You are on page 1of 282
eb eB & Bee VEL WELGER HIGH - TECH -A AGRICULTURE RP 302 RP 320 D Ersatzteilliste GB Spare Parts List F Liste des pieces de rechange AB / FROM / DE: 2001/2002 1741,99.21.05 07.02 Hinweise fr die Ersatztelibestellung Die auf den einzelnen Slttem vorhandenen ‘Aboildungen sind mit Psiionsnummern versehen. Diese geben im darunteriegenden Text ie TeilNummern und deren Bezeichnung an. Jede Bestellung mut zur \Vermeidung von irrimern folgende Angaben enthalten: + Tel-Nummer und Benennung des Ersatz (ncieser List fesistalen) + Menge der gewinschten Ersazele + Gowinschte Lieferart (Post, Frachtut, Expr) + Vole Anschi des Bestlers (mit Postletzahi) Die in dieser Liste autgefinrten Tei-Num: meen haben Vorrang vor auf manchen Teiien ‘eingegossenen oder eingepragien Be- zeichnungen. Schrauben, Mutter, Feder- tinge und Schelben zum Befestigen kom- pletter Ersatzteigtuppen werden normaler- \welse nicht mitgelefert. Bei Bedarf ist die TelLNummer der Befestigungstelle anzugeben, Das Tel-Nummer-Verzeichnis am Ende der Liste dient zum schnellen Aufsuchen von Teilen, deren Nummer bekannt is. Abkdraungen /Symboe: ext Sechskant pl kompiet : nicht abgobildet 8 nach Bedart Die Abbldungen sind for Form und Aus- fuhrung nicht verbindich Die Fabrik-Nummer ist auf dem unten ge= zeigten Typschild angegeben. Garantiefale und Rickfragen kénnen ohne Angabe der Fabrik-Nummer nicht bearbeitet worden. Bitte tragen Sie diese gleich nach Ausleferung in Instructions for ordering Spare Parts Parts iustrated on the folowing cages are marked with item numbers. The text below wil assist you to identify their part numbers and respective description. To avoid errors, ‘each part order must show the following detals: + Part number and destition of part (statet in the ist) + Quantity of parts required + Mode of delivery (pos, freight, express) + Full address of purchaser (inc. postal code) | Port nubs itd inthis booklet have | proxy over any other number impressed on parts Bots, nuts, springwashers and shims for as- sembing component pats are normally not incuced inthe celery, I these are requied, please state the part numer of those fing pars. The part number index atthe end of tis ist is odentify the positon ofthe pat when the umber is known ‘Abbreviations / Symbols: hex. hexagon pl complete s not ilustrated 18 as required Iustrations and technical data are not bin- ding, ‘The serial number is stamped into the mode! Identifcaton plate shown in te illustration As itis essential to quote this number in full in all your enquiries and spare part orders, \we recommend you to not it down in the box. under the illustration. Conseils pourla commande de piéces de rechange Les illustrations qui se trouvent surles diferentes feuiles sont pourvues de numéros de positon. Ces demiers inciquent dans le texte situé en dessous les numéros des piéces et leur designation. Ain déviter toute ‘erreur et défaut de liraison, Il convient que toute commande mentonne les indications suivantes: + Numéro de pitce et désigntion dela pidce de rechange (@ constater dens cette liste) + Quantité de piéces de rechange désirées + Condition de ivraison sounaitee (Poste, Cols Ferroviaie, Express) + Adresse compiéte du client passant commande (avec code postal) Les numéros de pice mentionnés dans cette liste ont a prionté sur les désignations coulées ou estempées sur certaines piéces Les boulons, écrous, rondelles servant & la fixation de groupes de piéces detachées | complets ne sont normalement pas joins &la | lvrison. En cas de besoin, indiquer le numéro de pigce des éléments de fixation Laliste des numéros de piéces la fin de fa liste sert a trouver rapidement les piéces dont le numéro est connu, ‘Abréviations ! Symboles Spans six-pans pl complet ; ne figure pas sur tiustraton 9B sinécessaire Les schémas n'engagent pas laresponsabi- lite du fabrcant Le Numéro de Fabrication estndiqué suria plaque de numéro c-cnte. Les demandes fen garant ou les questons sans numéro de faricaton ne peuvent te taiées. Veuilez en conséquence incre ce num c-es- {sous és lnraison: © 2002 by Le Welger Mazchineiabik Gri, Wotlnbite Pred in Germany. A ris esened, Desi and constucion subject alterations Lely Maschinenfabrik GmbH