¿RÁÌÁª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µR¶Li»R½ª«sVVÌÁNRPV ¬sLRiøÌÁ»R½, µyLïiðR Qùª«sVV gRiÖÁgjiLi¿RÁV©«sV. ª«sVVÅÁ bPL][LiR NRP©ò y²R¶VÌÁ
©«s©«sVNRPWÌÁzqsó ¼½¸R¶VLiµR¶VLi¿RÁV©«sV.
µR¶Li»R½µ³yª«s©«sª«sVV©«s NRP©«sVNRPWÖÁLi¿Á²R¶Vxmso²R¶NRPÌÁV:c Sticks fit to be used in cleaning
teeth. FyÌÁV, ª«sVVLi²ý¶R V, ¿Á[µ¶R V, ª«sgRiLRiV gRiÖÁgji©«s xmso²R¶NRPÌÁV @©«sVNRPWÌÁª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. %ds¬sÍÜ[ D»R½òlLi[ßáÓ , LS%s,
ª«sVúLji, ÇÁÙ%s*, ¿RÁLiú²R¶, @LiNRPV²R¶V, ª«sVµô¶j , NS©«sVgRi, gjiLjiª«sVÖýÁNRP, ÊÁúlLiLiNRP, ®ªs[xms, NRP²T¶%sV, ª«sWlLi[²¶R V, ®ªs[V²T¶, ª«sW%sV²T¶,
µy¬sª«sVø, ÇØÑÁ, µj¶Lji|qs©«s, xqsLi|msLigRi, ªy%sÖÁ, ®©s[FyÎÏÁª«sVV, ®©s[lLi[²¶R V, E²R¶VgRi, »R½N][äJÌÁª«sVV %ds¬s xmsoÌýÁÌÁ»][
µR¶Li»R½µ³yª«s©«sª«sVV ¿Á[¸¶R VVÈÁª«sÌÁ©«s µR¶Li»R½µyLïiðR Qùª«sVV gRiÌÁVgRiV©«sV.
µR¶Li»R½ L][giR ª«sVVÌÁ©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. LRiVÀÁ ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV. r¢ÅÁùª«sVV ¬s¿RÁVè©«sV. »R½Vª«sVø, ÀÁLi»R½, NRPLiµj¶ ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV
B»R½LRi ª«sVVÌÁLiVV©«s ªy¬s»][ µR¶Li»R½µ³yª«s©«sª«sVV ¿Á[¸¶R VVÈÁª«sÌÁ©«s. µR¶Li»R½ ª«sNRPòQXL][giR ª«sVVÌÁV xmsoÈíÁV©«sV. @r¢ÅÁùª«sVVgRi
©«sVLi²R¶V©«sV.
µR¶Li»R½ µ³yª«s©«sª«sVV ¿Á[¸¶R VNRPW²R¶¬s ªyLRiV :c Those who should not clean teeth
with stick. µR¶Li»R½ª«sVVÌÁV, µR¶ª«s²R¶ÌÁV, ÀÁgRiVÎÏÁ§þ, |msµR¶ª«soÌÁV %ds¬s ¸R¶VLiµR¶V ªyxmso F~NRPVäÌÁV, ©¯zmsö
gRiÌÁªyLRiV©«sV, FsNTPäÎÏÁ§þ, ªyLi¼½, »R½ÌÁ©¯zmsö, ª«sVWLRièé, a][xtsQ B%s gRiÌÁªyLRiV©«sV µR¶Li»R½µ³yª«s©«sª«sVV ¿Á[¸¶R VgRiW²R¶µR¶V.
@©«sgS xmsoÌýÁ»][ xmsLi²ý¶R V »][ª«sVNRPW²R¶µR¶V. ¿RÁWLñiR ª«sVVÌÁ»][ ¿Á[¸¶R Vª«s¿RÁVè©«sV.
µR¶µ³¶R ù©«sõª«sVV, ÛÍÁ[NRP µR¶µ³]ù[ µR¶©«sª«sVV:c Boiled rice soaked in curd & seasoned.
@©«sgS @©«sõª«sVV @ÌýÁª«sVV, %sVLji¸R¶Vª«sVVÌÁV, ÒÁÌÁNRPúLRi, BLigRiVª«s ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV xqsLiËØLRiª«sVV»][ F~gjiÀÁ©«s |msLRiVgRiVÍÜ[
NRPÖÁzms©«sµj¶.
ry*µR¶VgS LRiVÀÁgS©«sVLi²R¶V©«sV NRPxmsn ª«sVV©«sV, \|ms»R½ùª«sVV©«sV aRP%sVLixms ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. %dsLRiùª«sXµô¶ðj , ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
®µ¶[x¤¦¦¦xmsoztsí Q ¬s¿RÁVè©«sV; ¬súµR¶®µ¶¿RÁVè©«sV. ÇÁ*LRiª«sVV©«sõxmsöV²R¶V xmso¿RÁVèN]©«sgRiW²R¶µR¶V.
µR¶LRi÷é:c Poa Cynosuraides. Eng. Sacrificial grass.xqsLi. NRPVaRP, µR¶LRi÷é, ¸R¶VÇìÁ˳ÁÏ WxtsQßØ
z¤¦¦¦Li. NRPVNS, µy˳ÁÏ . ¾»½ÌýÁµR¶LRi÷é. ¬dsÖÁ ª«sLñiR ª«sVV ©«sVLi²R¶V µR¶LRi÷é, lLiLi²R¶V ÇØ»R½VÌÁV. %ds¬s ®ªs[ÎÁÏ §þ, ÛÍÁ[NPR ANRPVÌÁ lLi[NPR VÌÁV
gRi²ï¶T LRixqsª«sVV ÛÍÁ[NPR NRPuy¸R¶Vª«sVV ª«sgRiLRiV, ¼d½zms LRiV¿RÁVÌÁV gRiÖÁgji¸R¶VVLi²R¶V©«sV. ÕÁgRiµk¶¸R¶VV©«sV(Astringent);
®ªs[ÎÁÏ þLRixqsª«sVV ÛÍÁ[NPR NRPuy¸R¶Vª«sVV µR¶Vxtsí Q %dsLRiùª«sVV©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV;
|\ ms»R½ù ZaPý x[tsQøª«sVV ª«sÌÁ©«s ÊÁVÉíÓÁ©«s L][giR ª«sVVÌÁV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; xqsªyLiVV L][giR ª«sVVÌÁ ¬sª«sX¼½òLi¿RÁV©«sV; ª«sVWú»R½ª«sVV©«sV
ÇØLki¿Á[¸¶R VV©«sV. ®ªs[LiR V ¿RÁÖÁ NRPuy¸R¶Vª«sVV LRiNRPªò s« VV xms²R¶V ª«sVWÌÁªyùµ³¶j ¬s. bPaRPõª«sVV, ¹¸¶W¬s %ds¬s ÍÜ[¬s ª«sVLiÈÁ, µR¶VLRiµR¶
®ªsVVµR¶ÌÁgRiV ªy¬s¬s F¡g]ÈíÁV©«sV; ®ªs[LiR V ©«sWLji |msLRiVgRiV»][ ¬sÀÁè©«s, ¹¸¶W¬s, bPaRPõª«sVV %ds¬s ®ªsLiÈÁ NSLRiV |qsgRi
xqsLiNRPÈÁxmso LRizqs (Gleet) NRPÈíÁV©«sV;
ANRPV LRixqsª«sVV gS¬s, ©«sWLji©«s ª«sVVµô¶R gS¬s, úN]»R½gò S¸R¶Vª«sVVÌÁNRPV, ©«sLRiNRPVÌÁNRPV, ®ªs[zqs©«s LRiNRPªò s« VV NRPÉíÓÁ ª«sW©«sV©«sV.
ÍÜ[xmsÖÁNTPÀÁè©«s ª«sVWú»R½ª«sVV©«sV ÇØLki¿Á[¸¶R VV©«sV; DÊÁV÷ (Dropsy), xmsoLSßá ¬dsÎÏÁþ%slLi[¿ÁR ©«sª«sVVÌÁV, LRiNRPò úgRix¤¦¦¦ßÓá,
LRiNRPò ª«sª«sV©«sª«sVV, LRiNRPò úryª«sª«sVV, ª«sLRiVxqsÇÁ*LRiª«sVV %ds¬s¬s F¡g]ÈíÁV©«sV. ANRPV LRixqsª«sVV NRPLi²ý¶R ÍÜ[ F¡zqs©«s ¬dsÎÏÁ§þNSLRiVÈÁ
NRPÈíÁV©«sV.
ILiÉÓÁNTP xmspzqs©«s gRiÑêÁ, ÀÁ²R¶Vª«sVV ª«sW©«sV©«sV; ª«sVVNRPVäÍÜ[ F¡zqs©«s ª«sVVNRPVä ®ªsLiÈÁ LRiNRPªò s« VV xms²R¶VÈÁ NRPÈíÁV©«sV. ®ªs[LiR V, ANRPV
%ds¬s LRixqsª«sVV ¹¸¶VVNRPä ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2c3 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ª«sLRiNRPV. ¿RÁÖÁ NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V©«sV @ÍØgRiV®©s[
LiVV¸R¶Vùª«s¿RÁVè©«sV. µk¶¬s¬s FyÌÁ»][ ¬s¸R¶Vùª«s¿RÁVè©«sV. |qsgRiL][giR ª«sVV©«sNRPV ®ªs[LiR V LiVV¿Áè²R¶V ®ªsW»yµR¶V 1 »R½VÌÁª«sVV
¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV.
µR¶aRPª«sVWÖÁ:c Daedalacanthus Koscus. µk¶¬s ®ªs[LiR V©«sV FyÌÁÍÜ[ ®ªs[zqs AFyÌÁV BÀÁè©«s
NRPVxqsVª«sVL][giR ª«sVV ¬sª«sX¼½òLi¿RÁV©«sV. ¿RÁWÌÁV»][ ©«sV©«sõ xmsaRPVª«soÌÁNRPV µk¶¬s¬s ¼½¬szmsLiÀÁ©«s NRP²R¶VxmsoÍÜ[¬s µR¶W²R¶ ËØgRiVgRi
ª«sXµô¶ðj ËÜLiµR¶V©«sV.
µj¶Li¼½©«s:c Clitorea Ternatea (white & black)xqsLi. gjiLjiNRPLñij NRP. @xmsLSÑÁ»R½, z¤¦¦¦Li. N][¸¶R VÍÞ.
µk¶¬s¬s µj¶Li¾»½©«s¸R¶V¬s, gRiLiÛÉÁ©«s¸R¶V¬s ¸R¶VLiµR¶VLRiV. Bµj¶¹¸¶VVNRP¼d½gRi, ¾»½ÌÁVxmso, ©«sÌÁVxmso (ª«spµy) lLiLi²R¶VÇØ»R½VÌÁV.
¾»½ÌÁVxmso úZaP[xtsî Qªs« VV. µk¶¬s ®ªs[LRiV, gjiLiÇÁÌÁV ª«soxms¹¸¶WgjiLi»R½VLRiV. µk¶¬s ®ªs[LiR V aSLRiª«sVV, ¿Á[µ¶R V, ª«sgRiLRiV LRiV¿RÁVÌÁV
gRiÖÁgji¸R¶VVLi²R¶V©«sV. µk¶¬s ®ªs[LiR VLRixqsª«sVV, NRPuy¸R¶Vª«sVV ÛÍÁ[NPR ¿RÁWLñiR ª«sVV, %slLi[¿ÁR ©«sª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
ªy»R½ª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. \|ms»R½ùª«sVV, NRPxmsn ª«sVV, NRPVxtsí v, ZaP[*»R½NRPVxtsí v, Aª«sVµ][xtsQª«sVV, gRiVÌÁøª«sVV, DµR¶LRiª«sVV, aRPWÌÁ,
DÊÁV÷L][giR ª«sVV, úNTP%sV %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. ÇÁhRiLRiµk¶zmsò ¬s¿RÁVè©«sV. ZaPý x[tsQøªy»R½ª«sVV, D©yøµR¶ª«sVV, NSxqsaS*xqsÌÁV, ORPQ¸R¶V
%ds¬s¸R¶VLiµR¶V ËØgRiVgS xms¬s¿Á[¸¶R VV©«sV. µk¶¬s xmsoxtsQöª«sVVÌÁ LRixqsª«sVV NRPLi²ý¶R ÍÜ[ zmsLi²T¶©«s ®©s[ú»R½L][giR ª«sVVÌÁV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
µk¶¬s ®ªs[LiR V gRiLiµ³¶R ª«sVV©«sV Fyª«sVVNRPLRiÀÁ©«s¿][ÈÁ ª«sVLôiR ©«s¿Á[zqs NRPLi²ý¶R ÍÜ[zmsLi²T¶ ©«sWLji©«sª«sVVµô¶R xqsVª«sWLRiV gRi¿RÁèNS¸R¶VLi»R½
ú%sVLigjiLiÀÁ©«s Fyª«sVV%sxtsQªs« VV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
µk¶¬s gjiLiÇÁÌÁV ®ªsV»R½gò S ¬dsÎÏÁþ»][ ©«sWLji \|msúxmsNSLRi ª«sVVxms¹¸¶WgjiLiÀÁ©«s Fyª«sVV%sxtsQªs« VV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. µk¶¬s ¿RÁWLñiR ª«sVV 2
@ßØÌÁ¹¸¶V»R½Vò 5 »R½VÌÁª«sVVÌÁ Aª«soFyÌÁÍÜ[ gRiÖÁzms DµR¶¸R¶Vxmso xmspÈÁÌÁ ¬s¿RÁVè¿RÁVLi²T¶©«s µyLRiVß᪫sVgRiV
DÊÁV÷L][giR ª«sVV©«sV, DµR¶LRiL][giR ª«sVVÌÁ©«sV, ¬sª«sX¼½òLi¿RÁV©«sV. %sVNTPäÖÁ xms´R¶ùª«sVVgS ©«sVLi²R¶ª«sÛÍÁ©«sV. LRixqsxmso®ªsW»yµR¶V 1c2
»R½VÌÁª«sVVÌÁV, NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V 2 1/2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 5 »R½VÌÁª«sVVÌÁV Fs»R½Vòªs« LRiNRPV.
¿RÁWLñiR xmso ®ªsW»yµR¶V 1 ®ªsVVµR¶ÌÁV 4 @ßØÌÁ Fs»R½Vòªs« LRiNRPV. µk¶¬s ®ªs[LiR V ¿RÁWLñRiª«sVV ¿RÁ©«sVËØÌÁÍÜ[ gRiÖÁzmsgS¬s. ®ªs[LiR VLRixqsª«sVV
gS¬s ÍÜ[xmsÖÁNTPÀÁè©«s ÕÁ²ï¶R ÌÁNRPV ªy»R½ª«sVV ÛÍÁ[NPR @²R¶Vª«soªy»R½ª«sVV (Crouh)©«s %sNSLRi|msÉíÓÁ ª«sª«sV©«sª«sVV ÛÇÁ[zqs ZaPý x[tsQøª«sVV
xms²T¶F¡LiVV ªyùµ³¶j ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV. 2c3 GLi²ý¶R ÕÁ²ï¶R ÌÁNTP¿RÁVè ®ªsW»yµR¶V 5 ÀÁ©«sõª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò. ª«sª«sV©«sª«sVV©«sNRPV
%sLRiVgRiV²R¶V xmsoÌýÁ¬s¿RÁÌýÁ.
µk¶xmsª«sVV gRiVß᪫sVV :c Lamp Light. ÀdÁNRPÉÓÁ¬s F¡g]ÈíÁV©«sV. ÌÁOUPQ øNRPLRi\®ªsV, ª«sV©¯[x¤¦¦¦LRiª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
NSLi¼½¬s¿RÁVè©«sV. ªy»R½ª«sVV©«sßá¿RÁV©«sV, \|ms»R½ùª«sVV©«sV |¤¦¦¦ÀÁèLi¿RÁV©«sV. ˳ÁÏ ¸R¶Vª«sVV©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV.
µR¶Wµj¶xmsLRiVxmso (úxms¼½òµR¶Wµj¶):c Bed made of cotton. r¢ÅÁùª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; ®µ¶[x¤¦Ü[xtsñ Qªs« VV©«sV
¬sÌÁVxmso©«sV. ªy»R½ª«sVV©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV; ª«sL<iR NSÌÁ, bdP»R½NSÌÁª«sVVÌÁ¸R¶VLiµR¶V @©«sVNRPWÌÁª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
µ]Li²R¶xmsLi²R¶V:c Fruit of do. gRiVLRiV»R½*ª«sVV, ZaPý x[tsQøª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; NSxqs, aS*xqs, ª«sª«sV©«sª«sVV, ªy»R½
\|ms»R½ùª«sVVÌÁV, LRiNRPò \|ms»R½ùª«sVV, NS%sVÌÁ %ds¬s ©«sßá¿RÁV©«sV; @gjiõª«sWLiµR¶ùª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
µ][xqs%s»R½VòÌÁV:c Seeds of do. %ds¬s ¿RÁWLñiR ª«sVV LRiVÀÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; ®ªs[Vx¤¦¦¦aSLi¼½, \|ms»R½ùaSLi¼½, ÊÁÌÁª«sVV,
%dsLRiùª«sXµô¶ðj ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ª«sVWú»R½NRPXú¿³ÁR ª«sVV©«sV, NRP²R¶VxmsoÍÜ[ xmsoLi²R¶gRiV ÇÁ*LRiª«sVV (Typhus fever)©«sV,
@¼½ª«sVWú»R½ª«sVV©«sV @ßá¿RÁV©«sV. %ds¬s ©«sW®©sNRPV©«sV \|msgRiVß᪫sVVÌÁV NRPÖÁgji¸R¶VVLi²R¶V©«sV; ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2 ®ªsVVµR¶ÌÁV
8 @ßØÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV; xmsLi¿RÁµyLRi ¿RÁWLñiR ª«sVV©«sNRPV xqsª«sW©«sª«sVVgRi gRiÖÁzms xmso¿RÁVèN]©«sª«s¿RÁVè©«sV.
úµyOSQxmsLi²ýR¶V (¹¸¶VLi²T¶©«s%s):c Vitis Vinifera, Eng. Grapes.xqsLi úµyOSQ, ª«sVµ³¶R Vxmsn ÍØ,
z¤¦¦¦Li. @LigRiWL`i, µyÆÞ. %ds¬s¬s @LigRiWL`i xmsLi²ý¶R ¬sNRPW²R¶ @LiµR¶VLRiV. ¿RÁÌÁª«s, ®ªs[Vx¤¦¦¦aSLi¼½ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ¼½¸R¶VùgRi,
xmsoÌýÁgRi, ª«sgRiLRiVgRi, LRiVÀÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; LRiVÀÁ¬s ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV; LRiNRPò \|ms»R½ùª«sVV, ÇÁ*LRiª«sVV, aS*xqs, µyx¤¦¦¦ª«sVV,
µ][xtsQÇÁ*LRiª«sVV, ªy»R½ \|ms»R½ùª«sVV, ZaPý x[tsQøªy»R½ª«sVV, a][xtsQ %ds¬s¬s F¡g]ÈíÁV©«sV. ª«sVLi²R¶ª«sVV©«sV ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV.
¿RÁLôij , @LRiVÀÁ ©«sßá¿RÁV©«sV. LRiNRPªò s« Xµôð¶j , aRPVNýPR ª«sXµô¶ðj ¬s¿RÁVè©«sV. ®©s[ú»R½ª«sVVÌÁNRPV ®ªs[VÌÁV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ª«sVÌÁª«sVWú»R½ÊÁµô¶ðR ª«sVV©«sV
%sxmsöV©«sV. @¼½ª«sVWú»R½ª«sVV©«sV ËÜ[g]ÈíÁV©«sV. aRPVú˳ÁÏ \®ªsV©«s LRiNRPòªs« VV ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV. F~ÈíÁ©«sV ª«sVXµR¶Vª«so xmsLRi¿RÁV©«sV. B»R½LRi
xmsn ÌÁ¥¦¦¦LRiª«sVVÌÁÍÜ[ ©«s¬sõÉÓÁNRPLiÛÉÁ úZaP[xtsî Q\®ªsV©«sµj¶. LRiNRPªò s« VV©«sV aRPVú˳ÁÏ xmsLRi¿RÁV©«sV. ª«sVLiÀÁ AL][giR ùª«sVV ¬s¿RÁVè©«sV.
gRiVLi®²¶ÌÁNRPV, gRiVLRiµyÌÁNRPV ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. gjiLiÇÁÌÁ»][ ¼½¬s©«s ú}msgRiVÌÁV, F~ÈíÁ, ª«sVWú»R½xmsoxqsLiÀÁ %ds¬sÍÜ[ xmsoÉíÁÓ ©«s
©¯zmsö¬s @ßá¿RÁV©«sV. »R½*LRigS ÒÁLñiR ª«sVV gS%sLi¿RÁV©«sV. @%sV»R½ª«sVVgRi µj¶¬s©«s ªy»R½ª«sVV©«sV, NRP²R¶VxmsoÍÜ[ ©¯zmsö
ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV. @gjiõª«sWLiµR¶ùª«sVV, gRiVLRiV»R½*ª«sVV, ZaPý x[tsQøª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 r¡xmso, 2 »R½VLigRiª«sVVxqsòÌÁV. C xmsLi²ý¶R »][ úµyOSQLij xtsî Qªs« VV, úµyOSQxqsª«sª«sVV »R½¸R¶WLRiV
¿Á[¸¶R VVµR¶VLRiV. B%s %sVNTPäÖÁ KxtsQµ³]x[ms¹¸¶WgRi\®ªsV©«s%s. ¿RÁNRPägRi xms¬s¿Á[¸¶R VV©«sV.
úµyOSQxmsLi²ýR¶ zqsLRiNS :c Grapes vinegar. xmsoÌýÁgRi, LRiVÀÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV, ¿RÁÌÁª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
|\ ms»R½ùª«sVV©«sV, ªy»R½ª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. NSLêiR ª«sVVNRPV, F~ÈíÁNRPV ÊÁÌÁ%sV¿RÁVè©«sV. ¬dsLRixqs ®µ¶[x¤¦¦¦§ÌÁNRPV ®ªsVµR¶²R¶VNRPV,
¾»½ÌýÁµR¶ÊÁ÷NRPV ©«sxtsí Qªs« VV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 ÒÁÌÁNRPúLRi, 2 r¡xmso.
µ³R¶
µ³R¶©yryL][g][LigRiWLRi:cg][LigRiWLRi ¿RÁW²R¶V²R¶V.
µ³R¶¬s¸R¶WÌÁV:c Coriandrum Sativum-seeds of Eng. Coriander seeds.xqsLi.
µ³¶R ©yùNRP, NRPVxqsVLiÊÁLki.z¤¦¦¦Li. µ³¶R ¬s¸R¶V, ¿RÁÌÁª«s ÛÇÁ[zqs ALRiVè©«sV. ¼d½zms, ª«sgRiLRiV LRiV¿RÁVÌÁV gRiÖÁgji ry*µR¶VgS ©«sVLi²R¶V©«sV.
%ds¬s LRixqsª«sVV, ¿RÁWLñiR ª«sVV ÛÍÁ[NPR NRPuy¸R¶Vª«sVV »R½ÌÁú¼½xmsöV, \|ms»R½ù%sNSLRiª«sVV, ¿RÁLôij , FsNTPäÎÏÁ§þ, @LRiVÀÁ, úNTP%sV,
%sµyx¤¦¦¦ª«sVV, ÇÁ*LRiª«sVV, ®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV, @»R½Vùxtsñ Qªs« VV, »R½LRiVßá ÇÁ*LRiª«sVV, NRP²R¶VxmsoÍÜ[ªs« VLiÈÁ, »yxmsª«sVV %ds¬s¬s
x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV. xqsLi»][xtsQ%sV¿RÁVè©«sV. ¿Áª«sVÈÁ ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV.
F~ÈíÁÍÜ[¬s ªy»R½ª«sVV©«sV »R½ÌÁZNPNRPä¬s¸R¶VùµR¶V. ANRPÖÁ ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV. DxtñsQªs« VV¿Á[»½R x¤¦¦¦XµR¶¸R¶Vª«sVV(heart)©«s ÊÁVÉíÁÓ ©«s
ÇÁÊÁV÷©«sV ¼d½zqs®ªs[¸¶R VV©«sV. %slLi[¿ÁR ©«sª«sVV©«sV NRPÈíÁV©«sV. F~ÈíÁNRPV ÊÁÌÁ%sV¿RÁVè©«sV. ¬súµR¶®µ¶¿RÁVè©«sV. ª«sVWú»R½ª«sVV®ªsLiÈÁxms®²¶²R¶V
BLiúµj¶¸R¶Vª«sVV©«sV NRPÈíÁV©«sV. %ds¬s¬s ¬dsÎÏÁþ»][ ©«sWLji xmsÈíÁV®ªs[zqs©«s NSNRP, »R½ÌÁ©¯zmsö ©«sßá¿RÁV©«sV. ª«sÉíÓÁ%s %sxqsòLjiLiÀÁ
xmso¿RÁVèN]¬s©«s %dsLRiùª«sVV©«sNRPV ©«sxtsí Qªs« VV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
DÊÁ÷xqs L][giR ª«sVV©«sV, ÊÁVµô¶ðj ª«sWLiµR¶ùª«sVV©«sV, xmsLSNRPV©«sV ®µ¶¿RÁVè©«sV. ª«sVWú»R½®ªsVNRPV䪫s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1
µyÖÁè©«s ¿ÁNRPä, 2 ®ªs[zms©«s N][²¶T úgRiV²ï¶R V, 3 ¾»½[®©s, 4 ÌÁª«sLigRiª«sVVÌÁV. µk¶¬sLRixqsxmso (¬dsÎÏÁ§þF¡zqs ©«sWLji ¼d½zqs©«sµj¶)
®ªsW»yµR¶V 2c3 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ª«sLRiNRPV. ¿RÁWLñiR xmso ®ªsW»yµR¶V 2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 4 @ßØÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV. NRPuy¸R¶Vxmso
®ªsW»yµR¶V 2 1/2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 5 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV.
ª«sÉíÓÁ%s ¼½®©s²R¶V ®ªsW»yµR¶V ÛËÁ[®²¶»R½Vò ®ªsVVµR¶ÌÁV Fyª«sÍع¸¶V»R½Vò ª«sLRiNRPV. ª«sVLji¸R¶VV xmsÀÁè µ³¶R ¬s¸R¶Vª«sVVÌÁV ¿Á[µ¶R VgRi,
ª«sVµ³¶R VLRiª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. ª«sVWú»R½ª«sVV©«sV @µ³¶j NRPxmsLRi¿RÁV©«sV. \|ms»R½ùª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. µ³¶R ¬s¸R¶WÌÁV ®©s[¼½ÍÜ[gS¬s,
©«sW®©sÍÜ[gS¬s ®ªs[zqs @LiµR¶V »R½gRiVª«sWú»R½ª«sVV NSLRiª«sVV DxmsöV NRPÖÁzms F~²R¶Vª«sVV¿Á[zqs ª«soLi¿RÁVN]¬s @©«sõª«sVVÍÜ[ NRPÖÁzms
xmso¿RÁVèN]©«sV¿RÁVLi²T¶©«s @ÒÁLñiR ª«sVV, @ÒÁLñiR %slLi[¿ÁR ©«sª«sVVÌÁV NRPÈíÁV©«sV; ÇÁ*LRixms²T¶ ÛÍÁ[ÀÁ©«sªyLRiV, úxmsxqsª«s{qsòQûÌÁV©«sV ªy²T¶©«s
@©«sVNRPWÌÁª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
µ³y©«sùª«sVVÌÁV:c Paddy. @©«sgS ª«sLjixmsLiÈÁ µ³y©«sùª«sVVÌÁV ÛÍÁ[NPR ª«s²ý¶R V; B%s ryµ³yLRiß᪫sVVgS ¾»½ÌÁVxmsogRiÖÁzqs©«s
xmsxqsVxmsoLRiLigRiVgS ©«sVLi²R¶V©«sV; N]¬sõ FsLRiVxmso ªyÈÁVgRi©«sV, N]¬sõ ©«sÌÁVxmsoªyÈÁVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; N]¬sõ xqs©«sõª«sVVgRi,
Íت«sogS, F~²R¶ª«sogS, F~ÉíÓÁgRi©«sVLi²R¶V @®©s[NPR %sµ³¶R ª«sVV\ÛÍÁ©«s µ³y©«sùª«sVVÌÁV ®ªs[LiR V ®ªs[LiR V }msLýiR V gRiÖÁgji¸R¶VV©«sõ%s; %ds¬sÍÜ[
N]Li²R¶ÌÁ%dsVµR¶©«sV,
N]Li²R¶ÍÜ[¸¶R VÌÁÍÜ[ xmsLi²T¶Li¿RÁV©«s%s, GÉÓÁ NSÌÁVª«sÌÁ ª«sÌÁ©«s rygRiV¿Á[zqs xmsLi²T¶Li¿RÁV©«s%s. ©«sµR¶VÌÁNRPV A©«sNRPÈíÁÌÁVNRPÉíÁÓ A
¬dsÉÓÁ NSÌÁVª«sÌÁ ª«sÌÁ©«s rygRiV¿Á[zqs xms²T¶Li¿RÁV©«s%s gRiÌÁª«so. LiVW µ³y©«sùª«sVVÌÁV 8 %sµ³¶R ª«sVVÌÁVgRi %s˳ÁÏ ÑÁLi¿RÁ²R¶\®ªsV©«sµj¶.
1.N]Li²R¶ÌÁ %dsVµR¶©«sV, N]Li²R¶úFyLi»R½ª«sVVÌÁV, N]Li²R¶ ÍÜ[¸¶R VÌÁÍÜ[©s« V FsµR¶¿RÁÖýÁ xmsLi²T¶Li¿RÁV µ³y©«sùª«sVVÌÁV %sVNTPäÖÁ
xqs©«sõª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; %ds¬s ÕÁ¸R¶Vùª«sVV»][ ª«sLi²T¶©«s ¸R¶V©«sõª«sVV ¿RÁª«sVVLRiVgRiÖÁgji, LRiVÀÁgS©«sVLi²R¶V©«sV;
xqsV¬sõ»R½ ®µ¶[x¤¦¦¦§ÌÁNRPV @©«sVNRPWÌÁª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; LiVW µ³y©«sùª«sVV %sVNTPäÖÁ úZaP[xtsî Qªs« VV. 2.®ªsVLRiNRP ÛÍÁ[NPR
®ªsVÈíÁ˳ÁÏ Wª«sVVÌÁ¸R¶VLiµR¶V FsµR¶¿RÁÖýÁ xmsLi²T¶Li¿RÁV ÊÁV²R¶ª«sVV, ÑÁÌÁ©«sV FsLRi²yª«sVV ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV µ³y©«sùª«sVVÌÁV ¿RÁª«sVVLRiVgRiÖÁgji
LRiVÀÁgS ©«sVLi²R¶V©«sV. gS¬s N]Li¿RÁª«sVV ®ªsWÈÁVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; ÊÁÌÁ\®ªsV©«s xms©«sVÌÁV ÛÇÁ[¸¶R VVªyLjiNTP @©«sVNRPWÌÁª«sVVgRi
©«sVLi²R¶V©«sV. LiVW µ³y©«sùª«sVVÌÁVNRPW²R¶ úZaP[xtsî Q\®ªsV©«s%s, ÊÁÌÁª«sVV, xmsoztsí Q, AL][giR ùNRPLRiª«sVV.
3. ¿ÁLRiVª«soÌÁúNTPLiµR¶, ªygRiVÌÁV ÛÍÁ[NPR GÉÓÁNSÌÁVª«sÌÁ Aµ³yLRiª«sVV©«s xmsLi²T¶Li¿RÁV µ³y©«sùª«sVVÌÁV. xqsLiª«s»R½=LRiª«sVV©«sNRPV
IZNP[xmsLiÈÁ ¸R¶VgRiVÈÁª«sÌÁ©«s LRiVÀÁNRPLRiª«sVVgRi ÊÁÌÁNRPLRiª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV gRi©«sVNRP úZaP[xtsí Qªs« VVgS®©s[ ¸R¶VVLi²R¶V©«sV.
4. ®²¶ÍíØ Ë³ÁÏ Wª«sVVÌÁÍÜ[ xqsLiª«s»R½=LRiª«sVV©«sNRPV IZNP[xmsLiÈÁ; ÊÁÌÁ\®ªsV©«s ˳ÁÏ Wª«sVVÌÁ»][ xmsLi²T¶Li¿RÁV µ³y©«sùª«sVVÌÁV
ÊÁÌÁNRPLRiª«sVVgRi, LRiVÀÁNRPLRiª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sVgS¬s \|msªy¬sNTP F¡ÌÁª«so.
5.NSÌÁVª«sÌÁúNTPLiµR¶ ÊÁÌÁ\®ªsV©«s ˳ÁÏ Wª«sVVÌÁÍÜ[ xmsLi²T¶Li¿RÁV µ³y©«sùª«sVVÌÁV. LiVW ˳ÁÏ Wª«sVVÌÁÍÜ[
lLiLi²R¶ª«sxmsLiÈÁ xmsLi²T¶Li¿ÁµR¶VLRiV gRi©«sVNRP \|msªy¬s¸R¶VLi»R½ ÊÁÌÁNRPLRiª«sVV, LRiVÀÁNRPLRiª«sVVgRi ©«sVLi²R¶ª«so.
6. NSÌÁVª«sÌÁúNTPLiµR¶ ˳ÁÏ Wª«sVVÌÁÍÜ[ xqsª«sVVúµR¶ª«sVV©«sNRPV µR¶gæiR LRigS ©«sVLi²R¶V ˳ÁÏ Wª«sVVÌÁV, xmsúLRiÌÁÍÜ[ xmsLi²T¶Li¿RÁV µ³y©«sùª«sVVÌÁV
LRiVÀÁ, ÊÁÌÁª«sVV »R½NRPV䪫sgS ©«sVLi²T¶ gRiVßá{¤¦¦¦©«sª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
7. 3c4 ª«sWxqsª«sVVÌÁNRPV xmsLi²T¶Li¿RÁV, LRixqsLigji, ÊÁxqsLigji, lLiLi²R¶ª«sxmsLiÈÁ xmsLi²T¶Li¿RÁV µ³yÎص³y©«sùª«sVV (gRiLjiNTPxqs©«sõª«sVVÌÁV)
NRPW²y LRiVÀÁ, ÊÁÌÁª«sVV »R½NRPV䪫sgS ©«sVLi²R¶V©«sV gRi©«sVNRP gRiVß᪫sVV, LRiVÀÁ »R½NRPV䪫sgS ©«sVLi²R¶V©«sV.
8. ËØxqsVª«sV¼d½ ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV ª«s²ý¶R V F~ÉíÓÁ%sgS ©«sVLi²R¶V©«sV. C ÇØ»R½VÌÁÍÜ[ N]¬sõ xqs©«sõª«sVVgRi F~²R¶ª«sogS ©«sVLi²R¶V©«sV.
LiVW ÇØ»R½VÌÁ ÕÁ¸R¶Vùª«sVV, @©«sõª«sVVNRPW²R¶ xqsVªyxqs©«sgRiÖÁgji ¸R¶VVLi²R¶V©«sV. LiVW ÕÁ¸R¶Vùª«sVV»][ xmsoÍت«soÌÁV,
OUPQLS©«sõª«sVV, ZNP[xqsLkiËØ»R½V, aRPLRiäLRiF~LigRiÖÁ
®ªsVVµR¶ÌÁgRiV©«s%s ¿Á[¸¶R VVµR¶VLRiV. ª«sVLiÀÁ xqsVªyxqs©«s, %sVNTPäÖÁ LRiVÀÁgRi, ª«sV©¯[x¤¦¦¦LRiª«sVVgRi ©«sVLi²T¶ ÊÁÌÁª«sVV, xmsoztísQ,
%dsLRiùª«sXµô¶ðj ¬s¿RÁVèÈÁ¹¸¶[VgSNRP ª«sVLiÀÁ @L][giR ùª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. ª«sV©«s®µ¶[aPR ª«sVVÍÜ[¬s µ³y©«sùª«sVVÌÁV ª«sVVµR¶VgRiVÌÁV,
xqs©«sõª«sVVÌÁV, %sVNTPäÖÁ xqs©«sõª«sVVÌÁV @®©s[NPR LRiNRPª«sVVÌÁV gRiÌÁª«so. ª«sVVµR¶VgRiVÌÁV, @NRPVäÎÏÁ§þ N]ßت«sVßÓá, ÊÁV²R¶ª«sV,
ÑÁÌÁª«sV, FsLRi²yª«sVV ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV©«s%s.
xqs©«sõª«sVVÌÁV NTPÀÁ²T¶, NRPXxtñsQNSÈÁVNRPÌÁV, AúÈÁgRi²R¶, xqs©yõQúÈÁgRi²R¶ ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV©«s%s. %sVNTPäÖÁ xqs©«sõª«sVVÌÁVc
ÒÁÌÁNRPúLRixqs©yõÌÁV, ²³¶T ÖdÁý ˳Üg[ SÌÁV, ÇÁ¸R¶VxmspLRiVxqs©yõÌÁV, ª«sLiNRPxqs©yõÌÁV, LSÇÁ©yÌÁV, ËØxqsVª«sV¼½ ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV
µ³y©«sùª«sVVÌÁV @®©s[NPR LRiNRPª«sVVÌÁV gRiÌÁª«so. ª«sVVµR¶VgRiVÌÁV AÌÁaRPùª«sVVgRi ÒÁLñRiª«sVgRiV©«sV.
xmsLi²T¶©«s ˳ÁÏ Wª«sVVÌÁ©«sVÊÁÉíÓÁ gRiVß᪫sVV gRiÖÁgji¸R¶VVLi²R¶V©«sV. úxms¼½ªyLji¹¸¶VVNRPä aRPLkiLRi»R½»R½*ª«sVV, ÊÁÍØÊÁÌÁª«sVVÌÁV,
®µ¶[x¤¦Ü[L][giR ùª«sVV, ÒÁLñiR aRPNTPò ©«s©«sVxqsLjiLiÀÁ \|ms©«súªyzqs©«s µ³y©«sùª«sVVÌÁ ¹¸¶VVNRPä ÕÁ¸R¶Vùª«sVVÌÁ ©«sVLi²T¶ ˳ÁÏ VÑÁLi¿RÁVÈÁ
úZaP[¸¶R VxqsäLRiª«sVV, xmsLi²T¶©«s 4 ª«sWxqsª«sVVÌÁLiVV©«s »R½LRiVªy»R½ ©«sVxms¹¸¶WgjiLiÀÁ©«s ÇÁÊÁV÷¿Á[¸¶R VNRPVLi²R¶ ª«soLi²R¶V©«sV.
xqsLiª«s»R½=LRi\®ªsV©«s »R½LS*»R½ A ÕÁ¸R¶Vùª«sVV L][gRiVÌÁNRPV, ÇÁÊÁV÷xms²T¶ ÛÍÁ[ÀÁ©«sªyLjiNTP, ËØÖÁLi»R½VÌÁNRPV Dxms¹¸¶WgjiLi¿RÁ
ª«s¿RÁVè©«sV. µR¶Lizms©«s ÕÁ¸R¶Vùª«sVV ¾»½ÌýÁgRiNSNRP N]Li¿Áª«sVV »R½ª«so²R¶V lLi[ÅÁgRiÖÁgji©«s%s ©«sVxms¹¸¶WgjiLi¿RÁVÈÁ AL][giR ùNRPLRiª«sVV.
%sVÌýÁVÌÁÍÜ[ ©y²T¶Li¿RÁV ÕÁ¸R¶Vùª«sVV @Li»R½ AL][giR ùª«sVVgS ©«sVLi²R¶ª«so.
µ³yª«s×dÁ gRiVß᪫sVV :c A coarse woollen cloth- wearing of. µk¶¬s¬s µ³¶R LjiLi¿RÁVÈÁª«sÌÁ©«s
ªy»R½ª«sVV©«sV ËÜ[g]ÈíÁV©«sV \|ms»R½ùª«sVV©«sV ª«sXµô¶ðj ËÜLiµj¶Li¿RÁV©«sV. ¿Áª«sVÈÁ ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV. N]µô¶j gRi µyx¤¦¦¦ª«sVV©«sV
xmsoÉíÓÁLi¿RÁV©«sV. aS*xqs, aRPWÌÁ %ds¬s¬s aRP%sVLixms ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; xqsµy aRPVÀÁgS ©«sVLi²R¶V©«sV.
©«s
©«sLiµj¶ ª«sLôiðR ©«sª«sVV :c Tabernaemontana Coronaria-Ceylon jasmine. xqsLi.
©«sLiµyùª«sLRi,ò ©«sLiµj¶ª«sLôðiR ©«s, »R½gRiLi z¤¦¦¦Li. »R½gRiL`i, ¿³ÁR ²`¶¬s. LiVW ¿ÁÈýÁ©«sV µ]²ý¶R ÍÜ[©s« V, xmsoxtsQö ª«s©«sª«sVVÌÁÍÜ[©s« V
|msLi¿RÁVµR¶VLRiV. LiVV%s lLiLi²R¶V ÇØ»R½VÌÁV, ª«sVVµô¶R xmsoxtsQöª«sVV, lLi[NPR xmsoxtsQöª«sVVÌÁV xmsp¸R¶VV©«sV. ª«sVLiÀÁ xqsVªyxqs©«s gRiÖÁgji
¸R¶VVLi²R¶V©«sV. xmspÇØL>iR Q Q\®ªsV©«s%s. ª«sLiÉÓÁ lLi[NPR xmsoª«so*ÌÁ©«sV gRiLRiV²R¶ª«sLôðiR ©«sª«sV¬s ¸R¶VLiµR¶VLRiV.
µk¶¬s ¸R¶WNRPV NRPÉíÓÁ©«s LRiNRPµò ][xtsQªs« VV, bPL][L][gRiª«sVV, ®©s[ú»R½L][giR ª«sVV %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. NRPxmsn ªy»R½ª«sVVÌÁ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µk¶¬s
xmsLi²R¶VÉØNRPVÌÁ LRixqsª«sVV©«sV NRPLi²ý¶R ÍÜ[ ®ªs[zqs©«s NRPÌÁNRPÌÁV ª«sW©«sV©«sV. µk¶¬s xmsoª«so*ÌÁ©«sV NRPLi²ý¶R NRPµô¶R VN]¬s©«s ¿RÁÌÁª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
LiVW xmsoª«so*ÌÁ LRixqsª«sVV NRPLi²ý¶R ÍÜ[ ®ªs[zqs©«s ÛÍÁ[NPR LSú¼½ xmsLRiVLi²R¶ ËÜ[ªs« o©«sxmso²R¶V NRPLi²ý¶R NRPV®ªs[zqs NRPÉíÓÁ©«s©«sV NRPLi²ý¶R NRPÌÁNRPÌÁV,
FsúLRiÊÁ²R¶VÈÁ, NRPLi²ý¶R ª«sVLiÈÁÌÁV ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV©«s%s ª«sW©«sV©«sV. ®ªs[VÌÁV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
©«sNRPäxmsoÈíÁ ¿ÁÈíÁV:c Justica Procumbens. µk¶¬s¬s ©«sNRPä{ms¼½Lji ¿ÁÈíÁV @¬s¸R¶VV @LiµR¶VLRiV. C ¿ÁÈíÁV
2c3 @²R¶VgRiVÌÁNRPLiÛÉÁ FsNRPV䪫s ¹¸¶VµR¶VgRiVLRiV. µk¶¬s xmsoª«so*ÌÁV gRiVÍØÕÁLRiLigRiV gRiÖÁgji¸R¶VVLi²R¶V©«sV. µk¶¬s ANRPVÌÁLRixqsª«sVV
NRPLi²ý¶R ÍÜ[ zmsLi²T¶©«s NRPLi²ý¶R NRPÌÁNRPÌÁV ª«sW©«sV©«sV.
©«sÅÁª«sVV ÀÁxmsöÌÁV:c Unguis Odaratus. xqsLi. xqsÅÁ, ªyùúxmsn VxqsÅÁ, ¿RÁúNRPNSLRiNRP, z¤¦¦¦Li. xqsÐdÁ. %ds¬s¬s
ªyùúxmsn V©«sÅÁª«sV¬s, aRPLiÅÁ©«sÅÁª«sV¬s ¸R¶VLiµR¶VLRiV. KxtsQµ¶³R ª«sVVÌÁNRPV xqsVªyxqs©«s gRiÌÁVgRi ÛÇÁ[¸¶R VV ª«sxqsVòªs« o. LiVV%s
xqsª«sVVúµR¶ª«sVVÍÜ[©s« V ©«sµR¶VÌÁÍÜ[©s« V ÊÁVÈíÁV INRP %sµ³¶R ª«sVgRiV ÇÁLi»R½Vª«soÌÁ ¹¸¶VVNRPä ÀÁxmsöÌÁ \|ms˳ØgRiª«sVV.
g][LiR V©«sVËÜ[ÖÁ ¿RÁª«sLRiª«sVVgS AÌÁVª«so ÀÁxmsöÌÁ©«sV ËÜ[ÖÁ¸R¶VVLi²R¶V©«sV. lLi[gSLi»R½, NRPÌÁVª«slLi[NPR Li»R½, gRiVúLRixmso®²¶NRPäLi»R½,
G©«sVgRiV ÛËÁÖÁ¸R¶VLi»R½, xmsLiµj¶ ¿Á%sÌÁLi»R½ ª«soLi²R¶V %sµ³¶R ª«sVVÌÁV gRiÌÁª«so. AÅÁLRi©«sV úªyzqs©«s µy¬s¬s ª«soxms¹¸¶WgjiLi¿RÁLRiV.
gRiVúLRixmso®²¶NRPäLi»R½ ª«soLRiª«sogRiÌÁ ÀÁxmsöÌÁ©«sV KxtsQµ³yµR¶VÌÁ¸R¶VLi. µR¶Vxms¹¸¶WgjiLi¿RÁVÈÁ úZaP[xtsí Qªs« VV, xqsVgRiLiµ³¶R ª«sVVgS
©«sVLi²R¶V©«sV. gS©«s \¾»½ÍصR¶VÌÁ¸R¶VLi µR¶Vxms¹¸¶WgjiLi»R½VLRiV.
LiVV%s NSLRiª«sVV, ¼d½zms, LRiV¿RÁVÌÁV gRiÖÁgji Dxtsñ Q%sd LRiùª«sVV gRiÌÁ%sgS©«sVLi²R¶V©«sV; ®ªs[²¶T ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ZaPý x[tsQøªy»R½ª«sVVÌÁ©«sV
x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV. úxms®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV, ÇÁ*LRiª«sVV, úNTP%sV, ªy»R½LRiNRPªò «sVV, NRPVxtsí v, µR¶VLRiµR¶, ¿RÁLRiøL][giR ª«sVVÌÁV, LRiNRPµò ][xtsQªs« VV, %sxtsQªs« VV
%ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLixmsÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. úª«sß᪫sVVÌÁV, %súµR¶µ³¶j , aRPWÌÁ, NRPxmnsª«sVV %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. ÊÁÌÁª«sVV, xmsoztsí Q, NSLi¼½,
%dsLRiùª«sXµô¶ðj ¬s¿RÁVè©«sV.
%ds¬s µ³¶R Wxmsª«sVV úgRix¤¦¦¦Ëص³¶R ÌÁ©«sV aRP%sVLixmsÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. \¾»½ÌÁª«sVVÌÁ»][ NSÀÁ ª«soxms¹¸¶WgjiLiÀÁ©«s bPL][L][gRiª«sVVÌÁV,
®©s[ú»R½L][giR ª«sVVÌÁV ª«sW©«sV©«sV. %ds¬s¬s aRPVµô¶ðj ¿Á[zqs ªy²R¶ª«sÌÁ¸R¶VV©«sV. xmsLi¿RÁxmsÌýÁª«sª«sVVÌÁ NRPuy¸R¶Vª«sVV, NRPLRiNSä¸R¶V
NRPuy¸R¶Vª«sVV, ÛËÁÌýÁxmso ¬dsÎÏÁ§þ, ÀÁLi»yNRPVLRixqsª«sVV, Aª«so }ms²R¶ LRixqsª«sVV %ds¬s»][ ©«sV²R¶NRP ÛËÁÉíÓÁgS¬s, ²][ÍظR¶VLiú»R½ª«sVV©«s
ª«sLi²T¶©«sgS¬s aRPVµô¶ðj ¸R¶VgRiV©«sV.
LiVW ÀÁxmsöÌÁ©«sV ÑÁÛÍÁý ²[ ¶R V FyÌÁ»][gS¬s, x¤¦¦¦LixqsFyµj¶¸R¶WNRPV LRixqsª«sVV»][ gS¬s ©«sWLji xmsohRiª«sVV ÛËÁÉíÓÁ©«s ˳ÁÏ xqsøª«sVgRiV©«sV.
LiVW ˳ÁÏ xqsøª«sVV©«sV \|msL][giR ª«sVVÌÁNRPV @©«sVFy©«sÛËÁ³ µ[ ¶R ª«sVVÌÁVgRi ¬sÀÁè©«s ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV.
LiVW ˳ÁÏ xqsøª«sVV N]ÊÁ÷Lji©«sW®©sÍÜ[ gS¬s, ®ªs[xms ©«sW®©sÍÜ[ gS¬s, NRPÖÁzms LSzqs©«s µR¶VLRiµR¶, NRPVxtísv ¿RÁLRiøL][giR ª«sVVÌÁV
¬sªyLRiß᪫sVgRiV©«sV. úª«sß᪫sVV©«sV ª«sW©«sVö©«sV. úª«sß᪫sVVÌÁ %dsVµR¶ LiVW ˳ÁÏ xqsøª«sVV©«sV ¿RÁÌýÁV¿RÁVLi²T¶©«s ª«sW©«sVö©«sV.
®ªsW»yµR¶V 1c2 @ßØÌÁ ¹¸¶V»R½Vò.
©«s»R½òÌÁV:c A kind of shells-flesh of. xqsLi. ÇÁÌÁaRPVNTP,ò aRPLiÊÁWNRP, @©«sgS gRiVLiú²R¶ª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V
©«s»R½gò iR VÌýÁÌÁV %ds¬s ª«sWLixqsª«sVV ª«sVÌÁª«sVWú»R½ª«sVVÌÁ gS%sLi¿RÁV©«sV; ª«sVµR¶ª«sVV ¬s¿RÁVè©«sV;
|\ ms»R½ù L][giR ª«sVV, LRiNRPò \|ms»R½ùª«sVV, gRiVÌÁøª«sVV, ªy»R½ª«sVV, ª«sVWÌÁªyùµ³¶j %ds¬s¬s F¡g]ÈíÁV©«sV; %dsLRiùxmsoztísQ¬s, ®ªs[²¶T ¬s
LiVV¿RÁVè©«sV; NRPxmsn ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 zqsLRiNS, 2 ®ªs[²¶T ¬dsÎÏÁ§þ. ©«s»R½gò iR VÌýÁÌÁV 40 µj¶©«sª«sVVÌÁV ¼½¬s©«s
ª«sVWÌÁªyùµ³¶j ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV.
©«sª«sVøµR¶VLixms:c Scirpus kysoor. xqsLi. NRPZaP[LRiVNRPLi, xqs*ÌÁöNRPLiµR¶, z¤¦¦¦Li. NRP}qsLRiV. µk¶¬s¬s g]ÈíÁVgRi²ï¶R
@¬s¸R¶VV, ®©sª«sVVøÈÁª«sVÌÁ¬s¸R¶VV, ®©s%sVøÉØLiVV ¸R¶V¬s¸R¶VV @LiµR¶VLRiV. ¿RÁÌÁª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ¼½¸R¶VùgRi, ª«sgRiLRiVgRi
©«sVLi²R¶V©«sV;
ª«sVÌÁª«sVV©«sV ÊÁLiµ³¶j Li¿RÁV©«sV; ªy»R½ª«sVV, NRPxmsn ª«sVV, @LRiVÀÁ %ds¬s¬s gRiÖÁgjiLi¿RÁV©«sV; {qsòQûÌÁNRPV xqsó ©«sùª«sXµô¶ðj gRiÌÁVgRi ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV;
zms»R½ªò s« VV, LRiNRPò %sNSLRiª«sVV, µyx¤¦¦¦ª«sVV, ®©s[ú»R½ L][giR ª«sVV %ds¬s¬s ©«sbPLixms ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
©«sLRiª«sVWú»R½ª«sVV:c Human Urine. 5 xqsLiee µyÉÓÁ©«s ®ªsVVµR¶ÌÁV zmsÌýÁÌÁV (AL][giR ùQ\®ªsV©«s) ª«sVWú»R½ª«sVV©«sV
ª«soxms¹¸¶WgjiLi¿RÁª«sÛÍÁ©«sV. DxmsöV, ¿Á[µ¶R V, ª«sgRiLRiV gRiÖÁgji ¸R¶VVLi²R¶V©«sV; \|ms»R½ùª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; »y»yäÖÁNRPª«sVVÌÁgRiV
©«sLRiVNRPVÌÁNRPV, NRPÌÁVöÌÁNRPV µk¶¬s¬s ®ªs[zqs©«s, ªy»R½ª«sVV ÀdÁª«sVV ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV©«s%s xmsoÈíÁ¬s¸R¶VùNRP ®ªs[giR ®ªs[V ª«sW©«sVö©«sV;
»yxmsª«sVßá¿RÁV©«sV;
NSÖÁ©«s xmsoLi²R¶VNRPV ÊÁW²T¶µR¶ÍÜ[ NRPÖÁzms ®ªs[zqs©«s bdPúxmsn Vª«sVVgRi xmsoLi²R¶V©«sV ª«sW©«sVö©«sV; xqs¬sõFy»R½ª«sVV, @xmsryøLRiª«sVV,
úgRix¤¦¦¦ßÓá, D©yøµR¶ª«sVVÌÁV, %saRPWÀÁ. µyLRiVßá\®ªsV©«s DÊÁV÷, FyLi²R¶V L][giR ª«sVVÌÁV %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; \|ms©«s ¿Ázmsö©«s
L][giR ª«sVVÌÁNRPV ©«saRPùª«sVV ÛÇÁ[LiVVLi¿RÁ ª«s¿RÁVè©«sV. ÍÜ[xmsÖÁ NTP¸R¶Vùª«s¿RÁVè©«sV.
NRPÖÁgji©«s NRPLi²ý¶R NRPV, µR¶VLRiµR¶ÌÁV, F~NRPVäÌÁV, zmsÌýÁÌÁNRPV NSÎÏÁþ%dsVµR¶©«s¹¸¶Vù²R¶V NRPVLRiVxmsoÌÁV ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV©«s%s
©«sLRiª«sVWú»R½ª«sVV»][ gRi²T¶gji©«s ®ªs[gRiª«sVV ª«sW©«sV©«sV. ÍÜ[xmsÖÁNTP¿Áè²R¶V ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2 1/2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 5 »R½VÌÁª«sVVÌÁ
¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV.
©«súLRi ¿ÁÈíÁV:cLauras Involncrata. Bµj¶ N]Li²R¶ÌÁ%dsVµR¶ ÛÍÁ[¿Á²T¶ ÀÁ©«sõ¿ÁÈíÁV. µk¶¬s xmsÀÁè ¿ÁNRPä
%sVLji¸R¶Vª«sVVÌÁ»][ ©«sWLji ®ªs[zqs©«s gS¸R¶Vª«sVVÌÁV ª«sW©«sV©«sV.
©«sÌÁVgRiV zmsLi²T¶ ª«sLiÉÓÁNTP ©«sÌÁVgRiV ÛËÁÈíÁV N]©«s²R¶ª«sVV:c @˳ÁÏ ùLigRi©«s ryõ©«sª«sVV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
©«sÌýÁAÌÁ¿RÁLiµR¶ NS¸R¶V :c AÌÁ¿RÁLiµR¶NS¸R¶VÌÁV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
©«sÌýÁDzmsö ¿ÁÈíÁV:c Dzmsö ¿ÁÈíÁV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
©«sÌýÁ NRPÌÁVª«s :c ¾»½ÌýÁNRPÌÁVª«s ¿RÁW²R¶V²R¶V.
©«sÌýÁ NRPÌÁVª«s gRi²ï¶R :c Nymphoea Stellata-tuber of. ª«sgRiLRiV, ÀÁLji¿Á[µ¶R VgRi
©«sVLi²R¶V©«sV; ¿RÁÌÁª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; \|ms»R½ùª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; ªy»R½ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; LRiNRPò \|ms»R½ùª«sVV, LRiNRPò NRPVxqsVª«sV,
LRiNRPúò ryª«sª«sVV %ds¬s©«sßá¿RÁV©«sV; µk¶¬s LRixqsª«sVV, NRPuy¸R¶Vª«sVV, ÛÍÁ[NPR ¿RÁWLñiR ª«sVV ªy²R¶»R½gji¸R¶VVLi²R¶V©«sV.
NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2 1/2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 5 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ª«sLRiNRPV; LRixqsxmso ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2c3
»R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò. ¿RÁWLñRixmso ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2 @ßØÌÁ ®ªsVVµR¶ÌÁV 4 @ßØÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ª«sLRiNRPV. ¿RÁWLñiR ª«sVV©«sNRPV
xqsª«sVª«sVVgRi xmsLi¿RÁµyLRi NRPÖÁzms LiVV¸R¶Vù©«sgRiV©«sV.
©«sÌýÁgRilgæiLRi ¿ÁÈíÁV:c @²R¶%sgRilgiæ LRi ¿RÁW²R¶V²R¶V.
©«sÌýÁ gRiÖÁÛÇÁ[LiR V:c ¾»½ÌýÁgRiÖÁÛÇÁ[LiR V ¿RÁW²R¶V²R¶V.
©«sÌýÁgRiLiÛÉÁ©«s:c ¾»½ÌýÁµR¶Li¼½©«s, ©«sÌýÁµR¶Li¼½©«s ¿RÁW²R¶V²R¶V.
©«sÌýÁgRiVLiÈÁ NRPÌÁgRiLRi :c Eclipta Prostrata-blue. xqsLi. NRPXxtsñ Qú˳ÁÏ LigRi LSÇÁ z¤¦¦¦Li. NSÍØ Ë³ØLiúgS.
µk¶¬s xmsoª«so*ÌÁV ¬dsÌÁ ª«sLñiR ª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. µk¶¬s xqsª«sVWÌÁª«sVV ¬ds²R¶©«sV FsLi²T¶LiÀÁ ¿RÁWLñRiª«sVV ÛÇÁ[zqs úxms¼½µj¶©«sª«sVV
DµR¶¸R¶Vª«sVV©«s xqsVª«sWLRiV ÛËÁ[²¶R ¹¸¶V»R½Vò ¿RÁWLñRiª«sVV Aª«so |msLRiVgRiVÍÜ[ gRiÖÁzms INRP xqsLiª«s»R½=LRiª«sVV %s²R¶Vª«sNRPVLi²R¶
ÊÁV¿RÁVèN]©«sª«sÌÁ¸R¶VV©«sV.
C xqsLiª«s»R½=LRiª«sVV©«sV ÊÁx¤¦¦¦§ {qsª«sVª«sVVgRi ©«sVLi²R¶ª«sÛÍÁ©«sV. @©«sgS ÌÁxmsn VV\®ªs©«s aSNS¥¦¦¦LRiª«sVVÌÁ©«sV xmsoÌÁVxqsV, NSLRiª«sVV
»R½gæij LiÀÁ ryõ©«s, Fy©«s, ˳ÜÇ[ Á©«s aRP¸R¶V©«sµR¶VÌÁÍÜ[ ¬dsª«sVª«sVVgRiÖÁgji ÑÁ¾»½[Liúµj¶¸R¶VV\®²¶ (@©«sgS {qsòQûxqsLigRiª«sVª«sVV ª«sLêij LiÀÁ)
¸R¶VVLi²R¶ª«sÛÍÁ©«sV. ®ªsVVµR¶ÉÓÁ ®©sÌÁÍÜ[ xqsª«sVxqsò L][giR ª«sVVÌÁV ¬sªyLRiß᪫sVgRiV©«sV;
lLiLi²R¶ª«s ®©sÌÁÍÜ[ ¾»½ÌýÁ¬s ®ªsLiú²R¶VNRPÌÁV ©«sÌýÁÊÁ²R¶V©«sV; ª«sVW²R¶ª«s ®©sÌÁÍÜ[ ÊÁVµô¶ðj NTP ÊÁÌÁª«sVV gRiÌÁVgRiV©«sV, %sVNTPäÖÁ
r¢ÅÁùª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; ©yÌÁVgRiª«s ®©sÌÁÍÜ[ ªy¬s¬s aRPú»R½Vª«soÌÁV ¿RÁWÀÁ ˳ÁÏ ¸R¶Vxms²R¶VµR¶VLRiV; @LiVVµR¶ª«s ®©sÌÁÍÜ[
ªy¬s©«sLiµR¶LRiV ª«sVLSùµR¶ ¿Á[¸¶R VVµR¶VLRiV. ALRiª«s®©sÌÁÍÜ[ ªy¬s\ZNPaRP*LRiùª«sVV gRiÌÁVgRiV©«sV;
G²R¶ª«s ®©sÌÁÍÜ[ ªy¬s ®µ¶[x¤¦¦¦NSLi¼½ ÛËÁ³ µ[ ¶j Li¿RÁV©«sV; Fs¬s%sVµj¶ ®©sÌÁÍÜ[ g]xmsö ªy²R¶gRiV©«sV; »]%sVøµR¶ª«s ®©sÌÁÍÜ[ ªy²R¶V
INRPxmsöV²R¶V NRP¬szmsLi¿RÁV©«sV; ª«sVLji¹¸¶VVNRPxmsöV²R¶V NS©«sLSNRPVLi²R¶V©«sV; xmsµj¶¸R¶Vª«s ®©sÌÁÍÜ[ ªy¬s ®©sª«s*LRiV©«sV
NRP©«sVg]©«sÇØÌÁLRiV; xmsµR¶V©¯NRPLi²R¶ª«s ®©sÌÁÍÜ[ ÊÁx¤¦¦¦§aRPWLRiV²R¶gRiV©«sV; xmsLiú®²¶Li²R¶ª«s ®©sÌÁÍÜ[ ª«sV¥¦¦¦»R½Vø²R¶gRiV©«sV,
gRiVLiÈÁgRiÌÁgRiLRi ¿RÁW²R¶V²R¶V.
©«sÌýÁ ¿RÁLiú²R¶ :c ¿RÁLiú²R¶ ¿RÁW²R¶V²R¶V.
©«sÌýÁÀÁú»R½ª«sVWÌÁª«sVV:c ÀÁú»R½ª«sVWÌÁª«sVV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
©«sÌýÁ ¿Á[ªs« VNRPWLRi:c ¿yª«sV NRPWLRi ¿RÁW²R¶V²R¶V.
©«sÌýÁ¿Á[ªs« VµR¶VLixms:c ¿yª«sVµR¶VLixms ¿RÁW²R¶V²R¶V.
©«sÌýÁ ¿ÁLRiVNRPV :c Sugar cane black. N]Li¿Áª«sVV ©«sÌÁVxmso, FsLRiVxmso gRiÌÁµj¶; NRPhji©«sª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV;
N]µô¶j gRi ®ªs[²¶T ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; LRiVÀÁgS ©«sVLi²R¶V©«sV; ú¼½µ][xtsQªs« VVÌÁ©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; µ³y»R½Vxmsoztsí Q, %dsLRiùª«sXµô¶ðj , ÊÁÌÁª«sVV
ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
©«sÌýÁ ÒÁ²R¶V gjiLiÇÁÌÁV:c ÒÁ²T¶gjiLiÇÁÌÁV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
©«sÌýÁ ÒÁÌÁNRPúLRi:c Nigella Sativa. Eng. Small Fummel or Black Cummin.
xqsLi. NRPXxtsñ QÒÁLRiNRP, DxmsNRPVLiÀÁNS. z¤¦¦¦Li. NSÍØÒÁLS. Bµj¶ ©«sÌýÁgRi. xqsVªyxqs©«sgRiÖÁgji bdPª«sV»R½VFyNTP ª«sVLiµR¶V LRiª«s*ÌÁª«sÛÍÁ
©«sVLi²R¶V©«sV. NSLRiª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; ÍÜ[xmsÖÁ NTPÀÁè©«s @ÒÁLñiR ª«sVV, NRP²R¶VxmsoÊÁV÷, %slLi[¿ÁR ©«sª«sVVÌÁV NRPÈíÁV©«sV; NRPxmsn ª«sVV, a][ËÁϳ ,
ÇÁ*LRiª«sVV, ®©s[ú»R½ ªyùµ³¶R VÌÁV, bPL][L][gRiª«sVVÌÁV ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV©«s%s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
µk¶¬s¬s gRiV²ï¶R ÍÜ[ ª«sVWÈÁgRiÉíÓÁ ©«sÌÁVxmso¿RÁV ªyxqs©«s ¿RÁW¿RÁV¿RÁVLi²T¶©«s xms²T¶aRPª«sVV, bPL][Ëس LRiª«sVV, »R½ÌÁ©¯zmsö »R½gæiR V©«sV; µk¶¬s¬s
®ªsV»R½gò iR ©«sWLji @LiµR¶VÍÜ[ ª«sVLiÀÁ gRiLiµ³¶R ª«sVV, ¥¦¦¦LRi¼½ NRPLRiWöLRiª«sVV %sVúaRPª«sVª«sVV ÛÇÁ[zqs ª«sLiÉÓÁNTP xmsp¸R¶VV¿RÁVLi²T¶©«s,
µR¶VLRiµR¶ÌÁV, µR¶µô¶R VLýiR V, ¿RÁÖÁ»R½ª«sVV©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV. µk¶¬s ¿RÁWLñRiª«sVV gS¬s, ¬dsÎÏÁ§þ ®ªs[zqs ©«sWLji ¼d½zqs©«s LRixqsª«sVVgS¬s
B¸R¶Vùª«s¿RÁVè©«sV.
µk¶¬s¬s ÊÁÈíÁÌÁÍÜ[ gS¬s, NSgji»R½xmso xmsoxqsòNPR ª«sVVÌÁÍÜ[ gS¬s ¸R¶VVLiÀÁ©«s ªy¬s¬s xmsoLRiVgRiVÌÁV N]ÈíÁª«so. µk¶¬s ¿RÁWLñiR ª«sVV©«sV
©«sW®©sÍÜ[ gS¬s, ®©s[¼½ÍÜ[ gS¬s NRPÖÁzms xmspzqs©«s xqsLjiö ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV F~NRPVäÌÁV (NRPVLRiVxmsoÌÁV) ª«sW©«sV©«sV. ¿RÁWLñiR xmso
®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 4 @ßØÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ª«sLRiNRPV. LRixqsxmso ®ªsW»yµR¶V 3c4 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò.
©«sÌýÁxmsoÈíÁN]NRPVä:c Mushroom black. µk¶¬s NRPWLRi %dsLRiùª«sXµô¶ðj ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. NRPxmsn ª«sVV©«sV,
xqsLRi*µ][xtsQªs« VVÌÁ©«sV gRiÌÁVgRi ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiV²R¶V ¾»½ÌýÁ xmsoÈíÁN]NRPVä ¿RÁW²R¶V²R¶V.
©«sÌýÁ |msxqsLRi xmsxmsöV :c Phaseolus Radiatus black-dhall of. xqsLi. NRPXxtsñ Qªs« VVµæ¶R . F~ÈíÁV
µk¶zqs©«sµj¶ ry*µR¶VgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. ªy»R½L][giR ª«sVV, µR¶gæiR V©«sV ®µ¶¿RÁVè©«sV. bdP»R½ \|ms»R½ùª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ
|msxqsLRixmsxmsöV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
µk¶¬s xmsxmsöV»][ NRPWLRiÌÁÍÜ[©s« V, xmsxmsöVgS©«sV LiVV»R½LRi %sµ³¶R ª«sVVÌÁV xms¿RÁè |msxqsLRi xmsxmsöVª«sÛÍÁ ªy²R¶ª«s¿RÁVè©«sV. N]Li¿Á
®ªsV¿RÁVè »R½gæiR VgS A %sµ³¶R ª«sVVgS®©s[ xms¬sÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, @Li»R½ úZaP[xtsî Qªs« VV NSµR¶V.
©«sÌýÁª«sVLiµR¶V:c Papaver Somniferum. Eng. Opium. xqsLi. @zmsn ©«s, @z¤¦¦¦}mns©«s z¤¦¦¦Li.
A{msn ª±sV. úxmsaRPxqsòQ\®ªsV©«s ª«sVLiµR¶V ¿Á[µ¶R VgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. \|ms»R½ùª«sVV, Dxtsñ Qªs« VV, ª«sV»R½Vò, %slLi[¿ÁR ©«sÊÁµô¶ðR ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
ª«sV©¯[»y=x¤¦¦¦ª«sVV ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV, ¿RÁNRPägRi ª«sWÉýزT¶Li¿RÁV©«sV. úNTP%sVL][gRiª«sVV, NRPxmsn ª«sVV, ªy»R½ª«sVV, @¼½ryLRiª«sVV,
gRiVµR¶aRPWÌÁ, gRiVÌÁøª«sVV %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. ©«sLRiª«sVVÌÁNRPV xqs»R½Vòªs« , ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. LRi¼½r¢ÅÁù%sV¿RÁVè©«sV.
ª«sLiÉÓÁ©¯xmsöVÌÁV µk¶¸R¶VV©«sV. 2c3 ¹¸¶[VLi²ý¶R ÍÜ[xmso ª«s¸R¶VxqsV ÕÁ²ï¶R ÌÁNRPV©«sV, ª«sXµô¶ðR VÌÁNRPV©«sV ª«sVLiÀÁµj¶. aS*xqs, NSxqsÌÁV,
»yxmsª«sVV, ORPQ¸¶R V, úª«sß᪫sVVÌÁV, NRPVxtsí v, {ms©«sxqs, r¡öéÈÁNRPª«sVV, ª«sVWÌÁªyùµ³¶j , úgRix¤¦¦¦ßÓá, úxms®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV, NRPVxqsVª«sV L][giR ª«sVV
%ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; %sLjigji©«s Fsª«sVVÌÁ ©«s»R½VN]ä©«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. @gjiõµk¶zmsò¬s ÒÁLñiR aRPNTP¬ò s LiVV¿RÁVè©«sV. ©«sLRiNRPVÌÁ©«sV,
gS¸R¶Vª«sVVÌÁ©«sV ª«sW©«sVö©«sV. ¬súµR¶®µ¶¿RÁVè©«sV. ¿RÁÖÁÇÁ*LRiª«sVV gRiÌÁªyLjiNTPÀÁè©«s ¿RÁÖÁ¬s »R½gæij Li¿RÁV©«sV.
©«sÌýÁª«sVµôj¶:c Terminalia Arjuna &T. Tomentosa.xqsLi. @LêiR V©«s, NRPNRPV˳ÁÏ , BLiúµR¶µR¶Xª«sV z¤¦¦¦Li.
NSÍØÇÁLêiR V©±s, NSÍØN][£¤¦¦¦. µk¶¬s xmsÈíÁ ¿RÁWLñiR ª«sVV ÛÍÁ[NPR NRPuy¸R¶Vª«sVV úª«sß᪫sVV ©yLRiVè©«sV.
NRPxmsn ª«sVV©«sV. \ZaP»R½ùxmso ¿Áª«sVÈÁ©«sV, ª«sVÌÁµ][xtsQªs« VV©«sV, \|ms»R½ùª«sVV©«sV, úNTPª«sVVÌÁ©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. ¿RÁWLñiR xmso ®ªsW»yµR¶V
xmspÈÁNRPV 3 ®ªsVVµR¶ÌÁV 4 @ßØÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV. NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V 2 1/2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 5 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ª«sLRiNRPV.
©«sÌýÁªy%sÖÁ:c Gendarussa Vulgaris. xqsLi. ¬dsÖÁ ¬sLæiR VLi²U¶, }qsFnyÖÁNS, z¤¦¦¦Li. ¬dsÌÁxqsLi¥¦¦¦ÌÁV. µk¶¬s
ANRPVLRixqsª«sVV ÛÍÁ[NPR NRPuy¸R¶Vª«sVV ®ªsgRiÈÁVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; \|ms»R½ùª«sVV, Dxtsñ Qªs« VV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ÇÁ*LRiª«sVV, xmsoLSßá
®ªs[Vx¤¦¦¦ªy»R½Vxmso ©¯xmsöVÌÁV, ªy»R½xmso ©¯xmsöVÌÁV, ZaPý x[tsQøª«sVV, úNTP%sVL][giR ª«sVV, ªy»R½ª«sVV, NRPxmsn ª«sVV, gRiVÌÁøª«sVV, @LRiVÀÁ,
NRPVxtsí v, µR¶VLRiµR¶, DÊÁV÷, %sxtsQªs« VV %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
µk¶¬s ¾»½[ÖÁNRP NRPuy¸R¶Vª«sVV »R½ÌÁ©¯zmsö, FyLRi+Qùxmso ©¯zmsö, ª«sVW¼½ ª«sLiNRPLRi @¹¸¶[Vùªy»R½ª«sVV %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
LRixqsª«sVV ¹¸¶VVNRPä ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò, NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2 1/2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 5
»R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ª«sLRiNRPV. ¾»½[ÖÁNRP NRPuy¸R¶Vª«sVV 3 ®ªsVVµR¶ÌÁV 6 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV.
µk¶¬s xmsxqsLRiV ¿Á%sÍÜ[ ËÜ[zqs©«s ¿Á%s©¯zmsö ¬sª«sVø×ÁLi¿RÁV©«sV. FyLRi+Qùxmso ©¯zmsöNTP A ©¯zmsö ¸R¶VV©«sõ \®ªsxmso ª«sVVNRPVäÍÜ[
xmsxqsLRiV ËÜ[zqs©«s ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV. µk¶¬s ANRPV ©«sÖÁzms Aª«sVVµR¶ª«sVV©«s ®ªs¿RÁè ÛÇÁ[zqs ©¯zmsögRiÌÁ ®ªsWNSÎÏÁþNRPV NRPÉíÓÁ©«s©«sV, µk¶¬s
ANRPV©«sV, DxmsöV©«sV, ®ªs¿RÁèÛÇÁ[zqs µy¬s»][ NSxms²R¶ª«sVV |msÉíÓÁ NRPÉíÓÁ©«s©«sV xmsoLSßáªy»R½, ®ªs[Vx¤¦¦¦ªy»R½xmso ©¯xmsöVÌÁV,
®ªsWNSÎÏÁþ ªyxmsoÌÁV gRiÌÁ ©¯xmsöVÌÁV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
µk¶¬s ANRPVÌÁV ¬dsÎÏÁþÍÜ[ ®ªs[zqs NSÀÁ A ¬dsÎÏÁþ»][ ryõ©«sª«sVV ¿Á[LiVVLiÀÁ©«s©«sV xmsoLSßá ÇÁ*LRiª«sVVÌÁV %s²R¶V¿RÁV©«sV. µk¶¬s
ANRPV LRixqsª«sVV ÕÁ²ï¶R ÌÁ µR¶gæiR V©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV. µk¶¬s ANRPVxmsxqsLRiVÍÜ[ ©«sW®©sNRPÖÁzms xmsÉíÓÁLiÀÁ LRiVµô¶j ©«s, ®ªsV²R¶g]Li»R½VÌÁ
%ds¬sLigRiÌÁ ©«sLRiª«sVVÌÁªyxmso (Glandular swellings) ¬sª«sX¼½òLi¿RÁV©«sV. µk¶¬s LRixqsª«sVVÍÜ[ AªyÌÁV NRPÖÁzms
LiVVÀÁè©«s ªyLi»R½VÌÁgRiV©«sV.
ª«sÉíÓÁ LRixqs%sVÀÁè©«s©«sV N]LiµR¶LjiNTP %sNSLRi |msÈíÁV©«sV; ªyLi¼½ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µk¶¬s LRixqsª«sVVÍÜ[ ©«sW®©s ®ªs[zqsNSÀÁ A ©«sW®©s
ÊÁWzqs©«s gRiÑêÁF~NRPVäÌÁV, LRizqsNSlLi[ F~NRPVäÌÁV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. µk¶¬s ANRPVÌÁ©«sV ÊÁÈíÁÌÁÍÜ[ ©«sVLiÀÁ©«s ªy¬s¬s xmsoLRiVgRiVÌÁV
N]ÈíÁNRPVLi²R¶V©«sV.
©«sÌýÁª«sozmsö ¿ÁÈíÁV:c Dzmsö ¿ÁÈíÁV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
©«sÌýÁª«so®ªsVø»R½Âò ¿ÁÈíÁV :c Datura Fastuosa, D. Alba. Eng. Datura Thorn apple
tree-purple. xqsLi. NRPXxtsñ Qµ¶R »R½WòLiR , NRPXuñ¡©«sø»R½ò z¤¦¦¦Li. NSÍØ µ³¶R »R½WLS. µk¶¬s ®ªs[LiR V, ANRPV, ÛÍÁ[NPR %ds¬s LRixqsª«sVV ÛÍÁ[NPR
ANRPVxmsxqsLRiV ¹¸¶VLi²T¶LiÀÁ©«s ¿RÁWLñRiª«sVV, ÛÍÁ[NPR ANRPV ¹¸¶VLi²T¶LiÀÁ©«s ¿RÁWLñiR ª«sVV, ÛÍÁ[NPR ®ªs[LiR V ¿RÁWLñiR ª«sVV ¿Á[µ¶R V, ª«sgRiLRiV, ¼d½zms
LRiV¿RÁVÌÁVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV;
ª«sV»R½Vò ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, %sxtsQª«sxqsVòªs« o; ªy»R½ª«sVV, ª«sVWLRièé, zmsÀÁè, µyLRiVßáxmso »R½ÌÁ©¯zmsö, NRPxmsn ª«sVV, NSxqs, aS*xqs,
úNTP%sVL][giR ª«sVV, NRPVxtísv, %sxtsQªs« VV %ds¬s¬s F¡g]ÈíÁV©«sV. ¿RÁWLñiR xmso ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV Fy¼½NRP g][µ¶³R Vª«sV gjiLiÇÁÌÁ ¹¸¶V»R½Vò
®ªsVVµR¶ÌÁV 20 g][µ¶³R Vª«sV gjiLiÇÁÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV úNRPª«sVª«sVVgRi |¤¦¦¦ÀÁèLi¿RÁV¿RÁW 20 ÛÍÁ[NPR 40 ÛÍÁ[NPR 60 µj¶©«sª«sVVÌÁV ª«sLRiVxqsgS
µj¶©«sª«sVV©«sNRPV lLiLi²R¶VxmspÈÁÌÁ©«sV xmso¿RÁVèN]©«sª«sÛÍÁ©«sV.
NRPVxtsí vL][giR VÌÁV 80 µj¶©«sª«sVVÌÁV xmso¿RÁVèN]©«sª«sÛÍÁ©«sV. @LiVV¾»½[ %dsLRiV 40 µj¶©«sª«sVVÌÁV xmso¿RÁVèN]¬s INRP ª«sWxqsª«sVV ª«sLRiNRPV
xmso¿RÁVèN]©«s²R¶ª«sVV ª«sW¬s ¼d½LRiVgS ALRiLiÕ³ÁLiÀÁ 40 µj¶©«sª«sVVÌÁV xmso¿RÁVèN]©«sª«sÛÍÁ©«sV.
µk¶¬s ANRPVLRixqsª«sVV ª«sLiÉÓÁNTP ÊÁWzqs©«s ®µ¶[x¤¦¦¦ª«sVV©«s ªyùzmsLiÀÁ ¸R¶VVLi²R¶V LRixqsµ][xtsQªs« VV, »yª«sVLRi,
xqsLjiö, gRiÑêÁ, ÀÁ²R¶Vª«sVV ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV ¿RÁLRiøL][gRiª«sVVÌÁV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. µk¶¬s xqsª«sVWÌÁª«sVVgS¬s ANRPV©«sVgS¬s ¬ds²R¶©«sV
FsLi²T¶LiÀÁ xqs©«sõª«sVVgRi ª«sVVNRPäÌÁVgRi ¿Á[zqs ª«sVW²R¶V µj¶©«sª«sVVÌÁV úF~µô¶R VÈÁ, ry¸R¶VLiú»R½ª«sVVgS¬s, ÛÍÁ[NPR µR¶gæiR V, IgRiLRiVö
NRP¬szmsLiÀÁ©«sxmsöV²R¶V gS¬s F~gRixmso¿RÁVèN]¬s©«s µyLRiVß᪫sVgRiV µR¶gæiR V, IgRiLRiVö, DÊÁ÷xqsµR¶gæiR V, ®ªs[Vxmsn VLRiLiÑÁ ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV
µR¶gæiR VÌÁV »][²¶R ®©s[ aRP%sVLi¿RÁV©«sV.
µk¶¬s xmsÀÁè ANRPV ©«sWLji Aª«so}ms²R¶ÍÜ[gS¬s lgi[®µ¶ }ms²R¶ÍÜ[gS¬s NRPÖÁzms D²T¶NTPLiÀÁ NRPÈíÁVNRPÉíÓÁ©«s gRi²ï¶R ÌÁV, gRiLi²R¶ ª«sWÌÁÌÁV,
|qsÌÁÌÁV ®ªs[¸¶R VV xmsoÈíÁ úª«sß᪫sVVÌÁV xmsgRiVÌÁV©«sV; aRPVú˳ÁÏ xmsLRi¿RÁV©«sV; ª«sW©«sV©«sV, ª«sVWÌÁaRPLiNRPËص³¶R ¬sª«sX¼½òLi¿RÁV©«sV.
µk¶¬s ANRPVÌÁV ¿RÁ©«sVõÌÁ \|ms©«s®ªs[zqs NRPÉíÓÁ©«s©«sV, ©«sWLji NRPÉíÓÁ©«s©«sV FyÌÁV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; ANRPVÌÁNRPV Aª«sVVµR¶ª«sVV xmspzqs
®ªs¿RÁèÛÇÁ[zqsgS¬s, Aª«sVVµR¶ª«sVV NSÀÁ @LiµR¶VÍÜ[ ANRPVÌÁV ®ªs[zqs ª«s²T¶ÖÁLiÀÁ©«s%sgS¬s, ©«sWLji Aª«sVVµR¶ª«sVV gRiÖÁzms
D²T¶NTPLiÀÁgS¬s NRPÈíÁVNRPÉíÓÁ©«s gRi²ï¶R ÌÁV, ÀÁ©«sVNRPVµR¶VLRiV (xmsoLi²R¶V) x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; ©¯zmsö bdPúxmsn Vª«sVVgRi ª«sW©«sV©«sV. µk¶¬s %s»R½VòÌÁV
úgRix¤¦¦¦ßÓá¬s, LRiNRPúò gRix¤¦¦¦ßÓá¬s NRPÈíÁV©«sV. %ds¬s \¾»½ÌÁª«sVV xmspzqs©«s ©«sLRiª«sVVÌÁNRPV xqs»R½Vòªs« ¬s¿RÁVè©«sV;
ÖÁLigRiª«sVV©«sNRPV xmspzqs©«s µy¬sNTP µyLïiðR Qùª«sVV, ÛÍÁ[xms©«sª«sVV (Erection)ª«sVWLRièéNPR V, zmsÀÁèNTP, ª«sVVLiµR¶V ª«s¿Áè²T¶
µyLRiVßáxmso »R½ÌÁ©¯zmsöNTP µk¶¬s ®ªs[LiR V ¿RÁWLñiR ª«sVV©«sV @LRig][µ¶³R Vª«sV gjiLiÇÁ¹¸¶V»R½Vò ®ªsVVµR¶ÌÁV 3 g][µ¶³R Vª«sV gjiLiÇÁÌÁ ¹¸¶V»R½Vò
¿]xmsöV©«s ¬sÀÁè©«s @µj¶ ¬sªyLRißá ª«sVgRiV©«sV. µk¶¬s ¹¸¶VLi²R¶V ®ªs[LiR V »R½ª«sVÌÁFyNRPVÍÜ[ @LRig][µ¶³R Vª«sVgjiLiÇÁ ¹¸¶V»R½Vò
®ªsW»yµR¶VgRi ¬sÀÁè©«s xqsªyLiVV L][giR ª«sVV ¬sª«sX¼½òLi¿RÁV©«sV.
µk¶¬s %s»R½VòÌÁV ©«sxmsoLixqsNRP»R½*ª«sVV©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV. BLiµR¶VNRPV 15 xmsLi²ý¶R ÍÜ[¬s gjiLiÇÁÌÁ©«sV ÀÁ»R½VgRi g]ÉíÓÁ 10 ZaP[LiýR
Aª«soFyÌÁÍÜ[ ®ªs[zqs ËØgRiVgRi NSÀÁ »][²¶R V|msÉíÓÁ ®ªs©«sõ¼d½zqs ®©sLiVVù ¿Á[zqs DLi¿RÁVN]¬s C ®©s[¼½¬s ÖÁLigRiª«sVV©«sNRPV
µj¶©«sª«sVV©«sNRPV lLiLi²R¶VryLýiR V xmsp¸R¶VV¿RÁV µj¶©«sª«sVV©«sN]NRPryLji A ®©s[¼½¬s 4 g][µ¶³R Vª«sV gjiLiÇÁÌÁ¹¸¶V»R½Vò ¿]xmsöV©«s 15
µj¶©«sª«sVVÌÁV xmso¿RÁVèN]¬s©«s, xmsoLixqs»R½*ª«sVV gRiÌÁVgRiV©«sV.
µk¶¬s ANRPVÌÁNRPV Aª«sVVµR¶ª«sVV ¿RÁ%sVLji ®ªs¿RÁè ÛÇÁ[zqs NRPÉíÓÁ©«s ªy»R½ ®ªs[Vx¤¦¦¦ ªy»R½xmso ©¯xmsöVÌÁV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. µk¶¬s ANRPVÌÁ
ÀÁNRPä¬s LRixqsª«sVV (Concentrated juice) xmspzqs©«s gSÖÁ ÕÁÎÏÁþÌÁV, gRiª«sµR¶ÌÁªyxmso ÕÁÎÏÁþÌÁV, ®ªsV»R½µò ¶R ©«sª«sVV
(Tenderness)B%s x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV. µk¶¬s ANRPVÌÁ LRixqsª«sVV ®ªsúLjiNRPVNRPä %sxtsQªs« VV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
µk¶¬sNTP LiVV¿RÁVè%sµ³¶R ª«sVV ®ªsúLjiNRPVNRPä NRPLRiÀÁ©«s lLiLi²R¶VªyLRiª«sVVÌÁ ®ªs©«sVNRP, xmsµj¶ µj¶©«sª«sVVÌÁÍÜ[xmsogRi DµR¶¸R¶Vª«sVV 6
gRiLiÈÁÌÁNRPV ÀÁ©«sõgRiLjiÛÉÁ (Desert spoonful) NRPúLRiËÜgæiR V ¿RÁWLñiR ª«sVV ¼½¬szmsLi¿RÁª«sÛÍÁ©«sV. @LRigRiLiÈÁ ®ªs©«sVNRP µk¶¬s
ANRPVÌÁ LRixqsª«sVV 2 »R½VÌÁª«sVV©«sõLRi ¹¸¶V»R½Vò (1 K©«sV=) ú»ygjiLi¿RÁª«sÛÍÁ©«sV.
BÀÁè©«s ®ªsLiÈÁ®©s[ N]Li¿Áª«sVV »yÉÓÁ ÛËÁÌýÁª«sVV gS¬s ª«sVLji ¹¸¶[VµR¶LiVV©«s gS¬s ªyLi¼½ NSNRPVLi²R¶ DLi²R¶VÈÁNRPV
¼½¬szmsLi¿RÁª«sÛÍÁ©«sV. A ®ªs©«sVNRP A ª«sV©«sVxtsvù¬s ¹¸¶VLi²R¶ÍÜ[ 4c5 gRiLiÈÁÌÁ ª«sLRiNRPV NRPÉíÓÁ |msÉíÓÁ ¸R¶VVLi¿RÁª«sÛÍÁ©«sV.
»R½LRiVªy»R½©«sV A ª«sV¬sztsQNPT ®ªsúLji¹¸¶V¼½ò ®ªsúLji NRPVNRP䪫sÛÍÁ @LRiª«s²R¶ª«sVV ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV zmsÀÁèxms©«sVÌÁV ¿Á[¸¶R VV©«sV.
CÍØgRiV ÇÁLjigji©«s A ª«sV¬sztsQNPT ®ªsúLjiNRPVNRPä NRPLjiÀÁ©«sÈíÁV ¬saRPèLiVVLi¿RÁª«sÛÍÁ©«sV. ª«sVµ³yùx¤¦¦¦õ»R½öLRi ª«sVLiµR¶V
(Afternoon)A ª«sV¬sztsQ ®©s¼½ò%sd VµR¶ ¿yÍØ NRPVLi²R¶ÌÁ ¿RÁ¬dsõÎÏÁ§þ F¡¸R¶Vª«sÛÍÁ©«sV, »R½LRiVªy»R½ A ª«sV¬sztsQNPT xmsLiµj¶
ª«sWLixqsª«sVV DxmsöV¿Á[xms, ª«sLiNS¸R¶VÌÁV, DÌÁª«sÌÁV, |qs©«sgRiÌÁV LiVWÍØLiÉÓÁ%s ª«sLi²T¶ A¥¦¦¦LRi %sV¸R¶Vùª«sÛÍÁ©«sV. »R½LRiVªy»R½
¾»½[ÖÁNRP A¥¦¦¦LRi %sV¸R¶Vùª«sÛÍÁ©«sV.
®ªsúLjiNRPVNRPä %sxtsQªs« VV ¬sª«sX¼½òLi¿RÁV©«sV. ®ªs[LiR V ¿RÁWLñiR xmso ®ªsW»yµR¶V ANRPV ¿RÁWLñiR ª«sVV ª«sÛÍÁ®©s[, %sVNTPäÖÁ N]µô¶j ®ªsW»yµR¶V
©«sVLi²T¶ ALRiLiÕ³ÁLiÀÁ úNRPª«sV úNRPª«sVª«sVVgRi |¤¦¦¦ÀÁèLi¿RÁV©«sV. LRixqsª«sVV©«sV A %sµ³¶R ª«sVV©«s®©s[ |¤¦¦¦ÀÁèLi¿RÁ ª«sÛÍÁ©«sV.
®ªsW»y®µ¶NRPV䪫s \¹¸¶V©«s »R½ÌÁµj¶ª«sVVø xmsÈíÁV©«sV. NRPLiÉÓÁFyxmsÌÁV |msµô¶R ª«sgRiV©«sV, ryøLRiNRPª«sVV »R½xmsöV©«sV. zmsÀÁè»R½Vò©s« V,
¿RÁLixmso©«sV.
gRi©«sVNRP C ª«sVWÖÁNRP úxms¹¸¶WgRiª«sVLiµR¶V @¼½ ÇØgRiLRiWNRP»R½»][ Dxms¹¸¶WgjiLi¿RÁV ¿RÁVLi²R¶ª«sÛÍÁ©«sV. µk¶¬s %sxtsQª«sVV©«sNRPV
%sLRiVgRiVÎÏÁ§þ D®ªsVø»R½ò ¿RÁW²R¶V²R¶V. ¾»½ÌýÁ, xms¿RÁè D®ªsVø»R½Ìò ÁNRPV©«sV \|msgRiVß᪫sVVÌÁV gRiÖÁgji ¸R¶VVLi²R¶V©«sV gS¬s, ©«sÌýÁ
¸R¶VV®ªsVø»R½ò ¹¸¶VNRPV䪫s xms¬sÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
¿Áª«sVÈÁ ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV. ª«sVWú»R½ª«sVV©«sV ®ªs²R¶ÖÁLi¿RÁV©«sV. ¸R¶VNRPX»R½V, {msý x¤¦¦¦ L][giR ª«sVVÌÁV (liver & spleen
diseases), xmspzmsLji¼½»R½VòÌÁV (lungs) L][giR ª«sVVÌÁV. µR¶gæiR VÌÁV ú¼½µ][xtsQªs« VVÌÁ©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. ©«sªy rygRiLRiª«sVV
xqsV©«sõª«sVV gRiÖÁzms @LRi¿Á[»½R ª«sVLôðij LiÀÁ (ammonium carb) @¬s ÊÁÇØLRiVÍÜ[ @ª«sVVøµR¶VLRiV.
ª«sWú»R½ ÛÇÁ[zqs gS¬s, ¬dsÎÏÁþÍÜ[ gRiÖÁzmsgS¬s LiVV¸R¶Vù ª«s¿RÁVè©«sV. ª«sVLji¸R¶VV 1 K©«sV= AÌÁ䥦¦¦ÍÞ (alchohol) @®©s[
xmsn WÈÁV ryLSLiVV NRPÖÁzms xmspzqs©«s NRPVÎÏÁ§þ úª«sß᪫sVVÌÁV ËØgRigRiV©«sV;
1. ˳ØgRiª«sVV xqsªyryLRiª«sVV, 2 ˳ØgRiª«sVVÌÁV {qsª«sVxqsV©«sõª«sVV ®ªs[LiR V ®ªs[LRiVgS ËØgRiVgRi ¹¸¶VLi²T¶LiÀÁ NRPÖÁzms gS²³ygjiõ¬s
xmsohRiª«sVVÛËÁÉíÓÁ ¼d½zqs©«sµj¶ ªyxqs©«s ¿RÁWxmsoÈÁNRPV %sVNTPäÖÁ @©«sVNRPWÌÁª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. Bµj¶¹¸¶V @®ªsWø¬s¸R¶VLiNSLRiV÷
(ammonium carb) @¬s ÊÁÇØLRiVÌÁÍÜ[ @ª«sVVøµR¶VLRiV. µk¶¬s¬s ªy²R¶ª«s¿RÁVè©«sV.
xmsLi²ý¶R LRixqsª«sVV©«sV zqsLRixmso ÛÍÁ[NPR Fy©«sNRPª«sVV (Syrup) gRi »R½¸R¶WLRiV ¿Á[zqs xmspÈÁNRPV @LRi»R½VÌÁ®ªsV»R½Vò ®ªsVVµR¶ÌÁV
»R½VÌÁ®ªsV»R½Vò ª«sLRiNRPV L][ÇÁÙNRPV 3c4 xmsLSù¸R¶Vª«sVV ÖÁ¿RÁVè¿RÁVLi²T¶©«s DÊÁ÷xqsµR¶gæiR V ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV.
©ygRiµ]Li²R¶ ¿ÁÈíÁV:c ANSaRPgRiLRiV²R¶ ¿RÁW²R¶V²R¶V.
©ygRi˳ÁÏ xqsøª«sVV:c {qs©«s˳ÁÏ xqsøª«sVV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
©ygRiª«sVÖýÁ ¿ÁÈíÁV:c Justicia Nasuta & Rhinacanthus Communis. xqsLi. ¸R¶VWµ³¶j NS,
xmspLñij , z¤¦¦¦Li. FyÌÁN`PÇÁÙz¤¦¦¦.µk¶¬s ®ªs[LiR V gS¬s ANRPVNS¬s ¬sª«sVøxmsLi²ý¶R LRixqsª«sVV»][ ©«sWLji xmspzqs©«s »yª«sVLRi ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV
¿RÁLRiøL][giR ª«sVVÌÁV ª«sW©«sV©«sV. µk¶¬s ®ªs[LiR V©«sWLji A©«sV®©s[¼½ÍÜ[ D²T¶NTPLiÀÁ A ®©s[¼½¬s xmspzqs©«s xqsLjiö, ¿RÁÖôÁ F~NRPVäÌÁV
ª«sW©«sV©«sV.
µk¶¬s ®ªs[LiR V FyÌÁÍÜ[ ®ªs[zqs NSÀÁ xmso¿RÁVèN]¬s©«s %sVNTPäÖÁ %dsLRiùª«sXµô¶ðj gRiÌÁVgRiV©«sV. µk¶¬s ®ªs[LRiV gRiLiµ³¶R ª«sVV ÛÍÁ[NPR ©«sWLji©«sª«sVVµôR¶
xmso¿RÁVèN]¬s©«s xqsLRiö%sxtsQªs« VV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. ®ªsW»yµR¶V @LRi»R½VÌÁLi ®ªsVVµR¶ÌÁV »R½VÌÁ®ªsV»R½Vò ª«sLRiNRPV.
©ygRiª«sVV»R½Vòªs« xmsoÌÁgRiª«sVV :c Sida Spinosa & S.Alba. xqsLi. ©ygRiÊÁÍØ, gRiLilgi[LiR VZNP[, z¤¦¦¦Li.
gSLilgi[LiR V©±s. µk¶¬s¬s ÑÁÕÁÖÁNRP ¸R¶V¬sõ¬dsõ @LiµR¶VLRiV. µk¶¬s ANRPVÌÁV ¬s»R½ùª«sVÖýÁ ANRPVÌÁª«sÛÍÁ ©«sVLi²R¶V©«sV. ®©s[ÌÁ\|ms ¼d½gRi
úFyNRPV©«sV. ª«sVV»R½Vòª«sxmsoÌÁgRiª«sVVª«sÛÍÁ®©s[ xmspª«soÌÁV xmsp¸R¶VV©«sV. ª«sVV»R½Vòªs« xmsoÌÁgRiª«sVV ¹¸¶VVNRPä gRiVß᪫sVVÌÁV NRPÖÁgji
¸R¶VVLi²R¶V©«sV.
µk¶¬s ANRPVÌÁV©«sVõ, ÛËÁÌýÁª«sVV (N]µô¶j gRi) NRPÖÁzms©«sWLji gRiV²ï¶R NRPV µR¶ÎÏÁxqsLjigS xmsÉíÓÁLiÀÁ ¿ÁLiVVù, NSÌÁV %sLjigji©«s ¿][ÈÁ®ªs[zqs |\ ms©«s
®ªsµR¶VLRiVÊÁµô¶R ÌÁV ®ªs[zqs NRPÉíÓÁ©«s Fsª«sVVNRPÌÁ©«sV »R½*LRigS @»R½VN]ä©«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. xmsaRPVª«soÌÁNRPV©«sWõ NRPÈíÁª«s¿RÁVè©«sV.
ª«sVV»R½Vòªs« xmsoÌÁgRiª«sVV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
©ygRiª«sVVztsQßÓá ¿ÁÈíÁV:c ª«sVVztsQßÓá ¿ÁÈíÁV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
©ygRiª«sVVxqsòÌÁV:c »R½VLigRiª«sVVxqsòÌÁV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
©ygSLêiR V¬s:c lLi²ï¶T ªyLji ©yÌÁVËØÌÁV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
©y©«sVËØÌÁV:c Soaked rice mixed with gingily seed and jaggery. @©«sgS
©y©«sÛËÁÉíÓÁ©«s ÕÁ¸R¶VùLi, ©«sVª«so*ÌÁxmsxmsöV, ÛËÁÌýÁLigRiÖÁzms ¿Á[zqs©«sµj¶. LRiVÀÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; ANRPÖÁ¬s ¼d½LRiVè©«sV; gRiVLRiV»R½*ª«sVVgRi
©«sVLi²R¶V©«sV; NRPxmsn ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; @xms´R¶ùQ\®ªsV©«sµj¶; µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 NRPÖÁ¬dsÎÏÁ§þ, 2 |msLRiVgRiV%dsVµR¶ ¬dsÎÏÁ§þ.
©yLRiÛÇÁÌýÁ:c A kind of fish. NRPxmsn ª«sVV©«sV, ªy»R½ª«sVV©«sV FsNRPV䪫s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. @xms´R¶ùQ\®ªsV©«sµj¶. µk¶¬sNTP
%sLRiVgRiV²R¶V ¿Á[xmsÌÁV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
©yLRiµR¶ÊÁ÷NS¸R¶V, xmsLi²R¶V :c A kind of orange or citron. xqsLi. ©yLRiµR¶Li. ¿Á[µ¶R VgRi, xmsoÌýÁgRi,
ry*µR¶VgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. ¿RÁÌÁª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. LRiVÀÁ ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV; ÇÁhRiLRiµk¶zmsò¬s, ¾»½[ÖÁNRP©«sV B¿RÁVè©«sV, ªy»R½ª«sVV, |\ ms»R½ùª«sVV,
ª«sWLixqsgRi»R½ ªy»R½ª«sVV, ®ªs[Vú²³¶R aRPWÌÁ, ¿RÁLôij , gRiVÌÁøª«sVV, gRiÑêÁ, úNTP%sVL][gRiª«sVV, ª«sVWÌÁªyùµ³¶j , NRPxmsn L][giR ª«sVV %ds¬s¬s
ÇÁLiVVLi¿RÁV©«sV;
¬dsLRixqsª«sVV ®µ¶¿RÁVè©«sV; %slLi[¿ÁR ©«sÊÁµô¶ðR ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 DxmsöV, 2 ÛËÁÌýÁª«sVV, 3 xmsLi¿RÁµyLRi. µk¶¬s
ANRPV ÀÁ»R½VNRP g]ÉíÓÁ, ®ªs¿RÁè ÛÇÁ[zqs »R½ÌÁNRPV gRiÉíÓÁ©«s »R½ÌÁ ©¯zmsö, »R½ÌÁ ˳ØLRiª«sVV, »R½ÌÁF¡ÈÁV ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV; %ds¬s¬s
ª«sVÑêÁgRiÍÜ[ ®ªs[zqs©«s xqsVªyxqs©«sgRi, AL][giR ùª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
©yLRiµR¶ÊÁ÷ xmsLi²R¶V ELji©«sµj¶:c Pickle of do. xmsLi²T¶©«s ©yLRi µR¶ÊÁ÷NS¸R¶V xmsµj¶}¤¦¦¦©«sV ª«sVVNRPäÌÁV N][zqs
N]Li¿Áª«sVV ª«soxmsöVÍÜ[ ®ªs[zqs xmsµj¶}¤¦¦¦©«sV L][ÇÁÙÌÁV µ³y©«sùª«sVVÍÜ[ ©«sVLiÀÁ @ÈÁV »R½LRiVªy»R½ xmsµj¶}¤¦¦¦©«sV L][ÇÁÙÌÁV
¬s»R½ùª«sVV INRP ª«sVVNRPä ¿]xmsöV©«s DµR¶¸R¶Vª«sVV xmspÈÁ xmso¿RÁVèN]¬s©«s ª«sV©¯[x¤¦¦¦LRiª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
ÇÁhRiLSgjiõ¬s ª«sXµô¶ðj ËÜLiµj¶Li¿RÁV©«sV. %sVNTPäÖÁ ÒÁLñiR aRPNTPò ¬s¿RÁVè©«sV; gRiVÌÁøª«sVVÌÁV, @{tsí QÌÁNRPª«sV©«sV L][giR ª«sVV, NRP²R¶VxmsoÍÜ[
ÊÁÌýÁ, ÇÁ*LRiª«sVV ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV©«s%s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
©yLRiµR¶ÊÁ÷NS¸R¶V xms¿RÁè²T¶:c Pickle of do. µk¶¬s xms¿RÁè²T¶ xmsoÌýÁgRi, ¿Á[µ¶R VgRi, LRiVÀÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
ªyLi¼½, %sNSLRiª«sVV, \|ms»R½ùª«sVV %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; gRiVLRiV»R½*ª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
úNTP%sV¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. AL][giR ùª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV, xms´R¶ùQ\®ªsV©«sµj¶. ÛÍÁ[giR µR¶W²R¶ÌÁNRPV LiVW xms¿RÁè²T¶ÍÜ[ ©¯NRP䪫sVVNRPä
ú%sVLigjiLiÀÁ©«s ¸R¶V²R¶ÌÁ úNTPª«sVVÌÁV xms²T¶F¡ª«so©«sV.
©yLjiLiÇÁ xmsLi²R¶V »]NRPäÌÁV:c Orange peel. ©yLjiLiÇÁxmsLi²R¶V Çؼ½xmsLi²ý¶R »][ ®µ¶[¬s»]NRPäÌÁV (\|ms
¿RÁLRiøª«sVV) @LiVV©«s©«sV xqsVªyxqs©«sgRi, ¿Á[µ¶R VgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. %ds¬s ¿RÁWLñRiª«sVV gS¬s, NRPuy¸R¶Vª«sVV gS¬s, ¾»½[ÖÁNRP
NRPuy¸R¶Vª«sVVgS¬s NRP²R¶VxmsoÍÜ[¬s ªy»R½ª«sVV©«sV ®ªs²R¶ÖÁLi¿RÁV©«sV.
@gjiõª«sWLiµR¶ùª«sVV (dyspepsia)©«sV, \|ms»R½ù ÇÁ*LRiª«sVV©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV. ®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV ©«sßá¿RÁV©«sV. ¿RÁWLñiR xmso
®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV @ßØ ¹¸¶V»R½Vò ®ªsVVµR¶ÌÁV ÛËÁ[²¶R ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV.
NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2 1/2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 5 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV.
©yÌÁVNRP ¿Á[xms :c Sole fish. Bµj¶ xmsÌÁ¿RÁgRi ©yÌÁVNRPª«sÛÍÁ ¬s²R¶VxmsogRi ©«sVLi²R¶V©«sV. µk¶¬s ª«sWLixqsª«sVV ª«sVXµR¶Vª«sogRi,
LRiVÀÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; »R½*LRigRi ÒÁLñiR ª«sVgRiV©«sV; ¬dsLRixqsVÌÁNRPV©«sV, ÇÁÊÁV÷ xms²T¶ÛÍÁ[ÀÁ©«s ªyLjiNTP¬s |msÈíÁµR¶gji¸R¶VVLi²R¶V©«sV.
©yÌÁVgRiV ÛÍÁ[NRP @Li»R½NRPLiÛÉÁ FsNRPV䪫s C»R½ÌÁ Aª«soFyÌÁV:c Aª«soFyÌÁV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
¬s²R¶VxmsoN]ª«sVVøÌÁ Aª«soFyÌÁV :c Aª«soFyÌÁV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
¬súµR¶gRi¬sõNRP:c Mimosa Pudica-variety of. Sensitive Plant. xqsLi. ÌÁÇêØÌÁV. aRP%dsVxmsú»R½,
©«sª«sVryäLki. z¤¦¦¦Li. ÌÁÇêØÌÁV. µk¶¬s¬s @»R½xòms¼½ò ¿ÁÈíÁ¬s ¸R¶VLiµR¶VLRiV. LiVW ¿ÁÈíÁV ®©s[ÌÁ ©yúaRPLiVVLiÀÁ |msLRiVgRiV ÀÁ©«sõ
®ªsVVNRPäÌÁV. µk¶¬s ANRPVÌÁV ÇÁª«sWøNRPVÌÁª«sÛÍÁ ©«sVLi²T¶ ©«sÌÁVµj¶aRPÌÁV @LiµR¶ª«sVVgS %sxqsòLij Li¿RÁV©«sV.
xmsxqsVxmso xms¿RÁè¬s xmsoª«so*ÌÁV xmsp¸R¶VV©«sV. ª«sV©«sVÇÁÙ¬s ¿ÁLiVVù »R½gjiÖÁ©«sLi»R½ ª«sWú»R½ª«sVV©«s ANRPVÌÁV \|msNTP ª«sVV²R¶V¿RÁVN]¬s
F¡ª«so©«sV. µk¶¬s xqsª«sVWÌÁ NRPuy¸R¶Vª«sVV ÛÍÁ[NPR ¿RÁWLñRiª«sVV ®ªs[Vx¤¦¦¦aSLi¼½, \|ms»R½ù aSLi¼½, %dsLRiùª«sXµô¶ðj ¿Á[¸¶R VV©«sV; BLiúµj¶¸R¶V
©«sxtsí Qªs« VV©«sV NRPÈíÁV©«sV; ª«sVWÌÁªyùµ³¶j ¬s, ˳ÁÏ gRiLiµR¶LRiª«sVV©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV; ¿RÁWLñiR ª«sVV Aª«so FyÌÁ»][ ¬s¸R¶Vù©«sgRiV©«sV.
®ªs[LiR V NRPuy¸R¶Vª«sVV ª«sVWú»R½NRPXú¿³ÁR ª«sVV©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV. µk¶¬s ¸R¶WNRPV LRixqsµ][xtsQª«sVV©«sV %sLRiV¿RÁV©«sV. µk¶¬s xmsÀÁè ANRPV
©«sWLji NRPÉíÓÁ©«s ÊÁV²ï¶R x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; gRi²ï¶R ÌÁ NRPLRigRig]ÈíÁV©«sV; úª«sß᪫sVVÌÁNRPV NRPÉíÓÁ©«s NRPVÎÏÁ§þ©«sV Axmso©«sV. µk¶¬s ANRPV ¿RÁWLñRiª«sVV
aRPLkiLRi »R½»R½*ª«sVV©«sV ª«sVLiÀÁNTP ª«sWLRiVè©«sV; LRiNRPªò s« VV ÛÍÁ[NPR \|ms»R½ùª«sVV ¿Áª«sVÈÁª«sÌÁ©«s gRiÖÁlgi²R¶V ªyùµ³¶R VÌÁ©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV.
µk¶¬s ANRPV ©«sWLji xmspzqs©«s ˳ÁÏ gRiLi²R¶LRiª«sVV ª«sW©«sV©«sV. µk¶¬s xqsª«sVWÌÁª«sVV©«sV Aµj¶ªyLRiª«sVV»][ gRiÖÁzqs©«s ª«sVLiÀÁ ¼½µ³¶j
©«sORPQ ú»R½ª«sVV©«s ¾»½ÀÁè ¬ds²R¶©«sV FsLi²T¶LiÀÁ ¿RÁWLñjiLiÀÁ xmso¿RÁVèN]¬s©«s ®ªsVVµR¶ÉÓÁ ªyLRiª«sVV©«s @¬sõ \|ms»R½ùL][giR ª«sVVÌÁV, @¬sõ
xmsoLSßá ÇÁ*LRiª«sVVÌÁV ¬sª«sVø×ÁLi¿RÁV©«sV;
lLiLi²R¶ª«s ªyLRiª«sVV©«s, ª«sVWÌÁaRPLiNRP, FyLi²R¶Vª«so ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV ªyùµ³¶R VÌÁV, ª«sVW²R¶ª«s ªyLRiª«sVV©«s, NRPVxtsí v, xmsÖýÁNRPÌÁV,
F~ÌÁVxqsV ËØLRi²R¶ª«sVV, F~NRPVäÌÁV ¬sª«sVø×ÁLi¿RÁV©«sV. µk¶¬s LRixqsª«sVVÍÜ[ gRiVúLRixmso ª«sVWú»R½ª«sVV gRiÖÁzms ¿Á[zqs©«s @LiÇÁ©«sª«sVV
NRPLiÉÓÁ F~LRiÌÁ©«sV N][zqs®ªs[¸¶R VV©«sV. \|msúxmsNSLRiª«sVV ª«sVLiÀÁµj¶©«sª«sVV©«s ¾»½ÀÁè©«s µk¶¬s ®ªs[LiR V ®ªsV²R¶ÍÜ[ NRPÉíÓÁ©«s N]¬sõ µR¶gæiR VÌÁV
¬sª«sVø×ÁLi¿RÁV©«sV; ®ªsVVÌÁNRPV NRPÉíÓÁ©«s %dsLRiù ©«sxtsí Qªs« VV NRPÈíÁV©«sV.
µk¶¬s ANRPV xmsxqsLRiVÍÜ[ µR¶Wµj¶ »R½²T¶zms A µR¶Wµj¶¬s gS¸R¶Vxmso xqsLiµR¶VÍÜ[©s« V. úª«sß᪫sVVÌÁ LRiLiúµ³¶R ª«sVVÌÁÍÜ[©s« V ÛÍÁ[NPR
g][»½R VÌÁÍÜ[©s« V ®ªs[zqs NRPÉíÓÁ©«s©«s%s NRPLi²R¶|msÉíÓÁ xmsp²T¶ ª«sW©«sV©«sV. ¿RÁWLñRixmso ®ªsW»yµR¶V 2c4 @ßØÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ª«sLRiNRPV.
NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V 2 1/2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 5 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ª«sLRiNRPV, ¿RÁWLñiR ª«sVVÍÜ[ xqsgRiª«sVV xmsLi¿RÁµyLRi NRPÖÁzms
xmso¿RÁVèN]©«s©«sgRiV©«sV.
¬sª«sVøNS¸R¶V:c Lime green. xmsÀÁè ¬sª«sVøNS¸R¶V LRixqsª«sVV µyx¤¦¦¦ª«sVV, aRPWÌÁ, FsNTPäÎÏÁ§þ, ¿RÁLôji, aS*xqs
ªy»R½ ZaPý x[tsQøª«sVV %ds¬s¬s ËÜ[g]ÈíÁV©«sV; \|ms»R½ùª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
¬sª«sVø gRi²ï¶T :c NSª«sVLiÀÁxmspLji ¿RÁW²R¶V²R¶V.
¬sª«sVøxmsLi²R¶V:c Citrus Bergamia, Citrus Acida, Eng. Lime or Acid lime
fruit.xqsLi. ÇÁLiÕdÁLRi, µR¶Li»R½aRPhRi, z¤¦¦¦Li. %dsLiÊÁVxmsn ÍÞ. µk¶¬s LRixqsª«sVV xmsoÌýÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; ¿RÁÌÁª«s ÛÇÁ[zqs ALRiVè©«sV;
ANRPÖÁ¬s, ÒÁLñiR aRPNTP¬ò s ª«sXµô¶ðj ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
ú¼½µ][xtsQx¤¦¦¦LRi\®ªsV©«sµj¶; ª«sV¼½ú˳ÁÏ ª«sV, ®©s[ú»R½L][giR ª«sVV, úaRPª«sV, µR¶VLRiµR¶ÌÁV, ryòªs« LRi ÇÁLigRiª«sVV %sxtsQªs« VVÌÁV, @LRiVÀÁ, µyx¤¦¦¦ª«sVV,
aRPWÌÁ, FsNTPäÎÏÁ§þ, ¿RÁLôij , aS*xqs, NRPxmsn ª«sVV, gRiVÌÁøª«sVV, FyLi²R¶Vª«so, ª«sVÌÁÊÁµô¶ðR ª«sVV, µyLRiVßá\®ªsV©«s \|ms»R½ùª«sVVÌÁV,
ªy»R½ª«sVV, ª«sVVNRPVä, ª«sVVÅÁª«sVV, NRPLihRiª«sVV %ds¬s¸R¶VLiµR¶V ÊÁVÛÉÁí ²R¶V L][giR ª«sVVÌÁV %ds¬s @ßá¿RÁV©«sV.
A¸R¶VVLRi*QXµôð¶j , NSLi¼½¬s LiVV¿RÁVè©«sV, aRPVú˳ÁÏ xmsLRi¿RÁV©«sV, ®µ¶[x¤¦¦¦ª«sVVÍÜ[¬s µR¶Vxtsí QxmsµyLóiR NRPWÈÁª«sVV©«sV %sxmsöV©«sV; ryLSLiVV
®ªsVVµR¶ÌÁgRiV ª«sV»R½VòúµR¶ª«sùª«sVVÌÁ ª«sV»R½Vò©s« V x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; LRiNRPòªs« VVÍÜ[¬s ®ªs[²¶T ¬s, NRP²R¶VxmsoÍÜ[¬s ®ªs[²¶T ¬s, ª«sVLiÈÁ©«sV,
%sNSLRiª«sVV©«sV @ßá¿RÁV©«sV. ˳ÜÇ[ Á©«sª«sVV ¿Á[zqs©«s ®ªsLiÈÁ®©s[ ªyLi¼½ @¹¸¶Vù²R¶V gRiVß᪫sVVNRPÈíÁV©«sV; F~ÈíÁNRPV, NSLêRiª«sVV©«sNRPV
ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
|\ ms»R½ùÇÁ*LRiª«sVV, bdP»R½ \|ms»R½ùÇÁ*LRiª«sVV %ds¬sNTP ®ªs[VÌÁVÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. 1/2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 1 K©«sV= ¿]xmsöV©«s
¬sª«sVøxmsLi²R¶VLRixqsª«sVV LiVV¿RÁVè¿RÁVLi²T¶©«s F~LigRiV, r¡öéÈÁNRPª«sVVÌÁÍÜ[ gRiÌÁVgRiV ®ªs[²¶T , ª«sVLiÈÁÌÁV aRPLkiLRiªy»R½ª«sVV»][ NRPW²T¶©«s
ÇÁ*LRiª«sVV©«sV aSLi¼½xmsLRiÀÁ ®ªs[VÌÁV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
EzmsLji¼½»R½VòÌÁV, F~ÈíÁ, ú}msgRiVÌÁV, ¹¸¶W¬s, ª«sVWú»R½zmsLi²R¶ª«sVVÌÁV ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV @ª«s¸R¶Vª«sª«sVVÌÁ ©«sVLi²T¶ ª«s¿Áè²R¶V
LRiNRPªò s« VV©«sV NRPÈíÁV©«sV. Aª«sVªy»R½ ®ªs[Vx¤¦¦¦ ªy»R½ ©¯xmsöVÌÁNRPV NRPW²R¶xms¬s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. 1 ˳ØgRiª«sVV LRixqsª«sVV 8 ˳ØgRiª«sVVÌÁV
¬dsÎÏÁ§þ gRiÖÁzms LiVV¿RÁVè¿RÁVLi²T¶©«s A²R¶ªyÎÏÁþNRPV ª«s¿RÁVè xqsälLi[* (Scurvey) L][giR ª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
LSNRPVLi²R¶ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, lLi[²¶T ¬sª«sVøxmsLi²R¶V LRixqsª«sVV LiVVÀÁè©«s ®©s®ªsW¬s¸R¶W (Pneumonia) B©ýs« ö鸶R VLiÇØ
(Influenza)ÌÁNRPV ¿yÍØ ®ªs[VÌÁV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. 1/2 K©«sV= ¬sª«sVøxmsLi²R¶V LRixqsª«sVV N]µô¶j gRi ¬dsÎÏÁþÍÜ[ ®ªs[zqs LiVVÀÁè©«s
gRiVLi®²¶ÌÁÍÜ[¬s ª«sVLiÈÁ »R½gæij Li¿RÁV©«sV.
