You are on page 1of 484
AUGUS+®@ VAILA+4I ig © que todo Cristo precisa saber ' MANUAL DE DEM@N@LOGIA ro | ad fT ma ee CT aC ey GO OGM ie ee SS ao DSU ea CoCo Coed CTU eR od Servo de Cristo (STSC, 2009) e Pee em ee Literatura e Cultura Judaica (em Pe Ces Ee cd Pe a eu Pee ee Fee POPC liad Pa ae al Bn aad Hee eee nah aanlenene Sk alana Saal 44.2. Satanés no Antigo Testamento 41.1.3. Satands no Novo Testamento. 1.1.4, Satanas e 0 Seu Nome Grego: Diabo. 1.1.5. Satands e os Seus Outros Nomes... 1.1.6. Satanas e os Deminios.... 1.2. Consideragées Sobre os Deménio: 4.2.11, Fatores que Complicam a Compreensao Demonolégica. 4.2.2. Os DemOnios no Antigo Testament 1.2.3. Identificando os Deménics.. 1.2.4. Os Demonios no Periodo do Grego Classico. 1.2.5. Os Deménios na LXX... 1.2.6. Os Deménios no | Século 4.C. 4.3, Considerages Sobre Exorcismos. 1.3.1. Definindo o Termo. 1.3.2. Exorcismos noAT e nos. ApSctifos.. 4.3.3. Exorcismos nos Manuscritos do Mar Morto. Exorcismos nos Pseudepigrafos. Exorcismos e Exorcistas na Tradigao do Judaismo. os @ Exorcistas no Contexto Pagao. z > ? 0 m ® z e 0 ™ r ™ o e ™m o CAPITULO Ill - ANALISE HERMENEUTICA DE MC 5.1-20. 3.1. A Interpretagao dos Pais da Igreja e de Outros Autores da e 32. A Interpretagao Antropolégica de René Girard.. + 3.3. A Interpretagao Parabolco-Alegérica de André z 3.4. A Interpretacdo Contextualizada de Fiddor Dostoiévski, a A Interpretagao Sociopolitica de Myers e Carter. 4.1. Uma Historia de Gerasa... 4.2. Uma Historia da Decdpolis, 43. Uma Histéria das ‘onclusao, < > ® * o » ° > CAPITULO IV - ANALISE HISTORICA DE MC 5.1-20, o @ a a“ < ° ABREVIATURAS 7 thew: @ new 7. WE. & MANN, CS. Matthew: 4 ‘4. The Anchor Bible ALBRIGHT, Fat nor oe OE, oe ‘ sw TZMENER Sse The Gospel According to Luke oC 91 14:ANew Tsai Wh Itocution Ad ‘ABD The Anchor Bible — York, Doubleday, 1992 ‘AGB. Asimov's Guide tothe Bible. New York, Wings Books, 1981. "AHCL The Analytical Hebrew and Chaldee Lexicon. DAVIDSON, Benjamin. Grand Rapids, Zondervan Publishing House, 1981. ASIMOV, Isaac. [The Old and New Testaments}. ‘AP The Archaeology of Palestine. ALBRIGHT, W. F. Gloucester, Peter Smith Publisher Inc., 1971. APEB Apécrifos e Pseudo-Epigrafos da Biblia. PROENCA, Eduardo de. [Tradugdo de Claudio JA. Rocigues). S20 Paulo, Fonte Editor Lida, ee AT Antigo Testamento BC Bible Commentary: Matthew - Acts ADAMS, George M. ili eee timation ‘ ‘BCBO Biblioteca de Ciencias Biblicas y Orientales, CelAniguo Oriente ye Ariquy Testament : KEEL, Othmar. La loonograia Edita! Tota, SA, 2007, (o.[Traduccién de Andrés Piquer). Madhid, s#@1081 # s@INewad ‘SYNVEVS 8D _ Biblical Demonology: a study of the. spiritual forces behind HAAG, Herbert. Barcelona, oraica Stutyartonsia. ELLIGER, K & RUDOLY, Bus iene teeteectectel, 1097 (5 Bw : Bibtia de Jerusalém, NT The Birth of the New Tostamont. MOULE, C. FD. London, heen Chates Black, 1966 Basted Pati NOUILEYA, Comact de. Comertaroal Evy pin [race oo fos Granado yJever Neve Madi, Edel cae we 27 JgRONMO, [San Jerérimo]. Comentario al Evangelio de Marox [nc 0 Joaquin Pascal Tor), Mai, Earl Cha 1995. LA+41 BS Bibliotheca Sacra, 880e_ Bible Stucles: contbutions chil rom papyi and inscipton the history of the language, the literature, and the religion of hellenistic Jus and pine cvistanty. DEISSMANN, G. Ado. Transiatedby leur, Grieve), Peabody, Hendrickson Publishers, 1968, BST Bible Study Textbook. JOHNSON, B.W. & DEWELT, Don. The ‘Gospel of ‘Mark. Missour, College Press, 1965, C8 _Lomentiro Bibico. BERGANT, Dianne & KARRIS, Robert J (orgs). Vola. {Traduo de Barbara Theoto Lambert. S80 Pauio, Etdigbes Loyola, 2001. CBAAT Comentério Biblico, ‘Atos: Antigo Testamento. WALTON, John, MATTHEWS, Vetor& CHAVALAS, Mark 'raducdo de Noemi Valéria Altoé). Belo Harare, Esteraos, 2org aa ; CBANT Samentirio Bibico Atos: Novo Testament, KEENER, Craig. wo os ati Sai Belo Horizonte, Editora tos, 2005, CBHA Comentario Bbc : Rear. Marcos mare tispano-Americano. COOK, Gullernoy FOULKES ; onan ge 2" Cope eta ti ae CARL@S AUGUS+e val F ‘companion to Talmud and Rabbinic Literature. cm atta ANTE Manin. eds) Cambridge, Cambridge mestyprss 2007 tico y Explicativo de Ia Biblia. JAMIESON, R.. 68 TAR Mr OWN, Dav Tomo I, (EI Nuevo Testamento).