Professional Documents
Culture Documents
Doca0005es-12 2
Doca0005es-12 2
Contadores de energía
Manual del usuario
DOCA0005ES-12
10/2019
Manual de usuario de la serie iEM3000
Al instalar y utilizar este producto se deben cumplir todas las normativas de seguridad
locales, regionales o estatales pertinentes. Por motivos de seguridad y con el fin de
garantizar la conformidad con los datos del sistema documentados, únicamente puede
efectuar reparaciones en los componentes el fabricante.
Cuando los dispositivos se utilicen para aplicaciones con requisitos técnicos de
seguridad, siga las instrucciones pertinentes.
DOCA0005ES-12 3
Manual de usuario de la serie iEM3000
Información de seguridad
Información importante
Lea estas instrucciones detenidamente y examine el equipo para familiarizarse
con el dispositivo antes de intentar instalarlo, ponerlo en funcionamiento o
realizar operaciones de mantenimiento. Los mensajes especiales siguientes
pueden aparecer a lo largo de este boletín o en el equipo para alertar de posibles
peligros o llamar su atención hacia información que aclare o simplifique un
procedimiento.
La adición de uno de estos dos símbolos a una etiqueta de seguridad del tipo “Peligro”
o “Advertencia” indica que existe un peligro eléctrico que causará lesiones si no se
siguen las instrucciones.
Éste es el icono de alerta de seguridad. Se utiliza para advertir de posibles peligros que
provocarían lesiones personales. Observe todos los mensajes de seguridad que sigan
a este icono para evitar posibles lesiones o incluso la muerte.
.
PELIGRO
PELIGRO indica una situación de riesgo inminente que, si no se evita, ocasionará
la muerte o lesiones de gravedad.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita,
puede provocar lesiones graves o la muerte.
AVISO
PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita,
puede provocar lesiones leves o moderadas.
ATENCIÓN
ATENCIÓN se utiliza para indicar prácticas que no conllevan daño físico.
Observación
Sólo el personal cualificado debe llevar a cabo la instalación, el manejo, la puesta en
servicio y el mantenimiento de los equipos eléctricos. Schneider Electric no se hace
responsable de ninguna de las consecuencias del uso de este material.
4 DOCA0005ES-12
Manual de usuario de la serie iEM3000
Avisos
Aviso de la FCC, apartado 15
Este equipo se ha sometido a pruebas que han demostrado que se ajusta a los límites
correspondientes a dispositivos digitales de Clase B, con arreglo al apartado 15 de las
normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable frente a interferencias perjudiciales en instalaciones domésticas. Este
equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala ni
utiliza con arreglo a las instrucciones, podría ocasionar interferencias perjudiciales
para las comunicaciones por radio. No obstante, no se garantiza que no se produzcan
interferencias en una determinada instalación. Si este equipo causara interferencias
perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede comprobar
apagando y encendiendo el equipo, el usuario puede tratar de corregir dichas
interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:
• Reorientando o cambiando de lugar la antena receptora.
• Aumentando la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectando el equipo a una toma de corriente perteneciente a un circuito distinto de
aquel al que está conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor autorizado o a un técnico experto en radio y TV para obtener
ayuda.
Este dispositivo digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
DOCA0005ES-12 5
Manual de usuario de la serie iEM3000
Documentos relacionados
Título de la documentación Número de serie
Hoja de instalación: iEM3100 / iEM3150 NHA15785 / NHA20207
Hoja de instalación: iEM3110 / iEM3115 / iEM3135 /
NHA15789 / NHA20208
iEM3155 / iEM3165 / iEM3175
Hoja de instalación: iEM3200 / iEM3250 NHA15795 / NHA20211
Hoja de instalación: iEM3210 / iEM3215 / iEM3235 /
NHA15801 / NHA20213
iEM3255 / iEM3265 / iEM3275
Hoja de instalación: iEM3300 / iEM3350 HRB91204 / HRB91205
Hoja de instalación: iEM3310 / iEM3335 / iEM3355 /
HRB91202 / HRB91203
iEM3365 / iEM3375
Hoja de instalación: iEM3455 / iEM3465 / iEM3555 /
NHA61470
iEM3565
6 DOCA0005ES-12
Manual de usuario de la serie iEM3000
Contenido
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Acerca del manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Capítulo 1 Precauciones de seguridad .................................................................................... 9
Capítulo 2 Descripción general ............................................................................................... 11
Descripción general de las funciones del contador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Aplicaciones habituales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Capítulo 3 Equipo e instalación .............................................................................................. 17
Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Puntos de sellado del contador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Consideraciones sobre la entrada, la salida y el cableado de la comunicación . . . 18
Desmontaje del contador de un carril DIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Consideraciones de los dispositivos de la serie iEM31•• y iEM33•• asociados
con un contactor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Recomendaciones de LVCT de núcleo partido y bobina Rogowski . . . . . . . . . . . . 19
Capítulo 4 Configuración del contador y de la pantalla del frontal ..................................... 21
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pantalla de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Lecturas de demanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Reinicios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Característica multitarifa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Información de estado del contador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Información del contador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Reloj del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Configuración del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Modificación de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Menús del modo de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Capítulo 5 Comunicaciones mediante Modbus ..................................................................... 49
Descripción general de la comunicación mediante Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Funciones Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Interfaz de comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Lista de registro de Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Leer identificación de dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Capítulo 6 Comunicación mediante LonWorks ..................................................................... 67
Descripción general de las comunicaciones LonWorks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Implementación del protocolo de comunicaciones LonWorks . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Tipos de variables de red estándar (SNVTs) y propiedades de la configuración
para la lectura de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Propiedades de configuración del contador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Plug-in Echelon LonMaker para la visualización de datos y la configuración
del contador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
DOCA0005ES-12 7
Manual de usuario de la serie iEM3000
8 DOCA0005ES-12
Manual de usuario de la serie iEM3000 Precauciones de seguridad
Lea con atención y siga al pie de la letra las precauciones de seguridad que se detallan
a continuación.
PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO DE ARCO
VOLTAICO
• Utilice equipo de protección personal adecuado (PPE) y siga las recomendaciones
para el trabajo seguro con dispositivos eléctricos. Consulte la NFPA 70E en
EE.UU., la CSA Z462 o las normas locales aplicables.