Gebrider-Welger-StraBe Telefon: (05331) 40 41 42 + ‘e-mail: lelymaschinenfabrik@lely de + D-38304 Wolfenbitel Telefax (05331) 40 41 43 Achse Road Axle Essieu Gestell und Zubehér Bale Chamber and Accessories Chambre de Pressage et Accessoires Aufsammler Pick-up Reel Ramasseur Antrieb Main Drive Commande Principale Antriebsketten Drive Chains Chaines de Commande Werkzeug * Beschriftung * Technische Dokumentation Tools * Decals * Technical Documentation Outillage * Decalcomanies * Documentation Technique Walzen Rollers Rouleaux * Bindung Tying Unit Liage Hydraulikeinrichtung ¢ Elektrik Hydraulic System ® Electrical Outfit Equipement Hydraulique ® Installation Electrique Schutzvorrichtung * Beleuchtung Guards * Lighting Equipment Protecteurs * Eclairage Electrique Teilnummern-Verzeichnis Part Number Index Répertoire Numérique des Pieces Detachees 66°20 oze du / ZOE dy YIOTAM so s724- 55 20 14°15 17 16 13 «12 «+13 | z0'20 0ze du/Z0¢ dd Y3OTSM sov ACHSE / BEFESTIGUNGSTEILE / BEREIFUNG AXLE / PARTS FOR FIXATION / TYRES ESSIEU / PIECES DE FIXATION / PNEUS Typen-Nr. FAD £ 656038 ORS Identification No. FAD E 656038 ORG No. signalétique FAD E 656038 ORO POSNR TEILENR, STUCK BENENNUNG DESCRIPTION ‘DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POSNR PART.NR. QUANTITY TECHNICAL DATA POS.NO_PIECE NO. QUANTITEE DONNEES TECHNIQUES vit 0942401800 4 “Achse, kp axle cpl ‘essieu cpl 20007 5 65, 1 = 1 ‘Achskorper axle essieu 2000/21 65 25 0942402500 2 ___ Radinabe, kp! hub, cpl moyeu d'essieu, cpl 2 ae 2+ Radnabe hub moyeu d'essieu 3 0942.51.52.00 12 _Radbolzen whee! stud ‘goujon de roue RE 16x 5x46 4 0942.4053.00 2 Kegelrollenlager, aufen taper roller bearing roulement a rouleaux coniques 5 0942405700 2 —_Kegelrolenlager,innen taper roller bearing roulement a rouleaux coniques. 6 0042.41.53.00 12 Mutter rut écrou Ate 0942.41.54.00 12. Scheibe washer rondetle C185 7 0942.41.51.00 2 Radkappe whee! cap chapeau de moyeu de foue 280 a 0942.41.50.00 2 Splint spit pin ‘goupille fondue Sx45/04 @ 0942.41.49.00 2 —_Kronenmutter castelated nut écrou creneie 25 10 0942414800 2 —_Dichiring sealing washer joint thorique 11 0901.22.50.00 6 _—GktSchraube | RP 202 Classic hex. bolt RP 202 Giassic boulon a téte hex. | RP202 Classic 16x40 0907101600 6 _— kt Mutter RP 302 Classic hex. nut RRP 302 Classi écrou hexagonal F RP 302 Classic’ WM 16 0910541700 6 ~~ Scheibe 500160 22.5 washer 0060 -22.5 50060-22517 421742021103 2 _—_Konsole bracket assembly ‘support 13° 090211160.00 42 ___2ylinderschraube f RP202 Special alan head bot RP 202 Special visa tele cylindique RP 202 Speeal MI 16x40 0911.20.16.00 12 _Federring spring washer rondelle grower ANG 1447240203012 Konsole bracket assembly support 45 0901.12.53.00 4 6kt-Schraube hex. bolt Doulon a tate hex M 16x140 0907.10.16.00 4 __@ktMutter hex. nut €crou hexagonal M16 0910/54.17.00 4 Scheibe washer rondelle 17 16 0901225000 2 kt Schraube Rp 220 hex. bolt RP 220" poulon a tote hex P70 16x40, 091054.17.00 2 Scheibe washer rondelle 17 17 09021460.00 2 _—_Zylinderschraube alan head bolt visa téte oylindrique M 16x40 0911.20.16.00 2 Federring spring washer rondelle grower A16 18 17400203032 Distanzsitick spacer entretoise 49 0901.12.47.00 6 @ktSchraube (| RP-302 Special hex. bolt RP 302 Special boulon a tte hex | RP302'Special 16x90 0907.10.16.00 6 Gkt-Mutter RP 320 hex. nut RP320 écrouhexagonal [ RP320 M16 09105417006 Scheibe washer rondetle 17 20-22 0944802200 2 Rad kpl. Normalbereifung winee! cpl. standard roue, cpl. en serie 20° 094451.64.00 2 _Scheibenrad rim jante de roue 9.00x15,3 21” 09442071100 2 —Reifen tyre pneu 11.5/80-15 6 PR 22" 0944308800 2 = Schlauch tube chambre a air 11.5/80-15 nicht einzein leferbar Forisetzung A 08 + = not separately available continuation A 06 + = pas disponible seul continuation A 08 07.99 WELGER RP 302/ RP 320 A06 66°20 Oze dd /Z0E dd Y3O1SM 90 ACHSE / BEFESTIGUNGSTEILE / BEREIFUNG. AXLE PARTS FOR FIXATION / TYRES ESSIEU / PIECES DE FIXATION / PNEUS POSNR TELENR. STUCK POS.NR PART.NR. QUANTITY BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION ‘Typen-Nr. FAD E 656038 ORO {dentiication No. FAD E 656038 0R9 No, signalétique FAD E 656038 ORS TECHNISCHE ANGABEN TECHNICAL DATA, POS.NO_PIECE NO. QUANTITEE DONNEES TECHNIQUES 23-25 094411.2300_ 2 Rad kpl. Sonderbereifung ‘wheel cpl optional roue, cpl. equipment special 23. 