[Traductores: FSET erl Qual] El Pas, Case Baulsa de Publicaciones, ane 1 conese Encyclopedia of Judaism. SHERB Bess Pbteatos, 198. quot AConcse Hebrew and Aramaic Lexicon ofthe Old Testament AAD. Wan.) Grand Raids, Wiliam B, Eerdmans Publishing Company ‘aden, J. Bri, 1988. NF Comentario del Nuevo Testamento: Evangelios Sinopticos. BONNET, ySCHROEDER, A, Tomol. E! Paso, Casa Bautista de Publicaciones, 1982. }OK, Dan Cohn. Oxford, DB Dictionary ofthe Bible. HASTINGS, James. Vol 3. Peabody, Hendrickson Publishers, 1986, BT Diciondrio Biblico-Teoldgico. BAUER, Johannes B. [Tradugao de Fredercus Antonius Stein). Sd Paulo, Edigbes Loyola, 2000. DCGENT Diccionario Conciso Griego-Espafiol del Nuevo Testamento. TIEZ, Elsa y FOULKES, rene W. de. Stuttgart, United Bible Societies, 1978. ‘DDDB Dictionary of Deities and Demons in the Bible. TOORN, Ka ‘BECKING, Bob & HORST, Peter W: Van Der, (eds ). ‘GrandRapds Win 8 beckons Patlishing Company / Cambridge, Bril Academic Publishers, 1999, DENT Diccionario Exegético de! Nuevo Testamento. 8, ! . BALZ, Horst & SHNEIDER, Gerhard, (eds). Vols. 1,2 Traduocién de Co iz- Garrido] 2, Ediciones Sigueme, 2005. oe : e@usa ‘SYNV+VS S#@1931 3 SOIN pGnT Grego do Novo Testamento. RUSCOMI, Caro, Lee pan nd 4 irineu ). Rabusk 1s. MALHADAS, Daisl, OEZOTTI, Mai, oP Diente Mara Flea de Moura. (orgs). Cota, Ali Eaton Diciondrio Grego-Portugués » Portuguds-Grego, PEReie, jraia Apostolado da Imprensa, 1976. 2 =i. Porto Li ¥ F amar piclontrio internacional de Teologia do Antigo Testamento, Hay Acard eg) Tatu de Marco Louie Redondo, Liz AT. Sayio gous = evaldoC. Pinto}, $40 Paul, Vida Nova, 1998 J _DIINT Diconiro inernaciona de Teologla do Novo Testamento,Coeey > Lothar BROWN, Colin. Vols. 1,2. [Tradugdo de Gordon Chown), Séo Paul, Vgg ° ‘Nova, 2000. © utr Diciondro sudsico de Lendas e Tradigbes. UNTERMAN, Alan. [radu 5 de Paulo Geiger) Rio de Janeiro, Jorge Zahar Ed., 1992. ° DR Diccionario de Religiones. PIKE, Edgar Royston. [Adaptacin de Egg “Ceci Frost}. México, Fondo de Cultura Econémica, 2001 @ FA. Los Evangelos Apécrifos: coleccién de textos griegos y latins, & version critica, estudlos introductorios y comentarios, OTERO, Aue de ‘&¢Sanios. Madi, Bibloteca de Autores Cristianos de La Editorial Catdlica, S.A. 1988 < O £8 The Expositor’s Bible. NICOLL, W. Robertson. Vol4. Grand Rapids, 8.Eetimans PubishingCo, 1940, : EBC The Espositors Bible Commentary. GAEBELEIN, Frank. ed) (Matben Markand Luk} Vol. 8. Grand Rapids, Zondervan Publishing House, 1964. En! TMheEnmaus ouma ; canara mie Lexicon ofthe New Testament. THAYER, Joseph «GHLOT GESENIUS 1, y etl’ Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testamet '-WF. rand Reps, Baker Book House, 1979 demote spells. = Peer inchaing eet agi Poti Tena . at ae Ve. One: Tats. cage & Leon “The University es . a tement ALAND, Barbara. ALAND, Kurt, ee sernnATCA AMETZOER Bat SAMO receptors 205, ge Guat Remment ALFORD, Hoy el [The Four Gasp Chicago, wont Press, SS. = asia Ecesidstca. CESAREIA Eusétio de. TradugSo de Lucy lamakami ‘a LusAvon ge Macedo), Ride Janeiro, Cpad, 1999. x des Hebrews. JOSEFO, Flavio, Vol3. [Tradugéo de Vicente Pacose),Rlode Janeiro, Cpad, 1992. ‘RCP istic da Literatura Cristé Primitiva. VIELHAUER, Philipp. [Traduca = fson Kayser Santo Anche, Estora Academia Crista Lida, 2005, D3 _ The interpreters Dictionary of the Bible. An illustrated E ‘RUTTRICK George Artur (ed). Voi 3. Nashville, Abingdon Press, 1981. sed pee ee een Gaclsitand Sears (Oxford, Oxdord University Press, 1889, Lexicon). LIDDELL, H. G. & SCOTT, R. £75 Jeural cf the Evangelical Theological S * 2M Aesetogcian STH Meron Nothanponstie, a {BC The Layman's Bible An uta. '8. Aion foe oa Tie eas are eM Pas. The Gospel ee a Bie S#@1931 3 S@IN@UIZG ‘SYNV+VS CARL@S AUGUS+® VAIL RONI, Yohanan & AVI-YONAH, fas. AHA a en a inc. & London, Collier Macmillan Py New York, dda Biblia, DAVIDSON, F. (ed). VOL. Edita en 18 ore sm $340 Paulo, Edigfes Vida Nova, 1990. Bible Commentary. ANDERSON, Hugh. The Gospelop eine ‘Eerdmans Publ. Co. & London, Marshall, Morgan ‘Mark. Grand Rapids, WM. B. 1981 eee cis, E. Earle. The Gospel of Luke, Grand Rapids, WM. 8 ertmans Publ. Co. | London, Marshall, Morgan & Scott Publ. Ltd, 1980, HILL, David. The Gospel of Matthew. Grand Rapids, WM. 8 Eerdmans Publ. Co. London, Marshall, Morgan & Scott Publ. Ltd, 1984. ROBERTSON, Archibald Thomas. The Gospel of Luke. Grand eee tao Marshall, Morgan & Sot iy The New Bible Dictionary. DOUGLAS, J.D. (ed.). Grand Rapids, WM.B. Publishing Company, 1979, a polled ‘ow International Commentary on the New Testament. LANE |L The Gospel According to Mark, Vol.2. nr cif. Earns Pion Compan at 12. Grand Ris Canbste, ‘MIDNTT BROWN, Coli, (0) va pena ena of Hew Testament Ten Indes Berhad Grand Rapt, Zane nn a ‘Commentaries. EVANS, C. F. Saint Luke. London, SCM . Trinity Press international, 1990. E800 =n History BRUCE, FF. Now York, Doubleday & Company, NTI ONovo Testamento interpretado: versiculo, culo. CHAMPLIN, : por versiculo. , Russell Norman. Vols.1,2. {[Tradugao de Joao Marques Bentes). Sé0 Paulo, Editorae Distbuidora Candeia, 1995, NTITRE ‘New Testament interpretation Through Rhetorical Criticism. KENNEDY, George A. Chapel Hil, The University of North Carolina Press, 1984, 'NWDB The New Westminster Dictionary of the Bible. (4, Philadelphia, The Westminster Press, 1970. 4 ‘ GEHMAN, Henry Snyder. OBA Oxford Bible Atlas. MAY, Herbert G. (ed). Oxford, Oxford University Press, 1961 PC — Proclamation Commentaries. ACHTEMEIER, Paul J. Mark. Philadelphia, Fortress Press, 1980. POCG Pocket Dictionary Classical Greek. FEYERABEND, Kar. [Classical Greek- English. Berin, Langenscheidt KG, Sd PHC The Preacher's Homiletical Commentary. BURN, John Henry. Commentary ‘on the Gospel According to St. Mark. Vol.22. Grand Rapids, Baker Book House, S.d. RGELNT —_AReader's Greek-English Lexicon ‘of the New Testament. KUBO, ; Sakae. Grand Rapids, Andrews University Press and Zondervan, 1975. SP Sacra Pagi JOHNSON, Luke Timothy. The Gospel of Luke. Vol.3.. Collegeville, The Liturgical Press, 1991. HARRINGTON, Daniel J. (ed.). The Gospel of Matthew. 4. Collegeville, The Liturgical Press, 1991. Novi Testamenti. MARCO, Mariano Herranz y PEREZ, any auroras Segin S. Maco. Medic, @usa ‘SYNVEVS s#@1031 3 S@IN . da Bia, ROGERSON. Jn. Tad de Cay Egécones Foto, SA. 20 Baceons of the New Testament. KITTE, ‘ TNT Ta cM Beso Ve Gardens Waa Pubistng Company, 1954 its transmission, of the New Testament: ransmission, Tyndale Now Testament Comentaries. COLE. RA Thy arsciaty 8 Ma: Aa oducton And Commentan Lebel ro Pres Grand Rapids, Wilam B. Eerdmans Publish i Company, 1983 TrinJ Trinity Journal. VENT Vocab Griego del Nuevo Testament. GARRIDO, Contarino, (tad ). Sdemanca, Ediciones Sigueme, 2001 WB The World of the Bible. WOUD. A. S. Van Der. (ed.) Vol. Grand Rapids, Wiliam B. Eerdmans Pubishing Company, 1986 WBC Word Biblical Commentary. GUELICH, Robert A. Mark 1-8:26 Vol3ta, Dallas, Word Books, Publisher, 1989. RL@S AUGUSH® ValLadey ‘<< WNT Word Pictures in the New Testament. ROBERTSON, Archibald Thomas, ° Gospel Aconing Mathew andthe Gospel Accorcing to Mark Vad. |. Nashvil, Broadman Press, 1930. WSNT Word Studies in the New Testament VINCENT, Marvin R. The ‘Synoptic Mtn Ac ote Anos, Eistes of Penn James and Jude. Vol. Vigiia h q MectoraldPibsting Company 1868. bs stminsterTeolgical Jour, 7eD The Zondervan Pietora Bible Grand ts Zandra tice tena TENNEY, Meri. (4) hme Ler wae J SATANAS, DEMONIOS £ LEGIOES ‘UM MANUAL DE DEM@NOL@GIA 8-85-63607-45-4 ios 2. Satands 3. Exor Templus E Rua daG | Cep: 0212 | Tel.: 11 - 26 ial inclusive por meio de processos #= da editora. Lei n° 9,610 de 19.2.1998) vam charges sobre 0 diabo, ridiculari 0 a grande crendice