• Solo el personal de electricidad cualificado podrá instalar, programar y realizar el
mantenimiento del equipo.
• Desconecte la alimentación de este dispositivo y el equipo en el que se encuentra
instalado antes de trabajar con alguno de ellos.
• Utilice siempre un dispositivo apropiado de detección de voltaje nominal para
confirmar que la corriente está apagada.
• Antes de realizar inspecciones visuales, pruebas o mantenimiento en este equipo,
desconecte todas las fuentes de alimentación eléctrica. Suponga siempre que
todos los circuitos están alimentados hasta que se hayan desactivado, probado y
etiquetado completamente. Preste especial atención al diseño del sistema de
alimentación. Tenga en cuenta todas las fuentes de alimentación, sobre todo el
potencial de retroalimentación.
• Vuelva a colocar todos los dispositivos, puertas y tapas antes de conectar la
alimentación de este equipo.
• No sobrepase los límites máximos de los valores nominales del dispositivo.
El incumplimiento de estas instrucciones ocasionará la muerte o lesiones de
gravedad.
ADVERTENCIA
FUNCIONAMIENTO INESPERADO
No utilice el contador en aplicaciones de protección o control críticas en las que los
seres humanos o la seguridad del equipo dependan del funcionamiento del circuito
de control.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales
graves o mortales, o daños en el equipo.
DOCA0005ES-12 9
Precauciones de seguridad Manual de usuario de la serie iEM3000
ADVERTENCIA
RESULTADOS DE DATOS INEXACTOS
• No se base únicamente en los datos que se muestran en el frontal del dispositivo
o en el software para determinar si el dispositivo funciona correctamente o si
cumple con todas las normas aplicables.
• No utilice los datos mostrados en el frontal del dispositivo o en el software como
sustitución a las prácticas recomendadas sobre puestos de trabajo o sobre el
mantenimiento del equipo.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales
graves o mortales, o daños en el equipo.
10 DOCA0005ES-12
Manual de usuario de la serie iEM3000 Descripción general
Características principales
Contadores 63 A
iEM3100
iEM3110
iEM3115
iEM3135
iEM3150
iEM3155
iEM3165
iEM3175
Función
Alarma de sobrecarga – – – √ – √ √ √
Modbus – – – – √ √ – –
LonWorks – – – – – – – √
Comunicaciones
M-Bus – – – √ – – – –
BACnet – – – – – – √ –
DOCA0005ES-12 11
Descripción general Manual de usuario de la serie iEM3000
iEM3100
iEM3110
iEM3115
iEM3135
iEM3150
iEM3155
iEM3165
iEM3175
Función
Contadores 125 A
iEM3300
iEM3310
iEM3335
iEM3350
iEM3355
iEM3365
iEM3375
Función
Alarma de sobrecarga – – √ – √ √ √
Modbus – – – √ √ – –
LonWorks – – – – – – √
Comunicaciones
M-Bus – – √ – – – –
BACnet – – – – – √ –
Contadores 1 A / 5 A
iEM3200
iEM3210
iEM3215
iEM3235
iEM3250
iEM3255
iEM3265
iEM3275
Función
12 DOCA0005ES-12
Manual de usuario de la serie iEM3000 Descripción general
iEM3200
iEM3210
iEM3215
iEM3235
iEM3250
iEM3255
iEM3265
iEM3275
Función
Alarma de sobrecarga – – – √ – √ √ √
Modbus – – – – √ √ – –
LonWorks – – – – – – – √
Comunicaciones
M-Bus – – – √ – – – –
BACnet – – – – – – √ –
iEM3455
iEM3465
iEM3555
iEM3565
Función
Clase de precisión de medición de energía activa (kWh totales y parciales) 0,5% 0,5% 0,5% 0,5%
Alarma de sobrecarga √ √ √ √
DOCA0005ES-12 13
Descripción general Manual de usuario de la serie iEM3000
iEM3455
iEM3465
iEM3555
iEM3565
Función
Modbus √ – √ –
Comunicaciones
BACnet – √ – √
Aplicaciones habituales
Esta gama es una solución rentable para supervisar los circuitos de alimentación.
Estos contadores permiten supervisar el consumo de energía por uso, zona o
alimentador en el armario. Pueden usarse para supervisar los alimentadores en el
panel principal o la alimentación principal en el armario de distribución.
Serie iEM32••
Funciones Ventajas
Conexión de TC y VT Pueden usarse en aplicaciones de tensión baja o media
Se pueden adaptar a cualquier red de distribución, con
Configuración flexible
o sin neutro
Serie iEM34••
Funciones Ventajas
Pueden usarse en aplicaciones de tensión baja o media
LVCT se conectan directamente al contador, eliminando
la necesidad de bloques de corte necesarios con la TC
Núcleo partido LVCT y conexión VT
tradicional de 1 A o 5 A.
Solución de actualización rápida y sencilla para los
equipos actuales
Se pueden adaptar a cualquier red de distribución, con
Configuración flexible
o sin neutro
14 DOCA0005ES-12
Manual de usuario de la serie iEM3000 Descripción general
Serie iEM35••
Funciones Ventajas
Pueden usarse en aplicaciones de tensión baja o media
Bobinas Rogowski se conectan directamente al
contador, eliminando la necesidad de bloques de corte
Bobina Rogowski y conexión VT
necesarios con la TC tradicional de 1 A o 5 A.
Solución de actualización rápida y sencilla para los
equipos actuales
Se pueden adaptar a cualquier red de distribución, con
Configuración flexible
o sin neutro
Aplicaciones habituales
La tabla siguiente muestra algunas de las funciones de los contadores, así como sus
ventajas y principales aplicaciones.
DOCA0005ES-12 15
Descripción general Manual de usuario de la serie iEM3000
16 DOCA0005ES-12
Manual de usuario de la serie iEM3000 Equipo e instalación
Precauciones de seguridad
La instalación, el cableado, las pruebas y el mantenimiento deben realizarse de
conformidad con las normativas eléctricas vigentes nacionales y locales.
PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO DE ARCO
VOLTAICO
• Utilice equipo de protección personal adecuado (PPE) y siga las recomendaciones
para el trabajo seguro con dispositivos eléctricos. Consulte la NFPA 70E en
EE.UU., la CSA Z462 o las normas locales aplicables.
