You are on page 1of 42

CATASTROS DE AGUA • CLAUDIA MÜLLER • BILBAOARTE 2015

El sábado, 7 de noviembre de 2015, amanecerá en Bilbao a las


7:55 h y la puesta de sol será a las 17:56 h. La luna saldrá por
el este (87º) a las 3:38 h y se pondrá por el oeste (270º) a las
16:06 h.

En el gráfico de pleamares y bajamares, podemos observar que


la primera pleamar será a la 1:37 h y la siguiente pleamar a
las 13:56 h. La primera bajamar será a las 7:34 h y la siguiente
bajamar a las 20:04 h.

La luna estará en la fase de luna menguante, entre las fases


de cuarto menguante y luna nueva. Tendremos 10 horas y 1
minutos de sol. El tránsito solar será a las 12:56 h y el tiempo
que la luna estará visible será de 12 horas y 28 minutos.

a mi mamá

1
CATASTROS DE AGUA

Un proyecto de Claudia Müller

2 3
INDEX
ÍNDICE

6 Catastros de agua / texto de claudia müller


Translate

10 Un faro en medio del océano /Andrea Pacheco


Translate

16 Estudios-Bocetos- Investigación

26 Acerca de la Luna
la Tierra, el Sol y el Agua
como medida de tiempo

46 Ideas, procesos y materiales


para la construcción de un modelo para
el movimiento de las aguas

64 Construcción de canaletas y un recorrido


para la caída de las aguas

4 5
AGUA DE BILBAO El agua es el elemento que unifica nuestro sistema solar, encontrándose
por Claudia Müller principalmente en forma de hielo, así es el caso de una de las 60 lunas de
Saturno llamada Encelado. La sonda Cassini-Huygens en una expedición estelar
enviada por la NASA recorrió los satélites del planeta de los anillos y descubrió
vía tomas fotográficas, varios geiser que arrojaban vapor de agua en la parte
inferior de la luna azul, concluyendo que dentro de ella se encuentra un Océano
de agua dulce en estado sólido. Otro es el caso en Plutón, la sonda New Horizons
enviada también por la NASA, descubrió una enorme llanura congelada aún en
estado de formación geológica. Al mismo tiempo en Marte hace pocos meses,
El movimiento de las aguas y los fluidos como el viento, son descubrieron nuevas pruebas en forma de grietas con apariencia de cauces,
situaciones propias del mundo que habitamos revelando en cierta medida, los que dan la posibilidad de que el planeta rojo habría tenido agua hace millones
acontecimientos que suceden en el Universo. En mi trabajo plástico busco la y millones de años atrás, especialmente salada. También el agua se presenta
manera de visibilizar estos aspectos y responder estas preguntas a partir de comúnmente en los cometas, sus colas se componen de vapor, siendo éste último
ciertas materialidades, elementos e imágenes con características cotidianas el motor para su desplazamiento por el Universo. Investigaciones demuestran
que en combinatoria responden a pequeños fenómenos presentes en la que sus dos componentes moleculares (dos de hidrógeno y uno de oxígeno), son
naturaleza. La investigación nace de la observación de cómo actúa la gravedad los que se encuentran más comúnmente en nuestra galaxia¬¬.
en nuestro planeta, especialmente sobre el agua ¿porqué un elemento que Que el agua se encuentre en el Cosmos, demuestra que es un motor, que
a su vez moja y cae en forma de lluvia por fuerzas gravitacionales, tiene la es el elemento que rige los minerales, que es una porción del Universo en el
capacidad de evaporarse y elevarse venciendo esta atracción, para ser otra vez planeta y que es necesario observar su comportamiento para entender quizás,
lluvia que cae, hielo y luego río, lago, mar y a su vez océano para ser otra vez nuestra procedencia. El agua es una señal de vida gracias al oxígeno y acá en la
vapor y lluvia? tierra es atraída por nuestro satélite lunar, provocando pleamares, bajamares,
El interés por el agua en mi trabajo surge por la condición de tener mareas vivas, efectos sobre las cosechas e incluso sobre nosotros mismos.
múltiples características (distintos estados) y se comporta según el entorno La observación, experimentación y manipulación de los fluidos y fuerzas
y el medio ambiente al que se expone, siendo muy maleable a la hora de en mi trabajo, entrevisto con la construcción de mecanismos capaces de utilizar
querer controlarlo. Nuestro planeta está cubierto por un 71% de agua, y se el agua como medida de tiempo, me ha llevado a comprender que así como el
presenta en diferentes formatos como sólido, gaseoso y líquido. Es un elemento agua es incontenible, lo es también el tiempo, hermano cercano del elemento. Ya
noble, vive dentro de nosotros y hace crecer la vida, pero al mismo tiempo antiguamente los griegos y romanos marcaban el tiempo con clepsidras; relojes
es incontenible y en muchos casos indomable; tiene una naturaleza propia de agua de precisa exactitud que daban la medida justa para un discurso, una
que sólo puede encontrar control dentro de su naturaleza y que a su vez es sentencia, una defensa o un castigo. El tiempo es el componente que define
dominada por fuerzas magnéticas, quizás fuera de nuestro control y alcance. La nuestra estancia en la tierra y este tiempo está regido por el movimiento de
luna y el sol son los verdaderos dueños del agua, ¿qué tanto podemos aprender nuestra galaxia, por el movimiento de rotación y traslación, por la gravedad.
del elemento si no miramos hacia el cielo, hacia el Cosmos? El agua es la El magnetismo de la alineación del sol, la luna y la tierra, define la luna llena y
manifestación del Universo en estado puro, de sus fuerzas, de los ciclos lunares nueva, produciendo variaciones mareales en los océanos y ríos. El proyecto que
exteriorizados como bajamares y pleamares, es la afirmación del tiempo y de aquí se presenta trata acerca de estos factores, el agua como medida de tiempo,
una temporalidad que rige la humanidad, sentenciando incluso la vida en el su observación, categorización y la relación con la luna, el sol y las mareas, a
planeta por el agotamiento de las reservas de agua dulce y su caducidad. modo de comprender cierta parte de nuestra existencia.