NS{msn NRPuy¸R¶Vª«sVVÍÜ[ (Strong decoction) LiVVÀÁè©«s FyÌÁV®ªs[¸¶R VNRPVLi²y ¬sª«sVøxmsLi²R¶VLRixqsª«sVV ®ªs[zqs
ª«sVÛÍÁ[Lij ¸R¶W ÇÁ*LRiª«sVV »R½gæij Li¿RÁV©«sV. 1 gýSxqsV ¬dsÎÏÁþÍÜ[ ¬sª«sVøxmsLi²R¶VLRixqsª«sVV gRiÖÁzms xmsLRiVLi²R¶ËÜ[ªs« o©«sxmso²R¶V
xmso¿RÁVèN]¬s©«s NRP²R¶Vxmso, ú}msgRiVÌÁV aRPVú˳ÁÏ xmsLRiÀÁ xqsVÅÁ%slLi[¿ÁR ©«sª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
N]µô¶j gRi ¬sª«sVøxmsLi²R¶V LRixqsª«sVV xqsª«sV ˳ØgRiª«sVV ¬dsÎÏÁ§þ gRiÖÁzms LiVW lLiLiÉÓÁNTP xqsª«sW©«sª«sVVgRi xmsLi¿RÁµyLRigRiÖÁzms LiVVÀÁè©«s
ªyLi¼½ NRPÈíÁV©«sV. @gjiõª«sWLiµR¶ùª«sVV F¡g]ÈíÁV©«sV xqsVª«sWLRiV lLiLi²R¶V »R½VÌÁª«sVVÌÁ LRixqsª«sVV ¿]xmsöV©«s LiVV¿RÁVè¿RÁVLi²T¶©«s
@xmsryøLRiª«sVVª«sÌýÁ gRiÖÁgji©«s gRiVLi®²¶µR¶²R¶ (Hysteric palpitation of the heart) ¬sª«sVø×ÁLi¿RÁV©«sV.
r¡²yÍÜ[ ¬sª«sVøxmsLi²R¶V xmsoÌÁVxqsV ®ªs[zqs LiVVÀÁè©«s ª«sª«sV©«sª«sVV. \|ms»R½ù aRPWÌÁ ¬sª«sVø×ÁLi¿RÁV©«sV. ¬sª«sVøNS¸R¶V
lLiLi²R¶Vª«sVVNRPäÌÁVgRi N][zqs INRPª«sVVNRPä DxmsöV ¿RÁWLñRiª«sVV ©«sµô¶j ©yÌÁVNRP %dsVµR¶ LRiVµô¶j ©«s @LRiVÀÁ, ©¯[ÉÓÁ @xqsx¤¦¦¦ùª«sVV
¬sª«sX¼½òLi¿RÁV©«sV.
¬sª«sVøxmsLi²R¶V LRixqsª«sVVÍÜ[ LRiVúµyORPQNS¸R¶V©«sV @LRigRiµk¶zqs A gRiLiµ³¶R ª«sVV ©yÌÁVNRPNRPV xmsÉíÓÁLiÀÁ LRiVµô¶j ©«s
xqs¬sõFy»yµR¶VÌÁ¸R¶VLiµR¶V gRiÌÁVgRiV ÑÁx¤¦¦¦*µ][xtsQªs« VVÌÁ©«sV ¬sª«sX¼½òLi¿RÁV©«sV. ©«sW®©sÍÜ[ ©«sÌýÁª«sVLiµR¶V ®ªs[zqs NSÀÁ A
®ªs[²¶T ©«sW®©sÍÜ[ ¬sª«sVøNS¸R¶V ÊÁµô¶R ©«sVª«sVVLiÀÁ µy¬s»][ NSxms²R¶ª«sVV ÛËÁÉíÓÁ©«s NRPª«soNRPV®µ¶ÊÁ÷, gS¸R¶Vª«sVV, %ds¬sª«sÌýÁ gRiÖÁgji©«s
©¯zmsö, F¡ÈÁV ¬sª«sVø×ÁLi¿RÁV©«sV.
µR¶gæiR VgRiÌÁªyLjiNTP, ªy»R½ ZaPý x[tsQø »R½»R½*ª«sVVÌÁ ªyLjiNTP, ©«sLiÇÁÙ (DÊÁV÷) ªyùµ³¶j gRiÌÁªyLjiNTP , ÇÁÊÁV÷ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV;
xmsLRigRi²R¶Vxmso©«s µj¶¬s©«s F~ÈíÁNRPV ¥¦¦¦¬s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ªy»R½ª«sVV, ZaPý x[tsQøª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; »R½ÌÁNRPV, gRiVLi®²¶ÌÁ ©«sLRiª«sVVÌÁNRPV
ú}msgRiVÌÁNRPV ©«sxtsí Qªs« VV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 ¾»½[®©s, 2 xmsLi¿RÁµyLRi, 3 DxmsöV, 4 ALjiNRPÕÁ¸R¶Vùª«sVV, 5 ®©s[lLi[²¶R V¿ÁNRPä, 6 ÅÁLêiR WLRixmso xmsLi²ý¶R
LRixqsª«sVV, 7 ¬sª«sVøxmsLi²ý¶R LRixqsª«sVV©«sV Aª«sVVµR¶ª«sVVÍÜ[NPR ÖÁzms bPLRixqsV=NRPV ª«sVLôiR ©«s ¿Á[zqs ryõ©«sª«sVV ¿Á[LiVVLi¿RÁV ¿RÁVLi²T¶©«s
bPLRixqsV=©«sLiµR¶VLi²R¶V µR¶Vxtsí Q®ªs[²¶T ¬s »R½gæij Li¿RÁV©«sV, ®ªsVVµR¶ÉÓÁNTP ¿RÁÌÁVª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. D©yøµR¶ª«sVV ú˳ÁÏ ª«sV ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV
L][giR ª«sVVÌÁ©«sV aRP%sVLixms ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
¬dsÉÓÁª«so»R½lò Li[ßÓá:c Water Achyranthes Aspera. Bµj¶ ª«so»R½lò Li[ßÓá ª«sÛÍÁ®©s[ ¸R¶VVLi²T¶ ¬dsÉÓÁ\|ms úFyNRPV©«sV.
µk¶¬s xqsª«sVWÌÁ LRixqsª«sVV ÛÍÁ[NPR NRPuy¸R¶Vª«sVV NSLRiª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; ªyxmso, NRPxmsn ª«sVV, NSxqs, aS*xqs, ªy»R½ª«sVV, a][xtsQ
%ds¬s¬s ËÜ[g]ÈíÁV©«sV. LRixqsxmso ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 3 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV. NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V 2
1/2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 5 »R½VÌÁª«sVVÌÁV.
¬ds²R¶gRiVß᪫sVV:c Resting under shade. µyx¤¦ ¦ª«sVV, úaRPª«sV, ÊÁ²R¶ÖÁNRP, \|ms»R½ùª«sVV , »yxmsª«sVV %ds¬s
©«sßá¿RÁV©«sV; xqsVÅÁª«sVV ¬s¿RÁVè©«sV.
¬dsLRiV N][²¶T ª«sWLixqsª«sVV:c Water fowl- flesh of. ¿RÁª«sVVLRiV gRiÖÁgji LRiVÀÁgRi
©«sVLi²R¶V©«sV; %dsLRiùª«sXµô¶ðj ¬s¿RÁVè©«sV; aRPLkiLRiª«sVV©«sNRPV ®ªs[²¶T ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; xqslLi[*Liúµj¶¸R¶Vª«sVVÌÁNRPV r¢ª«sVù»R½©«sV gRiÌÁVgRi
ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; LRiNRPªò s« VV©«sV ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV; µk¶¬s¬s g]ÌÁNRP¬sõN][²T¶ @¬s @LiµR¶VLRiV.
LiVW \¾»½ÌÁª«sVV©«sVgS¬s µk¶¬s»][ xqsª«sV˳ØgRiLi ®ªs[xqs\ÛÍÁ©«sV (Vaciline) NRPÖÁzmsgS¬s aRPLkiLRiª«sVV©«sNRPV L][ÇÁÙNRPV 5c6 ryLýiR V
LS¸R¶VV¿RÁVLi²T¶©«s ÀÁ²R¶Vª«sVV, gRiÑêÁ, »yª«sVLRi, µR¶µô¶R VLýRiV, µR¶VLRiµR¶ÌÁV, ª«sV¿RÁèÌÁV, NRPVxtsí vª«so ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV NRPVµR¶LRi¬s
¿RÁLRiøL][giR ª«sVVÌÁV »R½xmsöNRP ¬sªyLRißá ¸R¶VgRiV©«sV.
LiVW \¾»½ÌÁª«sVV©«sVõ AÖÁª«soALiVVÍÞ (Olive oil) xqsª«sV˳ØgRiLi NRPÖÁzms LS¸R¶VV¿RÁVLi²T¶©«s Aª«sVªy»R½xmso ©¯xmsöVÌÁV
(Rheumatic pains) ÛËÁßáVNRPV ©¯xmsöVÌÁV ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV. LiVW \¾»½ÌÁª«sVV ÍÜ[xmsÖÁNTP }qs%sLiÀÁ©«s NRPVxtsí v
L][giR ª«sVV, µyLRiVß᪫sVgRiV ¿RÁLRiø L][giR ª«sVVÌÁV, NRPLiÉÓÁ®ªsLiÈÁ ¬dsLRiV NSlLi[ ®©s[ú»R½ L][giR ª«sVV, ªy»R½LRiNRPªò s« VV, xqsªyLiVV L][giR ª«sVV,
ª«sV¿RÁèÌÁV, µR¶µô¶R VLýiR V, »yª«sVLRi ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV L][giR ª«sVVÌÁV ¬sªyLRißá ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
®ªsW»yµR¶V úFyLRiLi˳ÁÏ ª«sVV©«s 5 ¿RÁVNRPäÌÁV ®ªsVVµR¶ÌÁV|msÉíÓÁ úNRP®ªs[Vzms 60 ¿RÁVNRPäÌÁª«sLRiNRPV |¤¦¦¦ÀÁèLi¿RÁ ª«s¿RÁVè©«sV. xmsLi¿RÁµyLRi
%dsVµR¶ ®ªs[zqsgS¬s, Aª«so FyÌÁÍÜ[ NRPÖÁzms gS¬s ˳ÜÇ[ Á©«s\®ªsV©«s »R½LRiVªy»R½ L][ÇÁÙNRPV 2c3 xmsLSù¸R¶Vª«sVVÌÁV LiVVª«s*ª«sÛÍÁ©«sV.
LiVW %s»R½VòÌÁ ©«sVLi²T¶ ¼d½¸R¶VÊÁ²T¶©«s \lgi©¯[NSL`i²T¶N`P Gzqs²`¶ (Gynocardic acid) @©«sV©«sµj¶ ÊÁÇØLRiVÍÜ[
µ]LRiNRPV©«sV.
µk¶¬s¬s NRPW²R¶ \|ms©«súªyzqs©«s L][giR ª«sVVÌÁNRPV LiVVÀÁè©«s ËØgRiVgRi xms¬s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV g][µ¶³R Vª«sV gjiLiÇÁÍÜ[
©yÌÁVgRiª«sª«sLi»R½V ®ªsVVµR¶ÌÁV @LôðiR g][µ¶³R Vª«sV gjiLiÇÁ ª«sLRiNRPV (1/4 »][ 1/2 grain)úFyLRiLiÕ³ÁLiÀÁ úNRP®ªs[Vzms 2c3
g][µ¶³R Vª«sVgjiLiÇÁÌÁª«sLRiNRPV |¤¦¦¦ÀÁèLiÀÁ gRiVÌÁäLiµR¶VÍÜ[ ÛËÁÉíÓÁ LiVV¸R¶Vùª«s¿RÁVè©«sV.
¬dsLRiVÖýÁ Fy¸R¶VÌÁV :c Allium Cepa. Eng. Onions. xqsLi. xmsÍØLi²R¶V, ª«sVVÅÁµR¶WxtsQßá, xqsVNRPLiµR¶,
z¤¦¦¦Li. FyùÇÞ. NSLRiª«sVV @µ][ LRiVÀÁgRiÌÁµj¶. ®ªs[²¶T ÛÇÁ[zqs ALRiVè©«sV. ¿RÁÌÁª«s ÛÇÁ[zqs ALRiVè©«s%s N]LiµR¶Ljiª«sV»R½ª«sVV.
\|ms»R½ùaSLi¼½, ®ªs[Vx¤¦¦¦aSLi¼½ ¿Á[¸¶R VV©«sV.
µR¶Vxtsí QLRiNRPªò s« VV©«sV, ª«sVWÌÁaRPLiNRP©«sV ËÜ[g]ÈíÁV©«sV, LRiNSò¼½ryLRiª«sVV, úgRix¤¦¦¦ßÓá, LRiNRPúò gRix¤¦¦¦ßÓá, ©«s²R¶Vª«sVV©¯zmsö, DµR¶LRiª«sVV,
DÊÁV÷ %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. ª«sVWú»R½ª«sVVÍÜ[¬s xqsVµô¶R ©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV. ©«sLRiª«sVVÌÁNRPV xqs»R½Vòª«s, %dsLRiùxmsoztísQ , ÊÁÌÁª«sVV ,
®µ¶[x¤¦¦¦xmsoztsí Q ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. NSLi¼½ ¬s¿RÁVè©«sV. ANRPÖÁ ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV.
%slLi[¿ÁR ©«sª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ª«sVWú»R½ª«sVV gS%sLi¿RÁV©«sV. ®µ¶[x¤¦¦¦ª«sVV©«sNRPV Dxtsñ Qªs« VV, BLiúµj¶¸R¶Vª«sVVÌÁNRPV ¿RÁVLRiVNRPVµR¶©«sª«sVV
ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV. µk¶xms©«sNSLji (Stimulant), LRiNRPò ª«sVWú»R½ª«sVV NRPÈíÁV©«sV. LRiNRP©ò yÎÏÁª«sVVÌÁ©«sV aRPVú˳ÁÏ xmsLRi¿RÁV©«sV. ZaPý x[tsQøª«sVV,
ÇÁ*LRiª«sVV, µR¶gæiR V, xmsoLSßáIgRiLRiVö gRiÌÁµR¶gæiR V (Bronchitis), @ÒÁLñiR ª«sVV, NRP²R¶Vxmso ©¯zmsö %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
F~ÈíÁÍÜ[¬s ªy»R½ª«sVV©«sV ®ªs²R¶ÖÁLi¿RÁV©«sV. %ds¬s¬s ©«sWLji ª«sLiÉÓÁNTP xmspzqs©«s J²R¶ªyLiú²R¶NRPV ª«s¿Áè²R¶V (Scurvy) @©«sV
L][giR ª«sVV ¬sª«sX¼½òLi¿RÁV©«sV. %ds¬s¬s xmsÀÁè%s ¼½¬s©«s ¬súµR¶ ®µ¶¿RÁVè©«sV; ª«sVWú»R½ª«sVV©«sV, ÊÁVV»R½VLRiNRPªò s« VV©«sV ÇØLki ¿Á[¸¶R VV©«sV;
xmsoLRiVgRiVÌÁV NRPVÉíÓÁ©«s ¿][ÈÁ µk¶¬sLRixqsª«sVV LRiVµô¶j ©«s ª«sVLiÈÁ @ßágRiV©«sV; %ds¬s LRixqsª«sVV gS¬s %ds¬s ©«s²R¶Vª«sV ©«sVLi®²¶²R¶V Fy¸R¶V
¸R¶VV²T¶NTPLiÀÁ ¼d½zqs©«s LRixqsª«sVV gS¬s ¿Á%sÍÜ[ F¡zqs©«s ¿Á%s©¯zmsö, F¡ÈÁV, @ßágRiV©«sV; B»R½LRi NRPLñiR L][gRiª«sVVÌÁV
¬sª«sX¼½òLi¿RÁV©«sV.
%ds¬s LRixqsª«sVVÍÜ[ Aª«sV ©«sW®©s©«sV xqsª«sVª«sVVgRi gRiÖÁzms ª«sVLôiR ©«s ÛÇÁ[zqs©«s ªy»R½ ®ªs[Vx¤¦¦¦ªy»R½©¯xmsöVÌÁV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. %ds¬s¬s
zqsLRiNS»][ ª«sLi²T¶ xmso¿RÁVèN]¬s©«s FyLi²R¶Vª«so, {mýsx¤¦¦¦ (Enlargement of spleen), @gjiõª«sWLiµR¶ùª«sVV
(dyspepsia) x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV.
zqsLRiNSÍÜ[ %ds¬s¬s ELRiÛËÁÉíÓÁ xmso¿RÁVèN]¬s©«s ÒÁLñiR aRPNTP¬ò s, ANRPÖÁ¬s |¤¦¦¦ÀÁèLi¿RÁV©«sV. \|ms»R½ù%sNSLRiª«sVV ©«sßá¿RÁV©«sV. ¿Á²R¶V
gRiVß᪫sVVÌÁVgRiÌÁ NRPWLRiÌÁÍÜ[ %ds¬s¬s ®ªs[zqs ª«sLiÈÁ ¿Á[zqs©«s ªy¬s ¿Á²R¶VgRiVß᪫sVVÌÁ©«sV %sLRiV¿RÁV©«sV; ª«sWLixqsª«sVVÍÜ[ ®ªs[zqs
ª«sLiÈÁ ¿Á[zqs©«s ª«soÖýÁFy¸R¶VÌÁV µj¶¬s©«s ®µ¶[x¤¦¦¦xmsoztsí Q, @L][gRiùª«sVVgRiÌÁVgRiV©«sV;
%ds¬s¬s ª«sLi²T¶ ÛÍÁ[NPR ¸R¶VV²T¶NTPLiÀÁ ¼½¬s©«s NRPxmsn ª«sVV©«sV, F~ÈíÁÍÜ[¬s ©¯zmsö¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. %ds¬s LRixqsª«sVV 2c3 »R½VÌÁª«sVVÌÁ
¹¸¶V»R½Vò ú»ygjiLiÀÁ %ds¬s ©«sWLji©«s ª«sVVµô¶R gRiV²ï¶R ÍÜ[ |msÉíÓÁ ªyxqs©«s ¿RÁWzmsLiÀÁ 2c3 ª«soÖýÁFy¸R¶VÌÁV ©«sWLji©«s ª«sVVµô¶R
NSÈÁV\|ms©«s ÛÍÁ[NPR NRPVÉíÓÁ©«s¿][ÈÁ ®ªs[zqsNRPÉíÁÓ ©«s xqsLRiö%sxtsQªs« VV,®ªsúLji NRPVNRPä%sxtsQªs« VV, ¾»½[ÌÁV %sxtsQªs« VV, ¾»½[ÌÁVNRPVÉíÓÁ©«s ¿][ÈÁ ª«sVLiÈÁ
¬sª«sX¼½òLi¿RÁV©«sV.
%ds¬sLRixqsª«sVV xmspÈÁNRPV xqsVª«sVLRiV 1 ®ªsVVµR¶ÌÁV 2 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ª«sLRiNRPV, LRixqsª«sVVÍÜ[ GgSßÓṸ¶V»R½Vò xmsLi¿RÁµyLRi
NRPÖÁzms DµR¶¸R¶Vxmso xmspÈÁÌÁ©«sV xmso¿RÁVèN]¬s©«s LRiNRPªò s« VV xms®²¶[ ª«sVWÌÁªyùµ³¶j ¬sª«sVø×ÁLi¿RÁV©«sV, ryµ³yLRißá DLRiª«sgRiÌÁ
¸R¶VVÖýÁFy¸R¶V 2 ÛÍÁ[NPR 3 %sVLji¸R¶Vxmso gjiLiÇÁÌÁÍÜ[ L][ÇÁÙNRPV lLiLi²R¶VxmspÈÁÌÁ ¼½¬s©«s ª«sV©«sùxmso ÇÁ*LRiª«sVV ¬sª«sVø×ÁLi¿RÁV©«sV.
1 |msµô¶R DÖýÁFy¸R¶V lLiLi²R¶V ª«sVVNRPäÌÁVgRi N][zqs @LiµR¶V\|ms©«s xqsV©«sõxmso F~²T¶ ÇÁÖýÁ µy¬s»][ ËØgRiVgS ¾»½[ÌÁV NRPVÉíÁÓ ©«s¿][ÈÁ
LRiVµô¶j ©«s ª«sVLiÈÁ »R½ORPQß᮪s[V ¬sª«sVø×ÁLi¿RÁV©«sV; ª«sVWLRièé ª«sÀÁè©«sxmso²R¶V DÖýÁFy¸R¶VÌÁ LRixqsª«sVV ª«sVVNRPVäÍÜ[ zmsLi²T¶©«s
®ªsLiÈÁ®©s[ ¾»½ÖÁ%s ª«s¿RÁVè©«sV;
DÖýÁFy¸R¶VÌÁV NRPVLi²R¶ÍÜ[F¡zqs, \|ms©«s ª«sVW»R½®ªs[zqs, ÀdÁÌÁª«sV©«sVõ BÀÁè, Aª«so}ms²R¶ g][¼½ÍÜ[ xmsp²T¶è DLiÀÁ 4 ®©sÌÁÌÁV
®ªs©«sVNRP ¼d½zqs©«sªyÉÓÁ ©«sVxms¹¸¶WgjiLiÀÁ©«s %dsLRiùª«sXµô¶ðj gRiVß᪫sVµ³j¶NRPª«sVgRiV©«sV. DÖýÁFy¸R¶VÌÁ NRPuy¸R¶Vª«sVV xmso¿RÁVèN]¬s©«s
ËÜÈýÁV ËÜÈýÁVgS Ëص³¶R xms®²¶[ ª«sVWú»R½ª«sVV NRPÈíÁV©«sV,
INRP ¸R¶VVÖýÁFy¸R¶VÍÜ[ 1 g][µ¶³R Vª«sV gjiLiÇÁ ¹¸¶V»R½Vò ©«sÌýÁ ª«sVLiµR¶VLiÀÁ, NRPVª«sVVøÍÜ[ D²T¶NTPLiÀÁ ¼½¬s©«s LRiNRPò úgRix¤¦¦¦¬s NRPÈíÁV©«sV,
ª«sVW²R¶Vª«soÖýÁFy¸R¶VÌÁV©«sõ, gRiV|msö²R¶V ÀÁLi»yNRPV©«sõ ©«sWLji BÀÁè©«s %slLi[¿ÁR ©«sª«sVV ¿Á[¸¶R VV©«sV; ª«s²R¶g]ÉíÓÁ©«s ª«sV¬sztsQNPT %ds¬s
LRixqsª«sVV ª«sLiÉÓÁNTP xmspzqs©«s ª«s²R¶¼d½LRiV©«sV; ®ªs[xqs%s NSÌÁª«sVVÍÜ[ ÕÁ²ï¶R ÌÁ ®ªsV²R¶©«sV DÖýÁFy¸R¶V NRPÉíÓÁ©«s ª«s²R¶ g]ÈíÁµR¶V;
%ds¬s¬s D²T¶NTPLiÀÁ ÕÁ²ï¶R ÌÁNRPV ¼½¬szmsLiÀÁ©«s ªyLji F~ÈíÁNRPV ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ª«sVLji²T¶ÇزR¶ùª«sVV (cholera)®µ¶[x¤¦¦¦xmso
©¯xmsöVÌÁV, ÇÁ*LRiª«sVVÌÁV ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV LRiVgRiø»R½ÌÁ©«sV ÊÁVÉíÔÁLi¿Á²R¶V %sxtsQªy¸R¶VVª«so µ][xtsQªs« VVÌÁ©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV;
@ÉíÓÁ LRiVgRiø»R½ÌÁ©«sV LSNRPVLi²R¶ %ds¬s¬s µR¶Li²R¶gS ¿Á[zqs ®ªsV²R¶ÍÜ[ µ³¶R LjiLi¿RÁV¿RÁVLiµR¶VLRiV; %ds¬sµR¶Li²R¶ÌÁVõ gRiVª«sVøª«sVVÌÁNRPV
»][LiR ß᪫sVVgRi NRPÈíÁVµR¶VLRiV; ®ªs[xqs%s NSÌÁª«sVVÍÜ[ FsLi²R¶ÍÜ[ ©«s²R¶V¿RÁV©«sxmso²R¶V INRP
¸R¶VVÖýÁFy¸R¶V ©«s²T¶ ®©s¼½ò©s« DLiÀÁ µy¬s\|ms©«s »R½ÌÁ LRiVª«sWÌÁV gS¬s ÉÜ[{msgS¬s DLi¿RÁVN]¬s ©«s²T¶ÀÁ©«s ª«s²R¶ g]ÈíÁµR¶V.
LRixqsª«sVV ÍÜ[xmsÖÁNTP ÊÁV¿RÁVèN]¬s©«s ª«sVWú»R½ª«sVVÍÜ[ xmsoÛÉÁí ²R¶V LS¼½¬s NRPLRigjiLi¿RÁV©«sV; ¼d½zqs®ªs[¸¶R VV©«sV; ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV
2c3 »R½VÌÁª«sVVÌÁ¹¸¶V»R½Vò. \|ms©«s¿Ázmsö©«s µk¶¬s NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V 2 1/2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 5 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ª«sLRiNRPV,
%ds¬s LRixqsª«sVV NRPLi²ý¶R NRPV |msÉíÓÁ©«s ¾»½[ÇÁxqsV= NRPÌÁVgRiV©«sV.
%ds¬s LRixqsª«sVV©«sV, ¾»½[®©s¸R¶VV©«sV xqsª«sVª«sVVgRi gRiÖÁzms ËØgRiVgRi F~LigjiLiÀÁ DµR¶¸R¶Vxmso xmspÈÁÌÁ©«sV ªyLRi µj¶©«sª«sVVÌÁV
xmso¿RÁVèN]¬s©«s %dsLRiù ª«sXµô¶ðj NRPÌÁVgRiV©«sV, LRixqsª«sVV ¹¸¶VVNRPä ®ªsW»yµR¶V 1c2 »R½VÌÁª«sVVÌÁ Fs»R½Vò %ds¬s¬s ¼½©«sVÈÁª«sÌýÁ©«sV,
N]µô¶j gRi DÖýÁFy¸R¶V ¼½¬s ÇÁÊÁV÷¬dsLRiV xmso¿RÁVèN]¬s©«s ¬dsÉÓÁ µ][xtsQªs« VV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
%ds¬sLRixqsª«sVV NRPLi²ý¶R ÍÜ[ zmsLi²T¶©«s NRPLi²ý¶R NRPÌÁNRP xqsÇêÁÙ¿Á[»½R ¬dsLRiV NSLRi²R¶ª«sVV NRPÈíÁV©«sV; ª«sVVNRPVäÍÜ[ F¡zqs©«s ª«sVVNRPV䮪sLiÈÁ
¬dsLRiV NSLRi²R¶ª«sVV ª«sW©«sV©«sV; %ds¬s %s»R½©ò s« ª«sVVÌÁV ®ªsV»R½gò iR ©«sWLji NRPLi²ý¶R NRPV xqsVLRiª«sWª«sÛÍÁ |msÉíÓÁ©«s NRPLi²ý¶R lLixmsöÌÁ FyLi²T¶ª«sV
(¾»½ÌÁVxmso) ª«sW©«sV©«sV. DÖýÁFy¸R¶VÌÁ©«sV ©«sWLji µy¬s»][ xmsLi²ý¶R V »][%sV©«s xmsLi²ý¶R ®ªsLiÈÁ ÀdÁª«sVV, LRiNRPªò «sVV xms²R¶VÈÁ NRPÈíÁV©«sV;
©¯zmsö ª«sW©«sV©«sV %ds¬s¬s ©«sWLji NSÎÏÁþNRPV ¿Á[»½R VÌÁNRPV LRiVµô¶j ©«s ª«sVLiÈÁÌÁV, ¼½%sVøLýiR V x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
xqsVª«sWLRiV ÛËÁ[²¶R ¹¸¶V»R½Vò ®ªsVLi»R½VÌÁV, INRP ¸R¶VVÖýÁFy¸R¶V©«sV xqs©«sõgRi N][zqs©«s ª«sVVNRPäÌÁV, DÖýÁFy¸R¶V @Li»R½ ®ªs©«sõ NRPÖÁzms
¼½¬s©«s úgRix¤¦¦¦ßÓá, LRiNRPò úgRix¤¦¦¦ßÓá NRPÈíÁV©«sV µj¶©«sª«sVV©«sNRPV lLiLi²R¶VxmspÈÁÌÁ©«sV 2c3 µj¶©«sª«sVVÌÁV xmso¿RÁVèN]©«sª«sÛÍÁ©«sV.
DÖýÁ Fy¸R¶VÌÁ©«sV D®ªsVø»R½,ò xqsLiÊÁlLi[ßÓá ANRPVÌÁ»][ ©«sWLjiNRPÉíÓÁ©«s©«sV, DÖýÁFy¸R¶VÌÁV ª«sWú»R½ª«sVV NRPVª«sVVø (F¡LiVVù)ÍÜ[
ª«so²T¶NTPLiÀÁ NRPÉíÓÁ©«s©«sV gRi²ï¶R ÌÁV »R½*LRigS xmsgRiVÌÁV©«sV; xmsÀÁè%s ©«sWLji úN]»R½gò iR ÛÍÁ[ÀÁ©«s gRi²ï¶R ÌÁNRPV NRPÉíÓÁ©«s ©«s%s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV;
%ds¬s µR¶VLæiR Vß᪫sVVÌÁV, ÊÁVµô¶ðj ª«sWLiµR¶ùª«sVV, @ÒÁLñiR ª«sVV, NRP²R¶Vxmso ª«soÊÁV÷, ZaPý xt[ sQøª«sVV, ªy»R½ª«sVV %ds¬s¬s ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV;
gRiVLRiV»R½*ª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; LRiNRPò \|ms»R½ùª«sVV gRiÌÁVgRiV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 %ds¬s¬s DxmsöV ¬dsÎÏÁþ»][ NRP²R¶gRi²R¶ª«sVV 2
zqsLRiNSÍÜ[ ELRi ÛËÁÈíÁ²R¶ª«sVV 3 xmsoÌÁVxqsVÍÜ[ ®ªs[¸¶R V²R¶ª«sVV ÛÍÁ[NRP %ds¬s¬s ª«sLi²R¶²R¶ª«sVV, 4 ®©s[¼½ÍÜ[ ®ªs[LiVVLi¿RÁ²R¶ª«sVV.
¬dsÖÁ ¿ÁÈíÁV:cIndigofera Tinctoria. Eng. Indigo plant. xqsLi. ¬dsÖÁ¬ds, ¬dsÖÁ, z¤¦¦¦Li. ¬dsÍÞ.
Bµj¶ zms©«sõ¬dsÖÁ, |msµô¶R ¬dsÖÁ @¬s lLiLi²R¶V ÇØ»R½VÌÁV. lLiLiÉÓÁ©«sVLi²T¶ ¬dsÖÁª«sVLiµR¶V ¼d½¸R¶VVµR¶VLRiV. B%s lLiLi²R¶V©«sV
xqsª«sW©«sgRiVß᪫sVVÌÁV gRiÌÁ%s. %ds¬sÍÜ[ ®µ¶[¬s¹¸¶VVNRPä \¹¸¶V©«s xqsª«sVWÌÁLRixqsª«sVV ÛÍÁ[NPR ANRPV LRixqsª«sVV ¿Á[µ¶R VgRi©«sVLi²R¶V©«sV.
Dxtsñ Qªs« VV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. xqsLRiö %sxtsQªs« VV, aS*xqs, NSxqs, NRPxmsn ª«sVV, aRPWÌÁ, @gjiõª«sWLiµR¶ùª«sVV, Aª«sV%sNSLRiª«sVV, ªy»R½ª«sVV,
NRPVxtsí v %ds¬s¬s ÇÁLiVVLi¿RÁV©«sV. µk¶¬s ANRPV ¿RÁWLñRiª«sVV©«sV ¾»½[®©s»][ ¬sÀÁè©«s xmsNRPäaRPWÌÁ, NSLêiR xmso (liver),xmsoLi²R¶V
(hepatitis)¬sª«sX¼½òLi¿RÁV©«sV.
µk¶¬s ANRPV NRPuy¸R¶Vª«sVV ª«sVWú»R½ NRPXú¿³ÁR ª«sVV, xqsª«sVxqsò %sxtsQªs« VVÌÁ©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; »R½»R½*ª«sVV©«sV ª«sVLiÀÁNTP ª«sWLRiVè©«sV.
®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2c3 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ¿]xmsöV©«s µj¶©«sª«sVV©«sNRPV lLiLi²R¶VxmspÈÁÌÁ ¬s¸R¶Vù©«sgRiV©«sV.
µk¶¬s ÛÍÁ[»½R ANRPV NS²R¶ÌÁLRixqsª«sVVÍÜ[ ¾»½[®©s gRiÖÁzms xmspzqs©«s ÕÁ²ï¶R ÌÁ ©¯[ÉÓÁxmsp»R½ ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV. µk¶¬s ®ªs[LiR V FyÌÁÍÜ[®ªs[zqs
NSÀÁ LiVVÀÁè©«s %slLi[¿ÁR ©«sª«sVVÌÁgRiV©«sV. µk¶¬s NS²R¶ÌÁ NRPuy¸R¶Vª«sVV xmsoNTPä×ÁLiÀÁ©«s ©¯[ÉÓÁ¹¸¶VVNRPä LRixqsxmso xmsÈíÁV©«sV
%sLRiV¿RÁV©«sV.
¬dsÖÁ ANRPV©«sV ©«sÖÁzms LRixqsª«sVV©«sV zmsLi²T¶ ®ªs[zqs µy¬s¬s xmsozmsöxmsLiÉÓÁ\|ms©«s DLiÀÁ µy¬sNTP ¹¸¶VµR¶VLRiVgRi ©«sVLi²T¶ xmsLiÉÓÁ»][
©¯NTPäxmsÉíÓÁ DLiÀÁ©«s xmsoLRiVgRiV ¿RÁ¿RÁVè©«sV; ©¯zmsö @ßágRiV©«sV. ANRPV©«sWLji ©«sW®©sÍÜ[ gRiÖÁzms xmspzqs©«s gRiÑêÁ, ÀÁ²R¶Vª«sVV
ª«sW©«sV©«sV.
®ªs[LiR V©«sV LRiª«sVVøryLSLiVVÍÜ[ ELRiÛËÁÉíÓÁ©«s A ryLSLiVV¬s ÍÜ[xmsÖÁNTPÀÁè©«s »R½ÌÁÍÜ[¬s úNTP%sVÇؼ½¬s
x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV. ®ªsW»yµR¶V 3c4 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò. ¬dsÖÁ ANRPVLRixqsª«sVV (Extract)ª«sVWLRièé, ©«sLRiª«sVVÌÁ ªyùµ³¶R VÌÁV,
IgRiLRiVögRiÌÁ µR¶gæiR V (bronchitis), xmsoLSßá ®ªsVVµR¶ÉÓÁ L][giR ª«sVVÌÁV %ds¬s¬s F¡g]ÈíÁV©«sV.
®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 3 ®ªsVVµR¶ÌÁV 12 g][µ¶³R Vª«sV gjiLiÇÁÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV; ANRPV©«sV ¬dsÎÏÁþ»][©s« WLji F~¼½òNPR ²R¶VxmsoNRPV xmspzqs©«s
ÛÍÁ[NPR ANRPV©«sV Aª«sVVµR¶ª«sVV»][ ®ªs¿RÁèÛÇÁ[zqs F~¼½òNPR ²R¶VxmsoNRPV NRPÉíÓÁ©«s ª«sVWú»R½ ÊÁµô¶ðR ª«sVV ¬sª«sX¼½òLi¿RÁV©«sV. ª«sVWú»R½ª«sVV ÇØLki
¿Á[¸¶R VV©«sV. µk¶¬s®ªs[LiR V ÛÍÁ[NPR ANRPV NRPuy¸R¶Vª«sVV ÇÁLi»R½V %sxtsQª«sVVÌÁ©«sV, Fyuyßá %sxtsQªs« VVÌÁ©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 4 ®ªsVVµR¶ÌÁV 8 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ¿]xmsöV©«s N]¬sõ xmspÈÁ ÖÁ¸R¶Vùª«sÛÍÁ©«sV. ANRPV xmsxqsLRiVÍÜ[
µyÖÁè¬s @LRiÅÁV NRPÖÁzms µR¶Wµj¶¬s »R½²T¶zms xmsozmsöxmsLiÉÓÁÍÜ[ ÛËÁÉíÓÁ©«s xmsoLRiVgRiVÌÁV ¿RÁ¿RÁVè©«sV. ©¯zmsö ¼d½¸R¶VV©«sV. lLiLi²R¶V
ª«sVW²R¶V ª«sWLýiR V CÍØgRiV©«s ¿Á[¸¶R V©«sgRiV©«sV.
¬dsÖÁª«sVLiµR¶V:c Indigo. úxmsxqsVò»½R NSÌÁª«sVV©«s ¬dsÖÁª«sVLiµR¶V lLiLi²R¶V%sµ³¶R ª«sVVÌÁV, ¬dsÖÁ¿ÁÈýÁ ©«sVLi²T¶ ¼d½zqs©«sµj¶.
LRiry¸R¶V©«s aSxqsòQû úxmsNSLRiª«sVV »R½¸R¶WLRiV ¿Á[zqs©«sµj¶ (Chemical) ª«sVLji¹¸¶VVNRPÉÓÁ gRiÌÁª«so. C úNTPLiµR¶ úªy¸R¶VÊÁ²T¶©«s
ª«soxms¹¸¶WgRiª«sVVÌÁV ®ªsVVµR¶ÉÓÁ LRiNRPª«sVV©«sZNP[ ¬dsÖÁª«sVLiµR¶V©«sV ¬dsÎÏÁþÍÜ[ ®ªs[zqs NSÀÁ LiVVÀÁè©«s gRiVLRiµyÌÁ (kidneys)
L][giR ª«sVV©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV.
µk¶¬s ¿RÁWLñiR ª«sVV©«sV ¾»½[®©s»][ ¬sÀÁè©«s xmsoLSßá ®ªsVVµR¶ÉÓÁ L][gRiª«sVVÌÁV, ©«sLRiª«sVVÌÁ L][giR ª«sVVÌÁV, JgRiLRiVö gRiÌÁ µR¶gæiR V
(bronchitis), ª«sVWLRièé %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. µk¶¬s¬s ©«sW®©sÌÁ gRiÖÁzms F~¼½òNPR ²R¶VxmsoNRPV xmspzqs©«s ª«sVWú»R½ÊÁµô¶R𠪫sVV
NRP²R¶VxmsoNRPV xmspzqs©«s NRP²R¶VxmsoÊÁV÷ ¬sªyLRiß᪫sVgRiV©«sV. NSÖÁ©«s xmsoLi²R¶VNRPV ®ªs[zqs©«s ª«sVLiÈÁ @ßágRiV©«sV.
DÊÁV÷(swelling)gRiÌÁ¿][ÈÁ xmspzqs©«s DÊÁV÷ x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. xmsaRPVª«soÌÁV, gRiVúLRiª«sVVÌÁV %ds¬sxmsoLi²ý¶R NRPV µk¶¬s¬s ®ªs[zqs©«s
ª«sW©«sV©«sV. ª«sVVLjiNTP úª«sß᪫sVVÌÁ \|ms©«s µk¶¬s ¿RÁWLñiR ª«sVV©«sV ÇÁÖýÁ©«s%s ª«sW©«sV©«sV. NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 3c4
»R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò.
¿RÁWLñiR xmso ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 5 g][µ¶³R Vª«sV gjiLiÇÁÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV. ¬dsÖÁ ª«sVLiµR¶V©«sV ryµ³yLRiß᪫sVVgRi
ÍÜ[xmsÖÁ NTP¸R¶VùNRPW²R¶µR¶¬s N]LiµR¶Ljiª«sV»R½ª«sVV.
¬dsÎÏÁ§þ N]µôj¶gRi xmso¿RÁVèN]©«sµR¶gji©«s L][giR VÌÁV :c Those who should drink water in
small quantity. @LRiVÀÁ, xms²T¶|qsª«sVV, ª«sVVNRPVäµj¶ÊÁ÷²R¶, ORPQ¸¶R V, ÇÁhRiLRiª«sWLiµR¶ùª«sVV, DµR¶LRiL][giR ª«sVV, NRPVxtsí v,
ÇÁ*LRiª«sVV, ®©s[ú»R½L][giR ª«sVV, @¼½ryLRiª«sVV, úxms®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV C L][giR ª«sVVÌÁV gRiÌÁªyLRiV DµR¶NRPFy©«sª«sVV @ÌÁöª«sVVgRi
ÛÇÁ[¸¶R Vª«sÌÁ¸R¶VV©«sV.
©«sVÖÁµR¶²R¶ ¿ÁÈíÁV:c Helicteres Isora. Eng. Indian screw tree. xqsLi. LRiLigRiÌÁ»R½, Aª«sLjiò¬s
z¤¦¦¦Li. ®ªsVVLRi²`¶ xmsn ÖdÁ, µk¶¬s¬s ¿yª«sVLi¼½ ¿ÁÈíÁ¬s. µk¶¬s NS¸R¶VÌÁ©«sV ®ªsVÖÁNS¸R¶VÌÁ¬s, @LRiª«sª«sVV©«s ªyÌÁLiúÕÁ ¿ÁÈíÁ¬s
¸R¶VLiµR¶VLRiV.
Bµj¶ ¿Á[µ¶R V, ª«sgRiLRiV LRiV¿RÁVÌÁV gRiÌÁµj¶. µk¶¬s ®ªs[LiR V, ANRPVLRixqsª«sVV ÛÍÁ[NPR NRPuy¸R¶Vª«sVV, úNTP%sV, ZaPý x[tsQ
©«sVª«so*xmsxmsöV:c Cleaned gingily seed. ®ªs[²¶T ÛÇÁ[zqs ¿RÁÌÁª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; aRPLkiLRiª«sVV©«sNRPV, gRiVLi®²¶ÌÁNRPV,
¾»½ÌýÁµR¶ÊÁ÷ (lungs)NRPV ¬dsLRiVÛËÁÈíÁV©«sV. µR¶gæiR VNRPVxqsµR¶VFy¸R¶Vª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, µy©«sLi»R½ÈÁµj¶ ÇØlLi[ ª«sVWú»R½ª«sVV©«sV
gRiÈíÁV©«sV; N]ÊÁ÷Lji»][ ÊÁV¿RÁVèN]¬s©«s ª«sVWú»R½ªyùµ³¶j ¬s aRP%sVLixms ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; NRPxmsn \|ms»R½ùª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ®µ¶[x¤¦¦¦xmsoztsí Q,
ÊÁÌÁª«sVV, %dsLRiùª«sXµô¶ðj ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 ®ªs[LiVVLi¿RÁ²R¶ª«sVV, 2 ¾»½[®©s.
©«sVª«so*xmsoª«so*:c Flower of gingily plant. ªy»R½ª«sVV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. %dsLRiùª«sXµô¶ðj ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µk¶¬s
LRixqsª«sVV NRPLi²ý¶R ÍÜ[ zmsLi²T¶©«s ®©s[ú»R½L][giR ª«sVVÌÁ x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
©«sVª«so*ÌÁ xms¿RÁè²T¶:c Pickle of gingily seeds with chillies etc. Bµj¶ ©«sVª«so*ÌÁÍÜ[
NSLRiª«sVVª«sgRiLiVVLS LRixqsª«sLæiR ª«sVVÌÁV ®ªs[zqs ¿Á[zqs©«s xms¿RÁè²T¶. ÇÁhRiLRiµk¶zmsò ¬s¿RÁVè©«sV; ªy»R½ª«sVV©«sV g]ÈíÁV©«sV; ®ªs[²¶T ¬s,
NRPxmsn ª«sVV©«sV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ÊÁÌÁª«sVV ¬s¿RÁVè©«sV.
©«sVª«so*ÌÁª«s²T¶¸R¶WÌÁV:c Buns of gingily seed. ªy»R½ª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; Dxtsñ Qªs« VV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV;
ÊÁÌÁª«sVV, ÇÁhRiLRiµk¶zmsò ¬s¿RÁVè©«sV; NRPxmsn ª«sVV©«sV ÛËÁLi¿RÁV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiV²R¶V ©«sVª«so*ÌÁV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
©«sW®©s ©«sVª«so*ÌÁµj¶:c Gingily oil. ©«sVª«so*ÌÁV ËØgRiV¿Á[zqs A²T¶©«s©«sW®©s AL][giR ùª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV;
ÇÁhRiLRiµk¶zmsò, ®µ¶[x¤¦¦¦xmsoztsí Q, ÊÁÌÁª«sVV, %dsLRiùª«sXµô¶ðj %ds¬s¬s ¬s¿RÁVè©«sV; ÊÁVV»R½VLRiNRPªò s« VV©«sV ÇØLki ¿Á[¸¶R VV©«sV; ª«sLiÈÁ¬dsLRiV
µk¶¸R¶VV©«sV; µR¶VLRiµR¶ ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV ¿RÁLRiø L][giR ª«sVVÌÁ©«sV, úNTP%sV L][giR ª«sVVÌÁ©«sV, ªy»R½ª«sVV©«sV g]ÈíÁV©«sV; NRPLi²ý¶R NRPV ª«sVLiÀÁµj¶;
Dxtsñ Qªs« VV, \|ms»R½ùª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
µR¶gæiR V ®µ¶¿RÁVè©«sV; NRPxmsn ª«sVV©«sV, x¤¦¦¦X¿RÁWèéÌÁ©«sV; aS*xqs©«sV |¤¦¦¦ÀÁèLi¿RÁV©«sV; aRPWÌÁ©«sV ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV; ®ªs[Vx¤¦¦¦ ÇÁ*LRiª«sVV©«sV
ÊÁÌÁxmsLRi¿RÁV©«sV; %slLi[¿ÁR ©«sÊÁµô¶ðR ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; @%sV»R½ª«sVVgRi ÊÁV¿RÁVèN]¬s©«s gRiLRi÷éúryª«sª«sVV gRiÖÁgjiLi¿RÁV©«sV. µk¶¬sNTP
%sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 NRPÖÁ¬dsÎÏÁ§þ, 2 F~²R¶xmsú¼½¸R¶WNRPV LRixqsª«sVV, 3 ¬dsÎÏÁ§þNRPÖÁzms©«s ¾»½[®©s. µk¶¬sNTP \|ms©«s xmspzqs©«s gS¸R¶Vª«sVV©«sV
ª«sVXµR¶Vª«soxmsLRiÀÁ ª«sW©«sVö©«sV.
gRi²ï¶R ÌÁ©«sV NRPLjigjiLi¿RÁV©«sV; xmsoLi²R¶V ª«sW©«sV©«sV; C²R¶VöÌÁ©«sV NRPÈíÁV©«sV. ª«s²R¶ »R½gjiÖÁ©«s ª«sV¬sztsQNPT ©«sW®©sÍÜ[ ¿RÁ©«sVFyÌÁV F¡zqs
LRiLigRiLjiLiÀÁ ¿Áª«soÌÁÍÜ[ F¡zqs©«s ª«s²R¶¼d½LRiV©«sV. ®ªs[²¶T ÀÁÈíÁV²R¶VNRPV ¬dsÎÏÁþ%dsVµR¶ 1/2 N]µô¶j gRi ®©sLiVVù®ªs[zqs LiVV¸R¶Vùª«sÛÍÁ©«sV.
©«sW®©s, ¥¦¦¦LRi¼½ NRPLRiWöLRiª«sVV NRPÖÁzms xmso¿RÁVèN]¬s©«s %sxtsQª«sVgRiV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 ¬dsÖÁ¿ÁÈíÁV®ªs[LiR V,
%sVLji¸R¶Vª«sVVÌÁV C lLiLiÉÓÁ¬s ©«sWLji ¾»½[®©sÍÜ[ NRPÖÁzms LiVV¸R¶Vùª«sÛÍÁ©«sV. 2 »R½Lilgi[ÉÓÁ ÀÁgRiVÎÏÁ§þ ©«sWLji ª«sVÑêÁgRiÍÜ[ NRPÖÁzms
LiVV¸R¶Vùª«sÛÍÁ©«sV.
©«sW®©s, »R½ª«sVÌÁFyNRPV LRixqsª«sVV NRPÖÁzms xmso¿RÁVèN]¬s©«s %sxtsQªs« VgRiV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 ÊÁWLRiVgRiV ¿ÁNRPä,
xmsLSöÈÁNRPª«sVV ¬dsÎÏÁþ»][ ©«sWLji ÍÜ[¬sNTP¸R¶Vù ª«sÛÍÁ©«sV, 2 NRPÖÁ¬dsÎÏÁ§þ, 3 F~²R¶xmsú¼½¸R¶WNRPV LRixqsª«sVV.
BLigRiVª«s, ©«sW®©s LRiVÀÁ ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV; ÇÁhRiLRiµk¶zmsò ¬s¿RÁVè©«sV; ªy»R½ª«sVßá¿RÁV©«sVgS¬s %sVNTPäÖÁ Extsñ Qªs« VV, \|ms»R½ùª«sVV
ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ®ªs[Vx¤¦¦¦L][giR ª«sVV©«sV |¤¦¦¦ÀÁèLi¿RÁV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 ®ªsVVgRiÖÁ ¿RÁ©«sVõÌÁ LRixqsª«sVV, 2 F~²R¶xmsú¼½¸R¶WNRPV
\¾»½ÌÁª«sLêiR Qùª«sVVÌÁV, ©«sW®©s xmso¿RÁVèN]©«s gRiW²R¶¬s ªyLRiV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
©«sW®©sNRPW²R¶¬sµj¶:c Gingily oil unfit for use. úFy»R½µj¶, xmsoLRiVgRiVÌÁV xmsÉíÓÁ©«sµj¶, %sL][µ¶³R
úµR¶ª«sùª«sVVÌÁÍÜ[ %sVúaRPª«sV\®ªsV©«sµj¶, DxmsöV ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV©«s%s NRPÖÁzqs©«sµj¶ xmsLjix¤¦¦¦LjiLi¿RÁ ª«sÌÁ¸R¶VV©«sV.
®©s»R½Îò ÏÁ§þ xmsÀÁè%s :c Sparats fresh-flesh of. %ds¬s¬s ®ªsV»R½Îò ÁÏ þ¬s ¸R¶VLiµR¶VLRiV. LiVV%s
xqsª«sVVµR¶ª«sVVÍÜ[ ©«sVLi®²¶²T¶ ÀÁ©«sõ ¿Á[xmsÌÁV. LRiVÀÁgS ©«sVLi²R¶V©«sV; Dxtsñ Qªs« VV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, »R½*LRigS ÒÁLñiR ª«sVgRiV©«sV.
®©s»R½Îò ÏÁ§þ FsLi²R¶V%s :c Do dried. Dxtsñ Qª«sVV, \|ms»R½ùª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, ª«sLiÉÓÁ¬dsLSLRiVè©«sV. ËØÖÁLi»R½ÌÁNRPV
xms´R¶ùª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. N]¬sõ NS¸R¶V NRPWLRiÌÁÍÜ[ ®ªs[zqs ª«sLi²T¶ ¼½LiµR¶VLRiV, AL][giR ùª«sVVgRi LRiVÀÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
¿Á[»½R VÌÁV, NSÎÏÁ§þ, ª«sVV²R¶V¿RÁVNRPV F¡¹¸¶V²R¶V L][giR ª«sVV (Contracted limbs) gRiÌÁªyLji NRP©«sVNRPWÌÁª«sVVgRi
©«sVLi²R¶V©«sV; ®ªs[²¶T ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, ªy»R½ª«sVV©«sV xmsORPQªy»R½ª«sVV©«sV x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV; %dsLRiùª«sXµô¶ðj ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µk¶¬s
ª«sWLixqsª«sVVÍÜ[ N]ÊÁ÷Lji®ªs[zqs ª«sLi²T¶ xmso¿RÁVè N]¬s©«s %sxtsQ»½R VÌÁùª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 gRiVª«sVVø²R¶V®ªs[LiR V ¿RÁWLñiR ª«sVV©«sV r¢ª«sLRièÌÁª«sßá ¿RÁWLñiR ª«sVV©«sV gRiÖÁzms©«s ¬dsÎÏÁ§þ, 2
¬sª«sVøxmsLi²ý¶R LRixqsª«sVV gRiÖÁzms©«s a]Lihji, NRPLRiNRP zmsLi®µ¶ÌÁV DxmsöV %ds¬s ¿RÁWLñiR ª«sVV, 3 |msxqsLRi xmsxmsöV.
µk¶¬s ª«sWLixqsª«sVV ª«sWLæiR bPLRi, xmsoxtsQù, ª«sWxmsn V, FnyÌæÁVßá, \¿Áú»R½ª«sWxqsª«sVVÌÁ ¸R¶VLiµR¶V xmso¿RÁVè N]©«sVÈÁ xms´R¶ùNSLjigRi©«sV;
@bdP*ÇÁ, NSLkiNò PR , ÛÇÁ[ùxtsí Q Auy²³¶R ª«sWxqsª«sVVÌÁ ¸R¶VLiµR¶V @xms´R¶ùNSLjigRi©«sV; xqsLRiöª«sVVÌÁ©«sV ˳ÁÏ OTPQLi¿RÁV ¿RÁVLi²T¶©«s ®\µ¶©«s
¹¸¶V²R¶ÌÁ úaSª«sßá ˳ØúµR¶xmsµR¶ ª«sWxqsª«sVVÌÁ¸R¶VLiµR¶V gRiW²R¶ xms´R¶ùNSLjigRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
µk¶¬s ¿RÁª«sVVLRiV (úN]ª«so*) ª«sVLôRi©«s ÛÇÁ[zqs©«s ¹¸¶V²R¶ÌÁ ÕÁLRiVxqsVgRi ©«sVLi®²¶²T¶ NUPÎÏÁþ xmsÈýÁV %s²T¶F¡ª«so©«sV.
®©sLiVVù xmso¿RÁVèN]©«sgRiW²R¶¬s ªyLRiV:c Those who should not use ghee. úN]»R½gò iR
ÇÁ*LRiª«sVV »R½gjiÖÁ©«s ªyLjiNTP¬s, aS*xqs, DµR¶LRiª«sVV, ZaPý x[tsQø úxmsN][xmsª«sVV, @gjiõª«sWLiµR¶ùª«sVV, NRPVxtsí v, ˳ÁÏ gRiLiµR¶LRiª«sVV C
L][giR ª«sVVÌÁV gRiÌÁªyLjiNTP¬s, ®©sLiVVù @xms´R¶ùª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
®©sLRizqs:c Eleodendron Roxburghii. µk¶¬s¬s ¬sLjiÇÁ¸R¶V¬s ¸R¶VLiµR¶VLRiV. µk¶¬s ®ªs[LiR V gRiLiµ³¶R ª«sVV
ÍÜ[xmsÖÁNTPÀÁè gS¸R¶Vª«sVV©«sNRPV ÊÁWzqs©«s xqsLRiö%sxtsQªs« VV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. µk¶¬s gRiLiµ³¶R ª«sVV \|ms©«sxmspzqs©«s¿][ ®©sÈÁVª«sLiÉÓÁ ªyxmso,
DÊÁV÷©«sLiVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
ÊÁÌÁª«sVLiVV©«s ª«sgRiLRiVgRiÌÁµj¶. %slLi[¿ÁR ©«s ÊÁµô¶ðR ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ÍÜ[xmsÖÁNTP¿Á[è ®ªsW»yµR¶V @LRi»R½VÌÁ ®ªsV»R½Vòªs« LRiNRPV ¬dsÎÏÁþ»][
¼d½zqs©«s gRiLiµ³¶R %sV¸R¶Vù©«sgRiV©«sV
©sÖýÁNRPWLRi, ÀÁLji®©sÖýÁ NRPWLRi:c Curry of the leaves of do. ÀÁLji¿Á[µ¶R V, ry*µR¶VgRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
ªy»R½ \|ms»R½ùª«sVVÌÁ©«sV, NRPxmnsª«sVV©«sV aRP%sVLixms ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; @gjiõµk¶zmsò¬s¿RÁVè©«sV. gRiVÌÁøª«sVV, ª«sVWÌÁªyùµ³¶j %ds¬s¬s
x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV. \|ms»R½ùª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
%s»R½VòÌÁ gRiLiµ³¶R ª«sVV \|ms©«s xmspzqs©«s ¹¸¶VúLRiÊÁ²R¶ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, (rubefacient) A gRiLiµ³¶R ª«sVV NRPßá»R½ÌÁNRPV xmsÈíÁV ®ªs[zqs©«s
»R½ÌÁ©¯zmsö ¬sª«sVø×ÁLi¿RÁV©«sV. ª«sVLji¸R¶VV ®©s[FyÎÏÁª«sVV zmsÀÁè, ®ªsúLjiNRPVNRPä, ®ªsúLji©«sNRPä NSÈÁV %suy¬sõ, LRiVúµR¶ªy»R½ª«sVV
(apoplexy) ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV µyLRiVßáªyùµ³¶R VÌÁV gRiÌÁªyLjiNTP »][²¶R ®©s[ %slLi[¿ÁR ©«sª«sVVÌÁV ¿Á[LiVVLi¿RÁVÈÁ NRP©«sVNRPWÌÁª«sVVgRi
©«sVLi²R¶V©«sV.
®©s[FyÎÏÁxmso %s»R½VòÌÁÍÜ[¬s xmsÌÁVNRPVÌÁV (xmsú»R½ª«sVVÌÁV) µk¶zqs ®ªs[zqs©«s gS²³¶R %slLi[¿ÁR ©«sª«sVV ¿Á[|qs²R¶V µR¶VLæiR Vß᪫sVV »R½gæiR V©«sV, INRP
gjiLiÇÁÍÜ[¬s xmsxmsöVÍÜ[ INRP ÊÁµô¶R ®ªsVV»yµR¶VgRi B¸R¶Vùª«s¿RÁVè©«sV. gS¬s ¾»½[®©s»][ ©«sWLji @Li»R½NRPV »R½NRPV䪫s ®ªsW»yµR¶VgRi
B¸R¶Vù²R¶ª«sVV ª«sVLiÀÁµj¶. INRP g][µ¶³R Vª«sVgjiLiÇÁ¹¸¶V»R½Vò µk¶¬s xmsxmsöV, 2 g][µ¶³R Vª«sVgjiLiÇÁÌÁ¹¸¶V»R½Vò ¥¦¦¦LRi¼½NRPLRiWöLRiª«sVV gRiÖÁzms
LiVVÀÁè©«s @©«sVNRPWÌÁ\®ªsV©«s ®ªsW»yµR¶V.
G®²¶[Li²ý¶R ÍÜ[xmso ª«s¸R¶VxqsVgRiÌÁ zmsÌýÁªyLiú²R¶NRPV, ª«sVVxqsÖÁªyLjiNTP ®©s[FyÎÏÁ %sV¸R¶VùNRPW²R¶µR¶V. zms¿RÁVèNRP úgRiV²ï¶R Li»R½ }ms²R¶ÍÜ[ INRP
gjiLiÇÁ¸R¶VVLiÀÁ ¬sxmsöVÌÁ %dsVµR¶ }ms²R¶ª«sW²R¶Vª«sLRiNRPV µy¬s©«sVLiÀÁ ¼d½zqs AgjiLiÇÁÍÜ[¬s xmsxmsöV©«sV ¾»½[®©s»][ lLiLi²R¶V ª«sWú»R½ÌÁV
¿Á[¸¶R Vª«sÛÍÁ©«sV; @ÉíÓÁ 2c3 ª«sWú»R½ÌÁV |msµô¶R ªyLjiNTP ®ªsW»yµR¶V. ¾»½[®©s 4 NTP 1 FyÌÁV®ªs[zqs ©«sWLji©«s ª«sWú»R½¸R¶VgRiV©«sV.
C gjiLiÇÁÌÁ©«sV xmsÌÁÍÜ[ D²T¶NTPLiÀÁ ÍÜ[¬s xmsú»R½ª«sVV ¼d½zqs®ªs[zqs gjiLiÇÁN]NRP ª«sWú»R½ÛÇÁ[zqs |msµô¶R ªyLjiNTP INRPª«sWú»R½
¬s¸R¶Vù©«sgRiV©«sV; gjiLiÇÁÌÁÍÜ[¬s xmsxmsöV©«sV gRiV²ï¶R ©«sV ª«sVWÈÁgRiÉíÓÁ }ms²R¶ÍÜ[ D²T¶NTPLiÀÁ ¼d½zqs©«s ªy¬sÍÜ[¬s ANRPVÌÁ©«sV ¼d½zqs
®ªs[zqs 1 ª«sLi»R½V xmsxmsöV, 2 ª«sLi»R½VÌÁ NRP%sLji®ªs[zqs ©«sWLji©«s %slLi[¿ÁR ©_xtsQµ¶³R ª«sVVgRi ªy²R¶©«sgRiV©«sV; ®ªsW»yµR¶V 1 gRiVÖÁgjiLiÇÁ
¹¸¶V»R½Vò |msµô¶R ªyLjiNTP¿Áè²R¶V ®ªsW»yµR¶V.
NRP²R¶VxmsoÍÜ[ ÊÁÌýÁÌÁV gRiÌÁªyLjiNTP µj¶©«sª«sVV©«sNRPV 1 g][µ¶³R Vª«sVgjiLiÇÁ ¹¸¶V»R½Vò ¿]xmsöV©«s N]¬sõ µj¶©«sª«sVVÌÁV BÀÁè©«s
©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV. gjiLiÇÁÌÁ©«sW®©s»][ ª«sVLôiR ©«s ¿Á[zqs©«s ªy»R½xmso ©¯xmsöVÌÁV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. C ©«sW®©s 1 ¿RÁVNRPä
%slLi[¿ÁR ©«sª«sVgRiVÈÁ NTP¿Á[è ®ªsW»yµR¶V. gjiLiÇÁÌÁÍÜ[¬s ANRPVÌÁ©«sV ¬dsÎÏÁþÍÜ[ ©y©«sÛËÁÉíÓÁ A ¬dsÎÏÁþ¬sÀÁè©«s %slLi[¿ÁR ©«sª«sVVÌÁgRiV©«sV.
A ¸R¶WNRPVÌÁ ¿RÁWLñiR ª«sVV Fyª«sVVNRPLRiÀÁ©«s gS¸R¶Vª«sVVÍÜ[ ®ªs[zqs©«s %sxtsQªs« VV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
µk¶¬s NRPuy¸R¶Vª«sVV xmsoNRPVäÖÁLiÀÁ©«s g]Li»R½VNRP xmsoLi²R¶V (Sore throat)¬sª«sVø×ÁLi¿RÁV©«sV. LRixqsª«sVV ¼½©«sVÈÁ ¿Á[»½R gRi¬s
B»R½LRi NSLRiß᪫sVVÌÁ ¿Á[»½R gS¬s ©¯[ÉÓÁ ®ªsLiÈÁ ¿]ÌýÁV (Saliva) NSLRiVÈÁ NRPÈíÁV©«sV. µk¶¬s ÛÍÁ[»½R ANRPVÌÁ LRixqsª«sVV©«sV
®ªs[VNRPFyÌÁ»][ ¬sÀÁè©«s LRiNRPúò gRix¤¦¦¦ßÓá NRPÈíÁV©«sV. µk¶¬s ANRPVÌÁV ©«sWLji ¾»½[ÌÁVNRPVÉíÓÁ©«s ¿][ÈÁ NRPÉíÓÁ©«s %sxtsQªs« VV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
Ëص³¶R ¬sª«sX¼½òLi¿RÁV©«sV. ANRPVÌÁ LRixqsª«sVV©«sV xmsoNTPä×ÁLiÀÁ©«s DÕÁ÷ ®ªsV»R½Êò Á²T¶©«s ÀÁgRiVÎÏÁ§þ xmsn VÉíÓÁxms²T¶ ©¯zmsö x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
µk¶¬s xmsLi²ý¶R »][ ¿Á[zqs©«s FyNRPª«sVV (Syrup) ¬dsÎÏÁþ %slLi[¿ÁR ©«sª«sVVÌÁV úgRix¤¦¦¦ßÓá NRPÈíÁV©«sV, xmsLi²ý¶R V ¼½¬s©«s©«sV ¬dsÎÏÁþ
%slLi[¿ÁR ©«sª«sVVÌÁV úgRix¤¦¦¦ßÓá NRPÈíÁV©«sV. ª«sVWú»R½xmso xqsLiÀÁÍÜ[ LSÎÏÁ§þ xmsoÈíÁVÈÁ ª«sW©«sV©«sV.
xmsLi²ý¶R »][ ¿Á[zqs©«s zqsLRiNS F~ÈíÁNRPV ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. {msý x¤¦¦¦ L][giR ª«sVV©«sV ËÜ[g]ÈíÁV©«sV. FsLi²T¶LiÀÁ©«s µk¶¬s %s»R½VòÌÁ
¿RÁWLñiR %sVÀÁè©«s @¼½ ª«sVWú»R½ª«sVV©«sV NRPÈíÁV©«sV. ª«sVµ³¶R V ®ªs[Vx¤¦¦¦ªs« VV @©«sgS ª«sVWú»R½ª«sVVÍÜ[ xmsLi¿RÁµyLRi xmsoÈíÁVÈÁ ª«sW©«sV©«sV.
xmsoÈíÁNRPVLi²R¶ F¡ª«so©«sV. %ds¬s ¿RÁWLñiR ª«sVV©«sV, ª«sW%sV²T¶ ÛÉÁLiNRPÌÁ ¿RÁWLñiR ª«sVV©«sV xqsª«sVª«sVVgRi NRPÖÁzms LiVVÀÁè©«s ¬dsÎÏÁþ
%slLi[¿ÁR ©«sª«sVVÌÁ©«sV, LRiNRPúò gRix¤¦¦¦ßÓá¬s NRPÈíÁV©«sV ®©s[lLi[²¶R V ANRPVÌÁV INRP gRiV|msö²R¶V, úxms¼½gjiLiÇÁÌÁV @¬s gRiV|msö²R¶V,
LRiVÊÁV÷L][ÉÓÁÍÜ[ Aª«soFyÌÁV xqsVª«sWLRiV INRP r¡ÛÍÁ²R¶V ®ªs[zqs ËØgS LRiVÕÁ÷, gRiV²ï¶R »][ A LRixqsLi zmsLi²T¶ 1c2c3
xmsLSù¸R¶Vª«sVVÌÁV LiVVÀÁè©«s Fyuyßá%sxtsQªs« VVÌÁ©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. µk¶¬s ANRPVÌÁ %sxqsòLij ÍÜ[ ˳ÜÇ[ Á©«sª«sVV ¿Á[zqs©«s
@¼½ryLRiª«sVV, úgRix¤¦¦¦ßÓá¬s NRPÈíÁV©«sV.
|\ ms»R½ùª«sVV ©«sßá¿RÁV©«sV. AL][giR ùª«sVV ¬s¿RÁVè©«sV. %slLi[¿ÁR ©«s ÊÁµô¶ðR ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. FsLi²T¶LiÀÁ©«s %s»R½VòÌÁ ¿RÁWLñiR ª«sVV 160
g][µ¶³R Vª«sVgjiLiÇÁÌÁ ¹¸¶V»R½Vò BÀÁè©«s ª«sVVztsQßáÓ gjiLiÇÁÌÁ %sxtsQªs« VV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. xmsÀÁè%s»R½VòÌÁ LRixqs%sVÀÁè©«s
@¼½ª«sVWú»R½ª«sVV NRPÈíÁV©«sV.
{msý x¤¦¦¦ L][giR ª«sVV (Enlargement of spleen) F¡g]ÈíÁV©«sV. xmsLi²ý¶R »][ ¿Á[zqs©«s zqsLRiNS ¿RÁÌÁª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
@ÒÁLñiR ª«sVV©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV. ¿ÁNRPä ¹¸¶VVNRPä gS²³¶R NRPuy¸R¶Vª«sVV»][ ª«sVVLjiNTP xmsoLi²ý¶R V, úª«sß᪫sVVÌÁV gRi²T¶gji©«s©«s%s aRPVú˳ÁÏ xms²T¶
ª«sW©«sV©«sV. µk¶¬s ¸R¶WNRPVÌÁ ¿RÁWLñiR ª«sVV»][ xmsLi²ý¶R V »][ªs« VV ¿RÁVLi²T¶©«s%s xmsn VÉíÓÁ xms²R¶V©«sV.
ª«sW©«sV ¿ÁNRPä LRixqsxmso ®ªsW»yµR¶V 1 ®ªsVVµR¶ÌÁV 3 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ª«sLRiNRPV. NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V 2 1/2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 5
»R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ª«sLRiNRPV. %s»R½VòÌÁ ¿RÁWLñRixmso ®ªsW»yµR¶V Fyª«sÍØ ¹¸¶V»R½Vò ª«sLRiNRPV.
ANRPVLRixqsxmso ®ªsW»yµR¶V 3c4 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò. xmsÀÁè %s»R½VòÌÁ LRixqsª«sVV ¹¸¶VVNRPä ®ªsW»yµR¶V 2 »R½VÌÁª«sVVÌÁV. xmsLi²ý¶R »][
¿Á[zqs©«s zqsLRiNS ®ªsW»yµR¶V 1 ®ªsVVµR¶ÌÁV 2 »R½VÌÁª«sVVÌÁV.
®©s[lLi[²¶R V ¬dsÎÏÁ§þ:c @©«sgS ®©s[lLi[²¶R V ¿ÁÈíÁV ®ªs[LRiV ©«sVLi²T¶ ®ªs[V²T¶ ¿ÁÈíÁV ¬dsÎÏÁ§þ ¼d½zqs©«sÈíÁV ¼d½zqs©«s ¬dsÎÏÁ§þ
ª«sgRiLRiVgRi©«sVLi²R¶V©«sV. ¿RÁÌÁª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. LRiNRPò \|ms»R½ùª«sVV©«sV, ®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV©«sV, @¼½ryLRiª«sVV, LRiNRPò úgRix¤¦¦¦ßÓá @ßá¿RÁV©«sV.
®ªsW»yµR¶V 2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 4 K©«sV=ÌÁª«sLRiNRPV. C ¿ÁÈíÁV ¹¸¶VVNRPä ¬ds²R¶ ¿RÁÌÁª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. %dsLRiùª«sXµô¶ðj ¬s¿RÁVè©«sV.
@¼½ryLRi, LRiNSò¼½ryLRiª«sVVÌÁ©«sV aRP%sVLixms ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ZaPý x[tsQøª«sXµô¶ðj ¿Á[¸¶R VV©«sV.
®©s[lLi[²¶R V xmsLi²R¶V :c Fruit of do. ª«sgRiLRiV, ¼d½zms, xmsoÌÁVxmso LRiV¿RÁVÌÁV gRiÌÁµj¶. ¿RÁÌÁª«sÛÇÁ[zqs ALRiVè©«sV. ANRPÖÁ
ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV. ®ªs[Vx¤¦¦¦ aSLi¼½, \|ms»R½ù aSLi¼½ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. xmsoLixqs»R½*ª«sVV©«sNRPV ÊÁÌÁ%sV¿RÁVè©«sV. bPL][ \|ms»R½ùª«sVVÌÁ©«sV,
®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV©«sV, NRPxmsn \|ms»R½ùª«sVV©«sV @ßá¿RÁV©«sV. ZaPý x[tsQøª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ®ªs[²¶T %slLi[¿ÁR ©«sª«sVVÌÁV NRPÈíÁV©«sV.
%dsLRiùxmsoztísQ , gRiVLRiV»R½*ª«sVV, %slLi[¿ÁR ©«sÊÁµô¶ðR ª«sVV, ¿RÁÌÁª«s, ªy»R½ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. Dxtsñ Q»½R »R½*ª«sVVgRiÌÁ ªyLjiF~ÈíÁNRPV
ÊÁÌÁ%sV¿RÁVè©«sV ª«sVVLi»R½gRiVLi®²¶ (heart), LRiNRPªò s« VV %ds¬sÍÜ[¬s ®ªs[²¶T ¬s F¡g]ÈíÁV©«sV. NRP²R¶VxmsoÍÜ[ ªy»R½ª«sVV ÊÁLiµ³¶j Li¿RÁV©«sV.
g]Li»R½VNRPNRPV, L]ª«sVVøNRPV, gRiLji÷éßÔá {qsòQûÌÁNRPV ÇÁÊÁV÷ ¿Á[¸¶R VV©«sV.
®©s[lLi[²¶R V xmsLi²ý¶R NRPV %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 a]Lihji ¿RÁWLñiR ª«sVV, 2 DzqsLjiNRP xmsxmsöV, ¼½¸R¶Vù¬s xmsLi²ý¶R NRPV %sLRiVgRiV²R¶V NRP²T¶gji DxmsöV»][
xmso¿RÁVèN]©«s²R¶ª«sVV. ®©s[lLi[²¶R V xmsLi²ý¶R V ¼½©«sVÈÁª«sÌÁ©«s ú}msgRiVÌÁÍÜ[ gS¬s, F~ÈíÁÍÜ[gS¬s ¿Á[Lij ©«s »R½ÌÁ ®ªsLiúÈÁVNRPÌÁV,
ÍÜ[x¤¦¦¦xmsoª«sVVNRPäÌÁ©«sV x¤¦¦¦LjiLiÀÁ ®ªs[¸¶R VV©«sV.
®©s[ÌÁAª«sVVµR¶xmso ¿ÁÈíÁV:c Jatropha Glandulifera. Bµj¶ ¹¸¶[VÛÉÁ[ÛÉÁ[ ÛÍÁ[¿Á²R¶V ÀÁ©«sõ ¿ÁÈíÁV. µk¶¬sNTP
ÊÁÉجds gjiLiÇÁLi»R½ NS¸R¶VÌÁVLi²T¶ ªy¬s\|ms©«s xqs©«sõ%s ª«sLiNRPLRi ª«sVVLi²ý¶R VLi²R¶V©«sV. %ds¬s %s»R½VòÌÁÍÜ[ ©«sVLi²T¶ ¼d½zqs©«s
Aª«sVVµR¶ª«sVV Dxtsñ Qª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV xmsoLSßá ®ªs[Vx¤¦¦¦ªy»R½©¯xmsöVÌÁV, ªy»R½©¯xmsöVÌÁV, xmsORPQªy»R½ª«sVV %ds¬s¬s F¡©«sßá¿RÁV©«sV.
Bµj¶\|ms©«s ª«sVLôiR ©«s ¿Á[¸¶R VVÈÁNRPV %sVNTPäÖÁ Dxms¹¸¶WgRiª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. C ¿ÁÈíÁV ©«sVLi²T¶ ÊÁ¸R¶VÌÁV ®µ¶[lLi²R¶V ¾»½ÌýÁ¬s¿]©«s
ÛÍÁ[NPR LRixqsª«sVV NRPLi²ý¶R ÍÜ[F¡zqs©«s F~LRiÌÁ©«sV N][¸¶R VV©«sV.
®©s[ÌÁN]ÊÁ÷Lji:c LRi»R½õxmsoLRiVxtsQ ¿RÁW²R¶V²R¶V.
®©s[ÌÁgRiVª«sVø²T¶:c Ipomaea Digitata, Convululus Paniculatus . xqsLi. %sµyLji,
ª«sXxtsQùNRPLiµR¶, ˳ÁÏ W%sVNRPWuyøLi²R¶, z¤¦¦¦Li. ÕÁµyLkiNRPLiµ`¶, ÕÁÍØLiVV, LiVVµj¶ FyÌÁVgRiÌÁ ®©s[ÌÁgRiVª«sVø²T¶. ¬dsLRiVgRiÌÁ
®©s[ÌÁgRiVª«sVø²T¶ @¬s lLiLi²R¶V %sµ³¶R ª«sVVÌÁV. ¼d½zms LRiVÀÁgRiÌÁµj¶. µk¶¬s µR¶VLixms ¾»½ÌýÁgRi, ÑÁgRiÈÁgRiÖÁgji ¸R¶VVLi²R¶V©«sV.
ª«sVXµR¶Vª«soxmsLRi¿RÁV©«sV; ®ªs[Vx¤¦¦¦aSLi¼½ ®µ¶[x¤¦¦¦xmsoztsí Q, %dsLRiùª«sXµôð¶j ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ¬sNSäNRP ©«sßá¿RÁV©«sV; %dsLRiù©«sxtsí Qªs« VV NRPÈíÁV©«sV.
»R½»R½*ª«sVV©«sV ª«sVLiÀÁNTP ª«sWLRiVè©«sV. ©«sxmsoLixqsNRP»R½*ª«sVV©«sV, ORPQ¸¶R V©«sV, LRiNRPò \|ms»R½ùª«sVV©«sV, ®µ¶[x¤¦¦¦ª«sVV FsLi²T¶F¡ª«s²R¶ª«sVV
F¡g]ÈíÁV©«sV; ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. A¸R¶VVLRi*QXµô¶ðj ¬s¿RÁVè©«sV.
LRiNRPªò s« VV©«sV aRPVú˳ÁÏ xmsLRi¿RÁV©«sV; {qsòQûÌÁNRPV FyÌÁVÊÁ²R¶ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ÊÁVV»R½VLRiNRPªò s« VV©«sV ®ªs²R¶ÌÁ²R¶ª«sVV©«sV úNRPª«sVxmsLRi¿RÁV©«sV.
gRiLRi÷éªs« VV©«sV ¬sÌÁVxmso©«sV. µk¶¬s ¿RÁWLñiR ª«sVV Aª«so®ªs©«sõ, xmsLi¿RÁµyLRi»][ ¼½¬s©«s %sVNTPäÖÁ ®µ¶[x¤¦¦¦xmsoztsí Q bdPúxmsn Vª«sVVgRi ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV;
¿RÁWLñiR xmso ®ªsW»yµR¶V, xmspÈÁNRPV 1 @ßع¸¶V»R½Vò ®ªsVVµR¶ÌÁV 4 @ßØÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV.
NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V 1c2 K©«sV=ÌÁ ¿RÁWLñiR ª«sVV©«sNRPV xqsª«sVª«sVVgRi xmsÉÓÁNTP xmsLi¿RÁµyLRi ¿RÁWLñRiª«sVV gRiÖÁzms xqsVª«sWLRiV 5
»R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò Aª«soFyÌÁ»][ }qs%sLi¿RÁ ©«sgRiV©«sV.
®©s[ÌÁ»R½V»R½VòLRiV ÛËÁLi²R¶ :c Ground Mallow. µk¶¬s¬s ®©s[ÌÁÛËÁLi²R¶ @¬s ¸R¶VLiµR¶VLRiV. Bµj¶ ®©s[ÌÁúFyNRPV©«sV;
xmsxqsVxmso xms¿RÁè¬s xmsoª«so*ÌÁVLi²R¶V©«sV. µk¶¬s ANRPVÌÁV©«sV, NS²R¶ÌÁ©«sV ÑÁgRiVLRiV gRiÖÁgji ¸R¶VVLi²R¶V©«sV; ®ªs[Vx¤¦¦¦aSLi¼½ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
µk¶¬s xqsª«sVWÌÁª«sVV©«sV ©«sWLji xmsÉÓÁNTPxmsLi¿RÁµyLRi NRPÖÁzms LiVVÀÁè©«s úgRix¤¦¦¦ßÓá, LRiNRPúò gRix¤¦¦¦ßÓá %ds¬s¬s NRPÈíÁV©«sV. ®ªsW»yµR¶V
NRPVLiNRPV²R¶V NS¸R¶VLi»R½ ¿]xmsöV©«s µj¶©«sª«sVV©«sNRPV lLiLi²R¶VxmspÈÁÌÁ©«sV 3c4 µj¶©«sª«sVVÌÁV B¸R¶Vùª«sÛÍÁ©«sV.
®©s[ÌÁ®©s%sVÖÁ zmsÈíÁ :c Florikin- flesh of. µk¶¬s ª«sWLixqsª«sVV LRiVÀÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; ªy»R½ª«sVV
x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV; gRiVLRiV»R½*ª«sVV, ®ªs[²¶T ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ®µ¶[x¤¦¦¦xmsoztsí Q, %dsLRiùxmsoztísQ, ÇÁhRiLRiµk¶zmsò %ds¬s ¬s¿RÁVè©«sV; xqs*LRiª«sVV©«sV ËØgRiV
ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; @LRiVÀÁ¬s ËÜ[g]ÈíÁV©«sV.
®©s[ÌÁ ®©s[lLi[²R¶V ¿ÁÈíÁV:c Premna Herbacea. xqsLi. ˳ÁÏ WÇÁLiÊÁV, ©y®µ¶[LiVV. µk¶¬s ®ªs[LRiV LRixqsª«sVV ÛÍÁ[NPR
NRPuy¸R¶Vª«sVV ª«sgRiLRiVgRi, LRiVÀÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; NRPxmsn zms»R½ªò s« VVÌÁ x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. ª«sVÌÁÊÁµô¶ðR ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; NRPLihRiL][gRiª«sVV©«sV
ËÜ[g]ÈíÁV©«sV; aRPVNýPR ª«sXµô¶ðj ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2 1/2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 5 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV.
LRixqsxmso ®ªsW»yµR¶V 2c3 »R½VÌÁª«sVVÌÁV.
®©s[ÌÁª«sobPLjiNRP ¿ÁÈíÁV:c Phyllanthus Niruri. P. Usinaria. xqsLi. ˳ÁÏ Wª«sWùª«sVÌÁNUP, ˳ÁÏ W»R½µyú¼d½,
z¤¦¦¦Li. ˳ÁÏ WLiVWAª«sVÍØ. ¬dsLRiWLji. BLiµR¶VÍÜ[ NS²R¶ÌÁV ¹¸¶VLRiVxmso, ¾»½ÌÁVxmso LRiLigRiVÌÁ©«sV ÊÁÉíÓÁ lLiLi²R¶V ÇØ»R½VÌÁV.
¹¸¶VLRiVxmso, LRixqsªyµ³]x[ms¹¸¶WgRiª«sVV. ¾»½ÌÁVxmso, ÇØ»R½ KxtsQµ³]x[ms¹¸¶WgRiª«sVV. µk¶¬s xqsª«sVWÌÁ LRixqsª«sVV, ÛÍÁ[NPR NRPuy¸R¶Vª«sVV,
ÛÍÁ[NPR ¿RÁWLñiR ª«sVV ª«sgRiLRiV, ¼d½zms, ¿Á[µ¶R VgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. %dsLRiù ª«sXµô¶ðj ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
F~ÈíÁNRPV ÊÁÌÁ%sV¿RÁVè©«sV. ªy»R½ª«sVV, \|ms»R½ùª«sVV, NRPxmsn ª«sVV %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. úª«sß᪫sVV©«sV ª«sW©«sVö©«sV. F~¼½ò
NRP²R¶VxmsoÍÜ[¬s »yxmsª«sVV©«sV, F¡ÈýÁ©«sV @ßá¿RÁV©«sV. ®ªs[Vx¤¦¦¦aSLi¼½ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. úgRix¤¦¦¦ßÓá, FyLi²R¶Vª«so, NS%sVÌÁ, DÊÁV÷,
DµR¶LRi L][gRiª«sVV, |qsgRi L][giR ª«sVV, ª«sVWú»R½ L][giR ª«sVV %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. ®µ¶[x¤¦¦¦ª«sVVÍÜ[¬s ª«sVÌÁª«sVVÌÁ©«sV, ª«sVWú»R½ª«sVV©«sV
®ªs²R¶ÖÁLi¿RÁV©«sV.
µk¶¬s ®ªs[LiR V xmspÈÁNRPV »R½VÌÁª«sVV Fyª«so ©«sWLji Aª«soFyÌÁV xqsVª«sWLRiV Fyª«soZaP[LiR VÍÜ[ NRPÖÁzms LiVW ¿]xmsöV©«s lLiLi²R¶V
xmspÈÁÌÁ©«sV N]¬sõ µj¶©«sª«sVVÖÁÀÁè©«s FyLi²R¶V L][giR ª«sVV ¬sª«sX¼½òLi¿RÁV©«sV. xqsª«sVWÌÁ LRixqsª«sVVÍÜ[ ©«sW®©s®ªs[zqs NSÀÁ NRPLi²ý¶R ÍÜ[
®ªs[zqs©«s ®©s[ú»R½L][giR ª«sVVÌÁV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. ANRPV ¿RÁÌýÁ»][ ©«sWLji xmspzqs©«s ÕÁ²ï¶R ÌÁ ÀÁ²R¶Vª«sVV. gRiÑêÁ ¬sª«sX¼½òLi¿RÁV©«sV.
µk¶¬s ®ªs[LiR V, ANRPVÌÁ ¿RÁWLñiR ª«sVV xmsLjiNRP²R¶VgRiV»][ ©«sV²T¶NTPLiÀÁ NRPÈíÁV (Poultice) NRPÉíÓÁ©«s ªyxmso, F¡ÈÁVgRiÌÁ úª«sß᪫sVVÌÁV
ª«sW©«sV©«sV. ANRPVÍÜ[ N]µô¶j gRi DxmsöV®ªs[zqs ©«sWLji NRPÉíÓÁ©«s ª«sVVLjiNTPxmsoLi²ý¶R V, úª«sß᪫sVVÌÁV ª«sW©«sV©«sV. ANRPV©«sWLji xmspzqs©«s
gRiÑêÁ, xmsÖýÁNRPÌÁV, F~NRPVäÌÁV, ©¯[ÉÓÁÍÜ[¬s F~NRPVäÌÁV. xmsoLi²R¶V ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV.
ANRPV©«sWLji FyÌÁ»][¬sÀÁè©«s ª«sVWú»R½ L][gRiª«sVVÌÁV, DµR¶LRiª«sVV, DÊÁ÷xqs L][giR ª«sVV ª«sW©«sV©«sV. ANRPV©«sWLji©«s ª«sVVµô¶R
xmspÈÁNRPV NRPLRiNSä¸R¶VLi»R½ DLi²R¶ª«sÛÍÁ©«sV. µk¶¬s ÛÍÁ[»½R ¸R¶WNRPVÌÁ ¾»½[ÖÁNRP NRPuy¸R¶Vª«sVV»][ ÛËÁ[®²¶»R½Vò ®ªsVVµR¶ÌÁV Fyª«sÍØ ¹¸¶V»R½Vò
ª«sLRiNRPV ®ªsVLi»R½VÌÁV ¼½¬s©«s xmsoLSßá LRiNRPò úgRix¤¦¦¦ßÓá NRPÈíÁV©«sV. 5c6 xmspÈÁÖÁ¸R¶Vùª«sÛÍÁ©«sV.
µk¶¬s ANRPVÌÁV©«sV ®ªsVLi»R½VÌÁ©«sV ©«sWLji©«sµj¶ xmspÈÁNRPV gRi¿RÁèNS¸R¶VLi»R½ ¿]xmsöV©«s |msLRiVgRiV »R½VÌÁ®ªsV»R½Vò»][ µj¶©«sª«sVV©«sNRPV 2
xmspÈÁÌÁ©«sV xmso¿RÁVèN]¬s©«s xmsoLSßá LRiNRPò úgRix¤¦¦¦ßÓá NRPÈíÁV©«sV. µk¶¬s ®ªs[LiR V NRP²R¶VgRiV»][ ©«sWLji xqsVª«sWLRiV ÇØÑÁNS¸R¶VLi»R½
LiVVÀÁè©«s {qsòQûÌÁ LRiNRPò úryª«sª«sVV NRPÈíÁV©«sV. INRP »R½VÌÁ®ªsV»R½Vò LRixqsª«sVVÍÜ[ INRP @ßØ ¹¸¶V»R½Vò %sVLji¸R¶WÌÁ ¿RÁWLñiR ª«sVV NRPÖÁzms
ÊÁz¤¦¦¦xtsí QLiVV©«s ª«sVW²R¶V µj¶©«sª«sVVÌÁV BÀÁè©«s µyLRiVßá ÊÁVV»R½V aRPWÌÁ ÊÁVV»R½V ÊÁµô¶ðR ª«sVV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
BÈýÁV 2c3 ÊÁz¤¦¦¦xtsî QÌÁNRPV LiVV¸R¶Vùª«sÛÍÁ©«sV. C ª«sVW²R¶V µj¶©«sª«sVVÌÁV, F~LigRiV ¬dsÎÏÁ§þ @©«sõª«sVV, FyÌÁ©«sõª«sVV xms´R¶ùª«sVV
¿Á[¸¶R Vª«sÛÍÁ©«sV. (ª«soxmsöVNRPW²R¶µR¶V) xqsLi»y©«s ¹¸¶WgRiù»R½ gRiÌÁVgRiV©«sV. µk¶¬s xqsª«sVWÌÁª«sVV 1/2 »R½Vee ®ªsVVµR¶ÌÁV 1
»R½VÌÁ®ªsV»R½Vò ª«sLRiNRPV. 2c3 »R½VÌÁª«sVVÌÁ |msLRiVgRiVÍÜ[ gRiÖÁzms ú»ygjiLiÀÁ. ª«sVÑêÁgRi @©«sõª«sVV (DxmsöV ÛÍÁ[NPR VLi²y) 3
µj¶©«sª«sVVÌÁV ª«soµR¶¸R¶VLi, ry¸R¶VLiNSÌÁª«sVV ¸R¶VLiµR¶V xmso¿RÁVèN]¬s©«s NS%sVÌÁ L][giR ª«sVV »R½xmsöNRP ¬sªyLRiß᪫sVgRiV©«sV.
3c4 xmspÈÁÖÁ¸R¶Vùª«sÛÍÁ©«sV µk¶¬s xmsÀÁè¸R¶WNRPVÍÜ[ N]µô¶j gRi (10,12) %sVLji¸R¶Vª«sVVÌÁV ®ªs[zqs ©«sWLji xmspÈÁNRPV xqsVª«sWLRiV
ÇØÑÁNS¸R¶VLi»R½ ¿]xmsöV©«s µj¶©«sª«sVV©«sNRPV lLiLi²R¶V xmspÈÁÌÁ©«sV 5c6 µj¶©«sª«sVVÖÁÀÁè©«s ª«sLRiVxqs ÇÁ*LRiª«sVV, ¿RÁÖÁÇÁ*LRiª«sVV
¬sª«sVø×ÁLi¿RÁV©«sV. LRixqsª«sVV ¹¸¶VVNRPä ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2c3 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¿]xmsöV©«s.
NRPuy¸R¶Vª«sVV xmspÈÁNRPV 2 1/2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 5 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ¿]xmsöV©«s©«sV, ¿RÁWLñiR ª«sVV xmspÈÁNRPV 2 @ee ®ªsVVµR¶ÌÁV 4
@ßØÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ª«sLRiNRPV.
®©s[ÌÁ®ªs[ªs« VV:c Swertia Chirata, Gentiana Chirata, G. Kuroor, Agathotes
Chireyta, Eng. The Chirata, Hymalaya or Indian Gentianna. xqsLi.
˳ÁÏ W¬sLiÊÁ, ÇÁ*LSLi»R½NRP, NTPLS»R½¼½NRP.ò z¤¦¦¦Li. ÀÁLS»y, ÀÁLS¸R¶V»y, ¬sÍÞNRPÉÞ. Bµj¶ GÉØ ÛÍÁ[¿Á²R¶V ÀÁ©«sõ ¿ÁÈíÁV. Bµj¶ ª«sV©«s
®µ¶[aPR ª«sVVÍÜ[ %sxqsòLiR ª«sVVgRi µ]LRiVNRPV©«sV. z¤¦¦¦ª«sWÌÁ¸R¶V úFyLi»R½ª«sVVÍÜ[ µ]LRiVNRPV µy¬s¬s {qsª«sV®©s[ÌÁ®ªs[ª«sV¬s ªy²R¶VµR¶VLRiV.
µk¶¬s ¸R¶VLiµR¶V gRiVß᪫sVµ³¶j NRPª«sVV. µk¶¬s xqsª«sVWÌÁ NRPuy¸R¶Vª«sVV gS¬s, ¿RÁÖÁ NRPuy¸R¶Vª«sVV gS¬s, ¿RÁWLñiR ª«sVV gS¬s ®ªsgRiÈÁV,
%sVNTPäÖÁ ¿Á[µ¶R VgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. \|ms»R½ù ZaPý x[tsQø ªy»R½ª«sVVÌÁV, xqs¬sõFy»R½ ÇÁ*LRiª«sVV, bdP»R½ ÇÁ*LRiª«sVV, Az¤¦¦¦NRP ÇÁ*LRiª«sVV,
ª«sV©«sùxmso ÇÁ*LRiª«sVV, Aª«sVªy»R½xmso ©¯xmsöVÌÁV (Rheumatism) %sµyx¤¦¦¦ª«sVV, gRiVÌÁøª«sVV, aRPWÌÁ, LRiNRPò NSxqs,
µR¶gæiR V, NRPVxtsí v, µR¶VLRiµR¶, úª«sß᪫sVV, gRiLi²R¶ª«sWÌÁ, @¬sõ ÇÁ*LRiª«sVVÌÁV %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV;
NSLêiR ª«sVV (liver) {msý x¤¦¦¦ª«sVV (Spleen)ÌÁ ¹¸¶VVNRPä ÇÁÊÁV÷ÌÁ©«sV (Enlargements etc)¬sª«sX¼½òLi¿RÁV©«sV.
Fyª«sVV %sxtsQªs« VV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; ¬dsLRixqsª«sVV©«sV ËÜ[g]ÈíÁV©«sV, ÇÁhRiLRiµk¶zmsò ¬s¿RÁVè©«sV; ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; LRiNRPªò s« VV©«sV
aRPVú˳ÁÏ xmsLRi¿RÁV©«sV; ÀÁ²R¶Vª«sVV ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV ¿RÁLRiø L][giR ª«sVVÌÁ ËÜ[g]ÈíÁV©«sV; úNTP%sV¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2 c1/2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 5 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò. ¿RÁWLñiR xmso ®ªsW»yµR¶V 1 ®ªsVVµR¶ÌÁV 2
@ßØÌÁ¹¸¶V»R½Vò ª«sLRiNRPV. \|ms©«s ¿Ázmsö©«s gRiVß᪫sVVÌÁ®©s[gSNRP µk¶¬s ryLRiª«sVV (Liquid extract)¬dsÎÏÁþ
%slLi[¿ÁR ©«sª«sVVÌÁ©«sV, úgRix¤¦¦¦ßÓá¬s, LRiNRPúò gRix¤¦¦¦ßÓá¬s NRPÈíÁV©«sV.
®ªsW»yµR¶V 30 ®ªsVVµR¶ÌÁV 60 ¿RÁVNRPäÌÁ ª«sLRiNRPV. Bµj¶ %sVNTPäÖÁ ¸R¶VVxms¹¸¶WgRiNRPLRi\®ªsV©«s ª«sxqsVòª«so. µk¶¬s»][ xqsVµR¶LRi+©«s
¿RÁWLñiR ª«sVV ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV ¸R¶V®©s[NPR ¹¸¶WgRiª«sVVÌÁV ¿Á[zqs ªy²R¶VµR¶VLRiV.
\®©sÊÁVV¼½µj¶NRPVägSÖÁ gRiVß᪫sVV :c @xtsí Qµ¶j NRPVäÌÁgSÖÁ gRiVß᪫sVV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
xm s
xmsLi¿RÁN][ÌÁª«sVVÌÁV
xmsLi¿RÁµyLRi xmso¿RÁVèN]©«s NRPW²R¶¬sªyLRiV
xmsLi¿RÁµyLRi
xmsLi¿RÁxmsÌýÁª«sª«sVVÌÁV
xmsLi¿RÁxmsÌýÁª«sxmsú»R½ª«sVVÍÜ[ ˳ÜÇ[ Á©«sª«sVV
xmsLi¿RÁª«sVVÉÓÁ gRiLiÑÁ
xmsLi¿RÁª«sVWÌÁª«sVVÌÁV (ÌÁxmsn VV)
xmsLi¿RÁª«sVWÌÁª«sVVÌÁV (gRiVLRiV)
xmsLi¿RÁxqsVgRiLiµ³¶R ª«sVVÌÁV
xmsLi²R¶%dsV©«sV
xmsLi²ý¶R Vryª«sW©«sù gRiVß᪫sVV
xmsLiµj¶N]NRPVä
xmsLiµj¶ ª«sWLixqsª«sVV
xmsLiµj¶Lji µ][xqsNS¸R¶V
xmsLiµj¶Lji¬ds²R¶
xmsLixmsLRi xms©yxqsxmsLi²R¶V
xmsNTPä ¿ÁÈíÁV
xmsgRiÉÓÁ ¬súµR¶
xmsgRiÉÓÁ¬súµR¶ NRPW²R¶¬sªyLRiV
xmsgRi²R¶xmso ¼d½lgi ¿ÁÈíÁV
xmsgRi²R¶ ˳ÁÏ xqsøª«sVV
xmsgRi²R¶ª«sVV
xmsgRiÌÁV ¬súµj¶Li¿RÁ NRPW²T¶©«sªyLRiV
xms¿RÁèNRPLRiWöLRiª«sVV
xms¿RÁèNSLi¿RÁ©«sª«sVV
xms¿RÁègRi²ï¶T ®ªs[Vzqs©«s Aª«soFyÌÁV
xms¿RÁègRi®©s[õLRiV
xms¿RÁèFyª«soLRiª«sVV
xms¿RÁèzmsÈíÁ
xms¿RÁè |msxqsLRixmsxmsöV
xms¿RÁè|msxqsÌÁV
xms¿RÁèLRiÉÓÁ xmsLi²ý¶R V
xms¿RÁèÌÁ ˳ÁÏ xqsøª«sVV
xms¿yèNRPV
xmsÀÁè¿Á[xmsÌÁV
xmsÀÁèFyÌÁ |msLRiVgRiV
xmsÀÁèF¡NRP gRiVß᪫sVV
xmsÉÓÁNTP
xmsÉÓÁNTP xmsLi¿RÁµyLRi
xmsÈíÁVg]²R¶VgRiV
xmsÈíÁVª«sxqsòQûª«sVV
xmsÛÉÁí ª«sVLi¿RÁª«sVV
xms»R½Ligji ¿ÁÈíÁV
xmsú»R½ÕdÁÇÁxmso ¿ÁÈíÁV
xmsµR¶øNSxtsí Qªs« VV
xmsµR¶øxmsoNS¸R¶V
xmsµR¶øxmsp¼½NRP
xmsµR¶øª«sVµ³¶R V
xms©«sxqsNS¸R¶V NRPWLRi
xms©«sxqsgjiLiÇÁÌÁV
xms©«sxqs ¿ÁÈíÁV ¬ds²R¶
xms©«sxqsxmsLi²R¶V
xms©«sryNRPV %sxqsòLij
xms¬dsõLRiV
xmsxmsöV ¿yLRiV
xmsLiVV²T¶úxms¼½ò ¿ÁÈíÁV
xmsLRiª«sW©«sõª«sVV
xmsLjiZNPlgi²ï¶R ÌÁV
xmsLji%sVxmsLi²ý¶R V
xmsLRiVÌÁV gRiÉíÓÁ©«s ª«sxqsòQûª«sVV
xmsLSöÈÁNRPª«sVV
xmsÌýÁNTP ¹¸¶VNRPä²R¶ª«sVV
xmsÛÍÁý ®ªsVVÈíÁ@©«sV ¿Á[xms
xmsÛÍÁý L[ iR V
xmsaRP誫sVµj¶NRPVägSÖÁ gRiVß᪫sVV
xmsxqsgRi²R¶VgRiV
xmsxqsVxmso
xmsxqsVxmsoª«s®©sõ ÑÁgRiVLRiV
xmsxqsVxmsoª«sxqsòQûª«sVV
FyNRPxmso¿RÁÖÁ%sV²T¶
FyÀÁ¼d½lgi ÛÍÁ[NPR {qs»R½ª«sVø ©«sWÌÁVF¡gRiVÌÁV
FyÀÁ©«s @©«sõª«sVV
FyÈÁÌÁ gRiLiµ³¶j
FyhRi ¼d½gRi
Fy»R½ÀÁLi»R½xmsLi²R¶V
Fy»R½ ®©sLiVVù, Fy¼½©«s®©sLiVVù
FyµR¶úxmsOSQÎÁÏ ©«sª«sVV
FyµR¶LRixqsª«sVV
FyµR¶LRiORPQÌÁV, ¿ÁxmsöVÌÁV
FyµR¶VNRPÌÁV
Fy©«sNRPª«sVV
Fy©«s¹¸¶WgRiùª«sVVgS¬s ¬dsÎÏÁ§þ
FyxmsLRi ¿ÁÈíÁV
FyxmsLRi ÊÁV²R¶ª«sV NS¸R¶V
FyzmsÈÁ ¿ÁÈíÁV
Fyª«sVV
Fy¸R¶Vxqsª«sVV
Fy¸R¶VÌÁNRPWLRi
FyLjiÇØ»R½xmso ¿ÁÈíÁV
FyLjiÇØ»R½xmsoxtsQöª«sVV
FyÌÁ NTPNRPWLRi
FyÌÁA©«sÊÁ NS¸R¶V
FyÌÁNRPV @©«sVNRPWÖÁLi¿Á²R¶V ª«sxqsVòªs« oÌÁV
FyÌÁNRPV @©«sVNRPWÖÁLi¿RÁ¬s ª«sxqsVòªs« oÌÁV
FyÌÁNRPWNRPV (g][NPR V²R¶V)
FyÌÁNRPWLRi
FyÌÁN]²T¶aRP %s»R½VòÌÁV
FyÌÁgRiVLi²R¶
FyÌÁgRiVª«sVø²T¶
FyÌÁgRiVLRiVgRiV
FyÌÁ»yÖÁZNPÌÁV
FyÌÁ¼d½lgi
FyÌÁ»R½V»R½ªò s« VV
FyÌÁxmsLi²R¶V
FyÌÁzmsÈíÁ
FyÌÁÊÁ¿RÁèÖÁ
FyÌÁ%dsVµj¶ %dsVgRi²R¶
FyÌÁÍÜ[ ®ªs[zqs©«s @ÈÁVNRPVÌÁV
FyÌÁ%sLRiVgRiV²R¶V
FyÌÁryxmsÎÏÁ§þ
FyÌÁxqsVgRiLiµ³¶j
FyÍØOTPQxmsLi²ý¶R V
FyÌÁV @©«sõª«sVV
FyÌÁV NSÀÁ©«s%s
FyÌÁVNRPW²R¶¬s%s
FyÌÁV xmsÀÁè%s
FyÌÁVxmso¿RÁVèN]®©s²R¶V NSÌÁ%sZaP[xtsQgiR Vß᪫sVVÌÁV
FyÌÁVxmso¿RÁVèN]©«sNRPW²R¶¬s ªyLRiV
FyÌÁVxmso¿RÁVèN]©«sª«sÌÁzqs©«s ªyLRiV
FyÌÁV xmso¿RÁVè N]©«sª«sÌÁzqs©«s NSÌÁª«sVVÌÁV
FyÌÁVLi¿Á²R¶V Fyú»R½ %sZaP[xtsQgiR Vß᪫sVVÌÁV
FyÌÁV ryª«sW©«sù gRiVß᪫sVV
Fyª«soµyLRi
Fyª«soLRiª«sVV
Fyuyß᪫sVV
zmsLi²T¶NRPVLi²R¶Â¿ÁÈíÁV
zmsLi²T¶N]Li²R¶ ¿ÁÈíÁV
zmsLi²T¶ª«sLiÈÁÌÁV ryª«sW©«sùgRiVß᪫sVV
zmsNRPä ¿ÁÈíÁV
zmsgjiÖÁzmsÈíÁ ª«sWLixqsª«sVV
zmsÀÁèNRPVxqsVª«sV ¿ÁÈíÁV
zms¿RÁVèNRP ª«sWLixqsª«sVV
zms©«sõµR¶WÌÁg]Li²T¶ ¿ÁÈíÁV
zms©«sõ ®©s[lLi[²¶R V
zms©«sõFyxmsLRi
zms©«sõFyÌÁ ¿ÁÈíÁV
zms©«sõª«sW®ªs[LRiV
zms©«sõxqsµyxms
zmsxmsöÌÁNRPÛÉÁí
zmsxmsöÖÁ ª«sVWÌÁª«sVV
zmsxmsöÎÏÁþ úµyª«sNRPª«sVV
zmsxmsöÎÏÁ§þ
zmsLRiLigji ¿ÁNRPä
zmsLRiLigji ryLiúËØßÓá
zmsÖýÁ¿RÁLRiøª«sVV, ®ªsLiúÈÁVNRPÌÁV
zmsÖýÁ{ms¿RÁLRi
zmsÖýÁ |msxqsLRiNRPÈíÁV
zmsÖýÁ |msxqsÌÁV
zmsÖýÁ ª«sWLixqsª«sVV
zmsryòxmsxmsöV
{ms»R½¿RÁLiµR¶©«sª«sVV
{ms»R½ÌÁV
{ms»R½ÌÁV (xqsª«sVVúµR¶xmso%s )
xmsogSNRPV
xmso¿RÁèNS¸R¶V (NRPWLRixmso¿RÁèNS¸R¶V)
xmso¿RÁèxmsLi²R¶V
xmsoÈíÁN]NRPVäÌÁ ryª«sW©«sùgRiVß᪫sVV
xmsoÈíÁ¾»½[®©s
xmsoú»R½ÒÁ%s ¿ÁÈíÁV
xmsoµk¶©y
xmso©«sVgRiV
xmsoLRiVgRiV²R¶V ¿ÁÈíÁV
xmsoÌÁgRiª«sVV
xmsoÌÁxqs ¿Á[xms
xmsoÖÁgRi²R¶VgRiV
xmsoÖÁ¿RÁLRiøª«sVV
xmsoÖÁ¿RÁLi¿RÁÖÁ
xmsoÖÁ ®©sLiVVù
xmsoÖÁ ª«sWLixqsª«sVV
xmsoÌÁVgRiV²R¶V ¿ÁÈíÁV
xmsoÌÁVxmso gRiVß᪫sVV
xmsoÌýÁg][LigRiWLRi
xmsoÌýÁµR¶ÊÁ÷NS¸R¶V
xmsoÌýÁ¬sgRiLiÑÁ
xmsoÌýÁFy¸R¶VÌÁNRPWLRi
xmsoÌýÁúxmsÊÁ÷ÖÁ
xmsoÌýÁÊÁ¿RÁèÖÁ
xmsoÌýÁ lLi[giR V xmsLi²R¶V
xmsoª«so*ÌÁ ¿RÁxmsöLRiª«sVV
xmsoª«so*ÌÁ Fy©«sVö
xmsoxtsQäLRiª«sVWÌÁª«sVV
xmsoxtsQö NS{qs©«sª«sVV
xmsoxtsQö µ³yLRißágRiVß᪫sVV
xmsoxtsQùLSgRi˳ÁÏ xqsøª«sVV
xmsouyöLiÇÁ©«sª«sVV
xmsouyöxqsª«sª«sVV
xmsp»R½ÈýÁV
xmsp¼½NRPxmsLi²ý¶R V
xmsplLi[²¶R V zmsÈíÁ
xmspLñiR xmso DLiú²yÎÏÁ§þ
xmspLñiR xmsoÊÁWlLiÌÁV
|msLi²R¶ÌÁª«sVV (Bµj¶ ¸R¶VúLRi, ¾»½ÌýÁ, ¼d½gRiÌÁVgRiÖÁgji ¸R¶VVLi²R¶V©«sV)
|msgæiR Vª«sVVø²R¶V
|msÈýÁVxmsöV
|msÈýÁVxmsöV úµyª«sNRPª«sVV
|msµô¶R @LiNRPV²R¶V ¿ÁÈíÁV
|msµô¶R AlLi
|msµô¶R NRP ¿][LiR ª«sVV
|msµô¶R NSNRPLRiNS¸R¶V
|msµô¶R gRi®©s[õLRiV ¿ÁÈíÁV
|msµô¶R gRiVLRiV%sLiµR¶ ¿ÁÈíÁV
|msµô¶R ÒÁÌÁNRPúLRi
|msµô¶R µR¶ª«s©«sª«sVV
|msµô¶R µR¶WÌÁg]Li²R¶ ¿ÁÈíÁV
|msµô¶R ®µ¶[ªs« µyLRiV
|msµô¶R µ][xqsNS¸R¶V
|msµô¶R ®©s[FyÎÏÁª«sVV
|msµô¶R ®©s[ÌÁª«sVVÌÁNRP
|msµô¶R xmsÛÍÁý L[ iR V
|msµô¶R FyxmsLRi
|msµô¶R Fy%sÖÁNRPWLRi
|msµô¶R zmsÖýÁ {ms¿RÁLRi, zmsÖýÁ {ms¿RÁLRi
|msµô¶R ÊÁ¿RÁèÖÁ
|msµô¶R ª«sW©«sV ¿ÁÈíÁV
|msµô¶R ª«sW®ªs[LiR V, zms©«sõª«sW®ªs[LiR V
|msµô¶R ª«sVV»R½ªò s« xmsoÌÁgRiª«sVV
|msµô¶R ¹¸¶[VÌÁNRPVÌÁV
|msµô¶R ª«sLjiª«sLiÈÁNRPª«sVV
|msµô¶R ªy%sLiÈÁ ¿ÁÈíÁV
|msµô¶R ®ªsNRPVä²R¶V
|msµô¶R xqsLSöQOPT Q
|ms©«sV®ªs[xms ¿ÁÈíÁV
|ms®©s[õLRiV ¿ÁÈíÁV
|msLRiVgRiV @©«sõª«sVV
|msLRiVgRiV xmso¿RÁVèN]©«s gRiW²R¶¬s NSÌÁª«sVVÌÁV
|msLRiVgRiV xmso¿RÁVèN]©«sª«sÌÁzqs©«s NSÌÁª«sVVÌÁV
|msLRiVgRiVNRPV xqsLjixms²R¶¬s ª«sxqsVòªs« oÌÁV
|msLRiVgRiV ¼½¸R¶Vù¬s%s
|msLRiVgRiV »][ÈÁ NRPWLRi
|msLRiVgRiV xmso¿RÁVèN]©«sNRPW²R¶¬s ªyLRiV
|msLRiVgRiV xmso¿RÁVèN]©«sNRPW²R¶¬s ªyLRiV
|msLRiVgRiV xmsoÖÁzqs©«sµj¶
|msLRiVgRiV %dsVgRi²R¶»][ ©«sV©«sõµj¶
|msLRiVgRiV %dsVgRi²R¶ ¼d½zqs©«sµj¶
|msLRiVgRiV %dsVµR¶ ¬dsÎÏÁ§þ
|msLRiVgRiV%dsVµR¶ %dsVgRi²R¶
|msLRiVgRiV ryª«sW©«sù gRiVß᪫sVV
|msxqsLRiNRPÈíÁV
|msxqsLRigRiLiÑÁ
|msxqsLRi xmsxmsöV xmsoÌÁgRiª«sVV
|msxqsLRi ÊÁWlLiÌÁV
|msxqsÌÁ ryª«sW©«sùgRiVß᪫sVV
}msßÔáÌÁV @©«sV ˳ÁÏ ORPQ ùª«sVV
®ªs[xmsN]©«sÌÁV
®ªs[xms xmsLi²R¶V
®ªs[xms %sxqs©«sNRPúLRi
}ms¸R¶Vª«sV©«sV gRiLiÑÁ
}msLjiLiÈÁ ¿ÁÈíÁV
}msÍØÌÁgRiLiÑÁ
}msÍØÌÁV, }msÍØÌÁzmsLi²T¶
}msÍØÌÁV ª«sLêij Lixms ª«sÌÁzqs©«s ªyLRiV
F~gRi
F~gRi¿RÁVÈíÁ
F~gRi²R¶ ¿ÁÈíÁV
F~gRi²R¶ ¿ÁÈíÁV ¬ds²R¶
F~gRi²R¶xmsLi²R¶V
F~gRi²R¶ xmsoª«so*ÌÁV
F~ÛÉÁí Ì[ ÁV ª«sWLixqsª«sVV
F~ÉíÓÁ NSNRPLRi NS¸R¶V
F~ÉíÓÁ NSNRPLRi ¿ÁÈíÁV
F~ÉíÓÁ zmsÈíÁ
F~ÈýÁ ANRPV NRPWLRi
F~ÈýÁNS¸R¶VNRPWLRi
F~ÈýÁ ¿ÁÈíÁV
F~²R¶xmsú¼½ ANRPV
F~¼½òÀÁd lLi
F~¼½òµ¶R VLixms
F~©«sõgRiLiÉÓÁ NRPWLRi
F~©«sõ ¿ÁÈíÁV
F¡NRP ¿ÁÈíÁV ¬ds²R¶
F¡NRPF~¼½ò
F¡NRP ª«sW%sV²T¶ NS¸R¶V
F¡NRPÌÁV ryª«sW©«sùgRiVß᪫sVV
F¡»R½VAgSNRPLRi
F¡»R½Vª«s²ý¶R
F¡ÌÁVgRi zmsÈíÁ
F¡xqsVòNS¸R¶V
úxms¼½ògij LiÇÁÌÁV
úxms¼½ògij LiÇÁÌÁV ®ªs[Vzqs©«s Aª«soFyÌÁV gRiVß᪫sVV
úxms¼½ò ¿ÁÈíÁV
úxmsF¢Li²R¶LkiNRPª«sVV
úxmsÊÁ÷ÖÁ ¿ÁÈíÁV
úxmsª«sx¤¦Ü[µ¶R NRPª«sVV
úFy»R½: ryõ©«s gRiVß᪫sVV
úFy»R½: NSÌÁxmso DµR¶NRPFy©«sª«sVV
}msLiÅÁßáxmso ¿ÁÈíÁV
úF~µô¶R V ¼½LRiVgRiV²R¶V ¿ÁÈíÁV
xms
xmsLi¿RÁN][ÌÁª«sVVÌÁV:c Compound of five or six drugs. @©«sgS a]Lihji, zmsxmsöÖÁ,
zmsxmsöÖÁª«sVWÌÁª«sVV, ¿Áª«sùª«sVV, ÀÁú»R½ª«sVWÌÁª«sVV B%s 5µR¶V©«sV xmsLi¿RÁN][ÌÁª«sVVÌÁ¬s, ª«sVLji¹¸¶VVNRP ryLiúxmsµy¸R¶V
úxmsNSLRiª«sVV NRPLRiNSä¸R¶V, AÇØ®ªsWµR¶ª«sVV, r¢LiµR¶LRiùÌÁª«sß᪫sVV, a]Lihji, BLigRiVª«s LiVW xqsª«sVVµy¸R¶V
¿RÁWLñiR ª«sVV©«sNRPV©«sWõ LiVW µj¶gRiVª«s gRiVß᪫sVVÛÍÁ[ NRPÖÁgji ¸R¶VVLi²R¶V©«sV.
%ds¬s»][ %sVLji¸R¶Vª«sVVÌÁV NRPÖÁzms©«s xtsQ²¶R WxtsQª«sVVÌÁ¬s }msLRiV, %ds¬s ¿RÁWLñRiª«sVV ÛÍÁ[NPR NRPuy¸R¶Vª«sVV ªy»R½ª«sVV, xqs¬sõFy»R½ª«sVV,
DµR¶LRiª«sVV, NRP²R¶VxmsoÍÜ[¬s ÊÁÌýÁÌÁV, ª«sVÌÁª«sVWú»R½ÊÁµô¶ðR ª«sVV, gRiVÌÁøª«sVV, aRPWÌÁ, @ÒÁLñiR ª«sVV, @gjiõª«sWLiµR¶ùª«sVV,
xms²T¶|qsª«sVV, ÇÁÌÁVÊÁV, ª«sVWÌÁªyùµ³¶j %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. ¿RÁWLñiR xmso ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2 c1/2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 5
»R½VÌÁª«sVVÌÁ¹¸¶V»R½Vò ª«sLRiNRPV.
xmsLi¿RÁµyLRi xmso¿RÁVèN]©«s NRPW²R¶¬sªyLRiV:c Those who should not eat Sugar. NRPVxtsí v,
gRiVÌÁøª«sVV, ª«sVWÌÁªyùµ³¶j , úNTP%sV, aRPWÌÁ, ª«sVx¤¦Ü[µ¶R LRiª«sVV, DÊÁV÷, ÇÁ*LS¼½ryLRiª«sVV, @¼½ª«sVWú»R½ª«sVV, ª«sVµ³¶R V
®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV (Sugar Complaint)C L][giR ª«sVVÌÁV gRiÌÁªyLRiV xmsLi¿RÁµyLRi ª«sWxqs ª«sÌÁ¸R¶VV©«sV.
xmsLi¿RÁª«sVVÉÓÁ gRiLiÑÁ :c Cunjee made of five sorts of grain. @©«sgS DÌÁª«sÌÁV, |msxqsÌÁV,
aRP©«sgRiÌÁV, ¸R¶Vª«sÌÁV, ÕÁ¸R¶Vùª«sVV %ds¬s¬s gRiÖÁzms gSÀÁ©«s ®ªs[²¶T gjiLiÇÁ ú¼½µ][xtsQx¤¦¦¦LRi\®ªsV ¸R¶VVLi²R¶V©«sV. ª«sWLiµR¶ùª«sVV©«sNRPV,
xqsLRi*ÇÁ*LRiª«sVVÌÁNRPV ª«sVLiÀÁµj¶.
xmsLiµj¶N]NRPVä:c Bandicoot. µk¶¬s ª«sWLixqsª«sVV LRiNRPò \|ms»R½ùª«sVV©«sV, \|ms»R½ù ªy»R½ L][giR ª«sVVÌÁ©«sV ÇÁLiVVLi¿RÁV©«sV.
xqsª«sVxqsò µ³y»R½Vª«soÌÁNRPV ÊÁÌÁ%sV¿RÁVè©«sV. NRPVxtsí v, ÇÁ*LRiª«sVV, xmsaRPVª«soÌÁ L][giR ª«sVV©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV. gRiVLRiV»R½*ª«sVVgRi
©«sVLi²R¶V©«sV. ®ªs[Vµ³¶R xqsV=©«sV ÛËÁLi¿RÁV©«sV.
xmsNTPä ¿ÁÈíÁV:c Tamarix Gallica. Eng. Tamarisk. xqsLi. zms¿RÁVÌÁ, LRi&VWª«soNRP. µk¶¬sNTP
FyÌÁVLi²R¶V©«sV. C FyÌÁV NSÎÏÁþxmsgRiVÎÏÁþNRPV, ¿RÁLRiøª«sVV %dsVµR¶ ËÜÊÁ÷ÛÍÁ[ÀÁ \|ms ¿RÁLRiøª«sVV E²T¶F¡LiVV©«s µy¬sNTP¬s ®ªs[zqs©«s
ªy¬s¬s ª«sW©«sVö©«sV.
µk¶¬s ¿ÁNRPäLRixqsª«sVV ÛÍÁ[NPR FyÌÁV ÛÍÁ[NPR NRPuy¸R¶Vª«sVV ¿Á[µ¶R VgRi, NSLRiª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. ª«sVWú»R½NRPXú¿³ÁR ª«sVV©«sV ©«sbPLixms
ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ª«sWLixqsª«sVV©«sV NRPVÎÏÁ§þ xmsoÈíÁNRPVLi²R¶ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µk¶¬s xmsoÌýÁ»][ µR¶Li»R½µ³yª«s©«sª«sVV ÛÇÁ[zqs©«s µR¶Li»R½ªy»R½ª«sVV
¬sªyLRiß᪫sVgRiV©«sV.
xmsgRiÉÓÁ ¬súµR¶ :c Sleeping in the day time. ÊÁµô¶ðR NRPª«sVV©«sV ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV. ªy»R½ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
@©«sõ ª«sVLRiVgRiNRP ¸R¶VVLi²R¶V©«sV. ®ªs[Vµ³¶R xqsV=©«sV |¤¦¦¦ÀÁèLi¿RÁV©«sV; ÊÁVµô¶ðj ª«sWLiµR¶ùª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ¬dsLRixqsª«sVV ®µ¶¿RÁVè©«sV.