• Desconecte la alimentación de este dispositivo y el equipo en el que se encuentra
instalado antes de trabajar con alguno de ellos.
• Utilice solo sensores de corriente LVCT de núcleo partido o bobinas Rogowski que
ofrecen un aislamiento reforzado para la tensión nominal del sistema a medir y
categoría de medición CAT III o CAT IV.
• Utilice solo sensores de corriente LVCT de núcleo partido o bobinas Rogowski
en conformidad con las normas IEC/EN/UL/CSA 61010-1 o IEC/EN/UL/
CSA 61010-2-032.
• Siga siempre las instrucciones de instalación del sensor de corriente
proporcionados por el fabricante del sensor de corriente.
• Utilice siempre un dispositivo apropiado de detección de voltaje nominal para
confirmar que la corriente está apagada.
• Vuelva a colocar todos los dispositivos, puertas y tapas antes de conectar la
alimentación de este equipo.
• No sobrepase los límites máximos de los valores nominales del dispositivo.
• No toque el terminal de corriente cuando el contador esté encendido.
El incumplimiento de estas instrucciones ocasionará la muerte o lesiones de
gravedad.
DOCA0005ES-12 17
Equipo e instalación Manual de usuario de la serie iEM3000
2. Levante el dispositivo y tire hacia fuera para separarlo del carril DIN.
iEM
iEM
Load Load
18 DOCA0005ES-12
Manual de usuario de la serie iEM3000 Equipo e instalación
Bobina Rogowski
DOCA0005ES-12 19
Equipo e instalación Manual de usuario de la serie iEM3000
20 DOCA0005ES-12
Manual de usuario de la serie iEM3000 Configuración del contador y de la pantalla del frontal
Pantalla de datos
Resumen de la pantalla de datos
A Medida
Ea/Er = Energía activa / reactiva
B
(si corresponde)
C Valor
D Tarifa activa (si corresponde)
Permite el desplazamiento por las pantallas
E
disponibles
Permite ver más pantallas relacionadas
F con la categoría de la medida
(si corresponde)
G Permite volver a la pantalla anterior
H Fecha y hora (si corresponde)
I Unidad
Los iconos que indican la fecha / hora no
J
están configurados
Partial Reactive E
OK
Tariffs T1
T2
T3
T4
V&I
DOCA0005ES-12 21
Configuración del contador y de la pantalla del frontal Manual de usuario de la serie iEM3000
Temas relacionados
• Consulte “Pantallas de visualización de datos” en la página 22 para información
sobre las pantallas disponibles en cada modelo de contador.
Tariffs T1
T2
T3
T4
Information
Diagnosis
Temas relacionados
• Consulte “Resolución de problemas” en la página 127 para más información sobre
la pantalla de Diagnóstico y la lista de códigos de diagnóstico disponibles.
• Consulte “Lecturas de demanda” en la página 25 para más información sobre los
reinicios del contador.
22 DOCA0005ES-12
Manual de usuario de la serie iEM3000 Configuración del contador y de la pantalla del frontal
Active Power
Power Factor
Information
Diagnosis
Temas relacionados
• Consulte “Resolución de problemas” en la página 127 para más información sobre
la pantalla de Diagnóstico y la lista de códigos de diagnóstico disponibles.
• Consulte “Lecturas de demanda” en la página 25 para más información sobre los
reinicios del contador.
DOCA0005ES-12 23
Configuración del contador y de la pantalla del frontal Manual de usuario de la serie iEM3000
Tariffs T1
T2
T3
T4
Operation Time
Information
Diagnosis
Temas relacionados
• Consulte “Resolución de problemas” en la página 127 para más información sobre
la pantalla de Diagnóstico y la lista de códigos de diagnóstico disponibles.
• Consulte “Lecturas de demanda” en la página 25 para más información sobre los
reinicios del contador.
24 DOCA0005ES-12
Manual de usuario de la serie iEM3000 Configuración del contador y de la pantalla del frontal
Lecturas de demanda
Las lecturas de demanda y las funciones asociadas descritas en la presente sección y
en otras secciones del documento, están disponibles en los modelos iEM34xx y
iEM35xx con las versiones del firmware que se indican a continuación. Los modelos
iEM34xx y iEM35xx con versiones de firmware anteriores no pueden actualizarse.
• iEM34x5 - V1.2.003 y superiores
• iEM35x5 - V1.1.001 y superiores
• iEM3465 y iEM3565 - BACnet V2.4 y superiores
Características Descripción
Valores de demanda (iEM3455, iEM3465, iEM3555, iEM3565)
Intensidad Por fase y media1
Potencia activa, reactiva y aparente Total
Valores de demanda punta (iEM3455, iEM3465, iEM3555, iEM3565)
Intensidad Por fase y media1
Potencia activa, reactiva y aparente Total
DOCA0005ES-12 25
Configuración del contador y de la pantalla del frontal Manual de usuario de la serie iEM3000
Demanda punta
La central de medida mantiene en su memoria no volátil un máximo de valores de
demanda operativa, denominado “demanda punta”. La demanda punta es el valor más
alto (valor absoluto) de cada una de estas lecturas desde el último restablecimiento.
Reinicios
Los siguientes reinicios están disponibles dependiendo del modelo de contador:
Reinicio Descripción
Borra toda la energía activa y reactiva acumulada desde el último reinicio.
Energía parcial
esto no reinicia la acumulación de energía activa y reactiva total.
Medición de Borra todos los datos de medición de energía introducidos.
entrada sólo puede reiniciar la acumulación de mediciones introducidas utilizando el software.
26 DOCA0005ES-12
Manual de usuario de la serie iEM3000 Configuración del contador y de la pantalla del frontal
Temas relacionados
• Consulte la documentación de su software para información sobre el reinicio de la
acumulación de mediciones introducidas.
Temas relacionados
• Consulte la documentación de su software para obtener más información sobre el
restablecimiento de la acumulación de medición de entradas.
Característica multitarifa
La característica multitarifa solo está disponible en los dispositivos siguientes:
iEM3115, iEM3135, iEM3155, iEM3165, iEM3175, iEM3215, iEM3235, iEM3275,
iEM3335, iEM3355, iEM3365, iEM3375, iEM3455, iEM3465, iEM3555 y iEM3565.