6 7
El trabajo de residencia en la Fundación Bilbao Arte, ha sido pensado The movement of water and fluids, like wind, are situations characteristic of the
a partir de la observación de la gran red de venas que une a Latinoamérica, world we inhabit, revealing to a certain extent, what it happening in the Universe
siendo su corazón el Amazonas. El anterior estudio como antecedente del as a whole. In my artwork I look for ways of making these aspects visible through
proyecto de Bilbao, investiga acerca de las reservas de agua dulce en América certain materialities. Everyday elements and images are brought together and
del Sur, como es la Cuenca del Plata presente en Paraguay, Uruguay, Argentina are a response to small phenomenon present in nature. The research stems
y Brasil, ésta es una gran porción (bajo tierra) de agua dulce de 3.200.000 from the observation of the action of gravity on our planet, especially on water.
km2, capaz de abastecer por 100 años el planeta. Esta condición geográfica Why has this element that wets, and by the power of gravitational forces falls
bien podría compararse con Encelado y su reserva de agua, e imaginarnos en as rain, the ability to evaporate and rise once again overcoming this attraction
una película de “ficción” cómo la humanidad suplirá el agotamiento del agua to -yet again- fall in the form of rain, ice and then river, lake, sea and ocean to
dulce en el planeta. become steam and rain again?
Datos como éstos marcaron un punto de partida en mi trabajo y
despertaron el interés por las aguas geográficamente presentes en nuestro My interest in water in my research arises from its condition of having
planeta y continentes. Durante el año 2015 la investigación explora una ciudad multiple features (states) and behaviour according to the environment and the
del continente Europeo, específicamente la ciudad de Bilbao, que fue modificada elements to which it is exposed, being very malleable when trying to control
considerablemente gracias al plan de limpiar la Ría, (que comenzó hace ya it. Our planet is covered by 71% water. This element is present in different
más de 20 años) este plan posterior a las inundaciones de La Ría en 1983 en formats such as solid, liquid and gaseous. It is a noble element, lives within
donde el agua superó el puente de San Antón (sector de Casco Viejo) y devasto us and makes life grow, but at the same time it is overwhelming and often
la ciudad, ha sido un impulsor de los cambios que ha experimentado Bilbao en indomitable. It has its own character that can only find control within it own
los últimos 30 años. La Ría en esta ciudad es una columna vertebral que divide nature, which, in turn, is dominated by magnetic forces perhaps out of our
geográficamente un pueblo en dos, las orillas de su cauce fueron construidas reach and control. The moon and sun are the real owners of water, how can
para facilitar el acceso a los barcos madereros y aquellos que exportaban el we pretend to learn from this element if we don’t look up to the sky, to the
hierro. Hoy en día es una espina dorsal que conecta el agua salada con el agua Cosmos? Water is the manifestation of the universe in its purest form, its forces,
dulce, permitiendo una entrada de mar que se vacía o llena según la fuerza and lunar cycles; externalized as high and low tides. This is the assertion of
gravitacional que ejerce la luna sobre las aguas, recordándonos que nuestro time and temporality governing humanity, to the point of sentencing life on the
satélite está presente sobre el firmamento, que rota y que rotamos con ella, planet by the exhaustion and expiration of its freshwater reserves.
que nuestro planeta y los seres humanos somos objetos de magnetismo, y que
diariamente estamos sujetos a las fuerzas gravitacionales de la tierra. Water is the element that unifies our solar system, found mainly in the
form of ice, so is the case of one of the 60 moons of Saturn called Enceladus.
On a stellar expedition sent by NASA the Cassini-Huygens probe toured around
the satellites of the ringed planet and discovered, via photographic shots, in
the lower part of the blue moon, several geysers discharging steam. Thus,
concluding that within it is an ocean of fresh water in solid state. Pluto is
another case, when the New Horizons probe was sent by NASA it discovered
a vast plain of ice frozen whilst being in a state of geological formation. At
the same time on Mars a few months ago, new evidence was found in the
form of crack-like channels, which suggest the possibility that Mars would have