µR¶VLRi÷ÌÁ aRPLkiLRiª«sVV©«sV gRiÌÁVgRi ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. gS¬s ®ªs[xqs%s NSÌÁª«sVLiµR¶V %sV»R½ª«sVVgRi xmsgRiÉÓÁ ¬súµR¶ r¢ÅÁù%sV¿RÁVè©«sV.
xmsgRiÉÓÁ¬súµR¶ NRPW²R¶¬sªyLRiV :c Those who should not sleep in the day time.
ÇÁ*Lji»R½VÌÁV (@©«sõª«sVV xmso¿RÁVèN]©«sõ ªyLRiV), FyLi²R¶Vª«so, DÊÁV÷, ªy»R½ª«sVV, @gjiõª«sWLiµR¶ùª«sVV C L][gRiª«sVVÌÁV
gRiÌÁªyLRiV xmsgRiÉÓÁ ¬súµR¶ ª«sW©«sª«sÌÁ¸R¶VV©«sV.
xmsgRi²R¶xmso ¼d½lgi ¿ÁÈíÁV:c Arum Colocosta. xqsLi. ¬ýsNS, NRPF¡»yLiúzmsn V, %sVúµR¶Vª«sVÌÁ»y. z¤¦¦¦Li. ©«sÖÁNS.
µk¶¬s¬s gRiVª«s*gRiV¼½ò ¿ÁÈíÁ¬s ¸R¶VLiµR¶VLRiV. Bµj¶ xqsVgRiLiµ³¶R úµR¶ª«sùª«sVV, NSLRiª«sVV. ¿Á[µ¶R V LRiV¿RÁVÌÁV gRiÌÁµj¶.
µk¶¬s ®ªs[LiR V, ANRPV LRixqsª«sVV ÛÍÁ[NPR NRPuy¸R¶Vª«sVV LRiVÀÁ ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV; LRiNRPò \|ms»R½ùª«sVV, NRPVxtsí v, %sxtsQªs« VV©«sV, úxms®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV
ª«sÌÁ©«s gRiÖÁgji©«s LRiNRPúò ryª«sª«sVV©«sV, xqsVÅÁL][giR ª«sVVÌÁ©«sV ËÜ[g]ÈíÁV©«sV. ®ªs[Vx¤¦¦¦aSLi¼½, ¿RÁÌÁª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV;
®©s[ú»R½ª«sVVÌÁNRPV ®ªs[VÌÁV ¿Á[¸¶R VV©«sV; ª«sVWú»R½NRPXú¿³ÁR ª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. LRixqsxmso ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2c3 »R½VÌÁª«sVVÌÁ
¹¸¶V»R½Vò ¿]xmsöV©«s©«sW, NRPuy¸R¶Vª«sVV xmspÈÁNRPV 2 1/2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 5 »R½VÌÁª«sVVÌÁ¹¸¶V»R½Vò ¿]xmsöV©«s©«sV xmso¿RÁVèN]©«sµR¶gji
¸R¶VVLi²R¶V©«sV.
xmsgRi²R¶ ˳ÁÏ xqsøª«sVV:c Corallium Rubrum Eng. Corals. Calx of. ¿RÁNRPägRi aRPVµô¶jð ÛÇÁ[zqs
¿Á[zqs©«s©«sV ˳ÁÏ xqsøª«sVV ZaPý x[tsQøª«sVV, \|ms»R½ùª«sVV, @gjiõª«sWLiµR¶ùª«sVV. µR¶gæiR V, ®ªs[Vx¤¦¦¦NSLRiNRPª«sVV, ®ªs[Vx¤¦¦¦ªy»R½ª«sVV %ds¬s¬s
x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV; ú¼½µ][xtsQªs« VVÌÁ ©«sßá¿RÁV©«sV, %dsLRiùª«sXµô¶ðj , ÊÁÌÁª«sVV, ®µ¶[x¤¦¦¦xmsoztsí Q ¿Á[¸¶R VV©«sV.
@¼½ ª«sVWú»R½ª«sVV, LRiNRPªò s« VWÌÁª«sVV, ORPQ¸¶R V, F~ÈíÁÍÜ[¬s ªy»R½ª«sVV, úNTP%sVL][giR ª«sVV %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
x¤¦ ¦XµR¶¸R¶Vª«sVV©«sNRPV, F~ÈíÁNRPV ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 4 gRiVLjigjiLiÇÁÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ¿]xmsöV©«s
µj¶©«sª«sVV©«sNRPV 2 xmspÈÁÌÁ ¬s¸R¶Vù©«sgRiV©«sV.
ª«sÉíÓÁµj¶ ¼½¬s©«s ©yÌÁVNRP F~NRPVä©«sV gS©«s a]Lihji ¿RÁWLñiR ª«sVV, ÒÁÌÁNRPúLRi ¿RÁWLñiR ª«sVV, ®ªs©«sõ, ¾»½[®©s ®ªsVVµR¶ÌÁgRiVªy¬sÍÜ[
®µ¶[¬s»][©s« LiVV©«s NRPÖÁzms xmso¿RÁVèN]©«sª«sÛÍÁ©«sV. ®©sLiVVù, ¾»½[®©s, NRPÌÁNRPLi²R¶ %ds¬s¬s xqsª«sV˳ØgRiª«sVVgRi xmsLjiúgRiz¤¦¦¦LiÀÁ Aª«soFyÌÁ»][
ÊÁV¿RÁVèN]¬s©«s µ][xtsQ¸¶R VVNRPò úxmsªyÎÏÁ (xmsgRi²R¶) ˳ÁÏ xqsø}qsª«s ª«sÌÁ©«s gRiÖÁgji©«s %sNSLRiª«sVV ¬sª«sX¼½òLi¿RÁV©«sV.
xmsgRi²R¶ª«sVV:c Corals. xqsLi. úxmsªyÎÏÁ, %súµR¶ª«sV, z¤¦¦¦Li. ª«sVWLigS. xqsª«sVVúµR¶ª«sVLiµR¶V ÊÁVÈíÁV©«sV, ©«sª«sLRi»R½õª«sVVÌÁÍÜ[
©¯NRPÉÓÁ. µ]Li²R¶ xmsLi²R¶Vª«sLiÉÓÁ ¿³y¸R¶VgRiÖÁgji gRiVLiú²R¶ª«sVVgRi, N][ÌÁgRi, ª«sLiNRPLRiÛÍÁ[NPR ©«sV©«sõgRi, g]gæiR VÌÁV xmso¿RÁVèÌÁV ÛÍÁ[NPR
xqsó WÌÁª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V xmsgRi²R¶ª«sVV úZaP[xtsî Qªs« VV.
¼½¸R¶VùgRi, xmsoÌýÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. %ds¬s µ³yLRißá ª«sÌÁ©«s ªy»R½ zms»yòµ¶j µ][xtsQªs« VVÌÁ©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. %dsLRiù ª«sXµô¶ðj ¬s,
NSLi¼½¬s, A¸R¶VVLSL][giR ùª«sVVÌÁ¬s¿RÁVè©«sV. ¾»½[®©s»][ @LRigRi µk¶zqs xmspzqs©«s ÑÁx¤¦¦¦*µ][xtsQªs« VV©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV.
xmsgRiÌÁV ¬súµj¶Li¿RÁ NRPW²T¶©«sªyLRiV:c Those who should sleep in the day time.
xqsLi¿yLRiª«sVV, {qsòQûxqsLi˳Üg[ iR ª«sVV, @aS*L][x¤¦¦¦ß᪫sVV, µR¶WLRiª«sVV ©«s²R¶ª«s²R¶ª«sVV, %ds¬s ©«sµ³¶j NRPª«sVVgRi ©¯©«sLRiVèÈÁ¿Á[
@ÌÁxqsÈÁ©¯Liµj¶©«s ªyLRiV©«sV, @¼½ryLRi L][gRiVÌÁ©«sV, aRPWÌÁ, aS*xqs, µyx¤¦¦¦ª«sVV, FsNTPäÎÏÁ§þ B%s gRiÌÁªyLRiV©«sV, NRPXbPLiÀÁ©«s
ªyLRiV©«sV, OUPQßáNRPxmsn ª«sVV gRiÌÁªyLRiV©«sV, bPaRPVª«soÌÁV, ª«sV»R½VòÌÁV, ª«sXµô¶ðR VÌÁV, @ÒÁLñiR L][giR VÌÁV, Dxmsªyxqsª«sVV©«sõªyLRiV,
@ÍØö¥¦¦¦LRiLi ËÜ©«sLjiè©«s ªyLRiV©«sV.
LSú»R½VÌÁ¸R¶VLiµR¶V ÇØgRix¤¦¦¦LRiß᪫sVV ÛÇÁ[zqs©«s ªyLRiV©«sV xmsgRiÉÓÁ¸R¶VLiµR¶V ¬súµj¶Lixms ©«sgRiV©«sV. r¢ÅÁùNRPLRiª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
\|ms©«s ÛÇÁzmsö©«sªyLRiV xmsgRiÉÓÁ ¬súµR¶ F¡NRPF¡LiVV©«
ú¼½µ][xts QúxmsN][xmsª«sVV gRiÌÁVgRiV©«sV. L][giR ª«sVV ÇÁ¬sLi¿RÁV©«sV. D©«sõL][giR ª«sVµ³¶j NRPª«sVgRiV©«sV.
xms¿RÁèFyª«soLRiª«sVV:c Green Pigeon. µk¶¬s¬s F¡ÌÁVgRiVzmsÈíÁ @¬s ¸R¶VLiµR¶VLRiV. µk¶¬s ª«sWLixqsª«sVV ¿RÁª«sVVLRiV
gRiÖÁgji LRiVÀÁgS ©«sVLi²R¶V©«sV; Dxtsñ Qªs« VV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ªy»R½ª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. %dsLRiùª«sVV©«sNRPV ®ªs[²¶T ¬s, xmsoztsí Q¬s
LiVV¿RÁVè©«sV. ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; xms´R¶ùNRPLRi\®ªsV©«sµj¶.
xms¿RÁèzmsÈíÁ:c A deep yellow bird. µk¶¬s¬s xms¿yèLRiV ÊÁV²ï¶T ¸R¶V¬s ¸R¶VLiµR¶VLRiV. Bµj¶ xmsxqsVxmso LRiLigRiV
gRiÖÁgji %sVNTPäÖÁ ¸R¶VLiµR¶ª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. µk¶¬s ª«sWLixqsª«sVV úN]ª«so*gRiÖÁgji LRiVÀÁgS ©«sVLi²R¶V©«sV. ú¼½µ][xtsQªs« VVÌÁ©«sV
x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV; %sVNTPäÖÁ ÇÁhRiLRiµk¶zmsò ¬s¿RÁVè©«sV.
xms¿RÁèÌÁ ˳ÏÁxqsøª«sVV:c Calx of Emeralds. xqsLi. gRiLRiV»R½ø»R½, ª«sVLRiNRP»R½, z¤¦¦¦Li. xms©yõ. ANRPV
xms¿RÁèLRiLigRiVgRiÖÁgji, ÊÁLRiVª«so gRiÖÁgji, NSLi¼½ gRiÖÁgji ¸R¶VVLi²R¶V xms¿RÁèúZaP[xtsî Qªs« VV. µk¶¬s µ³yLRißá ª«sÌÁ©«s A¸R¶VVLS
L][giR ùaRP*LRiùª«sVVÌÁV gRiÌÁVgRiV©«sV.
|\ ms»R½ùª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ZaPý x[tsQøªy»R½ª«sVV, ORPQ¸¶R V, LRiÇÁ¸R¶VORPQ ø, FyLi²R¶VL][giR ª«sVV, ª«sVWÌÁªyùµ³¶j , NRPxmnsª«sVV, xqs¬sõFy»R½
ÇÁ*LRiª«sVV, DÊÁV÷, ¿RÁLôij , ÇÁ*LRiª«sVVÌÁV %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV ®ªsW»yµR¶V 1/2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 1 gRiVLjigjiLiÇÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV.
xms¿yèNRPV:c Dried fragrant leaf sold in Bazars. xqsLi. µ³yùª«sVaRPùxmsú»R½, z¤¦¦¦Li. xms©«s²U¶,
¿Á[µ¶R VgRi, xqsVªyxqs©«sgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; NSNRP ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ª«sVµR¶©¯[ú®µ¶[NPR ª«sVV©«sV gRiÌÁVgRi ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µk¶¬s µ³¶R Wxmsª«sVV ˳ÁÏ W»R½{ms²R¶ÌÁ
ËÜ[g]ÈíÁV©«sV.
µk¶¬s ¾»½[ÖÁNRP NRPuy¸R¶Vª«sVV F~ÈíÁNRPV ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ÒÁLñiR aRPNTPò ¬s¿RÁVè©«sV; ¬súµR¶®µ¶¿RÁVè©«sV. µk¶¬s ¿RÁWLñiR ª«sVV gS¬s
NRPuy¸R¶Vª«sVV gS¬s NRPxmnsªy»R½ª«sVVÌÁ x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV ¿RÁWLñiR xmso ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2c3 @ßØÌÁ ¹¸¶V»R½Vò. NRPuy¸R¶Vxmso
®ªsW»yµR¶V 21/2c5 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò.
µk¶¬s¬s ª«sLiÉÓÁNTP ©«sÌÁVgRiV |msÈíÁVN]©«sV zmsLi²T¶ÍÜ[©s« V, xmsxqsVxmsoÍÜ[©s« V NRPÌÁVxmsoN]¬s ªy²T¶©«s aRPLkiLRiª«sVV©«sNRPV NSLi¼½¬s¿RÁVè©«sV
xqsVªyxqs©«sgRi @L][giR ùª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
xmsÀÁè¿Á[xmsÌÁV:c ¿Á[xmsÌÁV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
xmsÀÁèFyÌÁ |msLRiVgRiV :c Curd of unboiled milk. LRiVÀÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; \|ms»R½ùª«sVV©«sV g]ÈíÁV©«sV.
NRPxmsn ª«sVV©«sV, ®ªs[Vµ³¶R xqsV=©«sV, Aª«sVª«sVV©«sV ÛËÁLi¿RÁV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ |msLRiVgRiV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
xmsÛÉÁí ª«sVLi¿RÁª«sVV:c Cot woven with broad tape. xqsLS*LigRiª«sVVÌÁNRPV r¢ÅÁùª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV;
µ][xtsQªs« VV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; xqsLRiö˳ÁÏ ¸R¶Vª«sVV ËÜ[g]ÈíÁV©«sV, AL][giR ùQ\®ªsV©«sµj¶.
xmsµR¶øª«sVµ³R¶V:c Lotus honey. @©«sgS »yª«sVLRi xmsoxtsQöª«sVVÌÁ©«sVLi²T¶ ¼d½zqs©«s ¾»½[®©s. µk¶¬s¬s ®©s[ú»R½ª«sVVÌÁ
¸R¶VLiµR¶V ÛËÁÉíÓÁ©«s xqsLRi* ®©s[ú»R½ L][giR ª«sVVÌÁ©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. ®ªs[Vx¤¦¦¦aSLi¼½, %dsLRiùª«sXµô¶ðj , ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
ú¼½µ][xtsQx¤¦¦¦LRi\®ªsV©«sµj¶.
xms©«sxqs ¿ÁÈíÁV ¬ds²R¶:c Shade of Jack tree. µyx¤¦¦¦ª«sVV, NSNRP, \|ms»R½ùª«sVV %ds¬s ©«sßá¿RÁV©«sV; ¿RÁÌÁª«s
ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ª«sV©¯[x¤¦¦¦LRiª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
xms©«sryNRPV %sxqsòLij :c Platter of the leaves of Jack tree. µk¶¬sÍÜ[ ˳ÜÇ[ Á©«sª«sVV
ª«sV©¯[x¤¦¦¦LRiª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; LRiVÀÁ ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV; ªy»R½ ZaPý x[tsQøª«sVV ©«sßá¿RÁV©«sV; ®µ¶[x¤¦¦¦ xmsoztsí Q ¬s¿RÁVè©«sV.
xms¬dsõLRiV:c Rose Water. ¿RÁÌÁª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; NRPLi²ý¶R NRPV ¿RÁÌÁª«s ¬s¿RÁVè©«sV; LRiNRPò \|ms»R½ùª«sVV, µyx¤¦¦¦ª«sVV,
»yxmsª«sVV, ª«sVWLRièé, ª«sVµR¶ª«sVV, aS*xqs, LRiNRPò NRPVxqsVª«sV, úaRPª«sV, ¿Áª«sVÈÁ %ds¬s ©«sßá¿RÁV©«sV; ®µ¶[x¤¦¦¦ xmsoztsí Q¬s, NSLi¼½¬s
LiVV¿RÁVè©«sV.
®ªsVVµR¶ÉÓÁNTP, F~ÈíÁNRPV ÊÁÌÁ%sV¿RÁVè©«sV; NSNRP ¿Á[»½R xmsoÉíÓÁ©«s %sµyx¤¦ ¦ª«sVV ©«sßá¿RÁV©«sV; L]Lixms ®µ¶¿RÁVè©«sV. ÍÜ[xmsÖÁNTP
xmso¿RÁVèN]©«sV ®ªsW»yµR¶V 2c3 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV.
xmsxmsöV ¿yLRiV :c Tamarind water (boiled) added with dhall onions, chillies
& while boiling and seasoned. ¿yLRiV NSgRiV©«sxmso²R¶V |msxqsLRi xmsxmsöV gS¬s, NRPLiµj¶ xmsxmsöV gS¬s,
ª«sLi²T¶©«sµj¶ gS¬s, xmsÀÁèµj¶ gS¬s ®ªs[zqs @LiµR¶VÍÜ[ ª«soÖýÁFy¸R¶V, xmsÀÁè%sVLjiè, DxmsöV ª«sgRiLiVVLSÌÁ»][ ª«sVLRigRi¬sÀÁè
F~gjiÀÁ©«sµj¶.
C ª«sVLRiVgRiV©«sxmso²R¶V N]µô¶j gRi ª«sLiNS¸R¶V, ª«sVV©«sNSä¸R¶V, ÛËÁLi²R¶NS¸R¶V ª«sgRiLiVVLSÌÁ©«sV ¿Á[Lij è NSÀÁ©«sµj¶ LRiVÀÁgS
©«sVLi²R¶V©«sV; ®ªs[Vx¤¦¦¦aSLi¼½, N]µô¶j gRi ªy»R½ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. gRiVLRiV»R½*ª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; ZaPý x[tsQøª«sVV ÛËÁLi¿RÁV©«sV;
»R½LRiV¿RÁV ÊÁV¿RÁVèN]¬s©«s gRiVLi®²¶ÌÁÍÜ[ ˳ØLRiª«sVV, ©¯zmsö ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV; µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 ¾»½[®©s, 2 a]Lihji,
NRPLRiNSä¸R¶V zmsLi®µ¶ÌÁV, DxmsöV %ds¬s ¿RÁWLñiR ª«sVV.
xmsLRiVÌÁV gRiÉíÓÁ©«s ª«sxqsòQûª«sVV:c Cloth worn by others. @ÌÁOUPQ øNRPLRi\®ªsV©«sµj¶. gRiÑêÁ, ÀÁ²R¶Vª«sVV, NRPVxtísv,
»yª«sVLRi, ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV ¿RÁLRiøL][giR ª«sVVÌÁ©«sV, @LiÈÁVªyùµ³¶R VÌÁ©«sV gRiÌÁVgRi
ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
INRP ª«sLi»R½V xmsxqsVxmso 2 ª«sLi»R½VÌÁV xmsÉÓÁNTP (Alum) lLiLi²R¶V ¿RÁWLñij LiÀÁ NRPÖÁzms ¿Á%sÍÜ[¬sNTP ¿]¿RÁVè©«sÈÁVÌÁ Eµj¶©«s
¿yÌÁNSÌÁª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V LRizqs, ÀdÁª«sVVNSLRiVÈÁ NRPÈíÁV©«sV. xmsxqsVxmso©«sV, xqsV©«sõª«sVV©«sV NRPÖÁzms ®ªs[zqs©«s xqs*ÌÁögS¸R¶Vª«sVVÌÁV,
N]ÈíÁVNRPF¡ª«s²R¶ª«sVV ¬sª«sVø×ÁLi¿RÁV©«sV. xmsoLi²R¶V NSNRPVLi²R¶ ¿Á[¸¶R VV©«sV. ©¯zmsö x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
¬dsÎÏÁþ»][ xmsxqsVxmso, xqsV©«sõª«sVV gRiÖÁzmsNRPÉíÓÁ©«s g][LiR V¿RÁVÈíÁV, ª«sV²R¶ª«sVaRPWÌÁ, NRPßáVxmso%dsVµR¶, ÛÇÁxtsí Q ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV©«s%s
x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV. C NRPÈíÁV ¬dsÎÏÁþ»][ »R½²R¶Vxmso ¿RÁVLi²R¶ª«sÛÍÁ©«sV xmsxqsVxmsoNRPÉíÓÁ©«s ÛÍÁ[NPR xmsxqsVxmso ¬dsÎÏÁþÍÜ[ gRiÖÁzms F¡zqs©«s
úª«sß᪫sVVÌÁÍÜ[ xmsoLRiVgRiVÌÁV ¿RÁ¿RÁVè©«sV. B»R½LRi ÀÁ©«sõ ÇÁLi»R½Vª«soÌÁV, xmsoLRiVgRiVÌÁV ¿RÁ¿RÁVè©«sV.
xmsxqsVxmso F~gRi ÛÍÁ[NPR xmsxqsVxmso NRPÖÁzms ®ªs[²¶T ¬dsÎÏÁþ ¸R¶W%sLjixmsÉíÓÁ©«s µR¶gæiR V, xms²T¶ZaPª«sV, bPL][˳ØLRiª«sVV ª«sW©«sV©«sV. xmsxqsVxmso
gRiVLi²R¶ FyÌÁÍÜ[ gRiÖÁzms @LiµR¶VÍÜ[ %sVLji¸R¶WÌÁF~²T¶ gRiÖÁzms µj¶©«sª«sVV©«sNRPV lLiLi²R¶V xmspÈÁÌÁ ¬sÀÁè©«s ÇÁ*LRiª«sVV gRiÌÁ
µR¶gæiR V, xms²T¶|qsª«sV @ßágRiV©«sV. ª«sÉíÓÁ xmsxqsVxmsogRiVLi²R¶ ¬dsÎÏÁþÍÜ[ gRiÖÁzms LiVVÀÁè©«s xqsLRiö%sxtsQª«sVV, xms²T¶|qsª«sV, µR¶gæiR V
¬sª«sVø×ÁLi¿RÁV©«sV.
xmsxqsVxmso ÀÁNRPägRi ¬dsÎÏÁþÍÜ[ gRiÖÁzms xmspzqs©«s gS¸R¶Vª«sVVÌÁV, NRPª«soNRPV ®µ¶ÊÁ÷ÌÁV, BLRiVNRPV ©¯xmsöVÌÁV ª«sW©«sV©«sV. gRiÑêÁ,
ÀÁ²R¶Vª«sVV ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV ¿RÁLRiøL][giR ª«sVVÌÁ©«sV ª«sW©«sV©«sV. xmsxqsVxmso ¿RÁWLñiR ª«sVV, ÛËÁÌýÁª«sVV xqsª«sVª«sVVgRi gRiÖÁzms xmspÈÁNRPV 1/2
»R½VÌÁª«sVVÌÁª«sLi»R½V©«s g][ªs« VWú»R½ª«sVV»][ gRiÖÁzms }qs%sLi¿RÁV ¿RÁVLi²T¶©«s bdPý xmsµR¶ª«sVV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
xmsxqsVxmso NRPuy¸R¶Vª«sVV»][ NRPLi²ý¶R V »R½V²R¶V¿RÁV ¿RÁVLi²T¶©«s NRPLi²ý¶R NRPÌÁNRPÌÁV ¬sª«sX¼½òLi¿RÁV©«sV. µR¶Wµj¶zmsLiÛÇÁ%dsVµR¶ gS¬s, xmsÀÁè
©«sWÌÁV¿RÁVÈíÁ%dsVµR¶gS¬s xmsxqsVxmsogRiVLi²R¶ µR¶ÎÏÁxqsLjigRi ËÜ[zqs µy¬s¬s NRPLiÉÓÁ%dsVµR¶ ®ªs[zqs NRPÈíÁVNRPÉíÓÁ©«s NRPLiÉÓÁNTP ®µ¶ÊÁ÷»R½gjiÖÁ
¹¸¶VúLRiÊÁ²R¶²R¶ª«sVV, ªyxmso, ¬dsLRiV NSLRi²R¶ª«sVV NRPÈíÁV©«sV.
xmsÀÁèxmsxqsVxmso µR¶VLixms©«sV ¬ds²R¶©«sV ALRiÛËÁÉíÓÁ µy¬s¬s INRP ¬sª«sVøNS¸R¶VÍÜ[ LRiLiúµ³¶R ª«sVVÛÇÁ[zqs @LiµR¶VÍÜ[DLiÀÁ
ª«sVW²R¶Vµj¶©«sª«sVVÌÁV ¬sª«sVøNS¸R¶VÍÜ[®©s[DLiÀÁ ©yÌÁVgRiª«s©y²R¶V xmsxqsVxmso N]ª«sVVø¼d½zqs µy¬s¬s INRPL][ÇÁÙ FsLi²R¶ÛËÁÉíÁÓ
ª«sVLRiV©y²R¶V µy¬s¬s ª«sVLji¹¸¶VVNRP ¬sª«sVøNS¸R¶VÍÜ[ 3 µj¶©«sª«sVVÌÁV DLiÀÁ ©yÌæÁª«sµj¶©«sª«sVV FsLi²T¶LiÀÁ C ¿]xmsöV©«s 7
¬sª«sVøNS¸R¶VÌÁÍÜ[ DLiÀÁ ¼d½zqs DLiÀÁ L][gij D%sVø»][ xmsxqsVxmso N]ª«sVVø©«sV gRiLiµ³¶R ª«sVV ¼d½zqs NRPLi²ý¶R NRPV NSÈÁVNRP ª«sÛÍÁ
DLiÀÁ©«s NRPLiÉÓÁ lLixmsöÌÁ %dsVµj¶ ®ªsLiúÈÁVNRPÌÁV LSÖÁF¡ª«so L][giR ª«sVV ¬sª«sX¼½òLi¿RÁV©«sV.
lLixmsöÌÁ%dsVµR¶ ®ªsLiúÈÁVNRPÌÁV ÛÍÁ[¿ÁR V©«sV. xmsÀÁè xmsxqsVxmsoN]ª«sVVø ¾»½ÀÁè úÊÁx¤¦¦¦ø¿Áª«sVV²R¶V ¿ÁÈíÁVúª«sW©«sVÍÜ[ LRiLiúµ³¶R ª«sVV ¿Á[zqs
@LiµR¶VÍÜ[ xmsxqsVxmso N]ª«sVVø DLiÀÁ LRiLiúµ³¶R ª«sVV µy¬s úª«sW¬s NRPúLRi»][ xmsp²T¶è 7 µj¶©«sª«sVVÌÁV DLi²R¶¬sÀÁè
¹¸¶V¬s%sVµR¶ª«s©y²R¶V xmsxqsVxmsoN]ª«sVVø©«sV ¼d½zqs ¸R¶WLRiÛËÁÉíÓÁ ¸R¶WxmsxqsVxmso N]ª«sVVø©«sV ¬dsÎÏÁþ»][ gRiLiµ³¶R ª«sVV¼d½zqs
xmsp¸R¶VV¿RÁVLi²T¶©«s ZaP[*»R½ NRPVxtsí vª«so, ¾»½ÌýÁF~²R¶ÌÁV, ª«sV¿RÁèÌÁV ª«sW©«sV©«sV.
xmsxqsVxmsogRiVLi²R¶©«sV ©«sLRiª«sVWú»R½ª«sVV»][ NRPÖÁzms ú»ygjiLiÀÁ©«s xqsLRiö%sxtsQªs« VV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. xmsxqsVxmso ®ªsÌýÁVÖýÁ NRPÖÁzms ©«sWLji
@LjiNSÎÏÁþNRPV, @Lji¿Á[»½R VÌÁNRPV @ª«sxqsLRiª«sVVLi²T¶©«s ¸R¶Wª«s»R½Vò aRPLkiLRiª«sVV©«sNRPV LRiVµô¶j ©«s bdP»R½ª«sVV »R½gæij LiÀÁ ®ªs[²¶T ¬s
ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV. úxms¼½µj¶©«sª«sVV ÕÁ²ï¶R ÌÁNRPVgS¬s, {qsòQûÌÁNRPVgS¬s ª«sLiÉÓÁNTP xmspxqsVN]¬s ryõ©«sª«sVV ¿Á[¸¶R VV¿RÁVLi²T¶©«s
¿RÁLRiøL][giR ª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV¿RÁW aRPLkiLRiª«sVV©«sNRPV NSLi¼½, AL][giR ùª«sVV©«sV LiVV¿RÁVè©«sV.
ª«sVLji¬dsõ {qsòQû ÊÁz¤¦¦¦xtsí v\¹¸¶V ryõ©«sª«sVV ¿Á[zqs©«s ®ªsLiÈÁ®©s[ xmsxqsVxmso ¬dsÎÏÁþÍÜ[ NRPÖÁzms 3 xmsoLjiaRPÎÏÁ§þ ú»ygji©«s ÛÍÁ[NPR N]µô¶j gS 4
@ßØÌÁ ¹¸¶V»R½Vò xmsxqsVxmso ª«sVVµô¶R ©«sV ú%sVLigji©«s©«sW, LRiÇÜ[µ][xtsQª«sVVÌÁ©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV¿RÁW zmsLi²R¶N][aPR ª«sVV aRPVú˳ÁÏ xmsLRiÀÁ
AL][giR ùª«sVV ¬s¿RÁVè©«sV. ®ªs[xmsANRPV©«sW, xmsxqsVxmso©«sWLjiLSzqs©«s ª«sVaRPWÀÁNRPxmso F~NRPVäÌÁ©«sV µj¶gRi ËØLji©«s »R½LRiVªy»R½
µR¶VLRiµR¶©«sV F¡g]ÉíÓÁ ALji xmsp²T¶F¡ª«so©«sÈýÁV ¿Á[¸¶R VV©«sV. µR¶VLæiR Liµ³¶R ª«sVV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
ª«sV©«sùúFyLi»R½ª«sVVÌÁNRPV ®ªs×Áþ©«sxmsöV²R¶V xmsLjiaRPVú˳ÁÏ \®ªsV©«s ¬dsLRiV µ]LRiNRP©«sxmsöV²R¶V©«sW, ¬dsÎÏÁþ¸R¶VLiµR¶V N]µô¶j gRi xmsxqsVxmsogRiVLi²R¶
¿Á[Lij è NSÀÁ©«s ¬dsÉÓÁµ][xtsQª«sVVLi²R¶V©«sV. xmsxqsVxmso @µ³¶j NRPª«sVVgRi ¼½¬s©«s ª«sVVLi»R½gRiVLi®²¶ (Heart)NRPV, BLiúµj¶¸R¶Vª«sVV©«sNRPV
©«sxtsí Qªs« VV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 ¬sª«sVøxmsLi²R¶V, 2 xmsLixmsLRixms©yxqs xmsLi²R¶V, 3 ©yLjiLiÇÁxmsLi²R¶V, xmsxqsVxmso©«sV
ÍÜ[xmsÖÁNTP¿RÁVè ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 4 @ßØÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV.
FyÀÁ©«s @©«sõª«sVV :c Rotten boiled rice. \|ms»R½ùª«sVV©«sV ÛËÁLi¿RÁV©«sV. µ][xtsQª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV;
gRiVLRiV»R½*ª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; @xms´R¶ùQ\®ªsV©«sµj¶. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ @©«sõª«sVV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
FyÈÁÌÁ gRiLiµ³¶j :c A medicinal shrub. µk¶¬s¬s FyÈÁÌÁgRi¬sõ @¬s¸R¶VV ©«sLiµR¶VLRiV. Bµj¶ ¼d½lgi úFyNRPV©«sV.
µk¶¬sNS²R¶ ÊÁW²T¶µR¶LRiLigRiVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. µk¶¬s ®ªs[LiR V ¿Á[µ¶R VgRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
F~ÈíÁNRPV ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ÇÁ*LRiª«sVV, LRiNRPò úgRix¤¦¦¦ßÓá, NRP²R¶Vxmso ©¯zmsö, ú}msgRiVÌÁÍÜ[ªyùµ³¶j , ª«sVLji²T¶ ÇزR¶ùª«sVV %ds¬s¬s
F¡g]ÈíÁV©«sV.
Fyª«sVV, ¾»½[ÌÁV, ®ªsúLjiNRPVNRPä ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV ÇÁLi»R½Vª«soÌÁ %sxtsQª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. bdPúxmsn Vúxmsxqsª«sª«sVV gS%sLi¿RÁV©«sV. µk¶¬s
NRPuy¸R¶Vª«sVV ÛÍÁ[NPR ¿RÁWLñiR ª«sVV ÍÜ[xmsÖÁNTP¸R¶Vù©«sgRiV©«sV. ¿RÁWLñRiª«sVV gS¸R¶Vª«sVVÌÁ \|ms¬s ®ªs[¸¶R V©«sgRiV©«sV. NRPuy¸R¶Vxmso
®ªsW»yµR¶V 24 gRiLiÈÁÌÁÍÜ[ 60 LRiWFy¸R¶VÌÁ ¹¸¶V»R½Vò N]µô¶j N]µô¶j gS @xmsöV²R¶xmsöV²R¶V B¸R¶Vùª«sÛÍÁ©«sV.
µk¶¬s ¿RÁWLñiR ª«sVV ÇÁ*LRiª«sVVÌÁNRPV, %sxtsQªs« VVÌÁNRPV, bdPúxmsn Vúxmsxqsª«sª«sVVÌÁNRPV ¬s¸R¶Vù©«sgRiV©«sV. ®ªsW»yµR¶V 2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 4
ÀÁ©«sõª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV. µk¶¬s ANRPVLRixqsª«sVV NRPLi²ý¶R ÍÜ[ zmsLi²T¶©«s NRPW©«sÌÁV ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV ®©s[ú»R½L][giR ª«sVVÌÁV ËÜ[g]ÈíÁV©«sV.
FyhRi ¼d½gRi :c Cissampelos Hernandifolia & Sida Acuta. xqsLi. FyhS, z¤¦¦¦Li. FyhS.
µk¶¬s¬s ÀÁLRiVÊÁVµô¶j ÛÍÁ[NPR %sxtsQËܵô¶j ¸R¶V¬s¸R¶VV, µk¶¬s ®ªs[ÎÁÏ þ©«sV @gRiLRiV a]Lihji @¬s¸R¶VV ©«sLiµR¶VLRiV. ¼d½lgi úFyNRPV©«sV.
¿Á[µ¶R VgRi, ª«sgRiLRiVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
®ªs[²¶T ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV ú¼½µ][xtsQªs« VVÌÁ©«sV, úª«sß᪫sVVÌÁ©«sV, %sxtsQªs« VV, NRPVxtsí v, µR¶VLRiµR¶, ÇÁ*LRiª«sVV, ¿RÁLôij , úgRix¤¦¦¦ßÓá, @¼½ryLRiª«sVV
%ds¬s¬s ÇÁLiVVLi¿RÁV©«sV. Aª«sVµ][xtsQªs« VV, NRPVxqsVª«sV L][giR ª«sVV, µyx¤¦ ¦ª«sVV ©«sßá¿RÁV©«sV. F~ÈíÁNRPV ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µk¶¬s
®ªs[LiR V a]Lihji»][ NRPuy¸R¶Vª«sVV gSÀÁ LiVVÀÁè©«s Az¤¦¦¦NRP ÇÁ*LRiª«sVV %s²R¶V¿RÁV©«sV.
®ªsW»yµR¶V lLiLi²R¶V©«sõLRi ®ªsVVµR¶ÌÁV 5 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ª«sLRiNRPV. µk¶¬s ¸R¶WNRPVÌÁNRPV Aª«sVVµR¶ª«sVV xmspzqs ®ªs¿RÁèÛÇÁ[zqs
gRi²ï¶R ÌÁ\|ms©«s ®ªs[zqsNRPÉíÓÁ©«s »R½*LRigS ÀdÁª«sVVxmsÉíÓÁ xmsgRiVÌÁV©«sV. µk¶¬s ®ªs[ÎÁÏ þ ¿RÁWLñiR ª«sVV gS¬s, NRPuy¸R¶Vª«sVV gS¬s, ZaPý x[tsQøª«sVV,
ªy»R½ª«sVV, @»R½Vùxtsñ Qªs« VV, %sxtsQªs« VV %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. ¿RÁWLñiR xmso ®ªsW»yµR¶V 1 ®ªsVVµR¶ÌÁV 2 @ßØÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV.
FyµR¶LRixqsª«sVV:c Hydragyrum. Eng. Mercury. xqsLi. FyLRiµR¶, ª«sW»R½, z¤¦¦¦Li. FyLS. aRPVµô¶jð ÛÇÁ[zqs©«s
FyµR¶LRixqsª«sVV ú¼½µ][xtsQªs« VVÌÁ©«sV, xqsª«sVxqsò ªy»R½ L][giR ª«sVVÌÁ©«sV, NRPVxtsí v L][giR ª«sVVÌÁ©«sV, µ³y»R½VL][gRiª«sVVÌÁ©«sV, %sxtsQªs« VVÌÁ©«sV
x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV. Aª«sV%sNSLRiª«sVV©«sV, úNTP%sVL][giR ª«sVV©«sV, xqsªyLiVV L][gRiª«sVV©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV.
ÇÁhRiLRiµk¶zmsò ¬s¿RÁVè©«sV. %dsLRiùª«sXµô¶ðj , ®µ¶[x¤¦¦¦xmsoztsí Q, ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. A¸R¶VVLSL][giR ùª«sVVÌÁ ¬s¿RÁVè©«sV. xmsoLixqs»R½*ª«sVV©«sV
|¤¦¦¦ÀÁèLi¿RÁV©«sV. ¿RÁORPVLjiLiúµj¶¸R¶Vª«sVVÌÁNRPV ÊÁÌÁª«sVV©«sV, úxmsNSaRPª«sVV©«sV, xqsøQX¼½¬s, LRiWxmsª«sVV©«sV B¿RÁVè©«sV. ª«sVVµj¶%sV¬s
F¡g]ÈíÁV©«sV. »R½»R½*ª«sVV©«sV bdPúxmsn Vª«sVVgRi ª«sVLiÀÁNTP ª«sWLRiVè©«sV. @©«sVFy©«s %sZaP[xtsQªs« VVÌÁ¿Á[»½R xqsª«sVxqsò L][giR ª«sVVÌÁ©«sV
ÇÁLiVVLi¿RÁV©«sV.
µk¶¬s»][ ¿Á[zqs©«s xmsÍØ{qsòQû ®ªs[zqs©«s ®ªsVVLi²T¶ úª«sß᪫sVVÌÁV, NRPVLRiVxmsoÌÁV, xqsªyLiVVúª«sß᪫sVVÌÁV ¬sªyLRiß᪫sVgRiV©«sV. µk¶¬s¬s
ÍÜ[xmsÖÁNTP xmso¿RÁVèN]©«sV %sµ³¶R ª«sVV; aRPVµô¶ðj ÛÇÁ[zqs©«s FyµR¶LRixqsª«sVV (BLigjiÖdÁNRPª«sVVÍÜ[ ©«sVLi²T¶ ¼d½zqs©«sµj¶ úZaP[xtsí Qªs« VV)©«sV
¾»½ÌýÁª«sVVÌÁNRP ¿ÁÈíÁV ®ªs[ÎÁÏ þ ¿RÁWLñiR ª«sVV »R½gRiVª«sWú»R½ª«sVV @LRi¿Á[¼½ÍÜ[ ©«sVLi¿RÁVN]¬s N]µô¶j N]µô¶j gS ¬dsÎÏÁþ»][ FyµR¶LRixqsª«sVV©«sV,
¿RÁWLñiR ª«sVV©«sV ËØgRiVgRi %sVúaRPª«sVV¿Á[zqs ú%sVLigRiVÈÁNRPV ª«sWú»R½gRi ÛÍÁ[NPR ª«sWú»R½ÌÁVgS ¿Á[zqs DµR¶¸R¶Vª«sVLiµR¶V
ry¸R¶VLiNSÌÁª«sVLiµR¶V xmso¿RÁVèN]©«sª«sÌÁ¸R¶VV©«sV.
BÈýÁV 20c40c60 µj¶©«sª«sVVÌÁVgS¬s, ALRiV®©sÌÁÌÁ ª«sLRiNRPVgS¬s, xqsLiª«s»R½=LRiª«sVV ª«sLRiNRPVgS¬s }qs%sLi¿RÁ©«sgRiV©«sV. \|ms©«s
DµR¶x¤¦¦¦LjiLiÀÁ©«s L][giR ª«sVVÌÁV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. ¬sL][giR VÌÁ©«sV xmso¿RÁVèN]©«sµR¶gji¸R¶VVLi²R¶V©«sV. ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 1 ®ªsVVµR¶ÌÁV
3 ÀÁ©«sõª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV. B¿yèéxms´R¶ùª«sVV, L][giR {ms²T¶»R½ÌÁV ©«sW®©s, Aª«s, ¿Á[xms, xmsoÌÁVxqsV ª«sLêij Lixmsª«sÌÁzqs
¸R¶VVLi²R¶V©«sV.
ÀÁLRiNSÌÁ }qsª«s ÛÇÁ[¸¶R VVªyLRiV B¿yèxms´R¶ùª«sVV©«s ©«sVLi²R¶ª«s¿RÁVè©«sV. úNRPª«sVª«sVVgRi aRPVµô¶ðj gS¬s FyµR¶LRixqs }qsª«sª«sÌÁ©«s LRixqsxmso
xmsÈýÁV, NUPÎÏÁþ©¯xmsöVÌÁV ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV ©«s®©s[NPR %sNSLRiª«sVVÌÁV gRiÌÁVgRiV©«sV.
µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 Aª«soFyÌÁÍÜ[ aRPVµô¶ðj ÛÇÁ[zqs©«s gRiLiµ³¶R NRPª«sVV©«sV N]¬sõµj¶©«sª«sVVÌÁV xmspÈÁNRPV 1 ®ªsVVµR¶ÌÁV 2 @ßØÌÁ
¹¸¶V»R½Vò ¿]xmsöV©«s }qs%sLi¿RÁ²R¶ª«sVV, 2 \|ms©«s ÛÇÁzmsö©«s ®ªsW»yµR¶VÌÁ©«sV, gRiLiµ³¶R NRPª«sVV©«sV, »R½ª«sVÌÁFyNRPVÍÜ[ ÛËÁÉíÓÁ ¼½©«s²R¶ª«sVV,
3 »R½ª«sVÌÁFyNRPVÌÁV, gRiVLiÈÁNRPÌÁgRiLSNRPV, »R½VÌÁzqs¸R¶WNRPV %ds¬sÍÜ[ IN]äNRPäµy¬s xmsxqsLRiV }qsLRiV©«sõLRi, ®ªs[VNRPFyÌÁV
}qsLRiV©«sõLRi %ds¬s¬s ¹¸¶[VNRPª«sVV ¿Á[zqs xqsLS*LigRiª«sVVÌÁ\|ms©«s lLiLi²R¶V Çت«sVVÌÁV ª«sVLôiR ©«s ÛÇÁ[zqs bdP»][µ¶R NRPryõ©«sª«sVV
ÛÇÁ[¸¶R V²R¶ª«sVV. C ¿]xmsöV©«s 3 µj¶©«sª«sVVÌÁV ¿Á[¸¶R Vª«sÛÍÁ©«sV.
FyÌÁA©«sÊÁ NS¸R¶V :c A kind of gourd. xqsLi. µR¶VgæiR »R½VLiÕdÁ, OTPQLiR »R½VLiÕdÁ. LRiVÀÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
\|ms»R½ùª«sVV, ªy»R½ª«sVV %ds¬s ©«sßá¿RÁV©«sV. {qsòQûÌÁ gRiLRi÷éªs« VV©«sV, aRPVNýPR ª«sVV©«sV ª«sXµô¶ðj ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ÊÁÌÁª«sVV xmsoztsí Q¬s¿RÁVè©«sV.
FyÌÁNRPV @©«sVNRPWÖÁLi¿Á²R¶V ª«sxqsVòªs« oÌÁV:c OUPQLiR %sVú»R½ª«sVVÌÁV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
FyÌÁNRPV @©«sVNRPWÖÁLi¿RÁ¬s ª«sxqsVòªs« oÌÁV:c OUPQLiR %sLRiVµô¶ðR ª«sVVÌÁV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
FyÌÁNRPWNRPV (g][NRPV²R¶V) :c Crust of burnt milk. @©«sgS FyÌÁNRPVLi²R¶ @²R¶VgRiV©«s¸R¶VVLi²R¶V
g][NPR V²R¶V. ÇÁhRiLRiµk¶zmsò ¬s¿RÁVè©«sV. NRPxmsn ª«sVV, %dsLRiùxmsoztsí Q, ¿RÁÌÁª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 xmsLi¿RÁµyLRi, 2 ¾»½[®©s.
FyÌÁNRPWLRi:c ª«sV©«sVËØÌÁ ¿RÁW²R¶V²R¶V.
FyÌÁN]²T¶aRP %s»R½VòÌÁV:c N]²T¶aRPFyÌÁ %s»R½VòÌÁV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
FyÌÁgRiVLi²R¶:c Curcuma Angustefolia. Eng. Country or Indian
arrowroot. xqsLi. OUPQLiR zmsxtîsQ, z¤¦¦¦Li. ¼½N][LS. Bµj¶¹¸¶VVNRP µR¶VLixms ©«sVLi²T¶ »R½¸R¶WLRiV¿Á[zqs©«sµj¶. ¾»½ÌýÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
¼½¸R¶VùgRi, LRiVÀÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. \|ms»R½ùª«sVV, ORPQ¸¶R V, aS*xqs, NSxqs, µyx¤¦ ¦ª«sVV, ®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV, ÊÁx¤¦¦¦§ª«sVWú»R½ª«sVV %ds¬s¬s
aRP%sVLixms ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
%dsLRiùª«sXµô¶ðj ¬s¿RÁVè©«sV. µk¶¬s®©s[ ®ªsWxqsª«sVVgRi »R½ªyOUPQLij ¸R¶V¬s ¸R¶Vª«sVVøµR¶VLRiV. ®ªsW»yµR¶V 2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 4 @ßØÌÁ
¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV. µk¶¬s¬s FyÌÁÍÜ[ ®ªs[zqs NSÀÁ xmsLi¿RÁµyLRi ¿Á[Lij è ÕÁÎÏÁþÌÁVª«sÛÍÁ ¿Á[¸¶R VVµR¶VLRiV. @LiµR¶V ¸R¶WÌÁNSä¸R¶VÌÁV,
NTPzqs%sVzqs xmsLi²ý¶R V ¿Á[Lij è ÕÁÎÏÁþÌÁª«sÛÍÁ ¿Á[¸¶R VVµR¶VLRiV. LRiVÀÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. %dsLRiùª«sXµôð¶j , ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
Bµj¶ ¹¸¶VVNRP xmsn ÌÁ¥¦¦¦LRiª«sVVgRi ©«sVxms¹¸¶WgjiLi»R½VLRiV. C zmsLi²T¶¬s AL][LiR WÈÁV (Arrow root)zmsLi²T¶ª«sÛÍÁ
ªy²R¶ª«s¿RÁVè©«sV.
µk¶¬s gRiLiÑÁ úgRix¤¦¦¦ßÓá, LRiNRPò úgRix¤¦¦¦ßÓá, ÇÁ*LRiª«sVVÌÁV, ª«sVWú»R½ÊÁµô¶ðR ª«sVV, aRPgRiL][giR ª«sVV, %sxtsQªs« VÇÁ*LRiª«sVV (Typhoid
fever) ú}msgRiVÌÁ¸R¶VLiµR¶V©«sV, ª«sVWú»R½N][aPR ª«sVV©«sLiµR¶V©«sV xmsoLi²R¶gRiVÈÁ, ª«sLRiVxqsVÈÁ ¸R¶VLiµR¶V©«sV, {qsòQûÌÁ ª«sVVÈíÁV aRPWÌÁÌÁ
¸R¶VLiµR¶V©«sV ËØLýik gRiLiÑÁª«sÛÍÁ NSÀÁ @LiµR¶V FyÌÁV¿Á[LjiègS¬s, ¿Á[LiR èNRP gS¬s, gýiR WN][ÇÁÙ NRPÖÁzms gS¬s LiVVÀÁè©«s ¿RÁNRPä¬s
¸R¶W¥¦¦¦LRiª«sVgRiV©«sV.
FyÌÁgRiVª«sVø²T¶:c @©«sgS FyÌÁVgRiÌÁ ®©s[ÌÁgRiVª«sVø²T¶ ¿ÁÈíÁV ®©s[ÌÁgRiVª«sVø²T¶ ¿RÁW²R¶V²R¶V.
FyÌÁgRiVLRiVgRiV:c ª«sV©«sVËØÌÁ ¿RÁW²R¶V²R¶V.
FyÌÁ»yÖÁZNPÌÁV:c A sort of puddings boiled in milk. FyÌÁ»][ ÛÇÁ[|qs²R¶V ˳ÁÏ ORPQ ù%sZaP[xtsQªs« VV.
LRiVÀÁgRi, ª«sV©¯[x¤¦¦¦LRiª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. ÊÁÌÁª«sVV©«sV, ®µ¶[x¤¦¦¦xmsoztsí Q¬s LiVV¿RÁVè©«sV. \|ms»R½ùª«sVßá¿RÁV©«sV. µyx¤¦¦¦ª«sVV
xmsoÉíÓÁLi¿RÁV©«sV. gRiVLRiV»R½*ª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
FyÌÁ¼d½lgi:c A kind of milk plant. ªy»R½ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. \|ms»R½ùª«sVV ©«sßá¿RÁV©«sV. %dsLRiùª«sXµô¶ðj
ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ®©s[ú»R½ L][giR ª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. {qsòQûÌÁNRPV FyÌÁV ÊÁ²R¶ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
FyÌÁ»R½V»R½ªò s« VV:c White vitriol. ®ªsgRiÈÁVgRi, NSLRiª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. %slLi[¿ÁR ©«sª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ®©s[ú»R½ª«sVVÌÁNRPV
®ªs[VÌÁV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. úNTP%sVL][giR ª«sVV, µR¶VLRiµR¶, NRPVxtsí v, %sxtsQªs« VV x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV. ª«sV©¯[%sNSxqsª«sVV ¬s¿RÁVè©«sV. ®ªsW»yµR¶V 6
®ªsVVµR¶ÌÁV 12 g][µ¶³R Vª«sV gjiLiÇÁÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ª«sLRiNRPV. úNRPª«sVª«sVVgRi aRPVµô¶ðj ¿Á[¸¶R VNRP¸R¶VV©«sõ©«sV, @%sV»R½ }qsª«sª«sÌÁ©«s©«sV
\|ms»R½ù%sNSLRiª«sVV, ª«sª«sV©«sª«sVV xmsoÈíÁV©«sV.
µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 ¬sª«sVøxmsLi²ý¶R V xmsoÌÁVxqsV (xmspÈÁNRPV 3c4 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¿]xmsöV©«s 3 µj¶©«sª«sVVÌÁV DµR¶¸R¶Vxmso
xmspÈÁÌÁ©«sV xmso¿RÁVèN]©«sª«sÛÍÁ©«sV), 2 ¬dsÎÏÁþÍÜ[ ®ªs[zqs zmszqsNTP©«s ª«sLji}msÍØÌÁV 3c4 µj¶©«sª«sVVÌÁV lLiLi²R¶V xmspÈÁÌÁ©«sV
xmso¿RÁVèN]©«sª«sÛÍÁ©«sV.
FyÌÁzmsÈíÁ:c The bird called Jay. µk¶¬s ª«sWLixqsª«sVV ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; NS%sVÌÁ,
FyLi²R¶VL][giR ª«sVVÌÁ©«sV ÇÁLiVVLi¿RÁV©«sV.
FyÌÁV NSÀÁ©«s%s :c Boiled rice. ®ªs[²¶T FyÌÁV »yxmsª«sVV©«sV, ZaPý x[tsQøª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; ®µ¶[x¤¦¦¦r¢ÅÁùª«sVV,
ÇÁhRiLRiµk¶zmsò, %dsLRiùxmsoztsí Q, ÊÁÌÁª«sVV %ds¬s ¬s¿RÁVè©«sV. NS¬s ¿RÁÍýØLji©«s FyÌÁV \|ms»R½ùª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV;
xqsgRiª«sVV FyÌÁV, xqsgRiª«sVV ¬dsÎÏÁ§þF¡zqs ¬sgRiLRigSÀÁ©«sFyÌÁV %sVNTPäÖÁ @©«sVNRPWÌÁª«sVVgS, ÌÁxmsn VVª«sogS ©«sVLi²R¶V©«sV. FyÌÁV
\|ms»R½ùª«sVV, NSNRP, ZaPý x[tsQøª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ FyÌÁV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
FyÌÁVNRPW²R¶¬s%s:c Milk unfit for drink. µR¶VLæiR Liµ³¶R ª«sVV, %sª«sLñiR ª«sVV, LRiVÀÁF¡ª«s²R¶ª«sVV, @µ³¶j NRPª«sVVgRi
¬dsÎÏÁþ»][gS¬s, DxmsöV ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV OUPQLiR %sLRiVµô¶ðR ª«sxqsVòªs« oÌÁ»][ gS¬s %sVúaRPª«sV\®ªsV ¸R¶VVLi²R¶²R¶ª«sVV. BÉíÓÁ ¸R¶Vª«sxqsó ÌÁËÜLiµj¶©«s
FyÌÁV xmso¿RÁVèN]©«sgRiW²R¶µR¶V.
xmsÀÁèFyÌÁV zms¼½NTP©«s ®ªs©«sVNRP 10 gRi²T¶¸R¶VÌÁNRPV %sNRPX¼½©¯LiµR¶V©«sV. NSÀÁ©«sFyÌÁV©«sV 20 gRi²T¶¸R¶VÌÁNRPV %sNRPX¼½©¯Liµj¶
%sxtsQ»½R VÌÁùª«sVgRiV©«sV. xmsµj¶gRi²T¶¸R¶VÌÁ©«sgS 8 gRiLiÈÁÌÁV.
FyÌÁV xmsÀÁè%s :c Unboiled Milk. LRiVÀÁ »R½NRPV䪫sgRi, gRiVLRiV»R½*ª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
Aª«sV%sNSLRiª«sVV, @ÒÁLñiR ª«sVV, ªy»R½ª«sVV ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV. @xms´R¶ùQ\®ªsV©«sµj¶. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ FyÌÁV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
Fyª«soµyLRi:c Camels gall. z¤¦¦¦Li. Fyª±sÇØL`i. Bµj¶ ILiÛÉÁ ¿Á[µ¶R VÍÜ[ ÊÁVÈíÁVª«sxqsVòªs« o. µk¶¬s¬s Fyª«soÛÇÁ[LRiV
@¬s¸R¶VV @LiµR¶VLRiV. \|ms»R½ùª«sVV. NSNRP ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. xqsLRi*ªy»R½ª«sVVÌÁ©«sV ®ªs[²¶T ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ®ªsW»yµR¶V 2c3 gRiVLiÇÁÌÁ
¹¸¶V»R½Vò.
Fyª«soLRiª«sVV:c Pigeon. xqsLi. FyLSª«s»R½. µk¶¬s ª«sWLixqsª«sVV NSNRPÛÇÁ[zqs ALRiVè©«sV. LRiVÀÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
|\ ms»R½ùªy»R½ª«sVV, LRiNRPò \|ms»R½ùª«sVV, %sxtsQªs« V ÇÁ*LRiª«sVV, aRPWÌÁ, %ds¬s¬s ÇÁLiVVLi¿RÁV©«sV. %dsLRiùxmsoztsí Q¬s xmsoLixqs»R½*ª«sVV©«sV
B¿RÁVè©«sV. xmsORPQªy»R½ª«sVV©«sV, DÊÁV÷©«sV ËÜ[g]ÈíÁV©«sV. ¾»½[ÖÁNRP ¬s¿RÁVè©«sV. gRiVLRiµyÌÁNRPV ÊÁÌÁ%sV¿RÁVè©«sV.
lLiNRPäÌÁV xmspLñiR ª«sVVgRi LS¬s zmsÌýÁÌÁ ª«sWLixqsª«sVV ª«sVXµR¶Vª«sogRi %sVNTPäÖÁ AL][gRiùª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. Fyª«soLRixmso
ª«sWLixqsª«sVV NSNRP »R½»R½*ª«sVV gRiÌÁªyLjiNTP »R½ÌÁ©¯zmsö ®µ¶¿RÁVè©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 zqsLRiNS, 2 úµyORPQ xmsLi²ý¶R LRixqsª«sVV.
µk¶¬s lLiÈíÁV (ª«sVÌÁª«sVV) ¹¸¶VLi²T¶LiÀÁ©«s µy¬s ¿RÁWLñiR ª«sVV xmspÈÁNRPV ÛËÁ[²¶R ¹¸¶V»R½Vò ¿]xmsöV©«s ¾»½[®©sÍÜ[ gRiÖÁzms µj¶©«sª«sVV©«sNRPV
lLiLi²R¶V xmspÈÁÌÁ©«sV 10c15 µj¶©«sª«sVVÌÁV xmso¿RÁVèN]¬s©«s xmsORPQªy»R½ª«sVV, ª«sVW¼½ª«sLiNRPLRi F¡ª«s²R¶ª«sVV ª«sW©«sV©«sV. µk¶¬s
LRiNRPªò s« VV \|ms ªyùµ³¶R VÌÁ ¿Á[»½R ÇÁÊÁV÷ »R½gjiÖÁ©«s ˳ØgRiª«sVVÌÁNRPV xmspzqs©«s ®ªs[VÌÁVÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
Fyuyß᪫sVV:c White oxide of Arsenic. @©«sgS aRPLiÅÁFyuyß᪫sVV, Bµj¶ %sxtsQªs« xqsVòª«so. @LiVV©«s©«sV
µk¶¬s¬s úNRPª«sVª«sVVgRi aRPVµôð¶j ÛÇÁ[zqs©«sµj¶ ˳ÁÏ xqsøª«sVV, ÛÍÁ[NPR zqsLiµ³¶R WLRiª«sVV, ÛÍÁ[NPR
NRPÈíÁV, »R½gRiV ®ªsW»yµR¶VÌÁVgRi ¬sÀÁè©«s Az¤¦¦¦NRP ÇÁ*LRiª«sVV, ¿RÁÖÁÇÁ*LRiª«sVV, %s²R¶Vª«s¬s ÇÁ*LRiª«sVV, bdP»R½ \|ms»R½ù, xqs¬sõFy»R½
ÇÁ*LRiª«sVVÌÁV, G©«sVgRiV NSÖÁ L][giR ª«sVV (Elephantiasis),
zmsLRiLigji ¿ÁNRPä :c Smilax China-Eng. China root. xqsLi. ÀdÁ¬ds, @ª«sVX»][xmsz¤¦¦¦»R½, z¤¦¦¦Li.
¿][£msÀdÁ¬ds. Bµj¶¹¸¶VVNRP ¿ÁÈíÁVµR¶VLixms. Bµj¶ LRiNRPªò s« VV©«sV aRPVú˳ÁÏ xmsLRi¿RÁV©«sV. ¿RÁLRiøL][giR ª«sVVÌÁV, xqsLRi*NRPVxtsí vÌÁ©«sV, xqsLRi*
\|ms»R½ùª«sVVÌÁ©«sV, úNTP%sVL][giR ª«sVVÌÁ©«sV, xqsLRi* µ][xtsQª«sVVÌÁ©«sV, xmsoLSßá xqsVÅÁªyùµ³¶R VÌÁ©«sV, xqsªyLiVV L][giR ª«sVVÌÁ©«sV,
®ªs[Vx¤¦¦¦ªy»R½ª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
xqsLS*LigRiª«sVVÌÁNRPV ®ªs[²¶T ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ®µ¶[x¤¦ ¦xmsoztsí Q, %dsLRiùxmsoztsí Q ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ¿Áª«sVÈÁ ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV. J²R¶ªyLiú²R¶NRPV ª«s¿Áè²R¶V
(Scurvy)@©«sV L][gRiª«sVV©«sV ¬sªyLRißá ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. BLigjiÖdÁNRPª«sVV, LRixqsª«sVV %ds¬s µ][xtsQªs« VVÌÁ©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV gS¬s
Bµj¶ N]¬sõ»R½»R½*ª«sVVÌÁ ªyLjiNTP ÇÁÊÁV÷ ¿Á[¸¶R VV©«sV. ¸R¶°ª«s©«sª«sVVÍÜ[ ©«sV©«sõ ªyLRiV©«sV, NSNRP »R½»R½*ª«sVV gRiÌÁªyLRiV©«sV
µk¶¬s¬s xmso¿RÁVèN]©«s NRPW²R¶µR¶V.
ª«sVLji¸R¶VV µk¶¬s¬s }qs%sLi¿RÁV NSÌÁª«sVVÍÜ[ @xms´R¶ùª«sVV ¿Á[zqs©«s ¹¸¶V²R¶ÌÁ ¿yÌÁ ÇÁÊÁV÷ ¿Á[¸¶R VV©«sV. ª«sVLRiß᪫sVV©«sV NRPW²R¶
gRiÖÁgjiLi¿RÁV©«sV. µk¶¬s¬s }qs%sLi¿RÁª«sÌÁzqs ª«sÀÁè©«s ¹¸¶V²R¶ÌÁ ®µ¶[x¤¦¦¦ª«sVV©«sV ¿RÁVÌÁNRP©«s xmsLRi¿RÁª«sÛÍÁ©«sV. 7 µj¶©«sª«sVVÌÁV
úxms¸R¶Wß᪫sVV ¿Á[zqs ª«sVLki }qs%sLi¿RÁª«sÛÍÁ©«sV. 20 µj¶©«sª«sVVÌÁVgS¬s 40 µj¶©«sª«sVVÌÁV gS¬s µk¶¬s¬s }qs%sLi¿RÁª«sÛÍÁ©«sV.
µk¶¬s NRPuy¸R¶Vª«sVV»][ µk¶¬s ¿RÁWLñiR ª«sVV©«sV xmso¿RÁVèN]¬s©«s »R½*Lji»R½ª«sVVgRi xms¬sÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ¿RÁWLñiR xmso ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 1
®ªsVVµR¶ÌÁV 2 úµyª«sVVÌÁ ¿]xmsöV©«s, µk¶¬s NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V 3 ®ªsVVµR¶ÌÁV 6 »R½VÌÁª«sVVÌÁ¹¸¶V»R½Vò ¿]xmsöV©«s,
µj¶©«sª«sVV©«sNRPV lLiLi²R¶V xmspÈÁÌÁ ¬s¸R¶Vù©«sgRiV©«sV.
µk¶¬s ¿RÁWLñiR ª«sVV, NRPuy¸R¶Vª«sVV xmso¿RÁVè N]©«s²R¶ª«sVVNRPLiÛÉÁ µk¶¬s»][ xqsª«sV˳ØgRiª«sVV FyÌÁ xqsVgRiLiµ³¶j ¸R¶VV. ª«sVLjiN]¬sõ
ª«sxqsVòªs« oÌÁ©«sV gRiÖÁzms ¿Á[|qs²R¶V zmsn LRiLigSµj¶ ÛÍÁ[x¤¦¦¦ùª«sVV }qs%sLiÀÁ©«s ¸R¶V©«sVNRPWÌÁª«sVVgRi©«sV, ¬sLS÷鵶³R NRPª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
zmsÖýÁ¿RÁLRiøª«sVV, ®ªsLiúÈÁVNRPÌÁV:c Skin & hair of cat. %ds¬s µ³¶R Wxmsª«sVV úgRix¤¦¦¦Ëص³¶R ÌÁ©«sV aSLi¼½Lixms
ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, ÇÁ*LRiµ][xtsQªs« VV, NRPVxtsí v, µR¶VLRiµR¶, µR¶µô¶R VLýiR V %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
zmsÖýÁ{ms¿RÁLRi:c |msµô¶R zmsÖýÁ {ms¿RÁLRi ¿RÁW²R¶V²R¶V.
zmsÖýÁ |msxqsLRiNRPÈíÁV :cPhaseolus Trilobus-boilings of pulse, \|ms»R½ùL][giR ª«sVV,
ª«sVWú»R½NRPXú¿³ÁR ª«sVV, »R½xmsÇÁ*LRiª«sVV, LRiNRPò \|ms»R½ùª«sVV, »R½ÌÁú¼½xmsöV %ds¬s¬s ËÜ[g]ÈíÁV©«sV. %dsLRiùxmsoztsí Q¬s, ®µ¶[x¤¦¦¦xmsoztsí Q¬s
LiVV¿RÁVè©«sV.
zmsÖýÁ |msxqsÌÁV :c Phaseolus Trilobus, xqsLi. ª«sVVµæ¶R xmsLñij , NSNTPª«sVVµæ¶R z¤¦¦¦Li. ª«sVVgRiª«s©±s. %ds¬s®©s[
NSLRiV|msxqsÌÁ¬s @LiµR¶VLRiV. %ds¬s xmsxmsöV ¿RÁÌÁª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, \|ms»R½ùL][giR VÌÁNRPV ª«sVLiÀÁµj¶. ¾»½[ÖÁNRPgRi ÒÁLñiR ª«sVgRiV©«sV. |\ ms»R½ù,
®ªs[Vx¤¦¦¦ÇÁ*LRiª«sVVÌÁNRPV ©«s©«sVNRPWÖÁLi¿RÁV©«sV.
zmsÖýÁ ª«sWLixqsª«sVV :c Flesh of a cat. %sxtsQªs« VV©«sV, úNTP%sV¬s, gRiVµR¶L][giR ª«sVV©«sV ¬sªyLRißá ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
zmsryòxmsxmsöV:c Pistacia Vera Eng Distachid nut.xqsLi. ¬sN][¿ÁR NRP, ª«sVVNRPWÌÁNRP, z¤¦¦¦Li. zmsryò.
µk¶¬s xmsxmsöV ¼½¸R¶VùgRi NRPª«sVøgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. F~ÈíÁNRPV ª«sVVLi»R½gRiVLi®²¶NRPV ÊÁÌÁª«sVV©«sV, ®µ¶[x¤¦ ¦xmsoztsí Q¬s, aRPVNýPR ª«sXµô¶ðj ,
%dsLRiùª«sXµô¶ðj LiVV¿RÁVè©«sV. bdP»R½ÌÁª«sVV ª«sÌÁ©«s xmsoÉíÓÁ©«s %sNSLRiª«sVV ©«sßá¿RÁV©«sV;
|\ ms»R½ùª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, AÌÁxqsùª«sVVgRi ÒÁLñiR ª«sVgRiV©«sV; µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 xmsoÌÁVxqsV xmsµyLóiR ª«sVV, 2 µy¬sª«sVøNS¸R¶V,
xmsLi²R¶V. µk¶¬s gRiVß᪫sVVÌÁ©«sV ËصR¶ª«sVVxmsxmsöV gRiVß᪫sVVÌÁ»][ xqsª«sW©«sª«sVVgS ©«sVLi²R¶V©«sV.
{ms»R½¿RÁLiµR¶©«sª«sVV:c ª«sVLiÀÁgRiLiµ³¶R Li ¿RÁW²R¶V²R¶V.
ms»R½ÌÁV:c Crabs flesh of. ¿ÁLRiVª«soÌÁ¸R¶VLiµR¶V©«sV, ª«sLjiª«sVÎÏÁþ ¸R¶VLiµR¶V©«sV ©«sVLi²R¶V {ms»R½ÌÁ ª«sWLixqsª«sVV
LRiVÀÁgS ©«sVLi²R¶V©«sV. »R½Xzmsò¬s¿RÁVè©«sV. %sVNTPäÖÁ %dsLRiùxmsoztsí Q, ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. gRiVLRiV»R½*ª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; NSNRP
ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV;
ªy»R½ª«sVV©«sV ÇÁLiVVLi¿RÁV©«sV; ©«s²R¶Vª«sVV ©¯xmsöVÌÁ©«sV ËÜ[g]ÈíÁV©«sV; C {ms»R½ÌÁ LRiLiúµ³¶R ª«sVVÌÁÍÜ[¬s ¬dsÎÏÁ§þ xqs¬sõFy»R½ª«sVV
®ªsVVµR¶ÌÁgRiV ú¼½µ][xtsQ¸¶R VVNRPªò s« VgRiV ¹¸¶VNTPäÎÏÁþ©«sV NRPÈíÁV©«sV.
{ms»R½ÌÁV (xqsª«sVVúµR¶xmso%s ):cc sea crabs flesh of. %ds¬s ª«sWLixqsª«sVV ¿RÁª«sVVLRiV gRiÖÁgji LRiVÀÁgS
©«sVLi²R¶V©«sV. ªy»R½ª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; %dsLRiùxmsoztsí Q, xqsòLi˳ÁÏ ©«s gRiÌÁVgRi ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ª«sVÌÁª«sVWú»R½ %sxqsLêiR ©«s gS%sLi¿RÁV©«sV;
ÊÁVµô¶ðj NTP, ÇÁhRiLSgjiõNTP ÊÁÌÁª«sVV ¬s¿RÁVè©«sV; NSLRi+Qù L][giR ª«sVV©«sV, DÊÁV÷©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV. %ds¬s NRPLi²ý¶R ÍÜ[¬s LSLiVV
%sxtsQªs« VV©«sV {msÌÁVè©«sV.
xmsogSNRPV:c Nicotiana Tabacum-Eng. Tobacco. xqsLi. OSQLiR xmsú¼½, µ³¶R Wúª«sVxmsLñij , z¤¦¦¦Li.
»R½ª«sWÆÞ, ¿Á[µ¶R VgRi, ®ªsgRiÈÁVgRi, NSLRiª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; %sV»R½ª«sVVgRi µk¶¬sF~gRi ÊÁV¿RÁVèN]©«sVÈÁª«sÌÁ©«s ªy»R½ª«sVV©«sV,
ZaPý x[tsQøª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. %slLi[¿ÁR ©«sª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV;
DÊÁ÷xqsxmso µR¶gæiR V©«sV, FsgRiVxmsoÌÁV gRiÌÁ µR¶gæiR V (Spasmodic cough)©«sV, ©«sLRiª«sVVÌÁ %sNRPÌÁ»R½©«sV
(Nervous irritability), ÇÁÌÁVÊÁV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; ª«sV»R½Vò©s« V, ª«so»y=x¤¦¦¦ª«sVV©«sV gRiÌÁVgRi ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV;
®µ¶[x¤¦¦¦»R½»R½*ª«sVV©«sV r¢ª«sVùxmsLRi¿RÁV©«sV.
{ms©«sxqs xqs*LRiµ][xtsQªs« VV, ©¯[ÉÓÁ µR¶VLæiR Liµ³¶R ª«sVV, FyLi²R¶Vª«so, LRiNRPQò OPU Qßá»R½, F~¼½ò NRP²R¶Vxmso©«s ÊÁVÛÉÁí ²R¶V L][gRiª«sVV, ª«sVVÅÁ
L][giR ª«sVV, N]¬sõ ÇØ»R½VÌÁ @gjiõª«sWLiµR¶ùª«sVV, r¡ª«sVLji»R½©«sª«sVV, ÊÁVµôð¶j úxms¸R¶Wxqs ®µ¶[x¤¦ ¦úxms¸R¶Wxqs ª«sÌÁ©«s gRiÖÁgji©«s ÊÁ²R¶ÖÁNRP
%ds¬s¬s ËÜ[g]ÈíÁV©«sV. ¿RÁVÈíÁ{msNRPÌÁV ¾»½ÀÁè N]ÊÁ÷Lji ©«sW®©sÍÜ[®ªs[zqs xmsÍØ{qsòQû xmsµR¶V©«sVgRi NSÈÁVNRPª«sÛÍÁ ©«sWLji ª«sW©«s¬s
xmsoLi²ý¶R NRPV ®ªs[zqs©«s ª«sW©«sV©«sV.
xmsogSNRPV®ªs[zqs zmszqsNTP ¼d½zqs ª«s²T¶¸R¶V NRPÉíÓÁ©«s ¬dsLRiV NRPLi²ý¶R ÍÜ[ F¡zqs©«s NRPLi²ý¶R ®ªsLiÈÁ ¬dsLRiV NSLRi²R¶ª«sVV, ÀdÁª«sVVª«sÛÍÁ NSLRi²R¶ª«sVV
NRPÈíÁV©«sV. NRPLi²ý¶R NRPÌÁNRPÌÁV, xmsoª«so*ÌÁV, ËØÌÁFyxmsÀÁ®©sõÌÁV ¬sª«sVø×ÁLi¿RÁV©«sV. ¿Á%sÍÜ[ F¡zqs©«s ÀdÁª«sVV NSLRi²R¶ª«sVV NRPÈíÁV©«sV.
xmsogSNRPV©«sV N]ÊÁ÷Lji©«sW®©sÍÜ[ ®ªs[zqs zmszqsNTP ª«s²T¶¸R¶VNRPÉíÓÁ A ¿RÁª«sVVLRiV »R½ÌÁNRPV xmsp¸R¶VVÈÁ ª«sÌÁ©«s ®ªsLiúÈÁVNRPÌÁV
LSÖÁF¡ª«s²R¶ª«sVV ¿RÁVLiú²R¶V ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV µ][xtsQªs« VVÌÁV ¬sª«sX¼½òLi¿RÁV©«sV.
xmsogSNRPV, gRi¿RÁèxmsÌÁVNRPVÌÁV NRPÖÁzms ¬dsÎÏÁþ»][ ©«sWLji @Li²R¶ª«sVV©«sNRPV xmsÉíÓÁLiÀÁ©«s ª«sLjiÕdÁLêiR xmso˳صR¶, ªyxmso ¬sª«sVø×ÁLi¿RÁV©«sV.
xmsogSNRPV NS²R¶ÌÁ OSQLiR ª«sVV , zmsxmsöÖÁ ¿RÁWLñiR xqsª«sV ˳ØgRiª«sVVgRi NRPÖÁzms, ¬sª«sVøxmsLi²ý¶R LRixqsª«sVV»][ ¬sÀÁè©«s aRPWÌÁÌÁV
x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV. ª«sVWú»R½ª«sVV gS%sLi¿RÁV©«sV. xmsn WÈÁVgRiÌÁ xmsogSNRPV©«sV ÀÁ©«sõÀÁ©«sõ ª«sVVNRPäÌÁV 2 »R½VÌÁª«sVVÌÁV.
©«sVª«so*ÌÁ ©«sW®©s 4 »R½VÌÁª«sVVÌÁV INRP ª«sVW¼½ ®ªs²R¶ÌÁVö {qsryÍÜ[ gRiÉíÓÁ NSLRiVNRPV»][ ª«sVW»R½®ªs[zqs 2 ª«sWxqsª«sVVÌÁV ª«soLiÀÁ,
¼d½zqs ¿Á[¼½ÍÜ[ ª«sVLji¹¸¶VVNRP gSÇÁÙFyú»R½ÍÜ[ ®ªs[zqs zmszqsNTP ª«s²T¶¸R¶V NRPÉíÓÁ ª«sVLji¹¸¶VVNRP {qsryÍÜ[ NSLRiVä ®ªs[zqs ¸R¶VVLiÀÁ©«sµj¶ 20
®ªsVVµR¶ÌÁV 40 ¿RÁVNRPäÌÁ ª«sLRiNRPV. Fyª«sVV NRPLjiÀÁ©«s ªyLjiNTPÀÁè©«s »R½ORPQß᪫sVV ª«sª«sV©«s\®ªsV %sxtsQªs« VV µj¶gRiV©«sV.
%slLi[¿ÁR ©«sª«sVgRiV©«sV.
C \¾»½ÌÁª«sVV©«sV ¾»½[ÌÁV, ÛÇÁúLji NRPVÉíÓÁ©«s¿][ÈÁ ª«sVLôiR ©«s ¿Á[zqs©«s Ëص³¶R ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV. µk¶¬s ¾»½[ÖÁNRP NRPuy¸R¶Vª«sV©«sgS ª«sVVFyöª«so
ZaP[LiR V ®ªs[²¶T ¬dsÎÏÁþÍÜ[ 3 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò xmsogSNRPV®ªs[zqs ¿Á[zqs©«sµj¶ ÍÜ[xmsÖÁNTPÀÁè©«s DµR¶LRiL][gRiª«sVV, DÊÁV÷L][giR ª«sVV
(Dropsy), ª«sVWú»R½ÊÁµô¶ðR ª«sVV %ds¬s¬s F¡g]ÈíÁV©«sV.
®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 60 ®ªsVVµR¶ÌÁV 90 ¿RÁVNRPäÌÁ ¿]xmsöV©«s |msµô¶R ªyLiú²R¶NRPV µj¶©«sª«sVV©«sNRPV lLiLi²R¶VxmspÈÁÌÁ
¬s¸R¶Vù©«sgRiV©«sV. xmsogSNRPV gRiVµR¶róy©«sª«sVLiµR¶V NRPÉíÓÁ©«s ª«sVÌÁÊÁµô¶ðR ª«sVV ¬sª«sX¼½òLi¿RÁV©«sVgS¬s N]LiµR¶LjiNTP ª«sª«sV©«sª«sVVÌÁgRiV©«sV.
µk¶¬s F~gRi ®µ¶[x¤¦¦¦ª«sVV©«sNRPV xmsÉíÓÁLiÀÁ©«s xqsªyLiVV F~NRPVäÌÁV, LRixqsµ][xtsQªs« VV©«sV, ªy»R½ª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. µk¶¬s F~gRi
%sxtsQªy¸R¶VVª«so©«sV %sLRiV¿RÁV©«sV. C F~gRi©«sV gRiVµR¶róy©«sª«sVV©«sNRPV xmsÉíÓÁLiÀÁ©«s ¬sªyLjiLi¿RÁV©«sV.
xmsogSNRPV©«sV ®ªsV»R½gò iR ©«sWLji NRPÉíÓÁ©«s ÛÍÁ[NPR ®ªsV»R½Âò ¿Á[zqs NRPÉíÓÁ©«s©«sV ª«sVVLjiNTP úª«sß᪫sVVÌÁV, ÀdÁª«sVV xmsÉíÓÁ¸R¶VV©«sõ úª«sß᪫sVVÌÁV
ª«sW©«sV©«sV. xmsogSNRPV, xmsÀÁèbdP»R½xmsn ÌÁFyNRPV, ¥¦¦¦LRi¼½ NRPLRiWöLRiª«sVV ®ªsV»R½gò iR ©«sWLji NRPÉíÓÁ©«s xmsoLRiVgRiVÌÁV xmsÉíÓÁ©«s
úª«sß᪫sVVÌÁÍÜ[¬s xmsoLRiVgRiVÌÁV ¿RÁÀÁè úª«sß᪫sVVÌÁV ª«sW©«sV©«sV.
µk¶¬s ¿RÁWLñiR ª«sVV (ª«sVVNRPVäF~²R¶Vª«sVV ) {msÌÁVèÈÁª«sÌÁ©«s ¬súµR¶ª«sWLiµR¶ùª«sVV©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV. ÊÁVµô¶ðj NTP ¿RÁVLRiVNRPVµR¶©«sª«sVV©«sV
ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV. »R½Vª«sVVøÌÁ©«sV gRiÖÁgjiLi¿RÁV©«sV. µR¶Xztsí QÊÁÌÁª«sVV©«sV, úxmsn Vâßá[Liúµj¶¸R¶V ÊÁÌÁª«sVV©«sV »R½gæij Li¿RÁV©«sV. FsLi²R¶ÍÜ[
©«s²R¶¿RÁV¿RÁV F~²R¶Vª«sVV {msÖÁè©«s »R½ÌÁ©¯zmsö, %sNSxqsª«sVV ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV.
x¤¦ ¦§NSäF~gRi xmso¿RÁVèN]¬s©«s ®ªs©«sVNRP µy¬s ÊÁV²ï¶T ÍÜ[¬s ¬dsÎÏÁþ»][ gRi²T¶gji©«s NRPVÎÏÁ§þ úª«sß᪫sVVÌÁV, xmsoLRiVgRiVÌÁV xmsÉíÁÓ ©«s
úª«sß᪫sVVÌÁV ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV. x¤¦¦¦§NSä F~gRi g]ÈíÁª«sVV ÛÍÁ[NPR NS²R¶ÍÜ[ ¿Á[Lij ¸R¶VVLi®²¶²T¶ ©«sÌýÁ¬s \¾»½ÌÁª«sVV©«sV xmsÉíÓÁLiÀÁ©«s
ÀdÁª«sVVxmsÉíÓÁ©«s úª«sß᪫sVVÌÁV ª«sW©«sV©«sV. A ¾\ »½ÌÁª«sVV©«sV NRPLi²ý¶R ÍÜ[ |msÉíÓÁ©«s NRPLi²ý¶R ®ªsLiÈÁ ÀdÁª«sVVª«sÛÍÁNSLRiV L][giR ª«sVV, lLi[ÒÁNRPÉÓÁ
ª«sW©«sV©«sV.
x¤¦ ¦§NSä F~gRi @©«sgS xmsogSNRPV©«sV aRPVú˳ÁÏ xmsLRiÀÁ, N]¬sõ xqsVgRiLiµ³¶R úµR¶ª«sùª«sVVÌÁV ¿Á[Lij è »R½¸R¶WLRiV¿Á[zqs©«sµj¶ NSÖÁè, F~gRi
{msÖÁè©«s, ¿RÁVÈíÁÌÁV NSÌÁVèÈÁNRPLiÛÉÁ xqsVgRiVß᪫sVVÌÁV NRPÖÁgji ¸R¶VVLi²R¶V©«sV. NRPxmsn ªy»R½ª«sVVÌÁ x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. xmsogSNRPV©«sWLji
®ªs©«sVõxmspxqsNRPV xmsÉíÔÁ (Poultice)®ªs[zqsNRPÉíÓÁ©«s gS¸R¶Vxmso xqsLiµ³¶j L][giR ª«sVV (Tetanus)ª«sW©«sV©«sV.
®ªs[²¶T gS©«sVLi²T¶ xmsogSNRPV ¹¸¶VVNRPä gS²³¶R NRPuy¸R¶Vª«sVV»][ ª«s»R½²ò ¶R ª«sVV (Formentation) BÀÁè©«s ª«sWLixqsxmso
NRPLi²R¶ÌÁ ÕÁgjiLixmso, ÕÁLRiVxqsVµR¶©«sª«sVV (Muscular tension) ª«sW©«sV©«sV. gS¸R¶VxmsoxqsLiµ³¶j (Tetanus)ÍÜ[¬s
C²R¶VöÌÁ©«sV (Spasms)NRPÈíÁV©«sV. @Li²R¶ú»R½¸R¶Vª«sVVÌÁ ©¯zmsö ¬sªyLjiLi¿RÁV©«sV.
xmsogSNRPV©«sV ©«sWLjixmsÉíÓÁLiÀÁ©«s ªy»R½xmso ©¯xmsöVÌÁV, ¿RÁLRiøL][gRiª«sVVÌÁV ª«sW©«sV©«sV. xmsogSNRPV »R½²T¶zms ®ªs[zqs©«s ÛÍÁ[NPR @LiÉÓÁLiÀÁ©«s
®ªsVVÌÁgRiÑêÁ ª«sW©«sV©«sV. xmsogSNRPV NS²R¶©«sV ©«sV©«sõgRigkizqs Aª«sVVµR¶ª«sVVÍÜ[ ª«sVVLiÀÁ ÕÁ²ï¶R ÌÁ Axqs©«sª«sVVÍÜ[ ®©sNTPäLiÀÁ©«s
ª«sVÌÁÊÁµô¶ðR ª«sVV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. %slLi[¿ÁR ©«sª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV gS¬s N]LiµR¶LjiNTP %sNSLRi|msÈíÁV©«sV.
FsLi²R¶VxmsogSNRPV »R½²T¶zms ®ªsV»R½gò iR ÛÇÁ[zqs NRPÉíÓÁ©«s úN]»R½gò iR ÛÍÁ[ÀÁ©«s ÊÁXx¤¦¦¦»R½Vò¹¸¶VVNRPä ªyxmso, ©¯zmsö ¬sª«sVø×ÁLi¿RÁV©«sV gS¬s
N]LiµR¶LjiNTP ªyLi¼½. %sNSLRiª«sVV xmsoÈíÁV©«sV. gRi²ï¶R ÌÁ\|ms©«s®ªs[zqs NRPÉíÓÁ©«s ªy¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. xmsgRiVÌÁÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
©¯zmsö ¼d½¸R¶VV©«sV. ª«sW©«sVö©«sV. xmsÀÁèxmsogSNRPV NRPÉíÓÁ©«s©«sV \|ms©«s ÛÇÁzmsö©«s xms©«sVÌÁV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. xmsozmsöxmsLiÉÓÁ\|ms©«s ÛËÁÉíÁÓ ©«s
©¯zmsö¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. xmsoLi\®²¶ LRizqsNSLRiV ª«sXxtsQß᪫sVVÌÁNRPV xmsogSNRPV NRPÉíÓÁ©«s ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV.
xmsogSNRPV ©«sWLji©«sµj¶gS¬s, x¤¦¦¦§NSäÊÁV²ï¶T ÍÜ[ @²R¶VgRiV©«s¿Á[LiR V ª«sV²ï¶T gS¬s, xmsogSNRPV zmszqsNTP©«s ¬dsÎÏÁ§þgS¬s ®ªs[zqs©«s
g]Li»R½VNRPÍÜ[ ÛÍÁ[NPR ª«sVVNRPVäÍÜ[ ÛÍÁ[NPR ®µ¶[x¤¦¦¦ª«sVLi®µ¶NRPä²R¶\®©s©«s xmsÉíÓÁ¸R¶VVLi²R¶V ÇÁÌÁgRiÌÁV E²T¶xms²R¶V©«sV.
xmsogSNRPV ÛÍÁ[NPR NS²R¶ÌÁV NSÖÁè©«s ÊÁW²T¶µR¶ ©«sW®©sÍÜ[ gRiÖÁzms xmspzqs©«s ÀÁ²R¶Vª«sVV, ¿RÁLRiøL][giR ª«sVVÌÁV ª«sW©«sV©«sV.
FsLi²R¶V¸R¶WNRPVÌÁ ¿RÁWLñiR ª«sVVÍÜ[ ¬sª«sVøxmsLi²ý¶R LRixqsª«sVV gRiÖÁzms xmsÈíÁV®ªs[zqs©«s {msý x¤¦¦¦L][giR ª«sVV (Enlargement of
spleen) ËØgRigRiV©«sV.
xmsogSNRPV F~gRi @%sV»R½ª«sVVgRi ÊÁV¿RÁVèN]¬s©«s©«sV, xmsogSNRPV @%sV»R½ª«sVVgRi ©«sª«sVVÌÁVÈÁ (©¯[ÉÓÁÍÜ[ ©«sVLi¿RÁVN]©«sVÈÁ) ª«sÌÁ©«s©«sV
gRiVLi®²¶ÌÁÍÜ[ ®ªs[²¶T xmsÈíÁV©«sV. L]ª«sVVø©yLRiVè©«sV. ®ªsVµR¶²R¶V©yLRiVè©«sV. gRiVLi®²¶µR¶²R¶©«sV, gRiVLi®²¶©¯zmsö¬s, »R½ÌÁ©¯zmsö¬s
ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV. ANRPÖÁ¬s,
ÒÁLñiR aRPNTP¬ò s »R½gæij Li¿RÁV©«sV. ©«sLRiª«sVVÌÁNRPV, ª«sWLixqsxmso NRPLi²R¶ÌÁNRPV ÊÁÌÁ{¤¦¦¦©«sª«sVV©«sV ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV, xmsORPQªy»R½ª«sVV©«sV
gRiÖÁgjiLi¿RÁV©«sV. µR¶Xztsí Q¬s, NSLêRiª«sVV ¹¸¶VVNRPä xms¬s¬s ÛÇÁLRiV¿RÁV©«sV. xmsogSNRPV ¼½¬s©«s ª«sª«sV©«sª«sVV©«sV, %slLi[¿ÁR ©«sª«sVV©«sV
¿Á[¸¶R VV©«sV. @µ³¶j NRPª«sVVgRi ¼½¬s©«s ª«sV¾»½òNPT äLi¿RÁV©«sV, ¿RÁLixmso©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 FyÌÁV, 2 ®©sLiVVù, 3 N]ÊÁ÷Lji
NS¸R¶V ¬dsÎÏÁ§þ.
xmsoµk¶©y:c Mentha Sativa & Mentha Arvensis. Eng. The Marsh mint.
xqsLi. xmsp»R½¬ds, xmsoµk¶©y, ª«sùLiÇÁ©«s, z¤¦¦¦Li. ÊÁLi. »R½. F~µk¶©y. N]µô¶j ¼d½zmsgRiÌÁµj¶. µk¶¬s¸R¶WNRPV NS²R¶ÌÁV ®ªs[²¶T ÛÇÁ[zqs
ALRiVè©«sV. µk¶¬s xqsª«sVWÌÁ NRPuy¸R¶Vª«sVV ÛÍÁ[NPR ¿RÁWLñiR ª«sVV, @©«sõª«sVV©«sV ÒÁLñiR ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; NRPxmsn µ][xtsQªs« VV©«sV,
ªy»R½µ][xtsQªs« VV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; F~ÈíÁNRPV ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; @gjiõª«sWLiµR¶ùª«sVV (Dyspepsia)©«sV, ªyLi¼½¬s
NRPÈíÁV©«sV.
F~ÈíÁÍÜ[¬s ªy»R½ª«sVV©«sV ®ªs²R¶ÖÁLi¿RÁV©«sV; @xmsryøLRiª«sVV©«sV (Hysteria), ¾»½LRi¾»½LRiÌÁVgS ª«s¿RÁVè NRP²R¶Vxmso
©¯zmsö(Spasmodic colic), FyLi²R¶V L][giR ª«sVV©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV; %sNSLRiª«sVV ©«sßá¿RÁV©«sV; LRiVÀÁ ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV.
C²R¶VöÌÁ©«sV (Spasms)NRPÈíÁV©«sV; AFyù¸R¶V»R½ ¬s¿RÁVè©«sV; ÊÁ²R¶ÖÁNRP ¼d½LRiVè©«sV. µk¶xms©«sNSLji;
ÒÁLñiR NSLji; %slLi[¿ÁR ©«sª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, ª«sVWú»R½ª«sVV gS%sLi¿RÁV©«sV; ®µ¶[x¤¦¦¦ª«sVV©«sV, r¢ª«sVùzqsó ¼½¬s, aRPVú˳ÁÏ ª«sVVgRi©«sV DLi¿RÁV©«sV;
gRiVLi®²¶ÌÁ©«sV aRPVú˳ÁÏ xmsLRi¿RÁV©«sV; @¼½ú¾»½[©s« VxmsoÌÁ©«sV NRPÈíÁV©«sV; N][LiR gRiÌÁ ÇÁLi»R½Vª«soÌÁ %sxtsQªs« VV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV;
ÊÁVV»R½VLRiNRPªò «sVV©«sV ÇØLki¿Á[¸¶R VV©«sV. xmsÀÁè¸R¶WNRPV©«sV ªyxqs©«s ÇÁÚ¿RÁVÈÁª«sÌÁ©«s »R½ÌÁÍÜ[ ©«sVLi²R¶V ÇÁÊÁV÷©«sV.
xmsoÖÁ ®©sLiVVù :c Fat of Tiger. Bµj¶ |msµô¶R xmsoÖÁ¹¸¶VVNRPä úN]ª«so*. µk¶¬s¬s ªy»R½, ®ªs[Vx¤¦¦¦ªy»R½ª«sVVÌÁ¿Á[
NSÎÏÁ§þxms²T¶©«sªyLjiNTP Aª«so®©sLiVVùgS¬s, Aª«sVVµR¶ª«sVV gS¬s %sVúaRPª«sVª«sVV ÛÇÁ[zqs ª«sVLôiR ©«s ¿Á[zqs©«s ©«sLRiª«sVVÌÁNRPV xqs»R½Vòªs« ÛÇÁ[zqs,
NSÎÏÁ§þª«s¿RÁVè©«sV.
xmsoÖÁ ª«sWLixqsª«sVV :c Flesh of Tiger. DxmsögRi ©«sVLi²R¶V©«sV. NSNRP©«sV, NRPxmsn ª«sVV©«sV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ÊÁVµô¶jð ¬s
|¤¦¦¦ÀÁèLi¿RÁV©«sV. @©«sVª«sogRi ©«sVLi²R¶V©«sV. ªy»R½ª«sVV©«sV, \|ms»R½ùª«sVV©«sV,
ª«sVWÌÁªyùµ³¶j ¬s, DÊÁV÷, ª«sVÌÁª«sVWú»R½ÊÁµô¶ðR ª«sVV, úgRix¤¦¦¦ßÓá %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
µk¶¬s¬s AªyÌÁ ©«sW®©sÍÜ[ ®ªs[zqs ª«sLi²T¶ ¸R¶W ©«sW®©s ®µ¶[x¤¦¦¦ª«sVV©«sNRPV xmspzqs©«s ÛÍÁ[NPR ª«sVLôiR ©«s ÛÇÁ[zqs©«s LRiNRPòªs« WLixqsOUPQßá\®ªsV©«s
®µ¶[x¤¦¦¦ª«sVV ¼½Ljigji LRiNRPªò s« WLixqs xmspLji»R½ª«sVgRiV©«sV.
xmsoÌÁVgRiV²R¶V ¿ÁÈíÁV:c ¾»½ÌýÁ xmsoLRiVgRiV²R¶V. ©«sÌýÁxmsoLRiVgRiV²R¶V ¿RÁW²R¶V²R¶V.
xmsoÌÁVxmso gRiVß᪫sVV:c Acidity. @©«sgS xmsoÌýÁgRi ©«sVLi®²¶²R¶V ª«sxqsVòªs« oÌÁ ryª«sW©«sùgRiVß᪫sVV, LRiVÀÁ
ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV. ÒÁLñiR ª«sVV gS%sLi¿RÁV©«sV. ÇÁhRiLRiµk¶zmsò ¬s¿RÁVè©«sV. @%sV»R½ª«sVVgRi xmsoÌÁVxqsV ÊÁV¿RÁVèN]¬s©«s NRPxmsn ª«sVV,
FyLi²R¶Vª«so, NSLRi+QùL][giR ª«sVV, µR¶gæiR V, ªy»R½L][giR ª«sVV gRiÌÁªyLjiNTP @xms´R¶ùª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
xmsoÌýÁg][LigRiWLRi:c g][LigRiWLRi ¿RÁW²R¶V²R¶V.
xmsoÌýÁµR¶ÊÁ÷NS¸R¶V:c Sour Orange. ¿RÁÌÁª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; \|ms»R½ùª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV ª«sVVLi»R½gRiVLi®²¶
(Heart)NRPV ÊÁÌÁ%sV¿RÁVè©«sV; ANRPÖÁ ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV; %sNSLRiª«sVV g]ÈíÁV©«sV; %slLi[¿ÁR ©«sª«sVV gRiÈíÁV©«sV; L]ª«sVVøNRPV, »R½ÌÁ
©«sLRiª«sVVÌÁNRPV ÇÁÊÁV÷ ¿Á[¸¶R VV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiV²R¶V gRixqsgRiryÌÁ Fy©«sNRPª«sVV.
µk¶¬s¬s ª«sVVNRPäÌÁVúNTPLiµR¶ N][zqs ¬sª«sVøNS¸R¶V xms¿RÁè²T¶ª«sÛÍÁ ÛËÁÈíÁVµR¶VLRiV. \|ms»R½ùx¤¦¦¦LRiª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. ®ªs[Vx¤¦¦¦
\|ms»R½ùL][giR VÌÁNRPV xms´R¶ùª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. ANRPÖÁ ª«sXµô¶ðj xmsLRi¿RÁV©«sV. AL][giR ù%sV¿RÁVè©«sV.
xmsoÌýÁ lLi[gRiV xmsLi²R¶V :c A sort of berries. C ¿ÁÈýÁV @²R¶ª«soÌÁÍÜ[ ÛÍÁ[¿ÁR V©«sV. µk¶¬s¬s N]¬sõ
úFyLi»R½ª«sVVÌÁLiµR¶V ©«sÌýÁ lLi[giR V ¿ÁÈíÁ¬s ¸R¶VLiµR¶VLRiV. xmsoÌÁVxmso, ¼d½zms LRiV¿RÁVÌÁV gRiÖÁgji ¸R¶VVLi²R¶V©«sV. LRiVÀÁÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV.
NSNRP ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ªy»R½ª«sVV©«sßá¿RÁV©«sV. ª«sVÌÁÊÁµô¶ðR ª«sVV, bdP»R½ \|ms»R½ùª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ÇÁ*LRiª«sVV ®µ¶¿RÁVè©«sV. µk¶¬sNTP
%sLRiVgRiV²R¶V ©«sVª«so*ÌÁ ¿ÁÈíÁV NSÖÁè©«s OSQLiR ª«sVV.
xmsp»R½ÈýÁV:c A sort of cakes. ª«sLjizmsLi²T¶»][ lLi[NPR VÌÁV ¿Á[zqs xmsLi¿RÁµyLRi ®©sLiVVù®ªs[zqs ¿Á[|qs²R¶V INRP
˳ÁÏ ORPQ ùª«sVV. LRiVÀÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. ÊÁÌÁª«sVV, ®µ¶[x¤¦¦¦xmsoztsí Q ¬s¿RÁVè©«sV; N]µô¶j gRi gRiVLRiV»R½*ª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ
zmsLi²T¶ª«sLiÈÁÌÁV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
xmsp¼½NRPxmsLi²ý¶R V:c »R½W¼½NRPxmsLi²ý¶R V ¿RÁW²R¶V²R¶V.
msplLi[²R¶V zmsÈíÁ :c A sort of bird like a quail. µk¶¬s ª«sWLixqsª«sVV ®ªs[²¶T ÛÇÁ[zqs ¿RÁÌÁª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV;
LRiVÀÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; ¾»½[ÖÁNRP ¬s¿RÁVè©«sV; ªy»R½ \|ms»R½ùª«sVVÌÁ©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; LRiVÀÁ ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV; @gjiõµk¶zmsò¬s¿RÁVè©«sV;
NRPxmsn ª«sVV©«sV, aS*xqsNSxqsÌÁ ©«sßá¿RÁV©«sV; ORPQ¸¶R V©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV; @¼½ ®ªs[giR ª«sVVgS ÒÁLñiR ª«sVgRiV©«sV. aRPLkiLRiª«sVV©«sNRPV
ÊÁÌÁ%sV¿RÁVè©«sV %sVNTPäÖÁ xms´R¶ùQ\®ªsV©«sµj¶.
xmspLñiR xmso DLiú²yÎÏÁ§þ:c DµR¶VLiÊÁLRiª«sVVÌÁV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
xmspLñiR xmsoÊÁWlLiÌÁV:c ÊÁWlLiÌÁV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
|msLi²R¶ÌÁª«sVV (Bµj¶ ¸R¶VúLRi, ¾»½ÌýÁ, ¼d½gRiÌÁVgRiÖÁgji ¸R¶VVLi²R¶V©«sV):c Dioscorea Alata.
The yam. xqsLi. xqsôð WÌÁNRPLiµR¶, úgSª«sVNRPLiµR¶. LRiVÀÁgRi, ry*µR¶VgRi©«sV, ®ªs[Vx¤¦¦¦aSLi¼½, %dsLRiùxmsoztsí Q, ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
LRiVÀÁ ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV.
ª«sVWú»R½ª«sVVgS%sLi¿RÁV©«sV. N]µô¶j gRi NRPxmsn ªy»R½ª«sVVÌÁ©«sV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ª«sVVLi»R½gRiVLi®²¶NRPV, F~ÈíÁNRPV ÊÁÌÁ%sV¿RÁVè©«sV; \|ms»R½ùxmso
NSNRP©«sV, µyx¤¦¦¦ª«sVV ©«sßá¿RÁV©«sV. @gjiõª«sWLiµR¶ùª«sVV, ª«sVÌÁÊÁµô¶ðR ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. NRP²R¶VxmsoÍÜ[ gSÖÁ ÊÁLiµ³¶j Li¿RÁV©«sV. µk¶¬sNTP
%sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 ÛËÁÌýÁª«sVV, 2 »R½ª«sVÌÁFyNRPV.
C |msLi²R¶ÌÁxmso ¼d½gRiÌÁV ¿yÍØL][ÇÁÙÌÁV ¬sÌÁª«s¸R¶VVLi²T¶©«s ªy¬sNTP gRiVLiú²R¶¬sNS¸R¶VÌÁV NS¸R¶VV©«sV. NRPWLRi ª«sLi²R¶VN]¬s©«s
LRiVÀÁgS ©«sVLi²R¶V©«sV. ®µ¶[x¤¦¦¦xmsoztsí Q, ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
µk¶¬s ®ªs[LiR V NRPuy¸R¶Vª«sVVÍÜ[ ¾»½[®©sNRPÖÁzms LiVVÀÁè©«s %saRPWÀÁ ÇزR¶ùª«sVV (Cholera) ¬sª«sVø×ÁLi¿RÁV©«sV. µk¶¬s NS¸R¶V
%dsVµR¶ ©«sWgRiV ÛËÁÌýÁª«sVVÍÜ[ F~µj¶gjiNSÀÁ xmsLi¿RÁµyLRi FyNRPª«sVVÍÜ[ gS¬s, ¾»½[®©sÍÜ[ gS¬s NRPÖÁzms LiVVÀÁè©«s
¹¸¶[VÖÁNRPFyª«sVVÌÁV, úNTPª«sVVÌÁV ¿RÁ¿RÁVè©«sV. ©«sWgRiV ®ªsW»yµR¶V 1c2 gRiVLjigjiLiÇÁÌÁLi»R½ ª«sVW²R¶V µj¶©«sª«sVVÌÁV DµR¶¸R¶Vª«sVV
xmspÈÁÌÁ©«sV BÀÁè, ©yÌæÁª«s µj¶©«sª«sVV %slLi[¿ÁR ©«sª«sVVÌÁNRPV B¸R¶Vùª«sÛÍÁ©«sV.
µk¶¬s %s»R½©ò s« ª«sVVÌÁV ¼½¸R¶VùgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. ª«sVµR¶ª«sVV©«sV ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV. %dsLRiùxmsoztísQ ¿Á[¸¶R VV©«sV. NRPVxqsVª«sV L][giR ª«sVV©«sV,
%dsLRiù©«sxtsí Qªs« VV©«sV NRPÈíÁV©«sV. µk¶¬s %s»R½VòÌÁ ¿RÁWLñiR ª«sVV 1 FyÌÁV, |msµô¶R xmsÛÍÁý L[ iR V %s»R½VòÌÁ ¿RÁWLñiR ª«sVV 1 FyÌÁV, lLiLiÉÓÁNTP
xqsª«sVª«sVV ÀdÁ©yxmsLi¿RÁµyLRi NRPÖÁzms µk¶¬s¬s g][LiR V®ªs¿RÁè¬s FyÌÁ»][ xmso¿RÁVèN]¬s©«s %sVNTPäÖÁ %dsLRiùª«sXµô¶ðj , LRi¼½r¢ÅÁùª«sVV
gRiÌÁVgRiV©«sV.
%s»R½VòÌÁ©«sV Aª«soFyÌÁ»][ ª«sLi²T¶ %s»R½VòÌÁ\|ms ¿RÁLRiøª«sVV ¼d½zqs ®ªs[zqs ú»]NTPä, xmsLi¿RÁµR¶LRi FyNRPª«sVV xmsÉíÓÁ ÛÍÁ[x¤¦¦¦ùª«sVVgRi ¿Á[zqs
xmso¿RÁVèN]¬s©«s©«sV %dsLRiùª«sXµô¶ðj NRPÌÁVgRiV©«sV. µk¶¬s ®ªs[LRiV ®µ¶[x¤¦¦¦ª«sVV©«sNRPV ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, ª«sVW¼½ª«sLiNRPLRi ªy»R½ª«sVV,
xmsORPQªy»R½ª«sVV ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV ©«sLRiª«sVVÌÁ L][giR ª«sVVÌÁ©«sV NRPVµR¶VLRiVè©«sV.
%s»R½VòÌÁNRPV©«sV @ÈÁVª«sLiÉÓÁ gRiVß᪫sVV NRPÌÁµR¶V %s»R½VòÌÁ©«sV B»R½LRi ª«sVWÖÁNRPÌÁ»][ ¬sÀÁè©«s %dsLRiù©«sxtísQªs« VV NRPÈíÁV©«sV. µk¶¬s ®ªs[LiR V
NRPuy¸R¶Vª«sVV ÍÜ[xmsÖÁNTPÀÁè©«s xqs¬sõFy»R½ª«sVV NRPVµR¶VLRiV©«sV. µk¶¬s ®ªs[LiR V gRiLiµ³¶R ª«sVV ÛÍÁ[NPR ®ªs[LiR V©«sWLji©«sµj¶ ª«sLiÉÓÁµj¶ xmspzqs©«s
DÊÁV÷L][giR ª«sVV ¬sª«sLjiLò i¿RÁV©«sV. µk¶¬s ®ªs[LiR V ª«sVVNRPäÌÁV INRPÉÓÁ ª«sVVLiÛÇÁ[¼½NTP, INRPÉÓÁ ÀdÁÌÁª«sVLi²R¶NRPV NRPÉíÓÁ©«s DÊÁV÷L][giR ª«sVV
¬sª«sLjiLò i¿RÁV©«sV.
µk¶¬s %s»R½Vò©s« V N]µô¶j gRi ¬dsÎÏÁþÍÜ[ @LRigRi¼d½zqs ¾»½[ÌÁVNRPVÉíÓÁ©«s ¿][ÈÁ @LiÉÓÁLiÀÁ©«s µy¬s %sxtsQªs« VV©«sV {msÖÁ讪s[¸¶R VV©«sV. µk¶¬s
®ªs[LiR V NRPuy¸R¶Vª«sVV ª«sVWú»R½ª«sVV©«sV ÇØLki¿Á[¸¶R VV©«sV. gRiVLRiµR¶ÌÁNRPV aRPVú˳ÁÏ xmsLRi¿RÁV©«sV. µk¶¬s NS¸R¶V ©«sWgRiV»][ ¿Á[zqs©«s
xmsÍØ{qsòQû ¸R¶VLiÉÓÁLiÀÁ©«s N]µô¶j gRi ¹¸¶VúLRiÊÁ²T¶ F~NRPVä©«sV.
NRPVxqsVª«sV L][gRiª«sVV, %dsLRiù©«sxtsí Qªs« VV B%s NRPÈíÁVÈÁNRPV©«sV, %dsLRiùª«sXµô¶ðj ¿Á[¸¶R VVÈÁNRPV©«sV B¿RÁVè%s»R½VòÌÁ ¿RÁWLñiR xmso ®ªsW»yµR¶V 2
®ªsVVµR¶ÌÁV 4 @ßØÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV µj¶©«sª«sVV©«sNRPV lLiLi²R¶V xmspÈÁÌÁ ¿]xmsöV©«s 15 ÛÍÁ[NPR 20 µj¶©«sª«sVVÌÁV ¬s¸R¶Vùª«sÛÍÁ©«sV.
NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V 2 1/2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 5 »R½VÌÁª«sVVÌÁ¹¸¶V»R½Vò ¿]xmsöV©«s ¬s¸R¶Vù©«sgRiV©«sV.
µk¶¬s ®ªs[LiR V NRPuy¸R¶Vª«sVV xqsVÅÁªyùµ³¶R VÌÁV gRiÌÁªyLji aRPLkiLRi »R½»R½*ª«sVV©«sV ª«sWLRiVè©«sV. ª«sVWú»R½ÊÁµô¶ðR ª«sVV©«sV ª«sW©«sVö©«sV.
µk¶¬s NS²R¶ÌÁ NRPuy¸R¶Vª«sVV DÊÁV÷L][giR ª«sVV©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV. µk¶¬s ®ªs[LiR V LRixqsª«sVV Aª«soFyÌÁ»][ gRiÖÁzms LiVVÀÁè©«s
ÇÁ*LRiª«sVV, gRiÑêÁ, ÀÁ²R¶Vª«sVV ¬sª«sX¼½òLi¿RÁV©«sV. NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V \|msúxmsNSLRiª«sVV.
LRixqsxmso ®ªsW»yµR¶V 3c4 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò. µk¶¬s ANRPVÌÁNRPV Aª«sVVµR¶ª«sVV ¿RÁLji%sV ®ªs¿RÁèÛÇÁ[zqs ®ªs[zqs©«s úª«sß᪫sVVÌÁV
ª«sW©«sV©«sV. µk¶¬s xqsª«sVWÌÁª«sVV©«sV FsLi²T¶LiÀÁ xqs©«sõª«sVVgRi ª«sVVNRPäÌÁVN][zqs ªy¬sF~gRi ÊÁV¿RÁVèN]¬s©«s µR¶gæiR V, ª«sgRiLRiVöÌÁV
¬sª«sVø×ÁLi¿RÁV©«sV; µk¶¬s ®ªs[LiR V»][ ¿Á[zqs©«s ¾\»½ÌÁª«sVV G©«sVgRiVNSÌÁV (Elephatiasis)L][giR ª«sVV©«sV ª«sW©«sVö©«sV.
|msµôR¶®µ¶[ªs« µyLRiV:c ®µ¶[ªs« µyLRiV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
|msµôR¶µ][xqsNS¸R¶V:c Large species of cucumber. ®ªs[Vx¤¦ ¦ª«sVV ©«sßá¿RÁV©«sV. %sVNTPäÖÁ bdP»R½ÌÁª«sVV
ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ªy»R½ª«sVV©«sV, ZaPý x[tsQøª«sVV©«sV ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV. gRiVLRiV»R½*ª«sVV ¿Á[¸¶R VV©«sV. µk¶¬s %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ µ][xqsNS¸R¶V
¿RÁW²R¶V²R¶V.
ª«sVWú»R½xmso xqsLiÀÁ (bladder) gRiVLRiµyÌÁV (kidneys) %ds¬sÍÜ[ ©¯zmsö¬s, xmsoLi²R¶V©«sV, ®ªs[²¶T ©«sßá¿RÁV©«sV.
ª«sVWú»R½xmsoª«sVLiÈÁ©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV; ª«sVWú»R½ÊÁµô¶ðR ª«sVV©«sV %s²R¶g]ÈíÁV©«sV; aRPVNýPR ©«sxtsí Qªs« VV©«sV NRPÈíÁV©«sV; ª«sVWú»R½ª«sVV
®ªsLiÈÁF¡ª«so BLiúµj¶¸R¶Vª«sVV©«sV NRPÈíÁV©«sV; ÊÁVV»R½V LRiNRPªò s« VV©«sV ÇØLki¿Á[¸¶R VV©«sV; úxmsxqsª«s{qsòQûÌÁ \®ªsVÌÁLRiNRPªò s« VV©«sV
®ªs²R¶ÖÁLi¿RÁV©«sV.
LRiNRPFò ~²R¶ÌÁV ÛÍÁ[NPR xmsÖýÁNRPÌÁV %ds¬s¬s F¡g]ÈíÁV©«sV. µk¶¬s ¸R¶WNRPV NRPWLRi ¼½¬s©«s NRP²R¶VxmsoÍÜ[ ÊÁÌýÁ ¬sªyLRiß᪫sVgRiV©«sV. xqsª«sVWÌÁ
LRixqsª«sVV©«sV ryLSLiVVÍÜ[ NRPÖÁzms xmso¿RÁVèN]¬s©«s ª«sVWÖÁNRPÌÁ %sxtsQªs« VV (Vegetable poison)©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
µk¶¬s xqsª«sVWÌÁ LRixqsª«sVV ª«sVWú»R½µy*LRiª«sVVÌÁ xmsoÛÉÁí ²R¶V úª«sß᪫sVV©«sV, ªyxmso©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
LRixqsxmso ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 4 »R½VÌÁª«sVVÌÁ¹¸¶V»R½Vò ¿]xmsöV©«s, NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V 2 1/2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 5
»R½VÌÁª«sVVÌÁ¹¸¶V»R½Vò ¿]xmsöV©«s, NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V 2 1/2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 5 »R½VÌÁª«sVVÌÁ¹¸¶V»R½Vò ¿]xmsöV©«s µj¶©«sª«sVV©«sNRPV
lLiLi²R¶VxmspÈÁÌÁ ¬s¸R¶Vù©«sgRiV©«sV. xqsª«sVWÌÁ LRixqsª«sVVÍÜ[ ¾»½[®©sgRiÖÁgji xmsoNRPVäÖÁLiÀÁ©«s ©¯[ÉÓÁxmsp»R½, µR¶VLæiR Liµ³¶R ª«sVV
¬sª«sX¼½òLi¿RÁV©«sV.
G©«sVgRiV xmsÛÍÁý L[ RiV xqsª«sVWÌÁ LRixqsª«sVV 2c3 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½VòÍÜ[ »R½gRiV ª«sVWú»R½ª«sVV ryLSLiVV NRPÖÁzms xmso¿RÁVèN]¬s©«s
xqsLRiö%sxtsQªs« VV %sLRiVgRiV©«sV. µk¶¬s ANRPVLRixqsª«sVV lLiLi²R¶V ª«sLi»R½VÌÁV, ©«sVª«so*ÌÁ ©«sW®©s INRP ª«sLi»R½V NRPÖÁzms \¾»½ÌÁxmsNRP*ª«sVVgRi
gSÀÁ ¸R¶W\¾»½ÌÁª«sVV©«sV ª«sVLôiR ©«s ¿Á[zqs ÍÜ[xmsÖÁNTP xmso¿RÁVèN]¬s©«s NUPÎÏÁþ©¯xmsöVÌÁV, ©«s²R¶Vª«sVV ©¯xmsöVÌÁV, gRiVLRiµyÌÁ
(kidneys)©¯xmsöVÌÁV ª«sW©«sV©«sV; µ³y»R½Vxmsoztsí Q ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ª«sVVÅÁNSLi¼½ ®µ¶¿RÁVè©«sV;
¿RÁVNRPä¿RÁVNRPäÌÁVgRi xms®²¶²R¶V ª«sVWú»R½ª«sVV©«sV NRPÈíÁV©«sV. ÍÜ[xmsÖÁNTP xmso¿RÁVèN]©«sV ®ªsW»yµR¶V 1c2 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò
ryLSLiVV»][gS¬s, ¾»½[®©s»][gS¬s xmso¿RÁVèN]©«sª«sÛÍÁ©«sV. µk¶¬s ¸R¶WNRPV F~gRi ÊÁV¿RÁVèN]¬s©«s µ³y»R½Vxmsoztsí Q ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
ª«sVVLi²ý¶R V ¼d½zqs©«s |msµô¶R xmsÛÍÁý L[ iR V NS¸R¶VÌÁ©«sV 3 ª«sWLýRiV Aª«soFyÌÁ»][ ª«sLi²T¶, 3 ª«sWLýiR V FsLi²R¶ÛËÁÉíÓÁ ¿RÁWLñij LiÀÁ µk¶¬sNTP
xqsª«sVª«sVVgRi xmsLi¿RÁµyLRi gRiÖÁzms xmso¿RÁVèN]¬s©«s ®µ¶[x¤¦¦¦xmsoztsí Q, ÊÁÌÁª«sVV, %dsLRiùxmsoztsí Q ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
BLiúµj¶¸R¶V ©«sxtsí Qª«sVV©«sV NRPÈíÁV©«sV. xmsLi¿RÁµyLRi NRPÖÁzms©«s ¿RÁWLñiR xmso ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV ÛËÁ[²¶R ¹¸¶V»R½Vò ®ªsVVµR¶ÌÁV
Fyª«sÍع¸¶V»R½Vò ¿]xmsöV©«s µj¶©«sª«sVV©«sNRPV lLiLi²R¶VxmspÈÁÌÁ ¬s¸R¶Vù©«sgRiV©«sV. G©«sVgRiV xmsÛÍÁý L[ iR V ¿ÁÈíÁV©«sV »R½gRiVª«sWú»R½ª«sVV
ª«sVLiÀÁ¬dsÎÏÁþÍÜ[ 3c4 ª«sWLýiR V ú¼½zmsö ÇزT¶LiÀÁ ¸R¶W¬dsÎÏÁ§þ ª«s²R¶F¡zqs ªy¬s»][ @¾»½òxqsLRi©«sõª«sVV úN]»R½Nò PR VLi²R¶ÍÜ[ ª«sLi²T¶
{qsòQûÌÁV ÊÁVV»R½Vryõ©«sª«sVV ®ªsVVµR¶ÌÁV 3 µj¶©«sª«sVVÌÁV ª«sLRiVxqsgRi DµR¶¸R¶Vxmso xmspÈÁÌÁ©«sV xmsoÌÁVxqsV ÛÍÁ[NPR VLi²R¶ xmso¿RÁVèN]¬s©«s
gRiLRi÷éªs« »R½VÌÁgRiVµR¶VLRiV.
A ¬dsÎÏÁ§þ gS¬s, NS¸R¶VÌÁ NRPuy¸R¶Vª«sVV gS¬s xmso¿RÁVèN]¬s©«s ª«sVWú»R½NRPXú¿³ÁR ª«sVV, |qsgRiL][giR ª«sVV ¬sª«sVø×ÁLi¿RÁV©«sV. ¬dsÎÏÁþ
®ªsW»yµR¶V \|ms»R½ùª«sVV xmspÈÁNRPV 5 ®ªsVVµR¶ÌÁV 10 »R½VÌÁª«sVVÌÁ¹¸¶V»R½Vò. µj¶©«sª«sVV©«sNRPV lLiLi²R¶VxmspÈÁÌÁ ¬s¸R¶Vù©«sgRiV©«sV. µk¶¬s
ANRPVNRPWLRi LRiVÀÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. ªy»R½ª«sVV, ª«sVWú»R½NRPXú¿³ÁR ª«sVV, ª«sVWú»yaRPøLji, NRPxmsn ª«sVV, µyx¤¦¦¦ª«sVV, ®ªs[Vú²³¶R aRPWÌÁ,
úxms®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV %ds¬s ©«sßá¿RÁV©«sV.