DOCA0005ES-12 27
Configuración del contador y de la pantalla del frontal Manual de usuario de la serie iEM3000
T1 T1 T1
Día de la
semana T2 T2 T2
24 H 24 H 24 H
T1 T3
Fin de semana T3
T2 T4
24 H 24 H 24 H
NOTA: Si el Modo de Control de la tarifa está ajustado por el Reloj interno, la hora de
inicio de la siguiente tarifa coincide con la hora de finalización de la tarifa actual. Por
ejemplo, el inicio de T2 es igual a la finalización de T1.
Los iconos de la tabla siguiente indican los estados de los indicadores LED:
• = El LED está apagado
• = El LED está encendido
• = El LED parpadea
Desactivada
Temas relacionados
Consulte la sección correspondiente al protocolo de su dispositivo para obtener
información acerca del indicador LED de comunicación:
• “Resolución de problemas” en la página 127
• “Indicador LED de comunicaciones para dispositivos Modbus” en la página 49
• “Indicadores LED para contadores LonWorks” en la página 67
• “Indicador LED de comunicaciones para contadores M-Bus” en la página 83
• “Comunicaciones mediante BACnet” en la página 109
28 DOCA0005ES-12
Manual de usuario de la serie iEM3000 Configuración del contador y de la pantalla del frontal
Debe poner a cero la hora cada vez que realice un cambio de hora (por ejemplo, para
cambiar de la hora estándar a la hora de verano).
DOCA0005ES-12 29
Configuración del contador y de la pantalla del frontal Manual de usuario de la serie iEM3000
Temas relacionados
• Consulte “Configuración del dispositivo” en la página 30 para obtener información
acerca de la configuración del reloj durante el funcionamiento normal del
dispositivo.
Config
> 2s
30 DOCA0005ES-12
Manual de usuario de la serie iEM3000 Configuración del contador y de la pantalla del frontal
A Parámetro
..\In. Pulse Const. B Ajuste
Indica que el ajuste influye en la característica
C
Multitarifa
00500 D Icono del modo Configuración
Overriding!
Temas relacionados
• Consulte “Modificación de parámetros” en la página 31 para obtener instrucciones
acerca del uso de los botones del frontal para configurar ajustes de valores
numéricos y de lista.
• Consulte “Menús del modo de configuración” en la página 33 para obtener un
diagrama de las pantallas de configuración de su dispositivo.
Modificación de parámetros
Dependiendo del tipo de parámetro, es posible modificar parámetros de dos formas:
• Seleccionando un valor de una lista (por ejemplo, seleccionando 1PH2W L-N de
una lista de sistemas de alimentación disponibles)
• Modificando un valor numérico dígito a dígito (por ejemplo, especificando un valor
para la fecha, la hora o el VT principal).
NOTA: Antes de modificar cualquier parámetro, asegúrese de que está familiarizado
con la función de la interfaz HMI y con la estructura de navegación de su dispositivo en
el modo de configuración.
Temas relacionados
• Consulte “Menús del modo de configuración” en la página 33 para obtener
información acerca de la navegación en los menús de configuración de su
dispositivo.
DOCA0005ES-12 31
Configuración del contador y de la pantalla del frontal Manual de usuario de la serie iEM3000
1. Acceda al modo de configuración y pulse el botón de flecha abajo hasta que llegue
al menú Frequencia. A continuación, pulse OK para acceder a la configuración de
frecuencia.
2. Pulse el botón de flecha abajo para seleccionar la frecuencia deseada y, a
continuación, haga clic en OK. Vuelva a pulsar OK para guardar los cambios.
Los parámetros que se muestran a continuación son los únicos para los que podrá
especificar valores numéricos (dependiendo de si el parámetro está disponible en su
dispositivo):
• Fecha
• Hora
• Pick Up Value for an overload alarm
• Voltage Transformer (VT) Primary
• Current Transformer (CT) Primary
• Contraseña
• Address of the energy meter
Para modificar un valor numérico:
1. Con el botón de flecha abajo para modificar el dígito seleccionado.
2. Pulse OK para cambiar al siguiente dígito. Modifique el siguiente dígito si es
necesario o pulse OK para pasar al siguiente dígito. Continúe con los dígitos
siguientes hasta llegar al último.A continuación, vuelva a pulsar OK para confirmar
el nuevo valor del parámetro.
1. Acceda al modo de configuración y pulse el botón de flecha abajo hasta que llegue
al menú Password. A continuación, pulse OK para acceder a la configuración de
la contraseña.
2. Pulse el botón de flecha abajo para incrementar el valor del dígito seleccionado o
pulse OK para pasar al dígito siguiente de la izquierda. Cuando llegue al dígito
32 DOCA0005ES-12
Manual de usuario de la serie iEM3000 Configuración del contador y de la pantalla del frontal
Temas relacionados
• Consulte “Modificación de parámetros” en la página 31 para obtener instrucciones
sobre cómo cambiar los ajustes.
Frequency Frequency
Date Date
Time Time
Disable
by Internal Clock Schedule
by Digital Input by 2 Tariffs
by Communications by 3 Tariffs
by 4 Tariffs
Contrast Contrast
Password Password
DOCA0005ES-12 33
Configuración del contador y de la pantalla del frontal Manual de usuario de la serie iEM3000
34 DOCA0005ES-12
Manual de usuario de la serie iEM3000 Configuración del contador y de la pantalla del frontal
Wiring Type
Frequency Frequency
Date Date
Time Time
Contrast Contrast
DOCA0005ES-12 35
Configuración del contador y de la pantalla del frontal Manual de usuario de la serie iEM3000
Date Date
Time Time
Disable
by Internal Clock Schedule
by Digital Input by 2 Tariffs
by Communications by 3 Tariffs
by 4 Tariffs
Overload Alarm Alarm
Disable
Enable Pick Up Value
Disable
for Alarm
for Pulse Pulse Constant
Pulse Width
Input Status
Tariff Control
Input Metering In. Pulse Const.
