Professional Documents
Culture Documents
Working With Deaf Pupils - Sign Bilingual Policy Into Pratice
Working With Deaf Pupils - Sign Bilingual Policy Into Pratice
The right of the authors to be identified as the authors of this work has been asserted by
them in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act 1988.
ISBN 978-1-853-46793-6
The Authors iv
Acknowledgements iv
Preface v
Abbreviations vi
Introduction 1
Part I: Background to Bilingualism
1. An Introduction to Bilingualism 7
2. The Development of Sign Bilingual Education 20
3. Sign Bilingual Policy 28
Part II: Early Years Context
4. Pre-School Support 43
5. The Sign Bilingual Nursery/Foundation Stage Department 55
Part III: The Classroom Context
6. Language Use in Sign Bilingual Classrooms 67
7. Sign Bilingual Approaches to Literacy Development 78
8. Sign Bilingual Deaf Childrens Approaches to Writing 91
9. Promoting Learning and Access to the Curriculum 102
Part IV: The Current Scene
10. Current Issues 119
References 123
Index 127
The Authors
Both Pamela Knight and Ruth Swanwick are lecturers in the School of Education
at the University of Leeds, where they are responsible for the postgraduate
distance-learning course for training teachers of the deaf. Sign bilingual policy and
practice is a central focus of this course. They are both qualified teachers of the
deaf. Pamela has a particular interest in the nature of sign bilingual support in the
early years and Ruth in sign bilingual language and literacy development.
Acknowledgements
The authors would like to thank all those teachers who have contributed to this
book through discussion and the answering of questionnaires, and particularly
Education Leeds and Thorn Park School for the Deaf in Bradford.
Preface
The impetus for this book has been a response to the growing interest in and devel
opment of the use of sign language in the education of deaf children. Educational
approaches which reflect this are currently referred to as sign bilingual. The use of
this term recognises the bilingual and bicultural potential of deaf children who use
sign language but also emphasises the different modalities (sign, speech and text)
involved.
Our perception has been, over recent years as trainers of teachers of the deaf,
that innovative, sign bilingual practice continues to develop. We feel that there is
a need for a book which documents the development of such sign bilingual prac
tice. In writing this book we have undertaken to record the development of sign
bilingual education and current issues in practice and research in the UK. We are
aware that there are many individual examples of interesting and creative work in
schools and services, and this book aims to draw these together.
There will always be deaf children for whom sign language will play a significant
role in their daily lives at home, at school and beyond. At the same time, increasing
sophistication of technology will clearly enhance deaf childrens potential for
spoken language development. We see these two factors as complementary, ulti
mately enhancing the linguistic and educational potential of deaf children.
The planned and focused use of sign language and developing technology should
enable deaf children to develop as strong, competent and confident bilinguals.
Abbreviations
AO aural/oral
BATOD British Association of Teachers of the Deaf
BM bimodal
BSL British Sign Language
EAL English as an additional language
ESL English as a second language
MCE manually coded English
SB sign bilingual
SE signed English
SL sign language
SSE sign supported English
TC total communication
TOD teacher of the deaf
Introduction
This book aims to explore the development of sign bilingual educational policy
and practice within the wider context of bilingualism. It will look specifically at
how practice is developing in classrooms in a variety of educational settings and
will offer practical support as well as insight into relevant research.
Throughout this book it is assumed that all deaf pupils will benefit from the use of
sign language to some degree, in their linguistic, educational and social develop
ment, depending on their linguistic needs and preferences. When developing a lan
guage all deaf children should have access to both a signed language and a spoken
language from which their first or preferred language may develop.1 As trainers of
teachers of the deaf the authors consider that all teachers of deaf children should
feel confident to work within a sign bilingual or total communication teaching
environment and with all deaf pupils. The exception to this would be those chil
dren with a hearing loss which is measurable but not so great as to adversely affect
their development of spoken language. From this standpoint, all aspects of deaf
childrens language development and education can be addressed from a bilingual
perspective. Sign bilingualism is considered as a framework which is inclusive of
the needs of all deaf children, whatever their preferred language or level of hearing
loss.
The formalisation of the use of sign language and English in the linguistic and
educational development of deaf children has been growing in the UK since the
1 A language is referred to as a first language when it is that of the home environment, and as a preferred
language when it is that which would most easily be developed to a level appropriate to age and stage of
development.
2 INTRODUCTION
1980s. The term sign bilingualism was coined in the late 1990s and is now an
accepted term for an approach to the education of deaf children which includes the
use of both the visual gestural language of the deaf community and the auditory
spoken language of the hearing community. After much discussion and consultation
a document was produced in 1998 - M. Pickersgill and S. Gregory, Sign
Bilingualism: A M odel —which described a model of sign bilingual education. It set
out clearly the philosophy, policy and practice of sign bilingualism. Since then many
services, schools for the deaf and individual schools and classes have adopted a sign
bilingual approach. At one end of the continuum whole schools and services have
adopted this approach, while at the other it may be an isolated teacher who has deaf
children or an individual deaf child in their class. Many schools and services would
suggest that they are working within a total communication philosophy but may,
within that, be adopting a sign bilingual approach for some of their pupils.
The aim of this book is to draw together what might be considered current prac
tice in diverse educational settings, then to consider what it is realistically possible
to accomplish, and how teachers are able to interpret this ideal in the current
educational climate of limited resources, national curriculum and shortage of staff.
Also it will present and analyse some of the contemporary and relevant research in
order that this area may continue to develop with the greater knowledge and
understanding of all involved.
The book is initially intended for those teachers who are working in sign bilingual
and total communication settings. The intention is to discuss common features
and to address practically some of the issues related to delivering a sign bilingual
programme. It will also be of use and interest to teachers who find themselves
working in those situations but have little or no previous knowledge or experience.
Mainstream teachers working in resourced schools or schools with units attached,
and other involved professionals who are working with deaf children, will also find
here a theoretical and practical introduction to the practice of sign bilingualism.
The book is an essential reader for teachers of the deaf in training as it explores
the theoretical underpinning to sign bilingualism as well as reflecting current
practice.
This will lead into discussions of sign bilingualism within the deaf educational
context.
Part I considers the background to spoken bilingualism and how this relates to
the current position of sign bilingualism. The first chapter introduces general bilin
gual issues and highlights their relevance to deafness and sign bilingualism and the
subsequent chapters in this part consider the development of bilingual education
and construction of a bilingual policy. Part II considers the early years context,
looking at early intervention strategies and support at the foundation stage. Here,
issues for both the family and the child are explored as well as the nature of early
years sign bilingual support.
Part III moves specifically into the classroom, including language use, literacy
development and developing writing skills. Finally, ongoing issues for all those
involved in sign bilingual education are discussed. Throughout the whole book the
intention is to take a realistic view of the practicalities of delivering a sign bilingual
programme and to share common practice as it is experienced in the classroom.
This page intentionally left blank
References