8 9
had water millions of years ago, particularly salt water. Furthermore, water is Facts like these marked a starting point in my work and awakened my interest
commonly found in comets, their tails are made up of steam that propels them in the waters geographically present in our planet and continents. During
through the Universe. Research shows that its two molecular components (two 2015 the research has explored a European city: Bilbao, which was modified
hydrogen atoms and one oxygen atom) are the most commonly found in our considerably due to the plans to clean La Ría, (which began over 20 years
galaxy. ago). This plan was set in motion after the floods of 1983 where the water
level exceeded the bridge of San Anton (Casco Viejo area) and devastated the
The fact that water is present in the Cosmos, shows that it is en engine, city, thus becoming an impulse for the changes experienced by Bilbao over the
that it is the element that governs minerals, that it is a portion of the Universe last 30 years. La Ría in this city is a backbone that geographically divides a
on the planet and that we need to observe its behaviour to, perhaps, understand town in two; the edges of its bed are implemented for the access of timber and
our origin. Water is a sign of life thanks to oxygen and, here on Earth, it is iron ships. Today it is a spinal column that connects saltwater to freshwater,
attracted by our moon, causing tides, low and high tides, spring tides, effects allowing an entry of sea that changes the level of the water according to the
on crops and even on ourselves. In my work, the observation, experimentation gravitational forces exerted by the Moon. This fact reminds us that our satellite
and manipulation of fluids and forces, met with the construction of mechanisms is always present above, in the firmament; that it rotates and we rotate with it;
able to use water as a measure of time, has led me to understand that just as that the planet and human beings on it are objects of magnetism; and that we
water is irrepressible, so is time, close sibling of the element. Since ancient times are subjected to gravitational forces of the Earth on a daily basis.
the Greeks and Romans marked time with Clepsydras; water clocks of precise
accuracy giving the right measure of time for a speech, a sentence, a defence
or a punishment. Time is the component that defines our journey on Earth
and this time is governed by the movement of our galaxy, by the movement
of rotation and revolution and by gravity. The magnetism of the alignment
of the Sun, Moon and Earth, defines the full and new moon, producing tidal
variations in the oceans and rivers. The project presented here discusses these
factors, the water as time observation, categorization and connection with the
moon, the sun and the tides, as a way of understanding certain part of our
existence.

My residency work in the Bilbao Art Foundation, has been designed


around the observation of the large network of veins that unites Latin America,
whose heart is the Amazon. The above study as background research for the
Bilbao project, investigates the freshwater reserves in South America, such as
the Cuenca del Plata present in Paraguay, Uruguay, Argentina and Brazil, this
is a large portion of (underground) freshwater of 3,200,000 square km, able to
supply the world for 100 years. This geographical condition could be compared
to Enceladus and its water reserve, and picture, as in a science fiction movie,
the way mankind could compensate for the depletion of this resource on the der- Encelado, luna de Saturno, imagen
planet. extraída de internet.
right-Enceladus, moon of Saturn,
Internet extracted image.

10 11
UN FARO EN donde vive, su taller, la manera en que acaricia a su mascota, los viajes que ha
hecho, los libros que tiene aún sin terminar, sobre su mesa. Detalles, datos me-
MEDIO DEL nores que me resultan determinantes para comprender y apreciar su trabajo.

OCÉANO En el caso de Claudia, siempre ha sido relevante para mí el lugar y la


forma en la que vive. Desde hace unos años,  habita una enorme casona ubi-
cada en la calle Pedro de Valdivia de la comuna de Providencia, en Santiago.
por Andrea Pacheco Una casa que albergó un colegio privado y que hoy es compartida por varios
artistas que tienen allí sus talleres. Claudia, además de trabajar, vive allí de
forma permanente. Recuerdo la primera vez que visité la casa y lo que me im-
presionó que una chica de aspecto tan frágil viviera en un lugar que me pareció
tan inhóspito como vivienda. Quizá tuvo muchas razones para decidir vivir allí,
Cuando Claudia me invitó a escribir sobre el proyecto que había rea- desde las más prácticas a los más existenciales, pero hay una imagen que se me
lizado   durante su residencia en Bilbao, le propuse incorporar algunas imá- viene a la cabeza una y otra vez cuando pienso en Claudia y su trabajo y tiene
genes, fotografías concretamente,   que pudiesen ofrecer al lector un acerca- que ver con esto. Imagino esta propiedad como un faro, una torre alta en medio
miento a su práctica artística utilizando como herramienta algo más que las del océano; desde allí, Claudia observa, investiga y trabaja, con dedicación y en
palabras. Por eso, este texto incluye una serie de fotos de carácter más bien soledad. Rodeada de ‘su mar’, único, turbulento y peligroso a ratos; apacible y
doméstico.  Algunas, han sido tomadas con el celular de Claudia tal como se hermoso, también.  
las pedí;  otras son fotos que ella tenía en su página personal de Facebook y
gentilmente me las cedió. Estas imágenes no pretenden ilustrar el relato, sino
más bien, ser parte de éste. Puede que resulten un tanto obvias, pero en este
caso, la literalidad ha sido una opción. Tómense entonces estas fotos como ar-
gumentos y sus motivos como evidencia de las ideas que ofrecen estas páginas.
Quiero iniciar este ejercicio crítico recordando la anécdota protago-
nizada por el curador Harald Szeemann que dio pie a su histórica exposición
When Attitudes Become Form: Live in Your Head (Kunsthalle de Berna, 1969),
relatada por el propio Szeemann en una entrevista con el curador y escritor
Hans Ulrich Obrist. “Aquel mismo día visitamos el estudio de un pintor holan-
dés, Reinier Lucassen, que dijo: ‘Tengo un ayudante. ¿Os interesaría echar un
vistazo a su trabajo?’. El ayudante era Jan Dibbets, que nos saludó desde atrás
de dos mesas -una con un neón que salía de la superficie, la otra con hierba, que
regaba. Me impresionó tanto aquel gesto que le dije a Edy, ‘Vale, ya sé lo que
voy a hacer: una exposición centrada en conductas y gestos como el que acabo
de ver”. Como Szeemann, con frecuencia me siento completamente fascinada
por ciertos gestos o modos de los artistas, actitudes que pueden o no tener El agua es, no cabe duda, esencial en su trabajo. También el tiempo. A
relación con su trabajo, pero que “hablan” más profundamente de la persona través de sosfisticados montajes, ella ha logrado trasladar al espacio expositivo
que es ese artista.  Y la ‘persona-artista’, es cada vez más contundente para mí. sus investigaciones sobre fenómenos naturales como las fases lunares, las ma-
Son muchas las cosas que me ofrecen pistas sobre ella:  su tono de voz, el lugar reas, los remolinos de viento o, como el proyecto al que está dedicado este catá-