Partial Reset
Com.Protection Com.Protection
Contrast Contrast
Password Password
36 DOCA0005ES-12
Manual de usuario de la serie iEM3000 Configuración del contador y de la pantalla del frontal
DOCA0005ES-12 37
Configuración del contador y de la pantalla del frontal Manual de usuario de la serie iEM3000
38 DOCA0005ES-12
Manual de usuario de la serie iEM3000 Configuración del contador y de la pantalla del frontal
CT Ratio CT Secondary
CT Primary
Frequency Frequency
Date Date
Time Time
Disable
by Internal Clock Schedule
by Digital Input by 2 Tariffs
by Communications by 3 Tariffs
by 4 Tariffs
Contrast Contrast
Password Password
DOCA0005ES-12 39
Configuración del contador y de la pantalla del frontal Manual de usuario de la serie iEM3000
Wiring Type
VT
CT
Frequency Frequency
Date Date
Time Time
Contrast Contrast
40 DOCA0005ES-12
Manual de usuario de la serie iEM3000 Configuración del contador y de la pantalla del frontal
DOCA0005ES-12 41
Configuración del contador y de la pantalla del frontal Manual de usuario de la serie iEM3000
Frequency Frequency
Date Date
Time Time
Disable
by Internal Clock Schedule
by Digital Input by 2 Tariffs
by Communications by 3 Tariffs
by 4 Tariffs
Overload Alarm Alarm
Disable
Enable Pick Up Value
Disable
for Alarm
for Pulse Pulse Constant
Pulse Width
Input Status
Tariff Control
Input Metering In. Pulse Const.
Partial Reset
Com.Protection Com.Protection
Contrast Contrast
Password Password
42 DOCA0005ES-12
Manual de usuario de la serie iEM3000 Configuración del contador y de la pantalla del frontal
DOCA0005ES-12 43
Configuración del contador y de la pantalla del frontal Manual de usuario de la serie iEM3000
Communication 4800
(iEM3235) 9600 Seleccione la velocidad de la transmisión de datos. La tasa de baudios debe
Baud Rate
300 ser la misma en todos los dispositivos del bucle de comunicaciones.
600
1200
Ajuste la dirección de este dispositivo. La dirección debe ser única para cada
MAC Addr. 1 - 127
dispositivo en un bucle de comunicaciones.
9600
19200
Communication Seleccione la velocidad de la transmisión de datos. La tasa de baudios debe
Baud Rate 38400
(iEM3265) ser la misma en todos los dispositivos del bucle de comunicaciones.
57600
76800
Ajuste la ID de dispositivo de este dispositivo. Asegúrese de que la ID de
Device ID 0 - 4194303
dispositivo es única en su red BACnet.
Enable Protege los ajustes y reinicios seleccionados en la configuración a través de las
Protección com. Protección com.
Desactivado comunicaciones.
Contraste Contraste 1-9 Aumente o reduzca el valor para aumentar o reducir el contraste de la pantalla.
Ajusta la contraseña para acceder a las pantallas de configuración y reinicios
Contraseña Contraseña 0-9999
del contador.
Se restablecerán los valores de fábrica de los ajustes, salvo para el ajuste
Reset Config Reset Config —
Password. El contador se reinicia.
44 DOCA0005ES-12
Manual de usuario de la serie iEM3000 Configuración del contador y de la pantalla del frontal
A iEM3455/iEM3555
Wiring Type
B iEM3465/iEM3565
VT
CT
C iEM3455/iEM3465
Frequency Frequency
Date Date
Time Time
Disable
by Internal Clock Schedule
by Digital Input by 2 Tariffs
by Communications by 3 Tariffs
by 4 Tariffs
Overload Alarm Alarm
Disable
Enable Pick Up Value
Disable
for Alarm
for Pulse Pulse Constant
Pulse Width
Input Status
Tariff Control
Input Metering In. Pulse Const.
Partial Reset
Com.Protection Com.Protection
Contrast Contrast
Password Password
DOCA0005ES-12 45
Configuración del contador y de la pantalla del frontal Manual de usuario de la serie iEM3000
46 DOCA0005ES-12
Manual de usuario de la serie iEM3000 Configuración del contador y de la pantalla del frontal
DOCA0005ES-12 47
Configuración del contador y de la pantalla del frontal Manual de usuario de la serie iEM3000
48 DOCA0005ES-12
Manual de usuario de la serie iEM3000 Comunicaciones mediante Modbus
Si… Entonces...
Se ha establecido comunicación con el dispositivo.
El LED parpadea
NOTA: si se produce un error en línea, el LED también parpadeará.
El LED está apagado No hay comunicación activa entre el maestro y el esclavo
Temas relacionados
• Para obtener más información sobre el protocolo Modbus, visite el sitio web de la
organización de Modbus www.modbus.org.
• Consulte “Puntos de sellado del contador” en la página 17 para obtener
información sobre la ubicación del indicador LED de comunicaciones.
DOCA0005ES-12 49
Comunicaciones mediante Modbus Manual de usuario de la serie iEM3000
Funciones Modbus
Lista de funciones
En la tabla siguiente se muestran las funciones de Modbus compatibles:
Código de función
Nombre de función
Decimal Hexadecimal
3 0x03 Leer registros de mantenimiento
16 0x10 Escribir varios registros
43/14 0x2B/0x0E Leer identificación de dispositivo
Por ejemplo:
• Para leer los distintos parámetros del contador de energía, utilice la función 3 (Leer).
• Para cambiar la tarifa, utilice la función 16 (Escribir) para enviar un comando al
contador de energía.
Formato de tabla
Las tablas de registro tienen las columnas siguientes:
Acción
Dirección Registro Tamaño Tipo Unidades Gama Descripción
(L/E/EC)
Tabla de unidades
En la lista de registros de Modbus aparecen los siguientes tipos de datos:
Tipo Descripción Gama
UInt16 16 entero sin signo de 64 bits 0 – 65535
Int16 16 entero con signo de 16 bits -32768 a +32767
UInt32 32 entero sin signo de 64 bits 0 – 4 294 967 295
Int64 64 entero sin signo de 64 bits 0 – 18 446 744 073 709 551 615
UTF8 8 Campo de 8 bits codificación de caracteres multibyte para Unicode
Representación estándar IEEE para números flotantes
Float32 32 Valor de 32 bits
(de precisión simple)
Mapa de bits — —
DATETIME Consulte esta sección —
50 DOCA0005ES-12
Manual de usuario de la serie iEM3000 Comunicaciones mediante Modbus
Formato DATETIME:
Bits
Palabra
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
1 Reservado (0) R4 (0) Año (0 – 127)
2 0 Mes (1 – 12) WD (0) Día (1 – 31)
3 SU (0) 0 Hora (0 – 23) iV 0 Minuto (0 – 59)
4 Milisegundo (0 – 59999)
R4: Bit reservado
Año: 7 bits (año a partir de 2000)
Mes: 4 bits
Día: 5 bits
Hora: 5 bits
Minuto: 6 bits
Milisegundo: 2 octetos
WD (día de la semana): 1–7: Domingo-sábado
SU (horario de verano): Si este parámetro no se usa, el bit tiene el valor 0.
iV (validez de los datos recibidos): Si este parámetro no es válido o no se usa, el bit tiene el valor 0.
