The poem describes a man walking alone on an old, stony road in Minas Gerais, Brazil at dusk. As he walks, listening to the tolling of a bell and the sound of his own footsteps, the darkness deepens around him. Out of the silence, "the machine of the world" suddenly opens up before his eyes, revealing profound truths and revelations about reality, existence, and the nature of all things. However, the man has lost his sense of wonder and faith, and feels too tired to contemplate the marvel before him. He lowers his eyes and continues on his way, evaluating what opportunities he has lost. The machine of the world then quietly closes itself off as darkness falls,
The poem describes a man walking alone on an old, stony road in Minas Gerais, Brazil at dusk. As he walks, listening to the tolling of a bell and the sound of his own footsteps, the darkness deepens around him. Out of the silence, "the machine of the world" suddenly opens up before his eyes, revealing profound truths and revelations about reality, existence, and the nature of all things. However, the man has lost his sense of wonder and faith, and feels too tired to contemplate the marvel before him. He lowers his eyes and continues on his way, evaluating what opportunities he has lost. The machine of the world then quietly closes itself off as darkness falls,
The poem describes a man walking alone on an old, stony road in Minas Gerais, Brazil at dusk. As he walks, listening to the tolling of a bell and the sound of his own footsteps, the darkness deepens around him. Out of the silence, "the machine of the world" suddenly opens up before his eyes, revealing profound truths and revelations about reality, existence, and the nature of all things. However, the man has lost his sense of wonder and faith, and feels too tired to contemplate the marvel before him. He lowers his eyes and continues on his way, evaluating what opportunities he has lost. The machine of the world then quietly closes itself off as darkness falls,
(A Personal Reading) Versão por Bruno Tolentino (TOLENTINO, 2002, p.167-171)
As I went on one day trudging alone
down a street of Minas, a stony one, at close of eve a hoarse-timbered bell
joined its tolling to the measured sound
of my leaden soles; as birds fell and soared through barren skies, upon the ground
their silhouettes blended with the dark;
a darkness greater still was coming down from mountainside as from myself now,
my disillusioned self; out of a stark,
utter silence – I cannot fathom how – the machine of the world suddenly started
to open up unto my very eyes –
eyes shrunk from all dreams of such a prize, pained at the very thought of having asked.
Circumspect, majestic all the way,
it opened with no sound impure, or glare to human eyes impossible to bear;
nothing would force itself nor dismay
my pupils long wasted in the task of surveilling a desert, nothing asked
of my exhausted mind to work out
an entire reality transcending all image of itself sketched out
on the face of the mysteries, on the abyss.
It opened quietly, in perfect calm inviting what senses-intuitions were amiss
yet still haunted him who long since
had lost them, nor desired to have them back to repeat the same and random lacks
while circumnavigating that or this;
it invited them all, called on their throng to try again, to apply themselves strong
and mighty upon the pure feast and wring
out of a cornucopia past all song the full mythical nature of all things.
It told me so (though no voice nor breathing
nor echoes nor percussion testified that from a mountainside a single sigh
was addressing a miserable, nightly being):
“What you sought in yourself or far above those narrow confines, what wouldn’t do
though you humbled yourself often enough
‘til at the last moment you withdrew, regard, attend, examine – all these riches
beyond the priceless pearl, this science which
is hermetic, formidable and sublime, this total explanation of life,
this primal, singular nexus past all rhyme,
all of it unconceivable to you, so evasive it was, so out of reach
even after you burned your best and worst
on the last, outermost and ardent quest – see, contemplate it all, open your breast
and hold it, keep it all with you at last!”
The bridges most superb, the buildings past all conceivable craft, all though of first
or last causes gone beyond all pitch,
all resources and means of earth steep – all passions, all impulses, all of pain
and whatever defines us human beings
then proceeds through animals and plants to soak in the angry sleep of minerals deep; what will turn round the world until again is engulfed in the wholesome, all too plain geometrical order of all things,
and the absurd original, its enigmas
more truthful and higher still than all the grandest monuments ever built to truth on earth;
ant the memory of the gods, and that solemn
sentiment of death which mars all birth as we see it flowering through the stem
of even the most glorious thing alive
– everything in a glimpse was there to drive my senses back to a realm august
finally given to the human gaze…
Why, as I was too reticent to cast an eye, as I would offer no reply
to such a marvel calling unto praise
a faithless, undesirable, sad, ungrateful and consequently hopeless outcast
(too tired to be told of things higher
or else to let go of shadows baleful as filter through all rays in brighter skies),
my defunct beliefs far below
weren’t as quick as to colour or to repaint a face neutral: faith was too slow
to build a newer face upon the faces
I go on demonstrating pale and faint to each path I tread upon of late;
as if another being, a distant mate
of the one I had been, had now replaced for years countless what of me became,
I resigned my will and thus abandoned
what I might have wanted – no command was offered: as some flower, say a rose
reluctant to being open is well nigh close,
as though a tardy gift were now too bland to be longed for – how much less possessed! – I set my eyes upon my feet and proceeded uncurious, void of sense and tired, quite tired and quite unfit
to behold any splendour, any gift.