dos ignorantes. Mais do que ‘os poderes de Deus e sua influéncia no homem @ no 0, a modemidade langou mado definitivamente na crenga no diabo. Mas vem 0 século XX, a maldade do homem em duas guerras " Sangrentas e ainda 0 efeito do por um lider ‘chamado Adolf Hitler, fez as p ens se seria possivel tanta maldade junta vir unica e ex e nente humana: é © renascimento do diabo. Filmes como Ps A Exorcista de William Friedkin, além de me do mesmo género, colocam o diabo em maldade no mundo. Idéias milenaristas e 0 pleno d a S@®IN@WAd ‘SYN’ 1947 Proporcionalmente ligado ; \déncia de Deus, ou Seja, quanto @ se faz mais transcendente, mais o ap toma corpo, quanto mais ele se afasta da terra, Mais a relacao do di 10. 6 mais a fonte do mal, da. luz e crio as trevas; fago a ‘odas estas coisas.” (Isaiag i ita nas maos do diabo, ; GéU se toma apenas fonte do bem, homens se torna direta. Deus ja na Que versiculos como “Eu formc Grid o mal; eu, o Senhor, f Nao faz mais sentido. Tc val adversario de Deu: 1 Nés como crist radigéo de um judaismo fardio, o pacote nto para NOsso corpo dogmatico. Exegese: das de pressupostos nos fazem enxerger inquestionavelmente uma re ia a queda de Satanas ou Lilcier em Ezequiel 28 no oracu ra o Rei de Tiro, enem perguntamos: @ se for o Rei de Tiro mesmo tanas? E nem nos damos ‘Conta que o nome Liicifer nem apare na Biblia, a nao pee lade Sao Jeronimo quando traduz a expressdo “estrela dala € um nome préprio, mas ganha este prestigio quando Na 'do cristianismo batizamos o diabo com este nome. a ica de Marcos sobre o jovem NO, que nele habitava legides de deménios. Com cuidado minucia e com grande organizacao e didatica convida a vocé a ‘compreender esse emblemdtico texto de Marcos. ‘Se 0 diabo existe ou nao creio nao ser o objetivo de Vailati : demonstrar. Porque como diria Santa Teresa de Avila ‘se Satanés © pudesse amar, deixaria de ser mau’. : 2 ™ Lucifer 6 a ap da et © entende porque esta ali seo 'Sapar ‘Verdade, forte, alumiar. Mas se engana quem Meio vesga, que entra olhos a dentro, nao Velo para brilhante que esta ao lado para confundir, £ 0 dia, di dialho, dianho, adv io que ilumina a alma as avessas, indeliciis pare etn cus topaziusetigpis chs t zmaragdus aurumopus decoris tui et foramir raeparata sunt’ (1) E 0 caluniadc ue revira o que devia estar de pé, que faz err ih reque, catatonia, hipotonia, jogo interminavel langa os corpo: E 0 lucifer das piscando, a convidar par ele leva a luz, porque alvorecer? ignitorum ambulasti perfect inventa est iniquitas . Como ele cai, faz os hum terra, abate as nacdes! E como , acima das estrelas exaltarei meu trono e non congregacao me assentarei, aos lados do norte, assim torres de Babel nos coracdes. E como disse marinharei sobre. alfuras das nuvens e serei semelhante ao Altissimo, convence 0s. humans a pugnar o mesmo confito. Ai esta o risco, os humanos so levados ao sheol, profundo abismo. E por cortar da terra, hei hachar invade os corpos com fituais para caminhar, deitar, E 0 delirio, quem sabe 0 que € mentira, 0 que é verdade? O q sadelo, 0 que € realidade? Aluz de lucifer al 0 des a boca vomita, as fezes escapam, 0 equilibrio mundo desaba. O que amebata 0s sentidos est a ;g0u piscando. O brilhante, por saber que seré sera prec Companhia, Ele 6 o deus da s que fogem, o deus deste mundo. E esta ido. “elevatum est cor tuum 2 tuo perdidisti sapientiam tuam Indecore tuo in terram proiecite ante faciem regum dedi te utcemerent te in multitudine iniquitatum tuarum et iniquitate negotiationis tu polluisti sanctificationem tuam producam ergo ignem de medio + + qt a < > @ + o > ° > < oc fa romper frieza, indifer agressividade, cdlera e errancia, 0 senhor das luzes, 9 Sol do meio-dj que nao deve brilhar: “ego Dominus vocavi te iniustt manum tuam et servaviet dedite in foedus populin| ‘aperires oculos caecorum et educeres de Carceris sedentes in tenebris ego Dominus hog gloriam meam alteri non dabo et laudem meam s Notas 1, 2,3 — Os textos biblicos citados de