Interfaz de comandos
Descripción general de la interfaz de comandos
La interfaz de comandos permite configurar el contador de energía enviando peticiones
por comando específicas a través de la función 16 de Modbus.
Bloque de comandos
Número del Código de
Dirección de CRC
esclavo función Descripción del comando
registro
El comando se compone de un número de comando y una serie de
parámetros. En la lista de comandos encontrará una descripción detallada de
1-247 16 5250 (hasta 5374) cada comando. Comprobación
NOTA: todos los parámetros reservados pueden tener cualquier valor, p. ej. 0.
DOCA0005ES-12 51
Comunicaciones mediante Modbus Manual de usuario de la serie iEM3000
Lista de comandos
52 DOCA0005ES-12
Manual de usuario de la serie iEM3000 Comunicaciones mediante Modbus
Configurar cableado
Número de Acción
Tamaño Tipo Unidad Gama Descripción
comando (L/E)
E 1 UInt16 – – (Reservados)
E 1 UInt16 – – (Reservados)
E 1 UInt16 – – (Reservados)
Configuración del sistema de alimentación
0 = 1PH2W L-N
1 = 1PH2W L-L
E 1 UInt16 – 0, 1, 2, 3, 11,13 2 = 1PH3W L-L-N
3 = 3PH3W
11 = 3PH4W
13 = 1PH4W L-N
E 1 UInt16 Hz 50, 60 Frecuencia nominal
E 2 Float32 – – (Reservados)
E 2 Float32 – – (Reservados)
E 2 Float32 – – (Reservados)
E 1 UInt16 – – (Reservados)
E 1 UInt16 – – (Reservados)
VT Primary
VT secundario–
E 2 Float32 V NOTA: Para iEM3250 / iEM3255 / iEM3455 / iEM3555. Reservado
1000000.0
por iEM3150 / iEM3155 / iEM3350 / iEM3355
VT Secondary
100, 110, 115,
E 1 UInt16 V NOTA: Para iEM3250 / iEM3255 / iEM3455 / iEM3555. Reservado
120
por iEM3150 / iEM3155 / iEM3350 / iEM3355
2000
Número de TC
E 1 UInt16 – 1, 2, 3 NOTA: Para iEM3250 / iEM3255 / iEM3455 / iEM3555. Reservado
por iEM3150 / iEM3155 / iEM3350 / iEM3355
CT Primary
1-32767 NOTA: Para iEM3250 / iEM3255 / iEM3455 / iEM3465. Reservado
E 1 UInt16 A por iEM3150 / iEM3155 / iEM3350 / iEM3355
CT Primary
5000
NOTA: Para iEM3555 / iEM3565.
CT Secondary
mV 333, 1000
NOTA: Para iEM3455 / iEM3465.
E 1 UInt16
uV/kA/ CT Secondary
1167
Hz NOTA: Para iEM3555 / iEM3565.
E 1 UInt16 – – (Reservados)
E 1 UInt16 – – (Reservados)
E 1 UInt16 – – (Reservados)
E 1 UInt16 – – (Reservados)
Tipo de conexión del VT:
0 = Conexión directa
1 = 3PH3W (2 VT)
E 1 UInt16 – 0, 1, 2
2 = 3PH4W (3 VT)
NOTA: Para iEM3250 / iEM3255. Reservado por iEM3150 /
iEM3155 / iEM3350 / iEM3355
DOCA0005ES-12 53
Comunicaciones mediante Modbus Manual de usuario de la serie iEM3000
54 DOCA0005ES-12
Manual de usuario de la serie iEM3000 Comunicaciones mediante Modbus
Número de Acción
Tamaño Tipo Unidad Gama Descripción
comando (L/E)
E 1 UInt16 — — (Reservados)
Tarifa
1 = T1
2 = T2
2008 3 = T3
E 1 UInt16 — 1-4
4 = T4
NOTA: Si el modo de tarifa está configurado
como Por comunicación, solo se podrá establecer
la tarifa con este método.
DOCA0005ES-12 55
Comunicaciones mediante Modbus Manual de usuario de la serie iEM3000
Configuración de comunicaciones
Número de Acción
Tamaño Tipo Unidad Gama Descripción
comando (L/E)
E 1 UInt16 – – (Reservados)
E 1 UInt16 – – (Reservados)
E 1 UInt16 – – (Reservados)
E 1 UInt16 – 1-247 Dirección
Baud Rate
0 = 9600
E 1 UInt16 – 0, 1, 2
5000 1 = 19200
2 = 38400
Parity
0 = Par
E 1 UInt16 – 0, 1, 2
1 = Impar
2 = Ninguno
E 1 UInt16 – – (Reservados)
56 DOCA0005ES-12
Manual de usuario de la serie iEM3000 Comunicaciones mediante Modbus
DOCA0005ES-12 57
Comunicaciones mediante Modbus Manual de usuario de la serie iEM3000
Acción
Dirección Registro Tamaño Tipo Unidades Descripción
(L/E/EC)
Número de VT
0x07E8 2025 L 1 UInt16 – No aplicable a iEM3150 / iEM3155 / iEM3350 /
iEM3355
VT Primary
0x07E9 2026 L/EC 2 Float32 V No aplicable a iEM3150 / iEM3155 / iEM3350 /
iEM3355
VT Secondary
0x07EB 2028 L/EC 1 UInt16 V No aplicable a iEM3150 / iEM3155 / iEM3350 /
iEM3355
Número de TC
0x07EC 2029 L/EC 1 UInt16 – No aplicable a iEM3150 / iEM3155 / iEM3350 /
iEM3355
CT Primary
0x07ED 2030 L/EC 1 UInt16 A No aplicable a iEM3150 / iEM3155 / iEM3350 /
iEM3355
CT Secondary
0x07EE 2031 L/EC 1 UInt16 A No aplicable a iEM3150 / iEM3155 / iEM3350 /
iEM3355
Tipo de conexión del VT
0 = Conexión directa
1 = 3PH3W (2 VT)
0x07F3 2036 L/EC 1 UInt16 –
2 = 3PH4W (3 VT)
No aplicable a iEM3150 / iEM3155 / iEM3350 /
iEM3355
58 DOCA0005ES-12
Manual de usuario de la serie iEM3000 Comunicaciones mediante Modbus
Puede acceder a los valores de importación de energía reactiva de cada fase usando
el formato de registro INT64 o Float 32.