12 13
logo, las cuencas hidrográficas. Pertenece a una generación de jóvenes artistas
chilenos que se han sentido atraídos por la  observación de la tierra, el mar
o el cielo con distintos grados de rigor científico y que han ido generando en
los últimos años una serie de obras plásticas, de fuerte espíritu “naturalista”.
En su caso en particular, creo que se añade un intento, evidentemente infruc-
tuoso,   por controlar estos procesos naturales, generando ficciones, utopías
sobre lunas, mares y ríos. Quizá lo que me resulta más hermoso de su trabajo
es precisamente esta posibilidad de fracaso de su empeño, ¿cómo controlar la
indómita naturaleza de ciertos elementos? Por ello, sus bocetos y estudios de
montaje me parecen una parte fundamental de su obra y agradezco que for-
men parte de esta publicación.
Catastros de Agua es un proyecto que viene trabajando desde hace un
Ancestralmente y en todas las culturas, el agua ha sido un elemen- par de años.   La propuesta consiste en visibilizar el flujo de los ríos de un
to de enorme carga simbólica. En la historia del arte, ha tenido una presen- territorio determinado utilizando como dispositivos de exhibición piezas bi-
cia inagotable: como parte esencial de las miles de fuentes o pilones de agua dimensionales (dibujos y acuarelas), video e instalaciones donde   genera un
que han adornado los asentamientos humanos desde la Antigüedad; en su sistema mecánico para hacer fluir el agua por cauces artificiales.  En el caso del
representación pictórica, con Turner o Manet como auténticos prodigios; en proyecto desarrollado en Bilbao, ha creado una pieza compuesta por una serie
el arte contemporáneo con las obras de Eduardo Chillida o Robert Smithson y de torres de madera sobre las cuales ha dispuesto un sistema de canaletas de
la Spiral Jetty como apoteosis del land art, hasta llegar a la conceptualización cerámica; la obra presenta los resultados de su investigación sobre las mareas
extrema de este elemento en la controversial obra Vaso de Agua medio lleno, en la Ría de Bilbao. Quienes han tenido la oportunidad de visitar esta ciudad
de Wilfredo Prieto. Claudia utiliza el agua en muchos de estos sentidos y por de la región de Euskadi (en el norte de España), podrán confirmar la trascen-
eso menciono este grupo de artistas como ejemplo, pues creo que su trabajo se dencia social, urbanística y económica de esta entrada del mar Cantábrico en
nutre de todos ellos. Sin embargo, creo que además, es particularmente signi- la península, que cruza la ciudad como una arteria viva y determinante para la
ficativo el uso que da al agua como herramienta de estudio de un territorio. vida de sus antiguos y actuales habitantes.
Esta obra producida y exhibida en Bilbao a fines de 2015,  puede ser
considerada una primera fase de un proyecto de mayor envergadura que se
encuentra aún en etapa de boceto. En este, Claudia pretende realizar un mapa
hidrográfico de Sudamérica, desde el Golfo de Darién, en Colombia al Cabo de
Hornos, en Chile. Se trata de una gran instalación que  utilizaría un sistema de
mangueras alimentando por garrafas de agua, como las usadas en su anterior
proyecto Semi Diurno, para poner el agua en movimiento a través de conductos
que simulan ser flujos naturales de agua. De este modo, este proyecto pre-
sentaría todos los ríos del continente americano, sus afluentes y condiciones
topográficas, en un ejercicio que ofrecerá sin duda  múltiples capas de reflexión
sobre una región, América del Sur, que enfrenta y muy probablemente enfren-
tará grandes desafíos político- territoriales en las próximas décadas.