0044.21.23.00. 2 Reifen tyre pneu 15.0/55.178 PR 24" 0944'30'86.00 2 Schlauch tube ‘chambre a air _) 16.065.17 25 0944.52.20.00_ 2 ‘Scheibenrad ‘im jante de roue 13x17 26-28 0044.11.5000 2 Rad kpi. Sonderbereifung whee! cpl optional roue, cpl. equipment special 28. 0944.52.50.00 2 ‘Scheibenrad tim jante de roue e 16,00x17 27 0944.21.50.00_2 Reifen - tyre pneu 19,0/45x17 10PR 28" 0344309900 2 ‘Schlauch tube chambre aair “19,0/45x17 98 Gi 16 2931 0944.19.2100 1 ‘Rad kpl. inks 25 Kin wheel, cpl. left 25 Kinin roue, cpl. gauche 25 Km/h 09441922001 Rad kpl. techts_25 Kah ‘wheel, cp. right 25 Kirvh roue, cpl. droite 25 Kv - 29° -0844.29.2300 2 Reifen tyre pneu 500/60-22,5 8 PR 30° _0944.31.32.00_ 2 Schlauch tube _ chambre a ait ___ = 800/60-22'5 31. ~"0944.59.23.00. 2 Felge 6 Loch rim 6 hole : jante de roue a 6 trons 22,5x16 32 ~0994.10.09.00 2 Unterlegkeil wheel chock cale de freinage 33° 0994.10.17.00 2 Unterlegkeilhalter bracket for wheel chock support pour le cale de freinage - 34 0901.206400 8 6kt-Schraube hex. Bolt boulon a téte hex M axt6 0910.10.0800 16 Scheibe washer rondelle a4 0907.10.08.00. 8 6kt-Mutter hex. nut crow hexagonal Ma siehe auch A 05 see also A05 regardez aussi A 05 AcHSE/ SEFESTOUNGSTELE USA Typo Pa Eos 079 PALE PARTS FOR FUATION/USA ann FADE 2034 8 EsSieU/rECES DE PATON! UA No sgn FADE =O SOGAR-TELETR” STOCK —— BENERVONG DESCRFTON SESGRATOR TECHNISCHE MVGREEN PSI PAREN. GUMMY TEOMA DATA PENG BATE, QUa\ttee Benne eOniaues 18 0942.40.17.00 1 Achse, kpl. axle cpl. essieu cpl. 2000/ C 65 {omer Se as aah mee ba omzsnasoo 2 —* Aaa Pc il i pt tamed re ne roe dene 2 BASSES 2 easton pee ie he tea aioe does Sept 3 Garsansen 2 Retin sour See tice aaa = 9 0901.22.50.00 6 6kt-Schraube hex. bolt bboulon a téte hex Mt6x40 mn 0907 10.16.00 6 kt Mutter RP 202 Cassie hex. rut RP 202 Classic gerou hexagonal RP-202Classic M16 5 nostios ean eau * BR) wo fuses —fosts iS ase ste : Barsse‘oso a Palme ele eatin as Bl] a Seles 2 ~ Rome ea oot a eet eee ee meen) Sion i eso g Siortowees 2 Seat re cet we 8 aeroaeste Stabe” Lawson tater apy foe a a) > chia 2 Sane Eo en Ho a geroee ree 2 Shaws wean roach i 8 0911.20.16.00 2 Federing spring washer fondelle grower AIG ve froasases 2 tli, a miele qr 0901.12.47.00 6 6kt-Schraube RP 320 Special hex, bolt RP 320 Special boulon a téte hex RP 320 Special M16x90_ 0907.10.16.00 6 6kt-Mutter RP 320 hex. nut RP 320 ‘@crou hexagonal RP 320 M16 Giese gute a ot " a ee Enea ck Sam age %— Gutinesss § gene forest ites vse Ssiodoones te Stabs weet ol ae ooursones 8 Satie St erst ws > 3 eek oze du /Z0e dy HADTSM siv 24-46 2117 18 19 2 28 2% | | a 23°25 24 20 18 19 17 1 3 ( z0'20 Ooze du /Z0E dd Y3OTAM stv BREMSACHSE BIS 40 KM/H BRAKE AXLE UP TO 40 KM/H, ESSIEU DE FREINAGE A 40 KM/H, POSNR TEILENR, STUCK POS.NR. PART.NR. QUANTITY. POSNO_ PIECE NO. QUANTITEE BENENNUNG DESCRIPTION ‘Typen-Nr. FAD F 70E 197 ORS Identification No, FAD F 70E 197 ORS No, signalétique FAD F 70E 197 ORO TECHNISCHE ANGABEN TECHNICAL DATA. DONNEES TECHNIQUES: DESIGNATION 121 0942.40.14.00 1 __ Bremsachse kp! 1 1 __Achiskrper, nicht einzeln ieferbar 26 2.” Bremstrommel kpl 2 0942.4162.00 2 —_Bremstrommel 3 0942.40.27.00 2 ___ Radnabe 4 0942.40.53.00 2 Kegelrollenlager, auten 5 (0942.40.57.00 2 __Kegelrolleniager, innen 6 (0942.41.63.00 12 __ Riffelbolzen 7 0942.41.5300 12 Mutter 8 0911.10.19.00 12 Federring 9 0942'41.51.00 2 Radkappe 40 0942415000 2 Splint 14 0942.41.49.00 2 Kronenmutter 12” 0942.41.48.00 2 Dichtring 13-16 2 Bremsbacken kp 13 0942.41,64.00 4 ~—_Bremsbacke mit Belag 14 0942.4136.00 2 __Zugfeder 15. 0942.41.3400_ 2 ~~ Zugfeder 16 0942.41.65.00 2 __Bremsbackenhaltebolzen 17 0942.41.66.00 2 __Bremsnockenwelle 18 0942.41.56.00.