Interfaz de comandos
Acción
Dirección Registro Tamaño Tipo Unidades Descripción
(L/E/EC)
0x1481 5250 L/E 1 UInt16 – Comando solicitado
0x1483 5252 L/E 1 UInt16 – Parámetro de comando 001
0x14FD 5374 L/E 1 UInt16 – Parámetro de comando 123
0x14FE 5375 L 1 UInt16 – Estado de comando
Códigos de resultado de comando:
0 = Operación válida
3000 = Comando no válido
0x14FF 5376 L 1 UInt16 –
3001 = Parámetro no válido
3002 = Número de parámetros no válido
3007 = Operación no realizada
DOCA0005ES-12 59
Comunicaciones mediante Modbus Manual de usuario de la serie iEM3000
Acción
Dirección Registro Tamaño Tipo Unidades Descripción
(L/E/EC)
0x1500 5377 L/E 1 UInt16 – Datos de comando 001
0x157A 5499 L 1 UInt16 – Datos de comando 123
Comunicación
Acción
Dirección Registro Tamaño Tipo Unidades Descripción
(L/E/EC)
Protocolo
0x1963 6500 L 1 UInt16 –
0 = Modbus
0x1964 6501 L/EC 1 UInt16 – Dirección
Velocidad en baudios:
0 = 9600
0x1965 6502 L/EC 1 UInt16 –
1 = 19 200
2 = 38 400
Parity (Paridad):
0 = Par
0x1966 6503 L/EC 1 UInt16 – 1 = Impar
2 = Ninguno
NOTA: número de bits de parada = 1
60 DOCA0005ES-12
Manual de usuario de la serie iEM3000 Comunicaciones mediante Modbus
Datos de contador
Corriente
0x0BB7 3000 L 2 Float32 A I1: corriente fase 1
0x0BB9 3002 L 2 Float32 A I2: corriente fase 2
0x0BBB 3004 L 2 Float32 A I3: corriente fase 3
0x0BC1 3010 L 2 Float32 A Corriente media
Tensión
0x0BCB 3020 L 2 Float32 V Tensión L1–L2
0x0BCD 3022 L 2 Float32 V Tensión L2–L3
0x0BCF 3024 L 2 Float32 V Tensión L3–L1
0x0BD1 3026 L 2 Float32 V Tensión L–L media
0x0BD3 3028 L 2 Float32 V Tensión L1-N
0x0BD5 3030 L 2 Float32 V Tensión L2-N
0x0BD7 3032 L 2 Float32 V Tensión L3-N
0x0BDB 3036 L 2 Float32 V Tensión L–N media
Potencia
0x0BED 3054 L 2 Float32 kW Fase de potencia activa 1
0x0BEF 3056 L 2 Float32 kW Fase de potencia activa 2
0x0BF1 3058 L 2 Float32 kW Fase de potencia activa 3
0x0BF3 3060 L 2 Float32 kW Potencia activa total
Potencia reactiva total
0x0BFB 3068 L 2 Float32 kVAR
No aplicable a iEM3150 / iEM3250 / iEM3350
Potencia aparente total
0x0C03 3076 L 2 Float32 kVA
No aplicable a iEM3150 / iEM3250 / iEM3350
Factor de potencia
Factor de potencia total:
-1 < PF < 0 = cuad 2, potencia activa negativa,
capacitiva
-2 < PF < -1 = cuad 3, potencia activa negativa,
0x0C0B 3084 L 2 Float32 – inductiva
0 < PF < 1 = cuad 1, potencia activa positiva,
inductiva
1 < PF < 2 = cuad 4, potencia activa positiva,
capacitiva
Frecuencia
0x0C25 3110 L 2 Float32 Hz Frecuencia
DOCA0005ES-12 61
Comunicaciones mediante Modbus Manual de usuario de la serie iEM3000
Acción Tamañ
Dirección Registro Tipo Unidades Descripción
(L/E/EC) o
0x0CB3 3252 L 4 DATETIME – Fecha y hora del reinicio de energía
Fecha y hora de reinicio de acumulación de medición de
0x0DE1 3554 L 4 DATETIME – entrada
No aplicable a iEM3150 / iEM3250 / iEM3350
Tasa activa de energía multitarifa
0: función multitarifa desactivada
1 a 4: tasa A a tasa D
0x105E 4191 L/EC 1 UInt16 – No aplicable a iEM3150 / iEM3250 / iEM3350
NOTA: Si el modo de tarifa está configurado como Por
comunicación, solo se podrá establecer la tarifa con este
método.