Ezequiel 28.4240 Vulgata de Jeréni 4—Idem, Isaias 42.6-8 0 ae buscaré se concentrar no Eva _ Marcos, Evangelho este que, a0 longo da histori desprezado pelos estudiosos da Biblia em at "Ne uso eelesidstico, o Evangelho de Mateus acabou levando vantagem, pois além de fornecer mais informagdes para as leituray Tittirgicas, era tradicionalmente usado como 0 texto base para 0 entendimento dos Evangelhos. Depois de Mateus, Lucas era 6 Evangelho preferido, porque parecia ser menos judaico e mais adaptado a uma mentalidade que havia sido influenciada pela cultura grega, como o fora aquela. Somente por volta de 1900 é que 05 estudiosos comecaram a devotar maior atengo a esse Evangelho.' Todavia, essa concentragio no Evangelho de Marcos ainda ¢ abrangente demais. Sendo assim, a fim de delimitarmos ainda mais o nosso campo de estudo, nos deteremos numa faceta especifica do ministério do chamado “Jesus Hist6rico”, isto 6 falaremos sobre 0 “Jesus Exorcista”, aquele que expulsa os deménios. Nossa escolha se deve ao seguinte fato: “os evangelhos sindticos apresentam sete episédios distintos de Jesus realizando um exorcismo. O fato de haver sete ‘amostras? individuais de um tipo especifico de milagre, ou seja, 0 exorcismo, favorece o ponto de vista de que este constitui maioria no ministério de Jesus”.’ Portanto, creio que tal ten rt ‘uma atengdo especial, uma vez que “os exorcismos entre os milagres de Jesus em geral”.* 1-20, Nossos esforcos se concentrarao pringip de tal texto biblico. Fi Especificagio dos Objetivos © a) Objetivo Fundamental Ha muito tempo tenho acalen ‘0 de realizar um studlo minucioso sobre algum texto biblico que tralase dy Dediquei, entio, dois anos gull angat esse objetivo, Comm entio o tema: Salamis Deminios ¢ Legi ” mal.’ Embora oils fiidiosos jé tenham se debrucado sobre esse relat) te @ antes de nds, contudo, imaginei que também pudese modesta contribuigdo ao estudo dessa penleope Tesultado dessas pesquisas ¢ o que estd Send 9 nesse trabalho. etivo Especifico a no estudo desse texto, mas, a tida que oferecemos aqui seri suficiente para compreendé-lo de forma um tanto quanto satisfatria, Ut reeursos da exegese © da hermenéutica para a co qualquer texto biblico & uma ago simplesmente indlisp motivo pelo qual tais recursos sto empregados aqui. Aléma Pelo fato do nosso relato possuir alguns elementos hi muito importantes no seu corpo narrative, julguel abordé-lo também por do. viés histérico. A ji dessas trés anili im ¢ extremamente efica verificar. iii, Pertinéncia e Oportunidade da Obra Nenhum outro personagem, ao longo dos tempos, Sido objeto de tanta di Jo, investigagao e controvérsia © diabo e, consegiientemente, os deménios. E, por mais: tenemos ignorar, o fato ¢ que todas as pessoas, quer ¢ Conscientes disso ou nao, inevitavelmente sio a s 9 que estes 51% que créem na exis creiam na existéncia de demdnios, pois ¢ relacionados. Os representantes deste iit jagirem assim, tornam-se reféns extremamente fos ataques e artimanhas de tais seres malignos, jus Gssumirem uma postura que “baixa a guarda” diante investidas. Em segundo lugar, e em sentido totalmente po primeiro, hi agueles que atribuem ao diabo ¢ aos de toda @ culpa por tudo o que acontece de ruim no mundoy pessoas que esto acostumadas a “demonizar” a causa dels Ios infortinios, tragédias ¢ imoralidades que acontecem: Wie assumirem a sua parcela de culpa nos casos em ques Wexigido (pois so seres responsaveis por seus alos) é Weja. Editora Abril — Edigdo 1.731 - Ano 34 —N°SO=I9 fivro nfio tem o objetivo de abordar as feneontradas em nosso rico. contexto br © que sejam consultadas, por ex @ Mello. O Diabo e a Terra de Santa @ Moisés. Exorcistas e D asileiro, século XVIIL. do dos Santos. A Hi de tal pensamento véem o diabo e os derrotados e vencidos. € preciso comentar que tal postura ¢ extremamente perigosa, porgue no leva em conta o tamanho perigo que as forgas das trevas representam, Em quarto lugar, nos deparamos com aqueles que eréem que o diabo