14 15
Volviendo a Szeemann y su revolucionaria idea de que las actitudes de-
vienen formas. El proyecto Catastros de agua supone un gesto personal, tanto el A LIGHTHOUSE IN
realizado en Bilbao como el que Claudia vaya a realizar, aún no sabemos dónde ni
qué institución tendrá la lucidez de apoyarlo económicamente; decimos que este
THE MIDDLE OF THE
proyecto supone una elección, una postura vital de alta densidad crítica, sin pre- OCEAN
tenderlo. Ahí radica el gesto, la actitud más seductora para quien escribe: se trata
de un hecho involuntario.  Cuando un artista excede sus propios límites, cuando,
When Claudia asked me to write about the project she had carried out
pese a su fragilidad, es capaz de habitar un faro en medio del Océano, su trabajo
during her residency in Bilbao I asked her if we could include some images –
abre una ventana para entender el mundo.
photographs- to be more precise, that would give the spectator an insight into
her work using something else than words. For that reason, the present text
Andrea Pacheco González
incorporates a series of images of a domestic nature. Some are shots from her
Santiago, noviembre 2015
cell phone, as I requested, and others are from her personal Facebook profile.
These images are not intended to illustrate the story, but rather, be part of
it. It may prove somewhat obvious, but in this case, the literalness has been
an option. These pictures should be taken as arguments and their motives as
evidence of the ideas offered by these pages.

I want to begin this critical exercise recalling the story about the curator
Harald Szeemann that finally led to his historic exhibition When Attitudes
Become Form: Live in Your Head (Kunsthalle Bern, 1969), as told by Szeemann
himself in an interview with the curator and writer Hans Ulrich Obrist. “That
same day we visited the studio of a Dutch painter, Reinier Lucassen, who said:
‘I have an assistant. Are you interested in taking a look at his work? ‘. The
assistant was Jan Dibbets, who greeted us from behind two tables; one with
a neon light that popped up above the surface, the other with grass that he
was busy watering. I was so impressed by that gesture that I told Edy: ‘OK, I
know what I’ll do: an exhibition focusing on behaviour and gestures like the
one I have just seen. “ Just like Szeemann, I often feel completely fascinated
by certain gestures or ways of artists, attitudes that may be related or not to
their work, but that “speak” deeper about the person who the artist is. And
the ‘person-artist’ is increasingly compelling to me. There are many things
that offer me clues about her: the voice, the place she lives in, her workshop,
how she pats her pet, her travelling, her unfinished books on the table. Details,
minor information that I find crucial to understand and appreciate her work.

In the case of Claudia, where and how she lives has always been
important for me. For years now, she has lived in a huge house on Pedro de

16 17
Valdivia Street in the commune of Providencia, Santiago. This is a home that However, I think it also is particularly significant given the use of water as a tool
housed a private school and is now shared by several artists as studios space. for studying a territory.
Claudia, besides working, lives there permanently. I remember the first time
I visited the house and what impressed me was that a frail-looking girl like Catastros de Agua (Water Cadastre) is a project that she has been working
her lived in a place that seemed so bleak. Maybe she had many reasons to on for a couple of years now. The proposal is to visualize the flow of the rivers in
choose to live there, from the most practical to the most existential, but there a given territory through two-dimensional pieces (drawings and watercolours),
is an image that comes to my head again and again when I think of Claudia video and an installation in which she generates a mechanical system to make
and her work has to do with this. I imagine this property as a lighthouse, a the water flow in artificial channels. For the project in Bilbao she has created
high tower in the ocean; from there, Claudia observes, investigates and works a series of wooden towers on which a system of ceramic pipes rest. The work
with dedication and solitude. Surrounded by ‘the sea’, unique, turbulent and presents the results of her research on tides in the estuary of Bilbao. Those who
dangerous at times; peaceful and beautiful, too. have had the opportunity to visit this city of the Basque region (in northern
Spain), may confirm the social, urban and economic importance of this input of
Water is essential in her work, without any doubt. So is time. Through the Cantabrian Sea on the peninsula, which crosses the city as a living artery
sophisticated installations, she has managed to translate her research on determinant for the life of its former and current inhabitants.
natural phenomena such as Moon phases, tides, eddies of wind or -like the
project that this catalogue is dedicated to- watersheds into the exhibition This work, produced and exhibited in Bilbao in late 2015, can be
space. She belongs to a generation of young Chilean artists that have been considered a first phase of a larger project that is still in draft stage. Here Claudia
attracted by the observation of the planet, the sea and sky with varying degrees tries to make a hydrographical map of South America from the Gulf of Darien in
of scientific rigor and have generated in recent years a series of works of art in Colombia to Cape Horn in Chile. It is a large piece composed of a hose system fed
a strong “ naturalistic “spirit. In her particular case, we can add an obviously by huge bottles of water, like the ones used in the previous project Semi Diurno
futile attempt to control these natural processes creating fictions, utopias (Semi Diurnal), where they were used to set water in motion through pipes that
about moons, seas and rivers. Perhaps what I find most beautiful of her work simulate natural water flows. Thus, this project would represent all the rivers in
is precisely that possibility of failure of her efforts. How do you control the the Americas, its tributaries and topographic conditions, in an exercise that will
untamed nature of certain elements? Therefore, her sketches and installation definitely provide multiple layers of reflection on a region, South America, that
plans seem an essential part of her and I am grateful that they can form part is facing and -most likely- will be facing territorial and political challenges in the
of this publication. coming decades.

