Professional Documents
Culture Documents
Islamic Thought
Nadja Germann
Philosophy East and West, Volume 71, Number 3, July 2021, pp. 603-623 (Article)
[ Access provided at 12 Aug 2021 00:49 GMT from University of Glasgow Library ]
Philosophers, Mystics, and Other Sages: Wisdom in Early Islamic
Thought
Nadja Germann
Department of Philosophy, Albert-Ludwigs-Universität Freiburg
nadja.germann@philosophie.uni-freiburg.de
The modern Arabic term for ‘wisdom’ is h. ikma, derived from the root
h. –k–m, which also signifies ‘wisdom’ in other Semitic languages, for
instance the Hebrew h. okmah. Notably, however, it acquired this meaning
only gradually. In classical Arabic, h. ikma has primarily juridical connota-
tions.1 It was only under foreign influence, first and foremost the translations
from Greek into Arabic (ninth and tenth centuries), that h. ikma and its
cognates acquired the connotations of ‘wisdom’, ‘wise’, et cetera.2 However,
h. ikma, in this sense, was chiefly associated with falsafa, that is, Greek-
inspired philosophy, and the h. ukamā’ (plural of h. akīm, wise) were identified
as those scholars who engaged with the wisdom inherited from the Greeks.
Although the association of h. ikma wisdom with its Greek roots faded away
over the centuries, during the period at the center of this contribution (late
ninth to eleventh centuries) it was still strongly present.
The expression that in early Islamic thought primarily rendered ‘wisdom’
is ‘ilm, the verbal noun from the root ‘–l–m. The most common translation
of ‘ilm, as it is employed in Modern Standard Arabic, is ‘knowledge’. While
it had this meaning from the outset, in Classical Arabic the further meanings,
shades, and implications of ‘ilm are much richer. It is the core notion
around which Islam and Muslim culture revolved.3 The pivotal role this
concept played owed to the centrality and specific connotations accorded to
it by the Qur’ān, Islam’s divine revelation, and, presumably, God’s own
speech (i.e., a literal quotation of His message). There is no need for us to
engage in a lengthy semantic analysis of this term (and its cognates) in the
Qur’ān. However, for our purposes, the following features are important.
First and foremost, the Qur’ān distinguishes between divine and human
knowledge. While God is omniscient, human ‘ilm is limited and ultimately
derives from God. Yet the divinity of its origin implies that, generally
speaking, human knowledge must be identified with religious knowledge.4 It
primarily embraces the truth about divine creation, the human condition,
and the hereafter—a truth with which God in the course of history
occasionally entrusted prophets, in order to convey it to humanity and, in
this way, give guidance to His people.5 This supposed endowment with
Philosophy East & West Volume 71, Number 3 July 2021 603–623 603
© 2021 by University of Hawai‘i Press
divine truth explains the specific rank accredited to prophets.6 Even though
God’s messengers as such are human beings, they are extraordinarily knowl-
edgeable or wise. Granted, this is primarily thanks to divine inspiration.
However, prophets are usually chosen to serve as God’s envoys because of
their personal qualities: their integrity and their imperturbable faith.
This brings us to another noteworthy aspect. Even though the Qur’ānic
term ‘ilm does not directly signify anything related to practice, it never-
theless implies action (‘amal). Insight into the truth is insight into the
exigencies imposed on humanity as an effect of the Fall and required to
attain redemption. Whoever possesses this insight is called upon to put it
into action. ‘Ilm is—and ought to be—sought not for its own sake, but for
the sake of salvation. Although knowledge was usually considered to
precede action, even in the later Islamic traditions the decisive principle in
balancing ‘ilm and ‘amal remained the Prophet Muh. ammad’s view,
according to which knowledge demands good deeds and proper action.7
Exactly what the terms ‘good deeds’ and ‘proper action’ mean was,
however, a matter of dispute. For those religious scholars who were gradually
shaping what was to become orthodoxy, ‘amal was increasingly identified
with the ritual duties prescribed by the Qur’ān, such as the daily prayers and
the pilgrimage to Mecca. Other scholars defended different views on the
practical entailments of knowledge, conceiving them primarily as demands
vis-à-vis society, as a specific ethos. Yet others doubted that a mere literal
reading of the Qur’ān and adherence to its commandments was enough to
obtain the desired salvific knowledge. Instead, they were convinced that a true
understanding of divine revelation presupposed specific practices like medi-
tation. In a sense, ‘ilm and ‘amal switch roles here: certain practices or actions
turn into conditions for the acquisition of knowledge.
As these few remarks may already suggest, the notion of wisdom in early
Islamic culture was quite intricate. In order to bring out the major semantic
shades that this notion took on during the first Islamic centuries, I will
discuss three models, each of which is representative of a different school or
group: (1) adab8—the wisdom of society, (2) falsafa9—the wisdom of natural
reason, and (3) taṣawwuf10—the wisdom of divine inspiration. These move-
ments or circles all share the Qur’ānic predilection for ‘ilm, but they differ
in their specific understanding of this notion, as well as the particular
meaning they attribute to action and its relation to knowledge. It is
somewhere at the crossroads of these divergent approaches to ‘ilm and—
whether knowledge-driven or knowledge-generating—‘amal that the early
Islamic concept of wisdom is located.