__2 __Bremshebel mit Nr.19 19 0926,10.01.00 2 __Schmiemippel 20 = 2. Sicherungsschraube 2 Scheibe 21 “0526.10.16.00 — 2. Schmiernippel 22 1724020301 "2 ~~ Konsole 23 -0904.12.63.00 4 Gk Schraube 0807.10.16.00 4 ~——Gkt Mutter 0910541700 4 Scheibe RP220 24 090.22.60.00 2 —GktSchraube 0910.54.17.00 2 Scheib 25 0902.14.60.00 2 —2ylinderschraube 0911.20.16.00 2 —_Federring Fortsetzung A 16 brake axle, cpl axle, not separately available brake drum cpl brake drum wheel hub teproller bearing, outside tap.oller bearing, inside whee! stud rut spring washer ‘wheel cap split pin castle nut sealing washer brake shoes cpl brake shoe with lining tension spring tension spring brake shoe holding bolt brake cam shaft brake lever with no.19 ‘grease nippel lock bolt washer grease nippel bracket assembly hex. bolt hex. nut washer a hex. bolt washer alan head bolt spring washer continuation A 16 ‘essieu de freinage, cpl ‘essieu, pas disponible seul tambour de frein cpl tambour de frein moyeu de roue roulement a rouleaux coniques, extérieur roulement a rouleaux coniques, intérieur goujon de roue rondelle grower Cis chapeau de moyeui de roue ‘goupille fendue écrou crenele joint thorique machoire cp! garniture de frein ressort tendeur 18x4,0x170 resort tendeur 18x4,5x170 boulon arbre & came levier de frein avec no. 19 graisseur AM vis de sécurité rondelle graisseur AM Bx4,25) Support boulon a téte hex M16x140 crow hexagonal Mie rondelle Read 7 bboulon a téte hex M 16x40, rondelle 7 visa téte cylindrique M 16x40 rondelle grower A16 Continuation A 16 6eL oze du /Z0e dud YADTaM 21:17 18 19 20 aa 26 7 1 | | | 23°25 24 20 18 19 17 13 16 415 12 6 2 8 74n 9 662 Oze dd /Z0¢ dy Y3OTSM ov BREMSACHSE BIS 40 KM/H BRAKE AXLE UP TO 40 KM/H. ESSIEU DE FREINAGE A 40 KM/H Typen-Nr. FAD F 70E 197 RO Identification No. FAD F 70€ 197 ORO No. signalétique FAD F 70 197 ORS POSNR TEILENR, STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS.NR PART.NR. QUANTITY TECHNICAL DATA, POSNO PIECE NO. QUANTITEE DONNEES TECHNIQUES 26 1740020303 2 _ Distangstck spacer entretcise 27 1740.02.1504 2 Platte plate plaque 28. 0901.12.50.09° 6 __6kt-Schraube_} RP 320 hex, bolt ¢ RP 320 ‘bouton a téie hex ¢ RP 320 M tex110 0907101600 6 _BktMutter hex. nut écr0u hexagonal M16 0910.54.17.00 6 Scheibe washer rondelle 17 29-31 0944.8022.00 2” _ Rad kpl. Normalbereifung wheel cpl. standard roue, cpl. en serie 29" 0944.51.64.00° 2 Schelbenrad fim jante de roue 9.00x18,3 30" 0944207100 2 __Reifen tyre pneu 11.5/80-18 6 PR 31" 0944306800 2 Schiauch tube chambre a air 11,5180-15 32-34 0944.11.23.00 2 _ Rad kpl. Sonderbereifung wheel cpi optional roue, cpl. equipment special 32" 0944.21.23.00 2 Reifen tyre pneu 15.0/55-17 8 PR 33" ~0944.3086.00 2 Schiauch tube ‘chambre a air 15.0155-17 34° 0944.52.20.00 2 __ Scheibenwad fim Jante de roue 13x17 95:37 0944,11.5000 2 Rad kpl. Sonderbereifung whee! cpl. optional roue, cpl. equipment special 35" 0944.5250.00_ 2_—_‘Schelbenrad rim jante de roue 16,00x17 36" 08442115000 2 ___Reifen tyre pneu 19.0145x17 10PR a7 0844.3099.00 2 Schiauch tube chambre a air 49,0/45x17 38 Gi 16 38-40 0944.13.40.00_ 2 Radkpl wheel, Cp roue, cpl 38° 0944.23.35.00° 2 —Relfen lyre pneu Banr6s Ris 1356 39" 0944.40.11.00 2 Gummiventit rubber valve ‘soupape en caouichouc 43 GS 16 40" 0944.59.2700 2 __ Felge 6 Loch rim 6 hole jante de roue @ 6 trons 11x18 41 099410.09.00 2 —__Unterlegkeil wheel chock cale de freinage 42° ~~ 0994101700 _ 2 __Unterlegkeilhaiter bracket for wheel chock ‘support pour le cale de freinage 43 0901.2084.00 8 __Gk-Schraube hex. Bolt boulon a téte hex Maxie 0910,10.08.00 18 Scheibe washer rondelle 84 0907.10.08.00 8 —_Gkt-Mutter hex, nut 6crou hexagonal me siehe auch A15 see also A1S regaidez aussi A1S WELGER AP 302/ RP 320 A20 00's0 Oz du /Z0€ dy Y3OTSM, ozv BREMSACHSE AB 40 KM/H BRAKE AXLE OVER 40 KM/H ESSIEU DE FREINAGE 40 KM/H EN PLUS POSNR TEILENR. STUCK BENENNUNG POS.NR PART.NR. QUANTITY POS.NO_PIECE NO. QUANTITEE DESCRIPTION Typen-Nr. FAD F 7OE 197 089 Identification No. FAD F 70E 197 ORS No, signalétique FAD F 70E 197 ORG TECHNISCHE ANGABEN TECHNICAL DATA DONNEES TECHNIQUES, DESIGNATION 4-24 _0842.40.15.00__1___Bremsachse kpl 1 — 4 Achskorper, nicht einzeln lieferbar 26 = 2 Bremstromme! kpl 2 0942.41.62.00 2 Bremstrommel 3 (0942.40.27.00_ 2 Radnabe 4 0942.40.53.00 2° Kegelrollenlager, aullen 5 0942.40.57.00 2 _Kegelrollentager. innen. 6 0942.41.63.00" 12” Riffelbolzen 7 (0942.41.53.00. 12 Mutter = 8 0911.10.19.00 12” Federring 9 0942.41.51.00 2 Radkappe 410. 0942.41.50.00. 2 Splint - 41 0042.41.49.00. 2_Kronenmuiler 12 0042.41.48.00. 2. Dichting . 1346 — 2” Bremsbacken Kp 13. 