µk¶¬s LRixqsª«sVV F~ÈíÁÍÜ[¬s xmsoLi²R¶V (Inflammation of the stomach)©«sV, ©¯[ÉÓÁ ®ªsLiÈÁ LRiNRPªò s« VV
xms²R¶VÈÁ©«sV ª«sW©«sVö©«sV. LRixqsª«sVV ¹¸¶VVNRPä ®ªsW»yµR¶V 3c4 »R½VÌÁª«sVVÌÁ¹¸¶V»R½Vò. gjiLiÇÁÌÁ ¿RÁWLñiR xmso ®ªsW»yµR¶V 2c4
@ßØÌÁ¹¸¶V»R½Vò ª«sLRiNRPV.
|msLRiVgRiV »][ÈÁ NRPWLRi :c Amaranthus Tritis.xqsLi. ª«sWLjixtsQ, aSNRP,%dsLRi, úxmsßÔáNRP, z¤¦¦¦Li. ª«sVLRiry,
©«sª«s²y. µk¶¬s NRPWLRi LRiVÀÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; ¿RÁÌÁª«s ÛÇÁ[zqs ALRiVè©«sV; ®ªs[Vx¤¦¦¦aSLi¼½ ¿Á[¸¶R VV©«sV. µk¶¬s xqsª«sVWÌÁ NRPuy¸R¶Vª«sVV
ª«sVWÌÁªyùµ³¶j ©«sßá¿RÁV©«sV; ©«sVÖÁxmsoLRiVgRiVÌÁ g]ÈíÁV©«sV; ªy»R½ª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; g]Li»R½VNRP ©«sVLi²T¶ xms®²¶²R¶V LRiNRPòªs« VV©«sV,
xmsoLSßá %slLi[¿ÁR ©«sª«sVVÌÁ©«sV NRPÈíÁV©«sV; {qsòQûÌÁ ÊÁVV»R½VLRiNRPªò «sVV©«sV %sryòLiR ª«sVV F¡NRPVLi²R¶ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV;
Fsª«sVVNRPÌÁÍÜ[¬s ®ªs[²¶T ¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; @xmsöV²R¶xmsöV²R¶V ª«s¿Áè²R¶V ÇÁ*LRiª«sVV©«sV NRPÈíÁV©«sV %sxtsQªs« VV©«sV %sLRiV¿RÁV©«sV. µk¶¬s
¸R¶WNRPVÌÁ©«sV ©«sWLji NRPÉíÓÁ©«s gS¸R¶Vª«sVVÌÁV, úª«sß᪫sVVÌÁV ª«sW©«sV©«sV. bdP»R½ \|ms»R½ùª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, NRP²R¶Vxmso ÕÁgRiÊÁÈíÁV©«sV;
©«sÌýÁ µR¶ÊÁ÷NRPV ©«sxtsí Qªs« VV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ª«sVLiµR¶ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; gRiVLRiV»R½*ª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV;
ª«sVÌÁÊÁµô¶ðR ª«sVV ©«sßá¿RÁV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 @LiÒÁLRiV, 2 ©«sVª«so* ¿ÁÈíÁV NSÖÁè ¿Á[zqs©«s OSQLiR ª«sVV. µk¶¬s xqsª«sVWÌÁ
NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2 1/2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 5 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ª«sLRiNRPV.
|msLRiVgRiV xmsoÖÁzqs©«sµj¶:c Sour curd. ZaPý x[tsQø \|ms»R½ùª«sVVÌÁ©«sV, @ÒÁLñiR ª«sVV©«sV ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV; LRiNRPªò s« VV©«sV
Fy²R¶VÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; @r¢ÅÁùª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ |msLRiVgRiV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
|msLRiVgRiV %dsVgRi²R¶»][ ©«sV©«sõµj¶:c Curd with Cream. %sVNTPäÖÁ LRiVÀÁgS, ÑÁ²ï¶R V gRiÖÁgji
ª«sV©¯[x¤¦¦¦LRiª«sVVgS ©«sVLi²R¶V©«sV; ÊÁÌÁ%sV¿RÁVè©«sV; gRiVLRiV»R½*ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ®ªs[Vµ³¶R xqsV= (N]ª«so*)©«sV, %dsLRiùª«sVV©«sV ª«sXµô¶jð
¿Á[¸¶R VV©«sV; %sVNTPäÖÁ ÇÁhRiLRi µk¶zmsò gRiÌÁªyLjiNTP NRP©«sVNRPWÌÁª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
|msLRiVgRiV %dsVgRi²R¶ ¼d½zqs©«sµj¶:c Curd without Cream. LRiVÀÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; ª«sVÌÁÊÁµô¶ðR ª«sVV©«sV,
¾»½[ÖÁNRPgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; NSLi¼½ ¬s¿RÁVè©«sV; xmso¿RÁVèN]©«sµR¶gji ¸R¶VVLi²R¶V©«sV.
|msLRiVgRiV %dsVµR¶ ¬dsÎÏÁ§þ:c Water in or over the curd.N]Li¿Áª«sVV, xmsoÌýÁgS, LRiVÀÁgS ©«sVLi²R¶V©«sV;
µyx¤¦¦¦ª«sVV, úaRPª«sV %ds¬s ©«sßá¿RÁV©«sV ¾»½[ÖÁNRPgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; úa][ú¾»½[Liúµj¶¸R¶Vª«sVV©«sNRPV ÊÁÌÁ%sV¿RÁVè©«sV; NRPxmsn ªy»R½ª«sVVÌÁ©«sV
g]ÈíÁV©«sV; %dsLRiùxmsoztísQ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ÇÁhRiLRiµk¶zmsò ¬s¿RÁVè©«sV; ZaPý x[tsQøª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. LSú¼½¸R¶VLiµR¶V
xmso¿RÁVèN]©«sgRiW²R¶µR¶V.
|msLRiVgRiV%dsVµR¶ %dsVgRi²R¶ : cCream of curd. ªy»R½ª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; %dsLRiùxmsoztsí Q, ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV;
NRPLihRiª«sVV, ¿Áª«soÌÁV %ds¬sNTP ®ªs[VÌÁV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ®ªs[Vx¤¦¦¦úª«sß᪫sVVÌÁ©«sV ª«sW©«sVö©«sV; ª«sVLiÈÁÌÁ©«sV aSLi¼½Lixms ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV;
gRiVLRiV»R½*ª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; NRPxmsn ª«sVV©«sV ÛËÁLi¿RÁV©«sV; L][giR ª«sVV©«sV ÊÁÌÁxmsLRi¿RÁV©«sV; @gjiõª«sWLiµR¶ùª«sVV, gRiVLRiV»R½*ª«sVV
ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 ¾»½[®©s, 2 @ÌýÁxmso ª«sVVLRiËØ÷.
|msLRiVgRiV ryª«sW©«sù gRiVß᪫sVV:c Curd its effect generally. ry*µR¶VgS, LRiVÀÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
¿RÁÌÁVª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; \|ms»R½ùª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ÇÁhRiLRiµk¶zmsò, %dsLRiùª«sXµô¶ðj , ÊÁÌÁª«sVV
ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ®ªs[Vµ³¶R xqsV=©«sV ÛËÁLi¿RÁV©«sV. gRiVLRiV»R½*ª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. LRiNRPò \|ms»R½ùª«sVV, ®©s[ú»R½ L][giR ª«sVV aSLi¼½Lixms ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
NSLi¼½ ¬s¿RÁVè©«sV.
%slLi[¿ÁR ©«s ÊÁµô¶ðR ª«sVV ¿Á[¸¶R VV©«sV, F~ÈíÁÍÜ[ ÊÁVÛÉÁí ²R¶V »yxmsª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. EzmsLjig]ÈíÁV ©¯zmsö¬s ËÜ[g]ÈíÁV©«sV.
bdP»R½ÇÁ*LRiª«sVV©«sV, ª«sVLjiN]¬sõ µR¶VLæiR Vß᪫sVVÌÁ©«sV ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV. FyÌÁVgSNRPVLi²R¶, |msLRiVgRiV gSNRPVLi²R¶ @©«sgS
»][²¶R VN]©«sõµj¶ ú¼½µ][xtsQª«sVVÌÁ©«sV NRPÌÁVgRi ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. gRi©«sVNRP xmso¿RÁVèN]©«sgRiW²R¶µR¶V.
µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ, 1 ®ªs[²¶T ¬dsÎÏÁ§þ, 2 ÒÁÌÁNRPúLRi, 3 xmsLñSªyÌÁV, 4 DxmsöV, 5 \|qsLiµ³¶R ª«sÌÁª«sß᪫sVV, 6 a]LihjiF~²T¶, 7
ÛËÁÌýÁª«sVV, 8 aRPLiÅÁ˳ÁÏ xqsøª«sVV, ª«s²R¶NRPÉíÓÁ©«s |msLRiVgRiVÍÜ[ xqsV©«sõª«sVV gRiÖÁzms xmsÈíÁV®ªs[zqs©«s ®ªs[Vx¤¦¦¦ªy»R½xmso ©¯xmsöVÌÁV
¬sª«sVø×ÁLi¿RÁV©«sV.
|msxqsLRiNRPÈíÁV:c Boilings of green gram dhall. LRiVÀÁgS ©«sVLi²R¶V©«sV. ÒÁLñiR ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
ÇÁhRiLRiµk¶zmsò ¬s¿RÁVè©«sV.
NRPxmsn \|ms»R½ùª«sVVÌÁ©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. ZaPý x[tsQøª«sVV, %sµyx¤¦¦¦ª«sVV, »yxmsª«sVV, úª«sß᪫sVVÌÁV, NRPLñiR gRiÎÏÁ, ®©s[ú»R½ L][giR ª«sVVÌÁV,
ÇÁ*LRiª«sVV, aS*xqs, NSxqs, úxms®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV, úaRPª«sV, ª«sVµR¶ª«sVV, %sxtsQª«sVV, \|ms»R½ùª«sVV, NRPVxtísv, r¡öéÈÁNRPª«sVV, ®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV,
ORPQ¸¶R V, ¬dsLRixqsª«sVV, ¹¸¶W¬s L][giR ª«sVV, FyLi²R¶V L][giR ª«sVV, ª«sVWÌÁªyùµ³¶j %ds¬s¬s aRP%sVLixms ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
|msxqsLRigRiLiÑÁ:c Cunjee prepared with rice & green gram. @©«sgS |msxqsÌÁV,
ÕÁ¸R¶Vùª«sVV NRPÖÁzms NSÀÁ©«s gRiLiÑÁ. %sµyx¤¦¦¦ª«sVV, ÇÁ*LRiª«sVV %ds¬s ©«sßá¿RÁV©«sV. \|ms»R½ù ÇÁ*LRiª«sVVÌÁNRPV %sVNTPäÖÁ ª«sVLiÀÁµj¶,
N]µô¶j gRi ªy»R½ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. \|ms»R½ùª«sVV©«sV g]ÈíÁV©«sV. %sVNTPäÖÁ ¾»½[ÖÁNRPgRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
|msxqsLRi xmsxmsöV xmsoÌÁgRiª«sVV :c xmsoÌÁgRiª«sVV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
|msxqsLRi ÊÁWlLiÌÁV :c A sort cakes made with green gram dhall. @©«sgS
|msxqsLRixmsxmsöV, ÛËÁÌýÁª«sVV NRPÖÁzms xmspLñiR ª«sVVgRiÛËÁÉíÓÁ ¿Á[zqs©«s%s. LRiVÀÁgRi ª«sVXµR¶Vª«sogRi ©«sVLi²R¶V©«sV. \|ms»R½ùª«sVV©«sV g]ÈíÁV©«sV.
ÊÁÌÁ%sV¿RÁVè©«sV. ZaPý x[tsQøª«sVV, gRiVLRiV»R½*ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 ¾»½[®©s, 2 @ÌýÁª«sVV, 3 D»R½òlLi[ßÓá OSQLiR ª«sVV, 4
NRPÖÁ¬dsÎÏÁ§þ.
®ªs[xmsN]©«sÌÁV:c Tender leaves of rattan plant. ®ªs[xms¿ÁÈíÁV ÀÁgRiVÎÏÁ§þ LRiVÀÁgS ©«sVLi²R¶V©«sV. NRPxmsn
\|ms»R½ùª«sVVÌÁ©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV, ªy»R½ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
®ªs[xms xmsLi²R¶V :c Cane or rattan fruit. xqsLi. ®ªs[ú»R½, z¤¦¦¦Li. ÛËÁ[»½` NSxmsn ÍÞ. xmsoÌýÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
@gjiõµk¶zmsò¬s¿RÁVè©«sV. \|ms»R½ùª«sVV, µyx¤¦¦¦ª«sVV ©«sßá¿RÁV©«sV.
®ªs[xms %sxqs©«sNRPúLRi :c Fan made of rattan leaves. NRPxmsn ªy»R½ª«sVVÌÁ©«sV g]ÈíÁV©«sV. ¿Áª«sVÈÁ
©«sßá¿RÁV©«sV. ¿RÁÌÁVª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
}msLjiLiÈÁ ¿ÁÈíÁV:c Corchorus olitorius C. Tricocutaris. xqsLi. ©y²T¶NS. z¤¦¦¦Li. N][uyí . Bµj¶
GÛÉÁ[ÈÁ ®ªsVVÌÁ¿RÁV©«sV. µk¶¬s ¸R¶WNRPV NRPWLRi ª«sLi²R¶VµR¶VLRiV. ÑÁgRiÈÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. ®ªs[Vx¤¦¦¦aSLi¼½, \|ms»R½ùaSLi¼½ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
µk¶¬s ANRPV FsLi²R¶ÛËÁÉíÓÁ gRiVLi²R¶®ªs[zqs ®©s[¼½ÍÜ[ ®ªs[LiVVLiÀÁ xmso¿RÁVèN]¬s©«s @ÒÁLñiR ª«sVV ËÜ[g]ÈíÁV©«sV.
µk¶¬s %s»R½©ò s« ª«sVVÌÁ LRixqsª«sVV ÍÜ[xmsÖÁNTPÀÁè©«s xqsLRiö%sxtsQªs« VV©«sV g]ÈíÁV©«sV. %s»R½©ò s« ª«sVVÌÁ ¿RÁWLñRiª«sVV xmsLi¿RÁµyLRi»][
ÊÁV¿RÁVèN]¬s©«s bPL][L][giR ª«sVVÌÁ©«sV, NRPVxtsí vL][gRiª«sVVÌÁ©«sV ËÜ[g]ÈíÁV©«sV. ÊÁVµô¶ðj NTP ÊÁÌÁ%sV¿RÁVè©«sV. %s»R½VòÌÁ¹¸¶VVNRPä
®ªsW»yµR¶V Fyª«sÍع¸¶V»R½Vò. ¿RÁWLñiR xmso ®ªsW»yµR¶V ÛËÁ[²¶R ¹¸¶V»R½Vò.
}msÍØÌÁgRiLiÑÁ:c Cunjee of fried rice.¾»½[ÖÁNRPgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. ¿RÁÌÁVª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, úgRix¤¦¦¦ßÓá L][giR ª«sVV,
%sµyx¤¦¦¦ª«sVV, »yxmsª«sVV, ª«sVWLRièé ÇÁ*LS¼½ryLRiª«sVV, @¼½ryLRiª«sVV, ª«sVaRPWÀÁNRP ÇÁ*LRiª«sVV, ®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV, NRPxmsn ª«sVV %ds¬s
©«sßá¿RÁV©«sV. µ³y»R½Vª«soÌÁNRPV r¢ª«sVù»R½ ¬s¿RÁVè©«sV. L][giR VÌÁ NRP©«sVNRPWÌÁª«sVVgS ©«sVLi²R¶V©«sV.
}msÍØÌÁV, }msÍØÌÁzmsLi²T¶:c Fried corn or paddy or its flour.xqsLi. ÍØÇÁ z¤¦¦¦Li. Û\ ÆÁ\ÛÍÁ.
ª«s²ý¶R V®ªs[LiVVLiÀÁ ¿Á[zqs©«s%s }msÍØÌÁV. %ds¬s zmsLi²T¶ ª«sgRiLRiVgRi, LRiVÀÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. ®ªsLiÈÁ®©s[ AFyù¸R¶Vª«sVV©«sV, ÊÁÌÁª«sVV©«sV
B¿RÁVè©«sV. LRiNRPò \|ms»R½ùª«sVV, úxms®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV, ANRPÖÁ, »yxmsª«sVV, %sµyx¤¦¦¦ª«sVV, úaRPª«sV, ¿RÁLôij , FsNTPäÎÏÁ§þ, @¼½ryLRiª«sVV,
\|ms»R½ùª«sVV, ª«sª«sV©«sª«sVV %ds¬s ©«sßá¿RÁV©«sV. ÇÁhRiLRiµk¶zmsò ¬s¿RÁVè©«sV. ¿RÁÌÁVª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
®©s[ú»R½L][giR ª«sVVÌÁ aRP%sVLixms ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ®ªs[Vµ³¶R xqsV=©«sV, ZaPý x[tsQøª«sVV©«sV »R½gæij Li¿RÁV©«sV. ¾»½[ÖÁNRP\¹¸¶V ¸R¶VVLi²R¶V©«sV. @¬sõ
ÇÁ*LRiª«sVVÌÁ ¸R¶WLji¬ò s NRP²R¶VxmsoÊÁV÷©«sV, NSxqs, aS*xqsÌÁ©«sV DÊÁV÷©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. úª«sß᪫sVVÌÁ ª«sW©«sVö©«sV.
}msÍØÌÁV ª«sLêij Lixms ª«sÌÁzqs©«s ªyLRiV :c Those who should not eat fried
corn.@ÒÁLñiR ª«sVVgRi©«sV, @gjiõª«sWLiµR¶ùª«sVVgRi ©«sV©«sõxmsöV²R¶V, ˳ÜÇ[ Á©«sª«sVV ¿Á[¸¶R VNRP ª«sVVLiµR¶V, LSú¼½®ªs[ÎÁÏ ÌÁ, ÇÁÊÁV÷
¿Á[zqs©«sxmsöV²R¶V ª«sÉíÓÁ%s %sryòLiR ª«sVVgRi xmso¿RÁVèN]©«sNRPW²R¶µR¶V.
F~gRi²R¶ ¿ÁÈíÁV ¬ds²R¶:c Shade of do.¿RÁÌýÁgRi ª«sV©¯[x¤¦ ¦LRiª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. bPL][ L][giR ª«sVVÌÁ©«sV, ®©s[ú»R½
L][giR ª«sVVÌÁ©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; NSLi¼½¬s¿RÁVè©«sV.
F~gRi²R¶xmsLi²R¶V:c Fruit of do. ¼d½zmsgRi, ª«sgRiLRiVgS, LRiVÀÁgS ©«sVLi²R¶V©«sV. úgRix¤¦¦¦ßÓá L][giR ª«sVV©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV.
¿RÁÌÁª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. úxms®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. F~ÈíÁNRPV ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µR¶Li»R½µyLïiðR Qùª«sVV ¬s¿RÁVè©«sV.
|\ ms»R½ùª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. ú}msgRiVÌÁÍÜ[ ªy»R½ª«sVV ÊÁLiµ³¶j Li¿RÁV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiV²R¶V Dxtsñ Q KxtsQµ¶³R ª«sVVÌÁV xmsLi²T¶©«s
xmsLi²R¶VÍÜ[¬s gRiVLiÇÁÙÍÜ[ xmsLi¿RÁµyLRi NRPÖÁzms LiVVÀÁè©«s xmsoLSßá LRiNRPò úgRix¤¦¦¦ßÓá NRPÈíÁV©«sV.
F~ÉíÓÁ zmsÈíÁ :c A sort of fly catcher bird. µk¶¬s ª«sWLixqsª«sVV ªy»R½ª«sVV©«sV g]ÈíÁV©«sV; @gjiõµk¶zmsò
¬s¿RÁVè©«sV, LRiVÀÁ ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV; %sxtsQªs« VV©«sV; %sxqsLjiö ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV L][giR ª«sVVÌÁ©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV. xms´R¶ùQ\®ªsV©«sµj¶.
F~ÈýÁ ANRPV NRPWLRi :c Curry of the leaves of snake gourd. NRPxmsn \|ms»R½ùª«sVV, ÇÁ*LRiª«sVV,
NSxqs, úNTP%sV %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. NSLi¼½ ¬s¿RÁVè©«sV; ¿RÁÌÁVª«s ÛÇÁ[zqs ®ªs[²¶T ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ªy»R½ª«sVV©«sV aRP%sVLixms ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
F~ÈýÁNS¸R¶VNRPWLRi:c Curry of Snake gourd.LRiVÀÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. xqsª«sVbdP»][xtsñ Qªs« VV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; NRPxmsn
|\ ms»R½ùª«sVV©«sV, ÇÁ*LRiª«sVV©«sV, úNTP%sVL][giR ª«sVV©«sV, Aª«sVªy»R½ª«sVV©«sV g]ÈíÁV©«sV; @gjiõµk¶zmsò¬s¿RÁVè©«sV. %slLi[¿ÁR ©«sª«sVV
gS%sLi¿RÁV©«sV. ú¼½µ][xtsQªs« VVÌÁ©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. \|ms»R½ùªy»R½ª«sVVÌÁ©«sV ©«sßá¿RÁV©«sV.
%dsLRiùxmsoztísQ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ¾»½[ÖÁNRP\¹¸¶V @¬sõL][giR ª«sVVÌÁNRPV xms´R¶ùQ\®ªsV ¸R¶VVLi²R¶V©«sV, x¤¦¦¦XµR¶¸R¶Vª«sVV ©«sLiµR¶ÖÁ xmsoLRiVgRiVÌÁ©«sV
©«sbPLixms ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. aRPLkiLRiª«sVVÍÜ[ NSNRP©«sV »yxmsª«sVV©«sV ËÜ[g]ÈíÁV©«sV.
µk¶¬s ANRPVÌÁ NRPuy¸R¶Vª«sVV ª«sVµ³¶R V®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV (Sugar complaint)©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. µk¶¬s¬s ¸R¶VW©y¬ds
\®ªsµR¶VùÌÁV gRiW²`¶ª«sWLkiÊÁWÉÔÁ @¬s @LiµR¶VLRiV.
¾»½[ÌÁV, xmsoLjiN]xqs( Centipede), ÛÇÁúLji B%s NRPVÉíÓÁ©«s ÛÍÁ[NPR NRPLRiÀÁ©«s ¿][ÈÁ µk¶¬s gRiLiµ³¶R ª«sVV xmspzqs ¬sxmsöV»][ NSÀÁ©«s
©¯zmsö, ª«sVLiÈÁ ¸R¶VßágRiV©«sV. µk¶¬s¬s ª«sLiÉÓÁNTP ÊÁWzqs©«s ÀdÁLRi }msÌÁV ®ªsVVµR¶\ÛÍÁ©«s%s ¿RÁ¿RÁVè©«sV. µk¶¬s µR¶VLixms gRiLiµ³¶R ª«sVV©«sV
úxmsxqsª«s ®ªs[µ¶R ©«s xms²R¶V¿RÁVLi®²¶²R¶V {qsòQûÌÁ FyµR¶ª«sVVÌÁNRPV, ¿Á[»½R VÌÁNRPV ÊÁWzqs©«s bdPúxmsn Vª«sVVgRi úxmsxqsª«sª«sVgRiVµR¶VLRiV.
µk¶¬s µR¶VLixms©«sV ©«sWLji ¬dsÎÏÁþÍÜ[ NRPÖÁzms zmszqsNTP ¾»½[LiR ¬sÀÁè ¸R¶W¬dsÉÓÁ¬s %sxqsLêij LiÀÁ LiVW %sµ³¶R ª«sVVgRi ¿Á[¸¶R VV¿RÁVLi²T¶©«s ¾»½ÌýÁ¬s
xqs»R½Vò ÊÁ¸R¶VÌÁV ®µ¶[LiR V©«sV. Bµj¶ ¿Á[µ¶R VgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. µk¶¬s¬s ¾»½[®©s»][ ¬sÀÁè©«s |qsgRiL][giR ª«sVV ª«sW©«sV©«sV.
µk¶¬s µR¶VLixms ¿RÁWLñiR ª«sVV©«sV xmspÈÁNRPV 1/2 @ßع¸¶V»R½Vò ®ªsVVµR¶ÌÁV 11/2 ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV ª«sWú»R½®ªs[V LiVVÀÁè©«s
aRPLkiLRi»R½»R½*ª«sVV©«sV ª«sWLRiVè©«sV. ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. Az¤¦¦¦NRP(ª«sLRiVxqs) ÇÁ*LRiª«sVV©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV. \|ms ®ªsW»yµR¶V NRPLiÛÉÁ
@µ³¶j NRPª«sVVgRi ¬sÀÁè©«s %sxtsQ\®ªsV ¿RÁLixmso©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiV²R¶V a]Lihji NRPuy¸R¶Vª«sVV .
F~©«sõgRiLiÉÓÁ NRPWLRi :c Achyranthes Triandra. xqsLi.ª«sV»y=QùQOTPQ. ÍÜ[x¤¦¦¦ª«sWLRiNRP, bdP»R½x¤¦¦¦LRi, z¤¦¦¦Li.
ª«sV¿Á[ÀÁd . N]Li¿Áª«sVV ¼d½zms, ª«sgRiLRiV, ÀÁLji¿Á[µ¶R V NRPÖÁgji ry*µR¶VgS ©«sVLi²R¶V©«sV. ¿RÁÌÁVª«s, ®ªs[Vx¤¦¦¦aSLi¼½ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. LRiNRPò
\|ms»R½ù ª«sVßá¿RÁV©«sV; ú¼½µ][xtsQx¤¦¦¦LRi\®ªsV©«sµj¶ LRiVÀÁ ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV; ®©s[ú¾»½[Liúµj¶¸R¶Vª«sVVÌÁNRPV ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV¿RÁV xqsª«sVxqsò ®©s[ú»R½
L][giR ª«sVVÌÁ©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV. %dsLRiùª«sXµôð¶j ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
µR¶gæiR V, aS*xqs, ÇÁ*LRiª«sVV, %sµyx¤¦¦¦ª«sVV, ª«sVWÌÁ ªyùµ³¶j , ª«sVWú»R½ NRPXú¿³ÁR ª«sVV, úxms®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVVÌÁV, ªy»R½ª«sVV, úNTP%sVL][giR ª«sVV
%ds¬s¬s ÇÁLiVVLi¿RÁV©«sV. xms´R¶ùQ\®ªsV©«sµj¶; µk¶¬s xmsxqsLRiVNRPV xqsª«sVª«sVVgRi ©«sVª«so*ÌÁ©«sW®©sgS¬s, N]ÊÁ÷Lji©«sW®©sgS¬s gRiÖÁzms
xmsxqsLRiV BgRiLRiLSÀÁ »R½ÌÁNRPV ª«sVLôRi©«s ¿Á[zqs©«s ®©s[ú»R½ L][giR ª«sVVÌÁV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. µk¶¬s ¸R¶WNRPV xmsxqsLRiV F¡zqs©«s ÛÍÁ[NPR ANRPV©«sWLji
gS¸R¶Vª«sVV\|ms©«s ®ªs[zqs NRPÉíÓÁ©«s gS¸R¶Vª«sVV ª«sW©«sV©«sV.
F¡NRP ª«sW%sV²T¶ NS¸R¶V:c Fruit of a wild Mango tree.xqsLi. ORPVQúµyª«sVX. Bµj¶ ª«sW%sV²T¶
NS¸R¶Vª«sÛÍÁ xmsoÌýÁgRi LRiVÀÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. ÇÁhRiLRiµk¶zmsò ¬s¿RÁVè©«sV, LRiVÀÁ ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV. %dsLRiùª«sVV©«sNRPV ¿RÁÌÁVª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV,
ZaPý x[tsQøª«sVV©«sV, Aª«sV \|ms»R½ùª«sVV©«sV, ªy»R½ª«sVV©«sV, NRPxmsn ª«sVV©«sV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎýÁÏ § ª«sW%sV²T¶ NS¸R¶V
¿RÁW²R¶V²R¶V.
}msLiÅÁßáxmso ¿ÁÈíÁV:c Aglaia roxburghiana. xqsLi. úzms¸R¶VLigRiV, xmnsÖÁ¬s, ª«s¬s»y, z¤¦¦¦Li. úzms¸R¶VLigRiV
xmspL`iúzms¸R¶VLigRiV. µk¶¬s ®ªs[LiR V ª«sW©«sV ¿ÁNRPäLRixqsª«sVV gS¬s, NRPuy¸R¶Vª«sVV gS¬s, ¿Á[µ¶R VgRi, ª«sgRiLRiVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
ªy»R½ª«sVV, \|ms»R½ùª«sVV, LRiNSò¼½ryLRiª«sVV, aRPLkiLRi µR¶VLæiR Liµ³¶R ª«sVV, ¿RÁª«sVÈÁ, µyx¤¦¦¦ª«sVV, ªyLi¼½, ÇÁ*LRiª«sVV, LRiNRPµò ][xtsQªs« VV,
gRiVÌÁøª«sVV, úxms®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; ÊÁÌÁª«sVV, NSLi¼½ ¬s¿RÁVè©«sV. µk¶¬s xmsn ÌÁª«sVVÌÁV, ¿RÁÌÁª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
ª«sVµ³¶R VLRiª«sVVgRi, ª«sgRiLRiVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; ª«sVÌÁÊÁµô¶ðR ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV;
NRPxmsn \|ms»R½ùª«sVVÌÁ©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; gRiVLRiV»R½*ª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. LRixqsxmso ®ªsW»yµR¶V 2c3
»R½VÌÁª«sVVÌÁV. NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V 2 1/2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 5 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ª«sLRiNRPV. ¿RÁWLñiR xmso ®ªsW»yµR¶V 1c2 @ßØÌÁ
¹¸¶V»R½Vò.
ÊÁ
ÊÁNRP©«sZNPäLRi ¿ÁÈíÁV :cc©«sZNPäLRi ¿Á[ÈÁí V ¿RÁW²R¶V²R¶V.
ÊÁLigSLRiV @LRiÉÓÁ¿ÁÈíÁV:ccYellow plantain tree.xqsLixqsVª«sLñiR NRPµR¶×dÁ.xqsVª«sLRiõ LRiLi˳Ø.C ¿Á[ÈÁí V
xmsxqsVxmsoxms¿RÁè¬s LRiLigRiV gRiÌÁµj¶.µk¶¬s xmsLi²ý¶R V LRiVÀÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV;¿RÁÌÁVª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, @gjiõµk¶zmsò ¬s¿RÁVè©«sV; @µ³¶j NRP
A¥¦¦¦LS}msORPQ, µR¶zmsöNRP, »yxmsª«sVV, NRPxmsn ª«sVV %ds¬s ©«sßáV¿RÁVª«sV©«sV ; aRPVúNRPª«sVV©«sV ª«sXµô¶ðj ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; gRiVLRiV»R½*ª«sVVgRi
©«sVLi²R¶V©«sV.
ÊÁµj¶¬sNRP:c Lemodorum spatulatom. xqsLi*ª«sXORPQLiR Vx¤¦¦¦, ZaP[ÅÁLki, ª«sXORPQËÁ³Ï ORPQ, BµR¶ @®©s[NPR
ª«sXORPQªs« VVÌÁ¸R¶VLiµR¶V ÛÍÁ[¿ÁR V©«sV. LiVV%s @®©s[NPR LRiNRPª«sVVÌÁV gRiÌÁª«so. ¿ÁÈýÁ©«sVÊÁÉíÓÁ gRiVßáÛËÁ³ µ[ ¶R ª«sVV gRiÖÁgji¸R¶VVLi²R¶V©«sV, ¿RÁÌÁVª«s
ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; %slLi[¿ÁR ©«sÊÁµô¶ðR ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. úª«sß᪫sVVÌÁ©«sV,%sxtsQªs« V úª«s©«sª«sVVÌÁ©«sV, gS¸R¶Vª«sVVÌÁ©«sV ª«sW©«sVö©«sV µk¶¬s
¿RÁWLRiõª«sVV©«sV ¾»½[®©s»][giR ÖÁzmsLiVVÀÁè©«s \|ms»R½ùª«sVV, ª«sV¼½¿yLi¿RÁÌÁùª«sVV©«sV @ßá¿RÁV©«sV.
@®©s[NPR LRiLigRiVÌÁV xmsp¸R¶VV©«sV. ÊÁLigSLRiV ª«s®©sõ gRiÌÁ µk¶¬s xmsoª«so*ÌÁ ¿RÁWLRiõª«sVV ¾»½[®©s»][ ¬sÀÁè©«s ORPQ¸¶R V, DÊÁ÷xqsxmso
µR¶gæiR V, zmsÀÁè ª«sW©«sV©«sV. ¿RÁWLRiõxmso ®ªsVV»yµR¶V 2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 4 @ßØÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV. ªy»R½NRPxmsn ª«sVVÌÁ©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
LRiNRPªò s« VV©«sV aRPVú˳ÁÏ xmsLRiV¿RÁV©«sV, %sxtsQx¤¦¦¦LRiª«sVV, NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V 3 ®ªsVVµR¶ÌÁV 6 »R½VÌÁª«sVVÌÁª«sLRiNRPV. »yLiú¼½NRPVÌÁV
µk¶¬s¬s aRPVµô¶ðj gS¼d½zqs zmsaS¿RÁËص³¶R ÌÁNRPV ©«sVxms¹¸¶WgjiLi»R½VLRiV.( »R½LRiVªyLiVV ÊÁµR¶¬sNRP NRPW²R¶ ¿RÁW²R¶V²R¶V ).
ÊÁµj¶¬sNRP:c Lemodorum spatulatum, xqsLi* ª«sXORPQLiR V¥¦¦¦, ª«sXOSQµ¶R µk¶,z¤¦¦¦Li*
ÊÁLiµyÍÞ, LiVW¼d½lgi ª«sW%sV²T¶,ÀÁLi»R½, ª«sVVztsQßÓá ®ªsVVµR¶ÌÁVgRi ©«s®©s[NPR ¿ÁÈýÁ N]ª«sVøÌÁ¸R¶VLiµR¶V xmsoÉíÓÁ ®ªs[ÎÁÏ §þ ÛÍÁNRPVLi²R¶ gS¬s
|msLRiVgRiV©«sV, ÊÁµj¶¬sNRPÌÁ¬sõ¸R¶VV IZNP[ %sµ³¶R ª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sVgS¬s LRiLigRiVÌÁV ÛËÁ³ µR¶ª«sVVÌÁV gRiÌÁ xmsoª«so*ÌÁVgRiÖÁgji¸R¶VV²R¶V©«sV.
µk¶¬sLRixqsª«sVV ÛÍÁ[NPR NRPuy¸R¶Vª«sVV ¿Á[µ¶R V, ª«sgRiLRiV, ¼d½zms LRiV¿RÁVÌÁV gRiÖÁgji ¸R¶VVLi²R¶V©«sV gS¬s ª«sXORPQÛËÁ³ µR¶ª«sVVÌÁ©«sVÊÁÉíÁÓ
LRiVÀÁgRiVßá ÛËÁ³ µR¶ª«sVV gRiÖÁgji¸R¶VVLiµR¶²R¶V©«sV. ¿RÁÌÁVª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; gS¸R¶Vª«sVVÌÁ©«sV, úª«sß᪫sVVÌÁ©«sV ª«sW©«sVö©«sV; NS¸R¶Vzqsµôjð¶
gRiÖÁgjiLi¿RÁV©«sV; %slLi[¿ÁR ©«sÊÁµô¶ðR ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, µk¶¬s ¿RÁWLñiR ª«sVV ¾»½[®©s»][ ¬sÀÁè©«s \|ms»R½ùª«sVV, ª«sV¼½¿yLi¿RÁÌÁùª«sVV©«sV
aSLi¼½LixmsxmsLRiV¿RÁV©«sV;
ÊÁLigSLRiVª«sLñiR VøÌÁV gRiÌÁ µk¶¬s xmsoxtsQöª«sVVÌÁ©«sV, ¿RÁWLñiR ª«sVV©«sV ¾»½[®©s»][¬s¿RÁè©«s ORPQ¸¶R VL][giR ª«sVV, DÊÁ÷xqs L][giR ª«sVV , zmsÀÁè
NRPVµR¶VLRiV©«sV, ˳ÁÏ W»R½Ëص³¶R ÌÁ©«sV ¬sªyLRißá ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, LRixqsxmso ®ªsW»yµR¶V 2c3 »R½VÌÁª«sVVÌÁFs»R½Vò, NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V
2c 2 1/2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 5 »R½VÌÁª«sVVÌÁ Fs»R½Vòªs« LRiNRPV. ¿RÁWLñiR xmso ®ªsW»yµR¶V 2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 4 @ßØÌÁV Fs»R½Vòªs« LRiNRPV.
ÊÁLji®ªsLiNRP ¿ÁÈíÁV:c Trophis aspera, Streblus aspera. xqsLi *aS|mnsWÈÁ, aS*|mnsWÈÁ z¤¦¦¦Li*
xqsx¤¦ÜL[ S, zqsx¤¦Ü[²y, µk¶¬s¬s ÊÁúlLiLiNRP ¿ÁÈíÁ¬s¸R¶VV, ÊÁLjiLiNRP ¿ÁÈíÁ¬s¸R¶VV ©«sLiµR¶VLRiV. µk¶¬s ANRPVÌÁV gRiLRiVNRPVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
µk¶¬s ª«sW©«sV¿ÁNRPä, ANRPV %ds¬s ¿RÁVLñiR ª«sVV ÛÍÁ[NPR NRPuy¸R¶Vª«sVV NRPVxtsí vL][gRiª«sVV©«sV ËÜ[g]ÈíÁV©«sV, \|ms»R½ùª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.®ªsVNRP
¹¸¶VVNRPä FyÌÁ©«sV x¤¦¦¦LjiLixms ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, ¿RÁWLñRixmso ®ªsW»yµR¶V 2 @!! ®ªsVVµR¶ÌÁV 4 AßØÌÁV ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV, NRPuy¸R¶Vxmso
®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2c1/2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 5 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV.
µk¶¬s FyÌÁ©«sV xmsoµR¶¸R¶Vª«sVV ©«s®©s[giR V²ï¶R NRPVxmsÉíÓÁLiÀÁ, ®ªs[zqs©«s NRPLi»R½VÌÁV, gRiª«sµR¶ ÕÁÎÏÁþÌÁV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.µk¶¬s xmso²R¶NRP
µR¶Li»R½µ³yª«s©«sNRPV %sVNTPäÖÁ ¸R¶VVxms¹¸¶WgRiNRPLRiª«sVV. µk¶¬s ANRPVÍÜ[ NRPLi²ý¶R lLixmsöÌÁV ÍÜ[©s« gRiV NRPW©«sÌÁNRPV úªyzqs©«s
(Rubbing)3c4 µj¶©«sª«sVVÌÁN]NRPryLji ¸R¶V%s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. µk¶¬sxmsLi²ý¶R V ª«sVµ³¶R VLRiª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV,
NRPxmsn ztsQ»½R ªò s« VVÌÁ©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV, ®ªs[Vx¤¦¦¦aSLi¼½ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
ÊÁÌÁVxqsVxmsLi²R¶V:c Fruit of do. ª«sgRiLRiVgRi, ª«sVµ³¶R VLRiª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV, ªy»R½ª«sVV, \|ms»R½ùª«sVV, ®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV©«sV
aRP%sVLixmsÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, xmsµ³¶R ùQ\®ªsV©«sµj¶.
ËزT¶µR¶xmsoª«so*:c Flowers of do. µk¶¬s LRixqsª«sVV ÛÍÁ[NPR NRPuy¸R¶Vª«sVV ª«sgRiLRiVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; NRP²R¶VxmsoÍÜ[¬s
ÊÁÌýÁÌÁ©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; ¼d½úª«sª«sVVÌÁgRiV aRPWÌÁÌÁ©«sV ÇÁLiVVLi¿RÁV©«sV; xmsoª«so*©«sV ©«sWLji NRPVLiNRPV²R¶V gjiLiÇÁLi»R½ ª«soµR¶¸R¶V
ry¸R¶VLiNSÌÁª«sVVÌÁ ¼½©«sV ¿RÁVLi²T¶©«s gRiVÌÁøª«sVV, aRPWÌÁ, @gjiõª«sWLiµR¶ùª«sVV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; xmsµ³¶R ùª«sVV ÇØúgRi»R½gò S
¿Á[¸¶R Vª«sÛÍÁ©«sV.
ËØ»R½VúgRiV²ïR¶V:c Duck egg. LRiVÀÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; ®µ¶[x¤¦¦¦xmsoztsí Q, ÊÁÌÁª«sVV %ds¬szqs¿RÁVè©«sV; @ÒÁLñiR ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV,
µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ N][²¶T úgRiV²ï¶R V ¿RÁW²R¶V²R¶V.
ËصR¶ª«sVV gRiLiÑÁ :c Almond cunjee. ËصR¶ª«sVV xmsxmsöV ¬dsÎÏÁþ»][©s« WLji ¬dsÎÏÁþ»][ xmsÌÁV¿RÁgS gRiÖÁzms
®©s[¼½»][F~gRiÀÁ ¸R¶VV²T¶NTPLiÀÁ©«sµj¶ NSNRPÛÇÁ[zqs ¿RÁÌÁVª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; F~ÈíÁNRPV ÊÁÌÁ%sV¿RÁVè©«sV; ¾»½[®©s»][ gRiÖÁzms
xmso¿RÁVèN]©«sNRPW²R¶µR¶V.
ËصR¶ª«sVV ©«sW®©s:c Almond Oil. ª«sVXµR¶Vª«so xmsLRi¿RÁV©«sV; ORPQ¸¶R V, µR¶gæiR V %ds¬s¬s ËÜ[g]ÈíÁV©«sV;
ª«sVWú»R½xmsoxqsLiÀÁÍÜ[¬s xmsoLi²ý¶R ©«sV ª«sW©«sVö©«sV; ®ªsVµR¶²R¶V (Brain ) ,gRiVLi®²¶ÌÁV (Chest), úx¤¦¦¦µR¶¸R¶Vª«sVV
(Heart) , NRPLi²ý¶R V (Eyes) %ds¬sNTP ®ªs[VÌÁVÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, ®ªsW»yµR¶V2 úµyª«sVVÌÁV ®ªsVVµR¶ÌÁV (120 ¿RÁVNRPäÌÁV) 1/2
ccccccccccc ª«sLRiNRPV.
µk¶¬s»][ »R½ÌÁ¸R¶VLiÈÁVN]¬s©«s ÛÍÁ[NPR ª«sW²R¶ xmsÈíÁV ( Crown of the Head ) ©«s ª«sVLôiR ©«s ÛÇÁ[zqs©«s »R½ÌÁÍÜ[¬s
F¡ÈÁV, µR¶Vxtsí Q®ªs²T¶%sV, %sNSLRiª«sVV ©«sßá¿RÁV©«sV; ®©s[ú»R½ª«sVVÌÁNRPV ®ªs[VÌÁVÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
µk¶¬s¬s ryLSLiVV (Alchohol) ÍÜ[ gRiÖÁzms \|ms©«sxmspzqs©«s ÀÁgRiVLRiVªyxmso, úxmsß᪫sVVÌÁ©«sVLi²T¶ µR¶VLæiR Liµ³¶R ª«sVV gRiÌÁ
LRizqsNSLRiVÈÁ %ds¬s¬s ËÜ[g]ÈíÁV©«sV, ª«sVLji¸R¶VV NRPVxqsVª«sV L][gRiª«sVVÌÁV, ¹¸¶WL][gRiª«sVVÌÁV, ®ªsVVµR¶ÌÁVgRi gRiLS÷éaPR ¸R¶V
µ][xtsQªs« VVÌÁ©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV;
ÍÜ[xmsÖÁNTP¿RÁVè ®ªsW»yµR¶V 15 ®ªsVVµR¶ÌÁV 20 g][µ¶³R Vª«sVgjiLiÇÁÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV, 2 ª«sLi»R½VÌÁV ËØ×ÁLi»R½ËÜ[ÌÁV,1 ª«sLi»R½V
©«sÌýÁª«sVLiµR¶V, 1 ª«sLi»R½V LRixqszqsLiµ³¶R WLRiª«sVV ®ªs[zqs N]µô¶j gRi ¬dsÎÏÁ§þ»][ ª«sVXµR¶Vª«sogRi ©«sWLji NRPLiµj¶gjiLiÇÁÌÁLi ¾»½[zqs ª«sWú»R½ÌÁV
ÛÇÁ[zqs xmspÈÁN]NRP ª«sWú»R½ ÛÍÁ[NPR 2 ª«sWú»R½ÌÁV ¿]xmsöV©«s µyÖÁè©«s¿ÁNRPä LRixqsª«sVV»][ ¬sÀÁè©«s úgRiz¤¦¦¦ßÓá, LRiNRPúò gRiz¤¦¦¦ßÓá,
¬dsÎÏÁþ%slLi[¿ÁR ©«sª«sVVÌÁV, NSNRP%slLi[¿ÁR ©«sª«sVVÌÁV NRPÈíÁV©«sV.
ËØ%s¬dsÎÏÁ§þ:c Well Water.N]Li¿Áª«sVVxmsögRi, ¼½¸R¶VùgRi ©«sVLi²R¶V©«sV, ®ªs[²¶T ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, ZaPý x[tsQøª«sVV©«sV,
ªy»R½ª«sVV©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV, ÇÁhRiLRiµk¶zmsò ¬s¿RÁVè©«sV %slLi[¿ÁR ©«sª«sVV gS%sLi¿RÁV©«sV, \|ms»R½ùª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
ÕÁ²yÌÁª«sß᪫sVV:c Vitsalt. xqsLi*%s²`¶ ÌÁª«sßá, NRPXxtsñ QÌÁª«sßá, z¤¦¦¦Li. NSÍØ ©«sª«sVøN`P; Bµj¶ N]µô¶j ¹¸¶VLRiVxmsogS
N]Li¼½ ÊÁW®²¶µR¶ª«sLñiR ª«sVVgS NRPÖÁzqs @NRPä²R¶NRPä²R¶ ®ªsWLRiV gRiÖÁgji¸R¶VVLi²R¶V©«sV, µk¶¬s ¿RÁWLñiR ª«sVV ÇÁhRiLSgjiõ¬s
ª«sXµô¶ðj ËÜLiµj¶Li¿RÁV©«sV; x¤¦¦¦Xúµ][giR ª«sVV, ªy»R½ª«sVV, ª«sVÌÁÊÁµô¶ðR ª«sVV, NRP²R¶VxmsoÊÁV÷, @ª«sVaRPWÌÁ, aS*xqs, NSxqs, @LRiVÀÁ %ds¬s¬s
ÇÁLiVVLi¿RÁV©«sV, ®ªs[²¶T ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, µk¶¬sNTP %sLRiVgRiV²R¶V ®ªsVVgRiÖÁ¿RÁ©«sVõÌÁLRixqsª«sVV ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 4
ÀÁ©«sõª«sVVÌÁ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV.
ÕÁ¸R¶VùxmsoL]ÛÉÁí :c Rice bread.ª«sLjizmsLi²T¶ÍÜ[ ª«sVVLiµR¶VgRi ®ªs[²¶T ¬dsÎÏÁ§þF¡zqs zmszqsNTP @LiµR¶VÍÜ[ N]µô¶j gRi ®©sLiVVù
®ªs[zqs ®ªsVµj¶zms ¿Á[zqs©«s L]ÛÉÁí ª«sVXµR¶Vª«sogRi, LRiVÀÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV, ú¼½µ][xtsQx¤¦¦¦LRi\®ªsV ¸R¶VVLi²R¶V©«sV. NSNRPÛÇÁ[zqs ¿RÁÌÁVª«s
ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, ÊÁÌÁ%sV¿RÁVè©«sV, NRPxtsí Qxmsoxms¬s ÛÇÁ[¸¶R VVªyLji NRP©«sVNRPWÌÁª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. ¬dsÎÏÁþ»][ ¿Á[zqs©«s L]ÛÉÁí
gRiVLRiV»R½*ª«sVVgRi©«sVLi²T¶ NRP²R¶Vxmso©¯zmsö ®µ¶¿RÁVè©«sV, µk¶¬s¬s %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 ÒÁÌÁNRPúLRi, 2 xmsoµk¶©y.
ÕÁ¸R¶Vùxmso©«sWNRPÌÁÇت«s:c Rice grits gruel. ÕÁ¸R¶Vùª«sVV©«sV N]µô¶j gRi ®ªs[zqs ©«sWNRPÌÁVgRi %szqsLji
zmsLi²T¶¼d½zqs®ªs[zqs A ©«sWNRPÌÁ»][ xmsÌÁ¿RÁgRi Çت«sNSÀÁ©«sµj¶ LRiVÀÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. ®ªs[Vx¤¦¦¦aSLi¼½, \|ms»R½ùaSLi¼½ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
µyx¤¦¦¦ª«sVV, »yxmsª«sVV, a][xtsQ ©«sßá¿RÁV©«sV, ª«sVWú»R½ª«sVVgS%sLi¿RÁV©«sV
ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, ÇÁ*LRixms²T¶ xmsµ³¶R ùª«sVVLiVV¿RÁVèÈÁNRPV @©«sgS @©«sõª«sVV |msÈíÁVÈÁNRPVª«sVVLiµR¶V INRPÉÓÁ lLiLi²R¶V µj¶©«sª«sVVÌÁV
C Çت«s LiVVÀÁè©«s ¾»½[ÖÁNRPgRi ÑÁLñiR Q\®ªsV AL][giR ùª«sVV ¬s¿RÁVè©«sV.
µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 ®©sLiVVù, 2 ª«sWLixqsª«sVV, 3 gRixqsgRiryÌÁV ( Spices ). Bµj¶ @¬sõ L][giR ª«sVVÌÁNRPV
xms´R¶ùª«sVVgS©«sVLi²R¶V©«sV. ÕdÁLRiNS¸R¶VÍÜ[ @®©s[NPR ÛËÁ³ µ[ ¶R ª«sVVÌÁV©«sõ©«sW gRiVß᪫sVVÍÜ[ ryª«sW©«sùª«sVVgS xqsª«sW©«sª«sVVgRi
©«sVLi²R¶V©«sV.
ÕdÁLRiNS¸R¶V xms¿RÁè²T¶:c Pickle of do. ry*µR¶VgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; NRPxmsn ª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV, @LRiVÀÁ¬s
ËÜ[g]ÈíÁV©«sV; ÇÁhRiLRiµk¶zmsò¬s¿RÁVè©«sV; ®ªs[²¶T ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
ÕdÁLRiNRPV:c Leaves of do. µk¶¬s LRixqsª«sVV ÛÍÁ[NPR NRPuy¸R¶Vª«sVV ®ªs[²¶T ÛÇÁ[zqs ¬dsLRiV xmsÈíÁV©«sV; ZaPý x[tsQøª«sVV©«sV
xmsLi²T¶Li¿RÁV©«sV; x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; DÊÁV÷©«sV ËÜ[g]xmsÈíÁV©«sV; ¿ÁµR¶VLRiNRPªò s« VV©«sV ¼d½zqs®ªs[¸¶R VV©«sV; \|ms»R½ùª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV;
LRixqsxmso ®ªsW»yµR¶V 1 ®ªsVVµR¶ÌÁV 3 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV, NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2 1/2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 5
»R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV.
ÊÁVgæiR ¬dsLRiV:c Spring water. ÛÍÁ[NPR ¿RÁÌÁª«sV¬dsLRiV ¬sLRiøÌÁª«sVVgS ÌÁxmsn VVª«sgS LRiVÀÁgS, ¿RÁÌýÁgS ©«sVLi²R¶V©«sV;
ú¼½µ][xtsQx¤¦¦¦LRi\®ªsV©«sµj¶; \|ms»R½ùaSLi¼½, ®ªs[Vx¤¦¦¦aSLi¼½ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; @gjiõµk¶zmsò¬s¿RÁVè©«sV; AL][giR ùQ\®ªsV©«sµj¶.
ÊÁV²R¶ª«sV NS¸R¶V :c Bryonia callosa- green fruit of. ¿Á[µ¶R VgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; ÇÁhRiLSgjiõ
¬s¿RÁVè©«sV; \|ms»R½ùª«sVV, ªy»R½ª«sVV, ª«sVWÌÁªyùµ³¶j , aRPWÌÁ, Dµyª«sLRiªò s« VV, ª«sVWLRiNò PR Xú¿RÁª«sVV, gRiVÌÁø, ®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV %ds¬s
©«sßá¿RÁV©«sV; ª«sVÌÁª«sVWú»R½ª«sVVÌÁ©«sV gS%sLi¿RÁV©«sV;
xms´R¶ùQ\®ªsV©«sµj¶; ÛÍÁ[»½R NS¸R¶V ¿Á[µ¶R VgRi ©«sVLi²T¶ \|ms»R½ùª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. ª«sVVµR¶VLRiVNS¸R¶V ¿Á[µ¶R VgRi xmsoÌýÁgS ©«sVLi²T¶ LRiVÀÁ
ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV; \|ms»R½ùª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. xmsLi²R¶VNS¸R¶V ®ªs[Vx¤¦¦¦aSLi¼½ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ª«sVLji¸R¶VV xmsÀÁèNS¸R¶VÌÁ©«sV ª«sVVNRPäÌÁV
N][zqs Aª«sVVµR¶ª«sVV ®ªs[zqs ¸R¶VV²T¶NTPLiÀÁ A ¸R¶Wª«sVVµR¶ª«sVV©«sV ÍÜ[xmsÖÁNTPÀÁè©«s úNTPª«sVVÌÁV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV;
%slLi[¿ÁR ©«sª«sVV gS%sLi¿RÁV©«sV. C NS¸R¶VÌÁÍÜ[ N]¬sõ xmsLi²T¶©«s%s ¼½¸R¶VùgS ©«sVLi²R¶V©«sV, ªy¬sNTP¬sõ \|msgRiVß᪫sVVÛÍÁ[ NRPÖÁgji
¸R¶VVLi²R¶V©«sV, xmsÀÁèNS¸R¶VÌÁ©«sV ª«sVVNRPäÌÁV N][zqs »R½LRiVgRiV ¿Á[¸¶R VVµR¶VLRiV. ®©s[¼½ÍÜ[ gS¬s, ©«sW®©sÍÜ[ ®ªs[LiVVLi¿RÁVNRPV¬s
˳ÜÇ[ Á©«sª«sVV»][ ¼½¬s©«s \|msL][gRiVÌÁNRPV xms´R¶ùª«sVVgS ©«sVLi²R¶V©«sV.
®ªsW»yµR¶V lLiLi²R¶V ª«sVW²R¶V »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò. A¸R¶Wª«sVVµR¶ª«sVV©«sV g]xmsö ®ªsW»yµR¶VgS gRiVúLRiª«sVVÌÁNRPV F¡zqs©«s
ªy¬s NRP²R¶Vxmso©¯zmsö ®ªsVVµR¶ÌÁVgRiV NRP²R¶VxmsoÍÜ[¬s ªyùµ³¶R VÌÁV ¬sªyLRiß᪫sVgRiV©«sV,LRiVÀÁÊÁVÉíÁÓ Li¿RÁV©«sV; ÌÁxmsn VVª«sogRi
©«sVLi²R¶V©«sV.
ÊÁV²R¶ª«sV ¼d½gRi :c Bryonia callosa. Pubescent cucumis. xqsLi*ÀÁLji÷ÉÓÁ, g][LiR ORPQNPR LRiäÉÓÁ.
z¤¦¦¦Li* NRP¿RÁLji¸R¶W. µk¶¬s ®ªs[LiR VLRixqsª«sVV ÛÍÁ[NPR xqsª«sVWÌÁLRixqsª«sVV ÛÍÁ[NPR NRPuy¸R¶Vª«sVV ¿Á[µ¶R V, ª«sgRiLRiV LRiV¿RÁVÌÁV gRiÖÁgji
¸R¶VVLi²R¶V©«sV. aS*xqs, gRiVÌÁø, {msý x¤¦¦¦, úª«sß᪫sVV, DµR¶LRiª«sVV, NSxqs ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV L][giR ª«sVVÌÁV ËÜ[g]ÈíÁV©«sV.
LRixqsª«sVV ¹¸¶VVNRPä ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2c3 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V 2 1/2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 5
»R½VÌÁª«sVVÌÁ¹¸¶V»R½Vò. ANRPV ©«sWLjiNRPÉíÓÁ©«s úª«sß᪫sVVÌÁV ª«sW©«sV©«sV.
ÊÁV²ï¶R NSNRPLRi ¿ÁÈíÁV:c A species of heart pea. xqsLi*xqsWORPQ øª«sVWÍØ, xmsÖýÁNSúzms¸R¶W, µk¶¬s ®ªs[LiR V
ÛÍÁ[NPR xqsª«sVWÌÁ NRPuy¸R¶Vª«sVV ÛÍÁ[NPR ANRPVLRixqsª«sVV ÑÁgRiÈÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; LRiNRPòQ\|ms»R½ùª«sVV, ª«sVWú»R½µ][xtsQªs« VV, NS%sVÌÁ, ORPQ¸¶R V
%ds¬s©«sßá¿RÁV©«sV; %slLi[¿ÁR ©«sª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. LRixqsxmso®ªsW»yµR¶V 1c2 »R½VÌÁª«sVVÌÁV, NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V 2 1/2 ®ªsVVee 5
»R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV.
µk¶¬s @NRPV ©«sWLji NRPÉíÓÁ©«s úª«sß᪫sVVÌÁV ª«sW©«sV©«sV. µk¶¬s ANRPV LRixqsª«sVVÍÜ[ Aª«sVVµR¶ª«sVV®ªs[zqs NSÀÁ ÍÜ[xmsÖÁNTPÀÁè©«s©«sV, |\ ms©«s
ª«sVLôiR ©«s ¿Á[zqs©«s©«sV ªy»R½ ®ªs[Vx¤¦¦¦ªy»R½xmso ©¯xmsöVÌÁV, ©«s²R¶Vª«sVV©¯zmsö ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV. µk¶¬s xqsª«sVWÌÁLRixqsª«sVV©«sV
Aª«sVVµR¶ª«sVVÍÜ[ ÛÍÁ[NPR ©«sW®©sÍÜ[ F¡zqs NSÀÁ ®µ¶[x¤¦¦¦ª«sVLi»R½ÈÁ ÊÁWzqs©«s \|ms»R½ùxqsLiÊÁLiµ³¶R ª«sVgRiV µR¶µô¶R VLýiR V ®ªsVVµR¶\ÛÍÁ©«s%s
ª«sW©«sV©«sV, xqsª«sVWÌÁª«sVV©«sV ¬dsÎÏÁþ»][ ©«sWLji xmsÉíÓÁLiÀÁ©«s ªy»R½ ®ªs[Vx¤¦¦¦ªy»R½xmso ©¯xmsöVÌÁV NSÎÏÁ§þ ¿Á[»½R VÌÁV
ÕÁLRiVxqsV»R½©«sª«sVV (Stiffness) ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV.
%ds¬s ANRPVÌÁV, ÛËÁÌýÁª«sVV, Aª«sVVµR¶ª«sVVÍÜ[ ®ªs[zqs NSÀÁ A ¸R¶WNRPVÌÁ©«sV NRPLi²ý¶R %dsVµR¶ ®ªs[zqsNRPÉíÓÁ©«s©«sV A ¸R¶Wª«sVVµR¶ª«sVV
NRPLi²ý¶R ÍÜ[ ®ªs[zqs©«s©«sV NRPLi²ý¶R NRPÌÁNRPÌÁV FsLRiVxmsoÌÁV ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV, xqsª«sVWÌÁª«sVV FyÌÁÍÜ[ ELRi¬sÀÁè ¼d½zqsNRPÉíÓÁ©«s ªyxmso
¼d½¸R¶VV©«sV; NRPhji©«sª«sVgRiV gRi²ï¶R ÌÁV, ®ªs[Vx¤¦¦¦xmso gRi²ï¶R ÌÁV %ds¬s ª«sVLiÈÁÌÁV, F¡ÈÁV @ßá¿RÁV©«sV; ®ªsV»R½Êò Á²R¶V©«sV; xmsgRiVÌÁV©«sV.
ÊÁVúLRigRiVLiÇÁ:c Pulp in a palmyra nut. »yÉÓÁ ÛÉÁLiNRPÍÜ[¬s gRiVLiÇÁÙ ª«sVµ³¶R VLRiª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV;
ªy»R½xms´R¶ùª«sVV©«sV, ®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV©«sV, \|ms»R½ùª«sVV©«sV ËÜ[g]ÈíÁV©«sV; ª«sVWú»R½ª«sVV gS%sLi¿RÁV©«sV; LRiNRPò \|ms»R½ùª«sVV ©«sßá¿RÁV©«sV;
%dsLRiùxmsoztísQ, ¿RÁÌÁª«s gRiVLRiV»R½*ª«sVV, ZaPý x[tsQøª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, µk¶¬sNTP %sLRiVgRiV²R¶V ÕÁ¸R¶Vùxmso NRP²R¶VgRiV.
ÊÁVúLRiÊÁ¿RÁèÖÁ:c Cissus sitosa. Vitis.S. z¤¦¦¦Li* x¤¦¦¦LS*ÍÞ. µk¶¬s ANRPVÌÁV µR¶ÎÏÁxqsLjigRi, N]µô¶j xmsoÌÁVxmso,
NSLRiª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. %ds¬sNTP Aª«sVVµR¶ª«sVVxmspzqs ®ªs¿RÁèÛÇÁ[zqs gRi²ï¶R ÌÁNRPV ®ªs[zqs NRPÉíÓÁ©«s @%s xmsNRP*Q\®ªsV»R½*LRigS xmsgRiVÌÁV©«sV.
µk¶¬s µR¶VLixms©«sV ª«sVVNRPäÌÁVgRi N][zqs ¹¸¶VLi²T¶LiÀÁ ¿RÁWLñij LiÀÁ A ¿RÁWLñiR ª«sVV 2c3 @ßØÌÁ ¹¸¶V»R½Vò xmsLi¿RÁµyLRi N]µô¶j gRi gRiÖÁzms
xmso¿RÁVèN]¬s©«s ª«sVWÌÁªyùµ³¶j aRP%sVLi¿RÁV©«sV.
FyLi²R¶VL][giR ª«sVV©«sV, ÇÁ*LRiª«sVV©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV; ª«sVLiÀÁ LRiNRPòªs« VV©«sV ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV; NSLêRiª«sVV (Liver)ÍÜ[, NRP²R¶VxmsoÍÜ[
©«sVLi²R¶V ®ªs[²¶T ©«sßá¿RÁV©«sV, %sµyx¤¦¦¦ª«sVV©«sV NRPÈíÁV©«sV; ®µ¶[x¤¦¦¦xmsoztsí Q ¬s¿RÁVè©«sV; ®ªs[Vx¤¦¦¦, NSNRPaRPLkiLRiVÌÁ NRP©«sVNRPWÌÁª«sVVgRi
©«sVLi²R¶V©«sV, ÛÍÁ[»½R µj¶ DxmsögRi ©«sVLi²R¶V©«sV; F~¼½òNPR ²R¶Vxmso©«sV aRPVú˳ÁÏ xmsLRiV¿RÁV©«sV;
%dsLRiùxmsoztísQ, ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, NRPxmsn ª«sVV, \|ms»R½ùª«sVV, ª«sVLiµygjiõ, úgRiz¤¦¦¦ßÓá, ª«sVWú»R½NRPXú¿RÁª«sVV, ª«sVVú»yaRPøLji,
@¼½ª«sVWú»R½ª«sVV, úNTPaRPL][giR ª«sVV, úxms®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV, ®ªs[Vx¤¦¦¦\|ms»R½ùª«sVV %ds¬s¬s ÇÁLiVVLi¿RÁV©«sV; µk¶¬s»][ NSÀÁ©«s ¬dsÎÏÁþ A%sLji
xmsÉíÓÁ©«s xqsªyLiVV xmsoLi²ý¶R V ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV, ª«sWµj¶Lji©«sNS¸R¶V gRiVLiÇÁÙLRixqsª«sVV %slLi[¿ÁR ©«sNSLji; »R½»R½*ª«sVV©«sV ª«sWLRiVè©«sV;
%sµyx¤¦¦¦ª«sVV NRPÈíÁV©«sV; ®µ¶[x¤¦¦¦xmsoztsí Q¬s¿RÁVè©«sV; µk¶¬s ª«sVVLRiËØ÷ »R½*LRigRi ÒÁLñiR ª«sVgRiV©«sV;
ORPQ¸¶R VL][gij NTP A¥¦¦¦LRiª«sVVgRi ¬sÀÁè©«s ËØgRiVgRi xms¬sÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µk¶¬s gRiVLiÇÁÙ LRixqsª«sVVgS¬s, F¡»R½V »y²T¶NRPÌýÁVgS¬s 10
»R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½VòÍÜ[ xmsxqsVxmso gRiVLi²R¶ 100 g][µ¶³R Vª«sV gjiLiÇÁÌÁ ¹¸¶V»R½Vò. FsLRi²R¶ÕÁ¸R¶Vùxmso »R½ª«so²R¶V 100
g][µ¶³R Vª«sVgjiLiÇÁÌÁ ¹¸¶V»R½Vò gRiÖÁzms C ¿]xmsöV©«s lLi[xmso ª«sWxmso 5c6 µj¶©«sª«sVVÖÁÀÁè©«s @¼½ª«sVWú»R½ª«sVV NRPÈíÁV©«sV xms´R¶ùª«sVV
BgRiVLRiV NRPWLRi @©«sõª«sVV. µk¶¬s gRiVLiÇÁÙ LRixqsª«sVV ¬sÀÁè©«s LRixqsª«sVV (Mercury) ILiÉÓÁ ÒÁLñij LiÀÁ©«s ªyLjiNTP
®ªs[VÌÁVÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
µk¶¬s NRPWLRi gRiVLRiV»R½*ª«sVV, @gjiõª«sWLiµR¶ùª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 ÒÁÌÁNRPúLRi, 2 xmsoµk¶©«s, 3 ÌÁª«sLigSÌÁV,4
ÒÁª«sVVÌÁV. µk¶¬s ª«sVVNRPäÌÁ»][ xmsoÌÁVxqsVgS¬s, ¿RÁÌýÁxmsoÌÁVxqsVgS¬s ª«sLi²T¶ xmso¿RÁVèN]¬s©«s, LRiVÀÁgRi©«sVLi²T¶ ®ªs[Vx¤¦¦¦aSLi¼½,
\|ms»R½ùaSLi¼½ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. C xmsLi²T¶©«s NS¸R¶VÌÁ»][ NRPWuyøLi²R¶ ÛÍÁ[x¤¦¦¦ùª«sVV x¤¦¦¦ÍØ*, ª«sVVLRiËØ÷ÌÁV ¿Á[¸¶R VVµR¶VLRiV. @%s
%sVNTPäÖÁ ®ªs[Vx¤¦¦¦aSLi¼½, \|ms»R½ùaSLi¼½gS AL][giR ùª«sVVgS ©«sVLi²R¶V©«sV. ORPQ¸¶R Wµj¶ L][giR VÌÁNRPV @©«sVNRPWÌÁª«sVVgS©«sVLi²R¶V©«sV.
ÊÁWLRiVgRi ¬dsÎÏÁ§þ:c Juice of the root of do. ®ªs[V²T¶Â¿ÁÈíÁV ®ªs[LiR V©«sVLi²T¶ ¬dsÎÏÁ§þ ¼d½zqs©«sÈÁVÌÁ C ¿ÁÈíÁV
®ªs[LiR V ©«sVLi²T¶ ¼d½zqs©«s ¬dsLRiV xqsLjiö, ªyxmso, LRiNRPò NRPVxqsVª«sV, LRiNRPQò \|ms»R½ùª«sVV, LRiNRPµò ][xtsQªs« VV, LRiNRPNò Sxqs %ds¬s¬s F¡g]ÈíÁV©«sV;
%dsLRiùª«sXµô¶ðj , ®µ¶[x¤¦¦¦xmsoztsí Q ¬s¿RÁVè©«sV; ª«sVWú»R½ª«sVV©«sV ÇØLji¿Á[¸¶R VV©«sV; ªy»R½ª«sVV, gRiVLRiV»R½*ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
ÊÁWlLiÌÁV, xmspLñiR xmsoÊÁWlLiÌÁV:c A sort of cakes. LRiVÀÁgRi, gRiVLRiV»R½*ª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; aRPVúNRPª«sXµô¶jð ¬s,
xmsoztsí Q¬sLiVV¿RÁVè©«sV; ZaPý x[tsQøª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ zmsLi²T¶ª«sLiÈÁÌÁV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
ËÁgæiR VLRiVxmsOTPQ:c Cyrus or Indian Crane. @©«sgS ryLRixqsxmsOTPQ. µk¶¬s ª«sWLixqsª«sVV LRiVÀÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV;
¿RÁÌÁVª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; \|ms»R½ùª«sVV©«sßá¿RÁV©«sV.
ÛËÁ[µy©«sgjiLiÇÁÌÁV:c Quince seed. %ds¬s ¾»½[ÖÁNRP NRPuy¸R¶Vª«sVV gS¬s, ¿RÁWLñiR ª«sVVgS¬s, ª«sgRiLRiVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV,
®ªs[Vx¤¦¦¦aSLi¼½ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; |qsgRiL][giR ª«sVV, úgRiz¤¦¦¦¬sßÓá aRP%sVLixmsÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; F~ÈíÁNRPV ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ©¯[ÉÓÁxmsp»R½,
F~NRPVäÌÁV ¬sª«sVø×ÁLi¿RÁV©«sV. NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 21/2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 5 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ª«sLRiNRPV;
¿RÁWLñiR xmso ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV @ßØ ¹¸¶V»R½Vò ®ªsVVµR¶ÌÁV Fyª«sÍØ ¹¸¶V»R½Vò ª«sLRiNRPV. µk¶¬s gjiLiÇÁÌÁV ¬dsÎÏÁþÍÜ[ ©y©«sÛËÁÉíÁÓ
N]µô¶j gRi xmsLi¿RÁµyLRi gRiÖÁzms xmso¿RÁVèN]¬s©«s úgRiz¤¦¦¦ßÓá, LRiNRPúò gRiz¤¦¦¦ßÓá NRPÈíÁV©«sV.
ËÜLi»R½ ¿Á[xms :c Mullet. µk¶¬s ª«sWLixqsª«sVV LRiVÀÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; %sVNTPäÖÁ úN]ª«so*¸R¶VVLi²R¶V©«sV; NSNRPÛÇÁ[¸¶R VV©«sV;
ªy»R½ª«sVV©«sV, ¿RÁÌÁVª«s©«sV @ßá¿RÁV©«sV; ®ªs[VNRP ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV ªy¬s ª«sWLixqsª«sVVÌÁNRPLiÛÉÁ »R½*LRigRi ÒÁLñiR ª«sVgRiV©«sV; ®©s[ú»R½L][giR VÌÁNRPV
xms´R¶ùª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; xqsVNRPVª«sWLRiVÌÁNRPV B»R½LRi L][gRiVÌÁNRPV gRiVLRiV»R½*ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV;
µR¶VLRiµR¶ÌÁ xmsoÉíÓÁLi¿RÁV©«sV; xmsoLixqs»R½*ª«sVV©«sV »R½gæjiLi¿RÁV©«sV; C ¿Á[xmsÌÁ NRPWLRi¸R¶VV©«sV FyÌÁV©«sV ˳ÜÇ[ Á©«s NSÌÁª«sVV©«s »R½LRiV¿RÁV
ÊÁV¿RÁVèN]¬s©«s NRPVxtsí vL][gRiª«sVV ÊÁVÈíÁV©«sV, @xms´R¶ùQ\®ªsV©«sµj¶; µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ ¿Á[xmsÌÁV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
ËÜgæiR VÌÁV:c Charcoal. B%s ¬dsÉÓÁÍÜ[¬s \®ªsVÌÁ©«sV, NRPV×ÁþF¡LiVV©«s ª«sWLixqsª«sVV ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV ªy¬s
µR¶VLæiR Liµ³¶R ª«sVV©«sV ¼d½zqs®ªs[¸¶R VV©«sV. %ds¬s ¿RÁWLñiR ª«sVV©«sV ª«sLjizmsLi²T¶ ÛÍÁ[NPR g][µ¶³R Vª«sVzmsLi²T¶ ¬dsÎÏÁþ»][ D²T¶NTPLiÀÁ @LiµR¶VÍÜ[
@µ³¶j NRP ˳ØgRiª«sVVgRi gRiÖÁzms NRPÈíÁVNRPÉíÓÁ©«s ªyxmsoÌÁV, úª«sß᪫sVVÌÁV ª«sW©«sVö©«sV, ªy¬s µR¶VLæiR Liµ³¶R ª«sVV©«sV, \®ªsVÌÁ©«sV
¼d½zqs®ªs[¸¶R VV©«sV.
Çت«s ÛÍÁ[NPR gRiLiÑÁÍÜ[ %ds¬s ¿RÁWLñiR ª«sVV N]µô¶j gRi gRiÖÁzms ú»ygjiLiÀÁ©«s ©¯[ÉÓÁ®ªsLiÈÁ ª«s¿Áè²R¶V µR¶VLæiR Liµ³¶R ª«sVV©«sV,
@gjiõª«sWLiµR¶ùª«sVV©«sV (Dyspepsia) F¡g]ÈíÁV©«sV.
®µ¶[x¤¦¦¦xmsoztsí Q ¬s¿RÁVè©«sV. LRiÇÜ[LiR NRPòªs« VV©«sV aRPVú˳ÁÏ xmsLRiV¿RÁV©«sV. gRiVLRiVµyÌÁ (kidneys) ©¯zmsö¬s, @aRPøLji L][gRiª«sVV©«sV
F¡g]ÈíÁV©«sV, ÊÁVµô¶ðj ¬s ÛÇÁLRiV¿RÁV©«sV. %sNSLRiª«sVV©«sV ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV. @ry©«sªy¸R¶VVxmso©«sV FsNRPV䪫s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV,
®ªs[Vx¤¦¦¦\|ms»R½ùª«sVV©«sV, LRiNRPòQ\|ms»R½ùª«sVV©«sV, ZaPý x[tsQøQ\|ms»R½ùª«sVV©«sV ¿Á[¸¶R VV©«sV.
gRiVLRiV»R½*ª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. ¿Á²R¶VLRiNRPªò s« VV©«sV ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV. ª«sVÌÁª«sVV©«sV %sxqsòLij LixmsÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1
xmsoÌÁVxqsV, 2 µyÖÁè¬s, 3 ¿ÁNRPä, 4 ÒÁÌÁNRPúLRi, 5 DxmsöV, 6 ÒÁLñ_xtsQµ¶³R ª«sVVÌÁV.
Ëܪ«sVø¿Áª«sVV²R¶V:c N][ÌÁÛÇÁª«sVV²R¶V ¿RÁW²R¶V²R¶V.
ËÜ%sVø²yÌÁV @®©s[ ¿Á[xmsÌÁV:c Tobaccopipe fish. ¿RÁª«sVVLRiV gRiÖÁgji LRiVÀÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV,
ªy»R½ª«sVV©«sV, NRPxmsn ª«sVV©«sV g]ÈíÁV©«sV, ÌÁxmsn VVª«sogRi ÒÁLñiR ª«sVgRiV©«sV, ÇÁ*LRiª«sVV©«sV, \|ms»R½ùª«sVV©«sV ËÜ[g]ÈíÁV©«sV.
˳ÏÁ
˳ÁÏ LigRiV
ú˳ÁÏ ®µ¶[ªs« µyLRiV
˳ÁÏ úµR¶ª«sVVxqsòÌÁV
˳ØLRiLigji
˳ØLRiµy*ÇÁzmsÈíÁ
Õ³Ád ª«sV}qs©«s NRPLRiWöLRiª«sVV
Õ³Ád LRi, ª«sV¥¦¦¦Õ³Ád LRi
˳ÁÏ VÇÁxmsú¼½ ¿ÁÈíÁV
˳ÁÏ W%sV¿RÁLixmsNRPª«sVV
˳ÁÏ W»R½zmsÖýÁ lgi²ï¶R
˳ÁÏ W»yLiNRPVaRPxmso ¿ÁÈíÁV
˳ÁÏ W»R½VÌÁzqs
˳ÁÏ WaRPLRiäLRiµR¶VLixms
˳ÜÇ[ Áùª«sWLixqsª«sVV
˳ÏÁ
˳ÏÁLigRiV: c Bhang. Bµj¶ gRiLiÇØLiVV»][ ÛÇÁ[¸¶R VV ª«sV»R½VòúµR¶ª«sùª«sVV, lgiLiÇØLiVV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
ú˳ÏÁ®µ¶[ªs« µyLRiV:c ®µ¶[ªs« µyxqsV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
˳ÏÁúµR¶ª«sVVxqsòÌÁV:c »R½VLigRiª«sVVxqsòÌÁV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
˳ØLRiLigji:c gRiLiÈÁV˳ØLRiLigji ¿RÁW²R¶V²R¶V.
˳ØLRiµy*ÇÁzmsÈíÁ:c King crow-flesh of. µk¶¬s ª«sWLixqsª«sVV ÀÁLji¿Á[µ¶R VgRi, LRiVÀÁgRi©«sVLi²R¶V©«sV;
%dsLRiùxmsoztísQ, ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; NRPxmsn ª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; LRiVÀÁ ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV; µyx¤¦¦¦ª«sVV©«sV gRiÌÁVgRiÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
Õ³dÁLRi, ª«sV¥¦¦¦Õ³Ád LRi:c Certain medicinal plants. C ¿ÁÈýÁ ANRPV, NS²R¶ ˳ÁÏ xqsøª«sVV ÛÇÁ[zqs ©«sW®©sÍÜ[
NRPÖÁzms ÊÁWzqs©«s ÀdÁ²R¶Vª«sVV, gRiÑêÁ, úª«sß᪫sVVÌÁV %ds¬s¬s ª«sW©«sVö©«sV, %ds¬s ANRPVLRixqsª«sVV \|ms»R½ùaSLi¼½ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. %ds¬s
ANRPV©«sV FsLi²T¶LiÀÁ µ³¶R Wxmsª«sVV ®ªs[zqs©«s zmsaS¿RÁËص³¶R ¬sª«sLjiLò i¿RÁV©«sV. ANRPV LRixqsxmso ®ªsW»yµR¶V 3c4 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò.
˳ÏÁVÇÁxmsú¼½ ¿ÁÈíÁV:c Betula bhojapathra. xqsLi*˳ÁÏ WLêiR xmsú»R½, ˳ÁÏ W»R½xmsn Võ, ÛÍÁ[ÅÁùxmsú»R½, z¤¦¦¦Li*
ËÜ[ÇÞxmsú»R½, µk¶¬s¬s ˳ÁÏ WLêiR ª«sXORPQªs« V¬s ¸R¶VLiµR¶VLRiV, µk¶¬s xmsÈíÁV©«s ª«sÌÁÀÁ©«s F~LRiÌÁV F~LRiÌÁVgRi NSgji»R½ª«sVVÌÁª«sÛÍÁ xmsÌÁ¿RÁgRi
ª«s¿RÁVè©«sV. ª«sVLji¬dsõ LiVWxmsÌÁ¿RÁ¬s lLi[NPR VÌÁ\|ms©«s xmspLRi*ª«sVV úgRiLiµ³¶R ª«sVVÌÁV úªyzqs¸R¶VVLi²T¶Lji.
µk¶¬s ANRPVÌÁV @LRiÉÓÁ ANRPVÌÁª«sÛÍÁ ¸R¶VVLi²R¶VÈÁ ¿Á[»½R ª«sxqsòQûª«sVVÌÁgRi ©«sVxms¹¸¶WgjiLiÀÁ¸R¶VVLi²T¶Lji. %ds¬s\|ms ª«sVLiú»R½
aSxqsòQûª«sVVÌÁV ¸R¶VLiú»R½ª«sVVÌÁ©«sV úªyzqs úgRix¤¦¦¦Ëص³¶R ÌÁ ¬sªyLjiLi¿RÁV¿RÁVLiµR¶VLRiV. Bµj¶ NSLRiª«sVV, ª«sgRiLRiV LRiV¿RÁVÌÁV gRiÌÁµj¶;
µk¶¬s ANRPVxmsÈíÁ ÛÍÁ[NPR NRPuy¸R¶Vª«sVV LRiNRPòQ\|ms»R½ùª«sVV©«sV, ZaPý x[tsQøª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; ®ªs[Vx¤¦¦¦aSLi¼½ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV,
NRPLñiR L][giR ª«sVV©«sV ÇÁLiVVLi¿RÁV©«sV; µk¶¬s ANRPVÌÁ µ³¶R Wxmsª«sVV úgRix¤¦¦¦Ëص³¶R ÌÁ ¬sª«sX¼½òLi¿RÁV©«sV, NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV
2 1/2 c 5 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò.
˳ÏÁW»R½zmsÖýÁ lgi²ïR¶ :c The sac of a wild cat containing substance like musk.
xqsLi*xmsp¼½gRiLiµ³y, ª«sWLêSÌÁª«sXxtsQßá, µk¶¬s¬s {ms»R½zmsÖýÁ lgi²ïR¶ @¬s¸R¶VV, ©«sLiµR¶VLRiV. xqsVªyxqs©«s gRiÖÁgji
¸R¶VVLi²R¶V©«sV;@¼½ryLRiª«sVV µR¶VLæiR Liµ³¶R ª«sVV, ªy»R½ª«sVV, ZaPý x[tsQøª«sVV, »yxmsª«sVV, ZaPý x[tsQøª«sVV ¿Á[»½R ÊÁVÉíÓÁ©«s »R½ÌÁ©¯zmsö %ds¬s¬s
F¡g]ÈíÁV©«sV;
%dsLRiùª«sXµô¶ðj ¬s¿RÁVè©«sV, µk¶¬s¬s ¿RÁ©«sVËØÌÁ»][ @LRiVgRiµk¶zqs ¿RÁLiÉÓÁ zmsÌýÁÌÁNRPV F¡zqs©«s ªy»R½ª«sVV, µR¶gæRiV, DÊÁ÷xqsµR¶gæiR V,
ª«sgRiLRiVögRiÌÁ µR¶gæiR V, ZaPý x[tsQøª«sVV, ÇÁ*LRiª«sVV, @ÒÁLñiR ª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. µk¶¬s¬s ªyxqs©«s ¿RÁWÀÁ©«s »R½ÌÁ©¯zmsö,
bPL][ªy»R½ª«sVV, ÇÁÌÁVÊÁV©«sV x¤¦¦¦LjiLixmsÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µk¶¬s¬s µR¶gæiR LRi ¸R¶VVLi¿RÁVN]¬s©«s @LiÈÁVªyùµ³¶R VÌÁ ¿Á[LiR ¬sª«s*µR¶V.
˳ÜÇ[ Áùª«sWLixqsª«sVV:c Mutton or flesh fit for consumption. ¬sL][giR ª«sVLiVV, ÛÍÁ[»½R µR¶LiVV,
ª«sVXµR¶Vª«sogRi©«sV©«sõ ÇÁLi»R½Vª«soÌÁ ª«sWLixqsª«sVV aRPLkiLRixmsoztsí Q¬s, r¢ÅÁùª«sVV©«sV B¿RÁVè©«sV.
ª«sV
ª«sVLiZNP©«s ¿ÁÈíÁV
ª«sVLigRi ¿ÁÈíÁV
ª«sVLigRiNS¸R¶V NRPWLRi
ª«sVLigRiNS¸R¶V xmsLi²R¶V, ¹¸¶VLi²R¶Vµj¶
ª«sVLigRiVryò©s« V NS¸R¶V µk¶¬s gjiLiÇÁÌÁ©«sW®©s
ª«sVLi¿RÁª«sVV %dsVµR¶ xmsLRiVLi²R¶²R¶ª«sVV
ª«sVLiÀÁgRiLiµ³¶R ª«sVV
ª«sVLiÀÁ ©«sW¼½ ¬dsÎÏÁ§þ
ª«sVLiÀÁ ©«sW®©s
ª«sVLi¿RÁVgRi²ï¶R µk¶¬s ¬dsÎÏÁ§þ
ª«sVLi¿RÁV ¬dsÎÏÁ§þ
ª«sVLiÑÁxtsí Q
ª«sVLi²R¶ª«sV©«sV gRiLiÑÁ
ª«sVLiµyLRi ¿ÁÈíÁV
ª«sVLiµyLRi xmsoxtsQöª«sVV
ª«sVÈíÁgji²R¶xqs
ª«sVÉíÓÁ\¾»½ÌÁª«sVV
ª«sVÈíÁVÊÁ¿RÁèÖÁ
ª«sV²R¶VgRiV¬dsLRiV
ª«sV²ï¶T FyÌÁ
ª«sVßÓábPÌÁ
ª«sVµR¶©«s gRi²ï¶T
ª«sVµR¶©«s ÊÁV²R¶»R½ ¬ds²R¶
ª«sVµR¶©y©«sÊÁ ¿ÁÈíÁV
ª«sVµR¶©y©«sÊÁ xmsLi²R¶V
ª«sVµô¶R »R½Vò
ª«sVµô¶j ¿ÁÈíÁV
ª«sVµR¶ùª«sVV
ª«sVµR¶ùª«sVV ª«sLêij Lixms ª«sÌÁzqs©«sªyLRiV
ª«sVµ³¶R ùª«sV xmsLi¿RÁ ª«sVWÌÁª«sVVÌÁV
ª«sVµ³¶j »R½ª«sV©«sV ¿RÁÌýÁ
ª«sVµ³¶R VaRPLRiäLRi
ª«sV©«sVËØÌÁ
ª«sV©«sVËÜ[»½R V ª«sWLixqsª«sVV
ª«sV©«sVxtsvù²R¶V
ª«sVLiVVÌÁ »R½V»ô½ðR ª«sVV µk¶¬s ˳ÁÏ xqsøª«sVV
ª«sV¸R¶VWLRi »R½V»ô½ðR ª«sVV
ª«sV¸R¶VWLRibPÅÁ
ª«sVLShji ®ªsVVgæiR ÌÁV
ª«sVLRiVxmsª«sVV
ª«sVLôiR ©«s
ª«sVLôiR ©«s ª«sLêjiLixms ª«sÌÁzqs©«s ªyLRiV
ª«sVúLji ¿ÁÈíÁV
ª«sVúLjiANRPVÌÁV
ª«sVúLji ÀÁgRiVÎÏÁ§þ
ª«sVúLji ¿ÁÈíÁV¬ds²R¶
ª«sVúLjixmsLi²R¶V
ª«sVúLjiFyÌÁV
ª«sVúLji¸R¶WNRPVÌÁ %sxqsòLij
ª«sVúLji¸R¶VW²R¶ÌÁV
ª«sVÌÁVgRiV%dsV©«sV
ª«sVÖýÁ ¿ÁÈíÁV
ª«sVÖýÁ xmsoª«so*ÌÁV
ª«sVxqsLRi xmsxmsöV
ª«sV¥¦¦¦®ªs[VµR¶
ª«sVz¤¦¦¦ryOTPQ
ª«sWLi²R¶WNRP úÊÁz¤¦¦¦ø
ª«sWLi²R¶WLRiª«sVV
ª«sWLixqsª«sVV, ANRPVNRPWLRiÌÁV, ÛÍÁ[NPR NS¸R¶V gRiWLRiÌÁ»][ ª«sLi²T¶©«sµj¶
ª«sWLixqsª«sVV ¬sxmsöVÌÁ%dsVµR¶ NSÖÁè©«sµj¶
ª«sWLixqsª«sVV ¹¸¶VLi²T¶LiÀÁ©«sµj¶
ª«sWLixqsª«sVVÌÁV NRPW²T¶©«s%s
ª«sWLixqsª«sVV N]ÊÁ÷LRiNS¸R¶V ®ªs[zqsª«sLi²T¶©«sµj¶
ª«sWLixqsª«sVV µR¶VLixmsÌÁV ®ªs[zqs ª«sLi²T¶©«sµj¶
ª«sWLixqsª«sVV |msLRiVgRiV ®ªs[zqs ª«sLi²T¶©«sµj¶
ª«sWLixqsª«sVV ª«sLêjiLixms ª«sÌÁzqs©«sªyLRiV
ª«sWLixqsª«sVV ®ªs[zms©«sµj¶
ª«sWLixqsª«sVV ryª«sW©«sù gRiVß᪫sVV
ª«sWLixqsLRixqsª«sVV
ª«sWLixqs LRixqsª«sVV xmso¿RÁVèN]©«s NRPW²R¶¬sªyLRiV
ª«sWLixqsL][z¤¦¦¦ßÓá (L][z¤¦¦¦ßÓá)
ª«sWÀÁxmsú¼½, ª«sWzqsxmsú¼½
ª«sWÀÁNS¸R¶V
ª«sW®µ¶[xmsn ÌÁxmso µR¶VLixms
ª«sWµ³¶k xmsn ÌÁª«sVV
ª«sWµk¶xmsn ÌÁ LRixqsFy©«sNRPª«sVV
ª«sWµ³¶R %s
ª«sW©«sVxmsxqsVxmso
ª«sW©«sVxmsöV
ª«sWÛËÁ³ L[ ij
ª«sW%sV²R¶ÌýÁª«sVV
ª«sW%sV²T¶ ¿ÁÈíÁV
ª«sW%sV²yNRPV %sxqsòLij
ª«sW%sV²T¶ NS¸R¶V
ª«sW%sV²T¶ NS¸R¶V ¼½©«sNRPW²R¶¬s ªyLRiV
ª«sW%sV²T¶ ÀÁgRiVÎÏÁ§þ
ª«sW%sV²T¶ ¿ÁNRPä
ª«sW%sV²T¶ ¿ÁÈíÁV¬ds²R¶
ª«sW%sV²T¶ ÑÁgRiVLRiV
ª«sW%sV²T¶ ÛÉÁLiNRPÌÁV
ª«sW%sV²T¶ »yLiú²R¶
ª«sW%sV²T¶ xmsLi²R¶V ¼½¸R¶Vù©«sµj¶
ª«sW%sV²T¶ xmsLi²R¶V xmsoÌýÁ¬sµj¶
ª«sW%sV²T¶ xmsLi²ý¶R Fy©«sNRPª«sVV
ª«sW%sV²T¶ zmsLi®µ¶ÌÁV FsLi²T¶©«s%s
ª«sW%sV²T¶ xmsoª«so*
ª«sW®ªsV©«s
ª«sWlLi²R¶V ¿ÁÈíÁV
ª«sWlLi²R¶V xmsLi²R¶V
ª«sWÌÁNRPLiNTPßÓá ¿ÁÈíÁV, µk¶¬s %s»R½VòÌÁV
ª«sWÌÁ¼½¼d½lgi µk¶¬s xmsoxtsQöª«sVVÌÁV
ª«sW®ªs[LRiV
ª«sWzqsxmsú¼½
ª«sWzqs©«s ÀdÁLRi
ª«sWOTPQªs« V©«sV ¾»½[®©s
%sV©«sVxms NRPV²R¶Vª«sVV
%sV©«sVxms µ][|qsÌÁV
%sV©«sVxms xmsxmsöV
%sV©«sVxms zmsLi²T¶
%sV©«sVxms zmsLi²T¶ ª«sLiÈÁÌÁV
%sV©«sVxms xmsoÌÁgRiª«sVV
%sV©«sVxmsxqsV¬sõ
%sV©«sVª«sVVÌÁV
%sVLRixms NS¸R¶VÌÁV FsLi²R¶V%s
%sVLji¸R¶WÌÁ ¿yLRiV
%sV×ÁÌÁª«sV©«sV ¿RÁÌýÁ
%dsVgRi²R¶ ryª«sW©«sù gRiVß᪫sVV
ª«sVVLigji
ª«sVVLiÇÁÌÁV
ª«sVVLiÇÁµR¶LRi÷é
ª«sVVLi»R½ ª«sW%sV²T¶ ¿ÁÈíÁV, xmsLi²R¶V
ª«sVVNRPVä »R½V%sVø²T¶ ¼d½gRi
ª«sVVNSòµ¶j ¥¦¦¦LRigRiVß᪫sVV
ª«sVVÅÁ úxmsOSQÎÁÏ ©«sª«sVV
ª«sVV¿RÁVNRPVLiµR¶ª«sVV
ª«sVV¿RÁVNRPVLiµR¶ xmsoxtsQöª«sVVÌÁV
ª«sVV»R½Vòªs« xmsoÌÁgRiª«sVV
ª«sVV»R½ùxmso ÀÁxmsöÌÁ xqsV©«sõª«sVV
ª«sVW²R¶ª«s C»R½ Aª«soFyÌÁV
ª«sVWú»R½ xqsª«sVVµy¸R¶V gRiVß᪫sVV
ª«sVWL]äLi²R¶ ¿ÁÈíÁV
®ªsVLi¼½NRPWLRi
®ªsVLi»R½VÌÁV
®ªsVÈíÁ»yª«sVLRi
®ªsV»R½Îò ÁÏ §þ
®ªs[VNRP NSÎÏÁ§þ
®ªs[VNRP FsLji%s
®ªs[VNRPN]ª«sVVø
®ªs[VNRPúN]ª«so*
®ªs[VNRP gRiVLRiµyÌÁV (ª«soÌÁª«sNS¸R¶V)
®ªs[VNRP¿RÁÌýÁ
®ªs[VNRP »R½ÌÁNS¸R¶V ª«sWLixqsª«sVV
®ªs[VNRP ¾»½ÌýÁµR¶ÊÁ÷
®ªs[VNRP©«sÌýÁ µR¶ÊÁ÷
®ªs[VNRP©yÌÁVNRP
®ªs[VNRP ®©sLiVVù
®ªs[VNRP xmsLiÀÁ»R½ª«sVV
®ªs[VNRPFyÌÁV
®ªs[VNRP|msLRiVgRiV
®ªs[VNRPú}msgRiVÌÁV
®ªs[VNRP F~ÈíÁ
®ªs[VNRP ª«sWLixqsª«sVV
®ªs[VNRP ª«sVVLi»R½gRiVLi®²¶
®ªs[VNRPª«sVWÌÁVgRi
®ªs[VNRP ®ªsVµR¶²R¶V
®ªs[VNRP®ªs©«sõ
®ªs[V²R¶ÍÜ[ ¬sªyxqsª«sVV
®ªs[V²T¶NS¸R¶V NRPWLRi
®ªs[V²T¶ ¿ÁÈíÁV
®ªs[V²T¶xmsLi²R¶V
®ªs[Vµy, ª«sV¥¦¦¦®ªs[Vµy
\®ªsV©«sxmsoÉÓÁÌýÁV
\®ªsV©«sª«sVV, µk¶¬s \¾»½ÌÁª«sVV
®\ ªsVÌÁ»R½V»R½ªò s« VV
®ªsVVNRPäÒÁ²T¶ ¿ÁÈíÁV, xmsLi²R¶V
®ªsVVNRPäÇÜ©«sõ F~»R½VòÌÁV
®ªsVVNRPäxmsoNS¸R¶V
®ªsVVNRPäxmso ¿ÁÈíÁV
®ªsVVgRi zms¿RÁVèNRP
®ªsVVgRiÕ³Ád LRi
®ªsVVgRi×Á xmsoª«so*
®ªsVVgRiÖÁ ¿RÁ©«sVõÌÁV
®ªsVVgRiÖÁ¸R¶WNRPV %sxqsòLij
®ªsVVgRiÖÁ¸R¶WNRPV %sxqs©«sNRPúLRi
®ªsVVª«sWøLiVV
®ªsVVLRiÖÁ xmsLi²R¶V
®ªsVVLRiÖÁÊÁLiNRP
®ªsVVÌýÁÌÁ©«sV xmsoxtsQöª«sVVÌÁV
®ªsVVxqsÖÁ ¿Á[µ¶R VNRPÈíÁV
®ªsVVxqsÖÁ ª«sWLixqsª«sVV
®ªsW¿RÁ©«s
®ªsWµR¶VgRi ¿ÁÈíÁV
®ªsWµR¶VgRi xmsoª«so*
®ªsWµR¶VgSNRPV %sxqsòLij
®ªsWµR¶VgRi ª«sVW²R¶ÌÁV
ª«sVX¼½òNPR
ª«sVXµyLRiVaRPXLigji
ª«sV
ª«sVLiZNP©«s ¿ÁÈíÁV :c Pentapetes phoenicea. xqsLi* ÊÁLiµ³¶R WNRP, ÊÁLiµ³¶R V ÒÁª«sNRP, @LRi䪫sÌýÁ˳ÁÏ , z¤¦¦¦Li*
g][ÇÁÙ¬s¸R¶W, µR¶V£msx¤¦¦¦Lji¸R¶W, µk¶¬s ANRPVÌÁV N][ÌÁgRi, xqs©«sõª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; FsúLRi¬s ÀÁ©«sõxmsoª«so*ÌÁV ÊÁW¸R¶VV©«sV, µk¶¬s
NRPWLRi ry*µR¶VgRi, ¿Á[µ¶R VgRi, ®ªsgRiÈÁVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; %slLi[¿ÁR ©«sÊÁµô¶ðR ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; NRPxmsn ªy»R½ª«sVVÌÁ©«sV ËÜ[g]ÈíÁV©«sV; ¾»½[ÖÁNRP
¬s¿RÁVè©«sV.
ANRPV ©«sWLji NRPÉíÓÁ©«s gRi²ï¶R ÌÁ ©«sßá¿RÁV©«sV; ª«sVXµR¶Vª«so xmsLRi¿RÁV©«sV; ©¯zmsö¼d½¸R¶VV©«sV, µk¶¬s %s»R½VòÌÁV ®ªs[Vx¤¦¦¦aSLi¼½,
\|ms»R½ùaSLi¼½ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. %ds¬s ¿RÁWLñiR ª«sVV ¬dsÎÏÁþ»][ ¬sÀÁè©«s |qsgRiL][giR ª«sVV ¬sª«sVø×ÁLi¿RÁV©«sV. ®ªsW»yµR¶V ÛËÁ[®²¶»R½Vò , µk¶¬s
xmsoª«so*ÌÁV NRPxmsn ª«sVV©«sV, ª«sVÌÁÊÁµô¶ðR ª«sVV©«sV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ªy»R½\|ms»R½ùª«sVVÌÁ©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
ª«sVLigRiNS¸R¶V NRPWLRi :c Curry of young fruit of do.ÛÍÁ[»½R NS¸R¶VÌÁ NRPWLRi ú¼½µ][xtsQx¤¦¦¦LRi®\ ªsV©«sµj¶;
xqsLRi*L][giR ª«sVVÌÁ©«sV ËÜ[g]ÈíÁV©«sV; LRiVÀÁ xmsoÉíÓÁLi¿RÁV©«sV; ÇÁhRiLRiµk¶zmsò¬s, ®µ¶[x¤¦ ¦xmsoztsí Q¬s LiVV¿RÁVè©«sV; úNTP%sVL][giR ª«sVV©«sV,
NRPxmsn ªy»R½ª«sVV©«sV, NSxqs, aS*xqs, ORPQ¸¶R V %ds¬s ©«sßá¿RÁV©«sV; gS¸R¶Vª«sVVÌÁV ª«sW©«sVö©«sV;
µk¶¬s NS¸R¶VÌÁ©«sV ®ªsV»R½gò S©«sWLji (¬dsÎÏÁþ»][) xqsªyLiVV ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV L][giR ª«sVVÌÁ¿Á[ bPbP©«sª«sVV ªyÀÁ ¸R¶VVLi²T¶©«s µy¬s¬s
bdPúxmsn Vª«sVVgRi ªyxmso©«sV »R½gæij Li¿RÁV©«sV, BÈýÁV 3c4 NRPÈýÁV ª«soµR¶¸R¶V ry¸R¶VLiNSÌÁª«sVVÌÁ ¸R¶VLiµR¶V NRPÈíÁª«sÛÍÁ©«sV.
ª«sVLigRiNS¸R¶V xmsLi²R¶V, ¹¸¶VLi²R¶Vµj¶:c Dried fruit of do.µk¶¬s ¿RÁWLñiR ª«sVV ªyLi¼½ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV;
%sNSLRi|msÈíÁV©«sV; ZaPý x[tsQøª«sVV©«sV ®ªs²R¶ÖÁLi¿RÁV©«sV, ¿Áª«sVÈÁ ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV; LRiNRPò%slLi[¿ÁR ©«sª«sVVÌÁV NRPÈíÁV©«sV; úNTP%sV¬s ÇÁLixmso©«sV;
@¬sõ%sµ³¶R ª«sVVÌÁ©«sV LiVVzmsNSNRPVù©y»][ xqsª«sW©«s gRiVß᪫sVVgRiÌÁµj¶.
®ªsW»yµR¶V ªyLi¼½ ¿Á[¸¶R VVÈÁNRPV 15 ®ªsVVµR¶ÌÁV 40 g][µ¶³R Vª«sV gjiLiÇÁÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV. LRiNRPò%slLi[¿ÁR ©«sª«sVVÌÁV NRPÈíÁVÈÁNRPV 15
®ªsVVµR¶ÌÁV 30 g][µ¶³R Vª«sV gjiLiÇÁÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV; %sNSLRi|msÉíÓÁ ZaPý x[tsQøª«sVV xms²R¶ÛÇÁ[¸¶R VVÈÁNRPV, úNTP%sV ¥¦¦¦LRiª«sVV©«sNRPV, ¿Áª«sVÈÁ
xmsoÈíÁVÈÁNRPV 5 ®ªsVVµR¶ÌÁV 10 g][µ¶³R Vª«sVgjiLiÇÁÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV.
2c3 NS¸R¶VÌÁV ÀÁµR¶VNRPN]ÉíÓÁ 3c4 K©«sV=ÌÁ ¬dsÎÏÁþÍÜ[ Fyª«sogRiLiÈÁ ©y©«s¬sÀÁè ËØgRiVgRi zmszqsNTP ª«s²T¶¸R¶VNRPÉíÓÁ LiVVÀÁè©«s©«sV
ªyLi¼½ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ®ªs[²¶T ¬dsÎÏÁ§þ xmso¿RÁVèN]©«sV¿RÁVLi²T¶©«s bdPúxmsn Vª«sVVgRi ªyLi¼½ ¿Á[¸¶R VV©«sV. ªyLi¼½ ¿Á[¸¶R VVÈÁNRPV
ª«soxms¹¸¶WgjiLi¿RÁV ª«sxqsVòªs« oÌÁÍÜ[ %sVNTPäÖÁ xqsVNRPVª«sWLRi \®ªsV©«sµj¶.
ª«sVLigRiNS¸R¶VÍÜ[¬s gjiLiÇÁÌÁ©«sV ¬dsÎÏÁþ»][ ©«sWLji ÀÁNRPä¬s LRixqsª«sVV µk¶zqs gji®µ¶ô ²R¶V LRixqsª«sVV©«sV ª«soµR¶¸R¶Vª«sVV©«sV
¬sÀÁè©«s®ªsLiÈÁ®©s[ 2c3 ªyLi»R½V\ÛÍÁ xqsNS*aRP¸R¶Vª«sVV©«sV, @ª«sWaRP¸R¶Vª«sVV©«sV aRPVú˳ÁÏ xmsLRiV¿RÁV©«sV.
ZaPý x[tsQøª«sVV©«sV ®ªs²R¶ÖÁLi¿RÁV©«sV ÇÁ*LRiª«sVV »R½gæiR V©«sV, NS¸R¶VÌÁV ¬dsÎÏÁþ»][ ©«sWLji xmsÈíÁV®ªs[zqs©«s ªy»R½ ®ªs[Vx¤¦¦¦ªy»R½xmso
©¯xmsöVÌÁV, gRi²ï¶R ÌÁV, gS¸R¶Vª«sVVÌÁV, ¿RÁLRiøL][giR ª«sVVÌÁV ª«sW©«sV©«sV, ©«sLRiª«sVVÌÁNRPV ÇÁÊÁV÷; C²R¶VögRiVß᪫sVVÌÁV NRPÈíÁV©«sV.
µk¶¬s gjiLiÇÁ©«sV ¬dsÎÏÁþ»][ ©«sLRigRiµk¶zqs ®©s[ú»R½ª«sVVÌÁNRPV |msÉíÓÁ©«s xqs¬sõFy»R½ µ][xtsQªs« VV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
J²R¶ªyÎÏÁþNRPV ª«s¿RÁVè xqsäLki* (Scurvy) @©«sV L][giR ª«sVV©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV. úgRiz¤¦¦¦ßÓá, @¼½ryLRi %slLi[¿ÁR ©«sª«sVVÌÁ%dsVµR¶
ËØgS xms¬sÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, ®ªsW»R½µR¶V 2 »R½VÌÁLi Fyª«soZaP[LiR V ¬dsÎÏÁþÍÜ[ NRPÖÁzms LiVV¸R¶Vùª«sÛÍÁ©«sV.
ª«sVLiÀÁgRiLiµ³R¶ª«sVV:c Santalum album. Eng. Sandal wood. xqsLi* ¿RÁLiµR¶©«s ˳Üg[ iR ª«sÌýÁ˳Ø,
x¤¦ ¦Lji¿RÁLiµR¶©«s, z¤¦¦¦Li*¿RÁLiµR¶©±s, µk¶¬s $gRiLiµ³¶R ª«sV¬s, gRiLiµ³¶R xmso ¿ÁÈíÁ¬s, ¿RÁLiµR¶©«sxmso ¿ÁÈíÁ¬s, xmsxqsVxmso xms¿RÁègS ©«sVLi²R¶V
µy¬s¬s {ms»R½¿RÁLiµR¶©«sª«sV¬s ¸R¶VLiµR¶VLRiV. µk¶¬s ª«sW©«sV ÛÍÁ[NPR ®ªs[LiR V¿ÁNRPä (ÛËÁLRi²R¶VgS©«sV) Dxms¹¸¶WgjiLi¿RÁV©«sV.
A ¿ÁNRPä ¿RÁWLñiR ª«sVV ÛÍÁ[NPR NRPuy¸R¶Vª«sVV ª«sgRiLRiV, ¿Á[µ¶R V LRiV¿RÁVÌÁV gRiÌÁµj¶; ¿RÁÌÁVª«s ÛÇÁ[zqs ®ªs[²¶T ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV;
ª«sV©¯[x¤¦¦¦LRiª«sVVgRi©«sV, xqsVªyxqs©«sgRiV©«sV DLi²R¶V©«sV; NRPLi²ý¶R NRPV ¿RÁÌÁVª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; µR¶Vxtsí QLiR NRPªò s« VV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV;
%dsLRiùª«sXµô¶ðj , NSLi¼½¬s¿RÁVè©«sV, LRiNRPªò «sVV©«sV aRPVú˳ÁÏ xmsLRiV¿RÁV©«sV; %dsLRiùª«sVV©«sNRPV ¿RÁÌÁVª«sÛÇÁ[¸¶R VV©«sV;
¿Áª«sVÈÁ ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV, LRiNRPòQ\|ms»R½ùª«sVV, NRPVxqsVª«sVL][giR ª«sVV, »yxmsª«sVV, µyx¤¦¦¦ª«sVV, ÇÁ*LRiª«sVV, ®ªs[Vx¤¦¦¦ÇÁ*LRiª«sVV,
¼d½úª«sª«sVgRiV »yxmsÇÁ*LRiª«sVV, @¼½ryLRiª«sVV, NRPxmsn ª«sVV, @LRiVÀÁ, ®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV, úxms®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV, NRPVxtsí v, úNTPxtsQL][giR ª«sVV,
@¬sõ%sxtsQªs« VVÌÁV, ZaPý x[tsQøª«sVV, µR¶VLRiµR¶ÌÁV, F~NRPVäÌÁV, %sxqsLjiö, ª«sVµR¶ª«sV, ú˳ÁÏ ª«sV, D©yøµR¶ª«sVV, @xmsryøLRiª«sVV,
ÇÁÌÁVÊÁV, ORPQ¸¶R V, LSÇÁ¸R¶VORPQ ø aS*xqs, NSxqs, {ms©«sxqs, FyLi²R¶VL][giR ª«sVV, ¬súµR¶µ³¶j ¸R¶VV©«sV ©yÕ³ÁÍÜ[¬s xmsoLi²R¶V©«sV, LRiNRPNò Sxqs,
gRiLiµ³¶R LRi* L][giR ª«sVV, ªy»R½ª«sVV, \|ms»R½ùª«sVV, úaRPª«sV, ¿RÁLôij , FsNTPäÎÏÁ§þ %ds¬s¬s x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV;
ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; @µ³¶j NRPª«sVgRiV©«sV, ª«sÉíÓÁµj¶ xmso¿RÁVèN]¬s©«s xmsoLixqs»R½*ª«sVV©«sV »R½gæij Li¿RÁV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 ¾»½[®©s,
2 xmsÉÓÁNTP xmsLi¿RÁµyLRi. µk¶¬s ¿RÁWLñiR ª«sVV©«sV ¬dsÎÏÁþÍÜ[ gRiÖÁzms LiVVÀÁè©«s »yxmsÇÁ*LRiª«sVV ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV; ¿Áª«sVÈÁ
ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV. C ¿RÁWLñiR ª«sVV©«sV Aª«soFyÌÁ»][ ¬sÀÁè©«s©«sV, úxmsaRPxqsòQ\®ªsV©«s ¿RÁLiµj¶¬s @»R½Lò iR V 5 ®ªsVVee 10 ¿RÁVNRPäÌÁV
¿RÁZNPäLRi ZNP[×Ád @LRiÉÓÁ xmsLi²R¶V»][ xmso¿RÁVèN]¬s©«s©«sV |qsgRiL][giR ª«sVV ¬sª«sX¼½òLi¿RÁV©«sV.
ÛÍÁ[»½R N]ÊÁ÷Lji NS¸R¶V ¬dsÎÏÁþÍÜ[ µk¶¬s ¿RÁWLñiR ª«sVV gRiÖÁzms LiVVÀÁè©«s %sµyx¤¦¦¦ª«sVV NRPÈíÁV©«sV. ®ªs[xqs%s NSÌÁª«sVVÍÜ[
ryõ©y©«sLi»R½LRiª«sVV C ¿RÁWLñiR ª«sVV ª«sLiÉÓÁNTP ÊÁWxqsVN]¬s©«s©«sV ÛÍÁ[NPR gRiLiµ³¶R ª«sVV ÊÁWzqsN]¬s©«s©«sV ¿RÁÌÁVª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV;
@%sV»R½ª«sVVgRi ¿Áª«sVÈÁ ÊÁVÈíÁNRPVLi²R¶ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; xqsVgRiLiµ³¶R ª«sVVgRi, ª«sV©¯[x¤¦¦¦LRiª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
ª«sVLiÀÁ gRiLiµ³¶R ª«sVVÍÜ[ ¥¦¦¦LRi¼½ NRPLRiWöLRiª«sVV, NRP¿RÁWèLRiª«sVVÌÁV, NRPÌÁÊÁLiµR¶ LRixqsª«sVV NRPÖÁzms xmsÈíÁV®ªs[zqs©«s ®ªs[Vx¤¦¦¦ªy»R½xmso
©¯xmsöVÌÁV ¬sª«sVø×ÁLi¿RÁV©«sV. ª«sVLiÀÁgRiLiµ³¶R ª«sVVÍÜ[ LRixqs NRPLRiWöLRiª«sVV gRiÖÁzms xmspzqs©«s F~NRPVäÌÁV, gRi²ï¶R ÌÁV @ßÓágji
F¡ª«so©«sV. ¿RÁWLñiR xmso ®ªsW»yµR¶V 2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 4 @ßØÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV, NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V 2 ®ªsWµR¶ÌÁV 5
»R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV.
µk¶¬s»][ ¿RÁLiµR¶©yµj¶ ¿RÁWLñiR ª«sVV, ¿RÁLiµR¶©yµj¶ \¾»½ÌÁª«sVV »R½¸R¶WLRiV ¿Á[¸¶R VVµR¶VLRiV. Bµj¶ úxms®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV, aRPgRiL][giR ª«sVV,
NRPVxqsVª«sVL][giR ª«sVVÌÁV ®ªsVVµR¶\ÛÍÁ©«s L][giR ª«sVVÌÁ ¸R¶VLiµR¶V %sVNTPäÖÁ ª«soxms¹¸¶WgRiNRPLRi\®ªsV©«sµj¶, µk¶¬s gRiLiµ³¶R ª«sVV xqsªyxqs©«sgS
©«sVLi²T¶ µR¶VLæiR Liµ³¶R ª«sVV ÛÍÁ[NPR VLi²R¶ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
ª«sVLiÀÁ ©«sW¼½ ¬dsÎÏÁ§þ:c ¼½¸R¶Vù¬s ©«sW¼½ ¬dsÎÏÁ§þ ¿RÁW²R¶V²R¶V.
ª«sVLiÀÁ ©«sW®©s :c ©«sW®©s ¿RÁW²R¶V²R¶V.
ª«sVLi¿RÁVgRi²ïR¶ µk¶¬s ¬dsÎÏÁ§þ:c Ice & Ice water.¿RÁÌýÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV, ¿RÁÌÁVª«s ÛÇÁ[zqs ®ªs[²¶T ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV,
NSLêiR ª«sVV©«sNRPV (Liver ), F~ÈíÁNRPV ÊÁÌÁ%sV¿RÁVè©«sV. ÒÁLñiR aRPNTPò gRiÖÁgjiLi¿RÁV©«sV. ª«sVLi¿RÁVgRi²ï¶R ª«sVVNRPäÌÁV ®ªs[xqs%sNSÌÁª«sVVÍÜ[
xtsQLiR ÷»R½VÌÁV, r¡²yÌÁV, Fy©«sNRPª«sVVÌÁÍÜ[ ®ªs[zqs xmso¿RÁVèN]¬s©«s ¿RÁÌýÁgRi ª«sV©¯[x¤¦¦¦LRiª«sVVgS ©«sVLi²R¶V©«sV.
©yLRiLiÑÁ, ¬sª«sVø, ÊÁ»yòLiVV LRixqsª«sVVÌÁÍÜ[ ®ªs[zqs xmsLi¿RÁµyLRi NRPÖÁzms xmso¿RÁVèN]¬s©«s µyx¤¦¦¦ª«sVV NRPÈíÁV©«sV. ª«sV©«sxqsV=NRPV
z¤¦¦¦»R½ª«sogRiV©«sV, úFyß᪫sVV©«sNRPV xqsLi»R½Vztsí QgS ©«sVLi²R¶V©«sV, ÇÁ*LRiª«sVV |¤¦¦¦¿RÁVègS (High Temparature)
¸R¶VV©«sõxmsöV²R¶V LRiÊÁ÷LRiV xqsLiÀÁ(Ice bag )ÍÜ[ ª«sVLi¿RÁVª«sVVNRPäÌÁV ®ªs[zqs »R½ÌÁ%dsVµR¶ ©¯xqsÌÁ %dsVµR¶©«sV |msÈíÁV¿RÁVLi²T¶©«s
|¤¦¦¦¿RÁVè ÇÁ*LRiª«sVV ( Temparature ) »R½gæiR V©«sV.
xqs¬sõFy»R½ ÇÁ*LRiª«sVV©«sLiµR¶V xmsLSNRPV »R½gæij Li¿RÁV©«sV. %sryòLiR ª«sVV ®ªs[²¶T ª«sÌÁ©«s »R½ÌÁ©¯zmsö, »R½ÌÁF¡ÈÁVgS ¸R¶VV©«sõxmsöV²R¶V
ª«sVLi¿RÁVgRi²ï¶R ª«sVVNRPäÌÁV LRiÊÁ÷LRiV xqsLiÀÁÍÜ[ ®ªs[zqs »R½ÌÁ%dsVµR¶©«sV, ©¯xqsÈÁ%dsVµR¶©«sV |msÈíÁV¿RÁVLi²T¶©«s ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV.
ª«sVLi¿RÁVgRi²ï¶R ª«sVVNRPäÌÁV %sryòLiR ßá ©¯[ÉÓÁÍÜ[ ®ªs[xqsVN]©«sV¿RÁVLi²T¶©«s, g]Li»R½VNRP©¯zmsö, µR¶gæiR V©«sV NRPÌÁVgRi ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. xmsLi²ý¶R NRPV
ÇÁÊÁV÷¿Á[¸¶R VV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiV²R¶V xmsÉÓÁNTP xmsLi¿RÁµyLRi ¾»½[®©sgRiÖÁzms©«s ¬dsLRiVÖýÁFy¸R¶VÌÁV LRixqsª«sVV.
ª«sVLi¿RÁV ¬dsÎÏÁ§þ:c Dew water. %sVNTPäÖÁ ¿RÁÌýÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV, úaRPª«sV©«sVËÜ[©s« ßá¿RÁV©«sV, xqs¬sõ
Fy»R½ÇÁ*LRiª«sVV©«sV, aS*xqs, NSxqs, ª«sVWú¼½NRPXú¿RÁª«sVV %ds¬s¬s g]ÈíÁV©«sV. ÇÁhRiLRiµ³¶k zmsò ©«sßá¿RÁV©«sV.
ª«sVÈíÁgji²R¶xqs:c The sucking fish. µk¶¬s ª«sWLixqsª«sVV ¿RÁª«sVVLRiV gRiÖÁgji LRiVÀÁgS ©«sVLi²R¶V©«sV. ¾»½[ÖÁNRPgRi
ÒÁLñiR ª«sVgRiV©«sV, ®ªs[²¶T ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, x¤¦¦¦XµR¶¸R¶Vª«sVV©«sNRPV ÊÁÌÁ%sV¿RÁVè©«sV. @LRiVÀÁ, ÇÁ*LRiª«sVV, DÊÁV÷, %ds¬s ©«sßá¿RÁV©«sV.
%dsLRiùª«sVV©«sNRPV ®ªs[²¶T ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV. %dsLRiùª«sXµô¶ðj ÊÁÌÁª«sVV ¬s¿RÁVè©«sV, xms´R¶ùQ\®ªsV©«sµj¶.
ª«sVÉíÓÁ\¾»½ÌÁª«sVV:c Petroleum or rock oil. Bµj¶ ˳ÁÏ W%sVÍÜ[ ©«sVLi²T¶, ©yÎÏÁþÍÜ[ ©«sVLi²T¶
ÊÁ¸R¶VÌÁV®µ¶[LiR V©«sV. ª«sVLi²R¶V©«sÉíÓÁ xmsµyLóRiª«sVV. µk¶¬s¬s ÍÜ[xmsÖÁNTPÀÁè©«s NSNRPÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; gRiVLRiµyÌÁ (Kidneys) |\ ms©«s
xms¬sÛÇÁ[zqs ª«sVWú»R½ª«sVV©«sV @µ³¶j NRPxmsLRiV¿RÁV©«sV; DÊÁV÷ªyùµ³¶j (Beri-Beri)¬s ËÜ[g]ÈíÁV©«sV.