The meaning of the term ‘adab’ is difficult to capture. In comparison with its
classical meaning, its modern usage as a synonym for ‘literature’ is quite
‘Taṣawwuf’ is the Arabic term for Sufism, the Islamic form of mysticism.41
This brings us back to the religious sphere already touched on in the
introduction. In accordance with the Qur’ān and early Islamic culture, the
mystical tradition, laying its theoretical foundations during the tenth and
eleventh centuries, put a strong emphasis on ‘ilm rather than on mere
observance of ritual practice or other possible forms of engagement with
religion. Despite this emphasis, Sufism—remaining faithful to the Qur’ānic
teachings—does not deny the significance of practice. To the contrary, the
path of gradual self-perfection upon which the ṣūfī (Sufi) sets out and which
ideally culminates in unification with or approximation to God presupposes
certain practices. Hence, we come across the notion of ‘amal here, as a
knowledge-generating (instead of knowledge-driven) practice. However,
such practices, which combine elements of asceticism and meditation,
possess an exclusively instrumental character. They serve the purification of
the soul, which is not a sufficient but only a necessary precondition for the
desired progress on one’s way (t. arīq) toward ever deeper and increasingly
direct insights into God and His attributes.
Particularly in its early days, Sufism had a double face vis-à-vis the
theological and legal schools: on the one hand, regarding its doctrines,
taṣawwuf closely embraced the teachings of the Qur’ān; on the other hand,
however, its adherents reproached the ‘ulamā’ (religious scholars) for
reducing Islam to the outward practice of religious rites, such as the daily
prayers and the giving of alms, and neglecting its spiritual dimension. For
the ṣūfī, true wisdom consisted, first of all, in a direct cognitive experience
of God and the divine truths—often described in terms of dhawq (taste)—
and, second, in identifying and realizing the necessary preparatory steps,
particularly so long as the ṣūfī was still ‘underway’ (fī al-t. arīq), which is to
say seeking further perfection. Remarkably, despite its strong emphasis on
religious knowledge in contradistinction to mundane knowledge—on ‘ilm in
the Qur’ānic sense—Sufism was deeply inspired by certain theories
developed within the framework of falsafa, especially by thinkers like al-
Fārābī and his successor Avicenna.
Both tendencies—the divided position with respect to the theological
and legal schools as well as the openness vis-à-vis falsafa in spite of serious
reservations—are particularly striking in the case of Abū H . āmid al-Ghazālī
(d. 1111), the herald of classical Sufism.42 At the center of al-Ghazālī’s
notion of wisdom is the idea that access to salvation is through cognition—
an idea we already encountered in al-Fārābī’s thought, although couched in
less religious terms. The object of cognition for al-Ghazālī is the God taught
by Islam, that is, the God revealed through the Qur’ān by means of the
Prophet Muh. ammad. According to al-Ghazālī, the goal of the seeker of
I would like to thank the two anonymous readers for their valuable
comments and suggestions on an earlier version of this article.
1 – The basic form of the verb h. akama means ‘to prevent, restrain, or
withhold someone from’ as well as ‘to judge, give judgment, pass
sentence, decide judicially between’. The derived forms are even more
explicit. Form II signifies ‘to commit to someone the office of judging,
giving judgment, etc.’; form III ‘to summon someone to the judge’, make a
complaint of someone to the judge’. See Lane’s Lexicon, provided online
by ejtaal.net, accessed September 12, 2019, under “Arabic language
resources,” “Arabic Almanac,” s.v. h. km, https://ejtaal.net/. Cf. also the
connotations of the term h. ikma as it is used in the Qur’ān and discussed
in Franz Rosenthal, Knowledge Triumphant: The Concept of Knowledge
in Medieval Islam (Leiden and Boston: Brill, 2007), pp. 37–38.
2 – Perhaps this is due to the fact that translation from Greek into Arabic
usually took place through the intermediary of Syriac, where the root
h. –k–m already implied the semantic field of ‘wisdom.’
3 – See, e.g., the summary presentation in Rosenthal, Knowledge Trium-
phant, pp. 1–2:
Arabic ‘ilm is fairly well rendered by our ‘knowledge’. However, ‘knowledge’
falls short of expressing all the factual and emotional contents of ‘ilm. For ‘ilm
is one of those concepts that have dominated Islam and given Muslim
civilization its distinctive shape and complexion. In fact, there is no other
concept that has been operative as a determinant of Muslim civilization in all
its aspects to the same extent as ‘ilm.
20 – See, e.g., Abū ‘Uthmān ‘Amr ibn Bah. r al-Jāh. iz., Kitāb al-bayān wa-al-
tabyīn, vol. 1, ed. ‘Abdassalām M. Hārūn (Cairo: al-Mat. ba‘a al-
‘ilmiyya, 1893), p. 75: “A clear sign of the secret meaning: that is
conspicuousness (bayān), which you heard God—He is powerful and
exalted—praise and to which He summons and impels. In this manner
speaks (nat. aqa) the Qur’ān. . . . ” (—my translation).
21 – See Sūrat Āl ‘Imrān (3:138): “This [sc. the Qur’ānic revelation—NG] is
an exposition (bayān) for mankind, and a guidance, and an admonition
for such as are godfearing”; Sūrat al-Nah. l (16:89): “And We have sent