You are on page 1of 2

gaze at the void of the evacuated cavern – дивитись на порожнечу евакуйованої

печери;

to be dressed in bulbous white jumpsuits that locked into airtight helmets – бути
одягненим у білі комбінезони, які закриваються в герметичні шоломи;

huddle in confusion – тулитися в розгубленості;

injuries suffered in the stampede – травми, отримані в тисняві;

a jurisdictional showdown with the arriving local police – юрисдикційна розбірка з


місцевою поліцією, що прибула;

potential conflicts had evaporated instantly – потенційні конфлікти миттєво


зникли;

set up an array of electronic gear – налаштувати набір (багато) електронного


обладнання;

set aside any immediate ethical or personal concerns – відкидати будь-які негайні
етичні чи особисті проблеми;

chastise himself for the risky action – карати себе за ризикований вчинок;

surrender a battle in hopes of winning the war – здати битву в надії виграти війну;

a gap in logic that continues to nag – розрив у логіці, який продовжує докучати;

to detect the presence of viral contamination – виявити наявність вірусного


зараження;

the entire cistern was teeming with virus – вся цистерна кишить вірусом;

I’m sure you despise me – я впевнений, що ти мене зневажаєш;

but it’s all moot now – але зараз це все спірне;

a scientist, a results-oriented person – науковець, людина, орієнтована на


результат;

sent a visceral tremor through – викликати тремтіння до самого нутра;

a story contains a fatal flaw – історія містить фатальний недолік;

her eyes welled up again with tears – її очі знову набігли сльозами;

Elizabeth Sinskey felt light-headed – Елізабет Сінскі відчула легке


запаморочення;

feel strangely disembodied – відчувати себе дивно безтілесним;


as if afraid to lose her momentum – ніби боячись втратити розгін (темп);

our species is on the brink of collapse – наш вид знаходиться на межі краху;

an entire circle of like-minded individuals – ціле коло однодумців;

the only thing that keeps me going – єдине, що мене тримає;

the ominous threat of our own fecundity – зловісна загроза нашої власної
плідності;

overproduction of offspring as a monster looming on the horizon – надмірне


виробництво потомства як чудовисько, що маячить на горизонті;

triage is always a messy process – сортування - це завжди безладний процес;

Langdon struggled to grasp meaning – Ленґдон намагався зрозуміти сенс;

the insidious nature of this virus – підступна природа цього вірусу;

unwitting accomplices who transferred the virus to others – несвідомі спільники, які
передали вірус іншим;

her words struck Langdon hard – її слова сильно вразили Ленґдона;

the fact that our species is simply too prolific – факт, що наш вид просто надто
плідний.

You might also like