Night had finally landed, thick and strict; a quiet darkness was all round, all dense,
almighty… The machine of the world
recomposed itself as slow and wordless as it had been repulsed. I weighed the cost:
my hands hanging be my sides, tense,
my whole body bending on the road of old, stony Minas, there I strolled
evaluating what I had lost.
Carlos Drummond de Andrade
(1902-1987)
A Máquina do Mundo Carlos Drummond de Andrade
(ANDRADE, 2001, p. 281-285)
E como eu palmilhasse vagamente
uma estrada de Minas, pedregosa, e no fecho da tarde um sino rouco
se misturasse ao som de meus sapatos
que era pausado e seco; e aves pairassem no céu de chumbo, e suas formas pretas
lentamente se fossem diluindo
na escuridão maior, vinda dos montes e de meu próprio ser desenganado,
a máquina do mundo se entreabriu
para quem de a romper já se esquivava e só de o ter pensado se carpia.
Abriu-se majestosa e circunspecta,
sem emitir um som que fosse impuro nem um clarão maior que o tolerável
pelas pupilas gastas na inspeção
contínua e dolorosa do deserto, e pela mente exausta de mentar
toda uma realidade que transcende
a própria imagem sua debuxada no rosto do mistério, nos abismos.
Abriu-se em calma pura, e convidando
quantos sentidos e intuições restavam a quem de os ter usado os já perdera
e nem desejaria recobrá-los,
se em vão e para sempre repetimos os mesmos sem roteiro tristes périplos,
convidando-os a todos, em coorte,
a se aplicarem sobre o pasto inédito da natureza mítica das coisas,
assim me disse, embora voz alguma
ou sopro ou eco ou simples percussão atestasse que alguém, sobre a montanha,
a outro alguém, noturno e miserável,
em colóquio se estava dirigindo: “O que procuraste em ti ou fora de
teu ser restrito e nunca se mostrou,
mesmo afetando dar-se ou se rendendo, e a cada instante mais se retraindo,
olha, repara, ausculta: essa riqueza
sobrante a toda pérola, essa ciência sublime e formidável, mas hermética,
essa total explicação da vida,
esse nexo primeiro e singular, que nem concebes mais, pois tão esquivo
se revelou ante a pesquisa ardente
em que te consumiste... vê, contempla, abre teu peito para agasalhá-lo”.
As mais soberbas pontes e edifícios,
o que nas oficinas se elabora, o que pensado foi e logo atinge
distância superior ao pensamento,
os recursos da terra dominados, e as paixões e os impulsos e os tormentos
e tudo que define o ser terrestre
ou se prolonga até nos animais e chega às plantas para se embeber
no sono rancoroso dos minérios,
dá volta ao mundo e torna a se engolfar, na estranha ordem geométrica de tudo,
e o absurdo original e seus enigmas,
suas verdades altas mais que todos monumentos erguidos à verdade:
e a memória dos deuses, e o solene
sentimento de morte, que floresce no caule da existência mais gloriosa,
tudo se apresentou nesse relance
e me chamou para seu reino augusto, afinal submetido à vista humana.
Mas, como eu relutasse em responder
a tal apelo assim maravilhoso, pois a fé se abrandara, e mesmo o anseio,
a esperança mais mínima – esse anelo
de ver desvanecida a treva espessa que entre os raios do sol inda se filtra;
como defuntas crenças convocadas
presto e fremente não se produzissem a de novo tingir a neutra face que vou pelos caminhos demonstrando, e como se outro ser, não mais aquele habitante de mim há tantos anos,
passasse a comandar minha vontade
que, já de si volúvel, se cerrava semelhante a essas flores reticentes
em si mesmas abertas e fechadas;
como se um dom tardio já não fora apetecível, antes despiciendo,
baixei os olhos, incurioso, lasso,
desdenhando colher a coisa oferta que se abria gratuita a meu engenho.
A treva mais estrita já pousara
sobre a estrada de Minas, pedregosa, e a máquina do mundo, repelida,
se foi miudamente recompondo,
enquanto eu, avaliando o que perdera, seguia vagaroso, de mãos pensas.
The Best Tales of Edgar Allan Poe: The Murders in the Rue Morgue, The Tell-Tale Heart, The Fall of the House of Usher, The Cask of Amontillado, The Pit and the Pendulum, The Tell-Tale Heart, The Masque of the Red Death, The Black Cat