µk¶¬s¬s ÍÜ[xmsÖÁNTPÀÁè \|ms©«s xmsp¸R¶V©«sgRiV©«sV. ®ªsW»yµR¶V 30 ¿RÁVNRPäÌÁV GµR¶LiVV©«s ÑÁgRiVLRiVgRiÌÁ ª«sxqsVòªs« o(Mucilage
) \|ms©«s ®ªs[zqs gS¬s, xmsLi¿RÁµyLRi\|ms©«s ®ªs[zqsgS¬s LiVV¸R¶Vù©«sgRiV©«sV, ÍÜ[xmsÌÁ NTPÀÁè©«s NRP²R¶VxmsoÍÜ[¬s ©y²yFyª«sVV©«sV
ÇÁLixmso©«sV.
ªy»R½ª«sVV©«sV, aRPWÌÁÌÁ©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV, ®ªsW»yµR¶V 10 ®ªsVVµR¶ÌÁV 30 ¿RÁVNRPäÌÁ ª«sLRiNRPV ÑÁgRiVLRiVgRiÌÁ xmsµyLóiR ª«sVV
(Mucilage) \|ms©«s ®ªs[zqs gS¬s, xmsLi¿RÁµyLRi \|ms©«sgS¬s LiVV¸R¶Vù©«sgRiV©«sV, \|ms©«s ª«sVLôiR ©«s ÛÇÁ[zqs©«s ªy»R½xmso,
®ªs[Vx¤¦¦¦ªy»R½xmso ©¯xmsöVÌÁV, ª«sVWLRiè, @xmsryøLRiª«sVV (Hysteria), xmsORPQªy»R½ª«sVV ¬sª«sX¼½òLi¿RÁV©«sV.
µk¶¬s¬s \|ms©«s xmspzqs©«s ¿RÁLRiø L][giR ª«sVVÌÁV, LRizqsNSLRiV F~NRPVäÌÁV (Eczema), úª«sß᪫sVVÌÁV, NRPVÎÏÁ§þ
ª«sVVLjiNTPúª«sß᪫sVVÌÁV, LS¿RÁxmsoLi²ý¶R V ª«sW©«sV©«sV, µk¶¬s¬s xqsÊÁV÷ÍÜ[gS¬s, ©«sW®©sÍÜ[gS¬s gýij xqs\lLi©«sV (Glycerine )ÍÜ[
gS¬s, NRPÖÁzmsgS¬s, ª«sÉíÓÁµj¶ gS¬s \|ms©«s xmsp¸R¶V©«sgRiV©«sV.
ª«sVÈíÁVÊÁ¿RÁèÖÁ:c ÊÁ¿RÁèÖÁ ¿RÁW²R¶V²R¶V.
ª«sV²R¶VgRiV¬dsLRiV:c Pond Water. ¿ÁLRiVª«so ¬dsLRiV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
ª«sV²ïT¶FyÌÁ:c »R½VLRiVxtsQ䪫sVV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
ª«sVßÓábPÌÁ:c Realgar or red orpiment. xqsLi* ª«sV©«szqs=ÌÁ, \®©sFyÖdÁ, NRPV©«sÉÔÁ. z¤¦¦¦Li*ª«sV©«sbPÍÞ,
¿Á[µ¶R VgRi, NSLRiª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; µk¶¬s¬s ÍÜ[xmsÖÁNTP xmso¿RÁVèN]©«sVÈÁNRPV aRPVµô¶ðj ¿Á[¸¶R Vª«sÛÍÁ©«sV; @©«sgS ª«sVVNRPäÌÁúNTPLiµR¶ N]ÉíÓÁ
gRiV²ï¶R 4 ª«sV²R¶»R½ÌÁV ®ªs[zqs @LiµR¶VÍÜ[ªs« oLiÀÁ ²][ÍظR¶VLiú»R½ª«sVV©«s xqsV©«sõxmso ¬dsÉÓÁÍÜ[ ª«sLi²T¶©«s aRPVµô¶ðj ¸R¶VgRiV©«sV.
®ªsW»yµR¶V 1c2 gjiLiÇÁÌÁ ¹¸¶V»R½Vò. µk¶¬s¬s \|ms©«s ÊÁW¸R¶VVÈÁª«sÌÁ©«s gRiÑêÁ¬s, NRPVLRiVxmsoÌÁ©«sV, µR¶µô¶R VLRiV L][giR ª«sVV©«sV,
ËÜÉíÓÁLi¿RÁVN]®©s²R¶V¿][ÈÁ ÊÁVÛÉÁí ²R¶V ¿RÁLRiøL][gRiª«sVVÌÁ©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; ÍÜ[¬sNTP ÊÁV¿RÁVèN]¬s©«s ®ªs[²¶T ¿Á[¸¶R VV©«sV;
˳ÁÏ W»R½ÇÁ*LRiª«sVV©«sV, B»R½LRi ÇÁ*LRiª«sVVÌÁ©«sV, %sxtsQªs« VV©«sV, NRPxmnsªy»R½ª«sVV©«sV, NRPVxtsí v©«sV ËÜ[g]ÈíÁV©«sV.
®µ¶[x¤¦¦¦µyLïiðR Qù%sV¿RÁVè©«sV; N]¬sõ KxtsQµ¶³R ª«sVVÌÁÍÜ[ ©«sVxms¹¸¶WgjiLixms ÊÁ²R¶V©«sV, úNRPª«sVª«sVVgRi aRPVµô¶ðj ¿Á[¸¶R VV©«sµj¶
¸R¶VVxms¹¸¶WgjiLi¿RÁVÈÁ ª«sÌÁ©«s @®©s[NPR µ][xtsQªs« VVÌÁV NRPÌÁVgRiV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiV²R¶V Aª«soFyÌÁÍÜ[ ¾»½[®©s®ªs[zqs ª«sVW²R¶V
µj¶©«sª«sVVÌÁV }qs%sLiÀÁ©«s aRPVµô¶ðj ¿Á[¸¶R V¬s ª«sVßÓábPÌÁ }qsª«sª«sÌÁ©«s gRiÖÁgji©«s %sNSLRiª«sVgRiV©«sV.
ª«sVµR¶©«s gRi²ï¶T :c A sort of grass.µk¶¬s LRixqsª«sVV ÛÍÁ[NPR NRPuy¸R¶Vª«sVV ®ªs[giR ÈÁVgRi ¿Á[µ¶R VgRi©«sVLi²R¶V©«sV; ªy»R½ª«sVV,
ZaPý x[tsQøª«sVV. %sxtsQª«sVV %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. LRixqsª«sVV ¹¸¶VVNRPä ®ªsW»yµR¶V 2c3 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò. NRPuy¸R¶Vxmso
®ªsW»yµR¶V 2 1/2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 5 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV.
µk¶¬s ª«sW©«sVFyÌÁV 2c3 ryLýiR V xmspzqs©«s »yª«sVLRi, gRiÑêÁ, ÀÁ²R¶Vª«sVV ª«sV©«sV©«sV; C FyÌÁV {msý x¤¦¦¦(Spleen ), NSLêiR ª«sVV
(Liver)%ds¬s¬s |msLRiVgRiVÈÁ©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV. BLiµR¶VNRPV 60 ¿RÁVNRPäÌÁ FyÌÁÍÜ[ xqsª«sVª«sVVgRi xmsLi¿RÁµyLRi NRPÖÁzms µy¬s¬s
ª«sVW²R¶V ®ªsW»yµR¶VÌÁV ¿Á[zqs INRP µj¶©«sª«sVV©«sNRPV B¸R¶Vùª«sÛÍÁ©«sV.
C úxmsNSLRiª«sVVgRi ¬sÀÁè©«s @gjiõª«sWLi²R¶ùª«sVV ª«sW©«sV©«sV. xmsÀÁèNS¸R¶V ®µ¶ÀÁè ¬sÌÁVª«so©«s NRP¼½òÍÜ[ gki»R½ÌÁV |msÉíÁÓ ©«s
FyÌÁVNSLRiV©«sV; A FyÌÁ©«sV INRP ÀÁxmsöÍÜ[ gS¬s, gSÇÁÙgji®©sõÍÜ[ gS¬s ¼d½xqsVN]¬s NSÌÁV¿RÁV©«sõ LiVVxqsVNRPÍÜ[ |msÉíÁÓ ©«s
¾»½ÌýÁ¬s ¿RÁWLñRiª«sVgRiV©«sV; BÈýÁgRiVÈÁNRPV 24 gRiLiÈÁÌÁVLi²R¶ª«sÛÍÁ©«sV. C ¿RÁWLñiR ª«sVV |msµô¶R ªyLiú²R¶NRPV 1 ª«sWLRiV, 2 g][µ¶R³ Vª«sV
gjiLiÇÁÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ¿]xmsöV©«s, xmsLi¿RÁµyLRi»][ gS¬s, FyÌÁ»][gS¬s ÍÜ[xmsÖÁ NTP¸R¶Vù ª«s¿RÁVè©«sV gS¬s ˳ÜÇ[ Á©y©«sLi»R½LRi
%sV¸R¶Vùª«sÛÍÁ©«sV.
xmsÀÁèNS¸R¶V©«sVLi²T¶ ¼d½zqs©«s FyÌÁª«sLiÉÓÁ LRixqsª«sVV %sVNTPäÖÁ ÒÁLñiR aRPNTPò ¬s¿RÁVè©«sV; @gjiõª«sWLiµR¶ùª«sVV (Dyspepsia)
%dsVµR¶ ÊÁÌÁª«sVVgRi xms¬sÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; FyÌÁª«sLiÉÓÁ LRixqsª«sVV ¹¸¶VVNRPä ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 30 ¿RÁVNRPäÌÁ ¿]xmsöV©«s
µj¶©«sª«sVV©«sNRPV 2c3 ryLýRiV ¬s¸R¶Vù©«sgRiV©«sVgS¬s úxms¼½ryLji¸R¶VV N]µô¶j gRi¬dsÎÏÁ§þ NRPÖÁzms LiVV¸R¶Vùª«sÛÍÁ©«sV A LRixqsª«sVV
NS¸R¶V©«sVLi²T¶ ¼d½zqs©«s»][²¶R ®©s[ xmso¿RÁVèN]©«sª«sÛÍÁ©«sV; ¬sÌÁVª«s ¸R¶VVLi²T¶©«s »R½*LRigRi ¿Á²T¶F¡ª«so©«sV;
C FyÌÁV ª«sVLôRi©«s ¿Á[zqs©«s ¾»½[ÌÁV %sxtsQªs« VV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; A FyÌÁV ÍÜ[xmsÖÁNTPÀÁè©«s NRP²R¶Vxmso©¯zmsö¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV;
N]µô¶j gRi %slLi[¿ÁR ©«sª«sVV ¿Á[¸¶R VV©«sV gS¬s gRiLji÷éßáVÌÁNRPV B¸R¶VùNRPW²R¶µR¶V; FsLiµR¶V¿Á[»½R ©«s©«s %ds¬sNTP ÊÁVV»R½VLRiNRPªò s« VV ÇØLji¿Á[¸¶R VV
gRiVß᪫sVV gRiÌÁµR¶V. gRi©«sVNRP gRiLRi÷éúryª«sª«sVV©«sV gRiÖÁgjiLi¿RÁV©«sV. C FyÌÁV \|ms úxmsNSLRiª«sVV BÀÁè©«s úNTP%sVL][giR ª«sVV©«sV
x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV. xmsÀÁèNS¸R¶V {qsòQûÌÁV ª«sLi²R¶VNRPV ¼½¬s©«s FyÌÁV xms²R¶V©«sV.
µ][LiR NS¸R¶V ¿RÁúNRPª«sVVÌÁVgRi N][zqs ¹¸¶VLi²T¶LiÀÁ ¿RÁWLñij LiÀÁ LiVVÀÁè©«s @gjiõª«sWLiµR¶ùª«sVV (Dyspepsia)
x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV. ®ªsW»yµR¶V 5 ®ªsVVµR¶ÌÁV 20 g][µ¶³R ª«sVgjiLiÇÁÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV. xmsÀÁèNS¸R¶V NRPWLRi ª«sLi²T¶ ¼½¬s©«s©«sV
NSNRPÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ªy»R½ª«sVV©«sV, ª«sLiÉÓÁ¬dsLRiV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; xmsÀÁèNS¸R¶V©«sV N]ÊÁ÷LjiN][LiR Vª«sÛÍÁ ¼d½zqs NRPÉíÓÁ©«s©«sV.
ª«sVµôR¶»R½Vò:c Opium & prepared for smoking. Bµj¶ ©«sÌýÁª«sVLiµR¶V xmsogSNRPV N]µô¶j lgiLiÇØLiVV
»R½Vª«sWøNRPV ª«sgRiLiVVLSÌÁ»][ ¿Á[¸¶R VVµR¶VLRiV. ª«sV»R½VòÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µk¶¬s F~gRi ®µ¶[x¤¦¦¦ª«sVV©«sV aRPVztsQäLixmsÛÇÁ[zqs ¬dsLRixqs xmsLRiV¿RÁV©«sV,
LRiNRPªò s« VV©«sV, BLiúµj¶¸R¶Vª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV, ª«sLêiR ¬ds¸R¶V\®ªsV©«sµj¶.
ª«sVµôj¶Â¿ÁÈíÁV:c ¾»½ÌýÁª«sVµô¶j , ©«sÌýÁª«sVµô¶j ¿RÁW²R¶V²R¶V.
ª«sVµR¶ùª«sVV:c Liquor or arrack. xqsLi*ª«sVµj¶LS, ª«sVµR¶ù, z¤¦¦¦Li*µyLRiV, @©«sgS ryLSLiVV. Bµj¶ »yÉÓÁ,
LiVW»R½, N]ÊÁ÷LjiNRPÌýÁV»][gS¬s, ÛËÁÌýÁª«sVV»][gS¬s, Bxmsöxmsoª«so*»][gS¬s BLiµR¶VÍÜ[ ®ªs[VÌÁLiVV©«sµj¶ úµyORPQ xmsLi²ý¶R »][ gS¬s
¼d½zqs©«sµj¶.
ª«sgRiLRiV, ¿Á[µ¶R V, NSLRiª«sVV, LRiV¿RÁVÌÁVgRiÌÁµj¶. NSNRP, \|ms»R½ùª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µk¶¬s¬s %sV»R½ª«sVVgRi ÊÁV¿RÁVèN]¬s©«s ÇÁhRiLRiµk¶zmsò,
NSLi¼½, AL][giR ùª«sVV, A¸R¶VVLRi*QXµô¶ðj , ¾»½[ÖÁNRP, xqsLi»][xtsQªs« VV, »R½Vztsí Q, xmsoztsí Q %ds¬s ¬s¿RÁVè©«sV, aS*xqs, NSxqs, NRPxmsn ª«sVV,
ZaPý x[tsQøª«sVV ªy»R½ª«sVV, %s¿yLRiª«sVV %ds¬s ©«sßá¿RÁV©«sV úª«sß᪫sVVÌÁ©«sV, gS¸R¶Vª«sVVÌÁ©«sV ª«sW©«sV©«sV.
%sLjigji©«s ¹¸¶Vª«sVVNRPÌÁ©«sV, ª«sWLixqsª«sVV©«sV @»R½VNRPN]©«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. @ÌÁxqsÈÁ, A¸R¶Wxqsª«sVV %ds¬s¬s ËÜ[g]ÈíÁV©«sV.
%slLi[¿ÁR ©«sª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. NRPLñiR ®©s[ú¾»½[Liúµj¶¸R¶Vª«sVVÌÁNRPV ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, ryx¤¦¦¦xqsª«sVV©«sV, \®µ¶³ LRiùª«sVV©«sV gRiÖÁgjiLi¿RÁV©«sV,
¬súµR¶®ªs[VÌÁV N]©«sVªyLjiNTP, ¬sú®µ¶[¿ÁR è gRiÌÁªyLjiNTP, ÀÁNTPä©«s ªyLjiNTP, ÊÁÖÁzqs©«s ªyLjiNTP @©«sVNRPWÌÁª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV,
ÇÁ*LRiª«sVV©«sV, LRiNRPò \|ms»R½ùª«sVV©«sV |¤¦¦¦ÀÁèLi¿RÁV©«sV, @%sV»R½ª«sVVgRi ÊÁV¿RÁVèN]¬s©«s ÊÁVµô¶ðj ¬s ÛËÁLi¿RÁV©«sV.
µR¶Xztsí QÊÁÌÁª«sVV©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV, %dsLRiù©«sxtsí Qªs« VV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, ®µ¶[x¤¦¦¦ª«sVV aRPVztsQäLixms ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ª«sVLji¸R¶VV xmsÌÁV%sµ³¶R ª«sVV\ÛÍÁ©«s
L][giR ª«sVVÌÁ©«sV ®µ¶ÀÁè bdPúxmsn Vª«sVVgRi ÇÁLixmso©«sV, µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 ¬dsLRiV NRPÖÁzms©«s ¾»½[®©s, 2 ª«sxqsNRPuy¸R¶Vª«sVV, 3
¬sª«sVøxmsLi²ý¶R LRixqsª«sVV, 4 »R½LRiªyßÓá. ª«sVLji¸R¶VV ¬dsLRiVNRPÖÁ¸R¶V¬s ryLSLiVV NSÖÁ©«s úxms®µ¶[aPR ª«sVLiµR¶V ®ªsLiÈÁ®©s[F¡zqs
»R½²R¶Vxmso¿RÁVLi²T¶©«s ª«sVLiÈÁ, »yxmsª«sVV, @ßágRiV©«sV.
ªy»R½ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R V¬sª«s*µR¶V, %s»R½LjiLiÀÁ xmsoLi²R¶VNSNRPVLi²R¶ ÛÇÁ[¸R¶VV©«sV. BLRiVNRPV ©¯zmsö, xmsORPQªy»R½ª«sVV, ©¯xmsöVÌÁV %ds¬sNTP
©¯zmsögRiÌÁ¿][ÈÁ ÛÍÁ[NPR ªy»R½ª«sVV¿Á[»½R xms²T¶F¡LiVV©«s ˳ØgRiª«sVV©«s ª«sVLiÀÁ (lLiLi²R¶V ª«sVW²R¶V ª«sLiÈÁÌÁµj¶) ryLSLiVV»][
»R½²R¶Vxmso¿RÁV LRiVµô¶R V¿RÁVª«sÀÁè©«s @%s ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV.
ryLSLiVVÍÜ[ @©«sgS1/2 ®ªsVVee 1 K©«sV=ÍÜ[ 5 ®ªsVVee 10 ¿RÁVNRPäÌÁ FsLRiNRPW (Camphordine) NRPLRiWöLRixmso
@LRiNRPV ®ªs[zqs LiVV¿RÁVè¿RÁVLi²T¶©«s NRPÌÁLS %slLi[¿ÁR ©«sª«sVVÌÁV, @ÒÁLñiR %slLi[¿ÁR ©«sª«sVV NRPÈíÁV©«sV. úN]»R½gò S NSÀÁ©«s
ª«sVµR¶ùª«sVV(ryLSLiVV) NRPLiÛÉÁ Fy»R½µj¶ úZaP[xtsî Qªs« VV.
ª«sVLRiVxmsª«sVV:c Sweet marjoram. xqsLi* ª«sVLRiVª«sNRP, gRiLiµ³¶R xmsú»R½. z¤¦¦¦Li* ª«sVLRiVªy, LiVV%s ª«sVLiÀÁ
xqsVªyxqs©«sgRiÌÁ ®ªsVVNRPäÌÁV, %ds¬s¬s %sryòLRiª«sVgRi |msLi¿RÁVµR¶VLRiV. xqsVªyxqs©«s N]LRiNRPV {qsòQûÌÁV bPLRixqsV=©«s µ³¶R LjiLi»R½VLRiV.
ª«sV©«sxqsV=NRPV xqsLi»][xtsQªs« VV©«sV, A©«sLiµR¶ª«sVV©«sV NRPÌÁVgRiÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
µk¶¬s xqsª«sVWÌÁxmso LRixqsª«sVV ÛÍÁ[NPR NRPuy¸R¶Vª«sVV ÛÍÁ[NPR ¿RÁWLñiR ª«sVV xqsVªyxqs©«s gRiÖÁgji ª«sgRiLRiVgRi, ¿Á[µ¶R VgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; ®ªs[²¶T
ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, \|ms»R½ùª«sVV, ZaPý x[tsQøª«sVV, %sxtsQªs« VV, ®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV, NSLRi+QùL][giR ª«sVV, ORPQ¸¶R V L][giR ª«sVV %ds¬s¬s ËÜ[g]ÈíÁV©«sV;
\|ms»R½ùú˳ÁÏ ª«sV, µyx¤¦¦¦ª«sVV, »yxmsª«sVV %ds¬s ©«sßá¿RÁV©«sV; %slLi[¿ÁR ©«sÊÁµô¶ðR ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
ANRPÖÁ xmsoÉíÓÁLi¿RÁV©«sV. ÒÁLñiR aRPNTPò ª«sXµô¶ðj ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. BLiúµj¶¸R¶Vxmsoztsí Q ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; NSú®ªs[V¿RÁè©«sV ª«sXµô¶ðj xmsLRi¿RÁV©«sV. µk¶¬s¬s
\¾»½ÌÁª«sVVÍÜ[ ®ªs[zqs NSÀÁ ªy²T¶©«s xqsVªyxqs©«s gjiÖÁgji ®ªsVVµR¶ÉÓÁNTP ¿RÁÌÁVª«s, ®ªsLiúÈÁVNRPÌÁ©«sV ª«sXµô¶ðj xmsLRi¿RÁV©«sV.
µk¶¬s @LRiNRPVNRPW²R¶ \|ms ªyùµ³¶R VÌÁNRPV µk¶¬s¬s ©«sW®©sª«sÛÍÁ ª«soxms¹¸¶WgjiLi»R½VLRiV. LRixqsª«sVV ¹¸¶VVNRPä ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2
»R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò; NRPuy¸R¶Vª«sVV ®ªsW»yµR¶V 2 1/2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 5 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV; ¿RÁWLñiR xmso ®ªsW»yµR¶V 2
@ee ®ªsVVµR¶ÌÁV 4@ee ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV. @LRiNRPV 30 ®ªsVVee 60 ¿RÁVNRPäÌÁª«sLRiNRPV. ©«sW®©s (Oil)5 ®ªsVVee 10 ¿RÁVNRPäÌÁ
ª«sLRiNRPV.
ª«sVúLji ¿ÁÈíÁV:cFicus Indica & F.Bengalensis, Eng, Banian tree. xqsLi *©«sùúg]µ³¶R ,
ª«sÈÁ, z¤¦¦¦Li*ÊÁ²`¶, ª«s²`¶, µk¶¬s ¿ÁNRPä NRPuy¸R¶Vª«sVV ÛÍÁ[NPR ¿RÁWLñiR ª«sVV xmso¿RÁVèN]¬s©«s @ÒÁLñiR ª«sVV, ÇÁ*LS¼½ryLRiª«sVV, DÊÁV÷
%ds¬s¬s ËÜ[g]ÈíÁV©«sV, ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; @¼½ª«sVWú»R½ ÇزR¶ùª«sVV ¬sª«sX¼½òLi¿RÁV©«sV.
µk¶¬s gRiLiµ³¶R ª«sVV ÀÁLRiNSÌÁ }qs©«s¿Á[zqs©«s NS¸R¶Vzqsµô¶ðj . A¸R¶VVLRi*QXµô¶ðj ¬s¿RÁVè©«sV. NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2 c 1/2
®ªsVVµR¶ÌÁV 5 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV. gRiLiµ³¶R xmso ®ªsW»yµR¶V 1 »R½VÌÁ®ªsV»R½Vò ®ªsVVµR¶ÌÁV 2 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV,
¿RÁWLñiR xmso ®ªsW»yµR¶V 2 @ee ®ªsVVee 4 @ee ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV.
ª«sVúLjiANRPVÌÁV:cLeaves of do.%ds¬s LRixqsª«sVV ÛÍÁ[NPR NRPuy¸R¶Vª«sVV %slLi[¿ÁR ©«sÊÁµô¶ðR ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; LRiNRPòQ\|ms»R½ùª«sVV
©«sßá¿RÁV©«sV; ®ªs[Vx¤¦¦¦aSLi¼½ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
ª«sVúLji ÀÁgRiVÎÏÁ§þ:c Young Leaves of do.úª«sß᪫sVVÌÁ©«sV, xqsª«sVxqsò %sxqsLRiVöÌÁ©«sV ª«sW©«sVö©«sV;
»yxmsª«sVßá¿RÁV©«sV; ©¯ÉÓÁxmsp»R½©«sV ª«sW©«sVö©«sV.
ª«sVúLji¸R¶WNRPVÌÁ %sxqsòLij :c Platter of the banian Leaves. µk¶¬sÍÜ[ ˳ÜÇ[ Á©«sª«sVV \|ms»R½ùª«sVV
©«sßá¿RÁV©«sV; %sxtsQµ][xtsQªs« VV, úª«sß᪫sVVÌÁV, úNTP%sVL][gRiª«sVV, @¼½ryLRiª«sVV, úgRix¤¦¦¦ßÓá, NRPVxqsVª«sVL][giR ª«sVV %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV,
¿RÁÌÁVª«s, µR¶Li»R½ª«sVVÌÁNRPV ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
ª«sVÌÁVgRiV%dsV©«sV:c Eel-flesh of. ¾»½[ÖÁNRPgRi©«sVLi²R¶V©«sV; ÇÁhRiLRiª«sWLiµ³¶R ùª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ®©s[ú»R½L][giR ª«sVVÌÁ©«sV
ÇÁLiVVLi¿RÁV©«sV.
ª«sVxqsLRi xmsxmsöV :c Lens esculenta. Eng. The lentil. xqsLi*ª«sVxqsVLRi z¤¦¦¦Li*ª«sVxqsWL`i µyÍÞ.
µk¶¬s¬s zqsLji|qs©«sgRi xmsxmsöV @¬s¸R¶VV ©«sLiµR¶VLRiV. Bµj¶ ¹¸¶VúLRigRi©«sV, LRiVÀÁ gRiÖÁgji ¸R¶VVLi²R¶V©«sV; ®ªs[²¶T ÛÇÁ[zqs ¬dsLRiV|msÈíÁV©«sV;
F~ÈíÁNRPV ÊÁÌÁ%sV¿RÁVè©«sV; ¾»½[ÖÁNRP, NSLi¼½, ÊÁÌÁª«sVV, A¸R¶VVª«so, ®µ¶[x¤¦ ¦xmsoztsí Q %ds¬s¬s¿RÁVè©«sV;
ÇÁ*LRiª«sVV, NRPxmsn ª«sVV, \|ms»R½ùª«sVV, LRiNRPòQ|\ ms»R½ùª«sVV, úgRiz¤¦¦¦ßÓá, @¼½ryLRiª«sVV, ªy»R½ª«sVV, ª«sVÌÁÊÁµô¶ðR ª«sVV, ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV ú}msgRiVÌÁ
L][giR ª«sVVÌÁ©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; g]Li»R½VNRP xmsÈíÁV©«sV %sxmsöV©«sV; gRiVLRiV»R½*ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; NRP²R¶Vxmso ÕÁgRixmsÈíÁV©«sV; ¬dsLRiV²R¶V
ÊÁLiµ³¶j Li¿RÁV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 ®©sLiVVù, 2 xmsLi¿RÁµyLRi, 3 ª«sWLixqsª«sVV, 4 NRPÌýÁV, 5 zqsLRiNS.
ª«sVLji¸R¶VV µk¶¬s¬s D²T¶NTPLiÀÁ NRPÈíÁV (Poultice) NRPÉíÓÁ©«s r¡öéÈÁNRPª«sVVÍÜ[ xmsoÉíÓÁ©«s úª«sß᪫sVVÌÁ©«sV, ª«sW©«s¬s ª«sVVLjiNTP
úª«sß᪫sVVÌÁ©«sV ª«sW©«sVö©«sV. µk¶¬s NRPÈíÁV NRPª«sVøgRi LRiVÀÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. úxms®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV, xqsLiúgRix¤¦¦¦ßÓá, ¬dsLRixqsª«sVV,
ª«sVWú»R½NRPXú¿RÁª«sVV, NRPxmsn \|ms»R½ùª«sVV %ds¬s ©«sßá¿RÁV©«sV; ®µ¶[x¤¦¦¦xmsoztsí Q ¬s¿RÁVè©«sV; ÇÁ*LRiª«sVV©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV.
ª«sWLixqsª«sVV ¹¸¶VLi²T¶LiÀÁ©«sµj¶:c Dried Mutton. @©«sgS N]µô¶j gRi DxmsöV, @ÌýÁª«sVV ÛÍÁ[NPR NSLRiª«sVV
ª«sVuyÍØÌÁV ©«sWLji ª«sWLixqsª«sVV©«sNRPV xmsÉíÓÁ ¹¸¶VLi²T¶LiÀÁ©«sµj¶. µk¶¬s¬s xmsÌÁ¿RÁgRi rygRig]ÉíÓÁ ®©s[¼½ÍÜ[ ®ªs[LiVVLiÀÁ
xmso¿RÁVèN]¬s©«s %sVNTPäÖÁ LRiVÀÁgS ©«sVLi²R¶V©«sV, xms´R¶ùNRPLRi\®ªsV©«sµj¶.
xqsª«sVxqsò L][giR ª«sVVÌÁ¸R¶VLiµR¶V©«sV xms´R¶ùQ\®ªsV©«sµj¶ ®µ¶[x¤¦¦¦xmsoztsí Q, ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. aRPVúNRPª«sXµôð¶j , aRPLkiLRiNSLi¼½, ÊÁVµô¶jð ÊÁÌÁª«sVV
¬s¿RÁVè©«sV. DÊÁV÷©«sV ¼d½zqs\®ªs¿RÁV©«sV, ª«sVLji¸R¶VV ®ªs[VNRPª«sWLixqsª«sVV gRiVß᪫sVVÌÁV gRiÖÁgji¸R¶VVLi²R¶V©«sV.
ª«sW%sV²T¶ ¿ÁÈíÁV:c Mangnifera indica. Eng. Mango tree. xqsLi* Aúª«sV, LRiryÌÁ z¤¦¦¦Li*
Aª±sV, xmsÀÁ誫sW%sV²yNRPV ¿RÁVÈíÁ¿RÁVÉíÓÁ ÀÁª«sLRi xmsLiÈÁ»][ N]LjiNTP µy¬s»][ µR¶Li»R½ µ³yª«s©«sª«sVV ¿Á[zqs©«s ©¯[LiR V aRPVú˳ÁÏ ª«sVVgRi,
ª«sV©¯[x¤¦¦¦LRiª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; µR¶Li»R½ª«sVVÌÁNRPV, ÀÁgRiVÎÏÁþNRPV ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, ª«sW%sV²yNRPVÌÁ NRPuy¸R¶Vª«sVV
xmsoNTPä×ÁLiÀÁ©«s µR¶Li»R½L][giR ª«sVVÌÁV, ÀÁgRiVÎÏÁþ ªyxmso, ©¯xmsöVÌÁV, ©¯[ÉÓÁxmsp»R½ ¬sª«sVø×ÁLi¿RÁV©«sV.
ANRPVÌÁV NSÖÁè©«s F~gRixmsÉíÓÁ©«s N]¬sõ g]Li»R½VNRP L][giR ª«sVVÌÁV ¬sªyLRiß᪫sVgRiV©«sV ANRPVÌÁª«sVµ³¶R ù LiVW®©sÌÁV NSÖÁè¿Á[zqs©«s
ª«sVzqs ¬dsÎÏÁþÍÜ[ gRiÖÁzms @LiÉÓÁLiÀÁ©«s NRPLiÉÓÁlLixmsöÌÁ %dsVµR¶ @gRiV xmsoÖÁzmsLji NS¸R¶VÌÁV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
ª«sW%sV²yNRPV %sxqsòLij :c Platter of mango leaves. µk¶¬sÍÜ[ ˳ÜÇ[ Á©«sª«sVV r¢ÅÁùª«sVV ¬s¿RÁVè©«sV,
LRiVÀÁ ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV; xqsª«sVxqsò µ][xtsQªs« VVÌÁ©«sV, zms»R½ò L][giR ª«sVVÌÁ©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; ¿RÁÌÁVª«s, %sL][¿ÁR ©«sÊÁµô¶ðR ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV;
®ªs[Vx¤¦¦¦NSLRiNRPxmso ª«sVLiÈÁÌÁ©«sV, LRiNSò¼½ryLRiª«sVVÌÁ©«sV ÇÁLiVVLi¿RÁV©«sV.
ª«sW%sV²T¶ NS¸R¶V ¼½©«sNRPW²R¶¬s ªyLRiV :c Those who should not eat green
mangoes. ª«sVWÌÁªyùµ³¶j , %sxqsLjiö, úgRiz¤¦¦¦ßÓá, aS*xqs, NSxqs, ®©s[ú»R½L][giR ª«sVV, \|ms»R½ùL][giR ª«sVV, ªy»R½L][giR ª«sVV,
LRiNRPòQ\|ms»R½ùª«sVV C L][giR ª«sVVÌÁV gRiÌÁªyLRiV©«sV, LRixqs%sVúaRPª«sV\®ªsV©«s, ¸R¶°xtsQµ¶³R ª«sVV }qs%sLiÀÁ©«s ªyLRiV©«sV ª«sW%sV²T¶NS¸R¶V,
µk¶¬s xms¿RÁè²T¶, ELRigS¸R¶V ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV©«s%s ª«sLêij Lixmsª«sÌÁ¸R¶VV©«sV.
ª«sW%sV²T¶ ¿ÁNRPä :c Bark of mango tree. µk¶¬s ª«sW©«sV ¿ÁNRPä ÛÍÁ[NPR ®ªs[LRiV¿ÁNRPä ª«sgRiLRiVgS ©«sVLi²R¶V©«sV;
¿RÁÌÁVª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. %ds¬s LRixqsª«sVV ÛÍÁ[NPR ©«sWLji©«sª«sVVµô¶R ÛÍÁ[NPR ¿RÁWLñiR ª«sVV Aª«sVªy»R½ª«sVV, úgRiz¤¦¦¦ßÓá, ¬dsÎÏÁþ%slLi[¿ÁR ©«sª«sVVÌÁV
%ds¬s¬s NRPÈíÁV©«sV F~ÈíÁNRPV ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
LRixqsxmso ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2c3 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ©«sWLji©«s ª«sVVµô¶R ®ªsW»yµR¶V gRi¿RÁèNS¸R¶VLi»R½ ®ªsVVµR¶ÌÁV
NRPLRiNSä¸R¶VLi»R½ ª«sLRiNRPV. ¿RÁWLñiR xmso ®ªsW»yµR¶V 3c4 @ßØÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ª«sLRiNRPV. ¾»½ÌýÁµR¶ÊÁ÷ (Lungs), gRiLS÷éaPR ¸R¶Vª«sVV
(Uterus), ú}msgRiVÌÁV (Intestines) %ds¬s ©«sVLi²T¶ xms²R¶V LRiNRPªò s« VV©«sV @µR¶V÷黽R ª«sVVgRi NRPÈíÁV©«sV.
%ds¬s¬s LiVV¿RÁVè %sµ³¶R ª«sVV ¿ÁNRPäryLRiª«sVV (Liquid extract) 10 ¿RÁVNRPäÌÁV 120 ¿RÁVNRPäÌÁ ¬dsÎÏÁþÍÜ[ gRiÖÁzms©«sµj¶
INRP ®ªsW»yµR¶V. C ¿]xmsöV©«s gRiLiÈÁNRPV ÛÍÁ[NPR lLiLi²R¶V gRiLiÈÁÌÁNRPV INRP ®ªsW»yµj¶¸R¶Vùª«sÛÍÁ©«sV, ÛÍÁ[µy xmsÀÁè ¿ÁNRPäLRixqsª«sVV
2c3 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò¿]xmsöV©«s ª«sÉíÓÁµj¶gS¬s.
@LiµR¶VÍÜ[ N][²¶T úgRiV²ï¶R V ¾»½ÌýÁ¿]©«sgS¬s, ¹¸¶[VµR¶LiVV©«s ÑÁgRiVLRiVgRiÌÁ ª«sxqsVòª«so (Mucilage)¸R¶VV©«sV N]µô¶j gRi
©«sÌýÁª«sVLiµR¶V©«sV NRPÖÁzms©«sµj¶ gS¬s Çت«sVVN]NRPryLji ÛÍÁ[NPR lLiLi²R¶V Çت«sVVÌÁN]NRPryLji LiVVÀÁè©«s NRPÈíÁV©«sV. µk¶¬s ¾»½[ÖÁNRP
NRPuy¸R¶Vª«sVV ÊÁVV»R½VLRiNRPò úryª«sª«sVV©«sV, NRPVxqsVª«sV L][giR ª«sVV©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV. µk¶¬s LRixqsª«sVV N][²¶T úgRiV²ï¶R V ¾»½ÌýÁr~©«s NRPÖÁzms
@LiµR¶VÍÜ[ N]µô¶j gRi ©«sÌýÁª«sVLiµR¶V gRiÖÁzms LiVVÀÁè©«s ¬dsÎÏÁþ%slLi[¿ÁR ©«sª«sVVÌÁV, LRiNRPò%slLi[¿ÁR ©«sª«sVVÌÁV NRPÈíÁV©«sV.
¾»½[ÖÁNRP NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 4 ®ªsVVµR¶ÌÁV 6 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ª«sLRiNRPV. ª«sW%sV²T¶ ¿ÁNRPä LRixqsª«sVV 2c3
»R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV LiVVÀÁè©«s úgRiz¤¦¦¦ßÓá, LRiNRPúò gRiz¤¦¦¦ßÓá, NRPVxqsVª«sV L][giR ª«sVVÌÁV ª«sW©«sV©«sV. B»R½LRi KxtsQµ¶³R ª«sVVÌÁNRPV
@©«sVFy©«sª«sVVgS NRPW²R¶ ªy²R¶©«sgRiV©«sV.
ª«sW%sV²T¶ ÑÁgRiVLRiV :c Gum of do. µk¶¬s¬s NSÎÏÁþxmsgRiVÎÏÁþNRPV ®ªs[zqs NSÀÁ©«s ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV; µk¶¬sÍÜ[
¬sª«sVøxmsLi²ý¶R xmsoÌÁVxqsVgS¬s, ©«sW®©sgS¬s NRPÖÁzms xmspzqs©«s gRiÑêÁ, ÀÁ²R¶Vª«sVV ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV ¿RÁLRiøL][gRiª«sVVÌÁV ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV.
ª«sW%sV²T¶ ÛÉÁLiNRPÌÁV:c Seeds of do. %ds¬sÍÜ[¬s xmsxmsöV ¿RÁWLñiR ª«sVV ª«sgRiLRiVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; ¿RÁÌÁVª«s
ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; %sL][¿ÁR ©«s ÊÁµô¶ðR ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; úNTP%sV¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; LRiNRPúò ryª«sª«sVV, @%sV»R½ ÊÁVV»R½VLRiNRPªò s« VV úryª«sª«sVV,
¹¸¶W¬sLRiNRPò úryª«sª«sVV, ¬dsÎÏÁþ%slLi[¿ÁR ©«sª«sVVÌÁV %ds¬s¬s NRPÈíÁV©«sV; DÊÁ÷xqsª«sVV©«sV (Asthma) x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2 @ee ®ªsVVµR¶ÌÁV 4 @ßØÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ª«sLRiNRPV. µk¶¬sNTP xqsª«sVª«sVVgRi xmsLi¿RÁµyLRi NRPÖÁzms ¼½©«sª«s¿RÁVè©«sV.
xmsÀÁèNS¸R¶VÌÁÍÜ[¬s xmsxmsöV ¼d½zqs ¿RÁWLñij LiÀÁ xqsª«sV˳ØgRixmso xmsLi¿RÁµyLRi»][ ÛÍÁ[x¤¦¦¦ùª«sVV ª«sLi²T¶, ª«sWLji (Plague),
ªyLi¼½ÛËÁ³ µ[ ¶j (Cholera) ¸R¶VV©«sõxmsöV²R¶V µy¬s¬s ¼½©«sV¿RÁV A ÛÉÁLiNRPÌÁ gRiLiµ³¶R ª«sVV ª«sLiÉÓÁNTP xmspxqsVN]©«sV ¿RÁVLi²T¶©«s
A ÇزR¶ùª«sVVÌÁV »R½gRiVÌÁª«so. ª«sW%sV²T¶ ÛÉÁLiNRPÌÁ zmsLi²T¶ Çت«s ¬dsÎÏÁþ%sL][¿ÁR ©«sª«sVVÌÁ©«sV NRPÈíÁV©«sV.
ª«sW%sV²T¶ xmsoª«so* :c Flowers of do. ª«sgRiLRiV, ¼d½zms LRiV¿RÁVÌÁV, xqsVªyxqs©«s gRiÖÁgji ¸R¶VVLi²R¶V©«sV;
|\ ms»R½ùaSLi¼½, ®ªs[Vx¤¦¦¦aSLi¼½ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; %slLi[¿ÁR ©«sÊÁµô¶ðR ª«sVV gS%sLi¿RÁV©«sV; %ds¬sxms¿RÁè²T¶NTP, %ds¬s¬s ®ªs[zqsª«sLi²T¶©«s xmsxmsöVNRPV
\|msgRiVß᪫sVVÌÁVLi²R¶V©«sV.
%ds¬s NRPuy¸R¶Vª«sVV xmsoNTPä×ÁLiÀÁ©«s µR¶Li»R½L][giR ª«sVVÌÁV, ÀÁgRiVÎÏÁ§þ ªyxmso, ©¯zmsö ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV.C NRPuy¸R¶Vª«sVV ÍÜ[¬sNTP
xmso¿RÁVèN]¬s©«s ¬dsÎÏÁþ %slLi[¿ÁR ©«sª«sVVÌÁV, úgRix¤¦¦¦ßÓá¬s NRPÈíÁV©«sV. ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2 1/2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 5 »R½VÌÁª«sVVÌÁ
¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV.
ª«sWlLi²R¶V xmsLi²R¶V :c Fruti of do. µk¶¬s xmsLi²R¶V %sVNTPäÖÁ xmsLi²T¶©«sµj¶ gSNRP µ][LiR xmsLi²R¶V úZaP[xtsí Qªs« VV. µk¶¬s
gRiVLiÇÁÙ xmsLi¿RÁµyLRi»][ NRPÖÁzms xmso¿RÁVèN]¬s©«s úgRix¤¦¦¦ßÓá, LRiNRPúò gRiz¤¦¦¦ßáVÌÁNRPV %sVNTPäÖÁ ®ªs[VÌÁVÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, ÊÁÌÁ%sV¿RÁVè©«sV,
ªy»R½ ZaPý x[tsQøª«sVVÌÁ©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. @gjiõª«sWLiµR¶ùª«sVV (Dyspepsia)©«sV, aRPWÌÁ©«sV @ßá¿RÁV©«sV,
%slLi[¿ÁR ©«sÊÁµô¶ðR ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
úgRix¤¦¦¦ßÓá, LRiNRPúò gRix¤¦¦¦ßÓá¬s NRPÈíÁV©«sV xmsLi²R¶VLRixqsª«sVV ÛÍÁ[NPR NRPuy¸R¶Vª«sVV»][ xmsoLi²ý¶R ©«sV, úª«sß᪫sVVÌÁ©«sV NRP²T¶gji©«s%s aRPVú˳ÁÏ xms²T¶
ª«sW©«sV©«sV. xmsLigRiVLiÇÁÙ, ÀÁLi»R½xmsLi²R¶V, xmsLi¿RÁµyLRi»][ ¿Á[zqs©«s Fy©«sNRPª«sVV ¿RÁÌÁVª«s, ®ªs[Vx¤¦¦¦aSLi¼½ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, µk¶¬s¬s
DµR¶¸R¶Vxmso xmspÈÁÌÁ©«sV ÊÁV¿RÁVèN]¬s©«s ryµ³yLRißáxmso @gjiõª«sWLiµR¶ùª«sVV (Dyspepsia) NRPVµR¶VLRiV©«sV.
ª«sWÌÁNRPLiNTPßÓá ¿ÁÈíÁV, µk¶¬s %s»R½VòÌÁV:c |msµô¶R ª«sW®ªs[LiR V ¿RÁW²R¶V²R¶V.
ª«sWÌÁ¼½¼d½lgi µk¶¬s xmsoxtsQöª«sVVÌÁV:c Aganosma caryophtllata, Echites.
C.xqsLi*ª«sWÌÁ¼½, z¤¦¦¦Li*ª«sWÌÁ¼d½. LiVVµj¶ ¼d½gRi úFyNRPV©«sV. µk¶¬s ANRPVÌÁLRixqsª«sVV ÛÍÁ[NPR NRPuy¸R¶Vª«sVV NRPxmsn \|ms»R½ùª«sVV©«sV
x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV.
µk¶¬s xmsoxtsQöª«sVVÌÁ LRixqsª«sVV ÛÍÁ[NPR NRPuy¸R¶Vª«sVV NRPxmsn \|ms»R½ùª«sVVÌÁV ª«sVVÅÁL][giR ª«sVV, úª«sß᪫sVV, úNTP%sV, NRPVxtísQªs« VV©«sV
x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV. ®©s[ú»R½ª«sVVÌÁNRPV ¿RÁÌÁVª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. LiVW xmsoxtsQöª«sVVÌÁV xqsVªyxqs©«sgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. µ³¶R LjiLi¿RÁV N]¬s©«s
ª«sV©«sxqsV=NRPV xqsLi»][xtsQªs« VV©«sV D»y=x¤¦¦¦ª«sVV©«sV NRPÌÁVgRiÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. LRixqsxmso ®ªsW»yµR¶V 2 1/2 c5 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò.
ª«sW®ªs[LiR V:c |msµô¶R ª«sW ®ªs[LiR V, zms¬sõª«sW ®ªs[LRiV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
ª«sWzqsxmsú¼½:c ª«sWÀÁxmsú¼½ ¿RÁW²R¶V²R¶V.
ª«sWzqs©«s ÀdÁLRi :c Dirty cloth.NRPÉíÓÁª«sWzms %s²T¶ÀÁ©«s ª«sxqsòQûª«sVV µ³¶R LjiLi¿RÁVÈÁ ª«sÌÁ©«s ¿RÁLRiø L][giR ª«sVVÌÁ©«sV
ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV. ÀdÁLRi}msÌÁV xmsoÈíÁV©«sV. @©yL][giR ùNRPLRiª«sVgRiV©«sV, @ÌÁOUPQ øQúxmsµR¶ª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
ª«sWOTPQªs« V©«sV ¾»½[®©s :c A sort of honey.Bµj¶ ª«sVLiÀÁgRiLiµ³¶R xmso ¿ÁÈýÁ xmsoxtsQöª«sVVÌÁ ©«sVLi²T¶ µk¶zqs©«s ¾»½[®©s,
¿Á[µ¶R V, ®ªsgRiVÈÁ gRiÖÁgji ry*µR¶VgRi ©«sVLi²R¶V©«sV ©«sW®©sª«sÛÍÁ xmsÌÁV¿RÁgRi
©«sVLi²R¶V©«sV, ®ªs[²¶T ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, @gjiõµk¶zmsò¬s¿RÁVè©«sV. ÌÁxmsn VVª«sogRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
ªy»R½ª«sVV, xqsLRi*®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVVÌÁV, LSÇÁ¸R¶VORPQ ø, NRPVxtsí v, ®©s[ú»R½ L][giR ª«sVVÌÁV, FyLi²R¶Vª«so, ¿RÁLôij , ExmsLjig]ÈíÁV©¯zmsö,
%sxtsQµ][xtsQªs« VV %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV., úª«sß᪫sVVÌÁ ª«sW©«sVö©«sV %sVNTPäÖÁ úZaP[xtsî Q\®ªsV©«sµj¶.
%sV©«sVxmsNRPV²R¶Vª«sVV:c ªyzqs©«sF¡ÖÁ ¿RÁW²R¶V²R¶V.
%sV©«sVxmsµ][|qsÌÁV:c @ÈýÁV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
%sV©«sVxmsxmsxmsöV:c Split pulse of black gram. gRiVLRiV»R½*ª«sVV, ¿RÁÌÁVª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ÊÁÌÁ%sV¿RÁVè©«sV;
®ªs[Vx¤¦¦¦aSLi¼½, %dsLRiùª«sXµô¶ðj ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; aRPWÌÁ©«sV ®ªs[Vx¤¦¦¦ªy»R½ª«sVV©«sßá¿RÁV©«sV; %slLi[¿ÁR ©«s ÊÁµô¶ðR ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV,
NRPxmsn \|ms»R½ùª«sVVÌÁ©«sV ÛËÁLi¿RÁV©«sV; gRiVLRiµyÌÁ (Kidneys)NRPV ÊÁÌÁª«sVV ¬s¿RÁVè©«sV;
NRP²R¶Vxmso NRPVú»R½ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ %sV©«sVª«sVVÌÁV ¿RÁW²R¶V²R¶V. µk¶¬s NRPÈíÁV N]µô¶j gRi ®ªs[²¶T ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV,
ªy»R½x¤¦¦¦LRiª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV, ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
%sV©«sVxms zmsLi²T¶ :c Flour of do.F~ÈíÁV ¼d½zqs©«s xmsÀÁè%sV©«sVxmsxmsxmsöV %szqsLji zmsLi²T¶ ÛÇÁ[zqs µy¬s¬s N]ÛËÁ÷Lji
NS¸R¶VÌÁ (ÛÍÁ[»½R %s) ¬dsÎÏÁþ»][ 7 ª«sWLýiR V ˳ت«s©«s ÛÇÁ[zqs @©«sgS ¹¸¶VLi²T¶LiÀÁ ¼½Ljigji ¬dsÎÏÁþ»][ »R½²T¶zms ¹¸¶VLi²T¶LiÀÁ LiVW
¿]xmsöV©«s 7 xmsLSù¸R¶Vª«sVVÌÁV ˳ت«s©«s ÛÇÁ[zqs©«s %sV©«sVxmszmsLi²T¶ FyÌÁÍÜ[ xmsLi¿RÁµyLRi NRPÖÁzms ª«sLi²T¶ ¼½¬s©«s %sVNTPäÖÁ
µ³y»R½Vxmsoztsí Q, %dsLRiùxmsoztísQ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; xmsoLixqs»R½*ª«sVV©«sV |¤¦¦¦ÀÁèLi¿RÁV©«sV.
%sV©«sVxmsxqsV¬sõ:c Flour of fried black gram mixed with sugar and ghee.
%sV©«sVxms xmsxmsöV ®ªs[LiVVLiÀÁ zmsLi²T¶Â¿Á[zqs xmsLi¿RÁµyLRi, ÛÍÁ[NPR ÛËÁÌýÁª«sVV ®©sLiVVù®ªs[zqs NRPÖÁzms ®ªs[zqs©«sµj¶ ÊÁÌÁª«sVV, %dsLRiùxmsoztsí Q
¬s¿RÁVè©«sV, gRiVLRiV»R½*ª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV, ANRPÖÁ ©«sßá¿RÁV©«sV, ®ªs[Vx¤¦¦¦ªy»R½ª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV, %slLi[¿ÁR ©«sª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
%sVLji¸R¶WÌÁ ¿yLRiV :cPepper water.%sVLji¸R¶WÌÁV ®ªs[zqs NSÀÁ©«s ¿yLRiV LRiVÀÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; xqsª«sVµ³y»R½Vª«so
ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ÇÁhRiLRiµk¶zmsò ¬s¿RÁVè©«sV; ú¼½µ][xtsQªs« VVÌÁ©«sV aRP%sVLixmsÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; %slLi[¿ÁR ©«sª«sVV gS%sLi¿RÁV©«sV, xms´R¶ùª«sVVgRi©«sV
AL][giR ùª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
ª«sVVLigji:c Mungoose flesh of. xqsLi* xqsNRPVÌÁ, xqsLRiöQ\®ªsLji. µk¶¬s ª«sWLixqsª«sVV aS*xqs NSxqsÌÁ©«sV,
úNTP%sVL][giR ª«sVV©«sV ÇÁLiVVLi¿RÁV©«sV; ÇÁhRiLRiµk¶zmsò¬s¿RÁVè©«sV; ªy»R½ª«sVV ©«sßá¿RÁV©«sV; ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; \|ms»R½ùª«sVV©«sV,
|¤¦¦¦ÀÁèLi¿RÁV©«sV.
ª«sVVLiÇÁÌÁV:c »yÉÓÁª«sVVLiÇÁÌÁV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
ª«sVVLiÇÁµR¶LRi÷é:c Saccharum munja. xqsLi* ª«sVVLiÇÁ, xqsôð WÌÁµR¶LRi÷é, úÊÁx¤¦¦¦ø®ªs[Vxmsn VÌÁV, z¤¦¦¦Li*ª«sVWLiÇÞ.
µk¶¬s ®ªs[ÎÁÏ §þ xqsª«sVWÌÁ NRPuy¸R¶Vª«sVV ®ªs[Vx¤¦¦¦aSLi¼½ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ª«sVWú»R½ L][giR ª«sVV, %sxqsLjiö, LRiNRPµò ][xtsQªs« VV, ®©s[ú»R½L][giR ª«sVV
%ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V 2 1/2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 5 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ª«sLRiNRPV.
ª«sVVLi»R½ ª«sW%sV²T¶ ¿ÁÈíÁV, xmsLi²R¶V :c ÒÁ²T¶ ª«sW%sV²T¶ ¿ÁÈíÁV, xmsLi²R¶V ¿RÁW²R¶V²R¶V.
ª«sVVNRPVä»R½V%sVø²T¶¼d½gRi:c Centipeda orbicularis, Artemisia Sternutatoria
Eng. Sneezwort. xqsLi*À³ÁNTPäNRP, ORPQªs« NRPX»`½, À³ÁNTPäxmsú»R½ z¤¦¦¦Li*xqsN`P ÀÁNTP¬ds. µk¶¬s¬s ©«sNRPÀÁNTP¬s¸R¶V¬s
¸R¶VLiµR¶VLRiV. µk¶¬s ANRPV ©«sÖÁzms ªyxqs©«s ¿RÁWÀÁ©«s©«sV, gjiLiÇÁÌÁ ¿RÁWLñiR ª«sVV {msÖÁè©«s©«sV @%sV»R½ª«sVVgRi »R½Vª«sVVøÌÁV
ª«s¿RÁVè©«sV.
xms²T¶aRPª«sVV, »R½ÌÁ©¯xmsöVÌÁV, {ms©«sxqsL][giR ª«sVV ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV. µk¶¬s ANRPV ®ªsV»R½gò S ©«sWLji D²T¶NTPLiÀÁ µR¶ª«s²R¶NRPV xmsÈíÁV®ªs[zqs©«s
xms©«sVõF¡ÈÁV, ªyxmso ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV FyLRi+Qùxmso »R½ÌÁ©¯zmsöNTP xmsÈíÁV®ªs[zqs©«s »R½gæRiV©«sV. µk¶¬s xqsª«sVWÌÁ NRPuy¸R¶Vª«sVV ®ªs[²¶T
ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ªy»R½ª«sVV, xmsORPQªy»R½ª«sVV, NUPÎÏÁþ©¯xmsöVÌÁV, úNTP%sV %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. µk¶¬s ¾»½[ÖÁNRP NRPuy¸R¶Vª«sVV»][ NRPÎÏÁ§þ
NRP²R¶VgRiV¿RÁVLi²T¶©«s ®©s[ú»R½L][giR ª«sVVÌÁV ª«sW©«sV©«sV.
2. ª«sV¥¦¦¦ÊÁÌÁ. xqsLi*%dsLRiùxmsoztsí Q, ª«sL<iR xmsoztsí Q (Sida Asitica) @©«sgS |msµô¶R ª«sVV»R½Vòªs« ª«sVVÌÁgRiLi gRiVLiú²R¶%s ANRPVÌÁV
NRPLig][LiR ÌÁV gRiÖÁgji¸R¶VVLi²R¶V©«sV. LiVW lLiLi²R¶W IZNP[ Çؼ½ÍÜ[¬s%s.
3. ©ygRiÊÁÍØ, xqsLi* gSlgi[LiR VNUP, ©ygRiÊÁÌÁ (Sida Alba)¬s»R½ùª«sVÖýÁ ANRPVÌÁVÍØgRiVª«s ¸R¶VVLi²T¶ ®©s[ÌÁúFyNRPV©«sV.
LiVW ª«sVW²T¶LiÉÓÁ xmsoxtsQöª«sVVÌÁV IZNP[ ®ªsWryòLiR VgS ¸R¶VVLi²R¶V©«sV, \|msªy¬s gRiVß᪫sVVÌÁV gRiÖÁgji ¸R¶VVLi²R¶V©«sV,
©ygRiª«sVV»R½Vòªs« xmsoÌÁgRiLi ¿RÁW²R¶V²R¶V.
ª«sVW²R¶ª«s C»R½ Aª«soFyÌÁV:c Milk of a cow that calved third time. Aª«soFyÌÁV
¿RÁW²R¶V²R¶V.
µ³y»R½Vª«soÌÁNRPV ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. {qsòQûÌÁ ÊÁVV»R½VLRiNRPòªs« VV©«sV ÇØLji¿Á[¸¶R VV©«sV. ©«sÌýÁµR¶ÊÁ÷ (Spleen)NRPV xqs»R½Vòªs«
ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µR¶gæiR V©«sV, NRPxmsn ª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. gRiVLi®²¶ÌÁ©«sV aRPVú˳ÁÏ xmsLRi¿RÁV©«sV. NSNRP»R½»R½*ª«sVV gRiÌÁªyLRiV NSzqs¬s
¸R¶WNRPV»][ NRPÖÁzms ¼½©«sª«sÛÍÁ©«sV. ®ªs[LiVVLiÀÁ©«s ®ªsVLi»R½VÌÁ ¾»½[ÖÁNRP NRPuy¸R¶Vª«sVV xmso¿RÁVèN]¬s©«s©«sV, ®ªsVLi»R½VÌÁV ®ªs®©sõÍÜ[
gRiÖÁzms ¼½¬s©«s©«sV, ®ªsVLi»R½VÌÁ @ÈíÁV ¼½¬s©«s©«sV.
LSú¼½ xmsLRiVLi²R¶ ®ªs[ÎÁÏ ©«sV ®ªsVLi»R½VÌÁV ¬dsÎÏÁþ»][ ¼½¬s©«s©«sV LRiNRPòúgRix¤¦¦¦ßÓá NRPÈíÁV©«sV. ÀÁ©«sõ ¬sª«sVøNS¸R¶VLi»R½ ®ªs®©sõÍÜ[ INRP
¸R¶VVÖýÁFy¸R¶V (Onion)xqs©«sõª«sVVgRi N][zqs©«s ª«sVVNRPäÌÁ©«sV, ®ªsVLi»R½VÌÁ©«sV NRPÖÁzms lLiLi²R¶VxmspÈÁÌÁ©«sV 2c3 µj¶©«sª«sVVÌÁV
¼½¬s©«s úgRix¤¦¦¦ßÓá, LRiNRPúò gRix¤¦¦¦ßÓá NRPÈíÁV©«sV. ®ªsVLi»R½VÌÁV @¿RÁ誫sVVgRi gS¬s ®ªs©«sõ ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV ªy¬s»][ gRiÖÁzmsgS¬s
xmso¿RÁVèN]®©s²R¶V ®ªsW»yµR¶V ÛËÁ[®²¶»R½Vò ®ªsVVµR¶ÌÁV Fyª«sÍØ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV.
®ªsVLi»R½VÌÁ©«sV ©«sª«sVÌÁNRPVLi²R¶ ú%sVLigRiª«sÛÍÁ©«sV ®ªsVLi»R½VÌÁ zmsLi²T¶¬s ¬dsÎÏÁþ»][ ©«sV²T¶NTPLiÀÁ NRPÉíÓÁ©«s gRi²ï¶R ÌÁV »R½*LRigRi ÀdÁª«sVVxmsÉíÁÓ
xmsgRiVÌÁV©«sV. ª«sVVÌýÁV %sLjigji©«s ¿][ÈÁ NRPÉíÓÁ©«sµj¶ xqsVÌÁ˳ÁÏ ª«sVVgRi E²T¶ª«s¿RÁVè©«sV. gRi²ï¶R ÌÁNRPV %ds¬s»][ NSxms²R¶%sVÀÁè©«s ªy¬s¬s
ª«sVXµR¶Vª«so xmsLRi¿RÁV©«sV. bdPúxmsn Vª«sVVgRi xmsgRiVÌÁ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. @%sV»R½ª«sVVgRi %ds¬s¬s ¼½¬s©«s \|ms»R½ù %sNSLRiª«sVV, »R½ÌÁ©¯zmsö
ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV, µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 xmsoÌÁVxqsV, 2 zqsNTPLiÑÁÕdÁ©«sV ,3 xmsoÌýÁµy¬sª«sVø.
®ªsVÈíÁ»yª«sVLRi:c Hibiscus Mutabilis.xqsLi xqsó ÌÁxmsµj¶ø¬ds, xmsµR¶ø¿yLjißÓá, z¤¦¦¦Li. xqsó ÌÁNRPª«sVÖÁ¬ds. µk¶¬s
xqsª«sVWÌÁª«sVV ÛÍÁ[NPR xmsoxtsQöª«sVVÌÁV bdP»R½ÌÁª«sVVgRi, ¿Á[µ¶R VgRi, ª«sgRiLRiVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. \|ms»R½ùª«sVV, NRPxmsn ª«sVV, ª«sVWú»yaRPøLji,
ª«sVWú»R½NRPXú¿³ÁR ª«sVV, ªy»R½ª«sVV, aRPWÌÁ, @¼½ryLRiª«sVV, ª«sª«sV©«sª«sVV, µyx¤¦¦¦ª«sVV, ®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV, úxms®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV, LRiNRP%ò sNSLRiª«sVV,
NSxqs, aS*xqs, @xmsryøLRiª«sVV, %sxtsQªs« VV %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV, xqsó ©«sª«sVVÌÁ©«sV µR¶X²³¶R xmsLRi¿RÁV©«sV @©«sgS gRiÉíÓÁxms²R¶ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
®ªs[VNRP FsLji%s :c Dung of goats. FsLi²T¶©«s ®ªs[VNRP |msLiÉÓÁNRPÌÁV ªy»R½L][giR VÌÁNRPV µk¶¬s |qsgRi(®ªs[²¶T ) ¿Áª«sVÈÁ
xmsoÉíÓÁLi¿RÁV©«sV. NSNRP ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ®ªs[VNRP |msLiÉÓÁNRPÌÁ©«sV ®ªs[VNRP xmsLiÀÁ»R½ª«sVVÍÜ[ NRPÖÁzms aRPLkiLRiª«sVLi»R½ÈÁ xmsp¸R¶VV¿RÁVLi²T¶©«s
ORPQ¸¶R VL][giR VÌÁNRPV ®ªs[VÌÁV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
®ªs[VNRPN]ª«sVVø:c Goats horn. µk¶¬s¬s NSÖÁè ª«sVzqs¿Á[zqs ©«sW®©sÍÜ[ gRiÖÁzms »R½ÌÁNRPV LSzqs©«s ¾»½ÌýÁ®ªsLiúÈÁVNRPÌÁV
©«sÌýÁÊÁ²R¶V©«sV.
®ªs[VNRPúN]ª«so*:cGoats fat. µk¶¬s»][ xmsÍØzqsòQû ¿Á[¸¶R VVµR¶VLRiV. µk¶¬sÍÜ[ ÇØÑÁNS¸R¶V, ¿RÁÌÁVª«s %sVLji¸R¶Vª«sVVÌÁV,
xqsLigRiª«sVLRiLixmsLi²R¶V NRPÖÁzms LiVVÀÁè©«s LRiNRPNò Sxqs, ORPQ¸¶R V ¬sªyLRiß᪫sVgRiV©«sV. µk¶¬s¬s
¼d½zqs©«s ®ªsLiÈÁ®©s[ xmsÀÁèµj¶gS¬s N]Li¿Áª«sVV ®ªs¿RÁèÛÇÁ[zqs gS¬s ¼½¬s©«s gRiVLi®²¶ÌÁNRPV ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, DÊÁ÷xqsxmso µR¶gæiR V©«sV,
ª«sVWú»R½xmsoª«sVLiÈÁ©«sV @ßá¿RÁV©«sV.
®ªs[VNRP ¾»½ÌýÁµR¶ÊÁ÷:c Lungs of goats.¿RÁÌÁVª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; gRiVLRiV»R½*ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ®ªs[VNRP¹¸¶VVNRPä
@ª«s¸R¶Vª«sª«sVVÌÁ ª«sWLixqsª«sVVÍÜ[ LiVVµj¶ µR¶VLæiR Vß᪫sVVÌÁ©«sV gRiÌÁVgRi ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, @xms´R¶ùQ\®ªsV©«sµj¶. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiV²R¶V
zqsLRiNS.
®ªs[VNRP©«sÌýÁ µR¶ÊÁ÷ :c Spleen of do. ©yÌÁVNRP xmsp»R½©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV; AÌÁxqsùª«sVVgRi ÒÁLñiR ª«sVgRiV©«sV. µk¶¬sNTP
%sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 ®©sLiVVù, 2 gRiLRiª«sVryÌÁ.
®ªs[VNRP©yÌÁVNRP:c Tongue of do.LRiVÀÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; µ³y»R½Vª«sogRi©«sVLi²R¶V©«sV; »yxmsª«sVV ©«sßá¿RÁV©«sV; ®ªs[giR ª«sVVgRi
ÒÁLñiR ª«sVgRiV©«sV; NSNRP KxtsQµ¶³R ª«sVVÌÁNRPV xms´R¶ùª«sVVgRi©«sVLi²T¶ ª«sXµô¶ðj ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
®ªs[VNRP ®©sLiVVù :c Ghee of do. xqsLi ¿³ygkixmsn VX»R½. z¤¦¦¦Li. ÊÁN`PLkiNS{mnsV, LRiVÀÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV;
ÇÁhRiLRiµk¶zmsò¬s¿RÁVè©«sV; ¾»½[ÖÁNRPgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; NRPLi²ý¶R NRPV ®ªs[VÌÁVÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. F~¼½ò NRP²R¶Vxmso©«sV aRPVú˳ÁÏ xmsLRi¿RÁV©«sV; ÊÁÌÁª«sVV
ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV;
ªy»R½ª«sVV, NSxqs, aS*xqs, ORPQ¸¶R V, ªy»R½\|ms»R½ùª«sVV, gRiVÌÁøaRPWÌÁ, ª«sVWÌÁªyùµ³¶j , ª«sVLiµygjiõ, @¼½ryLRi ÇÁ*LRiª«sVV %ds¬s¬s
ÇÁLiVVLi¿RÁV©«sV; xms´R¶ùQ\®ªsV©«sµj¶.
®ªs[VNRP xmsLiÀÁ»R½ª«sVV:c Urine of goat. xqsLi ¿³ygkiª«sVWú»R½, z¤¦¦¦Li. ÊÁN`PLkiNSª«sVWú»R½, ú¼½µ][xtsQx¤¦¦¦LRi®\ ªsV©«sµj¶;
%sVNTPäÖÁ NSNRPÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; µR¶gæiR V, IgRiLRiVö, NRPVxtsí v, úNTP%sV, gRiVÌÁøª«sVV, NRP²R¶VxmsoÊÁV÷, z¤¦¦¦µR¶ø @©«sgS EzmsLjig]ÈíÁV©¯zmsö,
@Li²R¶ª«sXµô¶ðj L][giR ª«sVV, DµR¶LRi L][giR ª«sVV. FsNTPäÎÏÁ§þ, FyLi²R¶V L][giR ª«sVV, NRPVxtsí v, ¿RÁLôij %ds¬s¬s ËÜ[g]ÈíÁV©«sV.
µk¶¬s¬s ¿Á%sÍÜ[ F¡zqs©«s ¿Á%sF¡ÈÁV ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV. ®ªsW»yµR¶V 5 ®ªsVVµR¶ÌÁV 20 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV. DµR¶¸R¶Vxmso
xmspÈÁÌÁ ¬s¸R¶Vù©«sgRiV©«sV.
®ªs[VNRPFyÌÁV:c Milk of do. xqsLi ¿³ygkiµR¶VgôðS, z¤¦¦¦Li, ÊÁN`PLkiNSµR¶Wµ³̀¶. ¼½¸R¶VùgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; ®ªs[²¶T ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV;
@¬sõ FyÌÁNRPLiÛÉÁ©«sV úZaP[xtsí Q\®ªsV©«s%s. ÇÁhRiLRi xmsoztsí Q¬s, aRPLkiLRiª«sVV©«sNRPV ÊÁÌÁª«sVV¬s¿RÁVè©«sV; ú¼½µ][xtsQx¤¦¦¦LRi\®ªsV©«sµj¶; ªy»R½ª«sVV,
aRPWÌÁ, %sxtsQª«sVV, úNTP%sVL][giR ª«sVV, µR¶gæiR V, IgRiLRiVö, ORPQ¸¶R V, ÇÁ*LS¼½ryLRiª«sVV, DÊÁV÷, FyLi²R¶Vª«so, ÇÁ*LRiª«sVV,
LRiNRPòQ\|ms»R½ùª«sVV %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV, ËØÌÁVLRiNRPV, bPaRPVª«soÌÁNRPV %sVNTPäÖÁ ¸R¶V©«sVNRPWÌÁª«sVVgS ©«sVLi²R¶V©«sV;
xmsoLSßáÇÁ*LRiª«sVV, LRiNRPNò Sxqs, L]ª«sVVøÍÜ[ xmsoLi²R¶V %ds¬sNTP ®ªs[VÌÁV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; gRiLji÷éßÓá {qsòQûÌÁNRPV, NSLêiR xmso L][giR VÌÁ©«sV
»R½ÌÁ©¯zmsö gRiÌÁªyLiú²R¶NRPV ©«sxtsí Qªs« VV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 xmsLi¿RÁµyLRi, 2 ¬sª«sVøxmsLi²ý¶R LRixqsª«sVV, 3 |msxqsÌÁV
F¡zqs ª«sVLRigRi ÛËÁÉíÓÁ©«s ¬dsÎÏÁ§þ, ¿]©yõÉÓÁ ®ªs[VNRP FyÌÁV, ¾»½ÌýÁ®ªs[VNRP FyÌÁV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
®ªs[VNRPú}msgRiVÌÁV:c Guts of do.µR¶Vxtsí QLiR NRPªò s« VV©«sV ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV. AÌÁxqsùª«sVVgRi ÒÁLñiR ª«sVgRiV©«sV. NRP²R¶Vxmso©¯zmsö
ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 lLi[giR VÊÁLi²R¶V, 2 gRiVÌÁNRPLiµR¶V. úN]ª«so*ú}msgRiV @©«sgS |msLiÉÓÁNRPÌÁVLi²R¶V©«sµj¶
%slLi[¿ÁR ©«sÊÁµô¶ðR ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; úgRix¤¦¦¦ßÓá L][giR ª«sVV©«sNRPV xms´R¶ùª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
®ªs[VNRP F~ÈíÁ :c Stomach of do. \|ms»R½ùª«sVV©«sV x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV, xmsoÌÁVxqsV ®ªs[zqs ª«sLi²T¶©«s @©«sVNRPWÌÁª«sVVgRi
©«sVLi²R¶V©«sV. NRP²R¶Vxmso ©¯zmsö ®µ¶¿RÁVè©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiV²R¶V ÇÁªyLji£tsQ, C F~ÈíÁÍÜ[¬s ª«sµR¶LRiV (ÒÁLñiR ª«sVVNS¬s @NRPV
ª«s\lgiLSÌÁV) FsLi²R¶ÛËÁÉíÓÁ ¿Á[zqs©«s ¿RÁWLñiR ª«sVV ¿RÁVLRiVNRPVÌÁª«sVø ªyùµ³¶j ¬s ¬sª«sX¼½òLi¿RÁV©«sV. ®ªsW»yµR¶V xqsVª«sWLRiV ÛËÁ[®²¶»R½Vò
¿]xmsöV©«s 3c4 xmspÈÁÌÁ ¬dsÎÏÁþ»][ ¬s¸R¶Vùª«sÛÍÁ©«sV.
®ªs[VNRP ª«sWLixqsª«sVV :c Mutton or Flesh of do.xqsLi ¿³yLigkiª«sWLixqs, z¤¦¦¦Li, ÊÁN`PLkiNS|mnsW£tsQ,
¿RÁª«sVVLRiV gRiÖÁgji LRiVÀÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. ®µ¶[x¤¦¦¦xmsoztsí Q, ÊÁÌÁª«sVV, NSLi¼½, %dsLRiùª«sXµô¶ðj %ds¬s¬s ¬s¿RÁVè©«sV. xqsVÌÁVª«sogRi
ÒÁLñiR ª«sVgRiV©«sV.
µ³y»R½Vª«soÌÁ©«sV r¢ª«sVùxmsLRi¿RÁV©«sV, ILiÉÓÁ¬dsLRiV µk¶¸R¶VV©«sV. aS*xqs, NSxqsÌÁV, ªy»R½ª«sVV, úxmsµR¶LRiª«sV©«sV ¹¸¶W¬sL][giR ª«sVV
(NRPVxqsVª«sV), aRPWÌÁ, LRiNRPªò y»R½ª«sVV, gRiVÌÁøª«sVV, ª«sVWÌÁªyùµ³j¶, \|ms»R½ùª«sVV, ORPQ¸¶R V, DÊÁ÷xqsµR¶gæiR V, NRPxmsn ª«sVV %ds¬s¬s
x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV. @®©s[NPR µ][xtsQªs« VVÌÁ ©«sßá¿RÁV©«sV; ¾»½[ÖÁNRP©«sV, LRiNRPxòmsoztsí Q¬s LiVV¿RÁVè©«sV. ª«sVLji¸R¶VV ¬ds ÇÁLi»R½Vª«so ¹¸¶VVNRPä
¹¸¶[V¸R¶Vª«s¸R¶Vª«sª«sVV©«sV µj¶¬s©«s ª«sV©«sVxtsvù¬s A ¸R¶Vª«s¸R¶Vª«sª«sVV©«sNRPV ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
®ªs[VNRPª«sWLixqsª«sVV ¬dsÎÏÁþ»][ ÀÁª«sVV²R¶ ¸R¶VV²R¶NRP¬sÀÁè ¸R¶W ¬dsÎÏÁ§þ ¼d½xqsVN]¬s @LiµR¶VÍÜ[ N]µô¶j gRi
zqsLRiNS(Vinegar)¸R¶V©«sV ¾»½[®©s¸R¶VV©«sV gRiÖÁzms ¸R¶V©«sVµj¶©«sª«sVV xmso¿RÁVèN]¬s©«s %sVNTPäÖÁ xqs»R½Vòªs« ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. »R½ÌÁNRPV,
x¤¦ ¦XµR¶¸R¶Vª«sVV©«sNRPV ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. FsLi²T¶F¡LiVV©«s aRPLkiLRiª«sVV xmsoztísQÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. Fyª«sVV, ¾»½[ÌÁV%sxtsQª«sVV©«sNRPV
®ªs[VNRPª«sWLixqsª«sVV NSÖÁè NRPÉíÓÁ©«s %sxtsQªs« VV %sLRiVgRiV©«sV.
µk¶¬s¬s NSÖÁè ryLSLiVVÍÜ[ ª«sVVLiÀÁ ®ªsúLjiNRPVNRPä NSÈÁV\|ms©«s®ªs[zqs NRPÉíÓÁ©«s µy¬s %sxtsQªs« VV %sLRiVgRiV©«sV. A²R¶V ®ªs[VNRP
ª«sWLixqsª«sVV NSNRP»R½»R½*ª«sVVgRiÌÁªyLjiNTP, ªyùµ³¶j úgRixqsVòÌÁNRPV (NSLiVVÍØxms²T¶©«s ªyLjiNTP), NSNRP úxms®µ¶[aPR ª«sVVÌÁÍÜ[ ©«sVLi®²¶²T¶
ªyLjiNTP @©«sVNRPWÌÁª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. ®ªs[VNRPF¡»R½V ª«sWLixqsª«sVVNRPLiÛÉÁ A²R¶V®ªs[VNRP ª«sWLixqsª«sVV úZaP[xtsí Qª«sVV.
®ªs[VNRPzmsÌýÁ ª«sWLixqsª«sVV xqsVÅÁªyùµ³¶R VÌÁV gRiÌÁªyLjiNTP, ©«sLRiª«sVVÌÁ ªyùµ³¶R VÌÁV (Nervous affections)ª«sÌÁ©«s
¿Á[»½R VÌÁV NSÎÏÁ§þ ®ªsWLýiR V (Contraction of limbs)µj¶gji©«sªyLiú²R¶NRPV @©«sVNRPWÌÁª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV;
®ªs[VNRPª«sWLixqsª«sVV ®ªs[Vx¤¦¦¦ªy»R½ª«sVV©«sV |¤¦¦¦ÀÁèLi¿RÁV©«sV.
LSú¼½®ªs[ÎÁÏ @µ³¶j NRPª«sVVgRi @ÒÁLñiR ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 zqsLRiNS, 2 ¬sª«sVøxmsLi²R¶V xmsoÌÁVxqsV, 3 ÀÁLi»R½xmsLi²R¶V
xmsoÌÁVxqsV (µk¶¬s»][ ª«sLi²R¶²R¶ª«sVV), 4 N]ÊÁ÷Lji NS¸R¶V.
ªs[VNRP ª«sVVLi»R½gRiVLi®²¶:c Heart of do. Bµj¶ NSNRPÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ª«sVVLi»R½gRiVLi®²¶NRPV ÊÁÌÁª«sVVÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
\|ms»R½ù%sNSLRiª«sVV ©«sßá¿RÁV©«sV. gRiVLRiV»R½*ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 ®©sLiVVù, 2 zqsLRiNS.
®ªs[VNRP ®ªsVµR¶²R¶V :c Brain of do.¿RÁÌÁVª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, LRiNRPòQ\|ms»R½ùª«sVV ª«sXµô¶ðj ËÜLiµj¶Li¿RÁV©«sV; ®ªsVVµR¶ÉÓÁNTP
@©«sgS ÊÁVµô¶ðj NTP ÊÁÌÁª«sVV©«sV, ®µ¶[x¤¦¦¦ª«sVV©«sNRPV AL][giR ùª«sVV©«sV B¿RÁVè©«sV; AÌÁxqsùª«sVVgRi ÒÁLñiR ª«sVgRiV©«sV; µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ
1 xmsoµk¶©y, 2 zqsLRiNS, 3 AªyÌÁV.
®ªs[VNRP®ªs©«sõ:c Butter of do.xqsLi ¿³ygki©«sª«s¬ds»R½, z¤¦¦¦Li .. ÊÁN`PLkiNS©_¬ds. ORPQ¸¶R VL][giR ª«sVV, µR¶gæiR V, ®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV,
úxms®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV, gRiVÌÁøª«sVV, aRPWÌÁ, DµR¶LRiL][giR ª«sVV, ª«sVWÌÁªyùµ³¶j , ÇÁ*LRiª«sVV, µR¶VLRiµR¶ÌÁV, FyLi²R¶VL][giR ª«sVV, ¿RÁLôij
®ªsVVµR¶ÌÁgRiV ©«s®©s[NPR µ][xtsQªs« VVÌÁ ©«sßá¿RÁV©«sV; @gjiõª«sWLiµR¶ùª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ ®ªs®©sõ ¿RÁW²R¶V²R¶V.
®ªs[V²R¶ÍÜ[ ¬sªyxqsª«sVV :c Living in a palace or upstair house.
¬sLRiøÌÁª«sVVgRi gSÖÁ, A¥ý¦¦¦µR¶NRPLRiª«sVgRiV ¿RÁWxmso ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV©«s%s NRPÌÁVgRiV©«sV @®©s[NPR µ][xtsQªs« VVÌÁ ¬sª«sLjiòLixmsÛÇÁ[¸¶R VV©«sV;
®µ¶[x¤¦¦¦xmso NSNRP©«sV ª«sXµô¶ðj ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ®©s[ú»R½L][giR ª«sVV, ª«sVWLRièé, ú˳ÁÏ ª«sV, a][NPR ª«sVV %ds¬s¬s ËÜ[g]ÈíÁV©«sV, A¸R¶VVLRi*QXµôð¶j ¬s,
AL][giR ùª«sVV ¬s¿RÁVè©«sV.
µk¶¬s lLi[NPR VÌÁV FsLi²T¶LiÀÁ ¸R¶VVLiÀÁ DÊÁ÷xqs µR¶gæiR V¿Á[»½R %sryòLiR ª«sVVgS, Ëص³¶R gS ©«sV©«sõxmsöV²R¶V (Asthmatic
fit)¿RÁVÈíÁª«sÛÍÁ ¿RÁVÉíÓÁ NSÖÁè©«s ZaPý x[tsQøª«sVV ®ªsLiÈÁ®©s[ xms²T¶F¡LiVV Ëص³¶R »R½gæjiF¡ª«so©«sV. ®ªsW»yµR¶V 2 1/2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 5
»R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV. LiVW lLi[NRPVÌÁ©«sV {qsòQûÌÁV bPLRixqsV= ¸R¶VLiµR¶V µ³¶R LjiLi»R½VLRiV.
%sVNTPäÖÁ xqsªyxqs©«sgS, ª«sV©¯[x¤¦¦¦LRiª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. NS®ªsWú®µ¶[NPR ª«sVV©«sV gRiÖÁgjiLi¿RÁV©«sV. LiVW lLi[NPR VÌÁ©«sV ÊÁÈíÁÌÁÍÜ[
®ªs[zqs©«s xqsVªyxqs©«sgS ©«sVLi²R¶V©«sV. LiVW lLi[NPR VÌÁ ©«sVLi²T¶ @LRiNRPV ¼d½¸R¶VVµR¶VLRiV. xqsVªyxqs©«s gRiÖÁgji¸R¶VVLi²R¶V©«sV, |\ ms©«s
ÛÇÁzmsö©«s L][giR ª«sVV¸R¶VLiµR¶Vxms¹¸¶WgjiLiÀÁ©«s %sVNTPäÖÁ xms¬sÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
®ªsVVgRiÖÁ ¿RÁ©«sVõÌÁV:c The drops that grow from the branches of do. @©«sgS
®ªsVVgRiÖÁ ¿ÁÈíÁV©«s ÊÁVÛÉÁí ²R¶V ®ªs[ÎÁÏ þª«sLiÉÓÁ E²R¶ÌÁV. %ds¬s LRixqsª«sVV ª«sgRiLRiVgS©«sVLi²R¶V©«sV; gRiVÌÁøª«sVV, aRPWÌÁ, ª«sVWÌÁªyùµ³¶j ,
DµR¶LRi L][gRiª«sVV %ds¬s¬s ËÜ[g]ÈíÁV©«sV. ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2c3 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV.
µk¶¬s gRiVß᪫sVVÌÁV.
x¤¦ ¦XµR¶¸R¶Vª«sVV©«sNRPV úFyß᪫sVV©«sNRPV ÊÁÌÁ%sV¿RÁVè©«sV; ª«sV©«sxqsV=NRPV xqsLi»][xtsQª«sVV NRPÌÁVgRiÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; F~ÉíØ ®ªsVVµR¶ÌÁVgRi
@ª«s¸R¶Vª«sª«sVVÌÁ aRPVú˳ÁÏ xmsLRi¿RÁV©«sV; xqsª«sVxqsò µ³y»R½Vª«soÌÁNRPV, @ª«s¸R¶Vª«sª«sVVÌÁNRPV, ©«sLRiª«sVVÌÁNRPV ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV;
%sVNTPäÖÁ %dsLRiùª«sXµô¶ðj ¬s, xmsoLixqs»R½*ª«sVV©«sV LiVV¿RÁVè©«sV;
©«sLRiª«sVVÌÁ ÇÁÊÁV÷©«sV µk¶zqs\®ªs¿RÁV©«sV; ZaPý x[tsQøª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; %sLjigji©«s ¹¸¶Vª«sVVNRPÌÁ©«sV ª«szqsÖÁF¡LiVV©«s NUPÎÏÁþ©«sV
ËØgRiV¿Á[¸¶R VV©«sV; gS¸R¶Vª«sVVÌÁ©«sV ª«sW©«sVö©«sV; ®µ¶ÊÁ÷ÌÁV »R½gjiÖÁ ÍÜ[xmsÌÁ gRi²ï¶R NRPÉíÓÁ¸R¶VV©«sõ LRiNRPªò s« VV©«sV %sLRiV¿RÁV©«sV;
NSÖÁ©«s xmsoLi²R¶V©«sV, úª«sß᪫sVVÌÁ©«sV aRPVú˳ÁÏ xmsLjiÀÁ ª«sW©«sVö©«sV;
FsNTPäÎÏÁ§þ, NRP²R¶VxmsoÍÜ[ ª«sVLiÈÁ, gRiVLi®²¶ÌÁÍÜ[ µR¶²R¶, @ÒÁLñiR ª«sVV, ª«sLRißت«sV ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV aRPWÌÁÌÁV, ÇÁ*LRiª«sVVÌÁV, ÇÁ*LRixmso
ÕÁÎÏÁþÌÁV, NUPÎÏÁþ ©¯xmsöVÌÁV %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; xqsLRiö ª«sXbPèNRP %sxtsQª«sVVÌÁ©«sV, »R½NTPä©«s róyxmsLRiÇÁLigRiª«sVV
%sxtsQªs« VVÌÁ©«sV ËÜ[g]ÈíÁV©«sV;
xqsORPQxmsn W»R½ª«sVV, xmsORPQªy»R½ª«sVV, xqsLS*LigRiªy»R½ª«sVV, NRPLixmsªy»R½ª«sVV ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV xqsª«sVxqsò ªy»R½ª«sVVÌÁ©«sV,
@¼½ª«sVWú»R½ª«sVV, ª«sVWú»R½NRPXú¿³ÁR ª«sVV. ª«sVWú»yaRPøLji ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV ª«sVWú»R½L][giR ª«sVVÌÁ©«sV, DÊÁV÷, ÇÁÊÁV÷ÌÁV,
aS*xqsNSxqsÌÁV, ª«sV¼½¿yLi¿RÁÌÁùª«sVV, ª«sVWLRièé, LRiNRPªò s« ª«sV©«sª«sVV, ª«sVVNRPVäNRPV ªyxqs©«s ¾»½ÖÁ¸R¶V¬s L][giR ª«sVV ª«sVVNRPVäÍÜ[xmsÌÁ
ÊÁVÛÉÁí ²R¶V úª«sß᪫sVV, ÒÁLñiR N][aPR ª«sVV ©«sLiÉÓÁ¸R¶VVLi®²¶²R¶V ú}msgRiV gRiÉíÓÁxms®²¶²R¶V L][giR ª«sVV, INRP ¿ÁLiVVù ¹¸¶VVNRPä ÛÍÁ[NPR INRP
NSÖÁ¹¸¶VVNRPä NUPÎÏÁþÍÜ[ÊÁVÉíÓÁ ¬sÖÁÀÁ¸R¶VVLi®²¶²R¶V ©¯zmsö¬s ¬sª«sLjiLò ixmsÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
{qsòQûÌÁV gRiLRi÷骫sVV µ³¶R LjiLi¿Á²R¶V @ª«s¸R¶Vª«sª«sVV©«s ÊÁVÛÉÁí ²R¶V xmsoLRiVgRiVÌÁ©«sV ÇÁLizms®ªs[¸¶R VV©«sV; @©«sgS ª«sLiµ³¶R ùµ][xtsQªs« VV©«sV
ËÜ[g]ÈíÁV©«sV xqsVÅÁÇزR¶ùª«sVVÌÁV, NRPVxtsí v, ZaP[*»R½NRPVxtsí v @©«sgS ËÜÖýÁ, µR¶µô¶R VLýiR V ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV ¿RÁLRiøL][giR ª«sVVÌÁV,
G©«sVgRiVNSÌÁV @©«sgS ÊÁWLRiNSÌÁVL][giR ª«sVV, ©«s¼½ò, ©«sÌÁVNRP µR¶ÎÏÁxqslLiNRPVä ªyùµ³¶j %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
@©«sVFy©«sª«sVVÌÁV.
µR¶ª«s²R¶ÍÜ[ ÊÁVÛÉÁí ²R¶V ©¯xmsöVÌÁV, ©yÌÁVNRPÍÜ[ ÊÁVÛÉÁí ²R¶V ©¯xmsöVÌÁV %ds¬sNTP INRP ª«s²ý¶R gjiLiÇÁ¹¸¶V»R½Vò ®ªsVVª«sWøLiVV ¬dsÎÏÁþÍÜ[
NRPÖÁzms A¸R¶W xqsó ÌÁª«sVVÌÁÍÜ[©s« V, \|ms˳ØgRiª«sVV%dsVµR¶©«sV xmsÉíÓÁLiÀÁ©«s ËØgRigRiV©«sV. ª«sVVNRPV䩯zmsöNTP, ¿Á%s©¯zmsöNTP
ª«s²ý¶R gjiLiÇÁ¹¸¶V»R½Vò ®ªsVVª«sWøLiVV »R½gRiVª«sWú»R½ª«sVV ®ªs[²¶T ¬dsÎÏÁþÍÜ[gS¬s xms¬dsõÉÓÁÍÜ[ gS¬s gRiÖÁzms ¿Á%sÍÜ[©s« V, ª«sVVNRPVäÍÜ[©s« V
®ªs[zqs©«s ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV.
úFy»R½ »R½ÌÁ ©¯xmsöVÌÁNRPV INRP ª«s²ý¶R gjiLiÇÁLi»R½ ®ªsVVª«sWøLiVV xqsª«sV˳ØgRiª«sVV NRPxqsWòLij , xms¿RÁè NRPLRiWöLRiª«sVV %ds¬s¬s
»R½ª«sVÌÁFyNRPVÌÁ LRixqsª«sVVÍÜ[ gRiÖÁzms xmsÉíÓÁLiÀÁ©«s ËØgRigRiV©«sV.
ª«sVW¼½ª«sLiNRPLRi¸R¶VgRiV xmsORPQªy»R½ª«sVV©«sNRPV xmsµj¶ÀÁ©yõÌÁ úxms¼½ògij LiÇÁÌÁÍÜ[¬s xmsxmsöV NTPLSø¬dsÒÁLS @©«sgS uyÒÁLS C
lLiLi²R¶V ª«sxqsVòªs« oÌÁV ¬dsÎÏÁþÍÜ[ ®ªs[zqs NRPuy¸R¶Vª«sVV gSÀÁ µy¬s»][ gS¬s, ª«sNRP ª«s²ý¶R gjiLiÇÁ ¹¸¶V»R½Vò ®ªsVVª«sWøLiVV NRPÖÁzms
LiVV¿RÁVè¿RÁVLi²T¶©«s ¬sªyLRiß᪫sVgRiV©«sV.
¿Á%sÍÜ[ gRiV¸R¶Vù©«sV µ³¶R *¬s LiVV¿RÁVèµy¬sNTP ¿Á%sÍÜ[ xmsoLi²R¶VNRPV©«sV ª«sNRP ÀÁ©«sõgRiV²ï¶R ÍÜ[ ®ªsVVx¤¦¦¦ª«sWøLiVV ª«sVVNRPä¸R¶VVLiÀÁ
¿RÁVÉíÓÁ ¸R¶WgRiV²ï¶R ¿Á%sÍÜ[©s« VLiÀÁ©«s ©«s%s ¬sª«sLjiLò i¿RÁV©«sV.
xmsORPQªy»R½ª«sVV©«sNRPV, xmsORPQxmsn W»R½ª«sVV©«sNRPV ®ªsÌýÁVÖýÁFy¸R¶V, NTPLSø¬ds ÒÁÌÁNRPúLRi NRPuy¸R¶Vª«sVV»][ gRiVLjigjiLiÇÁLi»R½ ®ªsVVª«sWøLiVV
gRiÖÁzms LiVV¿RÁVè¿RÁVLi²T¶©«s ¬sª«sVø×ÁLi¿RÁV©«sV; ª«sVLji¸R¶VV ª«sVLRiVª«sxmso ANRPV LRixqsª«sVVÍÜ[ ª«sNRP gRiVLjigjiLiÇÁ ¹¸¶V»R½Vò
®ªsVVª«sWøLiVV gRiÖÁzms \|ms©«sÛÇÁzmsö©«s ªyùµ³¶R VÌÁNRPV ©«sxqsùª«sVV ÛÇÁ[¸¶R Vª«s¿RÁVè©«sV.
©«s¼½òNPT ¬s, ©yÌÁVNRP µR¶ÎÏÁxqsLji ËØLji©«s L][gRiª«sVV©«sNRPV©«sV ¾»½[®©sÍÜ[ ®ªsVVª«sWøLiVV gRiÖÁzms ©yÌÁVNRPNRPV xmsÉíÓÁLi¿RÁV ¿RÁVLi²T¶©«s
ËØgRigRiV©«sV.
ª«sWÉýزT¶©«s ª«s¿RÁVè ª«sgRiLRiVöNRPV N]Li¿Áª«sVV ®ªsVVª«sWøLiVV ª«sVVNRPäÊÁVgæiR ©«sV DLi¿RÁVN]¬s©«s ¬sª«sLjiLò i¿RÁV©«sV. ALRiLi˳ÁÏ
µR¶aRP¸R¶VLiµR¶VLi²R¶V zmsÀÁè»R½©«sª«sVV©«sNRPV ª«s²ý¶R gjiLiÇÁ¹¸¶V»R½Vò ª«sVVNRPä gS²T¶µR¶ FyÌÁ»][ @LRigRiµk¶zqs LiVVÀÁè©«s ËØgRigRiV©«sV.
N]Li²R¶©yÌÁVNRP ªyxmsoNRPV©«sV, g]Li»R½VNRP ªyxmsoNRPV©«sV ª«sNRP gRiVLjigjiLiÇÁ¹¸¶V»R½Vò ®ªsVVª«sWøLiVV LiVVxmsö xmsoª«so*
ryLSLiVV»][\®©s©«s©«sV, aRPx¤¦¦¦»R½W»R½V (»R½W¼½NRP) xmsLi²ý¶R LRixqsª«sVV»][ \®©s©«s©«sV NRPÖÁzms @LigjiÈÁ©«sV ÊÁÉíÓÁLiÀÁ©«s ËØgRiV¿Á[¸¶R VV©«sV.
F~²T¶µR¶gæiR VNRPV @²R¶%slLi[gRiV NS¸R¶VÌÁ LRixqsª«sVV»][ \®©s©«s©«sV, ¬dsÎÏÁ§þ, ¾»½[®©s gRiÖÁzms NSÀÁ µy¬s»][\®©s©«s©«sV, FyÌÁV, ¾»½[®©sgRiÖÁzms
NSÀÁ µy¬s»][ \®©s©«s©«sV xmspÈÁNRPV lLiLi²R¶V ª«s²ý¶R gjiLiÇÁÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ¿]xmsöV©«s ®ªsVVª«sWøLiVV ª«sVW²R¶V L][ÇÁÙÌÁV úF~µô¶R VÈÁ,
ry¸R¶VLiNSÌÁª«sVV BÀÁè©«s ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV.
|\ ms»R½ùª«sVV ª«sÌÁ©«s ÊÁVÉíÓÁ©«s ª«sV¼½¿yLi¿RÁÌÁùª«sVV, ª«sVWLRièé @©«sgS ©«s²R¶V¿RÁV¿RÁV x¤¦¦¦hRi»R½VògS xqsøQX¼½ÛÍÁ[NPR xms²T¶F¡ª«so
ÇزR¶ùª«sVV, @©«sõN][aPR ª«sVV ¹¸¶VVNRPä ÊÁÌÁ{¤¦¦¦©s« ª«sVV, NRP²R¶VxmsoÍÜ[ gRiVúLRiV gRiVúLRiV ª«sV©«s²R¶ª«sVV.
@Fy©«sªy¸R¶VVª«soÌÁV, NRP²R¶VxmsoÍÜ[ ¿Á[Lij ©«s Aª«sVª«sVV, @©«sõª«sVV ÒÁLñiR ª«sVVgSNRP ÊÁVÛÉÁí ²R¶V ÇزR¶ùª«sVVÌÁV, L]ª«sVVø©¯zmsö
(gRiVLi®²¶ ©¯zmsö) %ds¬sNTP NTPLSø¬ds ÒÁLS @®©s[ ÒÁÌÁNRPúLRi »R½VÌÁª«sVV, Jª«sVª«sVV »R½VÌÁª«sVV C lLiLi²R¶V©«sV NRPuy¸R¶Vª«sVV gSÀÁ
@LiµR¶VÍÜ[ lLiLi²R¶V gRiVLjigjiLiÇÁÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ®ªsVVª«sWøLiVV gRiÖÁzms LiVVÀÁè©«s ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV.
ª«sVVLi»R½ gRiVLi®²¶ÌÁÍÜ[ ©¯zmsö @©«sgS x¤¦¦¦Xúµ][giR ª«sVV©«sNRPV lLiLi²R¶V µR¶%dsVø²U¶ÌÁ¹¸¶V»R½Vò @Ljiø¬s ¸R¶V®©s²R¶V ÀÁ©«sõgRiVÍØÕÁ
xmsoª«so*ÌÁ ¹¸¶VVNRPä LRixqsª«sVV»][gS¬s NRPVLiNRPVª«sV xmsoª«so* ¬dsÎÏÁþ»][ ©«sWLji ¼d½zqs©«s LRixqsª«sVVgS¬s NSª«sWOTPQ ¸R¶WNRPV
LRixqsª«sVV»][ gS¬s, lLi[giR VxmsLi²ý¶R gRiVÇêÁÙ»][gS¬s ª«sNRP gRiVLjigjiLiÇÁ ¹¸¶V»R½Vò ®ªsVVª«sWøLiVV NRPÖÁzms LiVVÀÁè©«s \|ms©«s ÛÇÁzmsö©«s
L][giR ª«sVVÌÁV ËØgRigRiV©«sV.
bdP»R½\|ms»R½ù ÇÁ*LRiª«sVV ¿Á[»½R NRP²R¶VxmsoÍÜ[ ÊÁÌýÁÌÁV |msLjigji©«s µy¬sNTP úxms¼½ò%s»R½VòÌÁ NRPuy¸R¶Vª«sVV»][ gS¬s, NTPLSø¬ds ÒÁÌÁNRPúLRi
NRPuy¸R¶Vª«sVV»][ gS¬s ª«sNRP ª«s²ý¶R gjiLiÇÁ ¹¸¶V»R½Vò ®ªsVVª«sWøLiVV NRPÖÁzms LiVV¿RÁVè ¿RÁVLi²T¶©«s ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV. \|ms©«s¿Ázmsö©«s
ÊÁÌýÁÌÁV g]xmsögRi ÛËÁgji¸R¶VVLi²T¶©«s µ³¶R ¬s¸R¶WÌÁ NRPuy¸R¶Vª«sVV»][ N]¬sõL][ÇÁÙÌÁV ¬sÀÁè©«s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
ªy»R½xqsLiÊÁLiµ³¶R ª«sVgRiV ª«sVWÌÁªyùµ³¶j NTP INRP ª«s²ý¶R gjiLiÇÁ¹¸¶V»R½Vò ®ªsVVª«sWøLiVV Aª«so®©s[¼½ÍÜ[ gRiÖÁzmsLiVVÀÁè©«s
ª«sVÌÁµy*LRiª«sVLiµR¶V ÊÁVÛÉÁí ²R¶V ©¯zmsö, ÀdÁª«sVV, LRiNRPªò s« VV NRPÈíÁV©«sV.
ª«sVWÌÁªyùµ³¶j ª«sÌÁ©«s gRiÖÁlgi²R¶V Ëص³¶R ÌÁV, @Fy©«sªy¸R¶Vxmso %ds¬sNTP Aª«so ®©s[¼½ÍÜ[ lLiLi²R¶V gRiVLjigjiLiÇÁÌÁ¹¸¶V»R½Vò
®ªsVVª«sWøLiVV NRPÖÁzms ªyLRiª«sVV©«sNRPV INRP xmsLji¸R¶W¸R¶Vª«sVV xmso¿RÁVèN]¬s©«s ¬sª«sVø×ÁLi¿RÁV©«sV.
{qsòQûÌÁV gRiLRi÷骫sVV µ³¶R LjiLi¿Á²R¶V xqsLiÀÁÍÜ[ ªy»R½ª«sVV ¿Á[»½R ©¯zmsö xmsoÉíÓÁ xqsöQXx¤¦¦¦ »R½zmsöF¡LiVV xqsLiµ³¶j Li¿Á²R¶V
gRiVß᪫sVV©«sNRPV ANRPV xmsú¼½NRPª«sVV NRPuy¸R¶Vª«sVV lLiLi²R¶V »R½VÌÁª«sVVÌÁÍÜ[ lLiLi²R¶V ª«s²ý¶R gjiLiÇÁÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ®ªsVVª«sWøLiVV NRPÖÁzms
LiVVÀÁè©«s ËØgRigRiV©«sV.
ª«sVLiÈÁ»][ gRiW²T¶©«s ª«sVWú»R½ NRPXú¿³ÁR ª«sVV©«sNRPV INRP ª«s²ý¶R gjiLiÇÁ ¹¸¶V»R½Vò ®ªsVVª«sWøLiVV g][µ¶³R Vª«sVzmsLi²T¶»][ NRPÖÁzms ª«s¼½òªs« ÛÍÁ
ÛÇÁ[zqs ª«sVWú»R½µy*LRiª«sVVÍÜ[ ©«sVLiÀÁ©«s ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV.
Axqs©«sª«sVV ®ªsÌÁVxmsÖÁNTP ÇØLjiª«sÀÁè©«s L][giR ª«sVV©«sNRPV ª«s²ý¶R gjiLiÇÁ ¹¸¶V»R½Vò ®ªsVVª«sWøLiVV N]ÊÁ÷Lji ©«sW®©sÍÜ[ gRiÖÁzms lLiLi²R¶V
ª«sVW²R¶V L][ÇÁÙÌÁV xmsÉíÓÁLiÀÁ©«s ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV.
gRiVµR¶róy©«sª«sVVÍÜ[ ©¯zmsöNTP¬s, ®ªs[Vú²³¶R ª«sVV¹¸¶VVNRPä »R½ÌÁÍØ\®ªs ®ªsVVµR¶ÌÁV xqs©«sõQQ\®ªsV©«s µy¬sNTP¬s ¿ÁLiÛËÁ[ÖÁd xmsoxtsQöª«sVVÌÁ
©«sW®©sÍÜ[ INRP ª«sLRix¤¦¦¦ ¹¸¶V»R½Vò ®ªsVVª«sWøLiVV gRiÖÁzms xmsÉíÓÁLiÀÁ©«s ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV.
xtsQLi²R¶»R½*ª«sVV©«sNRPV xqsgRiª«sVV²T¶NTP©«s N][²¶T úgRiV²ï¶R VÍÜ[ ©«sVLi²R¶V xmsÀÁè©«s ¿RÁLiµR¶ª«sWª«sVÍÜ[ INRP gRiVLjigjiLiÇÁ¹¸¶V»R½Vò ®ªsVVª«sWøLiVV
NRPÖÁzms L][ÇÁÙNRPV INRPryLji ¿]xmsöV©«s ª«sVW²R¶VL][ÇÁÙÌÁV ª«sWLixqsª«sVV, L]ÛÉÁí xms´R¶ùª«sVV»][ ÊÁV¿RÁVèN]¬s©«s©«sV xmsoLixqs»R½*ª«sVV
bdPúxmsn Vª«sVVgRi xmsoÈíÁV©«sV. N]ÊÁ÷Lji©«sW®©sÍÜ[ lLiLi²R¶V gRiVLjigjiLiÇÁÌÁ¹¸¶V»R½Vò ®ªsVVª«sWøLiVV gRiÖÁzms bPaRPõª«sVV©«sNRPV, ÕdÁÇÁª«sVVÌÁNRPV
ÊÁWzqs N]Li¿Áª«sVV ª«sVLôRi©«s ÛÇÁ[zqs©«s xmsoLixqs»R½*ª«sVV©«sV ª«sXµô¶ðj ¸R¶VgRiV©«sV.
ª«sVLji¸R¶VV LSú¼½ ®ªs[ÎÁÏ |qs©«sgRiÌÁV ©y©«s®ªs[zqs ¸R¶VVµR¶¸R¶Vª«sVV©«s ¬dsÎÏÁ§þ ª«s²R¶F¡zqs µy¬s»][gS¬s ÛÍÁ[µy NSgRiV¿RÁV©«sõ ®©s[¼½ÍÜ[
N][²¶T úgRiV²ï¶R V ÀÁµR¶VNRP N]ÉíÓÁ®ªs[zqs xms¿RÁè¿]©«s @©«sgS ¿RÁLiµR¶ª«sWª«sV gRiÉíÓÁxms²R¶NRPVLi²R¶ ©«sVLi²R¶VÍØgRiV©«s ®ªsLiÈÁ®©s[ ¼d½zqs µy¬s»][
gS¬s INRP gRiVLjigjiLiÇÁ¹¸¶V»R½Vò ®ªsVVª«sWøLiVV NRPÖÁzms xmso¿RÁVèN]¬s©«s ®ªsVVgRi»R½©«sª«sVV ª«sXµô¶ðj ¸R¶VgRiV©«sV.
@¼½ ryLigRi»R½ùª«sVV ª«sÌÁ©«s %dsLRiùª«sVV Ëܼ½ògS ©«sbPLiÀÁ F¡LiVV©«s ªyLjiNTP lLiLi²R¶V ª«s²ý¶R gjiLiÇÁÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ®ªsVVª«sWøLiVV
@LRi»R½VÌÁ®ªsV»R½Vò ¾»½[®©s»][ NRPÖÁzms xmso¿RÁVèN]©«s¿RÁVLi²T¶©«s bdPúxmsn Vª«sVVÍÜ[®©s[ xqsLigRiª«sVª«sVV ¿Á[¸¶R VVÈÁNRPV B¿RÁè鸶R VV©«sV.
%dsLRiùª«sVV©«sV xmsoÈíÁV©«sV.
bdPúxmsn Vª«sVVgRi %dsLRiùª«sXµô¶ðj NSª«sÌÁzqs©«sLiµR¶VNRPV {qsòQû xqsLi˳Üg[ iR ª«sVV ¿Á[zqs©«s »][²¶R ®©s[ INRP g][µ¶³R Vª«sV gjiLiÇÁ¹¸¶V»R½Vò ®ªsVVª«sWøLiVV
ªy»R½aRPLkiLRiVÌÁV ¾»½ÌýÁ ¾»½[®©s »][²¶R ©«sV, NSNRPaRPLkiLRiVÌÁV ¼½¸R¶Vù¬s µy¬sª«sVøxmsLi²ý¶R Fy©«sNRPª«sVV»][²¶R ©«sV ÊÁV¿RÁVèN]¬s©«s ®ªsLiÈÁ®©s[
%dsLRiùª«sXµô¶ðj ¸R¶VLiVV xqsLi˳Ül[ gi[¿ÁR èé gRiÌÁVgRiV©«sV.
NUPÎýÁÏ ©¯xmsöVÌÁNRPV©«sV, ®ªs©«sVõ F~²R¶VgRiV©«s DLi²R¶V ©¯zmsöNTP¬s, ¿Á[¼½ÍÜ[ ©«sVLi®²¶²R¶V ©¯zmsöNTP¬s, N][²¶T úgRiV²ï¶R V ¹¸¶VVNRPä
¿]©«s»][ lLiLi²R¶V ª«s²ý¶R gjiLiÇÁÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ®ªsVVª«sWøLiVV xmsÈíÁV®ªs[zqs xms¬dsõÉÓÁ»][gS¬s, GÌÁNRPÌÁ NRPuy¸R¶Vª«sVV»][ gS¬s,
Bxmsöxmsoª«so* ryLSLiVV»][ gS¬s, LiVVxmsö©«sW®©s»][gS¬s, ©«sVª«so*ÌÁ ©«sW®©s»][gS¬s INRP ª«s²ý¶R gjiLiÇÁ¹¸¶V»R½Vò ®ªsVVª«sWøLiVV¬s
ÍÜ[xmsÖÁNTPÀÁè©«s ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV.
®ªsúLjiNRPVNRPä NSÈÁVNRPV ¾»½[ÌÁVNRPVÈíÁVNRPV »R½Vª«sVøxmsÉíÓÁ ryLSLiVVÍÜ[ INRP ª«s²ý¶R gjiLiÇÁ¹¸¶V»R½Vò ®ªsVVª«sWøLiVV NRPÖÁzms gS¸R¶Vª«sVVÌÁNRPV
xmsÉíÓÁLiÀÁ©«s ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV.
¾»½[ÌÁV, Fyª«sVV ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV xmsoLRiVgRiVÌÁ %sxtsQªs« VVÌÁNRPV gRiVÍØÕÁ ©«sW®©s @©«sgS ª«sVLi¿RÁV©«sW®©s {qsryÍÜ[ F¡zqs @LiµR¶VÍÜ[
%s²R¶V¿RÁV¿RÁV %s²R¶V¿RÁV¿RÁV©«sVLi²R¶V gRiVÍØÕÁ®ªsVVgæiR ÌÁV ®ªs[zqs 40 µj¶©«sª«sVVÌÁV FsLi²R¶ÍÜ[ DLiÀÁ »R½LRiVªy»R½ A ®ªsVVgæiR ÌÁV
µk¶zqs®ªs[zqs ª«s²T¶¸R¶VF¡zqs©«s ©«sW®©s N]µô¶j gRi¼d½zqs ¸R¶VLiµR¶VÍÜ[ INRP ª«s²ý¶R gjiLiÇÁ¹¸¶V»R½Vò ®ªsVVª«sWøLiVV NRPÖÁzms A ©«sW®©s ÛÍÁ[NPR
®©s[¼½»][ gS¬s ÍÜ[¬sNTPÀÁè©«s ¬sª«sVø×ÁLi¿RÁV©«sV.
ÇÁÌÁVÊÁV ª«sÌÁ©«s ª«sÀÁè©«s »R½ÌÁ©¯xmsöVÌÁV, FyLRi+Q*xmso ©¯xmsöVÌÁV, »R½ÌÁú¼½xmsöV, ª«sVWLRièé, zmsÌýÁÌÁNRPV ª«s¿RÁVè ËØÌÁFyxms
ÀÁ®©sõÌÁV, ¼½®ªsVøLýRiV %ds¬sNTP µR¶ª«s©«sª«sVV, ª«sVLRiVª«sª«sVV NRPuy¸R¶Vª«sVV gSÀÁ µy¬sÍÜ[ INRP gRiVLjigjiLiÇÁ¹¸¶V»R½Vò ®ªsVVª«sWøLiVV
gRiÖÁzms LiVVÀÁè©«s©«sV, ª«sVLRiVª«sxmso ANRPV LRixqsª«sVVÍÜ[ INRP gRiVLjigjiLiÇÁ ¹¸¶V»R½Vò ®ªsVVª«sWøLiVV NRPÖÁzms ©«sxqsùª«sVV ÛÇÁ[zqs©«s©«sV
©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV.
Fsª«sVVNRPÌÁV %sLjigji©«s ªy¬s ©¯xmsöVÌÁNRPV, N_NRPV®µ¶ÊÁ÷ÌÁNRPV gRiVLiÛÇÁ»R½Vò ®ªsVVª«sWøLiVV ®©s[¼½ÍÜ[ NSÀÁ N]¬sõµj¶©«sª«sVV ÖÁÀÁè©«s
©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV.
¿yÍØ NSÌÁª«sVV ©«sVLi²T¶ ¸R¶VVLi²R¶V »R½ÌÁ ©¯xmsöVÌÁNRPV gRiVLjigjiLiÇÁ ¹¸¶V»R½Vò ¥¦¦¦LRi¼½ NRPLRiWöLRiª«sVV gRiVLjigjiLiÇÁ ¹¸¶V»R½Vò
ÇÁÙ©«sVõ, gRiVLjigjiLiÇÁ¹¸¶V»R½Vò ®ªsVVª«sWøLiVV. B%s ª«sVW²R¶V ¿RÁWLñiR ª«sVV ÛÇÁ[zqs ©«sxqsùª«sVV ÛÇÁ[zqs©«s ª«sW©«sV©«sV.
bPL][Ëس LRiª«sVV©«sNRPV, ¿Áª«soÌÁÍÜ[ ÊÁVÛÉÁí ²R¶V µ³¶R *¬sNTP \|ms ¿RÁWLñiR ª«sVVÍÜ[ ¾»½[®©s gRiÖÁzms ª«sVVNRPVäÍÜ[©s« V ¿Á%sÍÜ[©s« V ËÜ[zqs©«s
¬sª«sVø×ÁLi¿RÁV©«sV.
{ms©«sxqs ÇزR¶ùª«sVV©«sNRPV ¸R¶Vztsí Qª«sVµ³¶R VNRPª«sVV ¹¸¶VVNRPä NRPuy¸R¶Vª«sVVÍÜ[ lLiLi²R¶V gRiVLjigjiLiÇÁÌÁ¹¸¶V»R½Vò ®ªsVVª«sWøLiVV NRPÖÁzms
LiVVÀÁè©«s ¬sª«sVø×ÁLi¿RÁV©«sV.
NRP²R¶VxmsoÍÜ[ %sNSLRiª«sVV, gRiVLi®²¶ÌÁÍÜ[ ª«sVLiÈÁ, ®ªsúLjiª«sWÈÁÌÁV, @ÒÁLñiR ª«sVV, NRP²R¶VxmsoNRPVúÈÁ, NRP²R¶VxmsoÊÁ÷LRiª«sVV, NRP²R¶VxmsoÍÜ[
gRiV²R¶gRiV²R¶ µ³¶R *¬s, gRiVLi®²¶ÌÁ%dsVµR¶ »R½gjiÖÁ©«s ®µ¶ÊÁ÷ÌÁV %ds¬sNTP ÅÁLSø¬ds ÒÁÌÁNRPúLRi, r¡xmso C lLiLi²R¶V ª«sxqsVòªs« oÌÁ
NRPuy¸R¶Vª«sVVÍÜ[ lLiLi²R¶V gRiVLjigjiLiÇÁÌÁ¹¸¶V»R½Vò ®ªsVVª«sWøLiVV NRPÖÁzms LiVVÀÁè©«s ¬sª«sVø×ÁLi¿RÁV©«sV.
DÊÁV÷L][giR ª«sVVÌÁNRPV ÒÁÌÁNRPúLRi NRPuy¸R¶Vª«sVV»][ ª«s²ý¶R gjiLiÇÁ¹¸¶V»R½Vò ®ªsVVª«sWøLiVV NRPÖÁzms LiVV¿RÁVè¿RÁVLi²T¶©«s ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV.
xqsVÅÁÇزR¶ùª«sVV ª«sÌÁ©«s ª«sVWú»R½ µy*LRiª«sVVÍÜ[©s« gRiV xmsoLi²ý¶R V ©¯xmsöVÌÁV ®ªsVVµR¶ÌÁLiVV©«s ªy¬sNTP xmsÀÁè Aª«soFyÌÁÍÜ[ INRP
ª«s²ý¶R gjiLiÇÁ¹¸¶V»R½Vò ®ªsVVª«sWøLiVV NRPÖÁzms N]¬sõµj¶©«sª«sVVÖÁÀÁè©«s ¬sª«sVø×ÁLi¿RÁV©«sV.
©¯[ÉÓÁ®ªsLiÈÁÊÁ²R¶V LRiNRPòªs« VV @©«sgS LRiNRPòªs« ª«sV©«sª«sVV©«sNRPV. INRP gRiVLjigjiLiÇÁ ¹¸¶V»R½Vò ®ªsVVª«sWøLiVV gS²T¶µR¶ FyÌÁÍÜ[ NRPÖÁzms
LiVVÀÁè©«s ¬sª«sVø×ÁLi¿RÁV©«sV.
g]Li»R½VNRPV ªyÀÁ EzmsLji ¼½LRiVgRiNRPVLi²R¶ ©«sVLi®²¶²R¶V L][giR ª«sVV©«sNRPV ALRiV ª«s²ý¶R gjiLiÇÁÌÁ¹¸¶V»R½Vò ®ªsVVª«sWøLiVV zqsNTPLiÑÁ
ÕdÁ©«sV»][\®©s©«s©«sV, xmsoµk¶©y ANRPV LRixqsª«sVVÍÜ[\®©s©«s©«sV NRPÖÁzms LiVVÀÁè©«s ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV.
FsNTPäÎÏÁþNRPV @LiVVµR¶V ª«s²ý¶R gjiLiÇÁÌÁ¹¸¶V»R½Vò NRPVLiNRPVª«sVxmsoª«so*, xmsµj¶ ª«s²ý¶R gjiLiÇÁÌÁ¹¸¶V»R½Vò ALjiø¬ds @®©s[ ÀÁ©«sõ gRiVÍØÕÁ
xmsoª«so* lLi[NPR VÌÁV. ALRiV ª«s²ý¶R gjiLiÇÁÌÁ¹¸¶V»R½Vò ®ªsVVª«sWøLiVV NRPÖÁzms NSª«sVOTPQ¸¶R WNRPV LRixqsª«sVV»][ gS¬s lLi[ÌÁgRiVLiÇÁ»][ gS¬s
NRPÖÁzms LiVVÀÁè©«s ¬sª«sVø×ÁLi¿RÁV©«sV.
©«sÌýÁgRiVLi®²¶NS¸R¶V ÛÍÁ[NPR ©«sÌýÁµR¶ÊÁ÷ ¹¸¶VVNRPä ©¯zmsöNTP NRPVLRiLiÒÁ Jª«sVª«sVV, ÅÁLSø¬ds ÒÁÌÁNRPúLRi LiVW lLiLi²R¶Vª«sxqsVòªs« oÌÁV
NRPuy¸R¶Vª«sVV ÛËÁÉíÓÁ µy¬s»][ INRP gRiVLjigjiLiÇÁ¹¸¶V»R½Vò ®ªsVVª«sWøLiVV NRPÖÁzms LiVVÀÁè©«s ¬sª«sVø×ÁLi¿RÁV©«sV.
©«sÌýÁgRiVLi®²¶ DÕÁ÷©«sL][giR ª«sVV©«sNRPV µ³¶R ¬s¸R¶WÌÁ NRPuy¸R¶Vª«sVV»][ ©«sLiVV©«s©«sV »R½Vª«sVø®ªs[LiR V NRPuy¸R¶Vª«sVV»][ ©«s¸R¶V©«s©«sV
ALRiV ª«s²ý¶R gjiLiÇÁÌÁ¹¸¶V»R½Vò ®ªsVVª«sWøLiVV LiVVÀÁè©«s ¬sª«sVø×ÁLi¿RÁV©«sV.