Traditionally, and in every culture, water has been an element of huge Let us return to Szeemann and his revolutionary idea that attitudes
symbolic significance. In art history, it has had an inexhaustible presence: become forms. The Catastros de Agua project is a personal gesture, both; the
as an essential part of the thousands of fountains and pylons of water that one made in Bilbao and the one Claudia will perform, we do not know where
have graced human settlements since Antiquity. In its pictorial representation, or which institution will lucidly financially support it. In my opinion, this project
with Turner or Manet as authentic wonders, in contemporary art with works is unintentionally a choice, a vital stance of highly critical density. Therein lies
by Eduardo Chillida or Robert Smithson’s Spiral Jetty and as the apotheosis the gesture; it is an involuntary event and this constitutes the most seductive
of land art, reaching an extreme conceptualization of this element is the attitude for anyone who writes about it. When an artist exceeds its own limits,
controversial work Glass Half Full of Water by Wilfredo Prieto. Claudia uses when -despite her fragility- she is able to live in a lighthouse in the middle of the
water with many of these connotations and the reason why these artists are ocean, her work opens up a window to understand the rest of the world.
mentioned as examples is because I believe that her work draws on all of them.

18 19
CATASTROS
DE AGUA
*estudios-bocetos- investigación

Ría del Nervión - Bilbao - España

20 21
ANTECEDENTES ANTECEDENTS
PRIMER PROYECTO:
AMÉRICA DEL SUR Y SUS PRICIPALES RÍOS
FIRST PROJECT:
SOUTH AMERICA AND ITS MAJOR RIVERS
América del Sur como modelo de un proyecto que visualiza los
ríos de américa, sus afluentes, las cantidades de agua a nivel
topográfico. proyecto a realizar con mangueras.

South America as a model of a project that displays the American


rivers, their tributaries, the amounts of water to topographic
level. project performed with plastic tubes.

22 23
izq- Mapa de cuencas de Sudamérica, con la red de drenaje
principal. / der- América vista desde el espacio, imagen
extraída de internet. /Map basins of South America, with
the main drainage network. America seen from space,
Internet extracted image.

24 25
AGUA DE EUROPA

der- EUROPA, la luna de Saturno,


descubierta por Cassini, contiene agua en
su interior, fotografía de la NASA / izq-
fotografías del Puente de Balmaseda
bajo el agua, 2015. EUROPE, moon of
Saturn discovered by Cassini, has water
inside, photography NASA / izq- Bridge
Balmaseda photographs underwater,
2015.

26 27
Frame de Video de Balmaseda, Río Cadegua, Vizcaya. 2015
Video Frame from Balmaseda, Cadegua River, Vizcaya. 2015

28 29
Frame de Video de Gorliz, Vizcaya. 2015
Video Frame from Gorliz,Vizcaya. 2015

30 31
Frame de Video bajo el puente de Deusto, Ría de Bilbao. 2015
Video Frame under the bridge of Deusto, Bilbao Estuary. 2015

32 33
Frame de video Ría de Bilbao 2015
Video Frame Bilbao Estuary, 2015

34 35
ACERCA DE LA LUNA
LA TIERRA, EL SOL Y EL
AGUA
COMO MEDIDA DE
TIEMPO
ABOUT THE MOON
EARTH, THE SUN AND WATER
AS A MATTER OF TIME

Hoy jueves, 1 de octubre de 2015, amaneció en Bilbao a las 8:10


h y la puesta de sol fue a las 19:54 h. Hoy comenzamos el día
con la luna ya visible sobre el cielo, así que contemplaremos en
primer lugar el ocaso lunar, que ocurrirá a las 11:59 h a 290º
oeste. Finalmente la luna volverá a salir por el nordeste (68º) a
las 22:25 h.

En el gráfico de pleamares y bajamares, podemos observar que


la primera bajamar fue a las 0:59 h y la siguiente bajamar a
las 13:23 h. La primera pleamar fue a las 7:15 h y la siguiente
pleamar a las 19:42 h.

La luna se encuentra en la fase gibosa menguante, que significa


que se encuentra entre la luna llena y cuarto menguante. Hoy
hemos tenido 11 horas y 44 minutos de sol. El tránsito solar se
produjo a las 14:02 h y la luna estará visible durante 13 horas
y 34 minutos.

36 37
der- trabajo de gráficos como medición de
tiempo, en relación a los días de filmación del
mar, video “siete lunas”2014 / izq- fotografías
de la luna llena en Santiago de Chile 2014
right-graphics work as timing in relation
to the days of filming the sea, video “Seven
Moons” 2014 / left- photographs of the moon in
Santiago de Chile 2014

38 39
izq- maqueta de video, frame de filmación con una
cámara waterproof de varios sectores de la ría de
Bilbao y sus alrededores y gráfico mareal según
pleamares y bajamares. der-bocetos de gráficos para
el proyecto.
right-demo video, film frame with a waterproof camera
filming several sectors of the estuary of Bilbao and its
surroundings and graphics of high and low tides. left-
graphic sketches for the project.