e os deménios existem, mas que superestimam 0 sete poder. Os adeptos dessa ideologia, nao diferentemente dos anteriores, também esto incorrendo num gravissimo risco, 0 de supervalorizar 0 poderio das forgas demoniacas. Estas pessoas, principalmente movid: >, acabam desenvolvendo uma espécie de “diabofobia”, ou “demoniofobia”, isto & um yerdadeiro panico, simplesmente ao ouvirem o nome desses “Gitos cujos”, pois acreditam cquivocadamente que estes Seres Sejam imbativeis ¢ quase todo-poderosos. E, por fim, ha aqueles que acreditam que 0 diabo @ 08 deménios existem ¢ que se armam adequadamente de todas as Sormas possiveis para poderem combate. ‘ ‘iltimos, de forma completamente oposta aos jé men , io aqueles cuja postura adotada parece ser a mai 1 a do ponto de vista da f cristd. Este qt onhece que existe um protagonista e deménios em nossa Terra Brasilis pois somente metade das pessoas ( dessas entidades malignas, logo, penso 4 € oportuno abordar o tema da expulsdo de g nosso trabalho. Por fim, € curioso notar que, mesmo vivendo em poca pos-moderna e pés-cier como a nossa, fy @ssim, ha muitas pessoas que ainda continuam a acreditargy famuletos, bizios, cart: les, fadas, gnomos, falismas, anjos e, sobretud E espantoso constaan que, mesmo depc se cientificismo poem €xperimentado, ainda a 10s a crer em tais coisasl Contudo, devo dizer creia na mai elementos acima alista onfesso que me inchid: ‘entre aqueles que ainda emplo, na existéncia anjos ¢ deménios. sei também que nio estc nesta minha crenga, De” forma, independente: ia postura adotada pelo” om respeito a este assunto, estou certo de que tal B a sua relevincia para os dias de hoje. Po que esse trabalho seré mais bem ap como eu, ainda aceitam a “ideia” existem. nios e Exorcismos, buscaremos ve Satanis e dos deménios, bem fe nfio-biblica. Partiremos das paginas do 47, passando também pelo Grego Classico © pela LXX e, por fim, iremos até alguns — dos principais escritos do I Século d.C., tanto extra-biblicos quanto biblicos, sendo que, neste iiltimo caso, trataremos dos escritos neotestamentirios. Alids, por entendermos que tanto Satands quanto os deménios possuem um vinculo muito estreito entre si, optamos, portanto, por considerar ambos em nossa pesquisa, dando, porém, maior énfase nestes viltimos. Além disso, consideraremos também, e a parte, os exorcismos, desde @ sua mengio no AT c nos Apécrifos, como também 0s Manuscritos do Mar Morto, nos Pseudepigrafos, na Tradigao Judaica, no Contexto Pagdo © nos Papiros Maégicos Gregos, culminando com o Exorcista-Mor, Jesus. Tais prolegomenos fomecerao a base sobre a qual se assentarao os “tijolos” © a “argamassa” de toda a nossa obra. No Capitulo II, Andlise Exegética de Me 5.1-20, foresiaa to a partir das tradicionais abort a e diacrénica, sendo esta iltima priorizada pelo’ método histérico-critico. Nesse capitulo, para tomar emprestado um termo da | “dissecar” © nosso texto, todavia, Gitcas Textual, do Género Liter rio © uso de todas essas preciosas f Yano Capitulo Ill, Andlise Hermenéutica de Me Dferecerei oito diferentes e interessantes interpretagGes sob Pericope em questio, adicionando também minhas obs pessoas sobre as mesmas. Comegando por alguns dos Pale Tereja © por Outros Autores da Era Patristiea, iprosseguimento a essa jornada passa (Girard, André Chouraqui, Dostoiévski, Mye Oesterrei Peter Wagner e, por fim, [Acredito que toda essa miscelanea hermenéutica complementary @vanilise exegética feita anteriormente dando, inclusive, male fempero” A nossa iguaria enquanto a estivermos degustandoy Finalmente, no Capitulo IV, Andlise Historica de Me 5-9 Me deterei principalmente no estudo de trés elemenlos: bricos peentrais do texto, os quais, conforme vejo, formal Grico” em toro do qual todo 0 nosso relato asa, a Regia i Dewtaale ea Legidio 1€ a este uiltimo elemento em particular, erei0 Surpreendido pela linha de racioeini® a _utilizado no sentido ode um cad 5 porgue, 20 final de nossa pesquise 2 rexpulsa” para bem