0842.41.64,00 4 Bremsbacke mit Belag 44 0042.41.36.00 2 —_Zugfeder 150942413400 2 Zugfeder 16 __0042.41.66.00 2” _Bremsbackenhallebolzen 17 0942.41.66.00_ 2 Bremsnackenwalle 18419 0942.41.60.00 1 Bremshebee, links mit Nr.21+22 0942.41.61.00 1. Bremshebel, rechts mit Nr.20+23, 18 0942.41.57.00_~2__Bremshebel mt Nr.19 49 0926.10.16.00 2 ___ Schmiernippel 20 0942.4158.00 1 Einsteliwinkel, rechts 21” 0842.41.59.00 1 ___Einsteliwinkel. links 22 —— 4 6kt-Schraube — 4- _ Sicherungsmutier a 4 Scheie 2 —— 2 __Sicherungsschraube — 2 Scheibe 24 0826.10.16.00 2 ——_-Schmiernippel 25:27 0944.13.40.00 2 _ Radkpl 25" 0844.23.35.00 2 ___ Reifen 26" 0944.40.11.00 2 Gummiventil 27" ~ 0944.52.08.00. 2 Felge 6 Loch. Fortsetzung A21 brake axle, cpl axle, not separaiely available brake drum cpl brake drum ‘wheel hub tap roller bearing, outside tap roller bearing, inside wheel stud ut spring washer wheel cap split pin castle nut ‘sealing washer brake shoes cpl brake shoe with ining {tension spring tension spring brake shoe holding bolt brake cam shaft brake lever, eft with no.21+23 brake lever, left right no.20+22 brake lever with no.19 ‘grease nippel _angle, adjustable, right ‘angle, adjustable, laf hex. bolt safety nut washer Tock bolt washer ‘grease nippel ‘wheel, tyre rubber valve rim 6 hole ‘continuation A 21 ‘essieu de freinage, cpl ‘essieu, pas disponible seul tambour de frein cpl tambour de frein moyeu de roue roulement a rouleaux coniques, extérieur roulement a rouleaux coniques, intérieur sgoujon de roue rondelle grower _ ‘chapeau de moyéu de rous goupille fendue écrou crenele joint thorique imachoire cpl garniture de frein resort tendeur ressort tendeur boulon arbre A came levier de frein, gauche avec no.21+22 levier de frei, droite avec no.20+22 levier de frein avec no, 19 ‘graisseur ‘angle de mise ali point, dicite ‘angle de mise au point, gauche boulon a téte hex, contre-écrou rondelle vis de sécurité rondelle graisseur roue, cpl pneu 340165 R 18 1356 ‘soupape en caouichous 43.68 16 jante de roue 3 6 trons 14x18 cias 18x4,0x470 18x4,5x170 AM 8x1 25 AM 8xi,25 continuation A 21 6s. Oze du /Z0e dH HIOTSM, lev 24 17 22 20 18 19 23 23°«18 «#19 21 22 «17 8 eek Oze dy /Z0€ dy Y3OTSM lv BREMSACHSE AB 40 KM/H, BRAKE AXLE OVER 40 KM/H ESSIEU DE FREINAGE 40 KM/H EN PLUS POSNR TEILENR. STUCK BENENNUNG POS.NR PART.NR. QUAN! POS.NO_ PIECE NO, QUANTITEE DESCRIPTION Typen-Nr. FAD F 70E 197 ORG Identification No, FAD F 70 197 ORO No. signalétique FAD F 70E 197 ORO TECHNISCHE ANGABEN TECHNICAL DATA. DONNEES TECHNIQUES: DESIGNATION 28-30 0944.13.43.00 2 __Rad kpl. Sonderbereifung 28" 0044.2337.00 2 elfen 29" 0944.40.1100 2 ~~ Gummiventil 30" 0944.525100 2 __Felge6 Loch 31 0994,10.09.00 2 Untertegkeil 320994101700 2 __Unteriegkeithaiter 33 0901.20.6400 8 ___6kt-Schraube 0910100800 16 Scheibe 0907.10.08.00 8 __GktMutter siehe auch A20 wheel, epl. optional tyre rubber valve rim 6 hole ‘whee! chock bracket for wheel chock hex. Bolt washer hex. nut ‘see also A20 roue, cpl. equipment special pneu 500/60 R17 1460 ‘soupape en caoutchoue 43.68 16 jante de rove a 6 trons 16.00x17 cale de freinage ‘support pour le cale de freinage boulon a téte hex Maxis rondelle 84 écrou hexagonal Me regardez aussi A20 0020 oze du/Z0¢ dy MAOTSM stv FEDERAGGREGAT BIS 40 KM/H AXLE SUSPENSION UNTIL 40 KM/H AMORTISSEUR DE ESSIEU JUSQU A 40 KMIH POSNR, TEILENR, STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS.NR. PART.NR. QUANTITY TECHNICAL DATA POS.NO. PIECE NO, QUANTITEE DONNEES TECHNIQUES 1 17240209031 Rahmen frame, 7 “chassis 2 472402.0828 2 Plalte plate _ plague _0940.81.32.00 2 Parabelienker __parabolic arm Fessort parabolique 1724.02.09, spring plate ~ “cuvette de resort hhex.bolt bo 8 Sicherungsmulter_ kt-Schraube ~~ 0907.60.14.00- 0. Sicherungsmutter (0911.56.14.00 Spamecheibe 8 Schebe 01.22.51 2 Schraube (0907-60.16.00 2 Sicherungsmutter (0911.56,16.00 2 Spannscheibe 2 2 4 Scheie 'VC-Stal 6ki-Schraube _ ~Scheibe Sicherungsmuitter safely nit ruber hollow spring hrexbolt safety nit hex bott - safely nul sou flat washer __~tondelle de servage washer fondele - hexbolt ~bouion a iéte hoe tanto ~ safety nut contre: éerou CNM 14 washer - __tendelte 15 hex.bolt boulon a tte hex 1M 12535 a safety mut contre-Gcrou Nuit i washer (it ee 13 - hex.bott boulon a téie hex “safety nut a flat washer rondelle de serrage washer _. rondelie — PVE steel rope - hex bolt washer — rondelie safely nut ccontre-éerou - 00°20 oze du /Z0e dy Y3OTSM lev FEDERAGGREGAT UBER 40 KMIH AXLE SUSPENSION OVER 40 KM/H AMORTISSEUR DE ESSIEU SUR 40 KA POSNR. TEILENR, STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS.NR PARTNR. QUANTITY TECHNICAL DATA POS.NO. PIECENO. QUANTITEE DONNEES TECHNIQUES “i7e4020903__1_-Rahmen ‘ram erase 1724.02.09.28 Plate plate plaque (0940,81,32.00 ~Parabellenker — parabolic arm ressor pavaboliqie Eprng pate ~~ eet ae resson 0 hex bot fouion a téte hex ~~ 907:60.16.00 : Safety nut —eontre-éerou 6 ~0901.14'52.00 kt Schraube hex bolt boulon a tete hex 0907.60.24.00 ‘Sicherungsmtler Safety rt contre-8erou ~ 0940.91 15.00" umminolfeder rubber hollow spring ‘amotisseur hex bol boulon a téte hex safety nt confe-ecrou hex bolt ~_boulon atete hex safety nt contre-éor0u fiat washer fondelio de seriage washer : : hex bolt = 0807.60.14.00 Safety nul 0910.25.16.00 washer : 41 9801.21'50.00- hexbott 09071601 12.00- “safety nut contre écrou washer rondelle 42 ”_0801.22.50.00 hex bolt bouton a téte hex (0307'60.16 00, Sicherungsmulter — Safety nit contre ecrou 091156 16.00, Spannscheibe flat washer rondelle de serfage ~0910.26.17.00 Schebe _washer fondell . PVC Stabile - PC steel rope cable ~ ei it hhex.blt boulon a tbe hex Scheibe “washer Tondele 9907 8008 09 Sicherungamiier satety nat conire-écrou 15474002097 Bock echts Bracket ight Stet aro te ~Y740.03.09.77 Bock.links ~~ au bracket,lef arrét,gauche 77090%-2150.00. 4 hexbolt ~boulon atte he 0807 60.12.00 4 Sicherungsmutter salety nut conive-ecrou 9810.20.13.00"~4~ ~~ Scheibe washer ronal 0907.12,08.00- 2 6kt-Schraube hex. bolt boulon 4 téte hex. 0907°60:1400_ 2 Sicherungsmutier safety nut contre écrou _ 0811.58.1400 2” Spannscheibe fat washer rondelle de serrage 12 10 2% 10 6 Bu 10 12 «11 120 24 15 10 8 {1s 31 14 24 «10 | | 2 a 2 18-19 <2 © 07.00 WELGER RP 302/ RP 320 A30 00°20 oze du/z0e dd YaOTaM ory ZWEILEITUNGS.DRUCKLUFTBREMSANLAGE TWO LINE-AIR ASSISTED BRAKING SYSTEM FREIN PNEUMATIQUE A DEUX LIGNES POSNR. TELENR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION ‘DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POSNR. PART.NR. QUANTITY TECHNICAL DATA POS.NO. PIEGE NO. QUANTITEE DONNEES TECHNIQUES 7 _0960.17.1000 1 Kupplungskopf (Rob coupling head (rea) ~_téle daccouplement (rouge) : 2 -0960.17.08,00 Kupplungskopf Bremse (Gelb) coupling head brake (yellow) téte daccouplement frin Gaul) ~ bichtring : = sealing washer joint thorique Ree Schlauchstitzen nozzle _Sffort de tuyau Bit 1615 7 brake hose tuyau de fein 13.5 ig. 3800 ~Schlauchsc clip ~ collier 136 Leitungstiter ead titer fie tx 5 —Gerade Einschraubverschraubung male stud coupling raceord, adjustable oni - erader Einschraubstutzen straight connection raccord - EGes 21M ‘0010 ~~ Einstelbare Winkelverschraubung elbow union, adjustable _raccord coud, adjustable S-EWW 12. - 001 Schlauchst “nozzle sulfort de tuyau AL (005 Uberwurfmutter clamping nut = éerou & chapeau Ale 00-5 Schneing cating ting bague tranche = UR a tubing conduite hysrauliques 1x1 5g. 60 008 ~ straight conniéciion ©" raceord ata 221 8 00.6 _Dichting = sealing washer joint thovique ADT - 00 “Loseventt release valve ‘depress ‘00.1 ~~ “Anhanger-Bremsventi trailer brake valve upage de freinage 002 Verschluischraube lock bolt bouchon fileté 004 : sealing washer joint thorique 204 ‘bracket (lever) suppor 7 kt Schraube “hex.bolt Bouin a tate hex 2 Sicherungsmutter safely nut contieseru 2 _ ~ washer rondelle 4 Eee hhexbolt _ boulon atéie hex. 4 pair of washer ~ paire de rondelie = - 1 Kunststoffionr plastic tube = tbe plastique 6 Ensteckhiise Insert bush douille intérieur ~ 41 -Rohuleitung - tubing Conduite hysrauliques 12x15 1g. 40 - 1 Luftoehatter = airtank reservoir dai 18 10x206-10 2 Tension strap with bracket ___ bande de serrage avec support - —080%.21.08.00 4 hex bolt bboulon a tete hex 7 ~'0907'60.10.00 4 _ safety nut Ccontiescrou 0910.10 1000 4 washer ~rondelle — ~Forisetzung A31 continuation A 34 continuation A 31 o0'L0 oze du /Z0e dy YaDTaM lev ZWEILEITUNGS-DRUCKLUFTBREMSANLAGE TWO LINE-AIR ASSISTED BRAKING SYSTEM FREIN PNEUMATIQUE A DEUX LIGNES. POSNR. TEILENR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS.NR. PART.NR. QUANTITY ‘TECHNICAL DATA POS.NO. PIECE NO. QUANTITEE DONNEES TECHNIQUES 29 0960.14.11.00 _ 1__ Entwasserungsventil drainage valve _soupage de vidange B20 30 0960.18.7300 1 Prifanschluts testing connection accord oe _— 31 172448.11.41 1 Kunststoffrohe plastic tube tube plastique 72x1,5; 19.2200 2 ‘quard tube __ tube de protection 13x15; Ig 400. 