40 41
Medidas de bajamar y pleamar en el mes de julio y agosto
Measures of low and high water in July and August

42 43
Medidas de bajamar y pleamar en el mes de septiembre y octubre
Measures of low and high water in september and October

44 45
IDEAS, PROCESOS
Y MATERIALES PARA LA
CONSTRUCCIÓN DE UN
MODELO PARA EL
MOVIMIENTO
DE LAS AGUAS

IDEAS, PROCESSES
AND MATERIALS
FOR THE CONSTRUCTION
OF A MODEL ABOUT THE
MOVEMENT OF WATER

46 47
Der-bocetos de torre de agua según sector de la Ría. izq-vista áerea sector de la Peña, Bilbao.
Right-water tower sketches of Ria sector. left-Aerial view Peña sector, Bilbao.

48 49
Bocetos de torres de madera, levantamiento y estructura de la torre de agua. Bocetos de gráficos mareales según seis meses de observación de pleamares y bajamares de la Ría.
Sketches of wooden towers, lifting and structure of the water tower. Sketches of tidal charts during six months of observation of high and low tides of the estuary.

50 51
Bocetos de torres de madera, levantamiento y estructura de la torre de agua.
Sketches of wooden towers, holdin structures of the water towers.

52 53
Positivado de modelo de tubería en
cerámica. proceso de cocción a 1030º,
horno en Bilbao Arte. / positive model of
the ceramic tube. 1030º cooking process,
furnace Bilbao Art.

Primera quema de cerámica, sin esmaltar.


First cooking example of ceramic, unglazed.

54 55
izq-Proceso de molde en escayola y cerámica.
Construcción de una canaleta para la circulación de las
aguas. Plaster mold process and ceramic. Building a
channel for the flow of water.
der- modelo en cerámica del sector de la Peña, Ría de
Bilbao. right- ceramic model of the Peña sector, Ria de
Bilbao.

56 57
Piezas de cerámica y cobre. medidas variadas
Ceramic and copper, various measures.

58 59
Proceso de trabajo. página izq- taller de escultura y
esmaltado de piezas cerámicas. abajo- modelos de
torres de madera para sostener la canaleta. página
der. primer modelo de torre. abajo- modelo definitivo.

Work process. page left- sculpture workshop and


glazed ceramic tiles. down- models wooden towers
to hold the ceramic channel. right page. first tower
model. down- final model.

60 61
MONTAJE DE UN
RECORRIDO
PARA
LA CAÍDA
DE LAS AGUAS

AN ASSEMBLY
FOR THE
TRAVELING
OF THE FALLING
WATERS

62 63
64 65
CATASTROS DE AGUA. base de madera
y alquitrán, 1.20x80x30 cm. 20 lts de
agua en total, bidones de plástico, madera
aglomerada de pino, cerámica vitrificada,
cobre, sistema electrónico de arduino. 16 mt
de mangeras.

Work process. page left- sculpture workshop


and glazed ceramic tiles. down- models
wooden towers to hold the ceramic channel.
right page. first tower model. down- final
model.

66 67
68 69
70 71
72 73
74 75
Este proyecto se llevó a cabo gracias a la colaboración de:

Consejo Nacional de la Cultura y Las Artes, Gobierno de Chile.


Fundación Bilbao Arte
Juan Zapater
Txente Arretxea
Andrew Gangoiti
Pilar Valdivieso
Jon Bilbao
Ana Berenguer
Tuni Panea
Aitor Arakistain
Andrea Pacheco
Jose Vielva
Sebastián Rodríguez
Desde hace un tiempo a la fecha, mis intereses en torno Francisca Martínez
a las artes visuales se han centrado en producir de forma María José Rojas
experimental una respuesta a cómo operan las fuerzas Txuspo Poyo
naturales. Esta inquietud me ha llevado a trabajar Andrés Gallardo
materialmente con los fluidos como modelo de representación
Francisco Navarrete
del universo y cómo éstos, al ser observados desde lo cotidiano
Verónica Bapé
y a través de distintos métodos, (imagen fotográfica, video,
acuarelas, instalación) son capaces de demostrar en un Katherina Fitz
recorrido específico, una caída, una distancia y un tiempo, Pablo Rey
condicionado por fuerzas presentes en el universo como la
gravedad. Familia y amigos por su constante apoyo

For some time to this date, my interests around visual arts


have focused on experimentally produce an answer to how
natural forces operate. This concern has led me to to work
with fluids materiallity, as a model of representation of
the universe, and how this ones, when observed from the
everiday, and through different methods ( photographic
image, video, watercolour, installation) are able to denote, in
a particular path: a fall, a distance and a timing, conditioned
by forces present in the universe, like gravity.

