You are on page 1of 2

20500405_Brandlabel.FM Seite 1 Donnerstag, 2.

Juni 2005 9:44 09

04/05 AWA1230-2079

Montageanweisung Montagehandleiding Upute za uporabu


Installation Instructions Montážní návod Instrukcja montażowa
Notice d’installation Montážny návod Instructiuni de montaj
Istruzioni per il montaggio Szerelési utasítás Инструкция по монтажу
Instrucciones de montaje Navodila za montažo

Lebensgefahr durch elektrischen Strom! SK Elektrický prúd! Nebezpečenstvo života!


MC2(-4)-XKA Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch Ďalej uvedené úkony smú vykonávat´ len odborne
unterwiesene Personen dürfen die im Folgen- spôsobilé osoby v elektrotechnike.
MC3(-4)-XKA1 den beschriebenen Arbeiten ausführen. H Villamos áram! Életveszélyes!

MC3(-4)-XKA2 GB Electric current! Danger to life!

Only skilled or instructed persons may carry out the


Csak képzett és kioktatott személy hajtsa végre
a következő műveleteket.
Steuerleitungsanschluss following operations. SLO Električna napetost! Smrtno nevarno!

Control circuit terminal F Tension électrique dangereuse ! Dela na napravi naj izvajajo samo za to
Borne pour conducteur de commande Seules les personnes qualifiées et averties doivent usposobljene osebe!
Collegamento cavo di comando exécuter les travaux ci-après. HR Električni napon! Opasno po život!

Tornillo para cable de mando I Tensione elettrica: Pericolo di morte! Slijedeće opisane radnje smiju provoditi samo
Присоединение к линии Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire elektrotehnićki osposobljene osobe.
управления le operazioni di seguito riportate. PL Urządzenie pod napięciem !
E ¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte! Zagrożenia dla życia !
El trabajo a continuación descrito debe ser realizado Obsługa tylko przez personel przeszkolony oraz
por personas cualificadas y advertidas. posiadający stosowne uprawnienia.
Cu NL Gevaar voor elektrocutie! RO Sub tensiune! Pericol de moarte!

Enkel ervaren of vakkundig geschoolde personen in Operatiile urmatoare pot fi executate doar de personal
elektrotechniek zijn bevoegd volgende instructies calificat si autorizat.
1 x 0.75 – 2.5 mm2 1.2 Nm
uit te voeren. RUS Электрический ток! Опасно для жизни!
2 x 0.75 – 1.5 mm2 CZ Elektrické napětí nebezpečné životu! Только специалисты или проинструктированные
Následující montáž smí provádět jen osoba s лица могут выполнять следующие операции.
elektrotechnickou kvalifikací.

Für Aluminium-(Al) und Kupferanschluss (Cu). MC2(-4)-XKA = 185 mm2


For aluminium (Al) and copper (Cu) connection. MC3(-4)-XKA1 = 185 mm2
Pour le raccordement aluminium (Al) et cuivre (Cu). MC3(-4)-XKA2 = 240 mm2
Per collegamento di alluminio (Al) e rame (Cu).
Para conexión de aluminio (Al) y de cobre (Cu).
Для алюминиевого (Al) и медного присоединения (Cu). Empfohlener max. Leiter
Recommended max. conductor
Section max. recommandée
Conduttore max. raccomandato
Conductor máx. recomendado
Рекомендуемый макс. проводник

MC2(-4)-XKA
1 2 3a MC3(-4)-XKA1
2

XKSA
1
1
8 mm

Z2

ON

80
f

55mm
mm
14
14Nm
NmrlPZ2-AT/...
NZM2-XKA
3
88mm
mm
30Nm
30 NmrlPZ3-AT/...
NZM3-XKA1

1/2
20500405_Brandlabel.FM Seite 2 Donnerstag, 2. Juni 2005 9:44 09

4a 5a 1

1 x 16 – 185 mm2 *

35
*Je nach Kabelhersteller bis zu 185 mm² anschließbar
Max. 185 mm² can be connected depending on the cable manufacturer
Selon le fabricant de câble, possibilité de raccorder jusqu’à 185 mm²
Sezione max collegabile 185 mm² in base al produttore del cavo
Dependiendo del fabricante del cable pueden conectarse hasta 185 mm²
В зависимости от производителя кабеля можно
подключать до 185 мм²

ON ON
Z2
1.2 Nm
8 mm
2 30 Nm

MC3(-4)-XKA2
3b 4b 5b
1

35

60
1
1a

2x

04/05 AWA1230-2079
1b
2 8 mm
Z2 30 Nm
80 1.2 Nm
f
1 x 50 – 240 mm2
8 mm
30 Nm 2 x 50 – 240 mm2
2

6
XKSA
XKSA

XKSA
XKSA 1

Z2 2
1 Nm

2/2
Schrack Energietechnik GmbH, A-1235 Wien, Seybelgasse 13 Änderungen 04/05 AWA1230-2079 12260434/DE08 Doku/DM
© 2003 Schrack Energietechnik GmbH vorbehalten Printed in the Federal Republic of Germany (05/05)

You might also like