You are on page 1of 35
MSC/Cire.443 ORGANIZACION MARITIMA INTERNACIONAL 26 septiembre 1986 4 ALBERT EMBANKMENT, LONDGN'SET 758 Toiétono: Taegramas: Teens 01-735 7511 INTERMAR-LONDON SE 23888 Ref.:T1/13.0 MEDIDAS PARA PREVENIR ACTOS ILICITOS CONTRA PASAJEROS Y TRIPULANTES A BORDO DE LOS BUQUES En su 93° period de sesiones (MSC 53/24, parrafo 17.3), el Comité de Seguridad Marf{tima aprobé las medidas para prevenir actos ilfcitos contra Pasajeros y tripulantes a bordo de los buques, cuyo texto se adjunta Gon estas medidas se pretende ayudar @ los Gobiernos Miembros @ revisar y Teforzar, en caso necesario, 1a salvaguardia en los puertos y 2 bordo, de conformidad con la resolucién A.584(14). Se pide a los Gobiernos Miembros que den a conocer dichas medidas a las organizaciones pertinentes y las partes interesadas, W/59788 MSC 53/24 ANEXO 14 MEDIDAS PARA PREVENIR ACTOS ILICITOS CONTRA PASAJEROS Y TRIPULANTES A BORDO DE LOS BUQUES 1 Introduceién 1,1 Por resolucién de la Asamblea A.584(14) se encargé al Comité de Seguridad Maritima que elaborase con caracter prioritario medidas convenidas en el plano internacional para garantizar 1a salvaguardia de pasajeros y tripulantes a bordo de los buques, y autorizé al Comité de Seguridad Marftima a que pidiera al Secretario General que distribuyera a los Gobiernos, organizaciones pertinentes y partes interesadas una circular con informacién sobre las medidas acordadas a este respecto, a fines de examen y adopci6n. 1.2 El texto de 1a resolucién de 1a Asamblea A.584(14) se adjunta como apéndice 1. 2 Definiciones A los efectos de las presentes medidas regiran las siguientes definiciones: 1 AUTORIDAD DESTGNADA: organizacion u organizaciones 0 administraci6n 0 aduinistraciones designadas por el Gobierno o en la esfera gubernamental como responsables de elaborar, llevar a la practica y mantener ya a los planes de seguridad de la seccién de servicio portuario, los plan de seguridad de los buques del Estado de abanderamiento de que se trate, o ambos. +2 SECCION DE SERVICTO PORTUARIO: lugar de un puerto en que se desarrollan actividades comerciales marftimas que afectan a los buques sujetos a las presentes medidas. MSC 53/24 ANEXO 14 Pagina 2 +3. TERMINAL DE PASAJEROS: toda zona de la seccién de servicio portuario que se utiliza para llevar a cabo la reunién, el eserutinio, el embarco y el desi ibarco de pasajeros y el embarque y desembarque de equipaje. +4 PLAN DE SEGURIDAD DE LA SECCION DE SERVICIO PORTUARIO: plan general Preparado por escrito para una seccién de servicio portuario en el que figuran, entre otras cosas, reglamentaciones, progranas, medidas ¥ procedimientos necesarios para prevenir actos ilfcitos contra pasajeros y tripulantes a bordo de los buques. +5 OFICIAL DE SEGURIDAD DE LA SECCION DE SERVICIO PORTUARIO: persona emcargada en un puerto de llevar a la practica y mantener el plan de seguridad de la seccién de servicio portuario, y del enlace con los oficiales encargados de la proteccién de los buques. +6 OPERADOR: compatia o representante de la compafta que ejerce el control operacional del buque, ya se halle éste en la mar o atracado al muelle. +7 PLAN DE PROTECCION DEL BUQUE: plan escrito, elaborado bajo la responsabilidad del operador para garantizar 1a aplicacién a bordo de las medidas destinadas @ prevenir actos ilicitos contra pasajeros y tripulantes a bordo de los buques, +8 OFICIAL DE SEGURIDAD DEL OPERADOR:* persona designada por el operador para elaborar, llevar a la practica y mantener el plan de proteccién del buque y el enlace con el oficial de seguridad de 1a seccién de servicio portuario. +9 OFICIAL ENCARGADO DE LA PROTECCION DEL BUQUE:* capitén o persona que en el buque es responsable, ante el capitan y el operador, de la seguridad a bordo, incluida la responsabilidad de llevar a la practica y mantener el plan de proteccién del buque, y del enlace con el oficial de seguridad de la seccién de servicio portuario.