ª«sVWú»R½µy*LRiª«sVVÍÜ[ xmsoÉíÓÁ©«s ©¯zmsö, xmsoLi²R¶V, ª«sVWú»R½xmso xqsLiÀÁÍÜ[ xmsoÉíÓÁ©«s ©¯zmsö, xmsoLi²R¶V %ds¬sNTP Aª«soFyÌÁ»][ gS¬s,
xmsÉÓÁNTP xmsLi¿RÁµyLRi»][ gS¬s ALRiV ª«s²ý¶R gjiLiÇÁÌÁ¹¸¶V»R½Vò ®ªsVVª«sWøLiVV LiVVÀÁè©«s ¬sª«sVø×ÁLi¿RÁV©«sV.
NUPÎÏÁ§þ©¯xmsöVÌÁV, NUPÎÏÁ§þ »]ÖÁgjiF¡LiVV ¸R¶VVLi²R¶VÈÁ, ®µ¶[x¤¦¦¦ª«sVV»][ FyÈÁV F~²R¶V¿RÁV ©¯xmsöVÌÁV, |msµô¶R ©«sLRiª«sVVÌÁÍÜ[
xmsoÈíÁV©¯xmsöVÌÁV, gS¸R¶Vª«sVVÌÁV, Fsª«sVVNRPÌÁV %sLjigjiF¡LiVV ¸R¶VVLi²R¶VÈÁ, ®µ¶ÊÁ÷ÌÁV ®ªsVVµR¶ÌÁLiVV©«s%s »R½gRiVÌÁVÈÁ, %ds¬sNTP
gRiVÍØÕÁ xmsoª«so*ÌÁ ©«sW®©sÍÜ[
©«sLiVV©«s©«sV lLiLi²R¶V ª«sVW²R¶V N][²¶T úgRiV²ý¶R xms¿RÁè¿]©«s»][ ©«sLiVV©«s©«sV 1 gRiVLjigjiLiÇÁ¹¸¶V»R½VògS¬s 1 1/2
gRiVLjigjiLiÇÁ¹¸¶V»R½VògS¬s ®ªsVVª«sWøLiVV NRPÖÁzms LiVVÀÁè©«s©«sV \|ms úxmsNSLRiª«sVV ®ªsVVª«sWøLiVV NRPÖÁzms gRiVÍØÕÁ xmsoª«so*ÌÁ ©«sW®©s
ª«sVLôiR ©«s ¿Á[zqs©«s©«sV ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV.
@LiÊÁV®µ¶ÊÁ÷ÌÁV »R½gjiÖÁ©«s ªyLjiNTP INRP gRiVLjigjiLiÇÁ ¹¸¶V»R½Vò ®ªsVVª«sWøLiVV ®©s[¼½ÍÜ[gS¬s xmso¿RÁVèN]¬s©«s©«sV, gS¸R¶Vª«sVV\|ms¬s
xmspzqs©«s©«sV ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV.
ÇÁ*LRiª«sVVÌÁNRPV, ÇÁ*LRix¤¦ ¦LRi NRPuy¸R¶Vª«sVVÌÁ»][ ¬sÀÁè©«s ¬sª«sVø×ÁLi¿RÁV©«sV.
ËÜÖýÁ @©«sgS ZaP[*»R½NRPVxtsí vNRPV©«sV, ËÜ[µ¶R NSÎÏÁþNRPV©«sV lLiLi²R¶V©«sõLRi ª«s²ý¶R gjiLiÇÁÌÁ¹¸¶V»R½Vò ®ªsVVª«sWøLiVV {qs»R½ª«sVøªyLji ¼d½lgiÌÁ
(@úzmsª«sVW©±s) NRPuy¸R¶Vª«sVV»][ ¬sÀÁè©«s ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV.
¾»½[ÌÁV, Fyª«sVV %sxtsQªs« VVÌÁ©«sV ALRiV ª«s²ý¶R gjiLiÇÁÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ®ªsVVª«sWøLiVV Aª«so®©s[¼½ÍÜ[ gRiÖÁzms BÀÁè©«s ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV.
¬sª«sVøgRi²ï¶R NRPuy¸R¶Vª«sVVÍÜ[ 2 gRiVLjigjiLiÇÁÌÁLi»R½ ®ªsVVª«sWøLiVV gRiÖÁzms ©«sxqsùª«sVV ÛÇÁ[zqs©«s©«sV, ÍÜ[xmsÖÁNTPÀÁè©«s©«sV NRPLi²ý¶R V
ª«sVW»R½ÌÁVxms²T¶©«s ª«sWLiµR¶ùL][giR ª«sVV NRPVµR¶VLRiV©«sV. ª«sVLji¸R¶VV @©«sVFy©«s %sZaP[xtsQªs« VVÌÁ»][ ¬sÀÁè©«s xqsª«sVxqsò L][gRiª«sVVÌÁ©«sV
ËÜ[g]ÈíÁV©«sV.
®ªsVVª«sWøLiVV ¿RÁWLñiR ª«sVVÌÁÍÜ[ NRPÌÁVxms ª«sÌÁzqs ª«sÀÁè©«sxmso²R¶V xms¬dsõÉÓÁÍÜ[ gRiÖÁzms ¹¸¶VLi²R¶ÛËÁÉíÓÁ NRPÌÁVxmsoN]©«sª«sÛÍÁ©«sV.
ÛÍÁ[x¤¦¦¦ùª«sVVÌÁÍÜ[ NRPÌÁVxmsª«sÌÁzqs ª«sÀÁè©«sxmsöV²R¶V Aª«so®©s[¼½ÍÜ[ ®ªsVVª«sWøLiVV NRPÖÁzms NSÀÁ ¿RÁÍýØLRi¬sÀÁè NRPÌÁVxmsª«sÛÍÁ©«sV
gS¬s úxms¾»½[ùNRPª«sVV ®ªsVVª«sWøLiVV NRPÌÁVxmsgRiW²R¶µR¶V.
ª«sVLji¸R¶VV bPÍØÑÁ»R½Vò @©«sV ®ªsVVª«sWøLiVV ª«sV©«s®µ¶[aPR ª«sVLiµR¶V ÌÁW²³¶T ¸R¶W©y, ÍØx¤¦Ü[LiR V úFyLi»R½ª«sVVÌÁLiµR¶V©«s, ®©sÌýÁWLRiV
®ªsVVµR¶ÌÁgRiV N]Li²R¶ÌÁ ¸R¶VLiµR¶V©«sV µ]LRiVNRPV©«sV gS¬s LiVW bPÌÁÑÁ»R½Vò©s« V ËØgRiVgRi xmsLjiaRPVú˳ÁÏ ª«sVV (purify) @©«sgS
aRPVµô¶ðj ¿Á[zqs©«sµj¶ \|ms©«súªyzqs©«s L][giR ª«sVVÌÁ¸R¶VLiµR¶V, xms¬s¿Á[¸¶R VV©«sVgS¬s |msµô¶R ®ªsW»yµR¶VÌÁgRiV©«sV, |¤¦¦¦¿RÁVèµj¶©«sª«sVVÌÁV©«sV
xmso¿RÁVèN]©«sª«sÌÁ¸R¶VV©«sV.
®ªsVVLRiÖÁ xmsLi²R¶V :c Celtis orientalis & Buchanania Latifolia fruit of. xqsLi*
úzms¸R¶WÌÁ, ÅÁLRixqsäLiµ³¶R , LSÇصR¶©«s, z¤¦¦¦Li*, ÀÁL][LiÒÁNSxmsn ÍÞ. @©«sgS ryLRixmsxmsöV ¿ÁÈíÁVxmsLi²R¶V, ¼d½zms, xmsoÌÁVxmso
LRiV¿RÁVÌÁV gRiÖÁgji bdP»R½%dsLRiùª«sVV gRiÌÁµj¶. gRiVLRiV»R½*ª«sVVgRi, ÑÁgRiÈÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. ªy»R½ª«sVV, \|ms»R½ùª«sVV, »yxmsª«sVV, µR¶zmsö,
ÇÁ*LRiª«sVV LRiNRP%ò sNSLRiª«sVV, NSxqs, ORPQ¸¶R V %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. LiVW xmsLi²R¶VÍÜ[¬s xmsxmsöV ryLRixmsxmsöV @LiµR¶VLRiV.
ryLRixmsxmsöV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
ªsVVLRiÖÁÊÁLiNRP:c @©«sgS ®ªsVVLRiÖÁ ¿ÁÈíÁV ÑÁgRiVLRiV. µk¶¬s¬s NRPª«soNRPV ®µ¶ÊÁ÷ÌÁV »R½gjiÖÁ©«sªyÎÏÁþNRPV©«sV, ¿ÁÈýÁV ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV
ªyÈýÁ%dsVµR¶©«sVLi²T¶ xms²T¶©«s ªyÎÏÁþNRPV©«sV 1/2 »R½VÌÁLi ®ªsVVµR¶ÌÁV »R½VÌÁ®ªsV»R½Vò ª«sLRiNRPV ®ªs[VNRPFyÌÁÍÜ[ gRiÖÁzms 3c4
µj¶©«sª«sVVÖÁÀÁè©«s »R½*LRiÍÜ[ ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV. ®ªsVVª«sWøLiVV gRiVß᪫sVV gRiÖÁgji¸R¶VVLi²R¶V©«sV. @ª«sxqsLRi\®ªsV©«s ª«sVLji©yÌÁVgRiV
µj¶©«sª«sVVÖÁª«s*ª«s¿RÁVè©«sV. xms´R¶ùª«sVVgRi ˳ÜÇ[ Á©«sª«sVV ¿Á[¸¶R Vª«sÛÍÁ©«sV.
®ªsVVxqsÖÁ ¿Á[µR¶VNRPÈíÁV:c Dried gall of crocodile. %sVNTPäÖÁ ®ªs[²¶T ¿Á[¸¶R VV©«sV. ªy»R½ª«sVV,
xqs¬sõFy»R½ª«sVV, aRPW¼½NRPªy»R½ª«sVV, xqsLS*LigRi ªy»R½ª«sVV, ÇÁ*LRiª«sVVÌÁV ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV L][giR ª«sVVÌÁ©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
®ªsW»yµR¶V 1 ®ªsVVµR¶ÌÁV 2 gRiVLiÇÁÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ª«sLRiNRPV. µk¶¬s¬s LiVV»R½LRi ª«sVLiµR¶VÌÁÍÜ[ ®ªs[zqs ª«sWú»R½ÌÁV ÛÇÁ[zqs @®©s[NPR ªy»R½
xqsLiÊÁLiµ³¶R \®ªsV©«s L][giR ª«sVVÌÁNRPV ªy²R¶ª«s¿RÁVè©«sV.
®ªsVVxqsÖÁª«sWLixqsª«sVV:c Flesh of do.¿RÁª«sVVLRiV gRiÖÁgji LRiVÀÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. \|ms»R½ùª«sVV ®ªs[²¶T ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
OUPQß᮵¶[x¤¦¦¦§ÌÁNRPV ÊÁÌÁª«sVV ¬s¿RÁVè©«sV. %sVNTPäÖÁ %dsLRiùª«sXµô¶ðj ¬s¿RÁVè©«sV. DÊÁ÷xqsª«sVV©«sV ËÜ[g]ÈíÁV©«sV. ªy»R½L][giR VÌÁNRPV
%sVNTPäÖÁ @©«sVNSÌÁª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV, ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
®ªsW¿RÁ©«s:c A medicinal plant.xqsLi. bPª«sª«sVÖdýÁ. µk¶¬s ®ªs[LiR V LRixqsª«sVV ®ªsgRiÈÁVgRi, NSLRiª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV,
NSNRP ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ªy»R½ª«sVV, ZaPý x[tsQøª«sVV, %sxtsQªs« VV, EzmsLjig]ÈíÁV©¯zmsö, g]xmsö DÊÁV÷ÌÁV, FyLi²R¶Vª«soÌÁV %ds¬s¬s
ÇÁLiVVLi¿RÁV©«sV. ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 3c4 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò.
®ªsWµR¶VgRi ¿ÁÈíÁV:c Butea frondosa. Eng. Bastard teak.xqsLi. NTPLiaRPVNRP, xmsÍØaRP, ¸R¶WÑÁõNRP,
z¤¦¦¦Li. ²³yN`P, xmsÍØa`P. µk¶¬s ¿ÁNRPäLRixqsª«sVV, NRPuy¸R¶Vª«sVV ª«sgRiLRiV, NSLRiª«sVV, ¿Á[µ¶R VgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. úNTP%sV, úgRix¤¦¦¦ßÓá, {msý x¤¦¦¦,
gRiVÌÁøª«sVV, ª«sVWÌÁªyùµ³¶j , ªy»R½ª«sVV, ZaPý x[tsQøª«sVV, ¹¸¶W¬sL][giR ª«sVV %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV, µk¶¬s ¿ÁNRPä©«sV @ÌýÁª«sVV»][
©«sWLji LiVVÀÁè©«s xqsLRiö%sxtsQª«sVV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. µk¶¬s ÑÁgRiVLRiV %dsLRiùª«sXµô¶ðj ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
%dsLRiùª«sXµô¶ðj NRPLRi ÛÍÁ[x¤¦¦¦ùª«sVVÌÁÍÜ[ ¿Á[LiR VèµR¶VLRiV. µk¶¬s ¿ÁNRPä NRPuy¸R¶Vª«sVV»][ NRP²R¶VgRiV¿RÁVLi²T¶©«s xmsoLi²ý¶R ©«sV, úª«sß᪫sVVÌÁ©«sV
ª«sW©«sVö©«sV. ®ªsWµR¶VgRi ¿ÁNRPä NSÖÁè©«s OSQLRiª«sVV, gRiVÌÁøª«sVV, ª«sVWÌÁªyùµ³¶j , @ÒÁLñiR ª«sVV, NRP²R¶VxmsoÊÁ÷LRiª«sVV, DÊÁV÷,
ªy»R½ZaPý x[tsQøª«sVVÌÁ©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
LRixqsª«sVV ¹¸¶VVNRPä ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2c3 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò, OSQLiR ª«sVV ¹¸¶VVNRPä ®ªsW»yµR¶V 3 ®ªsVVµR¶ÌÁV 6
ÀÁ©«sõª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV. ®ªsWµR¶VgRi ®ªs[LiR V gRiLiµ³¶R ª«sVV©«sVgS¬s, LRixqsª«sVV©«sV gS¬s NRPLi²ý¶R ÍÜ[ ®ªs[¸¶R VV¿RÁVLi²T¶©«s ª«sVxqsNRPÌÁV,
lLi[ÒÁNRPÉÓÁ, xmsoª«so*ÌÁV ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV.
®ªsWµR¶VgRi xmsoª«so* :c Flowers of do.µk¶¬s LRixqsª«sVV ÛÍÁ[NPR NRPuy¸R¶Vª«sVV ª«sgRiLRiV, NSLRiª«sVV, ¿Á[µ¶R V
gRiÖÁgji¸R¶VVLi²R¶V©«sV; ®ªs[Vµ³]L[ ][giR ª«sVV, ZaPý x[tsQøª«sVV, úNTP%sV, ª«sVWÌÁªyùµ³¶j , ª«sVWú»R½NRPXú¿³ÁR ª«sVV, aRPgRiL][giR ª«sVV, LRiNRPµò ][xtsQª«sVV,
\|ms»R½ùª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. ®ªs[Vx¤¦¦¦aSLi¼½, %dsLRiùxqsó Li˳ÁÏ ©«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. LRixqsxmso ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2c3 »R½VÌÁª«sVVÌÁ
¹¸¶V»R½Vò, NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V 2 1/2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 5 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV.
®ªsWµR¶VgSNRPV %sxqsòLij :c Platter of leaves of do. µk¶¬sÍÜ[ ˳ÜÇ[ Á©«sª«sVV xmsLjiaRPVú˳ÁÏ ª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV;
xms%sú»R½\®ªsV©«sµj¶; ªy»R½ª«sVV, ZaPý x[tsQøx¤¦¦¦LRiª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; gRiVÌÁøª«sVV, DµR¶LRiª«sVV LRiNRPzò ms»R½ªò s« VV, \|ms»R½ùª«sVV %ds¬s
©«sßá¿RÁV©«sV, ÇÁhRiLRiµk¶zmsò ¬s¿RÁVè©«sV. %slLi[¿ÁR ©«sª«sVV gS%sLi¿RÁV©«sV, úZaP[xtsî Q\®ªsV©«sµj¶.
®ªsWµR¶VgRi ª«sVW²R¶ÌÁV:c Seeds of do.xqsLi. xmsÍØxqsÕdÁÇÁ, z¤¦¦¦Li. , xmsÍØaRP FyFïy, ²yN`P NSÕdÁLiÇÞ, @©«sgS
®ªsWµR¶VgRi ¿ÁÈíÁV %s»R½VòÌÁV. %ds¬s LRixqsª«sVV ÛÍÁ[NPR NRPuy¸R¶Vª«sVV ¿Á[µ¶R VgRi©«sVLi²R¶V©«sV; NSNRPÛÇÁ[zqs %slLi[¿ÁR ©«sª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV;
©yFy²R¶ª«sVV (Tape worm), úNTP%sVL][giR ª«sVV, ZaPý x[tsQøª«sVV, µR¶gæiR V, IgRiLRiVö %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
%ds¬s¬s ¬dsÎÏÁþ»][ ©«sWLji ¬sª«sVøxmsLi²ý¶R LRixqsª«sVV gRiÖÁzms xmspzqs©«s »yª«sVLRi ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV ¿RÁLRiø L][giR ª«sVVÌÁ©«sV ËÜ[g]ÈíÁV©«sV.
LRixqsª«sVV ¹¸¶VVNRPä ®ªsW»yµR¶V 2c3 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò; NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2 1/2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 5
»R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV, µk¶¬s NRPuy¸R¶Vª«sVVÍÜ[ N]µô¶j gRi xqsWlLi[NSLRiª«sVV NRPÖÁzms LiVVÀÁè©«s ª«sVWú»R½ª«sVV©«sV
ÇØLji¿Á[¸¶R VV©«sV, ª«sVWú»R½NRPXú¿³ÁR ª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
ª«sVX¼½òNPR :c Earth of soil.®ªsV»R½¬ò s F~²T¶ª«sV©«sVõ ®ªs[zqs©«s gS¸R¶Vª«sVV ª«sW©«sV©«sV; LRiNRPªò «sVV NRPÈíÁV©«sV.
FsúLRiª«sV©«sVõ©«sV D²T¶NTPLiÀÁ ®ªs[zqs©«s gRi²ï¶R ÌÁV, NRPLiÉÓÁ%dsVµR¶ NRPVLRiVxmsoÌÁV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV, NRPVª«sVøLji ry©«s¹¸¶VVµô¶R V NRPVLi²R¶ÍÜ[
ª«sV©«sVõ NRPLiÉÓÁ ¿RÁVÈíÁV xms»R½Vò®ªs[zqs©«s NRPLi²ý¶R ¹¸¶VLRiVxmsoÌÁV, F¡ÈýÁV ª«sW©«sV©«sV. FsLi²T¶©«s xtsQLiÉÓÁgRi²ï¶R \|ms©«sgS¬s
ª«sVLiÉÓÁg][²¶R \|ms©«sgS¬s ¬dsÎÏÁ§þF¡zqs ªyxqs©«s ÇÁÚÀÁ©«s ªyLi¼½NRPÈíÁV©«sV.
ÇÁÌÁµyLjiª«sµô¶R ÊÁVLRiVµR¶ ª«sV©«sVõÍÜ[ DxmsöV ©«sWLji NRPÖÁzms NSÖÁ©«s¿][ÈÁ xmspzqs©«s ª«sVLiÈÁ @ßágRiV©«sV; ª«sV©«sVõ ¼½¬s©«s ANRPÖÁ
ª«sVLiµR¶gjiLi¿RÁV©«sV; FyLi²R¶VL][giR ª«sVV xmsoÈíÁV©«sV µk¶¬sNTP %sLRiVgRiV²R¶V gS²T¶µR¶ÌÁ®µ¶ô LRixqsª«sVV xmspÈÁNRPV 2c3 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò
¿]xmsöV©«s 5c6 µj¶©«sª«sVVÌÁV xmso¿RÁVèN]©«sª«sÛÍÁ©«sV. ©«sµR¶VÌÁÍÜ[¬s ª«sLiú²R¶Vª«sVÉíÓÁ gRi²ï¶R ÌÁ%dsVµR¶ ®ªs[zqsNRPÉíÓÁ ¬dsÎÏÁþ»][
»R½²R¶Vxmso¿RÁVLi²T¶©«s ¸R¶V%s ¸R¶VßágjiF¡ª«so©«sV; ÛÍÁ[NPR xmsgRiVÌÁ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
ª«sVXµyLRiVaRPXLigji:c ª«sVVLRiµyLRiVbPLigRiV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
¸R¶V
¸R¶Vª«sVV©¯[µ¶R NRPª«sVV
¸R¶Vª«sÌÁV, µk¶¬szmsLi²T¶
¸R¶Vª«sOSQLiR ª«sVV
¸R¶Vztsí Qªs« Vµ³¶R VNRPª«sVV
¸R¶WÌÁNRPVÌÁV
¸R¶VWNýPT £msÈÁxqsV ALiVVÌÁV
LiVVLRiVgRiV²R¶V ¿ÁÈíÁV
¸R¶V
¸R¶Vª«sVV©¯[µ¶R NRPª«sVV:c Water of the Jamuna river. LRiVÀÁgS ©«sVLi²R¶V©«sV. BLiúµR¶¬dsÌÁ NSLi¼½gRiÖÁgji
ª«sV©¯[x¤¦¦¦LRi\®ªsV¸R¶VVLi²R¶V©«sV; úgkixtsQøÊÁVV»R½Vª«so ©«sLiµR¶V N][LiR »R½gji©«sµj¶, ÇÁhRiLRiµk¶zmsò, ª«sV©¯[%sNSxqsª«sVV, ÊÁVµô¶ðj , ÊÁÌÁª«sVV,
NSLi¼½ %ds¬s¬s¿RÁVè©«sV; A¸R¶Wxqsª«sVV©«sV ËÜ[g]ÈíÁV©«sV, AL][giR ùª«sVV¬s¿RÁVè©«sV.
LRi
LRiNRP¿ò RÁLiµR¶©«sª«sVV:c Pterocarpus santalinus, Eng. Red sandal wood. xqsLi.
LRiNRP¿ò ÁR LiµR¶©«s, NRPV¿RÁLiµR¶©«s z¤¦¦¦Li. ÍØÍÞ ¿RÁLiµR¶©±s. µk¶¬s¬s NRPV¿RÁLiµR¶©«s ª«sV¬s¸R¶VV ¿RÁLiµR¶©«s ª«sV¬s¸R¶VV ©«sLiµR¶VLRiV. µk¶¬s
ª«sW©«sV ¹¸¶VúLRigRi ©«sVLi²R¶V©«sV. µk¶¬s»][ Ëܪ«sVøÌÁV, ˳ÁÏ LjiâßáÌÁV, gji®©sõÌÁV, DÕdÁ÷ÌÁV ¿Á[¸¶R VVµR¶VLRiV. µk¶¬s ¿RÁWLñRiª«sVV,
gRiLiµ³¶R ª«sVV, NRPuy¸R¶Vª«sVV ¼d½zms, ¿Á[µ¶R V, ª«sgRiLRiVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. @©«sVNRPWÌÁ\®ªsV©«s ¿RÁÌÁVª«sÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
NRPVxtsí v, xqsLjiö, \|ms»R½ùª«sVV, LRiNRPòQ\|ms»R½ùª«sVV, LRiN][úò ®µ¶[NPR ª«sVV, ZaP[*»R½ª«sVV %s²R¶Vª«s¬s ÇÁ*LRiª«sVV, D©yøµR¶ª«sVV, ª«sVµR¶ª«sVV,
µyx¤¦¦¦ª«sVV, @gjiõ»R½xmsò®ªs[µ¶R ©«s (ª«sVLiÈÁ), ZaPý x[tsQøª«sVV, @¼½ryLRiª«sVV, ª«sVWú»R½NRPXú¿³ÁR ª«sVV, NSÎÏÁ§þ, ¿Á[»½R VÌÁV, NRPLi²ý¶R V
%ds¬s¸R¶VLiµR¶ÖÁ ª«sVLiÈÁÌÁV, aRPWÌÁ, gRiVLi®²¶©¯zmsö, %ds¬s¬s ËÜ[g]ÈíÁV©«sV. ¿RÁLRiøª«sVV©«sV aRPVú˳ÁÏ xmsLRi¿RÁV©«sV. µk¶¬s gRiLiµ³¶R ª«sVV
µR¶VzmsöN]ª«sVVø, a]Lihji, »R½ª«s* gRiLiµ³¶R ª«sVVÌÁV ¼d½zqs xmsÈíÁV®ªs[zqs©«s ®ªs[Vx¤¦¦¦ªy»R½xmso ©¯xmsöVÌÁV, ªyxmsoÌÁV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV,
NSÖÁ©«sxmsoLi²R¶V, xqsLjiö ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV ªy¬sNTP µk¶¬s gRiLiµ³¶R ª«sVV\|ms©«s xmsp¸R¶V©«sgRiV©«sV.
¿RÁWLñiR xmso ®ªsW»yµR¶V 4 @ßØÌÁ¹¸¶V»R½Vò ®ªsVVµR¶ÌÁV 1/2 »R½VÌÁ®ªsV»R½Vòªs« LRiNRPV LiVV¸R¶Vù©«sgRiV©«sV. NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V
xmspÈÁNRPV 2 1/2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 5 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV, gRiLiµ³¶R xmso ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV @LRi»R½VÌÁª«sVV ®ªsVVµR¶ÌÁV
»R½VÌÁª«sVV ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV. gRiVLi®²¶ÌÁ©¯zmsöNTP, aRPWÌÁ ©¯xmsöVÌÁNRPV FyÌÁÍÜ[ gRiLiµ³¶R ª«sVVgS¬s ¿RÁWLñiR ª«sVVgS¬s NRPÖÁzms
¬s¸R¶Vù©«sgRiV©«sV.
LRiÑÁ»R½Ë³ÁÏ xqsøª«sVV:c Calx of silver.úNRPª«sVª«sVVgRi aRPVµô¶ðj ¿Á[zqs ¿Á[¸¶R VÊÁ²T¶©«s ®ªsLi²T¶Ë³ÁÏ xqsøª«sVV @©«sVFy©«s
%sZaP[xtsQªs« VVgRi ÊÁV¿RÁVèN]¬s©«s A¸R¶VVª«so, NSLi¼½, ÊÁVµô¶ðj , xqsøQX¼½, AL][giR ùª«sVV, NSª«sVª«sVV, µ³y»R½Vr¢ª«sVù»R½, ®µ¶[x¤¦¦¦xmsoztsí Q,
ÊÁÌÁª«sVV, %dsLRiùª«sXµô¶ðj %ds¬s¬s gRiÌÁVgRi ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
ú¼½µ][xtsQª«sVVÌÁV, ÇÁ*LRiª«sVV, ®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV, NSxqs, aS*xqs, ORPQ¸¶R V, FyLi²R¶VL][giR ª«sVV, \|ms»R½ù NRPxmsn L][giR ª«sVVÌÁV, DµR¶LRi
L][giR ª«sVVÌÁV, ª«sVWÌÁªyùµ³¶R VÌÁV, aRPWÌÁ ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV xqsª«sVxqsò L][giR ª«sVVÌÁ©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. LiVVLiúµj¶¸R¶Vª«sVV
ª«sVWú»R½ª«sVVÍÜ[F¡ª«soÈÁ, ¬súµyxqsäÖÁ»R½ª«sVV ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV LiVVLiúµj¶¸R¶V ©«sxtsí Qª«sVVÌÁ©«sV NRPÈíÁV©«sV.
ª«s¸R¶VxqsV=©«sV ¬sÌÁVxmso©«sV. x¤¦¦¦XµR¶¸R¶Vª«sVV©«sNRPV ÊÁÌÁª«sVVÛÇÁ[¸R¶VV©«sV. %slLi[¿ÁR ©«sª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ®ªs[Vx¤¦¦¦aSLi¼½ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
ª«sVVµj¶%sV, µ][xtsQ¸¶R VVNRPò %sxtsQªs« V L][giR ª«sVVÌÁ©«sV, µ][xtsQªs« VVÌÁ©«sV, zms»R½ªò y»R½ª«sVV, gRiVÌÁøª«sVV, ZaPý x[tsQøª«sVV, %sxtsQËص³¶R ,
úxms®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV, ª«sVµ³¶R V®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV, ªyxmso, {msý x¤¦¦¦, ¸R¶VVNRPX»R½V @©«sgS NSLêiR ª«sVV(Liver)¹¸¶VVNRPäL][giR ª«sVV, %s¿yLRiª«sVV,
OUPQßá»R½*ª«sVV, gS¸R¶Vª«sVV %ds¬s¬s ËÜ[g]ÈíÁV©«sV.
®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 1 ®ªsVVµR¶ÌÁV 3 gRiVLjigjiLiÇÁÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV. A¸R¶WL][giR ª«sVVÌÁNRPV @©«sVNRPWÌÁ\®ªsV©«s
@©«sVFy©«sª«sVVÌÁ»][ gS¬s, Aª«so®ªs©«sõ ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV @©«sVFy©«sª«sVVÌÁ»][ gS¬s ÊÁV¿RÁVèN]¬s©«s ËØgRiVgRi xms¬sÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
|\ ms»R½ùª«sVV ¿Á²R¶VÈÁ ª«sÌÁ©«s gRiÖÁgji©«sªyùµ³¶R VÌÁV, @gjiõª«sWLiµR¶ùª«sVV(dyspepsia), ª«sVWLRièé, ÕÁ²ï¶R ÌÁNRPV ª«s¿RÁVè
NTPLiNRPªy¸R¶VVxmso (croup) ËØÌÁFyxms ÀÁ®©sõÌÁV (Convulsions) »R½ÌÁªyÀÁ ª«s¿RÁVèªyùµ³¶j
(Hydrocephitis), \|ms»R½ùÇÁ*LRiª«sVV, zmsÀÁè, %s¿yLRixmso zmsÀÁè, µyLRiVßá úgRix¤¦¦¦ßÓá L][giR ª«sVV ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV @®©s[NPR
NRPhji©«s ªyùµ³¶R VÌÁ©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; ZaPý x[tsQøª«sVV©«sV, NRPxmnsª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; \|ms»R½ùª«sVV©«sV ËØgRiV¿Á[¸¶R VV©«sV;
NSLi¼½, ÊÁÌÁª«sVV, @gjiõµk¶zmsò NS®ªsW»R½ö¼½ò A¸R¶VVª«so %ds¬s¬s gRiÌÁVgRiÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, ®ªsW»yµR¶V ÕÁ²ï¶R ÌÁNRPV 2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 20
g][µ¶³R Vª«sVgjiLiÇÁÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV, ÕÁ²ï¶R ÌÁ\ZNP©«s |msµô¶R ªyLji\ZNP©«s N]¬sõ µyLRiVßá L][giR ª«sVVÌÁ¸R¶VLiµR¶V ÀÁ©«sõ®ªsV»R½Vò ®ªsVVµR¶ÌÁV
@LRi»R½VÌÁª«sVV ª«sLRiNRPV gS¬s INRPryLjigRi ÛÍÁ[NPR 3,4,5,6 xmspÈÁÌÁÍÜ[gS A¸R¶Vµ³¶j NRP ®ªsW»yµR¶VgRi ©«sVLi²R¶V LRixqsNRPLRiWöLRiª«sVV
ÛÍÁ[NPR ˳ÁÏ xqsøª«sVV©«sV ÀÁ©«sõ ÀÁ©«sõ ª«sWú»R½ÌÁVgRi ÛÇÁ[zqs \|ms©«sÛÇÁzmsö©«s 3,4,5,6 xmspÈÁÌÁÍÜ[ A ª«sWú»R½ÌÁ©«sV ˳ØgjiLiÀÁ
L][giR ª«sVV©«sVÊÁÉíÓÁ @©«sVFy©«s ÛËÁ³ µ[ ¶R ª«sVVgRi©«sV xms´R¶ùÛËÁ³ µ[ ¶R ª«sVVgRi©«sV B¸R¶Vù©«sgRiV©«sV.
úª«sß᪫sVVÌÁNRPV \|ms©«s ®ªs[¸¶R VVÈÁNRPV LRixqsNRPLRiWöLRiª«sVV»][ ª«sVLjiN]¬sõ µj¶©«sVxqsVÌÁV gRiÖÁzms xmsÍØ{qsòQûgS ¿Á[zqs ®ªs[zqs©«s
ª«sW©«sV©«sV.
LRixqsª«sVV:c FyµR¶LRixqsª«sVV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
LRixqs zqsLiµ³¶R WLRiª«sVV:c Mercuric sulphide-red oxide of mercury. µk¶¬s¬s A¸R¶W
L][giR ¸R¶VVNSò©s« V Fy©«sª«sVVÌÁ»][ ¬sÀÁè©«s ÇÁ*LRiª«sVVÌÁV, ÒÁLñiR ÇÁ*LRiª«sVVÌÁV, D²R¶VNRPV ÇÁ*LRiª«sVVÌÁV, @gjiõª«sWLiµR¶ùª«sVV,
LSÇÁ¸R¶VORPQ ø, ORPQ¸¶R V, FyLi²R¶Vª«so, a][xtsQ, DµR¶LRiª«sVV, gRiVÌÁøª«sVV, úxms®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV, aRPWÌÁ, {msý x¤¦¦¦, µR¶Vxtsí Qúª«sß᪫sVVÌÁV,
@LRi+xqsV= (ª«sVWÌÁªyùµ³¶j ), úgRix¤¦¦¦ßÓá, ˳ÁÏ gRiLiµR¶LRiª«sVV, ªyLi¼½, ú¼½µ][xtsQªs« VVÌÁV, bdP»R½\|ms»R½ùª«sVV, NRPVxtsí v, NRPLihRiL][gRiª«sVV,
ªy»R½ª«sVV, \|ms»R½ùª«sVV, ®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVVÌÁV, NSxqs, aS*xqsÌÁV ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV @®©s[NPR L][giR ª«sVVÌÁ ËÜ[g]ÈíÁV©«sV;
%sVgRiVÌÁ %dsLRiùxmsoztsí Q, ÊÁÌÁª«sVV, NSLi¼½, A¸R¶VVxqsV= %ds¬s ¬s¿RÁVè©«sV. ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 1 ®ªsVVµR¶ÌÁV 6 gRiVLiÇÁÛÍÁ»R½Vò
¿]xmsöV©«s µj¶©«sª«sVV©«sNRPV lLiLi²R¶V xmspÈÁÌÁ©«sVgS¬s DµR¶¸R¶Vxmso xmspÈÁÌÁ©«sV ª«sWú»R½ª«sVVgS¬s B¸R¶Vù©«sgRiV©«sV.
aRPVµô¶ðj ¿Á[zqs©«s (3 µj¶©«sª«sVVÌÁV ¿RÁ©«sVËØÌÁÍÜ[ LRixqszqsLiµ³¶R WLRiª«sVV©«sV ©y©«sÛËÁÉíÓÁ©«s aRPVµô¶ðj ¸R¶VgRiV©«sV, úxms¼½ µj¶©«sª«sVV ®ªs©«sVNRPÉÓÁ
µj¶©«sª«sVV©«s F¡zqs©«s FyÌÁ©«sV ¼d½zqs®ªs[zqs NRP²T¶gji úN]»R½Fò yÌÁ©«sV F¡¸R¶VV¿RÁVLi²R¶ª«sÛÍÁ©«sV) LRixqszqsLiµ³¶R WLRiª«sVV, ©«sÌýÁª«sVLiµR¶V
xqsª«sVª«sVVgRi gRiWLjiè ©«sWLji ÀÁ©«sõÌÁNRPV |msxqsLRigjiLiÇÁÌÁLi¾»½[zqs, |msµô¶R ÌÁNRPV NRPLiµj¶gjiLiÇÁÌÁLi¾»½[zqs ª«sWú»R½ÌÁV ¿Á[zqs µj¶©«sª«sVV©«sNRPV
lLiLi²R¶V xmspÈÁÌÁ©«sVgS¬s ry¸R¶VLiNSÌÁxmso xmspÈÁÌÁ©«sV ª«sWú»R½ª«sVVgS¬s BÀÁè©«s NSÎÏÁ§þ ¼d½»R½¸R¶VßágjiF¡ª«so©«sV;
ú}msgRiVÌÁÍÜ[¬s ÊÁÌÁ{¤¦¦¦©«s»R½ NRPÈíÁV©«sV.
%slLi[¿ÁR ©«sª«sVVÌÁV NRPÈíÁV©«sV. LSú¼½ úN]µô¶j gRi Aª«so¿RÁÌýÁÍÜ[ ©y©«s®ªs[zqs©«s %sVLSùÌÁV 5c7 ÛÍÁ[NPR 9 DµR¶¸R¶Vª«sVV©«s @%s ELji©«s
¿RÁÌýÁ»][ ©«sWLji @LiµR¶VÍÜ[ gRiVLiÛÇÁ»R½Vò ®ªsVVµR¶ÌÁV 4 gRiVLiÇÁÛÍÁ»R½Vò ª«sLRiNRPV LRixqszqsLiµ³¶R WLRiª«sVV ©«sWLji NRPÖÁzms 5c7 ÛÍÁ[NPR 9
DµR¶¸R¶Vxmso xmspÈÁÌÁ©«sV BÀÁè©«s ¿RÁÖÁÇÁ*LRiª«sVV, xmsoLSßá ÇÁ*LRiª«sVV NRPÈíÁV©«sV.
ª«sVLji¸R¶VV 2c3 ÀÁ©«sõª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò %sVLji¸R¶WÌÁ F~²T¶ÍÜ[ gRiVª«sVøFyÌÁV zms¼½NTP @LiµR¶VÍÜ[ gRiVLiÛÇÁ»R½Vò ®ªsVVµR¶ÌÁV 4
gRiVLiÇÁÛÍÁ»R½Vò LRixqszqsLiµ³¶R WLRiª«sVV ¿RÁWLñiR ª«sVV ÛÇÁ[zqs 10,15,20 ÛÍÁ[NPR 40 µj¶©«sª«sVVÌÁV DµR¶¸R¶Vxmso xmspÈÁÌÁ ©«s©«sVµj¶©«sª«sVV
xmso¿RÁVèN]¬s©«s ¬sNSäNRPÌÁV, @zqsògiR »R½ ÇÁ*LRiª«sVVÌÁV, ®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVVÌÁV, \|ms»R½ùª«sVVÌÁV, ®ªs[Vx¤¦¦¦\|ms»R½ùª«sVVÌÁV, ORPQ¸¶R VÌÁV,
µR¶gæiR VÌÁV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; ®µ¶[x¤¦¦¦xmsoztsí Q, %dsLRiùª«sXµô¶ðj gRiÌÁVgRiV©«sV.
ª«sVLji¸R¶VV »R½gRiV ©«s©«sVFy©«s ¸R¶VVNRPªò s« VVgRi µk¶¬s¬s ªy²T¶©«s @®©s[NPR L][giR ª«sVVÌÁ ËÜ[g]ÈíÁV©«sV. aRPVµô¶ðj ¿Á[zqs©«s LRixqszqsLiµ³¶R WLRiª«sVV
FyÌÁV, ©«sÌýÁª«sVLiµR¶V FyÌÁV, NRPzqsLiµR¶®ªs[LiR V ¿ÁNRPä(ÛËÁLRi²R¶V) FyÌÁV, B%s ª«sVW²R¶V©«sV N]µô¶j gRi ¬dsÎÏÁ§þF¡zqs 1 gRiLiÈÁ ª«sVLôRi©«s
ÛÇÁ[zqs NRPLiµj¶gjiLiÇÁÌÁª«sÛÍÁ ª«sWú»R½ÌÁV ÛÇÁ[zqs xmspÈÁN]NRPÉÓÁ ¿]xmsöV©«s LiVVÀÁè©«s BLiúµj¶¸R¶V©«sxtsí Qªs« VV©«sV NRPÈíÁV©«sV.
C ª«sWú»R½ÌÁ©«s©«sVFy©«s %sZaP[xtsQªs« VV»][ ¬sÀÁè©«s ®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVVÌÁV, @¼½ª«sVWú»R½ª«sVV, µR¶gæRiVÌÁV, DÊÁ÷xqsª«sVV, NSÎÏÁþ¼d½»R½
®ªsVVµR¶ÌÁgRiV L][gRiª«sVVÌÁ©«sV ËÜ[g]ÈíÁV©«sV.
LS¼½LiVVÌýÁV:c Living in a stone house.µk¶¬sÍÜ[ ¬sª«szqsLi¿RÁVÈÁª«sÌÁ©«s ¿RÁÖÁ, FsLi²R¶ %ds¬s Ëص³¶R ÌÁV
¬sª«sLjiLò ixmsÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ª«sV©¯[ú®µ¶[NPR ª«sVV©«sV, NRPxmsn ª«sVV©«sV @ßá¿RÁV©«sV; \|ms»R½ùª«sVV©«sV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ÇÁhRiLRiµk¶zmsò¬sÀÁè©«sV;
ªy»R½L][giR ª«sVV©«sV aSLi¼½LixmsÛÇÁ[¸¶R VV©«sV;
¬saRPèÌÁª«sVgRiV ÊÁVµô¶ðj ¬s¿RÁVè©«sV; {qsòQûryLigRi»R½ùª«sVVª«sÌÁ©«s gRiÖÁgji©«s úaRPª«sV©«sV ËÜ[g]ÈíÁV©«sV gS¬s xqsµy ¬sªyxqs¹¸¶WgRiùª«sVV
gSµR¶V.
LRiª«sVÌÁV:c A sort of red fish. B%s xqsª«sVVúµR¶ úFyLi»R½ª«sVVÌÁÍÜ[ µ]LRiNRPV ¿Á[xmsÌÁV. ¸R¶VúLRigRi©«sVLi²R¶V©«sV
LRiVÀÁNRPLRi\®ªsV©«s%s. ú¼½µ][xtsQªs« VVÌÁ©«sV aRP%sVLixmsÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, ª«sVVLi»R½gRiVLi®²¶ (Heart)NRPV, µ³y»R½Vª«soÌÁNRPV ÊÁÌÁ%sV¿RÁVè©«sV.
%dsLRiùª«sXµô¶ðj ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, xms´R¶ùNRPLRi\®ªsV©«s%s, ¹¸¶VNRPV䪫s ¼½¬s©«s gRiVLRiV»R½*ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiV²R¶V ¿Á[xmsÌÁV
¿RÁW²R¶V²R¶V.
LS%sÀÁgRiVÎÏÁ§þ:c Tender leaves of pepaul tree. ®ªsgRiÈÁVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; NRPxmsn \|ms»R½ùª«sVVÌÁ©«sV
ËÜ[g]ÈíÁV©«sV, %slLi[¿ÁR ©«sÊÁµô¶ðR ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; úgRix¤¦¦¦ßÓá, LRiNRPúò gRix¤¦¦¦ßÓá, @¼½ryLRiª«sVV %ds¬s¬s NRPÈíÁV©«sV. %ds¬s¬s ©«sWLji©«s ª«sVVµô¶R
gRi¿RÁèNS¸R¶VLi»R½ ÛÍÁ[NPR NRPLRiNSä¸R¶VLi»R½ ÛÍÁ[NPR LRixqsª«sVV 1c2 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò xmspÈÁNRPV ®ªsW»yµR¶V.
LS%s ¿ÁÈíÁV:c Ficus religiosa. Eng, Pepaul tree.xqsLi. @aRP*µô¶ðR , gRiÇØaRP©«s, zmsxmsöÌÁ z¤¦¦¦Li.
{msxmsÍÞNSª«sXORPQ. µk¶¬s ¿ÁNRPä LRixqsª«sVV ÛÍÁ[NPR NRPuy¸R¶Vª«sVV ª«sgRiLRiV, ¼d½zms, ¿Á[µ¶R V LRiV¿RÁVÌÁV gRiÖÁgji¸R¶VVLi²R¶V©«sV; ÇÁ*LRiª«sVV©«sV
®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV©«sV, ¹¸¶W¬s µ][xtsQª«sVV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; ©¯[ÉÓÁLRixqsxmso xmsoÈíÁV©«sV, ©¯[ÉÓÁxmsp»R½©«sV aRP%sVLixmsÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
LRixqsxmso xmsÈíÁVNRPV, ©¯[ÉÓÁxmsp»R½NRPV µk¶¬s NRPuy¸R¶Vª«sVV xmsoNTPä×ÁLi¿RÁ »R½gji¸R¶VVLi²R¶V©«sV, úª«sß᪫sVVÌÁ©«sV, NRPVLRiVxmsoÌÁ©«sV NRP²T¶gji©«s
»R½*LRiÍÜ[ ª«sW©«sV©«sV. ÍÜ[xmsÖÁNTP¿Áè²R¶V ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2 c1/2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 5 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV, %sxqsòLij gS
µk¶¬s ANRPVÌÁV %sxqsòLSNRPVÌÁV NRPVÉíÓÁ µy¬sÍÜ[ ˳ÜÇ[ Á©«sª«sVV ÛÇÁ[zqs©«s µR¶Li»R½ª«sVVÌÁNRPV ÊÁÌÁª«sVV, %slLi[¿ÁR ©«s ÊÁµô¶ðR ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
LS%s¿ÁNRPä NSÖÁè©«s ÊÁW²T¶µR¶©«sVLi²T¶ ¼d½zqs©«s OSQLiR ª«sVV aRPWÌÁ, @gjiõ @gjiõª«sWLiµR¶ùª«sVV, gRiVÌÁøª«sVV, ÊÁÌýÁÌÁV
x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV.
LS%s %s»R½VòÌÁV:c Seeds of do. %ds¬s¬s ¹¸¶VLi²T¶LiÀÁ©«s ¿RÁWLñiR ª«sVV»][ ÛÇÁ[zqs©«s ÛÍÁ[x¤¦¦¦ùª«sVV©«sV gS¬s, %ds¬s
¿RÁWLñiR ª«sVV»][ gS¬s xmso¿RÁVèN]¬s©«s ®µ¶[x¤¦¦¦»R½»R½*ª«sVV©«sV ª«sWLRiVè©«sV. %dsLRiùª«sXµôð¶j , ÊÁÌÁª«sVV, ®ªs[Vx¤¦¦¦aSLi¼½ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
ÛÍÁ[x¤¦¦¦ùxmso ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV @LRi»R½VÌÁª«sVV ¿]xmsöV©«s, ¿RÁWLñiR xmso ®ªsW»yµR¶V 2 @ßØÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ¿]xmsöV©«s©«sV
µj¶©«sª«sVV©«sNRPV lLiLi²R¶VxmspÈÁÌÁ ¬s¸R¶Vù©«sgRiV©«sV. ¿RÁWLñiR ª«sVV©«sNRPV xqsª«sVª«sVVgS ÀdÁ©yxmsLi¿RÁµyLRi gRiÖÁzms
xmso¿RÁVèN]©«sª«s¿RÁVè©«sV. ÛÍÁ[x¤¦¦¦ùª«sVV xmsLi¿RÁµyLRi FyNRPª«sVV»][ ¿Á[¸¶R VV©«sgRiV©«sV.
LRiVúµyORPQ ¿ÁÈíÁV:c Eloeocarpus ganitrus.xqsLi. LRiVúµyORPQ, ˳ÁÏ W»R½ ©yaRP©«s, z¤¦¦¦Li. LRiVúµyORPQ, LiVW ¿ÁÈýÁV
%sryòLiR ª«sVVgS D»R½Lò Riz¤¦¦¦LiµR¶W róy©«sª«sVV©«s |msLRiVgRiV©«sV LiVW ¿ÁÈíÁV NS¸R¶VÌÁÍÜ[¬s gjiLiÇÁÌÁV LRiVúµyORPQ ÌÁLiµR¶VLRiV. LiVV%s
N]¬sõ ÀÁ©«sõ%sgS©«sV, N]¬sõ |msµô¶R %sgS ©«sVLi²R¶V©«sV. N]¬sõ lLiLi²R¶VgjiLiÇÁÌÁV NRPÌÁzqs¸R¶VVLi²R¶V©«sV. LiVW LRiVúµyORPQÌÁ©«sV
»]ÌÁ®ªs[zqs ª«sWÖÁNRPÌÁVgS gRiWLjiè µ³¶R LjiLi»R½VLRiV.
LiVV%s %sVgRiVÌÁ Fyxmsx¤¦¦¦LRi\®ªsV©«s%s, xms%sú»R½\®ªsV©«s%s, ˳ÁÏ W»R½ Ëص³¶R ÌÁ©«sV »]ÖÁgjiLi¿RÁV©«sV. bPª«sú{ms¼½NRPLRiª«sVV. xmsLi²ý¶R V xmsoÌÁVxmso,
LRiVÀÁ Dxtsñ Q%sd LRiùª«sVV gRiÌÁ%s, ªy»R½ ZaPý x[tsQøª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. LRiVúµyORPQÌÁV ¬dsÎÏÁþÍÜ[ ©y©«s®ªs[zqs A ¬dsÎÏÁþ©«sV
LiVV¿RÁVè¿RÁVLi²T¶©«s ª«sVaRPWÀÁNRPª«sVVÌÁ©«sV LSNRPVLi²R¶ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
LRiVúµyORPQ, xmsgRi²R¶ª«sVV, ª«sVV»R½ùª«sVV, @NRPäÌÁNRPúLRi, ¿RÁLigRiÌÁ*N][xtsí v, ¸R¶Vztsí Qªs« Vµ³¶R VNRPª«sVV, \|qsLiµ³¶R ª«s ÌÁª«sß᪫sVV, N]Li²R¶NS¸R¶V
NRPVª«sVVøÍÜ[ÛËÁÉíÓÁ LRixqsª«sVV µk¶zqs µy¬s»][ @LRiVgRiµk¶zqs ©yÌÁVNRPNRPV LS¸R¶VV¿RÁV ÊÁLigSLRixmso ¼d½lgi»][ gki¸R¶VV¿RÁVLi²T¶©«s
xqs¬sõFy»R½ L][giR ª«sVVÌÁÍÜ[ ÑÁx¤¦¦¦*µ][xtsQªs« VV @©«sgS ©yÌÁVNRP gRiLji x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. \|ms ª«sxqsVòªs« oÌÁV @ÌýÁxmso LRixqsLi,
¬sª«sVøxmsLi²R¶V LRixqsLi NRPÖÁzms©«s LRixqsª«sVV»][ NRPW²R¶ @LRigRiµk¶zqs LS¸R¶Vª«s¿RÁVè©«sV.
LRiVxtsQËÁ³Ï NRP ª«sV©«sV ª«sVWÖÁNRP:cA medicinal plant.xqsLi ª«sXxtsQËÁ³Ï , %suyßÓá, BLiúµyORPQ. µk¶¬s
NRPuy¸R¶Vª«sVV LRiNRPòQ\|ms»R½ùª«sVV, ªy»R½ª«sVV, ¸R¶VORPQ øL][gRiª«sVV, ÇÁ*LRiª«sVV, »yxmsª«sVV, %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV, ZaPý x[tsQøª«sVV©«sV,
%dsLRiùª«sVV©«sV ª«sXµô¶ðj ËÜLiµj¶Li¿RÁV©«sV.
lLiÌýÁVgRi²ïT¶:c Reed grass.xqsLi. NSaRP, xqsVNSLi²R¶, z¤¦¦¦Li. NSLi£qs. µk¶¬s ®ªs[ÎÁÏ þLRixqsª«sVV ÛÍÁ[NPR NRPuy¸R¶Vª«sVV ¼d½zms,
¿Á[µ¶R V LRiVÀÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. ª«sVWú»R½NRPXú¿³ÁR ª«sVV, ª«sVWú»R½aRPøLji, »yxmsª«sVV, LRiNRPµò ][xtsQªs« VV, \|ms»R½ùª«sVV, ORPQ¸¶R V %ds¬s¬s
ËÜ[g]ÈíÁV©«sV. ¿RÁÌÁVª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. LRixqsª«sVV ¹¸¶VVNRPä ®ªsW»yµR¶V 2c3 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò. NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V 2 1/2
®ªsVVµR¶ÌÁV 5 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV.
lLi[giR V ¿ÁÈíÁV:c Zizyphus jujuba. Eng. Jujuba tree.xqsLi. ÊÁµR¶Lki, }mns¬sÌÁ, z¤¦¦¦Li. ÛËÁ³ L[ i` . µk¶¬s
¿ÁNRPäLRixqsª«sVV ÛÍÁ[NPR NRPuy¸R¶Vª«sVV ª«sgRiLRiVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. NSNRPÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, ÊÁÌÁ%sV¿RÁVè©«sV, ªy»R½ª«sVV, @¼½ryLRiª«sVV,
LRiNRPµò ][xtsQªs« VV %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 3c4 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò.
µk¶¬s ÑÁgRiVLRiV ©yÕ³ÁNTP ÊÁWzqs©«s %dsLRiùxqósLi˳ÁÏ ©«s gRiÌÁVgRiV©«sV, µk¶¬s ÛÍÁ[»½R ¸R¶WNRPVÌÁV DµR¶¸R¶Vª«sVV©«s GN][»½R Lò iR ª«sXµô¶ðj gRi 1c2
%sVLji¸R¶Vxmso gjiLiÇÁÌÁ»][ 15 ÛÍÁ[NPR 20 µj¶©«sª«sVVÌÁV xmso¿RÁVèN]¬s©«s %dsLRiù©«sxtsí Qªs« VV NRPÈíÁV©«sV. µk¶¬s ¸R¶WNRPVÌÁV ©«sWLji »R½ÌÁ
LRiVµô¶R VN]¬s ryõ©«sª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV¿RÁVLi²T¶©«s ®ªsLiúÈÁVNRP ÛÍÁµR¶VgRiV©«sV. ª«sVXµR¶Vª«sogRi ©«sVLi²T¶ xmsgRiVÌÁNRP ¸R¶VVLi²R¶V©«sV.
µk¶¬s ¸R¶WNRPVÌÁV ¸R¶Vztsí Qªs« Vµ³¶R VNRPª«sVV ÀÁ»R½VNRPg]ÉíÓÁ NRPuy¸R¶Vª«sVV NSÀÁ @LiµR¶V \|qsLiµ³¶R ª«sÌÁª«sß᪫sVV gRiÖÁzms
xmso¿RÁVèN]©«sV¿RÁVLi²T¶©«s xqs*LRi˳ÁÏ LigRiª«sVV @©«sgS g]Li»R½VNRP ËÜLigRiVLRiV ËØLRi²R¶ª«sVV©«sV ª«sW©«sV©«sV.
lLi[giR V xmsLi²R¶V :c Fruit of do.ÑÁgRiVLRiVgRi, xmsoÌýÁgRi, ¼½¸R¶VùgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. ¿RÁÌÁVª«s ÛÇÁ[zqs ¸R¶WLRiVè©«sV,
ÕÁgRiµk¶¸R¶VV©«sV. ªy»R½ª«sVV©«sV, ®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV©«sV, ª«sVWÌÁªyùµ³¶j ¬s g]ÈíÁV©«sV, aRPVú˳ÁÏ \®ªsV©«s LRiNRPªò s« VV©«sV ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV,
úxms®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV©«sV, úaRPª«sV©«sV @ßá¿RÁV©«sV.
NSLi¼½¬s, ÊÁÌÁª«sVV©«sV LiVV¿RÁVè©«sV, AÌÁxqsùª«sVVgRi ÒÁLñiR ª«sVgRiV©«sV. %slLi[¿ÁR ©«sÊÁµô¶ðR ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. g]Li»R½VNRP©«sV ËÜLigRiVLRiV
xmsLRi¿RÁV©«sV. NRPxmsn ª«sVV, \|ms»R½ùª«sVV, gRiVLRiV»R½*ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 @LRiÉÓÁ xmsLi²R¶V, 2 xmsLi¿RÁµyLRi, 3
Duñ¡µR¶NRPª«sVV, 4 gRiVÌÁNRPLiµR¶V.
lLi[giR VxmsLi²ý¶R VxmsoÌýÁ¬s%s:c Fruit of do sour.¿RÁÌÁVª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ªy»R½ª«sVV ©«sßá¿RÁV©«sV; ÒÁLñiR ª«sVV
gS%sLi¿RÁV©«sV; L]Lixms ®©sNRPV䪫s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; F~ÈíÁNRPV ¿RÁÌÁVª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 ¾»½[®©s, 2 xmsLi¿RÁµyLRi.
lLi[ßáVNRPÌÁV:c Piper aurantiacum.xqsLi. lLi[ßáVNS, x¤¦¦¦lLi[ßáVNS, z¤¦¦¦Li. , lLi[ßáVNS, xqsLiË³Ø LiVWZNPÕdÁÇÞ. B%s
LiVVLi¿RÁV%sVLi¿RÁVgRi %sVLji¸R¶WÌÁLi»R½ DLRiª«sogRi, ¿RÁxmsö¬s LRiVÀÁgRi, bdP»R½\|ms»R½ùª«sVV, µyx¤¦¦¦ª«sVV, µR¶VLRiµR¶, NSxqs, NRPxmsn ª«sVV,
ªy»R½ª«sVV, @¼½ryLRiª«sVV, ÇÁ*LRiª«sVV, D©yøµR¶ª«sVV %ds¬s¬s ÇÁLiVVLi¿RÁV©«sV. ÊÁVµô¶ðj ¬s |¤¦¦¦ÀÁèLi¿RÁV©«sV; @gjiõµk¶zmsò¬s¿RÁVè©«sV;
gRiLRi÷éúryª«sª«sVV©«sV gRiÖÁgjiLi¿RÁV©«sV.
lLi[ÌÁÀÁgRiVLRiV:c Tender leaves of cassia fistula. %slLi[¿ÁR ©«sª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; NRPxmsn \|ms»R½ùª«sVV©«sV
x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV. µk¶¬s¬s xms¿RÁè²T¶gSÛÇÁ[zqs xmso¿RÁVèNRPVLiµR¶VLRiV. %slLi[¿ÁR ©«sª«sVgRiV©«sV. µk¶¬s¬s ¿RÁÌýÁ»][ ©«sWLji aRPLkiLRiª«sVV©«sNRPV LSxqsV
N]¬s©«s ¿RÁLRiøL][giR ª«sVVÌÁV ª«sW©«sV©«sV.
lLi[ÌÁ¿ÁÈíÁV:c Cassia fistula. Eng. Pudding pipe tree & purging cassia. xqsLi.
ALRigRi*µ³¶R , µk¶LçiR xmsn ÌÁ, xqs*LñiR xmsoxtsQö, z¤¦¦¦Li. @ª«sVÍÞ»y£qs. µk¶¬sxmsÈíÁ ÛÍÁ[NPR ANRPVLRixqsª«sVV ÛÍÁ[NPR NRPuy¸R¶Vª«sVV ¿Á[µ¶R VgRi
©«sVLi²R¶V©«sV; %sVNTPäÖÁ ®ªs[²¶T ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; NRPVxtísv, úNTP%sV, aRPWÌÁ, ®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV, DµR¶LRiª«sVV, úª«sß᪫sVVÌÁV, gRiVÌÁøª«sVV,
ÇÁ*LRiª«sVV, %sxtsQªs« VV %ds¬s¬s ÇÁLiVVLi¿RÁV©«sV; %slLi[¿ÁR ©«sª«sVV gS%sLi¿RÁV©«sV;
lLi[ÌÁxmsoª«so*:c Flowers of do.µk¶¬s NRPWLRi xms¿RÁè²T¶ ª«sgRiLRiVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; LRiVÀÁ ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV; ÇÁ*LRixms²T¶
ÛÍÁ[ÀÁ©«s ªyLjiNTP %sVNTPäÖÁ xms´R¶ùª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; ª«sVÌÁµ][xtsQªs« VV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
µk¶¬s NRPuy¸R¶Vª«sVV NRPVOTPQL][giR ª«sVVÌÁ ËÜ[g]ÈíÁV©«sV; NRPVxtsí Qªs« VV, NRPxmsn ª«sVV, ®ªs[Vµ³¶R xqsV=©«sV @ßá¿RÁV©«sV; %slLi[¿ÁR ©«sª«sVV
gS%sLi¿RÁV©«sV; \|ms»R½ùª«sVV©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV; ª«sVWú»R½ª«sVV©«sV ÇØLji ¿Á[¸¶R VV©«sV. NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 1 1/2
®ªsVVµR¶ÌÁV 5 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV.
lLi[ªs« ÌÁÀÁ¬sõ:cRheum emodi, Garcima morella. Eng. Rhubarb. xqsLi. lLi[ªs« ²`¶
ÀdÁ¬ds, {ms»R½ª«sVWÖdÁ, z¤¦¦¦Li. , lLi[xmsÉÞ ÀdÁ¬ds, lLi[ªs« »`½ ÀdÁ¬ds. Bµj¶ ¹¸¶VVNRP ¿ÁÈíÁV ®ªs[LiR V ¿Á[µ¶R VgRi, NSLRiª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV;
\|ms»R½ùª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ª«sLiÉÓÁ ÇÁÊÁV÷ ¬dsLRiV©«sV µk¶¸R¶VV©«sV; úNTP%sV, DÊÁV÷, |qsgRiL][giR ª«sVV %ds¬s¬s ËÜ[g]ÈíÁV©«sV;
F~ÈíÁNRPV ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ®ªsW»yµR¶V©«sV ÊÁÉíÓÁ %slLi[¿ÁR ©«sª«sVV NRPÈíÁV©«sV; %slLi[¿ÁR ©«sª«sVV ¿Á[¸¶R VV©«sV; @gjiõª«sWLiµR¶ùª«sVV©«sV,
@ÒÁLñiR ª«sVV©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV, ¬dsÎÏÁþ%slLi[¿ÁR ©«sª«sVVÌÁV NRPÈíÁV©«sV. ®ªsW»yµR¶V 20 ®ªsVVµR¶ÌÁV 30 g][µ¶³R Vª«sVgjiLiÇÁÌÁ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV
BÀÁè©«s ÇزT¶LiÀÁ %slLi[¿ÁR ©«sª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; 1 ®ªsVVµR¶ÌÁV 2 @ßØÌÁ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV LiVVÀÁè©«s F~ÈíÁNRPV ÊÁÌÁª«sVV ¿Á[zqs
ÕÁ²ï¶R ÌÁNRPV xmsLi²ý¶R V ª«s¿RÁVè©«sxmsöV²R¶V @gRiV %slLi[¿ÁR ©«sª«sVVÌÁ©«sV NRPÈíÁV©«sV.
lLi[ªs« ÌÁÀÁ¬sõ ¬dsÎÏÁþ»][ @LRigRi¼d½zqs N]µô¶j gRi xqsWlLi[NSLRiª«sVV©«sV gRiÖÁzms F~¼½ò NRP²R¶Vxmso©«sNRPV xmsÈíÁV®ªs[zqs©«s ª«sVWú»R½ª«sVV©«sV
ÇØLji¿Á[¸¶R VV©«sV. µk¶¬s FyÌÁ©«sV LRiVÛËÁ[÷ lLi[ª«sµ`¶ @LiµR¶VLRiV. LRiVÛËÁ[÷ lLi[ª«sµ`¶ ¿RÁW²R¶V²R¶V.
ÌÁ
ÌÁLiNRPÌÁV:c Sattyrus sativus. Eng. Chickling vetch.xqsLi. ú¼½xmsoÈÁ, z¤¦¦¦Li., ÛËÁ³ r[ yLki, NRPry=.
LiVV%s ÀÁ©«sõÊÁÉØßÓáÌÁª«sÛÍÁ ©«sVLi²R¶V©«sV. ËÜ[²¶T aRP©«sgRi ÌÁLiµR¶VLRiV. LiVW gjiLiÇÁÌÁÍÜ[ INRP %sµ³¶R \®ªsV©«s %sxtsQµ][xtsQªs« VVLi²R¶V©«sV
gRi©«sVNRP ®ªs[zqs©«s©«sV, ª«so²R¶NRP |msÉíÓÁ©«s©«sV A µ][xtsQª«sVV F¡ª«so©«sV. ¼½¸R¶VùgS, NRPª«sVøgS, N]µô¶j ª«sgRiLRiV, ¿Á[µ¶R V gRiW²R¶ gRiÖÁgji
LRiVÀÁgS ©«sVLi²R¶V©«sV, ¿RÁÌÁVª«s ªy»R½ª«sVV, %slLi[¿ÁR ©«s ÊÁµô¶ðR ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
NRPxmsn ,\|ms»R½ùª«sVVÌÁ©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. %sryòLiR ª«sVV µj¶¬s©«s NUPÎÏÁþªy»R½ª«sVV, xmsORPQªy»R½ª«sVV aRPWÌÁ, \|ms»R½ùú˳ÁÏ ª«sV, DÊÁV÷,
µyx¤¦¦¦ª«sVV, ª«sVWÌÁªyùµ³¶j , x¤¦¦¦Xúµ][giR ª«sVV©«sV ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV. %ds¬s¬s NRPWLRiÌÁÍÜ[ ®ªs[zqs ª«sLi²R¶VNRPV ¼½LiµR¶VLRiV, ÊÁÌÁ\®ªsV©«s
A¥¦¦¦LRiª«sVV, ËØ»R½VÌÁNRPV Fs²ý¶R NRPV, gRiVúLRiª«sVVÌÁNRPV ®ªs[zqs©«s ª«sVLiÀÁ ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
ÌÁLixmsn V©«sª«sVV:c Fasting.@©«sgS ªy»R½zms»R½Zò aPý x[tsQø úxmsN][xmsª«sVVÌÁ ª«sÌÁ©«s gRiÌÁVgRiV ÇÁ*LSµj¶ L][giR ª«sVVÌÁ¸R¶VLiµR¶V
A¥¦¦¦LRiª«sVV ÊÁV¿RÁVèN]©«sNRP F¡ª«soÈÁ¹¸¶V ÌÁLixmsn V©«s ª«sV©«sÊÁ²R¶V©«sV. gS¬s ªy»R½ úxmsN][xmsª«sVV©«s A¥¦¦¦LRi ®ªs[V%sV¸R¶VV
ÊÁV¿RÁVèN]©«sNRPF¡ª«soÈÁ¸R¶VV, zms»R½ò úxmsN][xmsª«sVV ÌÁxmsn VV\®ªs©«s A¥¦¦¦LRiª«sVV ÊÁV¿RÁVèN]©«sVÈÁ¸R¶VV, ZaPý x[tsQøúxmsN][xmsª«sVV©«s
úµR¶ª«sLRiWxms\®ªsV©«s A¥¦¦¦LRiª«sVV ÊÁV¿RÁVèN]©«sVÈÁ¸R¶VV ÌÁLixmsn V©«sª«sVgRiV©«sV.
ÌÁLixmsn V©«sª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VVÈÁ ª«sÌÁ©«s xqs¬sõFy»yµj¶ L][giR ª«sVVÌÁ ¸R¶VLiµR¶V (Typhus & Typhoid fevers &
c)F~ÈíÁ¸R¶VLiµR¶V, ú}msgRiVÌÁV, EzmsLji¼½»R½VòÌÁV ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV @ª«s¸R¶Vª«sª«sVVÌÁ ¸R¶VLiµR¶ÖÁ µ][xtsQªs« VVÌÁ©«sV x¤¦¦¦LjiLiÀÁ »R½*LRiÍÜ[
L][giR ¬sª«sX¼½ò ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
»R½ÌÁ©¯zmsö¬s, %sNSLRiª«sVV©«sV aSLi¼½ xmsLRi¿RÁV©«sV; ª«sVVLi»R½gRiVLi®²¶ (heart), gRiL][÷»é ½R ö¼½ò róy©«sª«sVV (uterus),
®ªsVµR¶²R¶V(brain), ©«sÌýÁµR¶ÊÁ÷(spleen), NSLêiR ª«sVV (liver), ú}msgRiVÌÁV (intestines), gRiVLRiµyÌÁ
(kidneys), F~ÈíÁ (stomach) %ds¬sNTP ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; %ds¬s aRPNRPVòÌÁ©«sV NSFy²R¶V©«sV;
¬sryòQûßá»][ gRiW²T¶©«s @gjiõª«sWLiµR¶ùª«sVV(atonic dyspepsia), @ÒÁLñiR ª«sVV, @ÒÁLñiR %slLi[¿ÁR ©«sª«sVVÌÁV ªyLi¼½,
gRiLji÷éßÔá {qsòQûÌÁNRPV gRiÖÁlgi²R¶V ªyLi¼½, NRP²R¶VxmsoÍÜ[ ª«sVLiÈÁ, ú¾»½[©s« VxmsoÌÁV, NRP²R¶Vxmso ©¯zmsö, µyx¤¦¦¦ª«sVV %ds¬s¬s NRPÈíÁV©«sV;
F~ÈíÁÍÜ[¬s ªy»R½ª«sVV©«sV ®ªs[²¶R ÖÁLi¿RÁV©«sV; ÒÁLñiR ª«sVV gS%sLi¿RÁV©«sV.
5 @ßØÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ÌÁª«sLigSÌÁV ÀÁ»R½VNRPN]ÉíÓÁ 15 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ª«sLRiNRPV ª«sVLRiVgRiV ¬dsÎÏÁþÍÜ[ ®ªs[zqs ¿Á[zqs©«s ¾»½[ÖÁNRP
NRPuy¸R¶Vª«sVV ¬sÀÁè©«s ÊÁ²R¶ÖÁNRP©«sV, ¬dsLRixqsª«sVV©«sV, @gjiõª«sWLiµR¶ùª«sVV©«sV ËÜ[g]ÈíÁV©«sV, ®ªsW»yµR¶V 5 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò
ÌÁª«sLigSÌÁ©«sV, ÇØÌÁxmso (jalap)©«sV xqsª«sVFyÎÏÁ§þgS NRPÖÁzms ª«soLiÀÁ©«s g][µ¶³R Vª«sV gjiLiÇÁÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ª«sWú»R½gRi ¿Á[zqs
LiVVÀÁè©«s %slLi[¿ÁR ©«sª«sVgRiV©«sV.
ÌÁª«sLigSÌÁ ¹¸¶VVNRPä, ®©s[ÌÁ®ªs[ªs« VV ¹¸¶VVNRPä ¾»½[ÖÁNRP NRPuy¸R¶Vª«sVVÌÁV xqsª«sVFyÎÏÁ§þgRi gRiÖÁzmsLiVVÀÁè©«s ¬dsLRixqsª«sVV, ANRPÖÁ
ÛÍÁ[NPR F¡ª«s²R¶ª«sVV ª«sW©«sV©«sV; ÇÁ*LRixms²T¶ ÛÍÁ[ÀÁ©«s ªyLjiNTP %sVNTPäÖÁ ¸R¶V©«sVNRPWÌÁª«sVVgS ©«sVLi²R¶V©«sV.
µk¶¬s ¿RÁª«sVVLRiV\|ms©«s xmspzqs©«s ªy»R½, ®ªs[Vx¤¦¦¦ªy»R½xmso ©¯xmsöVÌÁV, »R½ÌÁ©¯zmsö, xms©«sVõ©¯zmsö, ÀÁgRiVLRiV ªyxmso ©¯zmsö
©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV; ÀÁgRiVÎÏÁþ©«sV gRiÉíÓÁ xmsLRi¿RÁV©«sV; ©¯[ÉÓÁNTP xqsVªyxqs©«s ®µ¶¿RÁVè©«sV;
µk¶xms©«sNSLji (stimulant), ÇÁÌÁVÊÁV©«s(cold)ª«sÀÁè©«s ¸R¶V¬sõ bPL][ L][giR ª«sVVÌÁ©«sV, µR¶*LiµR¶* L][giR ª«sVVÌÁ©«sV, bPL][
©«sLRiª«sVVÌÁ»][ xqsLiÊÁLiµ³¶j LiÀÁ©«s L][giR ª«sVVÌÁ©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. %ds¬s¬s ¼½©«sVÈÁ ª«sÌÁ©«s, %ds¬s ¿RÁª«sVVLRiV gS¬s gRiLiµ³¶R ª«sVVgS¬s
xmsp¸R¶VVÈÁ ª«sÌÁ©«s, F~gRiÊÁV¿RÁVè N]©«sVÈÁ ª«sÌÁ©«s, ©«saRPùª«sVV ¿Á[¸¶R VVÈÁ ª«sÌÁ©«s \|ms©«s ¿Ázmsö©«s bPL][ µR¶*LiµR¶* L][giR ª«sVVÌÁV
x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV;
%ds¬s¬s ©«sª«sVVÌÁVÈÁ ª«sÌÁ©«s NRPLi²ý¶R ©¯xmsöVÌÁV ¬sª«sVø×ÁLi¿RÁV©«sV; g]Li»R½VNRP ©«sVxqs»R½gæiR V©«sV. ÀÁgRiVÎÏÁþNRPV xqs»R½Vòªs« ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
%ds¬s¬s ¬dsÎÏÁþ»][ ª«sLRigRi¼d½zqs NRPLi²ý¶R NRPV |msÉíÓÁ©«s NSLi¼½ gRiÌÁVgRiV©«sV; ÇÁÌÁVÊÁV ¿Á[»½R NRPLi²ý¶R ÍÜ[ xmsoÈíÁV L][giR ª«sVVÌÁV
x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV. x¤¦¦¦XµR¶¸R¶Vª«sVVÍÜ[¬s ˳ÁÏ ¸R¶Vª«sVV©«sV, ¬dsLRixqsª«sVV©«sV, DÊÁ÷xqsª«sVV©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV; ÊÁVµô¶ðj %sNSxqsª«sVV©«sV
gRiÖÁgjiLi¿RÁV©«sV;
µ³y»R½Vxmsoztsí Q ¬s¿RÁVè©«sV; ©«sW¼½NS ªy»R½ª«sVV ©«sßá¿RÁV©«sV; FsNTPäÎÏÁ§þ, ú¾»½[©s« VxmsoÌÁV, ©¯[ÉÓÁ µR¶VLæiR Liµ³¶R ª«sVV, DÊÁV÷L][giR ª«sVV,
¿RÁÌÁVª«s¿Á[»½R ©«sgRiV @¼½ª«sVWú»R½ª«sVV, ZaPý x[tsQø xqsLiÊÁLiµ³¶R \®ªsV©«s L][giR ª«sVVÌÁV %ds¬s¬s F¡g]ÈíÁV©«sV, %ds¬s ¿RÁWLñiR ª«sVV©«sV µj¶©«sª«sVV
(N]¬sõ ªyLRiª«sVVÌÁV) Aª«soFyÌÁÍÜ[ ®ªs[zqs xmso¿RÁVèN]¬s©«s µ³y»R½Vxmsoztsí Q ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
{qsòQûÌÁV ÊÁVV»R½V ryõ©«s\®ªsV©«s ®ªs©«sVNRP 1 úµyLi ÛÍÁ[NPR 5 @ßØÌÁ ¹¸¶V»R½Vò %ds¬s ¿RÁWLñiR ª«sVV xmso¿RÁVèN]¬s©«s
gRiL][÷»é ½R ö¼½ò¸¶R V©«sgRiV©«sV. %ds¬sÍÜ[ ®ªsVVgRi®ªsVVgæRi©«sV ryLigRi»R½ùª«sVV ¿Á[zqs©«s »][²¶R ®©s[ {qsòQû ¼½¬s©«s©«sV, @©«sVµj¶©«sª«sVV©«s©«sV {qsòQû
¹¸¶VVN]äNRPä ÌÁª«sLigRi ®ªsVVgæiR ¿]xmsöV©«s µj¶©«sV¿RÁVLi²T¶©«s©«sV gRiL][÷»é ½R ö¼½ò NSNRPVLi²R¶©«sV, ®ªsVVgRi ÌÁª«sLigRi ®ªsVVgæiR |msµô¶R µj¶gRi©«sV.
LRiLigRiV »R½NRPV䪫sgRi©«sV DLi²R¶V©«sV, ÌÁª«sLigRi ®ªsVVgæiR ÌÁ©«sV µk¶xmsª«sVV %dsVµR¶ gS¬s, ¬sxmsöV%dsVµR¶gS¬s NSÖÁè ªy¬s¬s (2c3)
©¯[ÉÓÁÍÜ[©s« VLi¿RÁVN]¬s ©«sª«sVÖÁ úµR¶ª«sª«sVV ú%sVLigRiV¿RÁVLi²T¶©«s µR¶gæiR V, ZaPý x[tsQøúxmsN][xmsª«sVV @ßágRiV©«sV; ÌÁª«sLigSÌÁV
@%sV»R½ª«sVVgS ¼½©«sV¿RÁVLi²T¶©«s BLiúµj¶¸R¶Vª«sVV©«sNRPV ®ªs[²¶T xmsoÉíÓÁ ¸R¶Vµj¶ ¬dsLRiLiVV xqså ÌÁ©«sgRiVß᪫sVV xmsoÈíÁV©«sV; ú}msgRiVÌÁNRPV,
gRiVLRiµyÌÁNRPV
(kidneys) ©«sxtsí Qªs« VV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV;
µk¶¬sNTP %sLRiVgRiV²R¶V gRiVª«sVøÑÁgRiVLRiV, ÌÁª«sLigSÌÁV \®ªsµR¶ùª«sVV©«sNRPV ¿yÌÁ¸R¶VVxms¹¸¶WgRiª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. %ds¬s ¾»½[ÖÁNRP
NRPuy¸R¶Vª«sVV, ¿RÁWLñiR ª«sVV, ©«sW®©s Dxms¹¸¶WgjiLixmsÊÁ²R¶V©«sV. ¾»½[ÖÁNRP NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 3 ®ªsVVµR¶ÌÁV 6
»R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV. NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V 2 1/2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 5 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV.
¿RÁWLñiR xmso ®ªsW»yµR¶V 1 ®ªsVVµR¶ÌÁV 2 @ßØÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV. ©«sW®©s 3 ®ªsVVµR¶ÌÁV 10 ¿RÁVNRPäÌÁª«sLRiNRPV gS¬s ¸R¶VLi»R½NRPV
¸R¶Vµ³¶j NRPxmso ®ªsW»yµR¶VÌÁVgRi gS¬s ¬s¸R¶Vù»R½gji¸R¶VVLi²R¶V©«sV. ª«sVx¤¦¦¦ÌÁª«sLigSµj¶ ¿RÁWLñiR ª«sVV ¿yÍØ g]xmsö xms¬s ¿Á[¸¶R VV©«sV.
@®©s[NPR KxtsQµ¶³R ª«sVVÌÁV LiVW ¿RÁWLñiR ª«sVV»][ NRPÖÁzms LiVVÀÁè©«s ¿yÌÁ g]xmsöxms¬s ¿Á[¸¶R VV©«sV.
ÌÁORPQ øßáxmsn ÌÁª«sVV:c A sort of custard apple.µk¶¬s ¸R¶WNRPV, xmsoª«so* bdP»yxmsn ÌÁxmso ¿ÁÈíÁV ANRPV,
xmsoª«so*ª«sÛÍÁ ©«sVLi²R¶V©«sV. µk¶¬s xmsLi²R¶VNRPV xms©«sxqsNS¸R¶V ª«sÛÍÁ ª«sVVLi²ý¶R VLi²R¶V©«sV gS¬s, ª«sVXµR¶Vª«sogRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
{qs»yxmsn ÌÁª«sVVÍÜ[¬s »]©«sÌÁV, gRiVLiÇÁÙ, %s»R½©ò s« ª«sVVÌÁª«sÛÍÁ µk¶¬sNTP¬s ¸R¶VVLi²R¶V©«sV; {qs»yxmsn ÌÁ, LSª«sWxmnsÌÁª«sVVÌÁ
LRiV¿RÁVÌÁNRPLiÛÉÁ ª«sVLiÀÁ LRiVÀÁ gRiÌÁµj¶; ®ªs[Vx¤¦¦¦aSLi¼½, \|ms»R½ùaSLi¼½ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, %dsLRiùª«sXµô¶ðj ¿Á[¸¶R VV©«sV; gRiVLRiV»R½*ª«sVVgRi
©«sVLi²R¶V©«sV; ¿RÁÌÁVª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
ÌÁORPQ øßá xmsLiÑÁ :c Mandragora officinalis. M. Autumnalis. Eng.
Mandrake. xqsLi. ÌÁORPQ øßØ, xmsoú»R½µy, LRiNRPÕò ÁLiµR¶Vxmsú»y, z¤¦¦¦Li. ÌÁNSø¬ds. µk¶¬s ANRPV, ®ªs[LiR V ¿ÁNRPä LRixqsª«sVV ÛÍÁ[NPR
NRPuy¸R¶Vª«sVV \|ms»R½ùª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV;
ZaPý x[tsQøª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; gRiLRi÷éµ][xtsQªs« VVÌÁ©«sV ËÜ[g]ÉíÓÁ gRiLRi÷骫sVV©«sV ¬sÌÁVxmso©«sV, úxms®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV©«sV ÇÁLiVVLi¿RÁV©«sV;
%dsLRiùª«sXµô¶ðj ¬s¿RÁVè©«sV, NRPVxqsVª«sVL][giR ª«sVVÌÁ©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
ÌÁOTPQ ø¿yLRiV:c Rice washings added with little cunjee acid. @©«sgS aRPVú˳ÁÏ ®\ ªsV©«s
NRPVLi²R¶ÍÜ[ ÕÁ¸R¶VùxmsoNRP²R¶VgRiVÍÜ[ N]µô¶j gRi gRiLiÑÁ ¿Á[Ljiè xmsoÌýÁÛËÁÉíÓÁ©«sµj¶. @©«sgS úxms¼½ µj¶©«sª«sVV©«sVõ, \|ms%sµ³¶R ª«sVVgRi ¸R¶VVLiÀÁ©«s
µy¬sÍÜ[ N]Li»R½ ¼d½zqs ®ªs[zqs úN]»R½µò ¶j ¿Á[LiR Vè¿RÁVLi²R¶ª«sÛÍÁ©«sV.
BÈýÁV »R½¸R¶WLRiV ¿Á[zqs xmsoÌýÁÛËÁÉíÓÁ©«s µy¬sÍÜ[ N]Li»R½Ë³ØgRiª«sVV ¼d½zqsN]¬s @LiµR¶V LRixqsª«sLæiR ª«sVVÌÁV©«sWõ, ÛÍÁ[»½R ª«sLiNS¸R¶V,
ª«sVV©«sNSä¸R¶V, »][ÈÁNRPWLRi NS²R¶ÌÁV, ®©sÖýÁ ANRPVÌÁV ª«sgRiLiVVLSÌÁÍÜ[ N]¬sõgS¬s, @¬dsõgS¬s ËØgRiVgRi ª«sVLRigRiÛËÁÉíÁÓ
F~LigjiLiÀÁ©«sµj¶ xmsoÌýÁgRi, LRiVÀÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV, úaRPª«sV , ú˳ÁÏ ª«sV, µyx¤¦¦¦ª«sVV, »yxmsª«sVV %ds¬s¬s aSLi¼½Lixms ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
|\ ms»R½ùaSLi¼½, ®ªs[Vx¤¦¦¦aSLi¼½ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, ®ªs[xqs%sNSÌÁª«sVLiµR¶V %sVNTPäÖÁ @©«sVNRPWÌÁª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. gRiVLRiV»R½*ª«sVVgRi
©«sVLi²R¶V©«sV. L][giR VÌÁNRPV @xms´R¶ùª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
ÌÁOUPQ ø©yLRi¸R¶Vßá ¿ÁÈíÁV:c %sxtsQª«sVLigRiÌÁxmso ¿ÁÈíÁV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
Íت«soNRP zmsÉíØ :c A sort of quail-flesh of .xqsLi. ÌÁª«s, µk¶¬s¬s ÌÁgRizmsÉíظR¶V¬s
NRPW²R¶ ¸R¶VLiµR¶VLRiV. µk¶¬s ª«sWLixqsª«sVV LRiVÀÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. xqsª«sVµ³y»R½Vª«so ¬s¿RÁVè©«sV; ¾»½[ÖÁNRPgRi ÒÁLñiR ª«sVgRiV©«sV, aRPVú˳ÁÏ ®\ ªsV©«s
LRiNRPªò s« VV©«sV ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV; @gjiõµk¶zmsò¬s¿RÁVè©«sV; ªy»R½ª«sVV©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV; %sVNTPäÖÁ ÊÁÌÁª«sVV ¬s¿RÁVè©«sV;
®µ¶[x¤¦¦¦»R½»R½*ª«sVV©«sV r¢ª«sVùxmsLRi¿RÁV©«sV; xms´R¶ùQ\®ªsV©«sµj¶.
ÖÁLigRiµ]Li²R¶:c Bryonia lacinosa.xqsLi. ÖÁLigji¬ds, ÊÁx¤¦¦¦§xmsoú¼d½, z¤¦ ¦Li. ÖÁLigji¬ds. µk¶¬s¬s bPª«sÖÁLigRiª«sV¬s
¸R¶VLiµR¶VLRiV, µk¶¬s ¸R¶WNRPV ÛÍÁ[NPR ®ªs[LiR V LRixqsª«sVV NSLRiª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; ®ªs[²¶T ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; LRixqsª«sVV©«sV ÊÁLiµ³¶j Li¿RÁV©«sV;
NRPVxtsí v©«sV aSLi¼½ xmsLRi¿RÁV©«sV. ª«sbdPNRPLRiß᪫sVV©«sNRPV ¸R¶VVxms¹¸¶WgjiLi»R½VLRiV; ª«sVµj¶%sV ªyùµ³¶j ¬s F¡g]ÈíÁV©«sV;
gRiLRi÷éµ][xtsQªs« VV©«sV F¡g]ÉíÓÁ xqsLi»y©«sª«sVV gRiÖÁgjiLi¿RÁV©«sV; A¸R¶VVLSL][giR ùª«sVVÌÁ ¬s¿RÁVè©«sV; LRixqsª«sVV ¹¸¶VVNRPä ®ªsW»yµR¶V
2c3 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò.
ÖÁLigRiF~ÈýÁNS¸R¶V:c A sort of snake gourd- curry of. µk¶¬s NRPWLRi ¿Á[µ¶R VgRi ©«sVLi²R¶V©«sV;
ªy»R½\|ms»R½ùª«sVVÌÁ©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; NSLi¼½¬s¿RÁVè©«sV, @LRiVÀÁ¬s, DÊÁV÷©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV; ÇÁhRiLRiµk¶zmsò¬s¿RÁVè©«sV.
LRixqsxmso ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV2-3 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò, NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2c1/2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 5
»R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ª«sLRiNRPV, ª«sVLji¸R¶VV µk¶¬s»][ ÍÜ[úµ³yLjixtsí Qª«sVV »R½¸R¶WLRiV¿Á[¸¶R VVµR¶VLRiV, {qsòQûÌÁ L][giR ª«sVVÌÁ©«sV ¬sªyLRißá
ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
ÍÜ[ÌÁVgRiV ¿ÁÈíÁV:c @©«sgS ª«sVV¿RÁVNRPVLiµR¶ª«sVV. ª«sVV¿RÁVNRPVLiµR¶ª«sVV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
ÍÜ[x¤¦¦¦Ë³ÁÏ xqsøª«sVV, ÍÜ[x¤¦¦¦zqsLiµ³R¶WLRiª«sVV:c Calx and reddened calx of iron and
steel.xqsLi. ÍÜ[x¤¦¦¦Li, DNRPVä©«sV úNRPª«sVª«sVVgRi aRPVµô¶ðj ¿Á[zqs ¿Á[¸¶R VÊÁ²T¶©«s ÍÜ[x¤¦¦¦Ë³ÁÏ xqsøª«sVV ÛÍÁ[NPR zqsLiµ³¶R WLRiª«sVV, ¿Á[µ¶R V,
ª«sgRiLRiV, ¼d½zms LRiV¿RÁVÌÁV gRiÖÁgji ¸R¶VVLi²R¶V©«sV.
ORPQ¸¶R V L][giR ª«sVV, ÇÁ*LRiª«sVV, úNTP%sV, FyLi²R¶Vª«so, ªy»R½ª«sVV, \| ms»R½ù, xqsó WÌÁ»R½*ª«sVV, ª«sVWÌÁªyùµ³¶j , úgRix¤¦¦¦ßÓá, ZaPý x[tsQøª«sVV,
DÊÁV÷, úxms®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV, gRiVÌÁøª«sVV, NRP²R¶VxmsoÍÜ[¬s gRi²ï¶R ÌÁV, %sxtsQª«sVVÌÁV, NRPVxtsí v, @gjiõª«sWLiµR¶ùª«sVV, LRiNRPòQ\|ms»R½ùª«sVV NSxqs,
aS*xqs, NRPxmsn ª«sVV, ®©s[ú»R½L][giR ª«sVV, NS%sVÌÁ ªy»R½OUPQßá»R½*ª«sVV, {ms©«sxqs, Aª«sVªy»R½ª«sVV, ú˳ÁÏ ª«sV, LRiNRP%ò sNSLRiª«sVV, @LRiVÀÁ,
ÊÁÌýÁÌÁV, ZaP[*»R½NRPVxtsî v, xqsLRiö%sxtsQªs« VV %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV;
®µ¶[x¤¦¦¦ª«sVV©«sNRPV ÊÁÌÁª«sVV©«sV, NSLi¼½, LRiNRPªò s« Xµô¶ðj AL][gRiùª«sVV©«sV, NSª«sVª«sVV©«sV, A¸R¶VVLRi*QXµô¶ðj ¬s ¬s¿RÁVè©«sV,
ª«sVX»R½Vùª«so©«sV, ª«sÖdÁxmsÖÁ»R½ª«sVVÌÁ©«sV F¡g]ÉíÓÁ xqsLi˳Üg[ iR aRPNTP¬ò s gRiÖÁgjiLi¿RÁV©«sV. ª«sVLji¸R¶VV µk¶¬s¬s A¸R¶W L][gRiª«sVVÌÁNRPV
µR¶gji©«s @©«sVFy©«sª«sVVÌÁ»][ xmso¿RÁVèN]¬s©«s ª«sVX»R½Vù xqsª«sW©«sª«sVgRiV ©«s®©s[NPR L][gRiª«sVVÌÁ ËÜ[g]ÈíÁV©«sV ÛÍÁ[x¤¦¦¦ùª«sVVÍÜ[ gRiW²R¶
NRPÖÁzms }qs%sLi¿RÁª«s¿RÁVè©«sV;
@xmsLjiaRPVµô¶ðR ÍÜ[x¤¦¦¦Ë³ÁÏ xqsø zqsLiµ³¶R WLRi }qsª«sª«sÌÁ©«s x¤¦¦¦Xúµ][giR ª«sVV©«sV, aRPWÌÁ, @aRPøLji, ªyLi¼½, »yxmsª«sVV, @aRPNRP»ò ½R
x¤¦ ¦XµR¶¸R¶Vª«sVV©«s µyLRiVßá\®ªsV©«s {ms²T¶ ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV ©«s®©s[NPR L][gRiª«sVVÌÁV ÇÁ¬sLi¿RÁVÈÁ¹¸¶[V NSNRP A¸R¶WL][giR ª«sVVÌÁ©«sV
úxmsN][zmsLixmsÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 \|qsLiµ³¶R ª«sÌÁª«sß᪫sVV, ¾»½ÌýÁ¾»½gRi²R¶ %ds¬s¬s xqsª«sVª«sVVgRi ¿RÁWLñjiLiÀÁ
Duñ¡µR¶NRPª«sVV»][ xmso¿RÁVèN]©«s²R¶ª«sVV.
%ds¬sÍÜ[ ®µ¶[¬s\®©s©«s N]¬sõµj¶©«sª«sVVÌÁV }qs%sLiÀÁ©«s ¸R¶VxmsLjiaRPVµô¶ðR ÍÜ[x¤¦¦¦Ë³ÁÏ xqsø zqsLiµ³¶R WLRi }qsª«s ª«sÌÁ©«s gRiÖÁgji©«s %sNSLRiª«sVV
¬sª«sX¼½òLi¿RÁV©«sV, ®ªsVVµR¶ÉÓÁ µy¬s ®ªsW»yµR¶V 2 @ßØÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ®ªsVVµR¶ÌÁV 4 @ßØÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ª«sLRiNRPV, ÍÜ[x¤¦¦¦Ë³ÁÏ xqsø
zqsLiµ³¶R WLRiª«sVVÌÁV ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 1 ®ªsVVµR¶ÌÁV 4 gRiVLjigjiLiÇÁÌÁ¹¸¶V»R½Vò ª«sLRiNRPV,
ÍÜ[x¤¦¦¦Ë³ÁÏ xqsø zqsLiµ³¶R WLRiª«sVVÌÁ }qs%sLi¿RÁV NSÌÁª«sVV©«sV ©«sW®©s, Aª«s, gRiVª«sVø²T¶, %sV©«sVª«sVV, ª«sVµR¶ùª«sVV, xmsoÌÁVxqsV,
ANRPVgRiWLRiÌÁV, @LRiÉÓÁNS¸R¶V, NRPLiµR¶, ¼½¸R¶Vù¬sNRPLiµR¶, xmsoÌýÁ¬sNRPÖÁ, ªyNSä¸R¶V, ®ªsµR¶VLRiV ËÜ[²¶R V©«sV, NSNRPLRiNS¸R¶V,
{qsòQûryLigRi»R½ùª«sVV %ds¬s¬s ª«sLêij Lixmsª«sÌÁ¸R¶VV©«sV. ª«sVLji¸R¶VV ÀÁLi»R½, N][xmsª«sVV, ªyù¸R¶Wª«sVª«sVV, ª«sV©¯[úxms¸R¶Wxqs
(mental labour)FsLi²R¶ÍÜ[ xqsLi¿yLRiª«sVV %ds¬s¬s ª«sLêij Lixmsª«sÌÁ¸R¶VV©«sV.
ª«s
ª«sLiNS¸R¶V %sVNTPäÖÁ ÛÍÁ[»½R µj¶
ª«sLiNS¸R¶V ª«sVVµj¶Lji©«sµj¶
ª«sLiNS¸R¶V ª«sgRiLRiV
ª«sLiNS¸R¶V ryª«sW©«sùgRiVß᪫sVV
ª«sLigRixmsLi²ý¶R ª«s²T¶¸R¶WÌÁV
ª«sLigRi xmsLi²ý¶R ª«sLRiVgRiV
ª«sLigRi ˳ÁÏ xqsøª«sVV
ª«súÇÁ˳ÁÏ xqsøª«sVV
ª«súÇØ˳ÁÏ LRiLi µ³yLRiVßá gRiVß᪫sVV
ª«sÉíÓÁ®ªs[ÎÁÏ þ %sxqs©«sNRPúLRi
ª«sÉíÓÁ®ªs[ÎÁÏ §þ
ª«s²T¶¸R¶V gRiÉíÓÁ©«s |msLRiVgRiV
ª«s²R¶gRiLi²ý¶R ¬dsLRiV
ª«s²ý¶R ¸R¶WLSÌÁV
ª«s²ý¶R V
ª«sLRigRiÌÁV
ª«sLRig][gRiV
ª«sLRig][gRiV xmsLi²R¶V
ª«sL<iR xmso ¬dsLRiV
ª«sLji@©«sõxmso ryLSLiVV
ª«sLjigRi²ï¶T »][ ®©s[zqs©«s LiVVÌýÁV
ª«sLjiÇت«s
ª«sLjizmsLi²T¶ L]ÛÉÁí
ª«sLjiª«sVÎÏÁþÍÜ[¬s ¬dsLRiV
ª«sLRiÍò Ü[x¤¦¦¦ª«sVV
ª«sÍýØLji ANRPV
ª«sÖÁ|qs ©«sW®©s
ª«sxqs
ª«sxqs©yÕ³Á
ª«sxqsòQûª«sVVÌÁV NRPW²T¶©«s%s
ª«sxqsòQûª«sVVÌÁV úN]»R½%ò s
ª«sxqsòQûryª«sW©«sù gRiVß᪫sVV
ªyNRP ¿ÁÈíÁV
ªyNRP xmsLi²R¶V
ªyNSä¸R¶V
ªyNRPV²R¶V NS¸R¶V, xmsLi²R¶V
ªyNRPV²R¶V ¿ÁÈíÁV
ªy²R¶ gRi®©s[õLRiV
ªyª«sVVø ÛÍÁ[NPR ªyª«sVª«sVV, ªyª«sVVøxmsoª«so*
ªy»R½©yLS¸R¶Vßá ¿ÁÈíÁV
ªy©«s ¹¸¶VVNRPä gRiVß᪫sVV
ªyª«sVª«sVV
ªy¸R¶VVª«sùµj¶NRPVä gSÖÁ gRiVß᪫sVV
ªy¸R¶VV %s²R¶LigRiª«sVVÌÁV
ªyLiVVLiÈÁ ¿ÁÈíÁV, |msµô¶R ªyLiVVLiÈÁ ¿ÁÈíÁV
ªyLjiè©«s gRiLiÑÁ
ªyÌÁVgRi ¿Á[xms
ªyÖÁ ¿ÁÈíÁV
ªy|qs©«sF¡ÖÁ
ªyª«sVVLigji ÛÉÁ[giR ÌÁV
%s»R½Vò ËÜ[²¶R »R½LRiª«sVV
%s˳ÁÏ W¼½
%sª«sVÌÁª«sVV, µk¶¬s ˳ÁÏ xqsøª«sVV
%sLRiÇØÑÁ xmsoxtsQöª«sVV
%sLRiÇØÑÁ xmsoxtsQöxqsª«sª«sVV
%sLjigji ¿ÁÈíÁV
%sÛÍÁ[zms¸R¶V©«sV gRiLiÑÁ
%sÎØLiÕÁNS¸R¶VÌÁV
%sxtsQNPR LiÈÁNSÌÁV
%sxtsQËܵô¶j
%sxtsQªs« VLigRiÌÁxmso ¿ÁÈíÁV
%sxtsQªs« VVztsí Q ¿ÁÈíÁV
%sxtsñ vúNSLi»R½ ¿ÁÈíÁV
%szqsLji©«s ªy¸R¶VVª«so
%s{qsä
ª«so»R½lò Li[ßÓá ¿ÁÈíÁV
ª«sXµ³¶ôðR µyLRiV
ª«sXµô¶ðj
®ªsLiúÈÁVNRP
®ªsLiúÈÁVNRP Fy%sÌÁNRPWLRi
®ªsLi²T¶
®ªsLi²T¶xmsÛÎÁþª«sVV
®ªsLi²T¶ ª«sLRiNRPV
®ªsLixmsÖÁ ¿ÁÈíÁV
®ªsNRPVä²R¶V NS¸R¶V
®ªsgRiÈÁVgRiVß᪫sVV
®ªsßáV»R½VLRiV ¿ÁÈíÁV
®ªsµR¶LRiV
®ªsµR¶VLRiVg]ª«sVVø ÛÍÁ[NPR ËÜ[²¶R V
®ªsµR¶VLRiV ÕÁ¸R¶Vùª«sVV
®ªs©«sõQúN]»R½µò ¶j
®ªs©«sõ xmsÀÁèFyÌÁ»][ ¼d½zqs©«sµj¶
®ªs©«sõQ úFy»R½gjiÖÁ©«sµj¶
®ªs©«sõ xmso¿RÁVèN]®©s²R¶V úNRPª«sVª«sVV
®ªs©«sõ ª«sLêij Lixms ª«sÌÁzqs©«sªyLRiV
®ªs©«sõ ®ªsµR¶VLRiV NRPWLRi
®ªs©«sõ ryª«sW©«sù gRiVß᪫sVV
®ªs®©sõÌÁ gRiVß᪫sVV
®ªs®©sõÌÁxmsoÌÁVgRiV
®ªsLiVVµR¶Li»yÌÁ %dsV©«sV
®ªsLRi²yxmso µ³y©«sùª«sVV
®ªsúLjiNRPVxqsVª«sV
®ªsúLji¿y»R½ LSbP
®ªsúLji¿ÁLRiVNRPV
®ªsúLjiFyÌÁ
®ªsúLjixmso¿RÁè ¼d½lgi, NS¸R¶V
®ªsÌÁgRi NS¸R¶V
®ªsÌÁgRiÀÁgRiVÎÏÁ§þ
®ªsÌÁgRi ¿ÁÈíÁV
®ªsÌÁgRi ¿ÁÈíÁV ¬ds²R¶
®ªsÌÁgRixmsLi²R¶V
®ªsÌÁgRi xmsLi²ý¶R Fy©«sNRPª«sVV
®ªsÌÁª«sVxqsLiµ³¶j
®ªsÖÁgSLRiª«sVV
®ªsÖÁµyª«sVLRi
®ªsÖÁ|qszmsÈíÁ ª«sWLixqsª«sVV
®ªsÌÁVgRiV ÊÁLiÉÓÁ
®ªsÌÁV»R½VLRiV ¿ÁÈíÁV
®ªsÌýÁVÖÁ
®ªsÌýÁVÖýÁ¸R¶WNRPV NRPWLRi
®ªs[gij xqs ¿ÁÈíÁV
®ªs[ÈÁ
®ªs[²¶T ¬dsÎÏÁþ NSxms²R¶ª«sVV
®ªs[²¶T ¬dsÎÏÁþ ryõ©«sª«sVV
®ªs[²¶T ¬dsÎÏÁ§þ xmso¿RÁVèN]©«s NRPW²R¶¬sªyLRiV
®ªs[ßáVFyú»R½
®ªs[xmsNRPÌýÁV
®ªs[xmsÀÁgRiVÎÏÁ§þ
®ªs[xms ¿ÁÈíÁV
®ªs[xms ÑÁgRiVLRiV
®ªs[xms xmsLi²R¶V
®ªs[xms©«sW®©s
®ªs[xmsxmsoª«so*
®ªs[xmsxmsoª«so* ª«s²T¶¸R¶WÌÁV
®ªs[FyNRPV, C®©sÌÁV, NS¸R¶VÌÁV
®ªs[xmso²R¶VgRiLiÑÁ
®ªs[xmso²R¶V ÕÁ¸R¶Vùxmso zmsLi²T¶
®ªs[LiVVLiÀÁ©«s xmsÀÁè%dsV©«sV
®ªs[LiR Vxms©«sxqs NS¸R¶V
®ªs[LiR V xms©«sxqs xmsLi²R¶V
®ªs[LiR V |qs©«sgRi NS¸R¶V
\®ªs©«sV ryLSLiVV
\®ªsúNSLi»R½ ˳ÁÏ xqsøª«sVV
\®ªs²³¶R WLRiùª«sVV µk¶¬s ˳ÁÏ xqsøª«sVV
ªyùúxmsn V ©«sÅÁª«sVV
ªyù¸R¶Wª«sVª«sVV
ªyù¸R¶Wª«sVª«sVV ¿Á[¸¶R VNRPW²R¶¬s ªyLRiV
ª«s
ª«sLiNS¸R¶V %sVNTPäÖÁ ÛÍÁ[»½R µj¶:cCurry of quite young brinjals.%ds¬s NRPWLRi LRiVÀÁ
ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV; ¾»½[ÖÁNRPgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; \|ms»R½ùª«sVV©«sV, ªy»R½ª«sVV©«sV, ZaPý x[tsQøª«sVV©«sV @ßá¿RÁV©«sV; aRPVúNRPª«sXµô¶ðj ,
ÇÁhRiLRiµk¶zmsò¬s¿RÁVè©«sV;
NRPxmsn ªy»R½ª«sVVÌÁ©«sV, ®©s[ú»R½L][giR ª«sVVÌÁ©«sV ÇÁLiVVLi¿RÁV©«sV, LRiNRPªò «sVV©«sV ª«sXµô¶ðj ËÜLiµj¶Li¿RÁV©«sV; xms´R¶ùª«sVLiVV ¸R¶VVLi²R¶V©«sV;
úNTP%sVL][giR ª«sVV©«sV ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ ª«sLiNS¸R¶V ¿RÁW²R¶V²R¶V.
úxmsNRPä ÛÉÁª«sVVNRPÌÁÍÜ[ ©¯zmsö ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV; %sNSLRiª«sVV gRiÌÁVgRiÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; NSLêiR ª«sVV©«sV, ©«sÌýÁ®µ¶ÊÁ÷ (Spleen)©«sV,
®µ¶[x¤¦¦¦ª«sLñiR ª«sVV©«sV ÛÇÁLRi¿RÁV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 ®©sLiVVù, 2 ª«sWLixqsª«sVV, 3 AªyÌÁ¿RÁWLñiR Li, 4 ¼d½zms, 5 @ÌýÁª«sVV, 6
gRiLRiª«sVryÌÁ ª«sxqsVòªs« oÌÁV (spices).
ª«sÉíÓÁ®ªs[ÎÏÁþ %sxqs©«sNRPúLRi :c Cuss-cuss fan.xqsªyxqs©«sgRi ©«sVLi²R¶V©«sV ¿Áª«sVÈÁ ©yLRiVè©«sV, ¿RÁÌÁVª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV
µyx¤¦¦¦ª«sVV, »yxmsª«sVV @ßá¿RÁV©«sV.
ª«sÉíÓÁ®ªs[ÎÏÁ§þ:c Andropogon muricatus. A. Iwarancusa, Eng, Roots cuss-
cuss grass.xqsLi. DbdPLRi, µy¥¦¦¦x¤¦¦¦LRißá, Íت«sVÑêÁNRP, z¤¦¦¦Li. ÅÁ£qs ª«sVWÍÞ, %dsLRißãÞ ª«sVWÍÞ. Bµj¶ lLiÌýÁVÇؼ½ gRi²ï¶T
®ªs[ÎÁÏ §þ, ¹¸¶VLRiVxmso, ¾»½ÌÁVxmso lLiLi²R¶V ÇØ»R½VÌÁV. ¾»½ÌÁVxmso Çؼ½®©s[ {qsª«sVª«sÉíÓÁ ®ªs[ÎÁÏ þLiµR¶VLRiV.
LiVV%s N]Li¿RÁª«sVV xqs©«sõª«sVVgS ©«sVLi²R¶V©«sV. ª«sÉíÓÁ®ªs[ÎÁÏ §þ %sVNTPäÖÁ xqsVªyxqs©«sgRi, ª«sV©¯[x¤¦¦¦LRiª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. ¿Á[µ¶R V,
ª«sgRiLRiV, ¼d½zms LRiV¿RÁVÌÁV gRiÖÁgji¸R¶VVLi²R¶V©«sV. µk¶¬s»][ ¿Á[¸¶R VÊÁ²T¶©«s »R½²T¶NRPÌÁV ®ªs[xqs%s NSÌÁª«sVV©«s µy*LRiª«sVVÌÁNRPV NRPÉíÁÓ
»R½²R¶Vxmso¿RÁV ª«soxms¹¸¶WgjiLi»R½VLRiV. %sVNTPäÖÁ ¿RÁÌýÁgS©«sV, »yxmsx¤¦¦¦LRiª«sVVgS©«sV xqsVªyxqs©«sgRiV©«sV ª«soLi²R¶V©«sV. µk¶¬s LRixqsª«sVV
ÛÍÁ[NPR NRPuy¸R¶Vª«sVV ÛÍÁ[NPR ¿RÁWLñiR ª«sVV ¿RÁÌÁVª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
|\ ms»][ùú®µ¶[NPR ª«sVV, @Li»R½LôðSx¤¦¦¦ª«sVV @©«sgS NRP²R¶VxmsoÍÜ[¬s ª«sVLiÈÁÌÁV, »yxmsª«sVV, \|ms»R½ùxmso ª«sVLiÈÁÌÁV, ªyLi¼½, |\ ms»R½ù
ÇÁ*LRiª«sVVÌÁ ª«sÌÁ©«s xmsoÉíÓÁ©«s »yxmsª«sVV, %sµyx¤¦¦¦ª«sVV, @¼½ryLRiª«sVV, LRiNRPúò gRix¤¦¦¦ßÓá, zms»R½ªò s« VV, LRiNRPªò s« ª«sV©«sª«sVV, ª«sVWLRièé,
ú˳ÁÏ ª«sV,ORPQ¸¶R V, ®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV, NRPVxqsVª«sV L][giR ª«sVVÌÁV, ®ªs[Vx¤¦¦¦ÇÁ*LRiª«sVV %ds¬s ©«sßá¿RÁV©«sV.
¿Áª«sVÈÁ ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV. ÊÁVV»R½VLRiNRPúò aSª«sª«sV©«sV NRPÈíÁV©«sV. ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2 1/2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 5 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò,
LRixqsxmso ®ªsW»yµR¶V 2c3 »R½VÌÁª«sVVÌÁV. ¿RÁWLñiR xmso ®ªsW»yµR¶V 1 ®ªsVVµR¶ÌÁV 2 @ßØÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV.
ª«s²T¶¸R¶V gRiÉíÓÁ©«s |msLRiVgRiV:c Strained curd.ÑÁ²ï¶R VgRi, gRiVLRiV»R½*ª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. ªy»R½ª«sVV, NRPxmsn ª«sVV
ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ®µ¶[x¤¦¦¦xmsoztsí Q¬s¿RÁVè©«sV, \|ms»R½ùª«sVV ©«sßá¿RÁV©«sV, LRiVÀÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
ª«s²R¶gRiLi²ý¶R ¬dsLRiV :c Hail stone water.%sVNTPäÖÁ \|ms»R½ùª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µR¶Li»R½ xmsÈÁV»R½*ª«sVV ËÜ[g]ÈíÁV©«sV.
@gjiõª«sWLiµR¶ùª«sVV©«sV, ú¼½µ][xtsQ ÇÁ¬s»R½ª«sVgRiV ÇÁ*LRiª«sVVÌÁ©«sV, µyLRiVß᪫sVVgRiV aS*xqsNSxqsÌÁ©«sV, @LRiVÀÁ¬s, ZaPý x[tsQø
L][giR ª«sVV©«sV, \|ms»R½ùª«sVV©«sV gRiÌÁVgRiÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ NSNRP KxtsQµ¶³R ª«sVVÌÁV.
ª«s²ýR¶¸R¶WLSÌÁV:c ª«sWµ³¶R %ds¼d½lgi ¿RÁW²R¶V²R¶V.
ª«s²ýR¶V:c µ³y©«sùª«sVVÌÁV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
ª«sLRigRiÌÁV:cPaspalum scrobiculatum. Eng. Punctured paspalum. xqsLi. ª«sLRiNRP,
N][úµR¶ª«s, z¤¦¦¦Li., N][µ][, NSNRP©«sV, @gjiõª«sWLiµR¶ùª«sVV©«sV ÛÇÁ[¸R¶VV©«sV, NRPxmsn zms»R½ªò s« VVÌÁ©«sV, %sxtsQªs« VV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
µ³y»R½Vª«soÌÁ©«sV a][ztsQLixms ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ª«sVÌÁÊÁµô¶ðR ª«sVV gS%sLi¿RÁV©«sV, ÇÁ*LS¼½ ryLRiª«sVV©«sV gRiÈíÁV©«sV. úª«sßáL][giR ª«sVVÌÁNRPV
xms´R¶ùNSLjigRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
ª«sLRig][giR V:c Salvadora olevides. S. Persica Eng. The tooth brush tree.xqsLi.
{msÌÁV, NRPLRi˳ÁÏ ª«sÌýÁ˳ÁÏ , ¼d½ORPQßá, z¤¦¦¦Li. {msÌÁV. µk¶¬s ®ªs[LiR V, ¿ÁNRPäLRixqsª«sVV ÛÍÁ[NPR NRPuy¸R¶Vª«sVV %sVNTPäÖÁ ®ªs[²¶T ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
µyLRiVß᪫sVgRiV ªy»R½ª«sVVÌÁV, aRPWÌÁÌÁV, xqsW¼½NRP L][giR ª«sVVÌÁV, xqs¬sõFy»R½ª«sVV, ÍÜ[ÇÁ*LRiª«sVV %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV,
ÊÁVV»R½VÊÁµô¶ðR ª«sVV©«sV ¬sxmsöV©«sV. ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
µk¶xms©«sª«sVV (Stimulant)gRiÖÁgjiLi¿RÁV©«sV. F~NRPVä F~NRPä ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. LRixqsª«sVV ¹¸¶VVNRPä ®ªsW»yµR¶V @LRi»R½VÌÁª«sVV
®ªsVVµR¶ÌÁV »R½VÌÁ®ªsV»R½Vò ª«sLRiNRPV, NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V 2c3 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò, |msµô¶R ª«sLRiVg][giR VNRPV NRPW²R¶ LiVV®ªs[
gRiVß᪫sVVÌÁV.
ª«sLRig][giR V xmsLi²R¶V :c Fruit of do.¿Á[µ¶R VgRiÖÁzms ry*µR¶VgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; NSNRP, \|ms»R½ùª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
%slLi[¿ÁR ©«sª«sVV gS%sLi¿RÁV©«sV. úNTP%sVL][giR ª«sVV, gRiVÌÁøª«sVV, ÊÁÌýÁ, ª«sVWÌÁªyùµ³¶j , NRPxmsn \|ms»R½ùª«sVV, ú¼½µ][xtsQªs« VVÌÁV %ds¬s¬s
x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV.
ª«sL<iR xmso ¬dsLRiV :c Rain water.xqsLi. ª«sXztsí QÇÁÌÁ ¾»½[ÖÁNRPgRi, ¬sLRiøÌÁª«sVVgRi, LRiVÀÁgRi©«sVLi²R¶V©«sV, »R½Xzmsò¬s,
A¥ý¦¦¦µR¶ª«sVV©«sV, ÊÁVµô¶ðj ÊÁÌÁª«sVV©«sV LiVV¿RÁVè©«sV. xqsøQX¼½®µ¶¿RÁVè©«sV. NRPLi²ý¶R NRPV ¿RÁÌÁVª«s, %dsLRiùxmsoztsí Q ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; NRPxmsn ª«sVV,
®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV, \|ms»R½ùª«sVV, ª«sVVÅÁL][giR ª«sVV, %sxtsQªs« VV %ds¬s ©«sßá¿RÁV©«sV. %sVNTPäÖÁ ¸R¶Vxms´R¶ùª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. µk¶¬sNTP
%sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 ¬dsLRiVÖýÁ, 2 zqsNTPLiÑÁÕdÁ©«sV.
ª«sLji@©«sõxmsoryLSLiVV:c NRPWÉÓÁryLSLiVV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
ª«sLjigRi²ïT¶»][ ®©s[zqs©«s LiVVÌýÁV:c House thatched with straw. BLiµR¶VÍÜ[ ¬sª«szqsLiÀÁ©«s
ªy»R½ª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV, NSNRP ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, ¿RÁÖÁ, ¹¸¶VLi²R¶ Ëص³¶R ÌÁ©«sV ËÜLiµR¶NRPVLi²R¶ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. AFyù¸R¶V»R½
¬s¿RÁVè©«sV.
ª«sLjiÇت«s:c ÕÁ¸R¶Vùxmso©«sWNRPÌÁ Çت«s ¿RÁW²R¶V²R¶V.
ª«sLjizmsLi²T¶ L]ÛÉÁí :c ÕÁ¸R¶VùxmsoL]ÛÉÁí ¿RÁW²R¶V²R¶V.
ª«sLjiª«sVÎÏÁþÍÜ[¬s ¬dsLRiV :c Water in the paddy fields.LRiVÀÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; ÊÁÌÁ%sV¿RÁVè©«sV;
%sVNTPäÖÁ ZaPý x[tsQøª«sVV, bdP»R½\|ms»R½ùª«sVVÛÇÁ[zqs g]xmsö µ][xtsQªs« VVÌÁ ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ DµR¶NRPª«sVV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
ª«sLRiÍò Ü[x¤¦¦¦ª«sVV:c Compound of five metals.@©«sgS NRPLi¿RÁV, LSgji, B»R½²ò ¶T , LiVV©«sVª«sVV, {qs©«sª«sVV
@©«sV xmsLi¿RÁÍÜ[x¤¦¦¦ª«sVVÌÁV NRPÖÁzqs©«s µy¬s¬s ª«sLRiÍò Ü[x¤¦¦¦ª«sVLiµR¶VLRiV.
µk¶¬s¬s aRPVµô¶ðj ¿Á[zqs ˳ÁÏ xqsøª«sVV }qs%sLixms µR¶gRiV©«sV, xmsoÌÁVxmso, NSLRiª«sVV, LRiVÀÁ gRiÖÁgji ¸R¶VVLi²R¶V©«sV, ÇÁ*LRiª«sVV, NRPxmsn ª«sVV %ds¬s
%sNSLRiª«sVVÌÁ ©«sßá¿RÁV©«sV, \|ms»R½ùL][giR ª«sVVÌÁ ËÜ[g]ÈíÁV©«sV, úNTP%sV¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV, ª«sVÌÁª«sVV©«sV ®ªs²R¶ÖÁLi¿RÁV©«sV, ®ªsW»yµR¶V
2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 4 gRiVLiÇÁÌÁ¹¸¶V»R½Vò ª«sLRiNRPV.
ª«sÍýØLji ANRPV :c xqsLRixqs*¼½¸R¶WNRPV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
ª«sÖÁ|qs ©«sW®©s :cOil of niger seeds.NRPxmsn ª«sVV, µR¶gæiR V, \|ms»R½ùª«sVV©«sV ª«sXµô¶ðj ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; gS¸R¶Vª«sVV©«sV,
xmsoLi²R¶V©«sV ª«sW©«sVö©«sV. ª«sLji|qsÌÁV xqs©«sõª«sVVgRi ©«sVª«so*ÌÁª«sÛÍÁ ©«sVLi²R¶V©«sV, ©«sVª«so*ÌÁÍÜ[ gRiÖÁzms ©«sW®©s ¼d½¸R¶VVµR¶VLRiV.
ª«sxqs:c Acorus calamus. Eng. Sweet flag.xqsLi. xms¿y, DúgRigRiLiµ³y, z¤¦¦¦Li.,ÊÁ¿`Á, xmsn W\ÛÉÁ©«s
ªyxqs©«sgRi, ¿Á[µ¶R VgRi, NSLRiª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. µk¶¬s ¿RÁWLñiR ª«sVV ÛÍÁ[NPR NRPuy¸R¶Vª«sVV NSNRP, \|ms»R½ùª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
ªy¿yÌÁ»R½*ª«sVV, ÊÁVµô¶ðj ÊÁÌÁª«sVV, ®µ¶[x¤¦¦¦ÊÁÌÁª«sVV %ds¬s¬s¿RÁVè©«sV, ZaPý xt[ sQøª«sVV, %sxtsQªs« VV, ÇÁ*LRiª«sVV, ª«sVWÌÁªyùµ³¶j ,
NRPLihRiL][gRiª«sVV, úNTP%sVL][giR ª«sVV, ª«sVÌÁÊÁµô¶ðR ª«sVV, NRP²R¶VxmsoÊÁV÷, µR¶gæiR V, IgRiLRiVö, DÊÁ÷xqsµR¶gæiR V, aRPWÌÁ %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV,
úª«sß᪫sVVÌÁ©«sV µR¶VLRiµR¶ÌÁ©«sV ª«sW©«sVö©«sV.
bPaRPVª«soÌÁ @ÒÁLñiR ª«sVV©«sV, NRP²R¶Vxmso ©¯zmsö, @gjiõª«sWLiµR¶ùª«sVV, ª«sVVÅÁùª«sVVgRi %slLi[¿ÁR ©«sª«sVVÌÁgRiV©«sÉíÓÁ ¸R¶Vgjiõª«sWLiµR¶ùª«sVV.