longe. Pelo menos, € isso 0 ero que acontega a partir das paginas seguintes. os termos “Satands” e “Diabo” no ap '1-20 ¢ em seus paralelos, todavia, como veremos ‘adiante, o termo “Legido” pode subentender a existéncia de fima organizagio hierdrquica. E, no caso de wma “legifio, demoniaca”, por exemplo, os deménios compdem a base dessa ide”, em cujo topo se encontra Satans, ou o Diabo. De qualquer forma, nfo podemos tratar de um assunto de natures Gemonolbgica, como ¢ 0 nosso, sem incluir este ser maligno em nossas consideragdes _preliminar: stivo pelo qual as 1.1. Consideragdes Sobre Satanas ‘0 vocabulo “Satanas” vern do hebraico ] Y (Satan), termo este {gue tem sido relacionado etimologicamente a uma variedade de significados, alguns dos quais pouco convincentes ¢ tidos como | ‘supostos verbos em hebraico ¢ em linguas cognatas. Estas jstas incluem verbos que significam, por exemplo, “perder= “revoltar-se”, “cair fora’, “ser injusto”, “incendiar” @ ”? Entretanto, a0 que tudo indica, o termo Sayan ba 5 hebrico $aftin aparece ao todo vinte ‘Testamento” c, pelo que podemos perg nesta parte das Escrituras uma figura tmica d ppersonifique 0 Mal."* Isto s6 é notado fim desenvolvimento posterior e, principal iGscritos neotestamentérios, através da figura do DB (butras palavras, podemos dizer que pouco a pouco, dé Sutil, mas ao mesmo tempo real ¢ progressiva, Satands deig $ua “timidez” de lado, colo: hifres”, Meridente” & mostra ¢ vai se revelando na Biblia. Talvea, Dafirmacto até espante o leitor, mas ¢ a mais pura verdale Diaiblia Hebraica se inicia, ao contririo do que muitos pense Seedmans Publishing Company / Cambridge, Br ,p.726. (Na continuacio de: da incongruéncia de tai . CE. Op.Cit., p.726) DAVIDSON, Benjamin. The 4 § Zondervan Publishing Hous HW. F. Geseniu's Heb [Translated by Samuel Prideaux Tregelles}. Grand R 1979, p.788. Litis Alonso. Diciondrio Biblico Hebraleed jolo e José Bortolini]. Sic Paulo, Pauls B Swudent’s Vocabulary of Bibl justamente no period neo n Epoca esta que coincide com a encamnagio de Cristo. Em todo 0 Novo Testamento, e mais particularmente nos Evangelhos, Satands se manifesta com maior freqiiéncia e regularidade, principalmente por meio de seus seguidores, os demdnios, por meio dos quais chega até a causar a impressio de que € onipresente. Ora, apés esta breve introdugao sobre o desaparecimento yeterotestamentério de Satanas como figura que personifica © Mal, é importante vermos 0s usos que o Antigo Testamento faz do vocdbulo Sa/an, a fim de que obtenhamos uma compreensdo maior sobre este assunto ™4 Flaine Pagels, em seu excelente livro que trata, conforme definido por ela ‘mesma, da historia social de Satands, faz 0 seguinte comentirio: “Relendo Aescrigdes biblicas ¢ extrabiblicas sobre anjos, constatei, em primeiro lugar, 0 que muitos estudiosos haviam sugerido: que embora eles aparegam com: freqiiéncia na Biblia Hebraica, Satands, ao lado de outros anjos 7 d ;, era virtualmente ignorado. Mas, entre certos “Tito pouco em comum com as conceit posteriores de Satanis. Ele € 0 mensageing Yahweh, nfo seu arquiinimigo, ¢ ele atua de g com a vontade de Yahweh antes do que se opondo} ela.* b. Em | Cr 21.1 lemos que “1 Satands se levantou contra Israel e incitou a Davi a levantar 0 censo [i (ARA), Neste texto vemos que 0 nome Safain, asian omo no texto anterior, aparece sem o aMtigg definido. A maioria dos eruditos, nesse caso, entende $atan como 0 nome pro Satands”, embora alguns mantenham que o nome se refere a Um adversdrio humano e outros ainda argumentem qi ele diz respeito a um inomindvel adversério ol acusador celestial.'” Porém, no texto paralelo dé 2 Sm 24.1, 0 autor biblico declara que “tornou a ira do Davi contra cles, dizendo: Vai, le de Israel e de Juda”. (ARA). Bi fonte, pois sua nds compt com respeito ao género hu divino capaz de agir eficazmente, i ¢ Yahweh, existe, entdo pode ser bastante apropriado traduzir Stain pelo nome proprio Satands. _ Em J6 1.6-9 (duas vezes no verso 7), 