33 clip collier - RSGU 1.12/15 __T-connection = raccord-T - aL12 e Plastic tu tube plastique _ 1244.5 1g. 700 testing connection accord 2 M1615 - ~ thrust ring - bague de serrage MA6x1 5 seal hex bolt - safety nut 39 0960.12.66.00 1+ i aptragm cylinder 960.12.6.00 00 —diaphragm cylinder _ accessories accessoires (0960.12.63.00_ ‘accessories as a 41 0960.17.61.00 2 __coupling head support ___ support de cou — 427 0301.20.66.00_— 4 hexbolt bboulon a téte hex 8x20 a 4 Federing spring washer rondelle grower ‘Nines ‘6kt-Muttor hex.nut _ écrou hexagonal Me 27m oe e/a dee Jomo seel Selo) 13 1726-67 WELGER AP 302/ AP 320 boreo oze du /Z0e dd Y3OTSM ovv HYDRAULIKBREMSE HYDRAULIK BRAKING SYSTEM FREIN HYDRAULIQUE POSNR TEILENR STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS.NR PART.NR, QUANTITY TECHNICAL DATA POSNO PIECE NO. QUANTITEE DONNEES TECHNIQUES 1 (0954.31.04.00 _ 1 Kupplungsmutfe mBlindstutzen____ coupling ‘manchon accouplement & pans 2 0955.10.67.00 1 Gerade Einschraubverschraubung male stud coupling raccord, adjustable SGEV-12L M 18«1,5 3 0954,12.90.00 1 ——_-Hdchstdruckschlauch high pressure hose flexible & haute pression 40x4600, 4 0955126700 1 _ Gerade Verschraubung straight connection accord EL 12 5 1724.49.01.07_ 1 Rohrleitung tubing Conduite hydrauliques 12x1,5 ; Ig. 800 6 0955.34.04.00__ 1 Einstellbare Winkelverschraubung __elbow union, adjustable accord coude, adjustable SEW 12L 7 0955.16.67.00 1 T-Verschraubung T-connection raccord-T avi 8 1724.49.01.10_ 2 Rohrieitung tubing Conduite hydrauliques 12x1.5 ; Ig. 390 a 0954.62.44.00 2 _-Rohrschelle pipe clamp collier de serrage RSGU 1.22720 40” 0954.60.04.00 3 -Rohrschelle pipe clamp collier de serrage 12x20.W1 11 0901.2066.00. 1” 6xt-Schraube hex bolt boulon a téte hex, M820 (0907.60.08.00 1 “Sicherungsmutter safety nut contre-éerou NMS. 12. 0901.20.45.00 3 6kt-Schraube hex bolt boulon a téte hex Moxie (0907.60.06.00 3 Sicherungsmuiter safety nut contre-éerou NMG 43 0901.20.27.00 1 ~~ 6kt-Schraube hex bolt bouton a téte hex M5x20 0807.60.05.00 1 —_ Sicherungsmutier safety nut contve-éerou NMS 14 ~~ 0972640300 4 — Kabelbinder cable binder collier de cable 4.83378 45 0961.11.76.00__2___Hydraulikzylinder hydraulic cylinder cylindre hydraulique 16" __1724.49.02.03 2 _ Gabekkopf levis head fa téte de fourche 17 091552.42.00 2 __ Spannhulse expanding pin goupile mecanindus 1236 18 0955.1223.00 2 ___Gerade Einschraubverschraubung male stud coupling raccord, adjustable CL 12 DIN 2353 19 0954.12.06.00 2 Heéchstdruckschlauch high pressure hose flexible & haute pression 140x350 20 1724.49.02.10 4 —~ Haller bracket (lever) support 21 0901.21.4900 _ 4 ~~ 6kt-Schraube hex bolt boulon a teie hex M1230 0907.60.12.00 4 _ Sicherungsmutter safely nut contre-écrou NM 12 22 0817.31.2500 2 _ Bolzen bolt bouton 14x40%35 23 "0017314901 2 — Bolzen bolt bouton 16 H 11x60x53 24 0910.10.15.00 4 —Scheibe washer rondelle 15 25° 0910101700 2 Scheie washer rondelle 7 26 0916109700 4 — Splint split pin goupille fendue 4x25 27 0940227700 2 Zugfeder tension spring ressort tendeur 28 0937604400 2 Ring ring bague B30K5 29 0901.1022.00 1 Gkt-Schraube hex.bolt boulon a téte hex. M6x50 090760.06.00 1 —_Sicherungsmutter safety nut ccontre-écrou NM6 2. & waa 07.02 WELGER RP 302/ RP 320 A50 Oze dd /Z0¢ du YSDTSM z0°20 osv FESTSTELLBREMSE MANUALLY OPERATED BRAKE FREIN DE BLOCAGE bis 40Kmih until 40kmvh jusqu! 