76 77
Claudia Müller (1983)
Lives and works in Santiago de Chile. 2006 obtained the degree of Bachelor
Vive y trabaja en Santiago de Chile. El año 2006 obtiene el grado de
of Arts with honors engraving of the Universidad Finis Terrae. 2007 hits a
Licenciatura en Artes Plásticas con mención grabado de la Universidad
Post Graduate Diploma in Graphic Production, Photography and Video at the
Finis Terrae. El año 2007 realiza un Diplomado de Postítulo en Producción
University of Chile. Well between 2009 and 2012 he studied MA in Visual Arts,
Gráfica, Fotografica y Video en la Universidad de Chile; posterior a esto entre
Visual Arts references at the University of Chile.
los años 2009 y 2011 cursa estudios de Magíster en Artes Visuales, mención
He has served as Professor in the area of photography at the University of
Artes Visuales en dicha Universidad.
Chile and Area of Photography, School of Visual Arts and Design Faculty of the
Se ha desempeñado como Docente en el área de Fotografía en la Universidad
Universidad Finis Terrae.
de Chile y en el Área de Fotografía en la Facultad de Artes Visuales y Facultad
During the last time you performed the following solo exhibitions: “Earth, Moon,
de Diseño, Universidad Finis Terrae.
Sun” Gallery Die Ecke Contemporani, Barcelona, Spain 2014, “semidiurnal”
Durante el último tiempo ha realizado las siguientes exposiciones individuales:
Gallery Die Ecke, Santiago de Chile 2013, “Fall / Winter” in Gallery Tajamar,
“La Tierra, la Luna, El Sol” Galería Die Ecke Contemporani, Barcelona,
Santiago de Chile 2013, “A real time” Temporary Gallery, Santiago de Chile 2011,
España 2014 / “SEMIDIURNO” Galería Die Ecke, Santiago de Chile 2013 /
“Binary” in Animal Gallery, Santiago de Chile, 2009, and Bipersonal exhibition
“Fall/Winter” en Galería Tajamar, Santiago de Chile 2013 / “A tiempo Real”
“states of minimal distraction” in Office Baroque, Santiago, Chile, 2012.
en Galería Temporal, Santiago de Chile 2011 / “Binario” en Galería Animal,
Among the exhibitions in which he has participated include: “Before you eat
Santiago de Chile 2009.
go to fetch water,” Cargo Room, Talcahuano, Chile; “Sea for Bolivia” Patiño
Sus exposiciones Bipersonales son: “La Luna y dos cabezas” en Baco Arte
Cultural Center, Santa Cruz, Bolivia 2014; “12x12” AICA, Sala de Artes las
Contemporáneo, localidad de Batuco, Chile y “Estados de distracción mínima”
Condes (Santiago de Chile 2013), “Signs, Wonders and Miracles” Sala de Arte
en Oficina Barroca, Santiago, Chile, 2012.
Las Condes (Santiago, Chile, 2012), “Machine for a human Park” in Hall art
Dentro de las exposiciones colectivas en las que ha participado, destacan:
Artek (Santiago, Chile, 2011); Three times “Machina Gallery Faculty Catholic
“Mar para Bolivia” Centro Cultural Patiño, Santa Cruz, Bolivia 2014 / “12x12”
University (Santiago de Chile 2011); “Local Transcript II” in art room Collahuasi
AICA, Sala de Artes las Condes, Santiago de Chile 2013 / “En tres tiempos”
(Iquique, Chile 2011); “Lack of Distance” in Museum Without Walls, MNBA, Clover
en Galería Machina de la Facultad de Artes Universidad Católica de Chile
Square Mall, (Concepción, Chile 2011); “Ziper” in art room CCU (Santiago, Chile,
2011 / “Transcripción local II” en Sala de arte Collahuasi, Iquique, Chile
2010); “Swing: The Thinking // // Working With Sound In Intermediate Spaces”
2011 / “Falta de Distancia” en Museo sin Muros, MNBA, Mall Plaza Trébol,
Sala Egenau, Faculty of Arts, University of Chile (Santiago, 2008); “Multiplicity”
Concepción, Chile 2011 / “Ziper” en Sala de arte CCU (Santiago, Chile , 2010
in Exhibition Hall Universidad Finis Terrae (Santiago, Chile, 2008); “3/4 De
/ “Oscilación: Pensar El // Trabajar Con // Sonido En Espacios Intermedios”
Barrio” in Gallery Moto (Santiago, Chile, 2008); “Essay” Production Workshop
en Sala Egenau, Facultad de Artes, Universidad de Chile, 2008.
Arturo Duclos in the Graduate School of the University of Chile, Casa Abarzúa
Premios y distinciones: año 2009-2010 recibe Beca Fondart la cual le
(Santiago, Chile, 2007).
permite cursar el Magíster en Artes Visuales. El año 2013 también obtiene
The year 2009 - 2010 receives the scholarship FONDART which allows you to
el financiamiento Fondart para realizar su proyecto SEMIDIURNO en la
enroll in the Master of Visual Arts. The year 2013 also obtains financing for
galería Die Ecke Arte Contemporáneo. Este año 2015 obtiene una beca de
its semidiurnal FONDART project in the gallery Die Ecke Contemporary Art.
la Fundación BilbaoArte, para realiza¬¬r una residencia de seis meses con
This 2015 Bilbao receives the scholarship to study art foundation residence in
su proyecto “Catastros de Agua” en Bilbao, España, proyecto financiado a su
Bilbao, Spain.
vez por Ventanilla Abierta, Fondart.

78 79
Fundación Bilbao Arte
Urazurrutia, 32. 48003 Bilbao
bilbaoarte.org

EDIDICIÓN
Claudia Müller

TEXTOS
Andrea Pacheco
Claudia Müller

DISEÑO Y MAQUETACIÓN
Claudia Müller

TRADUCCIÓN
María José Rojas

ISBN

WEB
www.claudiamuller.net

IMPRESIÓN
Grafilur

Proyecto financiado por Fundación Bilbao Arte


y Ventanilla Abierta Fondart 2015.

80

You might also like