©«sÌýÁµR¶ÊÁ÷ (Spleen), NSLêiR ª«sVV (liver) %ds¬sL][giR ª«sVVÌÁV, ª«sLRiVxqsÇÁ*LRiª«sVV, @gjiõª«sWLiµR¶ùª«sVV
(Dyspepsia) %ds¬s¬s F¡g]ÈíÁV©«sV, µk¶xms©«sª«sVV¬s¿RÁVè©«sV (Stimulant). NRP²R¶VxmsoÍÜ[¬s ªy»R½ª«sVV©«sV
®ªs²R¶ÖÁLi¿RÁV©«sV. F~ÈíÁNRPV ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ANRPÖÁ ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV. %sNSLRi |msÉíÓÁ ªyLi¼½ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
C²R¶VöÌÁ (Spasms)©«sV NRPÈíÁV©«sV. ÊÁÌÁ\®ªsV©«s %slLi[¿ÁR ©«sª«sVVÌÁV ¿Á[¸¶R VV KxtsQµ¶³R ª«sVVÌÁÍÜ[ µk¶¬s¬s NRPÖÁzms©«s
@©«sVNRPWÌÁª«sVVgRi xms¬sÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. xmsoLSßáxmso µR¶gæiR VÌÁ ©«sßá¿RÁV©«sV. µk¶¬s ¿RÁWLñRiª«sVV xmsLi¿RÁµyLRi FyNRPª«sVVÍÜ[ ®ªs[zqs ª«sLi²T¶
ÛÍÁ[x¤¦¦¦ùª«sVVgRi ÛÍÁ[NPR ÕÁÎÏÁþÌÁV (Lozenges) gRi ÛÇÁ[zqs ª«sVLRi²T¶ÇزR¶ùª«sVV (Cholera) ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV
@LiÈÁVL][giR ª«sVVÌÁV ªyùzmsLiÀÁ ¸R¶VVLi²R¶V©«sxmso²R¶V ¼½©«sV¿RÁVLi²T¶©«s ªy¬s¬s LSNRPVLi²R¶©yxmso©«sV.
@®©s[NPR %sxtsQªs« VVÌÁ©«sV %sLRiV¿RÁV©«sV, LRiW%sV ª«sVzqsòNPR ÍÜ[ NRPÖÁzms xmso¿RÁVèN]¬s©«s ÊÁVµô¶ðj ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, xmsORPQªy»R½ª«sVV©«sV,
©«sLRiª«sVVÌÁ ÊÁÌÁ{¤¦¦¦©«sª«sVV©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV. ÀÁ©«sõzmsÌýÁÌÁ ©yÌÁVNRPNRPV µk¶¬s gRiLiµ³¶R ª«sVV xmspzqs©«s ª«sWÈÁÌÁV bdPúxmsn Vª«sVVgRi
ª«s¿RÁVè©«sV. zmsÌýÁÌÁNRPV µk¶¬s¬s N]µô¶j N]µô¶j gRi ¼½©«sVzmsLi¿RÁV¿RÁVLi²T¶©«s ©yÌÁVNRP xmsÌÁV¿RÁÊÁ²R¶V©«sV.
ª«sxqs, ¿RÁLigRiÌÁ*N][xtsí Q, %sVLji¸R¶WÌÁV, zmsxmsöÎÏÁ§þ, FyhRi®ªs[LiR V, »R½VLigRiª«sVVxqsòÌÁV. %ds¬s¬s ¬dsÎÏÁþ»][ gRiLiµ³¶R ª«sVV¼d½zqs ©yÌÁVNRPNRPV
LS¸R¶VV¿RÁVLi²T¶©«s ©yÌÁVNRP¸R¶VLiµR¶V, NRPLihRiª«sVV©«sLiµR¶V gRiÌÁVgRiV L][giR ª«sVVÌÁ©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. µk¶¬s gRiLiµ³¶R ª«sVV ®©s[ú»R½ª«sVVÌÁNRPV
ÛËÁÉíÓÁ©«s NRPLi²ý¶R ©«sÇêÁÙ x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV; NSLi¼½ ¸R¶Vµ³¶j NRP ª«sVgRiV©«sV.
µk¶¬s xmsÀÁè ®ªs[LiR V LRixqsª«sVV ª«sXµôð¶R VÌÁNRPV xqs»R½Vòª«s ¬s¿RÁVè©«sV; ©«sLRiª«sVVÌÁV, ®ªsVµR¶²R¶V, F~ÈíÁ, ª«sVVLi»R½gRiVLi®²¶ (heart) %ds¬s
bdP»R½ÌÁª«sVV (ÇÁÌÁVÊÁV©«sV) x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; LRiNRPªò s« VV©«sV aRPVú˳ÁÏ xmsLRi¿RÁV©«sV; ª«sVLiÀÁzms»R½ªò s« VV(bile)©«sV xmsoÉíÓÁLi¿RÁV©«sV.
gRiVLi®²¶©¯zmsö, úxmsNRP䩯zmsö NRP²R¶Vxmso ©¯zmsö %ds¬s ©«sßá¿RÁV©«sV; ZaPý x[tsQøxmso µR¶gæiR V©«sV ¬sªyLjiLi¿RÁV©«sV;
ªy»R½»R½»R½*ª«sVV gRiÌÁªyLji F~ÈíÁNRPV NSLêiR ª«sVV(liver)©«sNRPV ¿yÌÁ xqs»R½Vòªs« ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ¿RÁÌÁVª«s ¿Á[»½R N]µô¶j N]µô¶j gRi
©«s¹¸¶Vù²R¶V ª«sVWú»R½ª«sVV©«sV NRPÈíÁV©«sV. ª«sVWú»R½ª«sVVÍÜ[¬s LS¼½¬s NRPLjigjiLi¿RÁV©«sV; gRiVLRiµyÌÁ (kidneys)NRPV
®ªs[²¶T xmsoÉíÓÁLi¿RÁV©«sV, xmsoLixqs»R½*ª«sVV©«sV |¤¦¦¦ÀÁèLi¿RÁV©«sV; ª«sVWú»R½ª«sVV gS%sLi¿RÁV©«sV, ÊÁVV»R½VLRiNRPªò s« VV©«sV ÇØLji ¿Á[¸¶R VV©«sV,
µk¶¬s gRiLiµ³¶R ª«sVV xmsp¸R¶VVÈÁª«sÌÁ©«s NRPhji©«sª«sVVgRiV DÊÁV÷, ªyxmso, ©¯zmsö %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
ªy»R½ »R½»R½*ª«sVVgRiÌÁ ªyLjiNTP¬s, ª«sXµô¶ðR VÌÁNRPV©«sV ®ªs[VÌÁVÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µk¶¬s ¾»½[ÖÁNRP NRPuy¸R¶Vª«sVV»][ ÕÁ²ï¶R ÌÁNRPV ryõ©«sª«sVV
¿Á[LiVVLiÀÁ©«s ª«sVWLRièé L][giR ª«sVV (epilepsy) ¬sª«sX¼½òLi¿RÁV©«sV. ÍÜ[ÇÁ*LRiª«sVV (low fever) gRiÌÁªyLji NTPÀÁè©«s
µk¶xms©«sª«sVV (stimulation)©«sV gRiÌÁVgRi ¿Á[¸¶R VV©«sV.
¿Áª«sVÈÁ ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV. úª«sß᪫sVV©«sV ¬sxqs=»R½Vòª«s ¿Á[¸¶R VV \|ms»R½ù xqsLiÊÁLiµ³¶R \®ªsV©«s ¬dsÎÏÁþ %slLi[¿ÁR ©«sª«sVVÌÁV NRPÈíÁV©«sV. µk¶¬s
¿RÁWLñiR ª«sVV©«sV ÒÁ²T¶ª«sW%sV²T¶ xmsLi²R¶V ryLSLiVVÍÜ[gS¬s, LiVV»R½LRi ryLSLiVVÍÜ[ gS¬s NRPÖÁzms xmspzqs©«s xmsoLSßá ªy»R½,
®ªs[Vx¤¦¦¦ªy»R½xmso ©¯xmsöVÌÁV, NRPª«soNRPV ®µ¶ÊÁ÷ ©¯xmsöVÌÁV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV, µk¶¬s F~gRi gRiVµR¶róy©«sª«sVLiµR¶V xmsÉíÓÁ©«s ª«sVWÌÁªyùµ³¶j
¼d½xmso, ©¯zmsö
©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV.
BLiµR¶VNRPV ª«sxqs, gRiLiÇØLiVV, xmsxqsVxmso xqsª«sV˳ØgRiª«sVVÌÁVgRi F~²R¶Vª«sVV¿Á[zqs F~gRi®ªs[¸¶R Vª«sÛÍÁ©«sV. ÕÁ²ï¶R ÌÁ LRiNRPúò gRix¤¦¦¦ßÓá ËØgRiVgRi
NRPÈíÁV©«sV. IgRiLRiVö gRiÌÁ µR¶gæiR V (bronchitis)©«sV @ßá¿RÁV©«sV. ZaPý xt[ sQøª«sVV©«sV ®ªs²R¶ÖÁLi¿RÁV©«sV.
ÀÁµR¶VNRP N]ÉíÓÁ©«s ª«sxqs 1 K©«sV=, 14 K©«sV= ª«sVLRiVgRiV ¬dsÎÏÁþÍÜ[ ®ªs[zqs ¿Á[zqs©«s ¾»½[ÖÁNRP NRPuy¸R¶Vª«sVV xmspÈÁNRPV 4 »R½VÌÁª«sVVÌÁ
¹¸¶V»R½Vò ¿]xmsöV©«s µj¶©«sª«sVV©«sNRPV 3 xmspÈÁÌÁ ¬sÀÁè©«s @ÒÁLñiR ª«sVV©«sV F¡g]ÉíÓÁ, F~ÈíÁNRPV ÊÁÌÁª«sVVÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ª«sxqs©«sV
¬dsÎÏÁþ»][ gS¬s, ryLSLiVV»][ gS¬s gRiLiµ³¶R ª«sVV¼d½zqs ÕÁ²ï¶R ÌÁ L]ª«sVVøNRPV xmsÉíÓÁLiÀÁ©«s µR¶gæiR V, ZaPý x[tsQøª«sVV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
µk¶¬s¬s ®ªs[zqs NSÀÁ©«s ¬dsÎÏÁþ»][ L]ª«sVVøNRP²T¶gji©«s Ëص³¶R NRPLRiª«sVVgRiV µR¶gæiR V aRP%sVLi¿RÁV©«sV. µk¶¬s¬s N]µô¶j gRi NSÖÁè ©¯[ÉÓÁÍÜ[
©«sVLi¿RÁVN]¬s ©«sª«sVÖÁ úµR¶ª«sª«sVV ú%sVLigRiV ¿RÁVLi²T¶©«s ©¯[ÈÁ ¬dsLRiWLRiV©«sV. ©yÌÁVNRPNRPV úµR¶ª«sª«sVV gRiÌÁVgRiV©«sV.
µyx¤¦¦¦ª«sVßágRiV©«sV, F~²T¶µR¶gæiR V, g]Li»R½VNRPxmsoLi²R¶V, µR¶gæiR V @ßágRiV©«sV. ª«sxqs, ®©s[ÌÁ®ªs[ªs« VV %ds¬s NRPuy¸R¶Vª«sVV LiVVÀÁè©«s
ª«sLRiVxqsÇÁ*LRiª«sVV, LRiNRPúò gRix¤¦¦¦ßÓá, @ÒÁLñiR ª«sVV, @gjiõª«sWLiµR¶ùª«sVV (Dyspepsia), ¬dsLRixqsª«sVV %ds¬s¬s F¡g]ÈíÁV©«sV.
ANRPÖÁ ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV. ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, ÇÁ*LRixms²T¶ ÛÍÁ[ÀÁ©«s ªyLjiNTP ¿yÌÁ ®ªs[VÌÁV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ª«sxqs, @¼½ª«sVµ³¶R VLRiª«sVV
%ds¬s NRPuy¸R¶V%sVÀÁè©«s µR¶gæiR V, IgRiLRiVögRiÌÁ µR¶gæiR V, B»R½LRi µR¶gæRiVÌÁV aRP%sVLi¿RÁV©«sV, ª«sxqs, a]Lihji %ds¬sNRPuy¸R¶V%sVÀÁè©«s
F~ÈíÁÍÜ[¬s ªy»R½ª«sVV©«sV ®ªs²R¶ÖÁLi¿RÁV©«sV. @ÒÁLñiR ª«sVV©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV.
ª«sÉíÓÁ ª«sxqs NRPuy¸R¶V%sVÀÁè©«s©«sV LRiNRPúò gRix¤¦¦¦ßÓá NRPÈíÁV©«sV. ª«sVXµR¶V\®ªs©«s µk¶¬s ¿RÁWLñiR ª«sVV 1 g][µ¶³R Vª«sV gjiLiÇÁ¹¸¶V»R½Vò ®ªs[²¶T
¸R¶Wª«soFyÌÁÍÜ[®ªs[zqs xmso¿RÁVèN]¬s©«s g]Li»R½VNRP©«sVxqs, µR¶gæiR V, g]Li»R½VNRP xmsoLi²R¶V ¬sª«sVø×ÁLi¿RÁV©«sV. C ¿RÁWLñiR ª«sVV 30
g][µ¶³R Vª«sV gjiLiÇÁÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ¬sÀÁè©«s ª«sª«sV©«sª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. 35 g][µ¶³R Vª«sV gjiLiÇÁ¹¸¶V»R½Vò NRPLiÛÉÁ @µ³¶j NRP %sV¸R¶VùNRPW²R¶µR¶V.
40 g][µ¶³R Vª«sV gjiLiÇÁÌÁ ¹¸¶V»R½Vò LiVVÀÁè©«s µyLRiVßá ª«sª«sV©«sª«sVVÌÁV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
DÊÁ÷xqsxmso µR¶gæiR VNRPV 15 ®ªsVVµR¶ÌÁV 30 g][µ¶³R Vª«sV gjiLiÇÁÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ª«sLRiNRPV ÍÜ[xmsÌÁNTP¸R¶Vùª«sÛÍÁ©«sV. A ®ªs©«sVNRP 2c3 gRiLiÈÁÌÁ
N]NRPª«sWLRiV 10 g][µ¶³R Vª«sV gjiLiÇÁÌÁ ¹¸¶V»R½Vò¿]xmsöV©«s A¸R¶Wxqsª«sVV »R½gæiR V ª«sLRiNTP¸R¶Vùª«sÛÍÁ©«sV.
ÕÁ²ï¶R ÌÁNTP¿RÁVè ®ªsW»yµR¶V 2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 6 úµyª«sVVÌÁª«sLRiNRPV (one to three tea spoonsfuls) µj¶©«sª«sVV©«sNRPV
lLiLi²R¶V ÛÍÁ[NPR ª«sVW²R¶VxmspÈÁÌÁ ¬s¸R¶Vù©«sgRiV©«sV. C NRPuy¸R¶Vª«sVVÍÜ[ N]µô¶j gRi xmsLi¿RÁµyLRi NRPÖÁzms ¬s¸R¶Vù©«sgRiV©«sV.
ª«sxqs©yÕ³Á:c ©yÕ³Á ¿RÁW²R¶V²R¶V.
ª«sxqsòQûª«sVVÌÁV NRPW²R¶©«s%s :cCloths which should not be worn.%sVNTPäÖÁ ¹¸¶VLRiVxmso,
%sVNTPäÖÁ ©«sÌÁVxmso LRiLigRiVÌÁV gRiÌÁ%s; ª«sWzqs©«s%s, úxms»R½gjiÖÁ ª«sµR¶ÖÁ®ªs[¸¶R VÊÁ²T¶©«s%s, @gjiõ,
FsÌÁVNRP, NUPÈÁNRPª«sVVÌÁV, ª«sVVÌýÁV %ds¬sª«sÌÁ©«s bPµ³¶j ÌÁxmsLRi¿RÁÊÁ²T¶©«s%s, lLiLi²R¶V ÀdÁÖÁ ¼½LRiVgRiV NRPVÈíÁÊÁ²T¶©«s%s,
@©yù¸R¶WLêik »R½ª«sVVgRi ª«sÀÁè©«s%s, %sxtsQxqsöLRi+gRiÖÁgji©«s%s, ®µ¶[ªs« »yLjiö»R½ª«sVV\ÛÍÁ©«s%s C ª«sxqsòQûª«sVVÌÁV %sxqsLêij Lixmsª«sÛÍÁ©«sV,
µ³¶R LjiLiÀÁ©«s A¸R¶Wxqsª«sVV©«sV, @©yL][giR ùª«sVV©«sV gRiÌÁVgRiV©«sV.
ª«sxqsòQûª«sVVÌÁV úN]»R½%ò s :c New cloths.%ds¬s µ³yLRiß᪫sÌÁ©«s xqsLi»][xtsQªs« VV ¬s¿RÁVè©«sV. ¿RÁÌÁVª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV;
ÇÁ*LRiª«sVV, ZaPý x[tsQøª«sVV |¤¦¦¦ÀÁèLi¿RÁV©«sV.
ªyNRP xmsLi²R¶V :c Fruit of do.xmsoÌýÁgRi, ¼½¸R¶VùgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. µyx¤¦¦¦ª«sVV ©«sßá¿RÁV©«sV \|ms»R½ùª«sVV, LRiNRPzòms»R½ªò «sVV
x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV. µk¶¬s xmsLi²ý¶R LRixqsª«sVVÍÜ[ ¸R¶WÌÁNSä¸R¶VÌÁ ¿RÁWLñiR ª«sVV NRPÖÁzms xmsLi¿RÁµyLRi ®ªs[zqs FyNRPª«sVVÊÁÉíÓÁ
xmso¿RÁVèN]©«sV¿RÁVLi²T¶©«s \|ms»R½ùª«sVV©«sV @LRiVÀÁ¬s F¡g]ÈíÁV©«sV.
ªyNRPV²R¶V NS¸R¶V, xmsLi²R¶V :c Solanum Indicum, fruit & green fruit of. NSLRiª«sVVgRi,
¿Á[µ¶R VgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. ú¼½µ][xtsQªs« VVÌÁV, ZaPý x[tsQøªy»R½ª«sVV, ORPQ¸¶R V, µR¶gæiR V %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. gRiVÌÁøª«sVV, {msý x¤¦¦¦, DµR¶LRiª«sVV,
ª«sVWÌÁªyùµ³¶j , F~¼½òNPR ²R¶VxmsoÍÜ[¬s aRPWÌÁ, DÊÁ÷xqsµR¶gæiR V %ds¬s¬s F¡g]ÈíÁV©«sV.
ZaPý xt[ sQøª«sVV©«sV ®ªs²R¶ÖÁLi¿RÁV©«sV. ª«sVWú»R½ª«sVV©«sV ÇØLji¿Á[¸¶R VV©«sV. ÇÁhRiLRiµk¶zmsò¬s¿RÁVè©«sV. NSNRP ÛÇÁ[zqs %slLi[¿ÁR ©«sª«sVV
gS%sLi¿RÁV©«sV, ÒÁLñiR ª«sVVÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ¾»½[ÖÁNRPgRi ©«sVLi²R¶V©«sV, %ds¬sLRixqsª«sVV ÍÜ[xmsÖÁNTPÀÁè©«s g]Li»R½VNRPxmsoLi²R¶V L][giR ª«sVV©«sV
F¡g]ÈíÁV©«sV. %ds¬s gjiLiÇÁÌÁ F~gRi ÊÁÉíÓÁ©«s xmsLiÉÓÁ©¯zmsö x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV. ªyNRPV²R¶VNS¸R¶VÌÁV, xmsLi²ý¶R V NRPWLRigS xmsoÌÁVxqsV ®ªs[zqs
ª«sLi²T¶ xmso¿RÁVèN]LiµR¶VLRiV.
NSxqs, aS*xqs L][giR VÌÁNRPV xms´R¶ùª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. ZaPý x[tsQøª«sVV x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV. %ds¬s NRPuy¸R¶Vª«sVV, ÛÍÁ[x¤¦ ¦ùª«sVV, ªy²R¶VµR¶VLRiV.
NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 3c4 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò. ÛÍÁ[x¤¦¦¦ùª«sVV xmspÈÁNRPV @LRi»R½VÌÁª«sVV ¿]xmsöV©«s µj¶©«sª«sVV©«sNRPV
lLiLi²R¶VxmspÈÁÌÁ ¬s¸R¶Vù©«sgRiV©«sV.
ªyNRPV²R¶V ¿ÁÈíÁV:c Solanum Indicum. Eng. Indian night shade blue &
white.xqsLi. NRPLiÈÁNSLji, ªyùú{msn V, ¬sµj¶gôiðj NS, z¤¦¦¦Li., NRPÉØ. C Bµj¶ ®©s[ÌÁúFyNRPV©«sV, ¿ÁÈíÁLi»R½¸R¶VV ª«sVVLi²ý¶R V
NRPÖÁgji¸R¶VVLi²R¶V©«sV. µk¶¬s xmsoª«so*ÌÁV ª«spµyLRiLigRiV (BLUE)gRi ¸R¶VVLi²R¶V©«sV. ¾»½ÌýÁ xmsoª«so*ÌÁV Çؼ½ gRiW²R¶ gRiÌÁµR¶V.
Bµj¶ úZaP[xtsí Qªs« VV. µk¶¬s ®ªs[LiR V ÛÍÁ[NPR xqsª«sVWÌÁ LRixqsª«sVV ÛÍÁ[NPR NRPuy¸R¶Vª«sVV NSNRPÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ª«sVWú»R½ª«sVV©«sV ÇØLjiÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
DÊÁV÷, aS*xqsNSxqsÌÁV, LRiNRPòQ\|ms»R½ùª«sVV, @LRiVÀÁ, ÇÁ*LRiª«sVV, ªy»R½ª«sVV, ZaPý x[tsQøª«sVV, ORPQ¸¶R V, DÊÁ÷xqsxmsoµR¶gæiR V,
Aª«sVµ][xtsQªs« VV, »yxmsª«sVV, x¤¦¦¦Xúµ][giR ª«sVV, %ds¬s¬s ÇÁLiVVLi¿RÁV©«sV. %dsLRiùª«sXµô¶ðj ¬s¿RÁVè©«sV.
F~ÈíÁÍÜ[¬s ªy»R½ª«sVV©«sV ®ªs²R¶ÖÁLi¿RÁV©«sV. LRixqsxmso ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2c3 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ¿]xmsöV©«s, NRPuy¸R¶Vxmso
®ªsW»yµR¶V 3c4 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò¿]xmsöV©«s µj¶©«sª«sVV©«sNRPV lLiLi²R¶VxmspÈÁÌÁ ¬s¸R¶Vù©«sgRiV©«sV. µk¶¬s xqsª«sVWÌÁ
NRPuy¸R¶Vª«sVV »][²¶R ©«sV, ª«sVLjiN]¬sõ ª«sVLiµR¶V µj¶©«sVxqsVÌÁ»][²¶R ©«sV ¿Á[zqs©«s ÛÍÁ[x¤¦¦¦ùª«sVV xqsª«sVxqsò NSxqsaS*xqsÌÁV, ORPQ¸¶R VÌÁV
¬sª«sX¼½òLi¿RÁV©«sV.
ÛÍÁ[x¤¦¦¦ùxmso ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV @LRi»R½VÌÁª«sVV ¿]xmsöV©«s ¬s¸R¶Vù©«sgRiV©«sV. xqsª«sVWÌÁLRixqsª«sVV
xmspzqs©«s NSÎÏÁþQ\|ms©«s F~NRPVäÌÁ»][ ©«sV©«sõ ª«sVLiÈÁÌÁV ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV. µk¶¬s xqsª«sVWÌÁª«sVV©«sV ¬ds²R¶©«sV FsLi²T¶LiÀÁ NSÖÁè
®ªs[zqs©«s ˳ÁÏ xqsøª«sVV©«sV ¾»½[®©s»][ gS¬s, gRiLiÈÁV˳ØLRiLigji, @NRPäÌÁNRPúLRi, µR¶VLixms LSxtísQûª«sVV, a]Lihji ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV
ZaPý x[tsQøx¤¦¦¦LRiª«sxqsVòªs« oÌÁ ¿RÁWLñiR ª«sVV ¾»½[®©s»][gS¬s LiVVÀÁè©«s xqsª«sVxqsò NSxqsaS*xqsÌÁV, ORPQ¸¶R VÌÁV ¬sª«sX¼½òLi¿RÁV©«sV.
˳ÁÏ xqsøxmso ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 1 ®ªsVVµR¶ÌÁV 3 ÀÁ©«sõª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV.
ªy²R¶ gRi®©s[õLRiV :c ¾»½ÌýÁgRi®©s[õLRiV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
ªyª«sVVø ÛÍÁ[NRP ªyª«sVª«sVV, ªyª«sVVøxmsoª«so*:c Jª«sVª«sVV, Jª«sVxmsoª«so* ¿RÁW²R¶V²R¶V.
ªy»R½©yLS¸R¶Vßá ¿ÁÈíÁV:c A medicinal tree.µk¶¬s¬s ÀÁÉÓÁZNP[aPR *LRixmso ¿ÁÈíÁLiµR¶VLRiV. µk¶¬s ¸R¶WNRPVÌÁV
xqs©«sõª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. µk¶¬s xmsoª«so*ÌÁV INRP N]ª«sVø®©s[ ¾»½ÌýÁ¬s xmsoª«so*ÌÁV, xmsxqsVxmso xms¿RÁè¬s xmsoª«so*ÌÁV xmsp¸R¶VV©«sV.
µk¶¬s ¸R¶WNRPV©«sV Aª«sVVµR¶ª«sVV»][ ®ªs¿RÁè ÛÇÁ[zqs NRPÉíÓÁ©«s©«sV ©¯zmsö gRiÌÁ¿][ÈÁ Aª«sVVµR¶ª«sVVxmspzqs @LiµR¶V \|ms©«s µk¶¬s
ANRPVÌÁV©«sV µR¶ÈíÁª«sVVgRi NRPÉíÓÁ©«s©«sV. gRiVLi®²¶©¯zmsö, lLiNRPä gRiW²R¶V©¯zmsö, ®ªs©«sVõÍÜ[ ©¯zmsö ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV ÍÜ[xmsÖÁ ©¯xmsöVÌÁV
x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV.
ªy©«s ¹¸¶VVNRPä gRiVß᪫sVV:c Rain.¿RÁÌýÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV, ¿RÁÌÁVª«s, ªy»R½ª«sVV, ª«sVÌÁÊÁµô¶ðR ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, %dsLRiùª«sVV
¹¸¶VVNRPä ®ªs[²¶T ©«sßá¿RÁV©«sV.
ªyª«sVª«sVV:c ÛÍÁ[NPR ªyª«sVVø, Jª«sVª«sVV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
ªy¸R¶VVª«sùµj¶NRPVä gSÖÁ gRiVß᪫sVV :c @xtsí Qµ¶j NRPVäÌÁ gSÖÁ gRiVß᪫sVV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
ªy¸R¶VV%s²R¶LigRiª«sVVÌÁV :cEmbelia ribes, E. Robusta berries of. xqsLi. %s²R¶LigRi,
ÇÁLi»R½Vxmsn Võ, ÀÁú»R½»R½Li²R¶VÌÁ z¤¦¦¦Li., ªy¸R¶VV%s²R¶Lig`i. %ds¬s ¿RÁWLñiR ª«sVV ¬dsÎÏÁþ»][ ©«sWLji ¼d½zqs©«s LRixqsª«sVV ÛÍÁ[NPR NRPuy¸R¶Vª«sVV
N]µô¶j ¿Á[µ¶R VgRi, NSLRiª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. ®ªs[²¶T ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, \|ms»R½ùaSLi¼½ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
ú¼½µ][xtsQª«sVVÌÁ©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. %slLi[¿ÁR ©«sNSLji, @¬sõ úNTPª«sVVÌÁ©«sV ¿RÁLixmso©«sV. FsNTPäÎÏÁ§þ, ¿RÁLôij , gRiVÌÁøª«sVV,
x¤¦ ¦Xúµ][giR ª«sVV, ÊÁÌýÁÌÁV, aRPWÌÁÌÁV, aS*xqs, NSxqs, @gjiõª«sWLiµR¶ùª«sVV, ª«sVWÌÁªyùµ³¶j , DÊÁV÷, FyLi²R¶Vª«so %ds¬s¬s
ÇÁLiVVLi¿RÁV©«sV ®©s[ú»R½ª«sVVÌÁNRPV ®ªs[VÌÁVÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
ª«sVWú»R½ª«sVV©«sV ÇØLji¿Á[¸¶R VV©«sV. xqsª«sVxqsò ÇÁ*LRiª«sVVÌÁ %dsVµR¶ xms¬sÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ¿RÁWLñiR xmso ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 1 ®ªsVVµR¶ÌÁV 3
@ßØÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV. LRixqsxmso ®ªsW»yµR¶V 2c3 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò. NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V 1 1/2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 5
»R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV.
ªyLiVVLiÈÁ ¿ÁÈíÁV, |msµôR¶ªyLiVVLiÈÁ ¿ÁÈíÁV:cCleome pentaphylla. xqsLi. @ÇÁgRiLiµ³y, ÊÁLRiölLi[
z¤¦¦¦Li. ¼½ÌÁª«s©±s. µk¶¬s¬s ªy%sLiÈÁ ¿ÁÈíÁ¬s¸R¶VV, ªy%sVLiÈÁ ¿ÁÈíÁ¬s¸R¶VV @LiµR¶VLRiV. µk¶¬s ¸R¶WNRPV ÛÍÁ[NPR ®ªs[LiR V LRixqsª«sVV
NSLRiª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV NSNRP, \|ms»R½ùª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. x¤¦¦¦XµR¶¸R¶Vª«sVV©«sNRPV ®ªs[VÌÁV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. @gjiõµk¶zmsò¬s¿RÁVè©«sV.
%dsLRiùª«sVV©«sNRPV ®ªs[²¶T ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, ZaPý x[tsQøª«sVV, ªy»R½ª«sVV, xqsª«sVxqsò NRPLñiR L][giR ª«sVVÌÁV, úNTP%sVL][giR ª«sVV, úª«sß᪫sVVÌÁV,
ª«sVWÌÁªyùµ³¶j , gRiVÌÁøL][gRiª«sVV %ds¬s¬s ÇÁLiVVLi¿RÁV©«sV µk¶¬s ¸R¶WNRPV ÀÁ»R½VNRP g]ÉíÓÁ ¿RÁLRiøª«sVV\|ms©«s ®ªs[zqs©«s ¿RÁLRiøª«sVV
FsúLRiÊÁ²R¶V©«sV, µR¶Vxtsí QÇÁÌÁª«sVV©«sV ÍØgRiV©«sV. @©«sgS F~NRPVä xmsÍØ{qsòQû ¿Á[zqs©«s xms¬s ¿Á[¸¶R VV©«sV.
µk¶¬s %s»R½©ò s« ª«sVVÌÁ©«sV ¬dsÎÏÁþ»][ ©«sWLji ÍÜ[xmsÖÁ NTPÀÁè©«s ÇÁ*LRiª«sVV, \|ms»R½ùL][giR ª«sVVÌÁV ¬sª«sX¼½òLi¿RÁV©«sV, µk¶¬s ¸R¶WNRPV©«sV
DxmsöV»][ µR¶LiÀÁ ¸R¶W LRixqsª«sVV©«sV ¿Á%sÍÜ[ zmsLi²T¶©«s ¿Á%s©¯zmsö, F¡ÈÁV ¬sª«sVø×ÁLi¿RÁV©«sV. µk¶¬s xqsª«sVWÌÁª«sVV©«sV ©«sWLji
©«sW®©sÍÜ[ ©«sV²T¶NTPLiÀÁ xmspzqs©«s xqsLjiö ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV F~NRPVäÌÁV ÛÍÁ[¿Á²R¶V ¿RÁLRiøªyùµ³¶R VÌÁV ª«sW©«sV©«sV.
µk¶¬s xqsª«sVWÌÁ LRixqsª«sVV©«sV ©«sW®©sÍÜ[ ®ªs[zqs \¾»½ÌÁxmsNRP*ª«sVVgRi gSÀÁ xmspzqs©«s©«sV ¿RÁLRiøL][giR ª«sVVÌÁV, NRPVxtísv ª«sW©«sV©«sV. µk¶¬s
¸R¶WNRPV zms²T¶ZNP²R¶V ©«sÖÁzms ÕÁÎÏÁþgRi ¿Á[zqs ª«sW²R¶xmsÈíÁV©«s ®ªs[zqs NRPÈíÁVNRPÉíÓÁ©«s »R½ÌÁF¡ÈÁV, ©¯zmsö. bPL][ªy»R½ª«sVV %ds¬s¬s
x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV. NRPÈíÁVNRPÉíÓÁ©«s N]Li»R½ }qsxmsÉÓÁNTP ¸R¶Vµ³¶j NRPª«sVgRiV ®ªs[²¶T xmsoÈíÁV©«sV; @xmsöV²R¶V NRPÈíÁV%szmsö ANRPVÕÁÎÏÁþ©«sV zmsLi²T¶©«s
»R½ÌÁ©«sVLi²T¶ {msÖÁè©«s ¬dsLRiV ®ªs²R¶ÌÁV©«sV, ª«sVLRiÌÁ ©y¸R¶WNRPV ÕÁÎÏÁþ©«sV »R½ÌÁNRPV NRPÈíÁª«sÛÍÁ©«sV.
C %sµ³¶R ª«sVV©«s lLiLi²R¶Vª«sVW²R¶V ª«sWLýiR V ¿Á[¸¶R V©«sgRiV©«sV. µk¶¬s ¸R¶WNRPV ©«sWLji NRPÉíÓÁ©«s úª«sß᪫sVVÌÁV ª«sV©«sV©«sV; µk¶¬s %s»R½VòÌÁV
@gjiõµk¶zmsò¬s¿RÁVè©«sV, gS¬s µR¶Xztsí Qªs« WLiµR¶ùª«sVV, %dsLRiù©«sxtsí Qª«sVV gRiÖÁgjiLi¿RÁV©«sV, µk¶¬s ¸R¶WNRPV, gjiLiÇÁÌÁ NRPuy¸R¶Vª«sVV
C²R¶VöL][giR ª«sVVÌÁ (Convulsive affections)©«sV µ][xtsQ ÇÁ*LRiª«sVV (Typhus fever)©«sV
¬sªyLjiLi¿RÁV©«sV;
LRixqsª«sVV ¹¸¶VVNRPä ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 1c2 »R½VÌÁª«sVVÌÁ¹¸¶V»R½Vò; NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2 1/2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 5
»R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV. µk¶¬s ¸R¶WNRPV NRPWLRi LRiVÀÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. NSNRP ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; \|ms©«s ÛÇÁ[zmsö©«s xqsVgRiVß᪫sVVÌÁ
ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
ªyÌÁVgRi ¿Á[xms :c A kind of fish.µk¶¬s ª«sWLixqsª«sVV ¿RÁª«sVVLRiV gRiÖÁgji LRiVÀÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. %dsLRiùxmsoztsí Q,
ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ªy»R½ª«sVV©«sV, ZaPý x[tsQøª«sVV©«sV ª«sXµô¶ðj ËÜLiµj¶Li¿RÁV©«sV. @gjiõª«sWLiµR¶ùª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; DÊÁV÷
L][giR ª«sVV©«sV ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV; ª«sVWú»R½ª«sVV gS%sLi¿RÁV©«sV. @xms´R¶ùQ\®ªsV©«sµj¶. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ ¿Á[xmsÌÁV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
ªy|qs©«sF¡ÖÁ:c Cakes boiled in steam. @©«sgS ªy|qs©«s%dsVµR¶ ª«sLi²T¶©«s %sV©«sVxmsNRPV²R¶Vª«sVV. N]µô¶j NSNRP
ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ÊÁÌÁª«sVV¬s¿RÁVè©«sV; ªy»R½ª«sVV©«sV, ®ªs[Vx¤¦¦¦ªy»R½ª«sVV©«sV, ®ªs[Vx¤¦¦¦ DÊÁV÷©«sV, xmsLjißت«sV aRPWÌÁ©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV;
%dsLRiùª«sXµô¶ðj , ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
ªyª«sVVLigji ÛÉÁ[giR ÌÁV:c Rauwolfia serpentina. xqsLi. ©yNRPVÖÁ, xqsLRiögRiLiµ³y, z¤¦¦¦Li., µk¶¬s ANRPV
ÀÁNRPVä²yNRPV©«sV ËÜ[ÖÁ¸R¶VV, µR¶VLixmsÌÁV ¾»½ÌýÁÀÁÌÁgRi²R¶µR¶VLixmsÌÁ©«sV ËÜ[ÖÁ¸R¶VVLi²R¶V©«sV. µk¶¬sÍÜ[ xqsVªyxqs©«s gRiÌÁ ª«sVLji¹¸¶VVNRP
Çؼ½gRiÌÁµR¶V. µk¶¬s¬s gRiLiµ³¶R ©yNRPVÖÁ¸R¶VLiµR¶VLRiV.
LiVW lLiLi²R¶V©«sV ¿Á[µ¶R VgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. ú¼½µ][xtsQªs« VVÌÁ©«sV, %saRPx¤¦¦¦LRiª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; NRPLihRiª«sVV©«s ÊÁ¸R¶VÌÁV®µ¶[LiR V
úgRiLiµ³¶R VÌÁ (Glands enlargement)NRPV µk¶¬s¬s ©«sWLji NRPÉíÓÁ©«s @%s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
%s»R½Vò ËÜ[²¶R »R½LRiª«sVV:c Juniperus communis. Eng. Juniper, xqsLi. x¤¦¦¦xmsouy, {msý x¤¦¦¦©yaRP,
z¤¦¦¦Li. ALSL`i. µk¶¬s NS¸R¶VÌÁV, ¿RÁNRPä, gjiLiÇÁÌÁV xqsVªyxqs©«sgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. %ds¬s NRPuy¸R¶Vª«sVV ®ªs[²¶T ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ¿RÁª«sVÈÁ
ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV, ª«sVWú»R½ª«sVV gS%sLi¿RÁV©«sV, aRPWÌÁ, úNTPª«sVVÌÁV, gRiVÌÁøª«sVV, {msý x¤¦¦¦, ª«sVWÌÁªyùµ³¶j , aRPgRiL][giR ª«sVV, NRPVxqsVª«sV
L][giR ª«sVVÌÁV, µR¶gæiR V, ZaPý x[tsQøª«sVV, DÊÁV÷ %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
%s˳ÏÁW¼½:c Sacred white ashes.µk¶¬s¬s aRPLkiLRiª«sVLiµR¶V µ³¶R LjiLi¿RÁVNRPV©«sõ ¸R¶V²R¶ÌÁ aRPLkiLRixms²T¶ ¼d½LRiVè©«sV;
ZaPý x[tsQøª«sVV, ªy»R½ª«sVV, \|ms»R½ùª«sVV, ¿RÁª«sVÈÁ, bdP»R½\|ms»R½ùª«sVV, »yxmsª«sVV, %sµyx¤¦¦¦ª«sVV, LRiNRPªò s« VV ¹¸¶VVNRPä ®ªs[²¶T , ¿RÁÖÁ %ds¬s
©«sßá¿RÁV©«sV.
%sª«sVÌÁª«sVV, µk¶¬s ˳ÁÏ xqsøª«sVV:c Calx of a kind of stone. Bµj¶ INRP LSLiVV. ª«sV¥¦¦¦LRixqsª«sVVÌÁÍÜ[
©¯NRPÉÓÁ, ÊÁLigSLRiV ª«s®©sõgRiÌÁµj¶ ®ªsLi²T¶LRiLigRiV gRiÌÁµj¶. NRPLi¿RÁVª«sÛÍÁ©«sVLi²R¶V©«sµR¶¬s ª«sVW²R¶V%sµ³¶R ª«sVVÌÁV gRiÌÁµR¶V. \|ms
lLiLi²R¶V©«sW ªyµR¶%sµR¶ùª«sVLi µR¶Vxms¹¸¶WgjiLi»R½VLRiV NRPLi¿RÁVª«sÛÍÁ
©«sVLi²R¶V µy¬s¬s KxtsQµ¶³R ª«sVVgS ©«sVxms¹¸¶WgjiLi»R½VLRiV.
Bµj¶ gRiVLiú²R¶\®ªsV ®ªsVLRiVgRiVgRiÖÁgji, @Li¿RÁVÌÁV xmsÌÁNRPÌÁV gRiÖÁgji ¸R¶VVLi²R¶V©«sV. µk¶¬s¬s ªy%sÍØNRPV LRixqsª«sVVÍÜ[ 1 Çت«sVV
ª«sLi²T¶©«s©«sV, µR¶Vxtsí vFyNRPV, gRiÖÁÛÇÁ[LiR V, @²ïyLRixqsFyNRPV %ds¬sÍÜ[ ®µ¶[¬s LRixqsª«sVV»][ \®©s©«s ZaP[*µ³¶R ©«sª«sVV ÛÇÁ[zqs©«s©«sV
aRPVµô¶ðj ¸R¶VgRiV©«sV.
µk¶¬s»][ xqsª«sV˳ØgRiª«sVV gRiLiµ³¶R NRPª«sVV ¿Á[Lij è, ¬sª«sVøxmsLi²ý¶R LRixqsª«sVV»][ ©«sWLji, ÕÁÎÏÁþÛÇÁ[zqs ALRi¬sÀÁè úxms®ªsVøµR¶ÍÜ[ ÛËÁÉíÁÓ
xmsoÈÁª«sVV ÛËÁÉíÓÁ ¼d½zqs µy¬sÍÜ[ xqsgRi˳ØgRiLi gRiLiµ³¶R NRPLi ¿Á[Lij è ¬sª«sVøxmsLi²ý¶R LRixqsª«sVV»][ ©«sWLji ÕÁÎÏÁþ ¿Á[zqs xmsoÈÁª«sVV ÛËÁÉíÁÓ
µy¬sÍÜ[ ©yÌÁVgRiVª«sª«sLi»R½V gRiLiµ³¶R NRPª«sVV ¿Á[Lij è ¬sª«sVøxmsLi²ý¶R LRixqsª«sVV»][ ©«sWLji, xmsoÈÁª«sVV ÛËÁÉíÓÁ©«s ˳ÁÏ xqsøª«sVgRiV©«sV.
µy¬s¬s ¬sª«sVøxmsÎÏÁþ LRixqsª«sVV»][ ©«sWLji 7 xmsoÈÁª«sVVÌÁV ®ªs[zqs©«s xmsLjiaRPVµô¶ðR ª«sVVgRi ˳ÁÏ xqsøª«sVgRiV©«sV, ú¼½xmsn ÌÁ¿RÁWLñiR ª«sVV,
ú¼½NRPÈÁNRP ¿RÁWLñiR ª«sVVÌÁV NRPÖÁzms xmspÈÁNRPV 2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 4 gRiVLiÇÁÌÁ Fs»R½Vòªs« LRiNRPV }qs%sLi¿RÁV ¿RÁVLi²T¶©«s FyLi²R¶Vª«so,
\|ms»R½ùú˳ÁÏ ª«sV, DÊÁV÷, ÇÁ*LRiª«sVV, ORPQ¸¶R V, ªy»R½ª«sVV, úxms®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV, NRPVxtsí v %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLixms ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, ÊÁÌÁª«sVV©«sV
gRiÖÁgjiLi¿RÁV©«sV.
%sLRiÇØÑÁ xmsoxtsQöª«sVV :c Double jasmine.xqsLi. ®©sFyÖdÁ, $ª«sV¼d½, ª«s©«sª«sVÖýÁNS, xqs©«sõ¬s ®ªsVVgæiR ÌÁV,
ÀÁ©«sõ xmsoxtsQöª«sVVÌÁV %sryòLiR ª«sVVgS xmsp¸R¶VV©«sV. xqsVªyxqs©«sgRi ©«sVLi²R¶V©«sV, ®ªs[²¶T ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; \|ms»R½ùª«sVV©«sV
|¤¦¦¦ÀÁèLi¿RÁV©«sV; µ³¶R LjiLiÀÁ©«s ª«sV©¯[x¤¦ ¦LRiª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; ªy»R½ª«sVV, ZaPý x[tsQøª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV, NSLi¼½¬s¿RÁVè©«sV;
ª«sV©«søµ³]ú[ ®µ¶[NPR ª«sVV gRiÌÁVgRiÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, »R½ÌÁ ®ªsLiú²R¶VNRPÌÁNRPV ÊÁÌÁ%sV¿RÁVè©«sV.
®ªsLi²T¶ ª«sLRiNRPV :c Silver leaf.®ªs[Vx¤¦¦¦aSLi¼½, %dsLRiùª«sXµô¶ðj , ÊÁÌÁª«sVV, µ³y»R½Vxmsoztsí Q ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ¿RÁÌÁVª«s ÛÇÁ[zqs
¸R¶WLRiVè©«sV; ª«sV©«sxqsV=NRPV ÊÁÌÁª«sVV, xqsLi»][xtsQªs« VV ¬s¿RÁVè©«sV. µ][xtsQª«sVVÌÁ©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. µR¶gæiR V©«sV, ªyxmso©«sV
aRP%sVLixms ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ú}msgRiVÌÁNRPV ©«sxtsí Qªs« VV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
µk¶¬sNTP %sLRiVgRiV²R¶V NRP¼d½LS @©«sgS ËصR¶ª«sVV ¿ÁÈíÁV ÑÁgRiVLRiV, µk¶¬s ÛÍÁ[x¤¦¦¦ùª«sVVÌÁV xmso¿RÁVèN]¬s©«sxmsöV²R¶V ªy¬s ª«sWú»R½
(®ªsW»yµR¶V) KxtsQµ¶³R ª«sVV\|ms©«s ¿RÁVÉíÓÁ xmso¿RÁVèN]©«s©«sgRiV©«sV.
®ªsLixmsÖÁ ¿ÁÈíÁV:c Galega purpurea & Terphrosia P. xqsLi. aRPLRixmsoLiÅÁ, {msý ¥¦¦¦Lji,
NSLi²R¶xmsoLiÅÁ z¤¦¦¦Li. xqsL`ixmsoLiNS. µk¶¬s xqsª«sVWÌÁ NRPuy¸R¶Vª«sVV ÛÍÁ[NPR ®ªs[LRiVLRixqsª«sVV, ª«sgRiLRiV, ¼d½zms LRiVÀÁ
gRiÖÁgji¸R¶VVLi²R¶V©«sV, ªy»R½ª«sVV, gRiVÌÁøª«sVV, úNTP%sVL][giR ª«sVV, xmsLjißت«sVaRPWÌÁ, DµR¶LRiL][giR ª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
@gjiõ µk¶zmsò ¬s¿RÁVè©«sV. µk¶¬s ®ªs[LiR VNRPuy¸R¶Vª«sVV @ÒÁLñiR %slLi[¿RÁ©«sª«sVVÌÁV, @gjiõª«sWLiµR¶ùª«sVV, ¿Á%sÍÜ[ xmsoLi²R¶V %ds¬s¬s
x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV. LRixqsxmso ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2c3 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò, NRPuy¸R¶Vª«sVV ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2 1/2
®ªsVVµR¶ÌÁV 5 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò.
µk¶¬s ®ªs[LiR V»][ µR¶Li»R½µ³yª«s©«sª«sVV ÛÇÁ[zqs©«s µR¶Li»R½L][giR ª«sVVÌÁV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. AL][gRiùª«sVVgS ©«sVLi²R¶V©«sV. ¾»½ÌýÁ ®ªsLixmsÖÁ
úZaP[xtsî Qªs« VV.
®ªsNRPVä²R¶V NS¸R¶V :c @©«sgS |msµô¶R ÛÍÁ[NPR zms©«sõ ª«sW®ªs[LRiVÌÁ ¿ÁÈíÁVNS¸R¶VÌÁV, |msµô¶R ª«sW ®ªs[LiR V ¿RÁW²R¶V²R¶V.
®ªsgRiÈÁVgRiVß᪫sVV :c Acerbityr.®ªsgRiVÈÁgRi©«sVLi²R¶V ª«sxqsVòªs« oÌÁV NSLi¼½, ÇÁhRiLRiµk¶zmsò, ÒÁLñiR aRPNTPò, ÊÁÌÁª«sVV %ds¬s
¬s¿RÁVè©«sV. ¬dsLRixqsª«sVV©«sV ËÜ[g]ÈíÁV©«sV. LRiNRPªò s« VV©«sV aRPVú˳ÁÏ xmsLRi¿RÁV©«sV; ª«sVWú»R½ª«sVV©«sV ¾»½ÌÁVxmsoÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
®ªsµR¶LRiV:cBambusa arundinacea, Eng. Bamboo.xqsLi. ª«sLiaRP, ®ªs[ßáV, µk¶LçiR QúgRiLiµ³¶j z¤¦¦¦Li. ®ªs[©s± ,
ËØLi£qs. xmsÀÁè ®ªsµR¶VLRiV ¹¸¶VVNRPä ÛÍÁ[NPR ¸R¶WNRPVÌÁ ¹¸¶VVNRPä NRPuy¸R¶Vª«sVV ¿Á[µ¶R V, ª«sgRiLRiV, ¼d½zms, LRiV¿RÁVÌÁV gRiÖÁgji
¸R¶VVLi²R¶V©«sV.
¿RÁÌÁVª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. NRPxmnsª«sVV, ªyxmso, ª«sVWú»R½NRPXú¿³ÁR ª«sVV, LRiNRPòµ][xtsQªs« VV, »yxmsª«sVV, úxms®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV, ª«sVWÌÁªyùµ³¶j , NRPVxtsí v,
gRiVÌÁøª«sVV, aRPWÌÁ, %sµyx¤¦¦¦ª«sVV, ÇÁ*LRiª«sVV,%ds¬s¬s F¡g]ÈíÁV©«sV. ÊÁVV»R½V LRiNRPªò s« VV©«sV, úxmsxqsª«s{qsòQûÌÁ ª«sVLiVVÌÁ LRiNRPªò s« VV©«sV
ÇØLji¿Á[¸¶R VV©«sV; @gjiõµk¶zmsò¬s¿RÁVè©«sV; x¤¦¦¦XµR¶¸R¶Vª«sVV©«sNRPV ®ªs[VÌÁVÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 3 ®ªsVVµR¶ÌÁV 6 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ª«sLRiNRPV. ®ªsµR¶VLSNRPV, %sVLji¸R¶WÌÁV, BÈÁVNRP ª«sVVNRPäÌÁV
NRPuy¸R¶Vª«sVV gSÀÁ LiVVÀÁè©«s©«sV úxmsxqsª«s{qsòQûÌÁ ª«sVLiVVÌÁLRiNRPªò «sVV©«sV ®ªs²R¶ÖÁLi¿RÁV©«sV.
®ªsW»yµR¶V 10 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò. µk¶¬s ÛÍÁ[»½R ¸R¶WNRPVÌÁÍÜ[ N]µô¶j gS %sVLji¸R¶WÌÁV, DxmsöV¿Á[Lij è µR¶LiÀÁ ¼½¬szmsLiÀÁ©«s
xmsaRPVª«soÌÁ %slLi[¿ÁR ©«sÇزR¶ùª«sVVÌÁV NRPÈíÁV©«sV.
®ªs©«sõQúN]»R½µò ¶j :c Fresh butter. ¼d½zms, N]µô¶j gRi ª«sgRiLRiV, xmsoÌÁVxmso LRiV¿RÁVÌÁV gRiÖÁgji ¸R¶VVLi²R¶V©«sV. ¿RÁÌÁVª«s
ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. NSLi¼½, %dsLRiùª«sXµô¶ðj , ÊÁÌÁª«sVV, ÇÁhRiLRi xmsoztsí Q %ds¬s ¬s¿RÁVè©«sV;
ªy»R½\|ms»R½ùª«sVV, ORPQ¸¶R V, ª«sVWÌÁaRPLiNRP, úgRix¤¦¦¦ßÓá, xqsLiúgRix¤¦¦¦ßÓá L][giR ª«sVV, LRiNRPòQ\|ms»R½ùª«sVV, µR¶gæRiV, úª«sß᪫sVVÌÁV,
gS¸R¶Vª«sVVÌÁV %ds¬s¬s ª«sW©«sVö©«sV. ËØÌÁVLRiNRPV, ª«sXµô¶ðR VÌÁNRPV ª«sVLiÀÁµj¶; NRP©«sVõÌÁNRPV ¿RÁÌÁVª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ¸R¶°ª«s©«sª«sVV©«sV
¬sÌÁVxmso©«sV; ®ªs©«sõÍÜ[ xmsLi¿RÁµyLRi NRPÖÁzms xmso¿RÁVèN]©«sV¿RÁVLi²T¶©«s @µ³¶j NRP\®ªsV©«s %dsLRiùª«sXµô¶ðj , ÊÁÌÁª«sVV ¬s¿RÁVè©«sV.
x¤¦ ¦XµR¶¸R¶Vª«sVV©«sNRPV ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. NRPxmnsª«sVV, @gjiõª«sWLiµR¶ùª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ANRPÖÁ¬s ËÜ[g]ÈíÁV©«sV. µk¶¬sNTP
%sLRiVgRiVÎÏÁ§þ ®ªs©«sõ ryª«sW©«sù gRiVß᪫sVV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
®ªs©«sõ ª«sLêij Lixmsª«sÌÁzqs©«sªyLRiV:c Those who should not eat butter. NRPxmsn L][giR ª«sVV, NRPVxtísv,
DµR¶LRiL][giR ª«sVV, ª«sVWLRièé, ªyLi¼½, bPL][ªyùµ³¶j , DÊÁV÷, ÇÁ*LRiª«sVV, FyLi²R¶Vª«so C L][giR ª«sVVÌÁV gRiÌÁªyLRiV ®ªs©«sõ
ÊÁV¿RÁVèN]©«sgRiW²R¶µR¶V.
®ªs©«sõ ®ªsµR¶VLRiV NRPWLRi :cA kind of ground herb.xqsLi. ÀdÁLjiNS, ˳ÁÏ NTPNò S, xmspLki. µk¶¬s¬s ©ylgi[ÉÁÓ
¿yÌÁV NRPWLRi¸R¶V¬s ¸R¶VLiµR¶VLRiV. µk¶¬s NRPWLRi ª«sLi²R¶VNRPV¬s ¼½LiµR¶VLRiV.
LRiVÀÁgS ©«sVLi²R¶V©«sV NRPxmnsª«sVV©«sV, ®©s[ú»R½L][giR ª«sVV©«sV, úNTP%sVL][gRiª«sVV©«sV g]ÈíÁV©«sV, ®ªs[Vx¤¦¦¦aSLi¼½, \|ms»R½ùaSLi¼½ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV;
xms´R¶ùQ\®ªsV©«sµj¶. µk¶¬s %s»R½VòÌÁV ®ªs[Vx¤¦¦¦aSLi¼½ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. %dsLRiùª«sXµô¶ðj , xmsoztísQ¬s¿RÁVè©«sV.
®ªs©«sõ ryª«sW©«sùgRiVß᪫sVV:c Butter generally.xqsLi. ©«sLji¬ds»R½, z¤¦¦¦Li.., ©_¬s. ®ªs[²¶T ÛÇÁ[zqs
¿RÁÌÁVª«sÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ®µ¶[x¤¦ ¦»R½»R½*ª«sVV©«sV r¢ª«sVùxmsLRi¿RÁV©«sV. ¬dsLRiV |msÈíÁV©«sV; F~²T¶µR¶gæiR V, gRiÑêÁ %ds¬s¬s ª«sW©«sVö©«sV; ÊÁVµô¶jð NTP
ÊÁÌÁ%sV¿RÁVè©«sV; aRPLkiLRiª«sVV. L]ª«sVVø ALjiF¡LiVV©«s L][giR VÌÁNRPV ®ªs[VÌÁVÛÇÁ[¸¶R VV©«sV;
úgRix¤¦¦¦ßÓá¬s F¡g]ÈíÁV©«sV; gRiVLi®²¶ÌÁNRPV ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ®µ¶[x¤¦¦¦xmsoztsí Q, %dsLRiùª«sXµôð¶j , ÊÁÌÁª«sVV, %slLi[¿ÁR ©«sÊÁµô¶ðR ª«sVV
ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, xqsLRi*ª«sVV©«sV aRPVú˳ÁÏ xmsLRi¿RÁV©«sV; NRPhji©«s ª«sxqsVòªs« oÌÁ©«sV ú}msgRiVÌÁ©«sVLi²T¶ ¼d½zqs®ªs[¸¶R VV©«sV. \|ms©«s xmsp¸R¶VVÈÁ ª«sÌÁ©«s
aRPLkiLRiª«sVV©«sNRPV LRiLigRiV®µ¶¿RÁVè©«sV; ª«sVXµR¶Vª«so xmsLRi¿RÁV©«sV;
@%sV»R½ª«sVVgS µj¶¬s©«s F~ÈíÁ©«sV ÛÇÁLRi¿RÁV©«sV; ªy»R½ »R½»R½*ª«sVVÌÁ ªyLjiNTP ANRPÖÁ ª«sVLiµR¶gjiLixms ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µk¶¬sNTP
%sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 ¾»½[®©s, 2 ¿ÁLRiVNRPV LRixqsª«sVV,3 @ÌýÁxmso ª«sVVLRiËØ÷, 4 xmsLi¿RÁµyLRi, 5 DxmsöV.
®ªsúLji¿ÁLRiVNRPV:c Wild sugarcane.N]Li¿Áª«sVVxmsögS, ¿Á[µ¶R VgS, ª«sgRiLRiVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. NRPxmsn ª«sVV©«sV g]ÈíÁV©«sV;
gRiLRi÷éúryª«sª«sVV©«sV gRiÌÁVgRiÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ®ªsúLjiNRPVNRPä %sxtsQªs« VV©«sV ËÜ[g]ÈíÁV©«sV.
®ªsúLjiFyÌÁ:c ª«sV©«sVËØÌÁ ¿RÁW²R¶V²R¶V.
®ªsúLjixmso¿RÁè ¼d½lgi, NS¸R¶V :cCitruilus colocynthis. Eng. Indian colocynth or
bitter apple.xqsLi. BLiúµR¶ªyLRiVßÓá, gRiÇÁÀ³ÁLji÷ÈÁ. z¤¦¦¦Li.,BLiúµy¸R¶V©±s. µk¶¬s¬s GÉÓÁxmso¿RÁè¿ÁÈíÁ¬s¸R¶VV,
¿Á[µ¶R Vxmso¿RÁè¿ÁÈíÁV @¬s¸R¶VV, |msµô¶R FyxmsLRi¬ds¸R¶VV ¸R¶VLiµR¶VLRiV.
µk¶¬s ¸R¶WNRPV xmsxqsLRiV \|ms©«s xmsp¸R¶VVÈÁª«sÌÁ©«s ªy»R½xmso©¯xmsöVÌÁV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. µk¶¬sNS¸R¶VÌÁV ª«sVVNRPäÌÁVgS N][zqs
DxmsöVÍÜ[ ©«sWLji ®ªs[zqs FsLi²T¶LiÀÁ ¿RÁWLñij LiÀÁ ÍÜ[¬sNTPÀÁè©«s DµR¶LRiª«sVVÌÁV, NRP²R¶VxmsoÍÜ[ ÊÁÌýÁÌÁV, NSLêiR ª«sVV, {msý x¤¦¦¦ª«sVV,
|qsgRiL][giR ª«sVV, gRiVÌÁøÌÁV, aRPWÌÁÌÁV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; %slLi[¿ÁR ©«sª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
µk¶¬s ®ªs[LiR V ¿RÁWLñiR ª«sVV ÛÇÁ[zqs ©«sxqsùª«sVV ÛÇÁ[zqs©«s bPL][L][giR ª«sVVÌÁV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; µk¶¬s NS¸R¶VÍÜ[¬s gRiVLiÇÁÙ FsLi²T¶LiÀÁ
¿Á[zqs©«s ¿RÁWLñiR ª«sVV gS²³¶R %slLi[¿ÁR ©«sª«sVV ¿Á[¸¶R VV©«sV; ª«sVWLRièé, %s¿yLRixmso zmsÀÁè, úFyÌÁVª«sWÖÁNRP, DÊÁV÷, DµR¶LRiª«sVV,
úNTP%sVL][giR ª«sVV %ds¬s¬s ÇÁLiVVLi¿RÁV©«sV. ®ªsW»yµR¶V 4 ®ªsVVµR¶ÌÁV 10 g][µ¶³R Vª«sV gjiLiÇÁÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV.
®ªsÌÁgRi NS¸R¶V :c Wood apple unripened. ª«sgRiLRiV, xmsoÌÁVxmso, ¼d½zms LRiV¿RÁVÌÁV gRiÌÁµj¶; ©yÌÁVNRP
ÛËÁLRi²R¶V NRPÈíÁV©«sV; ¿RÁÌÁVª«sÛÇÁ[zqs ¸R¶WLRiVè©«sV; LRiVÀÁ ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV; x¤¦ ¦XµR¶¸R¶Vª«sVV©«sNRPV, F~ÈíÁNRPV ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV;
xqsLi»][xtsQ%sV¿RÁVè©«sV;
µk¶¬s gRiVLiÇÁÙ LRixqsª«sVV xmsoNTPä×ÁLiÀÁ©«s xmsLi²ý¶R NRPV ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ©¯[ÉÓÁÍÜ[¬s ¿RÁLôij F~NRPVäÌÁV, ©¯[ÉÓÁxmsp»R½ ª«sW©«sV©«sV;
¼½¬s©«s ANRPÖÁ ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV; µyx¤¦¦¦ª«sVV ¼d½LRiVè©«sV; ªy»R½\|ms»R½ùª«sVV, úgRix¤¦¦¦ßÓá, xqsLiúgRix¤¦¦¦ßÓá, %ds¬s ©«sßá¿RÁV©«sV; NRP²R¶Vxmso
ÕÁgRiÊÁÈíÁV©«sV; NRPLihRiª«sVV ËÜLigRiVLRiV ËØLRiÛÇÁ[¸¶R VV©«sV;
NRPLihRi L][giR ª«sVV©«sV ®µ¶¿RÁVè©«sV; úNTP%sVL][giR ª«sVV©«sV ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV; ª«sVÌÁÊÁµô¶ðR ª«sVV©«sV, ú¼½µ][xtsQªs« VVÌÁ©«sV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; µk¶¬sNTP
%sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 ¾»½[®©s, 2 NSNRP xmsµyLóiR ª«sVVÌÁV, 3 NSN_xtsQµ¶³R ª«sVVÌÁV.
®ªsÌÁª«sVxqsLiµ³j¶:c Leca hirta.xqsLi. NSNRPÇÁLixmsn W, FyLSª«s»R½xmsµj¶ z¤¦¦¦Li.. , NSNRPÇÁLixmsn W, ª«sVzqs. LiVVµj¶ GÉØ
ÛÍÁ[¿Á²R¶V ÀÁ©«sõ¿ÁÈíÁV. µk¶¬s ANRPVÌÁV INRP µy¬sN]NRPÉÓÁ FsµR¶VLRiVgS ©yÌÁVgRiV \®ªsxmsoÌÁ ®ªs[¸¶R VV©«sV. ANRPVÌÁ ®ªsVVµR¶ÌÁV©«s
xqs©«sõ¬s ®ªsVVgæiR ÌÁVLi²R¶V©«sV. N]µô¶j gRi ©«sWgRiVLi²R¶V©«sV.
µk¶¬s xqsª«sVWÌÁ LRixqsª«sVV ÛÍÁ[NPR NRPuy¸R¶Vª«sVV ¿Á[µ¶R VgRi, ª«sgRiLRiVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. ZaPý x[tsQøQ\|ms»R½ùª«sVV, \|ms»R½ùª«sVV. %sxtsQªs« V
ÇÁ*LRiª«sVV, %sxtsQªs« VV, úNTP%sV, @ÒÁLñiR ª«sVV, LRiNRPòQ\|ms»R½ùª«sVV, NRPxmsn ª«sVV, ÇÁ*LRiª«sVV %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. ORPQ¸¶R V L][giR ª«sVVÌÁNRPV
®ªs[VÌÁV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µk¶¬s LRixqsª«sVV ¿Á%sÍÜ[ F¡zqs©«s ¿Áª«sVV²R¶V »R½gæiR V©«sV.
ANRPV ©«sWLji NRPÉíÓÁ©«s gS¸R¶Vª«sVVÌÁV NRPVLRiVxmsoÌÁV ª«sW©«sV©«sV. LRixqsxmso ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2c5 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò,
NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V2 1/2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 5 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV.
»R½ÌÁ©«sLRiª«sVVÌÁ L][giR ª«sVVÌÁV, ª«sgRiLRiVögRiÌÁ µR¶gæiR V (Bronchitis), ©«s²R¶Vª«sVV ®ªsVVµR¶ÌÁV NSÎÏÁþª«sLRiNRPV ©«sVLi²R¶V
©¯xmsöVÌÁV, ®µ¶[x¤¦¦¦ª«sVV xms¿RÁèËØLRiÛÇÁ[¸¶R VV ÇÁ*LRiª«sVV %ds¬s¬s ËÜ[g]ÈíÁV©«sV; %sLjigji©«s ¸R¶Vª«s¸R¶Vª«sª«sVVÌÁ ©«s»R½VNRPg]©«sV
ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; @gjiõµk¶zmsò¬s, NSLi¼½¬s, ÊÁÌÁª«sVV©«sV, ¾»½[ÖÁNRP©«sV B¿RÁVè©«sV.
%dsLRiùª«sXµô¶ðj , A¸R¶VVLRi*QXµô¶ðj %ds¬s ¬s¿RÁVè©«sV; µk¶xms©«sNSLji (Stimulant), µR¶Vxtsí QLiR NRPªò «sVV©«sV, µR¶Vxtsí QúµR¶ª«s NRPWÈÁª«sVV©«sV
NRPLjigjiLi¿RÁV©«sV; %s²R¶g]ÈíÁV©«sV; F~ÈíÁNRPV ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; NRP²R¶VxmsoÍÜ[¬s ªy»R½ª«sVV©«sV ®ªs²R¶ÖÁLi¿RÁV©«sV;
ª«sVWú»R½ª«sVV, ÊÁVV»R½VLRiNRPªò s« VV©«sV, ¿Áª«sVÈÁ %ds¬s¬s aRPVú˳ÁÏ xmsLRi¿RÁV©«sV ª«sVWú»R½ª«sVV©«sV, ÊÁVV»R½VLRiNRPªò «sVV©«sV ÇØLki ¿Á[¸¶R VV©«sV.
¿Áª«sVÈÁ xmsoÉíÓÁLi¿RÁV©«sV. %slLi[¿ÁR ©«sNSLji, aRPLkiLRi »R½»R½*ª«sVV©«sV ª«sWLRiVè©«sV. ©«sLRiª«sVVÌÁ L][giR ª«sVVÌÁ©«sV (Nervous
affections)F¡g]ÈíÁV©«sV.
¿Á²R¶VgSÖÁ, ¿Á²R¶V¬dsLRiV %ds¬s µR¶VLæiR Vß᪫sVVÌÁ©«sV %sLRiV¿RÁV©«sV. NRPLihRi xqs*LRiª«sVV©«sV ËØgRiV ¿Á[¸¶R VV©«sV, µk¶¬s¬s zqsLRiNS
(venegar)ÍÜ[ ELRiÛËÁÉíÓÁ ¼½¬s©«s ®ªs[VNRPV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ª«sWLixqsª«sVV N]µô¶j gRi µj¶®©s²R¶VªyLji ®µ¶[x¤¦¦¦ª«sVV©«sNRPV ÊÁÌÁª«sVV.
úFyß᪫sVV©«sNRPV xqs»R½Vòªs« ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. gRiVLRiV»R½* xmsµyLóiR ª«sVVÌÁ»][ ª«sLi²T¶ ¼½¬s©«s ªy¬s¬s ÒÁLñiR ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
¿Á[»½R VÌÁV, NSÎÏÁ§þ ª«sßáZNP²R¶V L][giR ª«sVV©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV. ª«sVWú»R½xmso xqsLiÀÁ (Bladder)ÍÜ[ xmsoÈíÁV LS¼½¬s
NRPLRigjiLi¿RÁV©«sV. xqsLRiö%sxtsQªs« VV, ®ªsúLjiNRPVNRPä %sxtsQªs« VV %ds¬s¬s %sLRiV¿RÁV©«sV. xqsµy %ds¬s¬s ¼½©«sV¿RÁVLi²T¶©«s ®ªsLiúÈÁVNRPÌÁV
¾»½ÌýÁÊÁ²R¶NRP ¸R¶VVLi²R¶V©«sV.
NRPWLRiÌÁÍÜ[ ®ªs[zqsª«sLi²T¶ ¼½¬s©«s {qsòQûÌÁNRPV FyÌÁV ÊÁ²R¶ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. @LiÇÁÚLRiV, @úN][ÈÁV»][ ¼½¬s©«s %sxtsQª«sVV©«sV %sLRiV¿RÁV©«sV.
®ªsÌýÁVÖýÁFy¸R¶VÌÁ©«sV ®ªs[VNRPFyÌÁ»][ ª«sLi²T¶ ®©s[¼½ÍÜ[ µ][LiR gRi ®ªs[LiVVLiÀÁ ¾»½[®©s»][ ÛÍÁ[x¤¦¦¦ùª«sVV ÛÇÁ[zqs xmso¿RÁVèN]¬s©«s %sVNTPäÖÁ
µ³y»R½Vxmsoztsí Q ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
ªy»R½xmso, ®ªs[Vx¤¦¦¦ªy»R½xmso ©¯xmsöVÌÁ©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. ®ªsÌýÁVÖýÁFy¸R¶VÌÁ LRixqsª«sVVgS¬s, ®ªsÌýÁVÖýÁFy¸R¶VÌÁV ®ªs[zqs NSÀÁ©«s
©«sW®©s gS¬s ¿Á%sÍÜ[ ËÜ[zqs©«s ¿Áª«sVV²R¶V, ¿Á%s©¯zmsö ª«sW©«sV©«sV. ®ªsÌýÁVÖýÁFy¸R¶VÌÁÍÜ[ xmsxqsVxmso ®ªs[zqs ©«sWLji ®µ¶[x¤¦¦¦ª«sVV©«sNRPV
xmspzqs©«s xmsORPQªy»R½ª«sVV, B»R½LRi ªy»R½ª«sVVÌÁV, ®µ¶[x¤¦¦¦ª«sVV ¿RÁÌÁVª«sNRPª«sVVøÈÁ ¬sª«sX¼½òLi¿RÁV©«sV.
®ªsÌýÁVÖýÁFy¸R¶VÌÁV ©«sWLji NRPÉíÓÁ©«s g][LiR V¿RÁVÈíÁV, NRPßáVxmsoÛÇÁ[xtsí Q, ª«sV²R¶ª«sVaRPWÌÁ, gRi²ï¶R ÌÁV ®ªsVVµR¶\ÛÍÁ©«s%s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
%sxtsQªs« VV©«sV {msÌÁVèÈÁÍÜ[ ¬sµj¶ ÀÁLi»yª«sVßÓá ª«sLiÉÓÁµj¶. ILiÉÓÁlLi[NRP ®ªsÌýÁVÖýÁFy¸R¶V©«sV lLiLi²R¶Vª«sVVNRPäÌÁVgRi N][zqs INRP
ª«sVVNRPä©«sV Fyª«sVVgRiLjiÀÁ©«s ¿][ÈÁ ©«sLiÉÓÁLiÀÁ©«s %sxtsQªs« VV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
®ªsÌýÁVÖýÁFy¸R¶VÌÁV ©«sWLji xmspzqs©«s gRiVµR¶róy©«sª«sVV©«s ÊÁVÛÉÁí ²R¶V µR¶VLRiµR¶ ¬sªyLRißá ª«sVgRiV©«sV. xmsÀÁè ®ªsÌýÁVÖýÁFy¸R¶VÌÁV
¼½¬s©«s ÊÁx¤¦¦¦§ª«sVWú»R½ª«sVV NRPÈíÁV©«sV.
®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 1 lLi[NPR ®ªsVVµR¶ÌÁV 8 lLi[NPR ÌÁ¿]xmsöV©«s úNRPª«sVúNRPª«sVª«sVVgRi ª«sXµô¶ðj ÛÇÁ[zqs µj¶©«sª«sVV©«sNRPV lLiLi²R¶V xmspÈÁÌÁ©«sV
xmso¿RÁVèN]©«s©«sgRiV©«sV. ®ªsÌýÁVÖýÁFy¸R¶VÌÁV ©«sWLji ª«sLiÉÓÁNTP ÊÁWzqs©«s ¹¸¶VLi²R¶V ÀÁ²R¶Vª«sVV ¬sª«sX¼½òLi¿RÁV©«sV.
%ds¬s¬s ®ªs[²¶T ÊÁW²T¶µR¶ (NRPVª«sVVøÍÜ[) ©«sVLiÀÁ ¸R¶VV²T¶NTPLiÀÁ ¼½¬s©«s ª«sVWÌÁªyùµ³¶j ª«sW©«sV©«sV. %ds¬s¬s ©«s%sVÖÁ©«s ©¯[ÉÁÓ
µR¶VLæiR Liµ³¶R ª«sVV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. %ds¬s F~ÈíÁV (F~xmsöLRi) NSÖÁè©«s ª«sVzqsÍÜ[ ÇÁ¸R¶V»R½W©±s ©«sW®©s (Olive oil)ÍÜ[ gRiÖÁzms
»R½ÌÁNRPV xmsÉíÓÁLiÀÁ©«s ®ªsLiú²R¶VNRPÌÁV ª«sLiNRPLRigS (xqsVÎÏÁ§þ xqsVÎÏÁ§þgS) ©«sVLi²R¶V©«sV.
%ds¬s \¾»½ÌÁª«sVV©«sV ÇÁ*LRiª«sVV, ªy»R½ª«sVV ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV L][giR ª«sVVÌÁV gRiÌÁªyLjiNTPÀÁè©«s ©«s%s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. µk¶¬s LRixqsª«sVV
ÍÜ[xmsÖÁNTP¿RÁVè ®ªsW»yµR¶V Fyª«so»R½VÌÁª«sVV ®ªsVVµR¶ÌÁV »R½VÌÁª«sVV ª«sLRiNRPV.
µk¶¬s LRixqsª«sVV ª«sLiÉÓÁ\|ms©«s ÊÁWzqs©«s ¿RÁLRiøª«sVV FsúLRiÊÁ²R¶V©«sV ®ªsÌýÁVÖýÁFy¸R¶VÌÁV ©«sWLji F~¼½òNPR ²R¶Vxmso©«sNRPV xmsÉíÓÁLiÀÁ©«s
ª«sVWú¼½N][aPR xmso ÊÁÌÁ{¤¦¦¦©«sª«sVV ª«sÌÁ©«s gRiÖÁgji©«s ª«sVWú»R½ÊÁµô¶ðR ª«sVV ¬sªyLRiß᪫sVgRiV©«sV.
%ds¬s¬s ©«sWLji zqsLRiNS gRiÖÁzms xmsÈíÁV®ªs[zqs©«s g]Li»R½VNRPÍÜ[ xmsoLi²R¶gRiVÈÁ¿Á[ xqs²R¶ÖÁ©«s g]Li»R½VNRP©«sV (Relaxed sore
throat), xqs²R¶ÖÁ©«s (ª«sµR¶V\ÛÍÁ©«s) ª«sWÈÁÍزR¶VÈÁÍÜ[ NRPµR¶VÌÁV g]Li»R½VNRP ©«sLRiª«sVVÌÁ©«sV ÕÁgRiµk¶zqs ËØgRiV¿Á[¸¶R VV©«sV.
%ds¬s ¿RÁª«sVVLRiV ®ªsLiú²R¶VNRPÌÁNRPV xmsp¸R¶VV ¿RÁVLi²T¶©«s ®©sLji¸R¶VNRPVLi²R¶V©«sV. ¿RÁÖÁNSÌÁª«sVVÍÜ[ %ds¬s¬s ¼½©«sV¿RÁVLi²T¶©«s ªy»R½
®ªs[Vx¤¦¦¦ªy»R½xmso ©¯xmsöVÌÁV, ©«sLRiª«sVVÌÁ©¯xmsöVÌÁV (Neuralgia)LSNRPVLi²R¶ ©yxmso©«sV. Aª«s©«sW®©sÍÜ[
®ªsÌýÁVÖýÁFy¸R¶VÌÁV ®ªs[zqs NSÀÁ ¸R¶W ©«sW®©s xmspzqs©«s gRiÑêÁ, ÀÁ²R¶Vª«sVV ª«sW©«sV©«sV.
úª«sß᪫sVVÌÁÍÜ[¬s xmsoLRiVgRiVÌÁV ¿RÁ¿RÁVè©«sV. ®ªsÌýÁVÖýÁ LRixqsª«sVV xmspzqs©«s ÛÍÁ[NPR ®ªsÌýÁVÖýÁ Fy¸R¶VÌÁ©«sV DxmsöV»][ ©«sWLji NRPÉíÁÓ ©«s
NRPª«soNRPV®µ¶ÊÁ÷ÌÁV, ËÜzmsö, gS¸R¶Vª«sVVÌÁV %ds¬s ©¯zmsö ¼d½¸R¶VV©«sV ª«sW©«sV©«sV. ®ªsÌýÁVÖýÁFy¸R¶VÌÁV ©«sWLji NRPÉíÓÁ©«s ªy»R½
®ªs[Vx¤¦¦¦ªy»R½ ©¯xmsöVÌÁV, ©«sLRiª«sVVÌÁ ©¯xmsöVÌÁV(Neuralgia), NUPÎÏÁþ©¯xmsöVÌÁV, Aª«sVªy»R½xmso©¯zmsö
(Gout)%ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
%ds¬sµR¶Li²R¶ ®ªsV²R¶ÍÜ[ NRPÉíÓÁ©«s ÕÁ²ï¶R ÌÁ DNTPäxqsµR¶gæiR V (Hooping cough) ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV. %ds¬s LRixqsª«sVV©«sV ®ªs[²¶T
¬dsÎÏÁþÍÜ[ ®ªs[zqs ú»ygjiLiÀÁ©«s DÊÁ÷xqsµR¶gæiR V ¬sª«sVø×ÁLi¿RÁV©«sV. ªy»R½ª«sVV, ªy»R½xmso©¯xmsöVÌÁV, xmsORPQªy»R½ª«sVV gRiÌÁL][giR VÌÁV
%ds¬sNRPWLRi ª«sLi²T¶gS¬s, ª«sVLji ¹¸¶[V%sµ³¶R ª«sVV©«s\®©s©«s gS¬s ¼½©«sV¿RÁVLi²T¶©«s ®ªs[VÌÁVÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, %ds¬s LRixqsª«sVV »R½ÌÁNRPV xmspzqs©«s
}msÌÁV¿RÁ¿RÁVè©«sV.
%ds¬s¬s ©«sWLji NRPßá»R½ÌÁNRPV xmsÈíÁV®ªs[zqs©«s µyLRiVßá\®ªsV©«s »R½ÌÁ©¯zmsö, ILiÉÓÁ FyLRi+Q*xmso ©¯zmsö ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV. ILiÉÓÁlLi[NPR
®ªsÌýÁVÖýÁFy¸R¶V Fyª«sVV©«sV ¿RÁLixmso©«sV. µk¶¬s µR¶gæiR LRiNRPV Fyª«sVVÌÁV ¿Á[LiR ª«so. ®ªsÌýÁVÖýÁ¹¸¶VVNRPä µR¶VLæiR Vß᪫sVVÌÁV %sVNTPäÖÁ NSNRP
ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. LRiNRPòQ\|ms»R½ùª«sVV©«sV ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV.
LRiNRPªò s« VV©«sV µR¶z¤¦¦¦Li¿RÁV©«sV. NRPLi²ý¶R V, ©«sÌýÁµR¶ÊÁ÷ (Spleen) ú}msgRiVÌÁV, gRiLRi÷éßÔá{qsòQûÌÁ ¹¸¶VVNRPä gRiLRi÷骫sVV %ds¬sNTP
¥¦¦¦¬sÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ª«sVWÌÁªyùµ³¶j , úgRix¤¦¦¦ßÓá, LRiNRPò %slLi[¿ÁR ©«sª«sVVÌÁV, LRiNRPªò s« ª«sV©«sª«sVV, LRiNRPNò Sxqs, \|ms»R½ùª«sVV %ds¬s¬s
|¤¦¦¦ÀÁèLi¿RÁV©«sV. LRiNRPò úxmsªyx¤¦¦¦ª«sVV©«sNRPV ®ªs[giR ª«sVV ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV.
NSNRP»R½»R½*ª«sVV gRiÌÁªyLji ®µ¶[x¤¦¦¦ª«sVV©«sV NRPXbPLixmsÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µyx¤¦ ¦ª«sVV ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 ®©sLiVVù, 2
µy¬sª«sVøNS¸R¶V LRixqsª«sVV, 3 xmsoÌÁVxqsV, 4 FyÌÁV, 5 ËصR¶ª«sVV ©«sW®©s, 6 DxmsöV»][ ¬dsÎÏÁ§þ F¡zqs ª«sLi²R¶VÈÁ.
ªsÌýÁVÖýÁ¸R¶WNRPV NRPWLRi :c Curry of leaves of do.\|ms»R½ùª«sVV, NSNRP ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. aRPWÌÁ ©«sßá¿RÁV©«sV.
@gjiõµk¶zmsò¬s¿RÁVè©«sV. ZaPý x[tsQøª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. %slLi[¿ÁR ©«sÊÁµô¶ðR ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
®ªs[ÈÁ:c Hunting.ª«sVXgRi¸R¶W, %s¥¦¦¦LRiª«sVV, afLRiùª«sVV, \®µ¶³ LRiùª«sVV, µyLïðiR Qùª«sVV %ds¬s¬s gRiÌÁVgRi ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV @ÌÁxqsÈÁ,
¬súµR¶ µk¶¬s¬s ®µ¶¿RÁVè©«sV. \|ms»R½ùª«sVV©«sV |¤¦¦¦ÀÁèLi¿RÁV©«sV. ªy»R½ª«sVV ©«sßá¿RÁV©«sV.
ÊÁÌÁª«sVV©«sV, xmsoztsí Q¬s LiVV¿RÁVè©«sV gS¬s |msµô¶R xmsoÖÁ, ÀÁLRiV»R½xmsoÖÁ, »][®²¶[ÌÁV ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV µR¶VxtísQ ÇÁLi»R½Vª«soÌÁ©«sV ®ªs[ÉزT¶
¿RÁLixmsoÈÁ ª«sVLiÀÁµj¶ gS¬s xmsORPVÌÁ©«sV, LiVV»R½LRi ÇÁLi»R½Vª«soÌÁ©«sV ¿RÁLixmsoÈÁ ¿yÍØ Fyxms NSLRiùª«sVV gRi©«sVNRP µy¬s ª«sÌÁ©«s
ÅÁLRiø xqsLi˳ÁÏ %sLi¿RÁV©«sV. ®©s[ú»R½ª«sVVÌÁNRPV ¥¦¦¦¬s NRPÌÁVgRiV©«sV.
®ªs[²¶T ¬dsÎÏÁþ NSxms²R¶ª«sVV :c Formentation with hot water. ¬dsÎÏÁ§þ %sVNTPäÖÁ ®ªs[²¶T gS gSÀÁ
g]LigRiÖÁ gRiV²ï¶R gS¬s, ª«sVV»R½NRP ©«sWÌÁV gRiV²ï¶R gS¬s ¸R¶VLiµR¶VÍÜ[ ª«sVLiÀÁ gRiÉíÓÁgS ¬dsÎÏÁ§þ zmsLi²T¶ ®ªs[zqs ¸R¶WgRiV²ï¶R »][
ª«s»R½Èò Á%sVÀÁè©«s ªy»R½ª«sVV, ®ªs[Vx¤¦¦¦ªy»R½ª«sVV, µR¶Li»R½ªy»R½ª«sVV, aRPWÌÁ %ds¬s ª«sÌÁ©«s gRiÖÁgji©«s ®ªs[µ¶R ©«s©«sV, LRiNRPªò s« VV, ÀdÁª«sVV»][
gRiW²T¶©«s |msµô¶R úª«sß᪫sVVÌÁ Ëص³¶R ©«sV, F~¼½ò NRP²R¶Vxmso ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV ªy¬s¸R¶VLiµR¶V ÊÁVÉíÓÁ©«s F¡ÈýÁV, ©¯zmsö %ds¬s¬s aRP%sVLixms
ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
NSÀÁ©«s ¬dsÎÏÁþÍÜ[ N]Li¿Áª«sVV ¸R¶VWNýPT £msÈÁxqsV ALiVVÌÁV gS¬s F~LigjiLiÀÁ©«s ®ªsÖÁgSLRiª«sVV (Boric acid)gS¬s ®ªs[zqs
ª«s»R½²ò ¶R %sVÀÁè©«s »R½*LRigS xms¬s¿Á[¸¶R VV©«sV.
®ªs[²¶T ¬dsÎÏÁþ ryõ©«sª«sVV :cHot or warm water bath. ú¼½µ][xtsQ aRPª«sV©«sª«sVV, µ³y»R½Vr¢ª«sVù»R½,
AL][giR ùª«sVV %ds¬s¬s gRiÌÁVgRi ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ®µ¶[x¤¦¦¦ ª«sV©¯[ÊÁÌÁª«sVVÌÁ ¬s¿RÁVè©«sV; úaRPª«sV, ÊÁ²R¶ÖÁNRP, FsLi²R¶|msÈíÁV,
ª«sVWLæS¸R¶Wxqsª«sVV, µR¶Vxqs*xmsõª«sVVÌÁV %ds¬s¬s ËÜ[g]ÈíÁV©«sV;
®ªsLiú²R¶VNRPÌÁNRPV, ®©s[ú»R½ª«sVVÌÁNRPV ÊÁÌÁª«sVV »R½gæiR V©«sV; ®µ¶[x¤¦¦¦aRPVú˳ÁÏ »R½, NSLi¼½, AFyù¸R¶V»R½©«sV, A¸R¶VVLRi*QXµô¶ðj %ds¬s¬s
gRiÌÁVgRiÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. @¼½ ®ªs[²¶T ¬dsÎÏÁþ ryõ©«sª«sVV ª«sÌÁ©«s LRiNRPªò «sVV D²T¶NTP \|ms»R½ùúxmsN][xmsª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; @r¢ÅÁù
%sV¿RÁVè©«sV, ryõ©«sª«sLêiR ©«sª«sVV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
µk¶¬s ¾»½[ÖÁNRP NRPuy¸R¶Vª«sVV ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV., ª«sLRiVxqs ÇÁ*LRiª«sVV (Intermittent fever)NRPÈíÁV©«sV, ÇÁ*LRixms²T¶
ÛÍÁ[ÀÁ©«sªyLjiNTP BÀÁè©«s ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ÇÁ*LRiª«sVV ¼½Ljigji LSNRPVLi²R¶ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µk¶¬s ¿RÁWLñiR ª«sVV »R½LRi¿RÁV BÀÁè©«s
ª«sLRiVxqsÇÁ*LRiª«sVV, úNTP%sV %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸R¶VV©«sV. N]LiVV©y (quinine) xqsLjixms²R¶¬s xqsVNRPVª«sWLRi
»R½»R½*ª«sVV gRiÌÁªyLjiNTP¬s xmsoLSßá ÇÁ*LRiª«sVV©«sõxmsöV²R¶V©«sV µy¬sNTP ÊÁµR¶VÌÁVgRi ¬s¸R¶Vù©«sgRiV©«sV.
µk¶¬s NRPuy¸R¶Vª«sVV ¬dsÎÏÁþ %slLi[¿ÁR ©«sª«sVVÌÁV, @ÒÁLñiR ª«sVV»][ gRiW²T¶©«s xmsoLSßá ÇÁ*LRiª«sVV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. ®ªs[xms ¿RÁNRPä
LRixqsª«sVV»][ ¾»½[®©s gRiÖÁzms LiVV¿RÁVè ¿RÁVLi²T¶©«s NS%sVÌÁ L][giR ª«sVV ª«sW©«sV©«sV. xmspÈÁNRPV 2c3 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò, ¿ÁNRPä
ÊÁW²T¶µR¶ %sryòLiR ª«sVV LRizqsNSLRiV %sxtsQxmso F~NRPVäÌÁ(eczema)NRPV ®ªs[zqs©«s ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV, NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V 3
1/2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 5 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ª«sLRiNRPV;
LRixqsxmso ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 4 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ª«sLRiNRPV.; ¾»½[ÖÁNRP NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 3
®ªsVVµR¶ÌÁV 6 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ª«sLRiNRPV; gS²³¶R NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V 2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 4 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV. ®ªs[xms
xmso²R¶NRP»][ @©«sVµj¶©«sª«sVV µR¶Li»R½µ³yª«s©«sª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV¿RÁVLi²T¶©«s \|ms»R½ùª«sVV ©«sßá¿RÁV©«sV. ¬sL][giR ª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. ©¯[ÉÁÓ ¬s
aRPVú˳ÁÏ xmsLRi¿RÁV©«sV, ©¯[ÉÓÁ µR¶VLæiR Liµ³¶R ª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
INS©¯NRP ª«sVVµR¶VLRiV ®ªs[xms¿ÁÈíÁV ª«sW©«sV µy©«sLi»R½ÈÁ ¸R¶Vµj¶ xmsgjiÖÁ ¸R¶VLiµR¶VLi²T¶ ¿yÌÁ µj¶©«sª«sVVÌÁ ª«sLRiNRPV NRPÌýÁV
®ªs²R¶ÌÁV©«sV, µk¶¬s¬s xmso¿RÁVèN]¬s©«s F~ÈíÁNRPV ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ÇÁ*LRiª«sVV©«sV, \|ms»R½ùª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. aRPLkiLRi
»R½»R½*ª«sVV©«sV ª«sWLRiVè©«sV; ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; LRiNRPªò «sVV©«sV aRPVú˳ÁÏ xmsLRi¿RÁV©«sV, ®ªsW»yµR¶V 6 ®ªsVVµR¶ÌÁV 20 »R½VÌÁª«sVVÌÁ
¹¸¶V»R½Vò ¿]xmsöV©«s DµR¶¸R¶Vxmso xmspÈÁÌÁ©«sV xmso¿RÁVèN]©«s©«sgRiV©«sV.
©«sWLRiV xqsLiª«s»R½=LRiª«sVVÌÁ C²R¶VgRiÌÁ ®ªs[xms¿ÁÈíÁV ª«sW©«sV (trunk)ÍÜ[ 3c4 }qsLýiR ¬dsÎÏÁ§þ xmsÈíÁV©«sLi»R½ ¬sÌÁVª«sogS
GÈÁªyÌÁVgRi »]ÌÁÀÁ @LiµR¶VÍÜ[ xqsVª«sWLRiV }qsLRiVÕÁ¸R¶Vùª«sVV @©«sõª«sVV ª«sLi²T¶ ¿RÁÍýØLRiNRP ª«sVV©«sVxmso ª«soLiÀÁ ¸R¶W
®ªs[xms¿ÁÈíÁV xmsÀÁèNRPúLRi»][ ©y ª«sVW¼½NTP xqsLjixms²R¶V ÕÁLRi²y ¿Á[zqs ÕÁgjiLiÀÁ ¸R¶VLiµR¶V\|ms©«s Aª«so}ms²R¶ xmspzqs INRP
xqsLiª«s»R½=LRiª«sVV ª«soLiÀÁ ¸R¶WNRPLRiV µj¶©«sª«sVV©«s ©y¸R¶V©«sõª«sVV©«sV ¼d½zqs©«s ¹¸¶VúLRigRi©«sVLi²R¶V©«sV.
µy¬s¬s ¹¸¶VLi²T¶LiÀÁ xmspÈÁNRPV Fyª«sÍع¸¶V»R½Vò ¿]xmsöV©«s lLiLi²R¶VxmspÈÁÌÁ©«sV 40 µj¶©«sª«sVVÌÁV xmso¿RÁVèN]¬s©«s
NRPVxtsí vL][giR ª«sVV ¬sª«sX¼½òLi¿RÁV©«sV.
®ªs[xms xmsLi²R¶V :c Fruit of do.¿Á[µ¶R VgRi, ª«sVµ³¶R VLRiª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; LRiNRPQò \|ms»R½ùª«sVV©«sV, LRiNRPªò y»R½ª«sVV©«sV,
®©s[ú»R½L][giR ª«sVV©«sV, gS¸R¶Vª«sVVÌÁ©«sV ª«sW©«sVö©«sV. %dsLRiùª«sVV©«sNRPV ¿RÁÌÁVª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; %slLi[¿ÁR ©«sª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV;
ª«sVWú»R½L][giR ª«sVV©«sV, ª«sVWÌÁaRPLiNRP©«sV aRP%sVLixmsÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ú}msgRiVÌÁÍÜ[¬s úNTP%sV¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
ªs[xms©«sW®©s:c Margosa oil.®ªs[xmsgjiLiÇÁÌÁ©«sVLi²T¶ ¼d½zqs©«s ©«sW®©s ¿Á[µ¶R VgRi, µR¶VLS*xqs©«sgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. %sVNTPäÖÁ
NSNRPÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ÍÜ[xmsÖÁNTPÀÁè©«s aRPLkiLRi»R½»R½*ª«sVV©«sV ª«sWLRiVè©«sV. NRPVxtsí v, LRizqsNSLRiV %sxtsQxmso F~NRPVäÌÁV, gRi²ï¶R ÌÁV,
µR¶VLRiµR¶ÌÁV ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV ¿RÁLRiø L][giR ª«sVVÌÁV, úNTP%sVL][giR ª«sVV, ZaýPxt[ sQøª«sVV, ªy»R½ª«sVV, FyLi²R¶VL][giR ª«sVV, DÊÁ÷xqsª«sVV
(Asthma), C²R¶VöÌÁV (Convulsions), ª«sVWLRiè (é Fits) ®ªsVVµR¶ÌÁgRiVªy¬s¬s F¡g]ÈíÁV©«sV.
C ©«sW®©s ÍÜ[xmsÖÁNTP xmso¿RÁVèN]©«sV ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 20 ®ªsVVµR¶ÌÁV 60 ¿RÁVNRPäÌÁ ª«sLRiNRPV. µk¶¬s¬s \|ms©«s xmsp¸R¶VVÈÁ
ª«sÛÍÁ©«s ÛÍÁ[NPR ª«sVLôiR ©«s ¿Á[¸¶R VVÈÁ ª«sÌÁ©«s \|ms©«s ÛÇÁ[zmsö©«s ¿RÁLRiøªyùµ³¶R VÌÁ©«sV. ªy»R½xmso, ®ªs[Vx¤¦¦¦ªy»R½xmso ©¯xmsöVÌÁ©«sV,
FsLRiVxmsoÌÁV (Spasmodic affections)©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; úª«sß᪫sVVÌÁÍÜ[¬s úNTPª«sVVÌÁV ¿RÁ¿RÁVè©«sV; xmsoLSßá
úª«sß᪫sVVÌÁV ª«sW©«sV©«sV;
»R½ÌÁ%dsVµR¶ ¿RÁVLiú²R¶V, F~LRiF~LRiÌÁV ÛÍÁ[¿ÁR VÈÁ x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. }msÌÁV ¿RÁ¿RÁVè©«sV; LRizqsNSLRiV %sxtsQxmso F~NRPVäÌÁV ª«sW©«sV©«sV.
xmsaRPVª«soÌÁ, gRiVúLRiª«sVVÌÁ úª«sß᪫sVVÌÁ©«sV aRPVú˳ÁÏ xmsLRiÀÁ ª«sW©«sVö©«sV. %sVNTPäÖÁ ¹¸¶VV»R½VògiR r¡öéÈÁNRPxmso F~NRPVäÌÁV ÛÍÁ[ÀÁ©«sxmso²R¶V
C ©«sW®©s©«sV ®µ¶[x¤¦¦¦ª«sVLi»R½ÈÁ ÊÁW¸R¶VV¿RÁVLi²T¶©«s ÊÁx¤¦¦¦§¾»½[ÖÁNRPgRi A F~NRPVäÌÁV ª«sW¬s ËØgRigRiV©«sV;
NRPVNRPä N]ßáVÇÁÙÌÁV ¿RÁ¿RÁVè©«sV; µy¬s ÀÁ²R¶Vª«sVV ËØgRigRiV©«sV; ÇÁ*LRiª«sVV, ª«sVLji²T¶ ÇزR¶ùª«sVVÍÜ[ x¤¦¦¦hS»R½VògS úFyßáaRPNRPVòÌÁV
OUPQßÓáLi¿RÁV ¿RÁV©«sõxmsöV²R¶V C ©«sW®©s©«sV ª«sLiÉÓÁNTP xmspzqs©«s NSNRPÛÇÁ[zqs úFyß᪫sVV©«sNRPV xqs»R½Vòªs« gRiÌÁVgRi ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
ªy©«sÍÜ[ ©«sVLi²R¶VÈÁ ¿RÁÖÁÍÜ[©s« VLi²R¶VÈÁ ÛÍÁ[NPR ªy©«sÍÜ[ »R½²T¶¸R¶VVÈÁ »R½ÈÁzqsó Li¿RÁVÈÁNRPV xmspLRi*ª«sVV C ©«sW®©s©«sV N]µô¶j gRi
ÍÜ[xmsÖÁNTP xmso¿RÁVèN]¬s©«s ÇÁ*LRiª«sVV, µR¶gæiR V, xms²T¶|qsª«sVV ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV ÇÁÊÁV÷ÌÁV gRiÌÁVgRiNRPVLi²R¶ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
®ªs[xmsxmsoª«so*:c Flowers of margosa tree.¿Á[µ¶R VgRi, LRiVÀÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; ZaPý x[tsQøª«sVV, úxms®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV,
úNTP%sVL][giR ª«sVV, \|ms»R½ùª«sVVÌÁV, NRPVxtísv %ds¬s¬s ËÜ[g]ÈíÁV©«sV; LRiVÀÁÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV;
ªy»R½ª«sVV ©«sßá¿RÁV©«sV; ¬dsLRixqsª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ª«sVLji²T¶ ÇزR¶ùª«sVV©«sV ¬sªyLjiLi¿RÁV©«sV, ®ªs[xmsxmsoª«so* ©«sW®©s»][ gS¬s, ®©s[¼½»][
gS¬s ®ªs[LiVVLiÀÁ DxmsöV, NSLRiª«sVV gRiÖÁzms @©«sõª«sVV»][ xmso¿RÁVèN]¬s©«s ÀÁLji¿Á[µ¶R VgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; \|ms»R½ùx¤¦¦¦LRiª«sVVgRi
©«sVLi²R¶V©«sV; LRiVÀÁÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV; AL][giR ùª«sVV¬s¿RÁVè©«sV.
ÑÁgRiÈÁ %slLi[¿ÁR ©«sª«sVVÌÁV NRPÈíÁV©«sV. ANRPVÌÁ NRPuy¸R¶Vª«sVV @xmsryøLRiª«sVV (Hysteria)©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV. ANRPVÌÁ
xmsxqsLRiVÍÜ[ N]µô¶j gRi DxmsöV gRiÖÁzms LiVVÀÁè©«s úNTPª«sVVÌÁ©«sV x¤¦¦¦Lij Li¿RÁV©«sV; ¾»½[®©sgRiÖÁzms LiVVÀÁè©«s FyLi²R¶V L][giR ª«sVV©«sV,
¿RÁLRiøL][giR ª«sVVÌÁ©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
ANRPVxmsxqsLRiV Fyª«so»R½VÌÁª«sVV, DzqsLjiNS¸R¶VÌÁ LRixqsª«sVV Fyª«soÌÁ ®ªsV»R½Vò NRPÖÁzms @LiµR¶VÍÜ[ N]µô¶j gRi ®©sLiVVù gRiÖÁzms
LiVVÀÁè©«s µR¶VLRiµR¶ F~NRPVäÌÁV, gRi²ï¶R ÌÁV, xqsWµR¶VÌÁ»][ F~²T¶ÀÁ©«sÈíÁV DLi²R¶V F~NRPVäÌÁV ¬sª«sVø×ÁLi¿RÁV©«sV. ANRPVÌÁNRPV
xqsª«sVª«sVVgRi ©«sVª«so*ÌÁV ®ªs[zqs ©«sWLjiNRPÉíÓÁ©«s µR¶Vxtsí Qúª«sß᪫sVVÌÁV NRPVµR¶VLRiV©«sV.
ANRPV©«sWLji L]ª«sVVøÌÁNRPV xmspzqs©«s©«sV ANRPV L]ª«sVVøÌÁNRPV NRPÉíÓÁ©«s©«sV {qsòQûÌÁNRPV FyÌÁVx¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. ANRPV©«sWLji
úª«sß᪫sVVÌÁNRPV NRPÉíÓÁ©«s NRPVÎÏÁ§þ xmsÈíÁ¬s¸R¶VùNRP ª«sW©«sVö©«sV. ANRPVxmsxqsLRiV NRPVxtsí v ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV ¿RÁLRiøL][gRiª«sVVÌÁNRPV ¬sÀÁè©«s
aRPLkiLRi »R½»R½*ª«sVV©«sV ª«sWLjiè ªy¬s¬s ¬sªyLRißá ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
®ªs[xms ¿ÁÈíÁV úNTPLiµR¶ 12 xqsLiª«s»R½=LRiª«sVVÌÁV ©«sVLi²T¶©«s NRPVxtísv ¬sª«sX¼½òLi¿RÁV©«sV. ANRPV ®©s[¼½ÍÜ[ ®ªs[zqs NSÀÁ @LiµR¶VÍÜ[
\®ªsV©«sª«sVV gRiÖÁzms xmsÍØ{qsòQûgS ¿Á[zqs ®ªs[zqs©«s ª«sW©«s¬s úª«sß᪫sVVÌÁV ª«sW©«sV©«sV. ANRPV©«sV ®ªs¿RÁèÛÇÁ[zqsgS¬s, ¬dsÎÏÁþÍÜ[®ªs[zqs
NSÀÁgS¬s ª«s»R½²ò ¶R ª«sVV BÀÁè©«s ®ªs[Vx¤¦¦¦ªy»R½xmso©¯xmsöVÌÁV, BÌÁVNRPV ©¯xmsöVÌÁV, ª«sWLixqs úgRiLiµ³¶R VÌÁV, NS¸R¶VÌÁV,
%ds¬sªyxmsoÌÁV NRPVµR¶VLRiV©«sV.
ANRPV ©«sWLji NRPÉíÓÁ©«s ®©s»R½VòLiR VgRi²ï¶R ÌÁV, LS¿RÁxmsoLi²ý¶R V x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; ÛÍÁ[µy »R½*LRigRi ÀdÁª«sVVxmsÉíÓÁ xmsgRiVÌÁÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ANRPV
NSÖÁè©«s ÊÁW²T¶µR¶ÍÜ[ ®©sLiVVù gRiÖÁzms xmspzqs©«s gRiÑêÁ ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV NRPVLRiVxmsoÌÁV ª«sW©«sVö©«sV. ANRPV©«sV xmsxqsVxmso»][ ©«sWLji
©«sW®©s gRiÖÁzms ¸R¶VV²T¶NTPLiÀÁ xmspzqs©«s r¡öéÈÁNRPxmso NRPVLRiVxmsoÌÁV, B»R½LRi ¿RÁLRiøªyùµ³¶R VÌÁV »R½*LRigRi ª«sW©«sV©«sV.
ANRPV NRPuy¸R¶Vª«sVV»][ úª«sß᪫sVVÌÁV, xmsoLi²ý¶R V gRiÖÁgji©«s ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV. ANRPV xmsxqsLRiVNRPV xqsª«sVª«sVVgRi N]ÊÁ÷Lji©«sW®©s gRiÖÁzms
xmsxqsLjigRiVLRiV ª«sLRiNRPV NSÀÁ ©«sW®©s µk¶zqs µy¬s»][ ª«sVLôiR ©«s ¿Á[zqs©«s ªy»R½ ®ªs[Vx¤¦¦¦ªy»R½xmso ©¯xmsöVÌÁV, xmspzqs©«s ÀÁ²R¶Vª«sVV;
µR¶VLRiµR¶ÌÁV ª«sW©«sV©«sV.
xmsxqsLRiV ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2c3 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò, NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V 2 1/2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 5 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò
ª«sLRiNRPV. ÀÁgRiVÎÏÁ§þ ®ªsW»yµR¶V Fyª«sÍØ ¹¸¶V»R½Vò ®ªsVVµR¶ÌÁV @LôiðR LRiWFyLiVV ¹¸¶V»R½Vò ª«sLRiNRPV.
®ªs[xmso²R¶VgRiLiÑÁ:c ÕÁ¸R¶Vùxmso ©«sWNRPÌÁ Çت«s ¿RÁW²R¶V²R¶V.
®ªs[xmso²R¶V ÕÁ¸R¶Vùxmso zmsLi²T¶:c Flour of fried rice.¿RÁVÌÁNRP©«sgRi ÒÁLñiR ª«sVgRiV©«sV; ANRPÖÁ, µR¶zmsö, úaRPª«sV,
®©s[ú»R½L][giR ª«sVV, úª«sß᪫sVV %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; »R½Xzmsò¬s¿RÁVè©«sV. ®ªs[²¶T ¬dsÎÏÁþÍÜ[ NRPÖÁzms gS¬s, ¬dsÎÏÁþÍÜ[ ®ªs[zqs NSÀÁ gS¬s
xmso¿RÁVèN]¬s©«s ®ªsLiÈÁ®©s[ ÊÁÌÁ%sV¿RÁVè©«sV.
®ªs[LiVVLiÀÁ©«s xmsÀÁè%dsV©«sV:c Roasted fresh fish.ÌÁxmsn VVª«sogRi ©«sVLi²R¶V©«sV. ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ®©s[ú»R½
L][giR ª«sVVÌÁ©«sV, \|ms»R½ùª«sVV©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV. ÇÁhRiLRi µk¶zmsò¬s¿RÁVè©«sV; ¿RÁÌÁVª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; gRiVLRiµyÌÁNRPV ÊÁÌÁª«sVV¬s¿RÁVè©«sV;
%slLi[¿ÁR ©«sª«sVV©«sV úNRPª«sVxmsLRi¿RÁV©«sV.
®ªs[LiR Vxms©«sxqs NS¸R¶V :c Unripe fruit of jack tree.µk¶¬sNRPWLRi LRiVÀÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. %dsLRiùª«sXµôð¶j
ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, xmsLjißت«sVaRPWÌÁ©«sV, ú¼½µ][xtsQªs« VVÌÁ©«sV, ZaPý x[tsQøª«sVV©«sV |¤¦¦¦ÀÁèLi¿RÁV©«sV; %slLi[¿ÁR ©«s ÊÁµô¶ðR ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; µk¶¬sNTP
%sLRiVgRiV²R¶V xms©«sxqsNS¸R¶V ¿RÁW²R¶V²R¶V.
®ªs[LiR V xms©«sxqs xmsLi²R¶V :c A kind of jack tree, the fruit of which springs from
the root.xqsLi., ª«sVWÌÁxmsn ÌÁ, ÊÁz¤¦¦¦LæiR Liµ³¶k . µk¶¬s »]©«sÌÁV %sVNTPäÖÁ LRiVÀÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; xms©«sxqs»]©«sÌÁ gRiVß᪫sVV gRiÖÁgji
¸R¶VVLi²R¶V©«sV; ªy»R½ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; %sµyx¤¦¦¦ª«sVV©«sV, ª«sVWÌÁªyùµ³¶j ¬s ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ xms©«sxqs xmsLi²R¶V
¿RÁW²R¶V²R¶V.
®ªs[LiR V |qs©«sgRi NS¸R¶V :c Arachis hypogeae, Eng. Groundnut. ª«sVLi²R¶zms, LRiNRPÕò Ád ÇÁ,
˳ÁÏ W¿RÁ©«sNRP, z¤¦¦¦Li. ª«sVWLig`ixmsn ÖdÁ. µk¶¬s xmsxmsöV %sVNTPäÖÁ LRiVÀÁgRi gRiVLRiV»R½*ª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; %sVNTPäÖÁ \|ms»R½ùª«sVV
ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; NRPxmsn ªy»R½ª«sVVÌÁ©«sV ÛËÁLi¿RÁV©«sV; %slLi[¿ÁR ©«sÊÁµô¶ðR ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV;
ÊÁÌÁª«sVV ¬s¿RÁVè©«sV; %dsLRiùª«sXµô¶ðj ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µk¶¬s ©«sW®©s %slLi[¿ÁR ©«sª«sVV©«sV ÇØLki¿Á[¸¶R VV©«sV; ª«sVXµR¶Vª«so xmsLRi¿RÁV©«sV;
ª«sVWú»R½N][aPR ª«sVV ¹¸¶VVNRPä ÇÁÌÁVÊÁV ¿Á[»½R gRiÌÁVgRiV @µ³¶j NRP ª«sVWú»R½ª«sVV©«sV NRPÈíÁV©«sV. úxmsxqsVò»½R NSÌÁª«sVV©«s ©«sVª«so*ÌÁ
©«sW®©sNRPV ÊÁµR¶VÌÁV LiVW ©«sW®©s®©s[ @¬sõ %sxtsQ¸¶R Vª«sVVÌÁNRPV ªy²R¶VNRP ¿Á[¸¶R VV¿RÁV©yõLRiV.
N]Li¿RÁ®ªsV¿RÁVè »R½gæiR VgS @ÍØlgi[ xms¬s¿Á[¸¶R VV¿RÁV©«sõµj¶gS¬s µy¬s gRiVß᪫sVVLi²R¶µR¶V. C xmsxmsöV®©s[ ¸R¶W¥¦¦¦LRiª«sVVgRi
xmso¿RÁVèN]©«sVÈÁ LiVV»R½LRi aSNS¥¦¦¦LRiª«sVVÌÁ (Vegetable meals)NRP¬sõÉÓÁNRPLiÛÉÁ úZaP[xtsí Q\®ªsV©«sµj¶. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ
1 ÛËÁÌýÁª«sVV, 2 xmsLi¿RÁµyLRi, 3 ®©s[¼½ÍÜ[ ®ªs[LiVVLi¿RÁVÈÁ.
\®ªs²³R¶WLRiùª«sVV µk¶¬s ˳ÏÁxqsøª«sVV:c Lapis lazuli-cats eye its case.xqsLi. \®ªs²³¶R WLRiù,
ZNP[»½R VLRi»R½õ, z¤¦¦¦Li., \®ªs²³¶R WLRiù, ÌÁx¤¦¦¦xqsV¬s¸R¶V, Bµj¶ ©«sª«sLRi»R½õª«sVVÌÁÍÜ[ ©¯NRPÉÓÁ. µk¶¬s µ³yLRißá ª«sÌÁ©«s @®©s[NPR
µ][xtsQªs« VVÌÁ©«sV F¡g]ÉíÓÁ AL][giR ùª«sVV¬s¿RÁVè©«sV.
úNRPª«sVª«sVVgRi ¿Á[zqs©«s µk¶¬s ˳ÁÏ xqsøª«sVV ®ªs[²¶T ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, NRPxmsn ªy»R½ª«sVVÌÁ©«sV, gRiVÌÁøª«sVV, aRPWÌÁÌÁ©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV,
\|ms»R½ùL][giR ª«sVV©«sV FyLi²R¶VÇÁ*LRiª«sVV©«sV, aSLi¼½LixmsÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
ªyùúxmsn V ©«sÅÁª«sVV:c ©«sÅÁª«sVV ÀÁxmsöÌÁV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
ªyù¸R¶Wª«sVª«sVV:c Walking exercise.úF~µô¶R VÈÁgS¬s, ry¸R¶VLiNSÌÁª«sVVgS¬s xqsLi¿yLRiª«sVV ¿Á[¸¶R VVÈÁ
ª«sÌÁ©«s @LRiVgRiV¬s ¸R¶V©«sõª«sVV©«s ÒÁLñij Lixms ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. @gjiõµk¶zmsò¬s¿RÁVè©«sV; µR¶Vxtsí QÇÁÌÁª«sVV©«sV, ®ªs[Vµ³¶R xqsV=©«sV,
¿RÁLRiøµ][xtsQªs« VV ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV xqsª«sV»R½ µ][xtsQªs« VVÌÁ©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV;
®µ¶[x¤¦¦¦ª«sVV©«sNRPV ¾»½[ÖÁNRP, NSLi¼½, %sVNTPäÖÁ ÊÁÌÁª«sVV, r¢ÅÁùª«sVV, xqsVÅÁ¬súµR¶ %ds¬s¬s gRiÌÁVgRi ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ÊÁµô¶ðR NRPª«sVV©«sV,
¬dsLRixqsª«sVV©«sV ËÜ[g]ÈíÁV©«sV; ª«sVVµj¶%sV¬s LSNRPVLi²R¶ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; A¸R¶VVLRi*QXµô¶ðj ¬s¿RÁVè©«sV. gS©«s ªyù¸R¶Wª«sV ª«sV©«sV
µj¶©«sª«sVV »R½xmsöNRP ¿Á[¸¶R V»R½gji©«sµj¶.
aRP
aRPLiÅÁ ÒÁLRiNRPª«sVV
aRPLiÅÁ úµyª«s©«sª«sVV
aRPLiÅÁ ©«sÅÁª«sVV
aRPLiÅÁ xmsoztsQö¸R¶V©«sV ¿ÁÈíÁV
aRPLiÅÁ ˳ÁÏ xqsøª«sVV
aRPLiÅÁ ª«sWLixqsª«sVV
aRPLiÊÁWNRPª«sVV
aRPNRPÉØ L][x¤¦¦¦©«sª«sVV
aRP©«sgRi ¿ÁÈíÁV
aRP©«sgRiÌÁV xmsÀÁè%s
aRP©«sgRiÌÁV, ÀÁLji aRP©«sgRiÌÁV FsLi²T¶©«s%s
aRP©«sgRixmsxmsöV ª«sLi²T¶©«sµj¶
aRP©«sgRi xmsxmsöV ®ªs[LiVVLiÀÁ©«sµj¶
aRP©«sgRi xmsoÌÁVxqsV
aRP©«sgRi ª«soLi²R¶ÌÁV
aRP©«sgRizmsLi²T¶ xmsÀÁèµj¶, ®ªs[LiVVLiÀÁ©«sµj¶
aRPLRiäLRi
aRPLRiäLRi ª«sLêjiLixms ª«sÌÁzqs©«s ªyLRiV
aRPLRiäLS xqsª«sª«sVV
aSÌÁVª«s
bPLji®ªs[LiR V ¿ÁÈíÁV
bPLji®ªs[LiR V LRiLigRiV ÊÁÈíÁ
bPÍØÑÁ»R½V
bPÍص³y»R½Vª«so
bPÍØLRixqsª«sVV
bPª«sLigji
bPª«s¬sLiÊÁ
bPª«sÖÁLigji
bdPNSLiVV ¿ÁÈíÁV
bdP»yxmsn ÌÁ ¿ÁÈíÁV
bdP»yxmsn ÌÁª«sVV
bdP»][µ¶R NRPª«sVV xmso¿RÁVèN]©«s gRiW²R¶¬sªyLRiV
bdP»][µ¶R NRPª«sVV xmso¿RÁVèN]©«s ª«sÌÁzqs©«s ªyLRiV
ZaP[ªs« ùLi
a]Lihji
aRPXLigSÈÁNRPª«sVV
aRPXLigji ˳ÁÏ xqsøª«sVV
$ gRiLiµ³¶R ª«sVV
$ ¿RÁWLñiR ª«sVV
$ ®ªs[xtsí QNPR ª«sVV
ZaP[*»yú˳ÁÏ NRP ˳ÁÏ xqsøª«sVV
úa][»yLiÇÁ©«sª«sVV
aRPLiÅÁ˳ÏÁxqsøª«sVV:c Calx of ConchxqsLi. ªyLji˳ÏÁª«s, µk¶LçiR ©yµR¶, NRPLiÊÁV z¤¦¦¦Li. , aRPÆÞ. úNRPª«sVª«sVVgRi aRPVµô¶jð ¿Á[zqs
¿Á[¸¶R VÊÁ²T¶©«sµj¶ NSLRiª«sVVgRi, DxmsöVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV, ®ªs[²¶T ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. aRPWÌÁ, ªy»R½ª«sVV, DÊÁV÷, ÇÁ*LRiª«sVV, úNTP%sVL][gRiª«sVV,
FyLi²R¶Vª«so, NS%sVÖÁ, gRiVÌÁøª«sVV, aRPWÌÁÌÁV %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
xmsoztsí Q, ÊÁÌÁª«sVV¬s¿RÁVè©«sV, ÇÁhRiLSgjiõ¬s ª«sXµô¶ðj ËÜLiµj¶Li¿RÁV©«sV. ®ªsW»yµR¶V 1 ®ªsVVµR¶ÌÁV 2 ÀÁ©«sõª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV.
aRP©«sgRiÌÁV xmsÀÁè%s :c Raw bengal gram not dried.FsLi²R¶NRPVLi²R¶ xmsÀÁè%sgRi ©«sVLi®²¶²R¶V aRP©«sgRiÌÁ
¾»½[ÖÁNRPgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. NRPxmsn ª«sVV©«sV ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV ®µ¶[x¤¦¦¦xmsoztsí Q ¬s¿RÁVè©«sV, ªy»R½ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ª«sVWú»R½xmsoxqsLiÀÁÍÜ[
xmsoLi²R¶V xmsoÉíÓÁLi¿RÁV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiV²R¶V gRixqsgRiryÌÁ¿RÁWLñiR ª«sVV.
aRP©«sgRi xmsoÌÁVxqsV :c A strong acid extracted from the plant of bengal gram..
@©«sgS aRP©«sgRi ¿ÁÈýÁ%dsVµR¶ xqs©«sõ ÊÁÈíÁ xmsLRiÀÁ¼d½zqs©«s ª«sVLi¿RÁV¬dsLRiV @¼½xmsoÌýÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. ªy»R½ª«sVV©«sV, \|ms»R½ùª«sVV©«sV
aRP%sVLixms ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; @©«sõª«sVV ÒÁLñiR ª«sVV gS%sLi¿RÁV©«sV; ÇÁhRiLSgjiõ¬s ª«sXµô¶ðj ËÜLiµj¶Li¿RÁV©«sV; LRiNRPªò «sVVÍÜ[¬s ®ªs[²¶T ©«sßá¿RÁV©«sV.