12 (duas vezes) em 2.1-4 (duas vezes no verso 2), 6, 7, 0 vocdbulo San aparece sempre acompanhado pelo artigo definido, ou seja, OW. Em outras palavras, nos inte ¢ quatro versiculos existentes entre J6 1.6 a 2.7, a expressio hasafan aparece quatorze vezes. JA a LXX emprega nestes mesmos versos o equivalente grego SuiBoloc para se referir a Satands.” Muitos estudiosos traduzem hasaf@n como “o Acusador”, que eles entendem ser um titulo que descreve um papel ou oficio. Contudo, deve ser notado que nenhum oficio andlogo tem sido convincentemente identificado no sistema legal do antigo Israel, nem. representa a divina assembleia das culturas da ldwin comenta que “o amento teoldgico se d artigo definido “o” no contexto de J6 1 e 2, neste contexto o vocdbulo parece mais descr fngdo do que representar um nome prépria © individuo que se apresenta como adversétio de jg possa ser o mesmo que, mais adiante, é chamado de Satands, nfo podemos concluir tal coisa neg passagem, pois parece que o termo $@ffin sb passa desempenhar nitidamente o papel de nome propria partir do period ntertestamentario, Mia precisamente no Il sé HORST, Pieter W. Vani Isaac Asit erva que “a influéneia Pasi ma cena de Deus come fe de uma numerosa coe le @ssistentes. A diferenca da perspectiva Persa repousa no fato deq & chefe co-igual de um grupo de espiritos malignes;m lum espirito tinico, tio sujeito a Deus quanto 0 $80 05 jente, 0 importante ¢ proveitoso papel de tes se sua fé em Deus é fiel, ou meramente SUP s com a permissio de Deus € ff, ASIMOV, Isaac. Asimov's G t New York, Wings B em como em J6, a LXX traz 0 termo biaifolog ‘ “como equivalente de Sayan. Em Ze 3.1, porém, nbs encontramos a curiosa frase: “Deus me mostrou 0 sumo sacerdote Josué, 0 qual estava diante do Anjo do Senhor, wwe iwardy Thy wee Satands estava d mio direita dele, para se the opor” (ARA), Nela ns percebemos o substantive masculino BB, acompanhado do artigo definido TT ¢ vemos ainda o termo 122207, 0 qual é prefixado pela preposi¢aio 5 e seguido do verbo ]0W, que aparece no infinitivo do Qal.” Este uso duplo da raiz stn que ‘aparece em Zc 3.1 é enfatico e deixa transparecer 0 carter oposicionista da personagem do texto. Ao que tudo indica, Zc 3 refere-se a um ser divino diferente daquele que aparece em Nm 22 e, também, é ineerto seo Safan de J6 | e 2 é 0 mesmo ser celestial de Ze 3.8 Além disso, 1 Cr 21.1 parece igualmente nfio se identificar de forma clara com nenhum dos trés textos anteriores. ™M), que corresponde ao SI 38.20 em SI 71.13 e SI 109.4,6, 20,29 0 te Seguintes textos: Mt 4.10; 12. 23 (duas vezes no verso 23), 2 eN hamado de 2 por porque ele estava tentand {estre a abandonar a Sua iii como Salvador. Das nengOes feitas a “Satanas"n: ncontradas nos Byangellios, Estas estatisticas contidas n scrituras podem conferit ay sete: 1m justica manual de diabologia® Na grande maioric éncias, 0 ¥ ic ja nao se refere m um tanto quanto i © seu equivalent tamentario Safan. nificadog de “adve acto do Mal. “Nesta parte das Es Deus e daqueles que foram ocasides do cotidiano das pessoas. , 08 demdnios, as possessdes demo exorcismos ¢ as doencas atribuidas aos espiritos n cada vez mais freqiientes ¢ notdrios ~ diferentemente do « ‘ocorria no periodo do Antigo Testamento — tornando-se, n uma espécie de “cartio de visitas” do Maligno. Nos livros neotestamentarios se revela de maneira escancarada. Ble sai dos bastidores e de tras das cortinas da historia biblica € sobe ao palco naturalmente. forma desvelada, para que OS espectadores da plate sbservem, Isto também € notado através do seu outro nome, “Diabo”, sobre o qual falaremos a seguir. 1.1.4. Satanas e o Seu Nome Grego: Diabo Além de Zatavéc, outro termo que também é empregado para se referir ao Maligno, ¢ o termo grego SudBonog. A entendermos um pouco mais sobre esse vocdbulo devem dirigir a0 periodo do Grego Classico, 0 qual com joca que vai de 900 aC. até cerca de 330 aC, de Alexandre, 0 Grande, Neste periodo,

You might also like