40 km POSNR TEILENR, STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POSINR PART.NR. QUANTITY TECHNICAL DATA POS.NO PIECE NO, QUANTITEE DONNEES TECHNIQUES 1 172450.05.03 1 Handbremse hand brake | ‘rein & main 2 172450,08.08 1 _Distanzplatte spacer plate plaque de espacement 3 0901.80.67.00 2 __ Sicherungsschraube safety bolt vis de securite 40x25 Tensilock 0910.15.12.00_ 2 Scheibe washer rondelle 1 4 1724.50.05.14 1 ‘Rollenhalter roller bracket support de poulie 5 0901.21.08.00 4 6kt-Schraube hex. bolt boulon a téte hex M1025 0910.15.12.00 4 ~~ Scheibe washer rondelle 4 090760.10.00 4 Sicherungsmutler safely nut contre-ecrou NM 10 6 0726.11.00.00 2 __ Seilrole pulley ppoulie a corde 7 09101021002 Scheibe washer rondelle 2 a 0916.11.1200_ 2 Splint split pin ‘goupille fendué 5x32 9 0936.69.14.00 2 Bowdenzug Hille bowen cable guide tube ‘gaine du cable bowden ig. 2500 10” 0938.5564.00 1 Bremsseil brake cable cable de frein 6; 1g. 6800 11 0936.94.2400 2 Kausche grommet cose 86 12 0936.91.06.00 6 _Drahtseilklemme cable clamp pince-cabie S65 13 1724.50.01.41_ 1 Widettager, links. support, left support, gauche 44 1724.50.01'57 1 Wideriager, rechis support, right support, droite 15 090.21.0800 2 6kt-Schraube hex. boit boulon a tate hex. Ma i0%25 0907.6010.00 2 Sicherungsmutter safety nut contre-écrou. NM 10 16 _ 1724500114 1 _ Bremshebel, rechis, brake lever, right levier de fein, droite 17 1724.50.01.20 1 ___Bremshebeel, links brake lever, eft levier de frein, gauche 18 _~ 0901.21.5100 2 “6kt-Schraube hex. bolt bouton a téte hex. N¥Bx40 0910.10.13.00 2 Scheibe washer rondelle 13 0907.60.12.00 2 _Sicherungsmutter safety nut contre-ecrou NM 12 19 0916.11.53.00 2 Splint split pin goupille fendue 8x80) 20" _ 0972.64.03.00 _nB___Kabelbinder cable binder collier de cable 483378 21 0901.21.55.00 1 _BktSchraube hex, bolt boulon a téte hex. M12x60, 0907,10.1200 1 BktMutter hex.nut écr0u hexagonal mi2 0917-101200 1 _ Federring spring washer rondelle grower Ata 22° 0901211100 2 Gkt-Schraube hex. bolt boulon a téte hex M10x35 0910803900 2 _ Scheibe washer rondelle 12,5x35x10 0907601000 2 Sicherungsmutter safety nut ccontre-écrou NM 23. 0954624200 1 Robrschelle pipe clamp collier de serrage 24° 0901.20.49.00 1 Gkt-Schraube hex. bolt boulon a téte hex. Mex26 (090760.06.00 1 __Sicherungsmutter safety nut ‘contre-ecrou NMG z0'L0 Oze du /Z0€ dy Y397aM, og 2B 24 4 15 2 8 26 28 27 10 35 7 70°20 oze du /Z0¢ dy YIOTAM og GESTELL FRAME CHASSIS POSNR TEILENR. STUCK BENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POS.NR PART.NR. QUANTITY TECHNICAL DATA POS.INO_ PIECE NO. QUANTITEE DONNEES TECHNIQUES 1____1740.03.10.00 1 Gestall fem (03.90.00 Gestall frame ~¥740.03.06.09 Fuhrungsdom guide punch — ~0811.10.12.00 1724 03.06.18, 0 16 (0910.10.08.00. 16 io __0901.30.45.00_—16 (0310.10.08.00__ 16 14 (04.10.00 4 42 1724,04.05.01__2 13 4 a icieeat a 18 49 0920.11.90.00 0810.54.17.00 20 1741.42.17.01 21 4741.42.17.02 22 0905.19.10.00 + Gewindefurchschraube +Scheibe ‘GkI-Schraube Scheibe Heckklappe_ Bkt-Schraube Spannscheibe_ Kegel-Schmiertippel _Einlaufblech Fortsetzung 8 11 angle iron fiat steel bar hex.bot spring washer “stripe ‘cup head bolt safely nut washer ~tondelie on a iste hex esse pois (oso gue las {graisseur conique __défiecteur d'alimentation delle grower chassis RP 302 bouton a téte hex. ccontre-ecrou douille —fondelle shield, right shield, droit shield, left tole, gauche tapping screw Wis aute-taraudeuse washer rondelle “RP 302 CLASSIC continuation 8 41 ~ continuation 1 | z0°'L0 Ozt d4/Z0€ dy Y3D1SM. Hea 34— 23— Lia | 4 15 20 8 2B 4 26 28 27 | z0'40 oz d/Z0e dd Y3OTSM ta GESTELL FRAME CHASSIS: POSNR TEILENR. STOCK GENENNUNG DESCRIPTION DESIGNATION TECHNISCHE ANGABEN POSINR PARTNR. QUANTITY TECHNICAL DATA POS.NO_PIECENO. QUANTITEE DONNEES TECHNIQUES 23 47243408012 Winker ‘angle bracket Suppor angulaire - 24 _0901.21.08.00 4 hx bot Boulon a fete hex “0910180:10.00 4 peoana washer rondelle_ 0911.10.10.00 4 Federring spring washer rondele gioivor _—~-0807.10:10.00° 4+ exe Mutter ecu écrou hexagonal - 26-38 1740,00.03.01_ 1" Schuzblechkpl. cover garantepl ee 2547240003021 ch cover geant - 26 oT Stripe fecplat = 27 4724-00-0308 4 canvas tole 28 0903.10.10 5 “cup head bott 0911,10.08.00 “5 spong washer - ~ 0907.10.08.00 5 hex. aut (0901:20.45 00: hex. bolt (0911.10.08.00 “spring washer hex.nut angle plate, lef angle plate, right. ~~cup head bolt washer hex.aut strengthening cpl. shim + ental be! Netzbindung ot for net uit siehe auch 6 10 see also 8 10 © eer0u hexagonal ~renfort col ale pas avec groupe de filet regardez aussi 8 10__

You might also like