N]¬sõ KxtsQµ¶³R ª«sVVÌÁNRPV @©«sVFy©«sª«sVVgRi ¬s¸R¶Vù»R½gji¸R¶VVLi²R¶V©«sV.
aSÌÁVª«s:c Shawl.¿RÁÖÁ¬s Axmso©«sV, NSNRP ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, \|ms»R½ùª«sVV©«sV |¤¦¦¦ÀÁèLi¿RÁV©«sV. NRPxmsn ª«sVV©«sV, ªy»R½ª«sVV©«sV
x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV. bPbPLRi, }¤¦¦¦ª«sVLi»R½ ÊÁVV»R½Vª«soÌÁ¸R¶VLiµR¶©«sVNRPWÌÁª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
bPLji®ªs[LiR VLRiLigRiV ÊÁÈíÁ :c Cloth dyed with colour of chay-root. ZaPý x[tsQøª«sVV©«sV,
ªy»R½ª«sVV©«sV @ßá¿RÁV©«sV. \|ms»R½ùª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. aRPLkiLRiª«sVV©«sNRPV ®ªs¿RÁèµR¶©«s%sV¿RÁVè©«sV, }¤¦¦¦ª«sVLi»R½ bPbPLRi
ÊÁVV»R½Vª«soÌÁ¸R¶VLiµR¶V©«sV ®ªs[Vxmsn Vª«sLRißá \®ªsV©«s µj¶©«sª«sVLiµR¶V©«sV @©«sVNRPWÌÁª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
bdP»yxmsn ÌÁª«sVV:c Anona Squamosa. White custard apple.xqsLi. {qs»yxmsn ÌÁ, A»yzmsxmsn ÌÁ,
z¤¦¦¦Li. {qs»yxmsn ÍÞ, xtsQLik Fny. NSNRP ÛÇÁ[zqs ¿RÁÌÁVª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. LRiNRPªò s« VV©«sV, BLiúµj¶¸R¶Vª«sVV©«sV ª«sXµô¶ðj ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, ª«sVVLi»R½
gRiVLi®²¶NRPV, ª«sV©«sxqsV=NRPV ÊÁÌÁ%sV¿RÁVè©«sV ÒÁLñiR aRPNTP¬ò s¿RÁVè©«sV; úNTP%sV¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; ®ªs[Vx¤¦¦¦ªy»R½ª«sVV ©«sßá¿RÁV©«sV;
ZaPý x[tsQøª«sVV©«sV ÛËÁLi¿RÁV©«sV.
N]µô¶j gRi \|ms»R½ùª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; @gjiõª«sWLiµR¶ùª«sVV gRiÌÁªyLjiNTP ÇÁ*LRiª«sVV©«sV ®µ¶¿RÁVè©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ ¬dsÎÏÁ§þ
µyx¤¦¦¦ª«sVV xmso¿RÁVèN]©«sVÈÁ. xmsLi²R¶VgRiVLiÇÁÙ ®ªs[zqs NRPÉíÓÁ©«s gRi²ï¶R ÌÁV ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV©«s%s bdPúxmsn Vª«sVVgRi xmsNRP*Q\®ªsV xmsgRiVÌÁV©«sV.
xtsQ
xtsQ²¶R WxtsQß᪫sVVÌÁV
xtsQztísQNSÌÁV
uyÒÁLRi
}tsQLiR Vªy
tsQ²¶R WxtsQß᪫sVVÌÁV:c xmsLi¿RÁN][ÌÁª«sVVÌÁV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
xtsQztsí QNSÌÁV:cA kind of paddy. @©«sgS ALRiVª«sWxqsª«sVVÌÁNRPV xmsLi®²¶²R¶V µ³y©«sù%sZaP[xtsQªs« VV. µk¶¬s
¸R¶V©«sõª«sVV ¿RÁª«sVVLRiV gRiÖÁgji ÌÁxmsn VVª«sogS, LRiVÀÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; %slLi[¿ÁR ©«sÊÁµô¶ðR ª«sVV, ¿RÁÌÁVª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV;
ú¼½µ][xtsQx¤¦¦¦LRi\®ªsV©«sµj¶; ÇÁhRiLRixmsoztsí Q ¬s¿RÁVè©«sV; xqsLRi*µ][xtsQªs« VVÌÁ©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; xms´R¶ùQ\®ªsV©«sµj¶. µk¶¬s ¸R¶VÒÁLñiR ª«sVV©«sNRPV
%sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 ¾»½ÌýÁ D»R½lò Li[ßÓáOSQLRiª«sVV, 2 ©«sVª«so*ÌÁ©«sW®©s.
uyÒÁLRi:c Carum carmi.xqsLi., úNTPxtsí QÒÁLRiNRP, z¤¦¦¦Li., uyÒÁLS. ®ªs[²¶T ÛÇÁ[zqs ¸R¶WLRiVè©«sV; ®ªs[²¶T ©«sßá¿RÁV©«sV;
ZaPý x[tsQøª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; NRPLRigjiLi¿RÁV©«sV. aRPVú˳ÁÏ xmsLRi¿RÁV©«sV. N]µô¶j gRi ÕÁgRiÊÁÈíÁV©«sV. µk¶¬s ¿RÁWLñiR ª«sVV ©«saRPùª«sVV ¿Á[zqs©«s
ª«sVVNRPV䮪sLiÈÁ xms²R¶VLRiNRPªò s« VV (LRiNRPòQ\|ms»R½ùª«sVV) NRPÈíÁV©«sV; zqsLRiNS»][ gS¬s, ¬dsÎÏÁþ»][gS¬s xmso¿RÁVèN]¬s©«s µR¶gæiR V©«sV,
DÊÁ÷xqsµR¶gæiR V©«sV @ßá¿RÁV©«sV.
xqsLiµR¶Vªy¿Á[xms:c Pomfret. µk¶¬s ª«sWLixqsª«sVV LRiVÀÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; »R½*LRigRi ÒÁLñiR ª«sVgRiV©«sV; ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV;
ªyùµ³¶j úgRixqsVòÌÁ NRP©«sVNRPWÌÁª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; LSú¼½xmspÈÁ NRPWLRigRi ÊÁV¿RÁVèN]©«sµR¶gji¸R¶VVLi²R¶V©«sV, ®µ¶[¥¦¦¦L][giR ùª«sVV
gRiÌÁªyLRiV©«sV, ®µ¶[x¤¦¦¦úxms¸R¶Wxqs xms²R¶ªyLRiV©«sV xmsgRiÉÓÁxmspÈÁ NRPWLRigRi©«sV xmso¿RÁVèN]©«s µR¶gji¸R¶VVLi²R¶V©«sV.
@LRiÅÁV ¹¸¶VNRPV䪫s xms¬sÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. xmsoª«so*ÌÁ ¿RÁWLñiR ª«sVVÍÜ[ ©«sW®©s gRiÖÁzms »R½ÌÁNRPV xmspzqs©«s »R½ÌÁµj¶ª«sVVø(Vertigo)
¬sª«sVø×ÁLi¿RÁV©«sV; xmsoª«so*ÌÁ©«sV ©«sW®©s»][ ©«sWLji ¸R¶W©«sW®©s ª«sVVNRPVäÍÜ[ F¡zqs©«s µR¶VLæiR Liµ³¶R xmso ÀdÁª«sVV, ¬dsLRiV NSLRiV {ms©«sxqs
L][giR ª«sVV ª«sW©«sV©«sV. xmsoª«so*ÌÁ»][ ÛÇÁ[zqs©«s ©«sW®©s xqsVªyxqs©«sgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. »R½ÌÁNRPV xmspzqs©«s »R½ÌÁ©¯zmsö, ®©s[ú»R½L][giR ª«sVVÌÁV
x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV.
ª«sVLôiR ©«s ¿Á[zqs©«s Aª«sVªy»R½xmso ©¯xmsöVÌÁV, ªy»R½xmso ®ªs[Vx¤¦¦¦ªy»R½xmso ©¯xmsöVÌÁV NRPVµR¶VLRiV©«sV; xmsLi²R¶V ¿Á[µ¶R VgRi ©«sVLi²R¶V©«sV;
¿RÁÌÁVª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; @gjiõª«sWLiµR¶ùª«sVV, %sNSLRiª«sVV, ÇÁ*LRiª«sVV %ds¬s ©«sßá¿RÁV©«sV; NSÎÏÁþ xmsgRiVÎÏÁþ©«sV ª«sW©«sVö©«sV.
%s»R½VòÌÁ \¾»½ÌÁª«sVV©«sV F~¼½òNPR ²R¶Vxmso©«s xmspzqs©«s NRP²R¶VxmsoÍÜ[ ªy»R½ª«sVV©«sV, NRP²R¶VxmsoÊÁ÷LRiª«sVV©«sV ¬sª«sX¼½òLi¿RÁV©«sV; NSÎÏÁþNRPV
xmspzqs©«s NSÎÏÁþxmsgRiVÎÏÁ§þ ª«sW©«sVö©«sV. C ¿ÁÈíÁV ¬ds²R¶ ¿RÁÌýÁgRi, ª«sV©¯[x¤¦¦¦LRiª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; ªy»R½\|ms»R½ùª«sVVÌÁV
©«sßá¿RÁV©«sV.
qsLiÊÁlLi[ßÓá:c A medicinal creeper growing plentifully in moist places.xqsLi.
xqsxmsòÍØ, ˳ÁÏ WLji}mns©y. z¤¦¦¦Li., ry»R½ÍÞ. Bµj¶ ¬dsÉÓÁªyLRi ®©s[ÌÁúFyZNP²R¶V ÀÁ©«sõ¸R¶WNRPVÌÁVgRiÌÁ ¿ÁÈíÁV. µk¶¬s xqsª«sVWÌÁxmso
LRixqsª«sVV ÛÍÁ[NPR NRPuy¸R¶Vª«sVV ª«sVWú»R½ª«sVV gS%sLi¿RÁV©«sV; %slLi[¿ÁR ©«sª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ª«sVÌÁª«sVWú»R½ÊÁµô¶ðR ª«sVV©«sV %sxmsöV©«sV.
LRixqsxmso ®ªsW»yµR¶V 2c3 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò. NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V 3 ®ªsVVµR¶ÌÁV 6 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vòª«sLRiNRPV. µk¶¬s
LRixqsª«sVVÍÜ[ ª«sVÉíÓÁ \¾»½ÌÁª«sVV gRiÖÁzms ª«sVLôiR ©«s¿Á[zqs©«s ªy»R½, ®ªs[Vx¤¦¦¦ªy»R½xmso ©¯xmsöVÌÁV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. µk¶¬s xqsª«sVWÌÁª«sVV©«sV
©«sWLji N]µô¶j gRi ¸R¶Wª«sVVµR¶ª«sVV xmspzqs xmsgRiVÌÁ¬s gRi²ï¶R ÌÁNRPV ®ªs[zqs NRPÉíÓÁ©«s »R½*LRiÍÜ[ ÀdÁª«sVVxmsÉíÓÁ xmsgRiVÌÁV©«sV.
xqsgæiR VÕÁ¸R¶Vùª«sVV:c Sago. µk¶¬s»][ NSÀÁ©«s Çت«s ÛÍÁ[NPR ª«sLi²T¶©«s¸R¶V©«sõª«sVV ÑÁgRiÈÁgRi, ¾»½[ÖÁNRPgRi ©«sVLi²R¶V©«sV;
bdPúxmsn Vª«sVVgRi ÒÁLñiR ª«sVgRiV©«sV; ª«sVXµR¶Vª«sogRi ©«sVLi²R¶V©«sV; F~ÈíÁNRPV ÊÁÌÁ%sV¿RÁVè©«sV; úgRix¤¦¦¦ßÓá¬s NRPÈíÁV©«sV; N]µô¶j NSNRP ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV;
ª«sVWú»R½ª«sVV gS%sLi¿RÁV©«sV; %slLi[¿ÁR ©«sª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV;
ÇÁ*LRiª«sVV »R½gjiÖÁ©«s ªyLjiNTP, úgRix¤¦¦¦ßÓá %slLi[¿ÁR ©«sª«sVVÌÁV gRiÌÁªyLjiNTP xqsgæiR VÕÁ¸R¶Vùª«sVV ¬dsÎÏÁþ»][gS¬s, FyÌÁ»][gS¬s Çت«sNSÀÁ
@LiµR¶V DxmsöVgS¬s, xmsLi¿RÁµyLRi gS¬s NRPÖÁzmsLiVVÀÁè©«s @©«sVNRPWÌÁª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV; xqsgæiR VÕÁ¸R¶Vùª«sVV»][ Fy¸R¶Vxqsª«sVV
NSÀÁ @LiµR¶V GÌÁNSä¸R¶VÌÁ ¿RÁWLñiR ª«sVV, NTPzqs%sVzqsxmsLi²ý¶R V, ÒÁ²T¶xmsxmsöV NRPÖÁzms©«sµj¶ LRiVÀÁgS, ª«sV©¯[x¤¦¦¦LRiª«sVVgS
©«sVLi²R¶V©«sV.
xqsVÌÁ˳ÁÏ ª«sVVgS ÒÁLñiR ª«sVgRiV©«sV. %dsLRiùª«sXµôð¶j , ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. @L][giR ùª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. NSNRPaRPLkiLRiVÌÁNRPV ©«sxtsí Qªs« VV
ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 ®©sLiVVù, 2 xmsoÌÁVxqsV.
xqsÇêØOSQLiR ª«sVV:c Soda carbons impure.Eng.Dhobis earth.xqsLi. xqs*Lêij NS, xqsLêij OSQLRi:,
z¤¦¦¦Li. xqsÒêÁ. @©«sgS xqsÇêØÆØLRiª«sVV. µk¶¬s¬s }qs%sLiÀÁ©«s LRiNRPªò y»R½ª«sVV, úNTP%sV, gRiVÌÁøª«sVV, DµR¶LRiª«sVV, DÊÁV÷,
x¤¦ ¦Xúµ][giR ª«sVV, aS*xqs, NSxqs, @xmsryøLRiª«sVV, ÊÁÌýÁÌÁV %ds¬s¬s ÇÁLiVVLi¿RÁV©«sV; ÇÁhRiLRiµk¶zmsò¬s¿RÁVè©«sV; NRP²R¶VxmsoÍÜ[¬s
ª«sVLiÈÁ©«sV ËÜ[g]ÈíÁV©«sV;
xqs»R½Vò, µk¶¬s˳ÁÏ xqsøª«sVV:c Zinc and its calx.xqsLi. ÇÁxqsµR¶, z¤¦¦¦Li. , ÇÁxqsµ`¶, ÇÁryò. úNRPª«sVª«sVVgRi aRPVµô¶jð ¿Á[zqs
¿Á[¸¶R VÊÁ²T¶©«s µk¶¬s ˳ÁÏ xqsøª«sVV ª«sgRiLRiV, ¿Á[µ¶R VgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. \|ms»R½ùª«sVV©«sV, xqsLRi*®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVVÌÁ©«sV, \|ms»R½ùZaPý x[tsQøª«sVVÌÁ©«sV,
µR¶gæiR VÌÁ©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
D»R½lò Li[ßÓá, ¾»½ÌýÁgRiVLji%sLigSNRPV»][ »R½¸R¶WLRiV¿Á[zqs©«sµj¶ xqsªyLiVVL][giR ª«sVVÌÁ©«sV ©«sÌýÁª«sVLiµR¶V»][ »R½¸R¶WLRiV ¿Á[zqs©«sµj¶. NRPLi²ý¶R »][
®ªs[¸¶R VV¿RÁVLi²T¶©«s FsLRiVxmso, ª«sVLiÈÁ, F¡ÈýÁV, ¬dsLRiVgSLRiVÈÁ ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV ®©s[ú»R½ª«sVVÌÁNRPV©«sV Bxmsö©«sW®©s»][ »R½¸R¶WLRiV
¿Á[zqs©«sµj¶ ¸R¶VNRPX»`½ {msý x¤¦¦¦ L][giR ª«sVVÌÁNRPV©«sV r¢ª«sVùQ\®ªsV©«s ª«sVWÖÁNRPÌÁ»][ »R½¸R¶WLRiV¿Á[zqs©«sµj¶ ®ªs[Vx¤¦¦¦aSLi¼½ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
NRPVxqsVª«sV L][gRiª«sVVÌÁV, %dsLRiù©«sxtsí Qªs« VV, x¤¦¦¦XµR¶¸R¶V L][giR ª«sVVÌÁ %dsVµR¶©«sV ËØgRiVgS xms¬sÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. @©«sVFy©«s
ÛËÁ³ µ[ ¶R ª«sVVÌÁgS ¸R¶VVxms¹¸¶WgjiLi¿RÁª«sÛÍÁ©«sV. ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 4 gRiVLjigjiLiÇÁÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV. xqs»R½Vò»][
Fyú»R½ÌÁ©«sV »R½¸R¶WLRiV ¿Á[¸¶R VVµR¶VLRiV.
xqs»R½VòzmsLi²T¶:c Flour of fried rice &c.ÕÁ¸R¶Vùª«sVV, g][µ¶³R Vª«sVÌÁV, |msxqsÌÁV, |qs©«sgRiÌÁV ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV
ªy¬s¬s N]µô¶j gRi ®ªs[LiVVLiÀÁ %szqsLji©«s ®ªsV»R½¬ò s zmsLi²T¶ ry*µR¶VgRi©«sVLi²R¶V©«sV. ¿RÁÌÁVª«sÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ú¼½µ][xtsQªs« VVÌÁ©«sV
x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV; ORPVµy÷µ³¶R ©«sV, ª«sWLæS¸R¶Wxqsª«sVV©«sV ËÜ[g]ÈíÁV©«sV.
xmsÀÁè¸R¶WNRPV ©«sWLji @LSNRPV (Arrack)ryLSLiVV ÛÍÁ[NPR úËØLiµj¶ ÛÍÁ[NPR ÀÁgRiVLRiV ryLSLiVVÍÜ[ gRiÖÁzms
xmsORPQªy»R½ª«sVV¹¸¶VVNRPä úxmsµ³¶R ª«sV µR¶aRPÍÜ[ mx spzqs©«s ÛÍÁ[NPR xmsÈíÁV®ªs[zqs©«s ªyùµ³¶j NRPVµR¶VLRiV©«sV. FsLi²T¶©«s ¸R¶WNRPVÌÁV F~gRi®ªs[zqs©«s
ÕÁ²ï¶R ÌÁµR¶gæiR V ¬sª«sVø×ÁLi¿RÁV©«sV. µk¶¬s ¸R¶WNRPVÌÁNRPV ¬ds²R¶©«sV FsLi²T¶LiÀÁ ¿y»R½VLêS»R½ª«sVVÌÁ»][ gRiÖÁzms LiVVÀÁè©«s
@gjiõª«sWLiµR¶ùª«sVV NRPVµR¶VLRiV©«sV
FsLi²T¶©«s ¸R¶WNRPVÌÁ ¿RÁWLñiR ª«sVV»][ ¥¦¦¦LRi¼½ NRPLRiWöLRiª«sVV, »yÉÓÁ ÛËÁÌýÁª«sVV, xmsÉÓÁNTP xmsLi¿RÁµyLRi gRiÖÁzms LiVVÀÁè©«s
gRiLRi÷éúryª«sª«sVV©«sV gRiÖÁgjiLi¿RÁV©«sV. ANRPV¿RÁWLñiR ª«sVV ÍÜ[xmsÖÁNTP¿RÁVè ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 10 ®ªsVVµR¶ÌÁV 30 g][µ¶³R Vª«sV
gjiLiÇÁÌÁ ¹¸¶V»R½VògS¬s N]Li¿Á ®ªsVNRPV䪫sgS¬s LiVW ¿]xmsöV©«s µj¶©«sª«sVV©«sNRPV 2 ryLýiR VgS¬s, 3 ryLýiR VgS¬s ¬s¸R¶Vù©«sgRiV©«sV.
µk¶¬s ¸R¶WNRPV»][ ¿Á[zqs©«s ©«sW®©s ®ªsW»yµR¶V 1 ®ªsVVµR¶ÌÁV 4 ¿RÁVNRPäÌÁ ª«sLRiNRPV. µk¶¬s xmsÀÁè¸R¶WNRPV LRixqsª«sVV ¹¸¶VVNRPä
®ªsW»yµR¶V ÕÁ²ï¶R ÌÁNRPV 5 ®ªsVVµR¶ÌÁV 15 ¿RÁVNRPäÌÁª«sLRiNRPV. |msµô¶R ªyLiú²R¶NRPV 10 ®ªsVVµR¶ÌÁV 40 ¿RÁVNRPäÌÁª«sLRiNRPV ¬s¸R¶Vù©«sgRiV©«sV.
µk¶¬sLRixqsª«sVV ¹¸¶VNRPV䪫s xmso¿RÁVèN]¬s©«s, %sxtsQ»½R VÌÁùª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV gSª«so©«s N]µô¶j ®ªsW»yµR¶V»][ úFyLRiLiÕ³ÁLiÀÁ
¬s¸R¶Vù©«sgRiV©«sV.
LRiNRPòQ\|ms»R½ùxmso L][giR VÌÁNRPV©«sV, @µ³¶j NRP ÊÁÌÁVxmso¿Á[ Axmsr¡xmsª«sVVÌÁV xms²R¶VªyLjiNTP¬s, »R½»R½*ª«sVV xqsV¬sõ»R½ª«sVVgRi ©«sV©«sõ
ªyLjiNTP¬s µk¶¬s ¬s¿RÁVè ®©s²R¶ÌÁ %sVNTPäÖÁ ÇØúgRi»R½»ò ][ ©«sVxms¹¸¶WgjiLixms µR¶gji¸R¶VVLi²R¶V©«sV.
qsµyxms%s»R½VòÌÁV:c Dill seeds.ÇÁ*LRi»yxmsª«sVV©«sV, ZaPý x[tsQøª«sVV©«sV g]ÈíÁV©«sV ª«sVLji¸R¶VV zms©«sõxqsµyxms ¿RÁW²R¶V²R¶V.
xqsµ][ùxmsn VXNRPª«sVV:c Butter just clarified.@xmsöV²R¶V ®ªs©«sõ gSÀÁ©«s ®©sLiVVù ª«sV©¯[x¤¦ ¦LRiª«sVVgRi LRiVÀÁgRi
©«sVLi²R¶V©«sV; %sxtsQªs« VV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; ®©s[ú»R½ª«sVVÌÁ©«sV ¿RÁÌÁVª«sÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; %dsLRiùª«sXµô¶ðj , AL][gRiùª«sVV, A¸R¶VVLRi*QXµôð¶j ,
NSLi¼½, ÊÁVµô¶ðj ÊÁÌÁª«sVV, %ds¬s¬s ¬s¿RÁVè©«sV, N]µô¶j gRi ®ªs[²¶T ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ËØÌÁVLRiNRPV, ª«sXµô¶ðR VÌÁNRPV ÇÁhRiLSgjiõ¬s ª«sXµô¶ðj
ËÜLiµj¶Li¿RÁV©«sV; %sVNTPäÖÁ ¸R¶V©«sVNRPWÌÁª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
µk¶¬s(AªyÌÁ) zmsLi²T¶ ¬dsÎÏÁþÍÜ[ gRiÖÁzmsgS¬s ¬dsÎÏÁþ»][ ©«sWLjigS¬s xmsÈíÁV(Poultice)©¯zmsö gRiÌÁ¿][ÈÁV ®ªs[zqs©«s ©¯zmsö
x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV. B%s |msµôyªyÌÁNRPLiÛÉÁ ÊÁÌÁª«sVVgRi xms¬sÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. %ds¬s µR¶VLæiR Vß᪫sVVÌÁV, %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ, ®ªsW»yµR¶VÌÁ©«sV
gRiVLjiLiÀÁ AªyÌÁV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
xqsF¡ÈÁ ¿ÁÈíÁV xmsLi²R¶V :c Sapota.LiVW xmsLi²ý¶R V N][²¶T úgRiV²ý¶R ª«sÛÍÁ N][ÌÁgRi gRiVLiú²R¶ª«sVVgS ©«sVLi²R¶V©«sV.
gRiVLiú²R¶ª«sVVgS ÀÁ©«sõ ®ªsÌÁNSä¸R¶VÌÁª«sÛÍÁ ©«sVLi®²¶²T¶ ª«sVLji¹¸¶VVNRP LRiNRPª«sVV gRiW²R¶ gRiÌÁµR¶V. C xmsLi²ý¶R \|ms ¿RÁLRiøª«sVV
xmsÌÁ¿RÁgRiV©«sV, gRiLRiVNRPgRiV©«sV, ª«sVÉíÓÁxmspzqs©«s LRiLigRiVgRiÖÁgji ¸R¶VVLi²R¶V©«sV. ÍÜ[xmsÌÁ 3 ©«sÌýÁ¬s gjiLiÇÁÌÁVLi²R¶V©«sV.
ª«sVLiÀÁ LRiNRPòªs« Xµô¶ðj , %dsLRiùª«sXµô¶ðj ÛÇÁ[¸¶R VVÈÁ¹¸¶[VgSNRP xqsª«sVxqsò µ³y»R½Vª«soÌÁNRPV ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. Dxtsñ Q»½R »R½*ª«sVVÌÁV
gRiÌÁªyLjiNTP %sVNTPäÖÁ @©«sVNRPWÌÁª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. L][giR VÌÁV, AL][giR ùª«sVV g][LiR V úxms¼½ªyLRiV©«sV xmso¿RÁVèN]©«s »R½gji©«s%s.
µj¶©«sª«sVV©«sNRPV 5c6 xmsLi²ý¶R V }qs%sLi¿RÁª«s¿RÁVè©«sV. |¤¦¦¦¿RÁVègS µj¶¬s©«s @gjiõª«sWLiµR¶ùª«sVV gRiÌÁVgRi ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
xqs}mnsµy:c Plumbi carbonas, Eng. White oxideof lead.z¤¦ ¦Li. xqs}mnsµy, µk¶¬s¬s
{qsxqsª«sVV»][ ¿Á[¸¶R VVµR¶VLRiV. µk¶¬s»][ ¿Á[zqs©«s xmsÍØ{qsòQû ®ªs[zqs©«s NRPLi»R½VÌÁV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; úª«sß᪫sVVÌÁV ª«sW©«sVö©«sV;
µk¶¬s¬s N]ÊÁ÷Lji ©«sW®©sÍÜ[ gS¬s, ®ªs©«sõxmspxqsÍÜ[gS¬s NRPÖÁzms LS¸R¶VV¿RÁVLi²T¶©«s NRPVLRiVxmsoÌÁV ª«sW©«sV©«sV.
©¯zmsö¸R¶VßágRiV©«sV. µk¶¬s»][ ¾»½ÌýÁLRiLigRiV ®ªs[¸¶R VVµR¶VLRiV. C LRiLigRiV ®ªs[¸¶R VVªyLjiNTP xmsORPQªy»R½ª«sVV NRP©«sVzmsLi¿RÁV©«sV.
xqsËêØ Â¿ÁÈíÁV %s»R½VòÌÁV:c LRiVúµR¶ÇÁ²R¶ ¿ÁÈíÁV %s»R½VòÌÁV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
xqsÊÁV÷:c Indian soap. xqsÊÁV÷»][ aRPLkiLRiª«sVV, ª«sVVÅÁª«sVV »][ªs« VVNRPV¬s ryõ©«sª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV¿RÁVLi²T¶©«s xqsVªyxqs©«sgRi
©«sVLi²R¶V©«sV. ª«sLiÉÓÁ ¿RÁª«sVÈÁ, ÑÁ²ï¶R V F¡LiVV aRPVú˳ÁÏ ª«sVgRiV©«sV. AL][giR ùª«sVVgS ©«sVLi²R¶V©«sV. xqsÊÁV÷ ¬dsÎÏÁþÍÜ[ gRiÖÁzms A
¬dsÎÏÁþ»][ gRiVµR¶róy©«sª«sVV ©«sVLi²T¶ zmsÀÁNSLji (Enems) ¿Á[zqs©«s %slLi[¿ÁR ©«sª«sVV ËØgS¸R¶VgRiV©«sV.
F~ÈíÁÍÜ[¬s ª«sVÌÁª«sVLi»R½¸R¶VV ®ªs²R¶ÖÁLi¿RÁV©«sV, ªy»R½ª«sVV, NRP²R¶VxmsoÊÁ÷LRiª«sVV F¡ª«soÈÁ¹¸¶[V gSNRP L][giR ¬sªyLRißá ª«sVgRiV©«sV.
µk¶¬s¬s ÍÜ[xmsÖÁNTPÀÁè©«s gRiVÌÁøªy»R½ª«sVV, ª«sVWú»R½NRPXú¿³ÁR ª«sVV %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; %slLi[¿ÁR ©«s NSLji; xmsoLi²ý¶R NRPV \|ms©«sxmspzqs,
NRP²T¶gji©«s aRPVú˳ÁÏ xmsLRiÀÁ »R½*LRigRi ª«sW©«sV©«sV. µk¶¬s¬s ®ªs[²¶T ¬dsÎÏÁþÍÜ[ gRiÖÁzms ¸R¶W¬dsÎÏÁþ»][ ¿Á%sÍÜ[
zmsÀÁNSLji(Syringe)¿Á[zqs©«s ¿Á%s©¯zmsö, xmsoLi²R¶V, NRPLñiR ªy»R½ª«sVV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
xqsª«sVVúµR¶xmso N]ÊÁ÷LjiNS¸R¶V:c Lodoicea sechellarum. eng sea coconut.z¤¦¦¦Li.
µR¶Lji¸R¶WNS©yLji¸R¶VÍÞ. µk¶¬s N]ÊÁ÷Lji µ][xtsQ ÇÁ*LRiª«sVV©«sV, xqsVÅÁL][giR ª«sVV©«sV, J²R¶ªyLiú²R¶NRPV ª«s¿RÁVè INRP %sµ³¶R ®\ ªsV©«s
FyLi²R¶V L][giR ª«sVV©«sV ¬sªyLjiLi¿RÁV©«sV; %sxtsQªs« VV, xqs¬sõFy»R½ ÇÁ*LRiª«sVVÌÁÍÜ[ ©yÌÁVNRP %dsVµR¶ gRiLji ÛÍÁ[NPR ª«sVVLi²ý¶R VÍØgRiV©«s
¸R¶VgRiV ÑÁx¤¦¦¦*µ][xtsQªs« VV©«sNRPV µ]Li²R¶NS¸R¶V©«sV NRPVª«sVVøÍÜ[ ÛËÁÉíÓÁ¼d½zqs©«s LRixqsª«sVVÍÜ[ xqsª«sVVúµR¶xmso N]ÊÁ÷Lji.
@NRPäÌÁNRPúLRi, \|qsLiµ³¶R ª«sÌÁª«sß᪫sVV, ª«sVV»R½ùª«sVV, xmsgRi²R¶ª«sVV @LRiVgRiµk¶zqs µy¬s¬s ©yÌÁVNRPNRPV LSzqs ÊÁLigRiLRixmso ¼d½lgi»][
gki¸R¶VV¿RÁVLi²T¶©«s ª«sVVLi²ý¶R V xmsp²T¶F¡ª«so©«sV; ÑÁx¤¦¦¦*µ][aPR ª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. ®ªsW»yµR¶V 2 @ßØÌÁ¹¸¶V»R½Vò, LiVW
N]ÊÁ÷Lji, µR¶VzmsöN]ª«sVVø, ª«sVVztsQßÓá %s»R½VòÌÁ©«sV gRiLiµ³¶R ª«sVV¼d½zqs xmsÉíÓÁLi¿RÁV ¿RÁVLi²T¶©«s ª«sWLixqsxmso
úgRiLiµ³¶R VÌÁV(Enlarged glands)x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV.
LiVW N]ÊÁ÷Lji gRiLiµ³¶R ª«sVV LiVV¿RÁVè¿RÁVLi²T¶©«s @¼½ ª«sVWú»R½ª«sVV (Diabetes)ÍÜ[ xmsLi¿RÁµyLRi(Sugar) F¡ª«soÈÁ
»R½gæiR V©«sV.
xqsª«sVVúµR¶xmso ¿Á[xmsÌÁV :c Sea fish.%ds¬s ª«sWLixqsª«sVV ¿RÁª«sVVLRiV gRiÖÁgji LRiVÀÁgS gRiVLRiV»R½*ª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
|\ ms»R½ùª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ªy»R½ª«sVV, ®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV, úNTP%sV %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; %dsLRiùxmsoztsí Q ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ¾»½[ÇÁxqsV=¬s¿RÁVè©«sV;
ZaPý x[tsQøª«sVV©«sV ÛËÁLi¿RÁV©«sV. ª«sVWú»R½ª«sVV©«sV gS%sLi¿RÁV©«sV; LRiNRPòQ\|ms»R½ùª«sVV ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV.
xqsª«sVVúµR¶FyÌÁ¼d½lgi ¼½»R½VòÌÁV :c ª«sXµôð¶R µyLRiV¿RÁW²R¶V²R¶V.
xqsª«sVVúµR¶xmso ©«sVLRiVgRiV :c Sapia officinalis.xqsLi. xqsª«sVVúµR¶}mns©«s, DµR¶²³¶T ª«sVÌÁ, @ÕôÁð NRPxmsn z¤¦¦¦Li.
xqsª«sVVLiµR¶L`i }mns©±s. xqsª«sVVLiµR¶L`ixmsn Wg`i. LiVVµj¶ ¾»½ÌýÁgRi µR¶VLôiR ª«sÛÍÁ©«sVLi²T¶ @¼½¾»½[ÖÁNRPgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. N]µô¶j gRi ª«sgRiLRiVgRi
©«sVLi²R¶V©«sV. ®©s[ú»R½ L][giR ª«sVVÌÁNRPV ÛÇÁ[¸¶R VV KxtsQµ¶³R ª«sVVÌÁÍÜ[ NRPÖÁzms ªy²T¶©«s NRPLi²ý¶R ÍÜ[ xmsoª«so*ÌÁV, µR¶VLSøLixqsª«sVVÌÁV
®ªsVVµR¶ÌÁgRiV ®©s[ú»R½L][giR ª«sVVÌÁV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
@©«sVFy©«s ÛËÁ³ µ[ ¶R ª«sVVÌÁgRi ¬sÀÁè©«s gRiVÌÁøª«sVV, ÊÁÌýÁÌÁV, ªy»R½ª«sVV , NRPxmsn ª«sVV, aRPWÌÁ, ª«sVWÌÁªyùµ³¶j %ds¬s¬s ÇÁLiVVLi¿RÁV©«sV.
ªy¿yÌÁ»R½*ª«sVV ¬s¿RÁVè©«sV. ®ªsW»yµR¶V 1/2 ®ªsVVµR¶ÌÁV @ßØ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV. µk¶¬s¬s ª«sVWLRiVäLi²yNRPV LRixqsª«sVVÍÜ[ gRiÖÁzms
LRizqs©«s µR¶VLRiµR¶gRiÌÁ ¿RÁLRiøL][giR ª«sVVÌÁV ª«sW©«sV©«sV.
qsª«sVVúµ][µ¶R NRPª«sVV :c Sea water.DxmsöVgRi, ¿Á[µR¶VgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. ¼d½úª«s\®ªsV©«s ®ªs[²¶T ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV,
ªy»R½zms»R½Zò aPý x[tsQøª«sVVÌÁ©«sV |¤¦¦¦ÀÁèLi¿RÁV©«sV. DÊÁV÷ ©«sßá¿RÁV©«sV; %sNSLRi ÛËÁÈíÁV©«sV. ªyLi¼½ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, F~ÈíÁNRPV
x¤¦ ¦¬sÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 ®©sLiVVù, 2 ª«sWLixqsxmso }tsQLiR Vªy,3 ¿Á[xmsÌÁV.
xqsª«sVVúµR¶ÌÁª«sß᪫sVV :c DxmsöV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
xqsLRi¸R¶VW©«sµj¶ ÇÁÌÁª«sVV:c Water of the river sarayu. x¤¦ ¦XµR¶¸R¶W©«sLiµR¶ NRPLRiª«sVVgRi
©«sVLi²R¶V©«sV. ú¼½µ][xtsQx¤¦¦¦LRi\®ªsV©«sµj¶, xqsVªyxqs©«s gRiÖÁgji ¿RÁÌýÁgRi, ª«sV©¯[x¤¦¦¦LRiª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. ª«sV©«sxqsV=NRPV aSLi¼½
A©«sLiµR¶ª«sVV, ÊÁVµô¶ðj ÊÁÌÁª«sVV ¬s¿RÁVè©«sV, ÇÁhRiLRiµk¶zmsò¬s¿RÁVè©«sV.
xqsLRixqs*¼½ ¸R¶WNRPV :c Hydrocotyle asiatica, Herpestis monniera,
Eng.Indian penney wort.xqsLi. úËØ{¤¦ ¦ø, ª«sVLi²R¶WNRP xmsLýik , ª«sVx¤¦ÝxtsQµ¶³k , z¤¦¦¦Li., úÊÁLiz¤¦¦¦, ª«sLRiLiÕ³Ád . Bµj¶
¬dsÉÓÁ ¸R¶V²ï¶R V©«s ÛÍÁ[¿ÁR V©«sV. ANRPVÌÁV gRiVLiú²R¶ª«sVVgRi "µR¶' ª«sLiÉÓÁ ANSLRiª«sVVgS ¿RÁVÈíÁV©«sV NRPLig][LSÌÁV gRiÖÁgji NS²R¶»][
©«sVLi²R¶V©«sV.
µk¶¬s¬s @LRiª«sLiÍÜ[ ª«sÍØõLji¸R¶WNRPLiµR¶VLRiV. µk¶¬s xqsª«sVWÌÁª«sVVgS ¸R¶VVxms¹¸¶WgjiLi¿RÁ ª«s¿RÁVè©«sV. ¼d½zms, ª«sgRiLRiV, ¿Á[µ¶R VgRi
©«sVLi²R¶V©«sV. \|ms»R½ùª«sVV, DÊÁV÷, FyLi²R¶Vª«so, NS%sVÌÁ, ÇÁ*LRiª«sVV, ®ªs[Vx¤¦¦¦\|ms»R½ùª«sVV, NRPVxtsí v, µR¶VLRiµR¶ÌÁV, ªy»R½LRiNRPªò «sVV,
r¡öéÈÁNRPª«sVV ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV ¿RÁLRiøL][giR ª«sVVÌÁV, úª«sß᪫sVVÌÁV, úNTPª«sVVÌÁVgRiÌÁ úª«sß᪫sVVÌÁV, ÊÁÌýÁÌÁV, ªy»R½ª«sVV, NRPxmsn ª«sVV,
ª«sWLiµR¶ùª«sVV, @xmsryøLRiª«sVV, D©yøµR¶ª«sVV, ®ªsúLji, \|ms»R½ù ú˳ÁÏ ª«sV %ds¬s¬s ÇÁLiVVLi¿RÁV©«sV.
LRiNRPªò s« VV©«sV aRPVú˳ÁÏ xmsLRi¿RÁV©«sV; %slLi[¿ÁR ©«sª«sVV©«sV ÇØLji¿Á[¸¶R VV©«sV; ÊÁVµô¶ðj ¬s |¤¦¦¦ÀÁèLi¿RÁV©«sV; ÇìØxmsNRP aRPNTP¬ò s ª«sXµôð¶j ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV;
ÇÁhRiLRiµk¶zmsò A¸R¶VVLRi*QXµôð¶j ¬s¿RÁVè©«sV; NRPLihRixqs*LRiª«sVV ËØgRiV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. g]Li»R½VNRP ©¯zmsö, ËÜLigRiVLRiVF¡ª«soÈÁ
®ªsVVµR¶ÌÁgRiV L][gRiª«sVVÌÁ©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. ª«sVLji¸R¶VV ¬sµj¶ ¿RÁLRiø ªyùµ³¶R VÌÁÍÜ[ LRiNRPªò s« VV©«sV ¿RÁNRPägRi ¿RÁLRiøª«sVVÍÜ[
FyLRiV©«sÈÁVÌÁ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; LRizqsgSLRiV xmsoLSßáxmso F~NRPVäÌÁ (Eczema)©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV;
NRPVxtsí vªyùµ³¶R VÌÁ %dsVµR¶ ÊÁÌÁª«sVVgRi xms¬sÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; xqsªyLiVV ªyùµ³¶R VÌÁ ª«sW©«sVö©«sV. xmsoLSßáxmso ®ªsVVLi²T¶ gRiÉíÓÁ
úª«sß᪫sVVÌÁ©«sV NRPLixmsogRiÌÁ ª«sVVNRPVäÍÜ[ xmsoLi²R¶V©«sV, {ms©«sxqs, ÕÁ²ï¶R ÌÁ ¬dsÎÏÁþ %slLi[¿ÁR ©«sª«sVVÌÁ©«sV, gRiLi²R¶ª«sWÌÁ©«sV, gRiª«sµR¶ÌÁV,
úgRiLiµ³¶R VÌÁV |msµô¶R %s NSª«s²R¶ª«sVV (Enlargement of glands)©«sV, xmsoLSßáªy»R½, ®ªs[Vx¤¦¦¦ªy»R½ª«sVVÌÁ©«sV
F¡g]ÈíÁV©«sV; ª«sVWú»R½ª«sVV©«sV gS%sLi¿RÁV©«sV.
gRiLRi÷éµ][xtsQªs« VVÌÁ©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV, ÊÁVV»R½VLRiNRPªò «sVV©«sV ÇØLki¿Á[¸¶R VV©«sV. Bµj¶ ÍÜ[xmsÖÁNTP¿RÁVèÈÁNRPV, \|ms©«s xmsp¸R¶VVÈÁNRPV
©«sVxms¹¸¶WgjiLi¿RÁV©«sV. µk¶¬s ANRPV ¿RÁWLñiR ª«sVV xmsoLi²ý¶R NRPV, úª«sß᪫sVVÌÁNRPV \|ms©«s ÇÁÌýÁª«s¿RÁVè©«sV. ÛÍÁ[µy ANRPV©«sWLji
NRPÈíÁV(Poultice)NRPÈíÁª«s¿RÁVè©«sV; ©¯xmsöVÌÁNRPV µk¶¬s \¾»½ÌÁª«sVV©«sV ª«sVLôiR ©«s ¿Á[¸¶R Vª«s¿RÁVè©«sV. ANRPV¿RÁWLñiR ª«sVVgS¬s,
xqsª«sVWÌÁ ¿RÁWLñiR ª«sVVgS¬s ÍÜ[xmsÖÁNTP¸R¶Vù ª«s¿RÁVè©«sV.
ANRPVÌÁVgS¬s, xqsª«sVWÌÁª«sVVgS¬s ¬ds²R¶©«sV ¹¸¶VLi²T¶LiÀÁ ¿RÁWLñRiª«sVVÛÇÁ[zqs ªy²T¶©«s úZaP[xtsí Qª«sVV. ®ªsW»yµR¶V 5 ®ªsVVµR¶ÌÁV 10
g][µ¶³R Vª«sV gjiLiÇÁÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ¿]xmsöV©«s µj¶©«sª«sVV©«sNRPV ª«sVW²R¶VryLýiR V LiVV¸R¶Vùª«sÛÍÁ©«sV.
@¬sõL][giR ª«sVVÌÁNRPV CúxmsNSLRi %sV¸R¶Vùª«sÛÍÁ©«sV. NRPVxtsí vL][giR VÌÁNRPV µk¶¬s xqsª«sVWÌÁ ¿RÁWLñiR ª«sVV C µj¶gRiV©«s úªyzqs©«s
xmsµô¶ðR »R½VÌÁ úxmsNSLRi %sV¸R¶Vùª«s¿RÁVè©«sV. 20 ®ªsVVµR¶ÌÁV 40 ÛÍÁ[NPR @Li»R½NRPLiÛÉÁ ¹¸¶VNRPV䪫s ª«s¸R¶VxqsV= gRiÌÁªyLjiNTP 20
g][µ¶³R Vª«sV gjiLiÇÁÌÁ ¹¸¶V»R½Vò¿]xmsöV©«s 20 ¹¸¶[VLi²ý¶R NRPV »R½NRPV䪫s gRiÌÁªyLjiNTP ª«s¸R¶VxqsV©«sNRPV µR¶gji©«sÈýÁV
(Proportionately)»R½gæij LiÀÁ LiVV¸R¶Vùª«sÛÍÁ©«sV.
lLiLi²R¶VªyLRiª«sVVÌÁª«sLRiNRPV LiVV¿RÁVè©«sµj¶; A ®ªs©«sVNRP ªyLRiª«sVV©«sNRPV 5 g][µ¶³R Vª«sVgjiLiÇÁÌÁ ¹¸¶V»R½Vò¿]xmsöV©«s 60
g][µ¶³R Vª«sVgjiLiÇÁÌÁ¹¸¶V»R½gò iR V ª«sLRiNRPV |¤¦¦¦ÀÁèLiÀÁ A ¿]xmsöV©«s ®©sÌÁµj¶©«sª«sVVÌÁV xmso¿RÁVèN]¬s©«s A ®ªs©«sVNRP ªyLRiª«sVV©«sNRPV 5
g][µ¶³R Vª«sVgjiLiÇÁÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ¿]xmsöV©«s ®ªsW»yµR¶V »R½gæij Li¿RÁV¿RÁV LSgS 10 g][µ¶³R Vª«sVgjiLiÇÁÌÁ¹¸¶V»R½Vò @LiVV©«s ®ªs©«sVNRP A
¿]xmsöV©«s ªyLRiª«sVV µj¶©«sª«sVVÌÁV xmso¿RÁVèN]¬s ¸R¶W ®ªs©«sVNRP ®©sÌÁµj¶©«sª«sVVÌÁV xmso¿RÁVèN]©«s²R¶ª«sVV ª«sW¬s®ªs[¸¶R Vª«sÛÍÁ©«sV.
¼½Ljigji \|ms©«s úªyzqs©«s úxmsNSLRiª«sVV xmso¿RÁVèN][ªs« ÛÍÁ©«sV. C ¿RÁWLñiR xmso ®ªsW»yµR¶V 30 g][µ¶³R Vª«sVgjiLiÇÁÌÁ ¹¸¶V»R½Vò @gRiV ª«sLRiNRPV
LSú»R½VÌÁ¸R¶VLiµR¶V xmsLRiVLi²R¶ËÜ[ªs« o©«sxmso²R¶V ª«sVWú»R½ª«sVV xmso¿RÁVèN][ªs« ÛÍÁ©«sV. ®ªsW»yµR¶V 30 g][µ¶³R Vª«sV gjiLiÇÁÌÁ ¹¸¶V»R½Vò
@LiVV©«s ®ªs©«sVNRP @µj¶ ®ªsVVµR¶ÌÁV xmso¿RÁVèN]©«sV ¿RÁWLñiR ª«sVV©«sV lLiLi²R¶V xqsª«sV ˳ØgRiª«sVVÌÁV ¿Á[zqs INRP ˳ØgRiª«sVV©«sV
DµR¶¸R¶Vª«sVV©«s©«sV, lLiLi²R¶ª«s˳ØgRiª«sVV ry¸R¶VLiNSÌÁª«sVLiµR¶V©«sV xmso¿RÁVèN]©«sª«sÛÍÁ©«sV.
µk¶¬sNTP @©«sVFy©«sª«sVV xqsVª«sWLRiV 3 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò \®ªs©«sV ryLSLiVV¬s ®ªs¿RÁèÛÇÁ[zqs @LiµR¶VÍÜ[ ÛËÁ[²¶T ¹¸¶V»R½VòNPR V ÍÜ[xmsogRi
xmsLi¿RÁµyLRi gRiÖÁzms ¿RÁWLñiR ª«sVV©«sNRPV @©«sVFy©«sª«sVVgRi xmso¿RÁVèN]©«sª«sÛÍÁ©«sV, \®ªs©«sVryLSLiVV µ]LRiNRP¬s ¸R¶V²R¶ÌÁ
úµyOSQLij xtsí Q»][©s« V xmso¿RÁVèN]©«sª«s¿RÁVè©«sV.. C ª«sVWÖÁNRP xqsVÅÁÇز³¶R ùª«sVV, @¬sõÇØ»R½VÌÁ ®ªsVVLi²T¶ ¿RÁLRiøL][giR ª«sVVÌÁV
gRiÌÁªyLjiNTPÀÁè©«s aRPLkiLRi»R½»R½*ª«sVV©«sV ª«sWLjiè ®ªs[VÌÁV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µk¶¬s¬s ¬dsÎÏÁþÍÜ[ ®ªs[zqs NSÀÁ ryõ©«sª«sVV ÛÇÁ[zqs©«s
¿RÁLRiøL][giR ª«sVVÌÁV ª«sW©«sV©«sV.
xqsLRiÎÏÁ# ®µ¶[ªs« µyLRiV:c Pinus longifolia. Eng. The long leaved pine.
Himalayan cedar.xqsLi. xqsLRiÌÁ, {ms»R½µyLRiV, z¤¦¦¦Li., xqsLRiÍÞ. µk¶¬s NRPúLRiª«sW©«sV NRPuy¸R¶Vª«sVV ÛÍÁ[NPR ¿RÁWLñiR ª«sVV
¿Á[µ¶R VgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. ®ªs[²¶T ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ªy»R½ZaPý x[tsQøL][giR ª«sVVÌÁV, Aª«sVªy»R½ª«sVV, ®ªs[Vx¤¦¦¦ª«s»R½xmso ©¯xmsöVÌÁV, aRPLkiLRi»yxmsª«sVV,
ª«sVWLRièé, ©¯[ÉÓÁ®ªsLiÈÁ ¬dsLRiWLRiVÈÁ, xqs*LRi˳ÁÏ LigRiª«sVV, NRPLihRiúª«sß᪫sVVÌÁV %ds¬s¬s ËÜ[g]ÈíÁV©«sV.
%sxtsQµ][xtsQªs« VV©«sV, úxms®µ¶[x¤¦ ¦ª«sVV, úxmsµR¶LRiª«sVV, úNTP%sVÇÁ*LRiª«sVV %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V 2 1/2
®ªsVVµR¶ÌÁV 5 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV. ¿RÁWLñRixmso ®ªsW»yµR¶V 2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 4 ÀÁ©«sõª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV. µk¶¬s
ANRPVLRixqsª«sVV ¿Á%sÍÜ[ËÜ[zqs©«s ¿Á%sF¡ÈÁV, ¿Á%s©«sVLi²T¶ xmsoLRiVgRiVÌÁV xms²R¶VÈÁ, ÀdÁª«sVV ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV.
C ¿ÁÈíÁV©«sVLi²T¶ xmsoÛÉÁí ²R¶V ÑÁgRiVLRiV©«sV gRiLiµ³¶R |mnsL][ÇØ ¸R¶VLiµR¶VLRiV. gRiLiµ³¶R |mnsL][ÇØ ¿RÁW²R¶V²R¶V. µk¶¬s©«sVLi²T¶ ¼d½zqs©«s
\¾»½ÌÁª«sVV®©s[ ÈÁlLiöLiÈÁLiVV©«sV (Turpentine)@LiµR¶VLRiV, ÈÁL`i|msLi\ÛÉÁ©«sV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
xqsLêiR LRixqsª«sVV:c Shorea robusta resin of.xqsLi. xqsLêiR LRixqs, ryÌÁ¬sLSùxqs, LSÎÏÁ, z¤¦¦¦Li. LSÍÞ. Bµj¶
Gzms¿ÁÈíÁV ÑÁgRiVLRiV. ¾»½ÌýÁgRiVgæij ÌÁxmso ª«sVVNRPäÌÁVª«sÛÍÁ ©«sVLi²R¶V©«sV. %sLRiÀÁ©«s gSÇÁÙª«sÛÍÁ
®ªsVLRiVgRiV(Transparent)gRiÖÁgji¸R¶VVLi²R¶V©«sV, NRPLjigjiLiÀÁ©«s NRPLRiVgRiV©«sV.
ÌÁNRP䪫sÛÍÁ rygRiV©«sV, N]µô¶j gRi ª«sgRiLRiVgRi©«sVLi²R¶V©«sV. N]µô¶j gRi NSNRP ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. LRiNRPµò ][xtsQª«sVV, ÇÁ*LRiª«sVV, aRPWÌÁ,
@¼½ryLRiª«sVV, ¿Áª«sVÈÁ, úª«sß᪫sVVÌÁV, %sxtsQªs« VV, %saRPWÀÁ (Cholera), @LRiVÀÁ, NSÎÏÁþxmsgRiVÎÏÁ§þ %ds¬s¬s
x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV. NSª«sVª«sXµô¶ðj , %dsLRiùª«sXµô¶ðj , %dsLRiùxqsó Li˳ÁÏ ©«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. %slLi[¿ÁR ©«s ÊÁµô¶ðR ª«sVV gRiÖÁgjiLi¿RÁV©«sV.
µk¶¬s µ³¶R Wxmsª«sVV ˳ÁÏ W»R½ÇÁ*LRiª«sVVÌÁ©«sV, úgRix¤¦¦¦Ëص³¶R , xqsLjiö @©«sgS ª«sVLiú»R½xmso NRPVLRiVxmsoÌÁV ¬sªyLRißáÛÇÁ[¸¶R VV©«sV, ®µ¶[ªs« »y
xmspÇÁNRPV, ÇÁÊÁV÷gS ¸R¶VV©«sõªyLji gRiµR¶VÌÁÍÜ[©s« V xqsVªyxqs©«s N]LRiNRPV µ³¶R Wxmsª«sVV ®ªs[¸¶R VVµR¶VLRiV. µk¶¬s¬s ª«sVÍت«sVVgS
»R½¸R¶WLRiV ÛÇÁ[zqs NRPª«soNRPV®µ¶ÊÁ÷ÌÁNRPV, gRi²ï¶R ÌÁNRPV xmsÉíÔÁgS ®ªs[zqs©«s ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV. µk¶¬s¬s xmspzqs©«s NSÖÁ©«s xmsoLi²ý¶R V ª«sW©«sV©«sV.
µk¶¬s¬s ©«sW®©sÍÜ[ gRiÖÁzms xmsÍØ{qsòQûÌÁV, ª«sVÍت«sWÌÁV (Ointments)»R½¸R¶WLRiV ¿Á[¸¶R VVµR¶VLRiV. µk¶¬s¬s ®ªsV»R½gò iR ©«sWLji
úËØLiµj¶, N][²¶T úgRiV²ý¶R V ¾»½ÌýÁ¿]©«s NRPÖÁzms ©«sWLji xmsÈíÁV ®ªs[zqs©«s ªy»R½ ®ªs[Vx¤¦¦¦ªy»R½©¯xmsöVÌÁV (Rheumatic
pains)Ëص³¶R ÌÁV, ªyxmsoÌÁV aRP%sVLixmsÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. LiVW ÑÁgRiVLRiV @LRigRiµk¶zqs gRiW²R¶xmsÈíÁV©«s xmsÈíÁV®ªs[zqs©«s »R½ÌÁF¡ÈÁV
©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV.
LiVW ÑÁgRiVLRiV \|qsLiµ³¶R ª«s ÌÁª«sß᪫sVV, ÛËÁÌýÁª«sVV, \®ªsV©«sª«sVV, ¾»½[®©s, gRiVgæij ÌÁª«sVV, \lgiLjiNRPª«sVV, ®ªs©«sõ xqsª«sV˳ØgRiª«sVVgRi ©«sWLji
NSÀÁ©«s ª«sVÍت«sW(Ointment)@gRiV©«sV. µk¶¬s¬s gRiV²ï¶R NRPVLSzqs NRPVLRiVxmsoÌÁNRPV, gRi²ï¶R ÌÁNRPV, úª«sß᪫sVVÌÁNRPV
®ªs[¸¶R VV¿RÁVLi²T¶©«s ª«sW¬s F¡ª«so©«sV. µk¶¬s¬s ¿RÁWLñij LiÀÁ xmsLi¿RÁµyLRi»][ ¬sÀÁè©«s ÑÁgRiÈÁ %slLi[¿ÁR ©«sª«sVVÌÁV, LRiNRPªò «sVV xms®²¶²R¶V
ª«sVWÌÁªyùµ³¶j , zmsÌýÁÌÁ úgRix¤¦¦¦ßÓá %slLi[¿ÁR ©«sª«sVVÌÁV NRPÈíÁV©«sV.
®ªsW»yµR¶V 1/2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 2 @ßØÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ª«sLRiNRPV. µk¶¬s ¿RÁWLñiR ª«sVV xmspÈÁNRPV 2 @ßØÌÁ ¹¸¶V»R½Vò ¿]xmsöV©«s r¡ÛÍÁ²R¶V
Aª«soFyÌÁ»][ DµR¶¸R¶Vxmso xmspÈÁÌÁV NRPÖÁzms xmso¿RÁVèN]©«s¿RÁVLi²T¶©«s %dsLRiùª«sXµô¶ðj , NSª«sVª«sXµô¶ðj gRiÌÁVgRiV©«sV.
qsLêiR LRixqs \¾»½ÌÁª«sVV:c Oil of do. xqsLêiR LRixqsª«sVV ©«sVLi²T¶ ¼d½¸R¶VÊÁ²T¶©«s \¾»½ÌÁª«sVV; %saRPWÀÁ, @LRiVÀÁ, ¿RÁLôij ,
r¡öéÈÁNRPª«sVV, FyLi²R¶Vª«so, ZaPý x[tsQøªy»R½ª«sVVÌÁV, NRPVxtsí v, »yª«sVLRi, NRPVLRiVxmsoÌÁV ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV ¿RÁLRiøL][giR ª«sVVÌÁV ª«sW©«sV©«sV.
xqsLRiV* ¿ÁÈíÁV:c Casuarina tree.µk¶¬s ¸R¶WNRPV N]ª«sVVøÌÁV NRPuy¸R¶Vª«sVV NSÀÁ LiVVÀÁè©«s ª«sVWú»R½ÊÁLiµ³¶R ª«sVV
%s²R¶V¿RÁV©«sV. µk¶¬s ¸R¶WNRPV ©«sWLji gS¸R¶Vª«sVV©«sNRPV |msÉíÓÁ©«s ª«sW©«sV©«sV. µk¶¬s ¹¸¶VLi²T¶©«s xmsoÌýÁÌÁV, ANRPVÌÁV NSÖÁè©«s ª«sVzqs
NSÖÁ©«s xmsoLi²ý¶R %dsVµR¶, úN]»R½gò S¸R¶Vª«sVVÌÁ%dsVµR¶ ®ªs[zqs©«s ª«sW©«sV©«sV.
xqsª«sLRi¼d½lgi:c r¢%dsLRiª«sVV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
xqsx¤¦¦¦®µ¶[%s :cConyza cinerea, vernonia cinerea, Eng. Ash.coloured flea-
bane.xqsLi µR¶Li²][»½R öÌÁ, ®µ¶[ªs« gRiLiµ³y, xqsx¤¦¦¦®µ¶[%sd z¤¦¦¦Li. Bµj¶ ¾»½ÌÁVxmso, FsLRiVxmso, xmsxqsVxmso @©«sV 3 ÛËÁ³ µ[ ¶R ª«sVVÌÁV gRiÌÁª«so.
µk¶¬s ®ªs[LiR V, ANRPVLRixqsª«sVV ÛÍÁ[NPR xqsª«sVWÌÁ NRPuy¸R¶Vª«sVV %sxtsQª«sV ÇÁ*LRiª«sVV, LRiNRPòQ\|ms»R½ùª«sVV, ®ªs[Vx¤¦¦¦\|ms»R½ùª«sVV©«sV
x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV.
ª«sVWú»R½ÊÁµô¶ðR ª«sVV©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV. ¿Áª«sVÈÁ ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV. ¾»½[ÖÁNRP ¬s¿RÁVè©«sV. %dsLRiùª«sXµô¶ðj ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µk¶¬s NRPuy¸R¶Vª«sVV»][
¾»½[®©sgS¬s, xmsLi¿RÁµyLRigS¬s NRPÖÁzms LiVVÀÁè©«s gRiLRi÷éßÔá{qsòQûÌÁ ÇÁ*LRiª«sVV gRiLRi÷鮪s[µ¶R ©«s ©«sßá¿RÁV©«sV. µk¶¬s ¸R¶WNRPV ©«sWLji
NRPÉíÓÁ©«s©«sV ©«sWLji©«s µy¬sÍÜ[ N]µô¶j gRi Aª«so®©sLiVVù ¿Á[Lij è ®ªs¿RÁèÛÇÁ[zqs NRPÉíÓÁ©«s©«sV NRPLi²ý¶R ¹¸¶VLRiVxmsoÌÁV, F¡ÈÁV »R½gæiR V©«sV. µk¶¬s
xqsª«sVWÌÁª«sVV ÉÜ[{msª«sÛÍÁ ©«sÖýÁ »R½ÌÁNRPV ÛËÁÉíÓÁ©«s ÇÁ*LRiª«sVV ¹¸¶VVNRPä ¸R¶VVú®µ¶[NPR ª«sVV »R½gæij Li¿RÁV©«sV.
¬súµR¶®µ¶¿RÁVè©«sV, LRixqsª«sVV¹¸¶VVNRPä ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2c3 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò. NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V 2 1/2
®ªsVVµR¶ÌÁV 5 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV.
ryLiúËØßÓá :c Styrax benzoin, Eng. Benzoin. z¤¦¦¦Li. Eµ`¶, ÍÜ[Ëس ©±s. -Bµj¶ ¹¸¶VVNRP ¿ÁÈíÁV
ÑÁgRiVLRiV. |ms©yLigRiV, zqsLigRixmspLRiV ©«sVLi²T¶ ª«s¿RÁVè©«sV. µ³¶R WxmsúµR¶ª«sùª«sVV, %sVNTPäÖÁ xqsVªyxqs©«sgRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
ú¼½µ][xtsQ¥¦¦¦LRi\®ªsV©«sµj¶. ®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV, ORPQ¸¶R V, DÊÁ÷xqsª«sVV, úgRix¤¦¦¦ßÓá, xqsLiúgRix¤¦¦¦ßÓá, DÊÁV÷, úNTP%sV %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV;
ª«sLiÉÓÁ ¬dsLRiVµk¶¸R¶VV©«sV. %slLi[¿ÁR ©«sÊÁµô¶ðR ª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; µR¶Li»R½ÊÁÌÁª«sVV, %dsLRiùª«sXµôð¶j %ds¬s ¬s¿RÁVè©«sV.
µk¶¬s µ³¶R Wxmsª«sVV ÛÍÁ[NPR F~gRi aRPLkiLRiª«sVV©«sNRPV, bPLRixqsV=©«sNRPV xmsÈíÁVÈÁ ª«sÛÍÁ©«s ª«sV©«sxqsV=©«sNRPV xqsLi»][xtsQªs« VV©«sV AL][giR ùª«sVV©«sV
LiVV¿RÁVè©«sV. ®µ¶[ªs« »y ú{ms¼½NRPLRiª«sVV. úgRix¤¦¦¦Ëص³¶R ¬sªyLRiß᪫sVV. µk¶¬s µ³¶R Wxmsª«sVV©«sV úª«sß᪫sVVÌÁNRPV, NRPVLRiVxmsoÌÁNRPV
®ªs[¸¶R VV¿RÁVLi²T¶©«s µy¬sÍÜ[©s« VLi²R¶V úNTPª«sVVÌÁ©«sV ÇÁLixmso©«sV.
µR¶VLS*xqs©«s ÛÍÁ[NPR VLi²R¶ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ryLiúËØßÓá, ÕÁ¸R¶Vùª«sVV, %sVLji¸R¶WÌÁV ©«sWLji ª«so²T¶NTPLiÀÁ NRPßá»R½ÌÁNRPV ©¯xqsÌÁNRPV
xmsÈíÁV®ªs[zqs©«s xms²T¶aRP˳ØLRiª«sVV, ÇÁÌÁVÊÁV ª«sÌÁ©«s ª«sÀÁè©«s »R½ÌÁ©¯xmsöVÌÁV ¬sªyLRiß᪫sVgRiV©«sV. ÍÜ[xmsÖÁNTP¿RÁVè ®ªsW»yµR¶V 4
®ªsVVµR¶ÌÁV 15 g][µ¶³R Vª«sVgjiLiÇÁÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV gRiª«s*xmsÌÁNRPV ryLiúËØßÓá úxmsaRPxqsòªs« VV.
ryLiúËØßÓá ¿ÁÈíÁV:c LiVW ¿ÁÈíÁV ryLiúËØßÓá ª«s¿Áè²R¶V ¿ÁÈíÁV NSµR¶V. Bµj¶ ÀÁ©«sõ ¿ÁÈíÁVgRi
ÛÍÁ[¿ÁR V©«sV. FyÌÁVLi²R¶V©«sV. ryLiúËØßÓá ªyxqs©«s gRiÌÁ ÀÁ©«sõ ¸R¶WNRPVÌÁVLi²R¶V©«sV. µk¶¬s ¿RÁNRPä, @NRPVÌÁV ¿Á[µ¶R VgRi ©«sVLi²R¶V©«sV,
%ds¬s LRixqsª«sVV ÛÍÁ[NPR NRPuy¸R¶Vª«sVV ª«sVWú»R½ª«sVV©«sV gS%sLi¿RÁV©«sV; %slLi[¿ÁR ©«sª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ª«sVÌÁª«sVWú»R½ ÊÁµô¶ðR ª«sVV©«sV
%sxmsöV©«sV.
ú¼½µ][xtsQª«sVVÌÁV, NRP²R¶VxmsoÍÜ[ ÊÁÌýÁÌÁV, gRiVÌÁøª«sVV, DÊÁV÷, DµR¶LRiª«sVV, FyLi²R¶Vª«so, NRPxmsn \|ms»R½ùª«sVV %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
ANRPVÌÁ LRixqsª«sVV ª«sVWú»yaRPøLji, ª«sVµ³¶R Vª«sVWú»R½ª«sVV %ds¬s ©«sßá¿RÁV©«sV; ©«sLRiª«sVVÌÁNRPV xqs»R½Vòªs« ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ®ªsúLji, ª«sVWLRièé,
@xmsryøLRiª«sVV, g]Li»R½VNRP ª«sVW»R½xms²R¶VÈÁ (Hoarseness) %ds¬s¬s F¡g]ÈíÁV©«sV.
ANRPVÌÁV ®©s[¼½ÍÜ[ ®ªs[LiVVLiÀÁ LiVVÀÁè©«s g]Li»R½VNRP ª«sVW»R½xms²R¶VÈÁ ª«sW©«sV©«sV. µk¶¬s ®ªs[LRiV Fyuyßá %sxtsQªs« VVÌÁV
(Mineral poisons)©«sV %sLji¿RÁV©«sV. ANRPVÌÁLRixqsª«sVV ÕÁ²ï¶R ÌÁNTPÀÁè©«s ªyLi»R½VÌÁV %slLi[¿ÁR ©«sª«sVV\ÛÍÁ µR¶gæiR V, ª«sgRiLRiVö,
µ³¶R *¬sgRiÌÁ µR¶gæiR V (Bronchitis)¬sª«sX¼½òLi¿RÁV©«sV.
®ªsW»yµR¶V @LRi»R½VÌÁª«sVV ®ªsVVµR¶ÌÁV »R½VÌÁ®ªsV»R½Vòªs« LRiNRPV. ANRPVÌÁLRixqsª«sVV @LRi»R½VÌÁª«sVVÍÜ[ 40 g][µ¶³R Vª«sV gjiLiÇÁÌÁ¹¸¶V»R½Vò
¿RÁLigRiÌÁ*N][xtsí v ¿RÁWLñiR ª«sVVgRiÖÁzms @LiµR¶VÍÜ[ »R½gRiVª«sWú»R½ª«sVV ¾»½[®©sgRiÖÁzms LiVV¿RÁVè¿RÁVLi²T¶©«s zmsÀÁè»R½©«sª«sVV©«sV
aSLi¼½xmsLRi¿RÁV©«sV.
ryLiúËØßÓá xmsoª«so* :c Acid benzoic.@©«sgS ryLiúËØßÓá ¸R¶VLiú»R½ª«sVV©«s ª«sLi²T¶ ¼d½zqs©«sµj¶. µk¶¬s¬s
©«saRPùª«sVV ÛÇÁ[zqs©«s ªy»R½\|ms»R½ùª«sVVÌÁ©«sV, xms²T¶aRPª«sVV, bPL][L][gRiª«sVVÌÁ©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; ®µ¶[x¤¦¦¦ª«sVV©«sNRPV xqsVªyxqs©«s
ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV.
µk¶¬s¬s »R½ª«sVÌÁFyNRPV LRixqsª«sVVÍÜ[ ÌÁª«sLigRiª«sVVÌÁV @LRiVgRiµk¶zqs µy¬sÍÜ[ 1 gRiVLiÛÇÁ»R½Vò xqsLiúËØßÓá xmsoª«so*NRPÖÁzms L][ÇÁÙNRPV
2c3 xmsLSù¸R¶Vª«sVVÌÁV LiVVÀÁè©«s NSxqs, aS*xqs, DÊÁ÷xqsª«sVV, ®ªs[Vxmsn VLRiLiÑÁ »R½gæiR V©«sV.
ryLiúËØßÓá xmsoª«so* @LRi»R½VÌÁª«sVV, g][L][ÇÁ©«sª«sVV Fyª«so»R½VÌÁª«sVV, ÌÁª«sLigSÌÁ ¿RÁWLñiR ª«sVV ÛËÁ[®²¶»R½Vò NRPÖÁzms »R½ª«sVVÌÁFyNRPV
LRixqsª«sVV»][ ®ªsV»R½gò S©«sWLji gRiVLjigjiLiÇÁ xmspxqsÌÁª«sÛÍÁ ª«sWú»R½ÌÁV NRPÉíÓÁ ª«soµR¶¸R¶VLi ry¸R¶VLiNSÌÁª«sVV LSú¼½ xmsLRiVLi²R¶
ËÜ[ªs« o©«sxmso²R¶V ª«sÉíÓÁµj¶gS¬s »R½gji©«s @©«sVFy©«sª«sVVÌÁ»][ gS¬s }qs%sLiÀÁ©«s NSxqs, aS*xqsÌÁV, DÊÁ÷xqsª«sVV, ORPQ¸¶R V,
®ªs[Vx¤¦¦¦LRiLiÑÁ µR¶gæiR VÌÁV, @ÒÁLñiR %slLi[¿ÁR ©«sª«sVVÌÁV ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV, zmsÌýÁÌÁNRPVgRiW²R¶ ªy²R¶ª«s¿RÁVè©«sV.
ryª«sVV¿Á[zqs©«s gRiVß᪫sVV :c Practising atheletic exercises. ®µ¶[x¤¦ ¦µyLïiðR Qùª«sVV, AL][giR ùª«sVV,
afLRiùª«sVV, \®µ¶³ LRiùª«sVV, ˳ÁÏ VÇÁÊÁÌÁª«sVV, ®µ¶[x¤¦¦¦NSLi¼½ %ds¬s¬s ¬s¿RÁVè©«sV, úaRPª«sVNRPLRi\®ªsV©«sµj¶; \|ms»R½ùª«sVV©«sV |¤¦¦¦ÀÁèLi¿RÁV©«sV.
ª«sVWú»R½ÊÁµô¶ðR ª«sVV. ÍÜ[xmsÌÁ xmsoLi²R¶gRiVÈÁ (Internal inflammations)%ds¬s¬s F¡g]ÈíÁV©«sV. %ds¬s ÑÁgRiVLRiV ÛÍÁ[NPR
gRiVLiÇÁÙ©«sV DxmsöV ¬dsÎÏÁþ»][ gRiÖÁzms©«s ª«sVLiÀÁ ¬dsÎÏÁþª«so©«sV. %ds¬s¬s xmsÌÁV¿RÁ¬s lLi[NRPVÌÁVgRi N][zqs Aª«soFyÌÁÍÜ[ ©y©«s¬sÀÁè
¹¸¶VLi²T¶LiÀÁ ¿RÁWLñij LiÀÁ A ¿RÁWLñiR ª«sVV FyÌÁÍÜ[ ®ªs[zqs xmso¿RÁVèN]©«sVÈÁNRPV %dsÌÁVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. ¿RÁWLñiR xmso ®ªsW»yµR¶V
Fyª«so»R½VÌÁª«sVV ®ªsVVµR¶ÌÁV »R½VÌÁ®ªsV»R½Vò ª«sLRiNRPV.
¾»½[ÖÁNRP NRPuy¸R¶Vª«sVV úxms¼½ 3 gRiLiÈÁÌÁ N]NRPryLji 2 K©«sV= ÖÁ¸R¶Vù©«sgRiV©«sV. INRP \|msLiÈÁV (Pint)®ªs[²¶T ¬dsÎÏÁþÍÜ[ 1
K©«sV= ¹¸¶VLi²T¶©«s ¸R¶WNRPV®ªs[zqs ¿Á[zqs©«sµj¶ ¾»½[ÖÁNRP NRPuy¸R¶V ª«sVgRiV©«sV. µk¶¬s xmsÀÁè¸R¶WNRPVÌÁ LRixqsª«sVV©«sV 5 ÛÍÁ[NPR 6
µj¶©«sª«sVVÌÁV úF~µô¶R VÈÁ xmspÈÁÌÁ ¬sÀÁè©«s µj¶©«sª«sVV %s²T¶ÀÁ µj¶©«sª«sVV ª«s¿Áè²R¶V ÇÁ*LRiª«sVV ¬sª«sX¼½òLi¿RÁV©«sV. ®ªsW»yµR¶V
xmspÈÁNRPV 2c3 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò.
{qsª«sV%sVLRiVxms NS¸R¶V :c Very small sort of chillies.B%s %sVNTPäÖÁ ÀÁ©«sõ%sgS, %sryòLiR ª«sVV
NSLRiª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. \|ms»R½ùª«sVV, NSNRP ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ªy»R½xmso aRPWÌÁ ©«sßá¿RÁV©«sV. xmsÀÁè NS¸R¶VÌÁVgS¬s xmsLi²T¶©«sªy¬s¬s
gS¬s ©«sWLji BLi²R¶Vxms NS¸R¶VLi»R½ ª«sVVµô¶R g]Li»R½VNRPÍÜ[ ®ªs[zqs ú%sVLigjiLiÀÁ©«s µyLRiVßá\®ªsV©«s aRPWÌÁ ®ªsLiÈÁ®©s[
¬sª«sVø×ÁLi¿RÁV©«sV.
µk¶¬s FsLi²R¶©«sNS¸R¶VÌÁV @xmsö²R¶ª«sVV ¿Á[¸¶R VV zmsLi²T¶ÍÜ[ ®ªs[zqs %szqsLji @xmsö²R¶ª«sVVÌÁV ÛÇÁ[¸¶R VVµR¶VLRiV. ¿yÌÁ LRiVÀÁgS
©«sVLi²R¶V©«sV.
µk¶¬s ¸R¶WNRPV LRixqsª«sVV gS¬s, NRPuy¸R¶Vª«sVV gS¬s xmsoNTPä×ÁLiÀÁ©«s ©¯[ÉÓÁxmsp»R½, xmsoLi²R¶V (Stomatitis) ª«sW©«sV©«sV.
µk¶¬s FsLi²T¶©«s ¸R¶WNRPVÌÁ NRPuy¸R¶Vª«sVV xqsV©yª«sVVÅÁ NRPuy¸R¶Vª«sVVª«sÛÍÁ %slLi[¿ÁR ©«sª«sVV gS%sLi¿RÁV©«sV.
xqsV©«sõª«sVV:c Quick lime. xqsV©«sõª«sVV ª«s²R¶ NRPÈíÁÊÁ²T¶ xmsµj¶ µj¶©«sª«sVVÌÁV ¬dsÎÏÁþÍÜ[ ©y¬s©«sµj¶ úZaP[xtsí Qª«sVV; ¿RÁÌÁVª«s
ÛÇÁ[zqs ¸R¶WLRiVè©«sV. xqsV©«sõª«sVV ÊÁÈíÁNRPV ¿RÁ%sVLji ¸R¶VLiµR¶V%dsVµR¶ N][²¶T úgRiV²ï¶R VÍÜ[¬s ¾»½ÌýÁ¿]©«sxmspzqs ¿RÁVÈíÁVÇÁÙÉíÓÁ ª«sVVNRPVäÍÜ[
©«sVLiÀÁ©«s ª«sVVNRPV䮪sLiÈÁ LRiNRPòªs« VVÊÁ²R¶VÈÁ NRPÈíÁV©«sV.
xqsV©«sõª«sVVÍÜ[ Aª«sVVµR¶ª«sVV®ªs[zqs NRPÖÁzms gRiÑêÁNRPVLRiVxmsoÌÁNRPV xmsÉíÓÁLiÀÁ©«s bdPúxmsn Vª«sVVgRi xmsgjiÖÁ ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV. gRi²ï¶R ÌÁNRPV,
gS¸R¶Vª«sVVÌÁNRPV, ©¯xmsöVÌÁNRPV, »R½ÌÁ©¯zmsöNTP, ªyxmsoNRPV, NRPª«soNRPV ®µ¶ÊÁ÷ÌÁNRPV \|ms©«sxmspzqs©«s ©«s%s ¬sª«sVø×ÁLi¿RÁV©«sV.
xqsV©«sõª«sVVÍÜ[ ¾»½[®©s gRiÖÁzms xmsÈíÁV®ªs[zqs©«s L]ª«sVVø©¯xmsöVÌÁV, ®ªs[Vx¤¦¦¦ªy»R½xmso ©¯xmsöVÌÁV ¬sª«sVø×ÁLi¿RÁV©«sV.
xqsV©«sõª«sVV ÛËÁÌýÁª«sVVgS¬s, xqsV©«sõª«sVV ÀÁLi»R½xmsLi²R¶VgS¬s NRPÖÁzms xmsÈíÁV®ªs[zqs©«s NRPª«soNRP®µ¶ÊÁ÷ÌÁV, ©¯xmsöVÌÁV ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV,
xqsV©«sõª«sVV ª«s²R¶NRPÉíÓÁ©«s |msLRiVgRiVÍÜ[ NRPÖÁzms xmsÈíÁV®ªs[zqs©«s ©«s²R¶Vª«sVV ©¯zmsö, ®ªsWNSÎÏÁþ ©¯xmsöVÌÁV, ®ªs[Vx¤¦¦¦ªy»R½xmso
©¯xmsöVÌÁV x¤¦ ¦LjiLi¿RÁV©«sV.
xqsV©«sõxmso ¬dsÎÏÁþÍÜ[ N]µô¶j gRi ª«sVLiÀÁ©«sW®©s[gS¬s, N]ÊÁ÷Lji©«sW®©sgS¬s ®ªs[zqs ¿Á[¼½»][ N]ÉíÓÁ©«s ®ªs©«sõª«sÛÍÁ ÊÁ¸R¶VÌÁV ®µ¶[LiR V©«sV.
µy¬s¬s ALSLRigRi xmspzqs©«s NSÖÁ©«s xmsoLi²ý¶R V ª«sW©«sV©«sV. 20 »R½VÌÁª«sVVÌÁ xqsV©«sõª«sVV 12 xmsLiVVLiÈýÁ ª«sVLRigRi ÛËÁÉíÓÁ©«s ª«sVLiÀÁ
¬dsÎÏÁþÍÜ[®ªs[zqs NRPÖÁzms ¾»½[LiR ÛËÁÉíÓÁ©«s ¬dsÎÏÁþÍÜ[ N]µô¶j gRi ©«sW®©s¸R¶VV©«sV, aRPLRiäLRi¸R¶VV©«sV gRiÖÁzms ÍÜ[xmsÖÁNTPÀÁè©«s NRPhji©«sª«sVLiVV©«s
|qsgRixqsLigRiÈÁª«sVV ¬sª«sX¼½òLi¿RÁV©«sV;
®ªsW»yµR¶V 2 K©«sV=ÌÁV ®ªsVVµR¶ÌÁV @LRi\|msLiÈÁV ª«sLRiNRPV C NRPWÈÁ%sVÍÜ[ N]µô¶j gRi FyÌÁVNRPW²y NRPÖÁzms LiVV¸R¶Vùª«s¿RÁVè©«sV,
\|ms©«s úªyzqs©«s xqsV©«sõxmso ¬dsÎÏÁ§þ ÍÜ[xmsÖÁNTPÀÁè©«s ¬dsÎÏÁþ %slLi[¿ÁR ©«sª«sVVÌÁV, Aª«sV %slLi[¿ÁR ©«sª«sVVÌÁV, @¼½ª«sVWú»R½ª«sVV,
NRPVxqsVª«sV L][gRiª«sVV, ªy»R½\|ms»R½ùaRPWÌÁ B%s ¬sª«sX¼½òLi¿RÁV©«sV. ¿Áª«sVÈÁ ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV; ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2 K©«sV=ÌÁV
®ªsVVµR¶ÌÁV 5 K©«sV=ÌÁ ª«sLRiNRPV.
BLi²R¶Vxmso NS¸R¶VLi»R½ LS¼½ xqsV©«sõª«sVVDzqsLjiNS¸R¶VLi»R½ ®ªs©«sõÍÜ[ gS¬s, ÀÁLi»R½xmsLi²R¶VÍÜ[ gS¬s ÛËÁÌýÁª«sVVÍÜ[gS¬s F~µj¶gji
{qsòQûÌÁV ÊÁz¤¦¦¦xtsí QLiVV ¸R¶VVLi²R¶V ©yÌÁVgRiV µj¶©«sª«sVVÌÁ©«sV úF~µô¶R VÉÓÁxmspÈÁÌÁ ¬sÀÁè©«s ÊÁVV»R½VaRPWÌÁÌÁV ¬sª«sVø×ÁLi¿RÁV©«sV.
xqsV©«sõª«sVV, N]ÈíÁVxmsxqsVxmso xqsª«sVª«sVVgRi ¬dsÎÏÁþ»][ gRiÖÁzms BLi²R¶VxmsNS¸R¶VÌÁLi¾»½[zqs ª«sWú»R½ÌÁV ¿Á[zqs xmspÈÁNRPV IN]äNRPä
ª«sWú»R½ ¿]xmsöV©«s 3 ÛÍÁ[NPR 5 µj¶©«sª«sVV ÖÁÀÁè©«s ¿RÁÖÁÇÁ*LRiª«sVV, ª«sLRiVxqsÇÁ*LRiª«sVV ¬sª«sVø×ÁLi¿RÁV©«sV.
BLi²R¶Vxms NS¸R¶VLi»R½ xqsV©«sõª«sVVÍÜ[ @LRi¿RÁVNRPä ÛÍÁ[NPR INRP¿RÁVNRPä ÒÁ²T¶gjiLiÇÁÍÜ[¬s ¿RÁª«sVVLRiV gRiÖÁzms LiVVÀÁè©«s
¬dsÎÏÁþ%slLi[¿ÁR ©«sª«sVVÌÁV, NRPÌÁLS(cholera)¬sª«sVø×ÁLi¿RÁV©«sV. xqsV©«sõª«sVV, xmsxqsVxmso gRiÖÁzms \|ms©«sNRPÉíÓÁ©«s »R½²T¶¸R¶WLRiNRPVLi²R¶
¬dsÎÏÁþ»][ »R½²R¶Vxmso¿RÁVLi²T¶©«s g][LiR V¿RÁVÈíÁV. NRPßáVxmsoÛÇÁ[xtsí Q, ª«sV²R¶ª«sVaRPWÌÁ x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
xqsV©«sõª«sVV ¼½¬s©«s ©¯[LiR V F~NRPVä©«sV; @µ³¶j NRPª«sVVgRi µj¶¬s©«s ¿RÁLixmso©«sV. »R½ª«sVVÌÁFyNRPVÌÁ»][ xqsV©«sõª«sVV @%sV»R½ª«sVVgRi
ªy²R¶VNRP ¿Á[zqs©«s %slLi[¿ÁR ©«s µy*LRiª«sVLiµR¶V ©¯zmsö¬s ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV; ©¯[LiR V F~NRPVä©«sV; BLiúµj¶¸R¶Vª«sVV©«sV ¬dsLRiV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV;
xqsV©«sõª«sVV©«sNRPV %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 ¼½xmsö¼d½lgi, 2 xmsxqsVxmso, 3 ¿RÁLiú²R¶©yLRi NRPuy¸R¶Vª«sVV, 4 gRiVLji%sLiµR¶ ANRPVLRixqsª«sVV, 5
N]ÊÁ÷Lji, 6 N]ÊÁ÷Lji©«sW®©s, 7 ©«sVª«so*ÌÁ©«sW®©s, 8 ®©sLiVVù. NRPLiÉÓÁÍÜ[ xqsV©«sõª«sVV xms²T¶©«sLiµR¶VNRPV %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1
gRiVLRiV%sV²yNRPVxmsxqsLRiV, 2 ©«sVª«so*ÌÁ ©«sW®©s; »yLiÊÁWÌÁª«sVVÍÜ[ xqsV©«sõ®ªsVNRPV䪫sLiVV©«sLiµR¶V©«s %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ »yLiÊÁWÌÁ
}qsªyúNRPª«sVª«sVV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
LS¼½xqsV©«sõª«sVV, gRiVÌýÁxqsV©«sõª«sVV lLiLi²R¶V%sµ³¶R ª«sVVÌÁV. BLiµR¶VÍÜ[ ®ªsVVµR¶ÉÓÁµj¶ %sVNTPäÖÁ ®ªs[Vx¤¦¦¦aSLi¼½ ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV;
ÍÜ[xmsÖÁNTP¿RÁVèÈÁ %sVNTPäÖÁ ¸R¶V©«sVNRPWÌÁª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
@LiVV©«s©«sV ú}msgRiVÌÁ ÇÁÊÁV÷ (Irritation)@©«sgS úgRix¤¦ ¦ßÓá, LRiNRPúò gRix¤¦¦¦ßÓá ¸R¶VV©«sõxmsöV²R¶V gRiLji÷éßÔá {qsòQûÌÁNRPV
xqsV©yª«sVVÐÁ ¬s¸R¶Vùª«sVVÐÁ ¬s¸R¶VùgRiW²R¶µR¶V.
xqsVª«sLñiR ª«sWÌÁ:c Wearing gold necklace.xqsVª«sLñiR A˳ÁÏ LRiß᪫sVVÌÁV ª«sWÌÁ µ³yLRiß᪫sÌÁ©«s NSLi¼½¬s,
xqsLi»][xtsQª«sVV©«sV, A¸R¶VVxqsV=©«sV, µyLïiðR Qùª«sVV©«sV LiVV¿RÁVè©«sV, ˳ÁÏ W»R½úgRix¤¦¦¦Ëص³¶R ÌÁV »]ÌÁgRiV©«sV. ªy»R½\|ms»R½ùª«sVVÌÁ©«sV
ËÜ[g]ÈíÁV©«sV. AL][giR ùª«sVV ¬s¿RÁVè©«sV.
%sµyx¤¦¦¦ª«sVV gRiÌÁ ¼d½úª«sÇÁ*LRiª«sVV©«sNRPV |msµô¶R ÊÁV²ï¶T (Quart bottle)@©«sõª«sVV ªyLjiè©«s gRiLiÑÁÍÜ[ lLiLi²R¶V úµyª«sVVÌÁ
xqsWlLi[NSLRiª«sVV gRiÖÁzms ¸R¶WÊÁV²ï¶T ¬dsÎÏÁ§þ xqsª«sW©«s ˳ØgRiª«sVVÌÁVgRi %s˳ÁÏ ÑÁLiÀÁ INRPµj¶©«sª«sVVÍÜ[ ¬sÀÁè©«s ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV.
|\ ms©«sÛÇÁzmsö©«s ÊÁV²ï¶T ¬dsÎÏÁþÍÜ[ LRiVÀÁN]LRiNRPV ¾»½[®©sgS¬s, xmsLi¿RÁµyLRigS¬s NRPÌÁVxms ª«s¿RÁVè©«sV. ¿Áª«sVÈÁ©«sV ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV,
µyx¤¦¦¦ª«sVV ©«sßá¿RÁV©«sV. LRiNRPªò s« VVÍÜ[¬s ¸R¶V¼½ ®ªs[²¶T ©«sßá¿RÁV©«sV, ª«sVWú»R½ª«sVV©«sV @µ³¶j NRPxmsLRi¿RÁV©«sV, \|ms©«s ÛÇÁzmsö©«s |\ ms
úxmsNSLRi%sVÀÁè©«s %sxtsQxmso xms²T¶|qsª«sVV©«s (Influenza)NRPV, r¡öéÈÁNRPª«sVV©«sNRPV, F~LigRiVNRPV ®ªs[VÌÁVÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
|\ ms©«s ÛÇÁzmsö©«s gRiLiÑÁ ÕÁ²ï¶R ÌÁNRPV©«sV B¸R¶Vùª«s¿RÁVè©«sVgS¬s xqsWlLi[ NSLRixmso ®ªsW»yµR¶VÍÜ[ xqsgRiª«sVVgS¬s.
¸R¶VLi»R½NRPµ³¶j NRPª«sVVgS¬s »R½gæij LiÀÁ gRiLiÑÁÍÜ[ gRiÖÁzms ¬s¸R¶Vù©«sgRiV©«sV. g]Li»R½VNRP xmsoLi²R¶V ALRiLi˳ÁÏ µR¶aRPÍÜ[ N]µô¶j gRi
xqsWlLi[NSLRixmso ª«sVVNRPä©«sV ©¯[ÉÓÁÍÜ[ ©«sVLi¿RÁVN]¬s NRPLRigjiLi¿RÁV¿RÁVLi²T¶©«s ©«sµj¶ ©«s¸R¶Vª«sVgRiV©«sV.
|qsÌÁ¹¸¶[VÉÓÁ ¬dsLRiV :c Water of a mountain torrent. N]Li²R¶ NSÌÁVª«s ¬dsLRiV LRiVÀÁgS ©«sVLi²R¶V©«sV,
%sVNTPäÖÁ ¿RÁÌÁVª«s ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ZaPý x[tsQøªy»R½ª«sVVÌÁ©«sV ª«sXµô¶ðj ËÜLiµj¶Li¿RÁV©«sV; \|ms»R½ùª«sVV ©«sßá¿RÁV©«sV; bdP»R½\|ms»R½ùª«sVV
ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ªyxqs©«s, ÑÁ²ï¶R V gRiÖÁgjiLi¿RÁV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ DµR¶NRPª«sVV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
}qs%sV¸R¶W ÛÍÁ[NRP }qsN`PÌÁV:c A kind of pudding. g][µ¶³R Vª«sVzmsLi²T¶»][ ÛÇÁ[zqs©«s ˳ÁÏ ORPQ ù%sZaP[xtsQªs« VV. N]µô¶j gRi
ÑÁgRiÈÁ gRiÖÁgji LRiVÀÁgS ©«sVLi²R¶V©«sV. FyÌÁÍÜ[ ®ªs[zqs ª«sLi²R¶VµR¶VLRiV. ªy»R½ \|ms»R½ùª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV, ®µ¶[x¤¦¦¦xmsoztsí Q, ÊÁÌÁª«sVV
¬s¿RÁVè©«sV, LRiNRPò \|ms»R½ùª«sVV ©«sßá¿RÁV©«sV.
r¡%sVLi»R½ NRPWLRi :c Curry of the leaves of do.r¡%sVLi»R½ ¸R¶WNRPV NRPWLRi ¿Á[µ¶R VgRi, ®ªsgRiÈÁVgRi,
LRiVÀÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV. ®ªs[²¶T ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; úNTP%sVL][gRiª«sVV©«sV, NRPxmnsª«sVV©«sV, ªy»R½ª«sVV©«sV ËÜ[g]ÈíÁV©«sV.
r¢ª«sLRièÌÁª«sß᪫sVV:c Sochal salt or alkali.xqsLi., r¢ª«sLRièÌÁ z¤¦ ¦Li., NSÍØ©¯[©s± . Bµj¶ ÊÁW²T¶µR¶
ª«sLñiR ª«sVVgS, gRi²ï¶R ÌÁVgRi²ï¶R ÌÁVgS ¸R¶VVLi²R¶V©«sV. µk¶¬sNTP ®ªsVLRiVlgi[%sV¸R¶VW ©«sVLi²R¶µR¶V. N]µô¶j gRi ªyxqs©«s gRiÖÁgji ¸R¶VVLi²R¶V©«sV.
%dsLRiùª«sVV©«sNRPV ®ªs[²¶T , xmsoztsí Q ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; gRiVÌÁøª«sVV, aRPWÌÁ, ª«sVÌÁÊÁµô¶ðR ª«sVV, NRPxmsn ª«sVV %ds¬s¬s g]ÈíÁV©«sV, ÇÁhRiLSgjiõ¬s ª«sXµô¶jð
ËÜLiµj¶Li¿RÁV©«sV.
NSNRP ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. µk¶¬sNTP %sLRiVgRiV²R¶V ®ªsVVgRiÖÁ¿RÁ©«sVõÌÁ LRixqsª«sVV, ®ªsW»yµR¶V 3 ®ªsVVµR¶ÌÁV 5 ÀÁ©«sõª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vòª«sLRiNRPV.
ryõ©«sª«sVV:c Bathing. ®µ¶[x¤¦¦¦ª«sVV©«sV aRPVú˳ÁÏ xmsLRi¿RÁV©«sV; ÇÁhRiLRiµk¶zmsò, %dsLRiùª«sXµô¶ðj , AL][giR ùª«sVV, A¸R¶VVLRi*QXµô¶jð ,
ÊÁÌÁª«sVV, ª«sV©¯[%sNSxqsª«sVV %ds¬s¬s gRiÌÁVgRiÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; µR¶VLRiµR¶, úaRPª«sV, @ÌÁxqsÈÁ, %sµyx¤¦¦¦ª«sVV, »yxmsª«sVV %ds¬s¬s
ËÜ[g]ÈíÁV©«sV. NRPLi²ý¶R NRPV ª«sVLiÀÁµj¶; FsLi²R¶|msÈíÁVÈÁ ª«sÌÁ©«s gRiÖÁgji©«s A¸R¶Wxqsª«sVV©«sV, %suyLji¬ò s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV; ®ªs[Vµ³¶R xqsV=
©«sßá¿RÁV©«sV, ¿RÁ¬dsõÎÏÁþ ryõ©«sª«sVV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
ryõ©«sª«sVV ª«sLêij Lixmsª«sÌÁzqs©«s NSÌÁª«sVVÌÁV:cTimes or occasions at which bathing
should be avoided.˳ÜÇ[ Á©y©«sLi»R½LRi ª«sVLiµR¶V©«sV, ˳ÜÇ[ Á©y©«sLi»R½LRiª«sVLi\®µ¶©«s ¹¸¶V²R¶ÌÁ ˳ÁÏ VÑÁLiÀÁ©«s
¸R¶W¥¦¦¦LRiª«sVV ¿RÁNRPägRi ÒÁLñiR ª«sVVgSNRP ª«sVVLiµR¶V©«sV, gSÖÁªy©«s NRPÖÁgji©«s µj¶©«sª«sVLiµR¶V©«s, µR¶ÈíÁª«sVVgRi ª«sVÊÁV÷, ª«sVLi¿RÁV gRiÖÁgji
¸R¶VV©«sõxmsöV²R¶V©«sV, xqsWLSùxqsòªs« V¸R¶V NSÌÁª«sVLiµR¶V©«sV, LSú¼½¸R¶VLiµR¶V©«sV, @˳ÁÏ ùLigRi©«sª«sVV, bPLRiryõ©«sª«sVV ª«sLêij Lixms
ª«sÛÍÁ¸R¶VV©«sV.
ryõ©«sª«sVV ª«sLêij Lixmsª«sÌÁzqs©«s ªyLRiV :c Those who should avoid bathing.@ÒÁLñiR ª«sVV,
NRP²R¶VxmsoÊÁ÷LRiª«sVV, úgRix¤¦¦¦ßÓá, @¼½ryLRiª«sVV, NRP²R¶Vxmso ©¯zmsö,
¬dsÎÏÁþ%slLi[¿ÁR ©«sª«sVVÌÁV, úª«sß᪫sVV, ª«sVWLRièé, ORPQ¸¶R V, {ms©«sxqs, ®©s[ú»R½, NRPLñiR , ª«sNRPòQX, aRPL][L][gRiª«sVVÌÁV, ªy»R½L][gRiª«sVVÌÁV,
I²R¶ÌÁV (®µ¶[x¤¦¦¦ª«sVV) ©¯xmsöVÌÁV, ¬dsLRixqsª«sVV, ÊÁµô¶ðR NRPª«sVV, ÇÁ*LRiª«sVV, ZaPý u[ ¡øú®µ¶[NPR ª«sVV, DÊÁV÷L][giR ª«sVV, C L][giR ª«sVVÌÁV
gRiÌÁªyLRiV @˳ÁÏ ùLigRi©«sª«sVV, bPLRiryõ©«sª«sVV ª«sW©«sª«sÛÍÁ¸R¶VV©«sV.
ªyùLôiðj NRPù µR¶aRP¸R¶VLiµR¶V »R½LRi¿RÁVgRi @˳ÁÏ ùLigRi©«s, bPLRiryõ©«sª«sVVÌÁV ¿Á[¸¶R VNRPW²R¶µR¶V.
qsöQXNRPä ®ªsVVgæiR ÌÁV:c Trigonella carniculata, Buds of. xqsLi. xqsöQXNSä, N][ÉÓÁª«sL<S,
ª«sVLRiV©±s ª«sWÍØ z¤¦¦¦Li., @xqsöLRiN`PxmsoLji. B%s zmsNRPä ¿ÁÈíÁV¹¸¶VVNRPä ®ªsVVgæiR ÌÁV. ¿Á[µ¶R V, ¼d½zms, ª«sgRiLRiV LRiV¿RÁVÌÁV gRiÖÁgji
¸R¶VVLi²R¶V©«sV; %sµyx¤¦¦¦ª«sVV, »yxmsª«sVV, ªy»R½ÇÁ*LRiª«sVV, DÊÁV÷L][giR ª«sVV, gRiVÌÁøL][giR ª«sVV, %súµR¶µ³¶j ¸R¶V©«sgS ©yÕ³ÁÍÜ[
ÊÁVÛÉÁí ²R¶V xmsoLi²R¶V %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
%ds¬s¬s ¬dsÎÏÁþ»][ ©«sWLji ¼d½zqs©«s LRixqsª«sVV ÛÍÁ[NPR NRPuy¸R¶Vª«sVV ÛÍÁ[NPR ¿RÁWLñiR ª«sVV ªy²R¶µR¶gji¸R¶VVLi²R¶V©«sV. LRixqsxmso ®ªsW»yµR¶V
xmspÈÁNRPV 2c3 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò, NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V 4c5 »R½VÌÁª«sVVÌÁ¹¸¶V»R½Vò, ¿RÁWLñiR xmso ®ªsW»yµR¶V 2 ÀÁ©«sõª«sVVÌÁ
¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV.
xqs*LñiR ˳ÏÁxqsøª«sVV :c Calx of gold.®ªs[VÖÁ%sV ÊÁLigSLRiª«sVV©«sV úNRPª«sVª«sVVgRi aRPVµô¶ðj ¿Á[zqs ¿Á[¸¶R VÊÁ²T¶©«s ˳ÁÏ xqsøª«sVV
¿Á[µ¶R V, IgRiLRiV LRiV¿RÁVÌÁV gRiÖÁgji ¸R¶VVLi²R¶V©«sV. µk¶¬s¬s }qs%sLi¿RÁVÈÁ ª«sÌÁ©«s aRPLkiLRiNSLi¼½, ÊÁVµô¶ðj ÊÁÌÁª«sVV, %dsLRiùxmsoztsí Q,
A¸R¶VVLRi*QXµôð¶j , AL][gRiùª«sVV, NSª«sVª«sVV, xqsøQX¼½, ªy¿yÌÁ»R½*ª«sVV %ds¬s¬s gRiÌÁVgRi ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV;
ÇÁ*LRiª«sVV, ®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV, LSÇÁ¸R¶VORPQ ø, ª«sVVµj¶%sV, aS*xqs, NSxqsÌÁV, ªy»R½ª«sVV, aRPVNýPR ©«sxtsí Qªs« VV, \|ms»R½ùª«sVV, úxms®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV,
xqsLiúgRix¤¦¦¦ßÓá, @¼½ryLRiª«sVV, NRPVxtsí v, %sxtsQªs« VV, D©yøµR¶ª«sVV %ds¬s¬s ËÜ[g]ÈíÁV©«sV; xqsLRi*L][giR ª«sVVÌÁV gRiÌÁVgRiV
%sxtsQxmsoLRiVgRiVÌÁ©«sV ÇÁLi|ms²R¶V ª«sV¥¦¦¦»R½Lò iR aRPNTPò (Antidote for all diseases)µk¶¬sNTP gRiÌÁµR¶V. ÒÁª«saRPNTP¬ò s
NRPÌÁVgRi ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. ª«s¸R¶VxqsV=©«sV ¬sÌÁVxmso©«sV.
x¤¦ ¦XµR¶¸R¶Vª«sVV©«sNRPV ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. x¤¦¦¦Xúµ][giR ª«sVV©«sV NRPW²R¶ ¬sªyLRißáÛÇÁ[¸¶R VV©«sV. xqsLi»][xtsQ %sV¿RÁVè©«sV;
xqslLi[*Liúµj¶¸R¶Vª«sVVÌÁNRPV, ©«sLRiª«sVVÌÁNRPV xqs»R½Vòª«s©«sV, aRPLkiLRir¢ÅÁùª«sVV©«sV gRiÌÁVgRi ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ®ªs[VÖÁ%sV ÊÁLigSLRiª«sVVNS¬s
ÊÁLigSLRi˳ÁÏ xqsøª«sVV }qs%sLiÀÁ©«s L][giR úFyÊÁÌÁùª«sVV©«sV, @r¢ÅÁùª«sVV©«sV, ÊÁÌÁ%dsLRiù ©yaRPLiÊÁV©«sV gRiÖÁgjiLi¿RÁV©«sV.
µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 aRPVµô¶ðj ÛÇÁ[zqs©«s NRPLRiNSä¸R¶VÌÁ ¿RÁWLñiR ª«sVV©«sV ÅÁLi²R¶aRPLRiäLRi¸R¶VV xqsª«sVFyÎÏÁ§þgRi gRiÖÁzms xmspÈÁNRPV
ÛËÁ[®²¶»R½Vò ¿]xmsöV©«s lLiLi²R¶VxmspÈÁÌÁ©«sV ªyLRiª«sVV µj¶©«sª«sVVÌÁV xmso¿RÁVèN]©«sÈÁ¸R¶VV. 2 ÇÁÉت«sWLizqs NRPuy¸R¶Vª«sVV xmspÈÁNRPV
4c5 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¿]xmsöV©«s 10 µj¶©«sª«sVVÌÁV xmso¿RÁVèN]©«sÈÁ¸R¶VV, ®ªsW»yµR¶V 1/2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 2 gRiVLiÇÁÙÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV.
ÌÁª«sLigSµj¶, ª«sVx¤¦¦¦ÌÁª«sLigSµj¶ ¿RÁWLñiR ª«sVV, úµyOSQµ¶j ¿RÁWLñiR ª«sVV ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV ¿RÁWLñiR ª«sVVÌÁ»][ F~ÈýÁª«sVVÌÁV gRiÉíÓÁ A¸R¶W
L][giR ª«sVVÌÁNRPV »R½gji©«s @©«sVFy©«sª«sVVÌÁ»][ }qs%sLiÀÁ©«s xqsLRi*L][giR ª«sVVÌÁ©«sV ¬sªyLRißá ÛÇÁ[¸¶R VVÈÁ¹¸¶[V gSNRP @xmsoú»R½V©«sNRPV
xmsoú»R½ xqsLi»y©«sª«sVV xqsLi»y©«sLi ÛÍÁ[¬s {qsòQûNTP xqsLi»y©«súFyzmsò NRPÌÁVgRiV©«sV.
ry*¼½ª«sL<Riª«sVV:c Rain that falls in swati (about october) gRiLigS©«sµj¶ ¸R¶VVµR¶NRPª«sVV ª«sÛÍÁ
¬sLRiøÌÁª«sVgRiV©«sV, xqsª«sVxqsòúFyßáVÌÁNRPV z¤¦¦¦»R½ª«sogRi ©«sVLi²R¶V©«sV. AL][giR ùª«sVV ¬s¿RÁVè©«sV.
x¤¦¦¦
x¤¦¦¦Lixqs
x¤¦ ¦Lixqs»R½WÖÁNRP Fy©«sVö
x¤¦¦¦LixqsFyµj¶
x¤¦ ¦Lir¡µR¶NRPª«sVV
x¤¦¦¦LjiµR¶ÎÏÁª«sVV µk¶¬s˳ÁÏ xqsøª«sVV
¥¦¦¦LRi¼½NRPLRiWöLRiª«sVV
z¤¦¦¦LigRiV xmsú»R½ª«sVV
}¤¦¦¦ª«sVrygRiLRi
}¤¦¦¦ª«sWOTPQNPR ª«sVV, »yLRiª«sWOTPQNPR ª«sVV
úx¤¦¦¦xqs*xmsLi¿RÁ ª«sVWÌÁª«sVVÌÁV
¤¦¦¦Lixqs:c Swan-flesh of.xqsLi. , ZaP[*»R½, µ³yLRiLò Sxtsí Qû, ª«sV©¯[LiR ª«sV. µk¶¬s ª«sWLixqsª«sVV ªy»R½ª«sVV©«sV
ËÜ[g]ÈíÁV©«sV; NSLi¼½¬s, ®µ¶[x¤¦ ¦xmsoztsí Q¬s, %dsLRiùª«sVV©«sNRPV ®ªs[²¶T ¬s, ª«sXµô¶ðj ¬s LiVV¿RÁVè©«sV; xqsVxqs*LRiª«sVV©«sV gRiÌÁVgRi ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
x¤¦¦¦LjiµR¶ÎÏÁª«sVV µk¶¬s˳ÏÁxqsøª«sVV:c Yellow orpiment & its calx.xqsLi. x¤¦ ¦Lji»yÎÏÁ, ©«sÈÁª«sVLi²R¶©«s,
z¤¦¦¦Li. x¤¦¦¦Lji»yÎÏÁ. @©«sgS zmsLi²R¶»yÎÏÁNRPª«sVV úNRPª«sVª«sVVgRi
aRPVµô¶ðj ¿Á[¸¶R VÊÁ²T¶©«s x¤¦¦¦LjiµR¶ÎÏÁª«sVV ÛÍÁ[NPR µk¶¬s ˳ÁÏ xqsøª«sVV ZaPý x[tsQøª«sVV©«sV, LRiNRPªò s« »R½ª«sVV, NRPVxtísv, %sxtsQªs« VV, %sxtsQªs« VÇÁ*LRiª«sVV,
Fs©«sVÊÁµj¶ªy»R½ª«sVVÌÁV, NRPxmns, zms»R½Lò ][giR ª«sVVÌÁV, úxms®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV, ª«sVWÌÁªyùµ³¶j ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV L][giR ª«sVVÌÁ©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV;
˳ÁÏ W»R½ª«sVVÌÁ F¡g]ÈíÁV©«sV. gRiLRi÷éúryª«sª«sVV gRiÖÁgjiLi¿RÁV©«sV; ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 1 ®ªsVVµR¶ÌÁV lLiLi²R¶V gRiVLjigjiLiÇÁÌÁ¹¸¶V»R½Vò,
˳ÁÏ xqsøª«sVV©«sV 1c2 @ßØÌÁ Fs»R½Vò xmsÉÓÁNTP xmsLi¿RÁµyLRi ¿RÁWLñiR ª«sVVÍÜ[ gRiÖÁzms }qs%sLixms ª«sÛÍÁ¸R¶VV©«sV. @xmsLjiaRPVµô¶ðj
x¤¦ ¦LjiµR¶ÎÏÁª«sVV ÛÍÁ[NPR @xmsLjiaRPVµô¶ðR @xmsNRP*x¤¦¦¦LjiµR¶ÎÏÁ ˳ÁÏ xqsøª«sVV ¹¸¶VVNRPä }qsª«s ª«sÌÁ©«s ªy»R½L][giR ª«sVVÌÁV, \|ms»R½ùL][giR ª«sVVÌÁV,
xmsLigRiV»R½*ª«sVV, NRPVxtsí v %ds¬s¬s gRiÌÁVgRiÛÇÁ[¸¶R VV©«sV.
µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 ÕÁ¸R¶VùxmsoNRP²R¶VgRiV, 2 xqsLSöQOPT QLiR xqsª«sVVÍÜ[ xqsª«sVª«sVVgRi aRPLRiäLRi gRiÖÁzms xmso¿RÁVèN]©«sVÈÁ, 4
µy¬sª«sVø xmsLi²ý¶R LRixqsª«sVV, 5 ªyNRPV²R¶V ®ªs[ÎÁÏ §þ ®©s[ÌÁ®ªs[ªs« VV %ds¬s¬s xqsª«sVª«sVVgRi úgRiz¤¦¦¦LiÀÁ©«s NRPuy¸R¶Vª«sVV %ds¬sÍÜ[
®µ¶[¬s\®©s©«s©«sV 5,6 µj¶©«sª«sVVÌÁV lLiLi²R¶VxmspÈÁÌÁV xmso¿RÁVèN]©«sª«sÛÍÁ©«sV.
¥¦¦¦LRi¼½NRPLRiWöLRiª«sVV:c NRPLRiWöLRiª«sVV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
z¤¦¦¦LigRiV xmsú»R½ª«sVV:c Ferula Alliacea-leaves of. Eng Leaves of Assafoetida
tree.xqsLi z¤¦ ¦LigRiVxmsú¼d½, »R½*N`Pxmsú¼d½, z¤¦¦¦Li. z¤¦¦¦LigRiVxmsú¼½. @©«sgS BLigRiVª«s ¿ÁÈíÁV ANRPV. µk¶¬s ¿RÁWLñiR ª«sVV ÛÍÁ[NPR
NRPuy¸R¶Vª«sVV NSLRiª«sVV, ¿Á[µ¶R V LRiV¿RÁVÌÁV gRiÌÁµj¶; NSNRP ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV; ú¼½µ][xtsQªs« VVÌÁ©«sV, NRP²R¶VxmsoÍÜ[¬s ÊÁÌýÁ, DµR¶LRiª«sVV,
gRiVÌÁøª«sVV, ª«sVWÌÁªyùµ³¶j , Aª«sVª«sVV, úNTP%sV, ª«sVÌÁÊÁµô¶ðR ª«sVV %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV;
LRiVÀÁ ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV; @gjiõµk¶zmsò¬s¿RÁVè©«sV; ÒÁLñiR ª«sVV gS%sLi¿RÁV©«sV; ¿RÁWLñiR xmso ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 1 ®ªsVVµR¶ÌÁV 2
@ßØÌÁ¹¸¶V»R½Vò, NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2 1/2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 5 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV.
}¤¦¦¦ª«sVrygRiLRi:c ÕdÁÇÁxmsú»R½ª«sVV ¿ÁÈíÁV¿RÁW²R¶V²R¶V.
}¤¦¦¦ª«sWOTPQNPR ª«sVV, »yLRiª«sWOTPQNPR ª«sVV:c Iron pyrites.xqsLi. xqs*LñiR ª«sWOTPQNRP, LRiÇÁ»][xmsª«sVV, z¤¦¦¦Li.
r¡©yª«sWÐdÁ, LRiWFyª«sWÐdÁ,(»yLSª«sVÐdÁ) }¤¦¦¦ª«sWOTPQNPR ª«sVV xqsgRiª«sVVª«s®©sõ ÊÁLigSLRiª«sVVª«sÛÍÁ xmsÌÁNRPÌÁVgRi, gRiÉíÓÁgS©«sV;
»yLRiª«sWOTPQNRPª«sVV xqsgRiª«sVVª«s®©sõ ®ªsLi²T¶LRiWxmsª«sVVgRi, xmsÌÁNRPÌÁV gRiÖÁzms gRiÉíÓÁgS©«sVLi²R¶V©«sV. úNRPª«sVª«sVVgRi aRPVµô¶ðj ¿Á[zqs
¿Á[¸¶R VÊÁ²T¶©«s %ds¬s ˳ÁÏ xqsøª«sVVÌÁV ú¼½µ][xtsQ¤x ¦¦¦LRiª«sVV\ÛÍÁ
¸R¶VVLi²R¶V©«sV.
ª«sVWÌÁªyùµ³¶j , úNTP%sVL][giR ª«sVV, NRPVxtsí v, xqs¬sõFy»R½ª«sVV, ÇÁ*LRiª«sVV, DÊÁV÷, NRPxmns\|ms»R½ùª«sVV, úª«sß᪫sVVÌÁV, LSÇÁ¸R¶VORPQ ø,
®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV, ®©s[ú»R½L][giR ª«sVV, ú˳ÁÏ ª«sV, aS*xqs, NSxqs, FyLi²R¶Vª«so, ¿RÁLôij , EzmsLjig]ÈíÁV©¯zmsö %ds¬s¬s ËÜ[g]ÈíÁV©«sV. %dsLRiù
ª«sXµô¶ðj , A¸R¶VVLRi*QXµô¶ðj %ds¬s ¬s¿RÁVè©«sV. ¾»½[ÌÁV, ÛÇÁúLji, Fyª«sVV %sxtsQªs« VVÌÁ©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV.
%sVLji¸R¶WÌÁ LRixqsª«sVV»][ LiVVª«s*ª«sÛÍÁ©«sV. µ][xtsQ¸¶R VVNRP,ò }¤¦¦¦ª«sWOTPQNPR }qsª«sª«sÌÁ©«s gRiÖÁgji©«s %sNSLRiª«sVV DÌÁª«sNRPÈíÁV\®©s©«s©«sV,
µy¬sª«sVøNS¸R¶VÌÁ LRixqsª«sVV \®©s©«s©«sV úµygji©«s ¬sª«sX¼½òLi¿RÁV©«sV. ®ªsW»yµR¶V 2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 4 gRiVLiÇÁÌÁ ¹¸¶V»R½Vòªs« LRiNRPV.
úx¤¦¦¦xqs*xmsLi¿RÁ ª«sVWÌÁª«sVVÌÁV:c NRP¬sxtsí QxmsLi¿RÁ ª«sVWÌÁª«sVVÌÁV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
ORPQ
OSQLiR µR¶*¸R¶Vª«sVV, OSQLiR ú»R½¸R¶Vª«sVV, OSQLiR xmsLi¿RÁNRPª«sVV, OSQLiR xtsQ²¶R 䪫sVV, OSQLiR xqsxmsòNPR ª«sVV, OSQLSxtsí QNPR ª«sVV, OSQLiR µR¶aRPNRPª«sVV
OUPQLRiNRPLi¿RÁVNTP
OUPQLRiNSN][×Á
OUPQLRi%sVú»R½ª«sVVÌÁV
OUPQLRi%sVú»R½ª«sWLixqsª«sVVÌÁV
OUPQLRi%sLRiVµô¶ðR ª«sVVÌÁV
OUPQLRi%sZaP[xtsQgiR Vß᪫sVVÌÁV
OUPQLS©«sõª«sVV
OSQLiR µR¶*¸R¶Vª«sVV, OSQLiR ú»R½¸R¶Vª«sVV, OSQLiR xmsLi¿RÁNRPª«sVV, OSQLiR xtsQ²¶R 䪫sVV, OSQLiR xqsxmsòNPR ª«sVV, OSQLSxtsí QNPR ª«sVV, OSQLiR µR¶aRPNRPª«sVV:c
Compound of ashes of 2,3,5,6,7,8,& 10 drugs.
OSQLiR µR¶*¸R¶Vª«sV©«sgS xqsÇêØ OSQLiR ª«sVV, ¸R¶Vª«s OSQLiR ª«sVV .
OSQLiR ú»R½¸R¶Vª«sV©«sgS xqsÇêØ OSQLRiª«sVV, ¸R¶Vª«s OSQLiR ª«sVV, ÈÁLiNRPßá OSQLiR ª«sVV .
OSQLiR xmsLi¿RÁNRPª«sV©«sgS ¸R¶Vª«s OSQLiR ª«sVV, xqsÇêØ OSQLiR ª«sVV, ®ªsVVNRPäxmso¿ÁÈíÁV, ®ªsWµR¶VgRi, ©«sVª«so* ¿ÁÈíÁV %ds¬s OSQLiR ª«sVVÌÁV.
OSQLiR xtsQ²¶R 䪫sV©«sgS ©«sVª«so*¿ÁÈíÁV, ®ªsWµR¶VgRi, ª«sxqs, D»R½lò Li[ßÓá, N]µj¶aRPFyÌÁ, ®ªsVVNRPäxmso ¿ÁÈíÁV %ds¬sOSQLiR ª«sVVÌÁV.
OSQLiR xqsxmsòªs« V©«sgS xqsÇêØ OSQLiR ª«sVV , ¸R¶Vª«s OSQLiR ª«sVV , ÈÁLiNRPßá ( ®ªsÖÁgRiLRi) OSQLiR ª«sVV , r¢ª«sLRièÌÁª«sß᪫sVV. ®ªsWµR¶VgRi,
xqsWlLi[NSLRiª«sVV, D»R½òlLi[ßÓá %ds¬s OSQLiR xqsª«sVVµy¸R¶Vª«sVV.
OSQLSxtsí Qªs« V©«sgS ®ªsWµR¶VgRi, ª«sVV©«sgRi, D»R½lò Li[ßÓá, ÀÁLi»R½Â¿ÁÈíÁV, ÑÁÛÍÁý ²[ ¶R V, ©«sVª«so*¿ÁÈíÁV, ¸R¶VªyOSQLiR ª«sVV, xqsÇêØ OSQLiR ª«sVV
%ds¬s OSQLiR LRixqsª«sVVµy¸R¶Vª«sVV.
OSQLiR µR¶aRPNRPª«sV©«sgS ª«sVV©«sgRi, ª«sVVÌýÁLigji, ®ªsWµR¶VgRi, ¿RÁVNRPäNRPWLRi, ÀÁú»R½ª«sVWÌÁª«sVV, @ÌýÁª«sVV, ®ªs[ªs« VV, ¿ÁLRiVNRPV, @LRiÉÓÁ,
D»R½lò Li[ßÓá %ds¬sOSQLRiª«sVVÌÁV. \|ms©«s%sª«sLjiLiÀÁ©«s G xqsª«sVVµy¸R¶Vª«sVV\®©s©«s©«sV }qs%sLiÀÁ©«s xqsª«sVxqsò aRPWÌÁÌÁV,
gRiVÌÁøL][giR ª«sVVÌÁV, DµR¶LRiª«sVV, Aª«sVª«sVV, ªy»R½ª«sVV, @ÒÁLñRiª«sVVÌÁ©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV. %slLi[¿ÁR ©«sª«sVV ÛÇÁ[¸¶R VV©«sV,
ÇÁhRiLSgjiõ¬s ª«sXµô¶ðj xmsLRi¿RÁV©«sV.