* * Las funciones del oficial de seguridad del operador pueden ser asignadas al oficial encargado de 1a proteccién del buque, 2 bordo de éste. Msc. 53/24 ANEXO 14 Pagina 3 Disposiciones generales 3.1 Los Gobiernos, autoridades portuarias, administraciones, propietarios, operadores, capitanes y tripulaciones adoptaran todas las medidas apropiadas contra los actos ilfcitos que amenacen al pasaje y a la tripulacién a bordo de los buques. Las medidas implantadas deben tener en cuenta las probabilidades de que se cumple le amenaza y las condiciones y circunstancias locales. 3.2 Gonviene contar con leyes o reglamentaciones adecuadas en las que, entre otras cosas, se prevean sanciones penales para toda persona que, sin la debida autorizacién para ello, penetre o intente penetrar en la seceién de servicio Portuario, as{ como para toda persona que cometa un acto ilfcito contra Pasajeros o tripulantes a bordo de los buques. Los Gobiernos examinarén sus respectivas leyes, reglamentaciones y orientaciones de 4mbito nacional a fin de determinar su idoneidad para mantener 1a seguridad a bordo de los buques. 3.3 Las medidas que figuran en el presente documento han sido concebidas para ser aplicables en los buques de pasaje dedicados a vi jes* internacionales de 24 horas de duracién o més y en las secciones de servicio portuario que haya a su disposicién. No obstante, algunas de estas medidas pueden ser también apropiadas, i asi lo exigen las circunstancias, para otros buques y secciones de servicio portuario. 3.4 Los Gobiernos deberan reconocer a una autoridad designada como responsable de elaborar, llevar a la practica y mantener programas de proteccién de los buques y los servicios portuarios. La autoridad designada se concertard con los demés organismos locales competentes a fin de garantizar que los cometidos y funciones espectficos correspondientes a otros organismos y departamentos quedan convenidos y se ejecutan oportunamente. 3.5 Los Gobiernos informarén al Secretario General acerca del progreso realizado en la implantacién de las medidas de seguridad. Deberan acompantar a su notificacién toda informacién que pudiera servir de ayuda a otros Gobiernos que se dispongan a implantar medidas, respecto de las dificultades o problemas * En el concepto de segment ado. iaje" se incluyen todos los tranos de un viaje Msc 53/24 ANEXO 14 Pagina 4 surgidos y que quedaron resueltos en el curso de a la aplicacién de medidas de seguridad. La autoridad designada cooperaré con autoridades similares de otros Gobiernos para intercambiar la informacién apropiada. 3.6 Los Gobiernos afectados por algin acto de interferencia ilfcita facilitarén a la OMI, a la mayor brevedad y una vez resuelto el caso, toda informaci6n pertinente a los aspectos de seguridad relacionados con el acto de interferencia ilfcita. En el apéndice 2 del presente documento se incluye més informaci6n al respecto y un formato de denuncia. 3.7 En la implantacién de dichas medidas deberé hacerse todo lo posible para no perturbar innecesarianente los servicios de pasajeros y tener en cuenta los convenios internacionales aplicables. 3.8 Los Gobiernos y las autoridades portuarias deben velar por la correcta aplicacién de dichas medidas a los buques. 4 Plan de seguridad de 1a seccién de servicio portuario 4.1 Cada seccién de servicio portuario cuidard de elaborar y mantener un plan adecuado de seguridad de la seccién de servicio portuario, adaptado a las circunstancias y cond ciones locales y que responda a las necesidades del trafico maritimo previsible y al niimero de pasajeros que probablemente entranaré. 4.2 En el plan de seguridad de 1a seccién de servicio portuario se preveran las medidas y equipo necesarios para impedir que armas o cualesquiera otros artefactos peligrosos, cuyo transporte no esté autorizado, puedan ser introducidos por algin medio en los buques. 4.3 BL plan de seguridad de 1a seccién de servicio portuario comportaré medidas destinadas a impedir la entrada no autorizada a las zonas restringidas de 1a terminal de pasajeros y al buque. 4.4 EL plan de seguridad de la seccién de servicio portuario deberé comportar, previamente a la contrataci6n de toda persona responsable de algin aspecto de seguridad, una evaluacién de la misma.

You might also like