Acción
Dirección Registro Tamaño Tipo Unidades Descripción
(L/E/EC)
62 DOCA0005ES-12
Manual de usuario de la serie iEM3000 Comunicaciones mediante Modbus
Acción
Dirección Registro Tamaño Tipo Unidades Descripción
(L/E/EC)
Fecha/hora de la demanda punta de potencia
0x0ECB 3788 L 4 DATETIME –
reactiva
0x0ED5 3798 L 2 Float32 kVA Demanda de potencia aparente
0x0ED9 3802 L 2 Float32 kVA Demanda punta de potencia aparente
Fecha/hora de la demanda punta de potencia
0x0EDB 3804 L 4 DATETIME –
aparente
0x0EE5 3814 L 2 Float32 A Demanda de intensidad I1
0x0EE9 3818 L 2 Float32 A Demanda punta de intensidad I1
Fecha/hora de la demanda punta de intensidad
0x0EEB 3820 L 4 DATETIME –
I1
0x0EF5 3830 L 2 Float32 A Demanda de intensidad I2
0x0EF9 3834 L 2 Float32 A Demanda punta de intensidad I2
Fecha/hora de la demanda punta de intensidad
0x0EFB 3836 L 4 DATETIME –
I2
0x0F05 3846 L 2 Float32 A Demanda de intensidad I3
0x0F09 3850 L 2 Float32 A Demanda punta de intensidad I3
Fecha/hora de la demanda punta de intensidad
0x0F0B 3852 L 4 DATETIME –
I3
0x0F25 3878 L 2 Float32 A Media de demanda de intensidad
0x0F29 3882 L 2 Float32 A Media de demanda punta de intensidad
Fecha/hora de la media de demanda punta de
0x0F2B 3884 L 4 DATETIME –
intensidad
Energía por tarifa (solo iEM3155 / iEM3255 / iEM3355)
0x1063 4196 L 4 Int64 Wh Importación de energía activa de tasa A
0x1067 4200 L 4 Int64 Wh Importación de energía activa de tasa B
0x106B 4204 L 4 Int64 Wh Importación de energía activa de tasa C
0x106F 4208 L 4 Int64 Wh Importación de energía activa de tasa D
Acción
Dirección Registro Tamaño Tipo Unidades Descripción
(L/E/EC)
Demanda (solo iEM3455 / iEM3465 / iEM3555 / iEM3565)
Método de demanda:
0x9D08 40201 L/EC 1 UInt16 – 1 = Bloque deslizante de intervalo temporizado
2 = Bloque fijo de intervalo temporizado
0x9D09 40202 L/EC 1 UInt16 Minuto Duración del intervalo de demanda
Fecha/hora del restablecimiento de punta de
0x9D0B 40204 L 4 DATETIME –
demanda
0x9D0F 40208 L 2 Float32 kW Demanda de potencia activa
0x9D11 40210 L 2 Float32 kW Demanda punta de potencia activa
Fecha/hora de la demanda punta de potencia
0x9D13 40212 L 4 DATETIME –
activa
0x9D17 40216 L 2 Float32 kVAR Demanda de potencia reactiva
0x9D19 40218 L 2 Float32 kVAR Demanda punta de potencia reactiva
Fecha/hora de la demanda punta de potencia
0x9D1B 40220 L 4 DATETIME –
reactiva
0x9D1F 40224 L 2 Float32 kVA Demanda de potencia aparente
0x9D21 40226 L 2 Float32 kVA Demanda punta de potencia aparente
Fecha/hora de la demanda punta de potencia
0x9D23 40228 L 4 DATETIME –
aparente
0x9D27 40232 L 2 Float32 A Demanda de intensidad I1
DOCA0005ES-12 63
Comunicaciones mediante Modbus Manual de usuario de la serie iEM3000
Acción
Dirección Registro Tamaño Tipo Unidades Descripción
(L/E/EC)
0x9D29 40234 L 2 Float32 A Demanda punta de intensidad I1
Fecha/hora de la demanda punta de intensidad
0x9D2B 40236 L 4 DATETIME –
I1
0x9D2F 40240 L 2 Float32 A Demanda de intensidad I2
0x9D31 40242 L 2 Float32 A Demanda punta de intensidad I2
Fecha/hora de la demanda punta de intensidad
0x9D33 40244 L 4 DATETIME –
I2
0x9D37 40248 L 2 Float32 A Demanda de intensidad I3
0x9D39 40250 L 2 Float32 A Demanda punta de intensidad I3
Fecha/hora de la demanda punta de intensidad
0x9D3B 40252 L 4 DATETIME –
I3
0x9D47 40264 L 2 Float32 A Media de demanda de intensidad
0x9D49 40266 L 2 Float32 A Media de demanda punta de intensidad
Fecha/hora de la media de demanda punta de
0x9D4B 40268 L 4 DATETIME –
intensidad
Energía total (no se puede restablecer)
0xB02B 45100 L 2 Float32 Wh Importación de energía activa total
Exportación de energía activa total
0xB02D 45102 L 2 Float32 Wh
No aplicable a iEM3150 / iEM3250 / iEM3350
Importación de energía reactiva total
0xB02F 45104 L 2 Float32 VARh
No aplicable a iEM3150 / iEM3250 / iEM3350
Exportación de energía reactiva total
0xB031 45106 L 2 Float32 VARh
No aplicable a iEM3150 / iEM3250 / iEM3350
Energía parcial
0xB033 45108 L 2 Float32 Wh Importación de energía activa parcial
Importación de energía reactiva parcial
0xB035 45110 L 2 Float32 VARh
No aplicable a iEM3150 / iEM3250 / iEM3350
Energía de fase
0xB037 45112 L 2 Float32 Wh Fase 1 de importación de energía activa
0xB039 45114 L 2 Float32 Wh Fase 2 de importación de energía activa
0xB03B 45116 L 2 Float32 Wh Fase 3 de importación de energía activa
Contador de medición de entrada
Acumulación de medición de entrada
0xB03D 45118 L 2 Float32 Unidad
No aplicable a iEM3150 / iEM3250 / iEM3350
Energía por tarifa (solo iEM3155 / iEM3255 / iEM3355)
0xB03F 45120 L 2 Float32 Wh Importación de energía activa de tasa A
0xB041 45122 L 2 Float32 Wh Importación de energía activa de tasa B
0xB043 45124 L 2 Float32 Wh Importación de energía activa de tasa C
0xB045 45126 L 2 Float32 Wh Importación de energía activa de tasa D
64 DOCA0005ES-12
Manual de usuario de la serie iEM3000 Comunicaciones mediante Modbus
DOCA0005ES-12 65
Comunicaciones mediante Modbus Manual de usuario de la serie iEM3000
66 DOCA0005ES-12
Manual de usuario de la serie iEM3000 Comunicación mediante LonWorks
Temas relacionados
• Consulte la página web de LonMark Internationa en www.lonmark.org para
obtener más información sobre el protocolo LonTalk o la tecnología de
comunicaciones LonWorks.
Plug-in LonMaker
Los plug-in permiten configurar el contador y ver los datos de este en Echelon
LonMaker.
Estado de los
Descripción
indicadores luminosos
El LED está apagado El contador está configurado. Puede estar en línea o sin conexión.
El LED parpadea El contador no está configurado pero tiene una aplicación.
– El contador no está configurado y no tiene aplicaciones o
El LED está encendido
– Hay un problema por una memoria interna defectuosa.
DOCA0005ES-12 67
Comunicación mediante LonWorks Manual de usuario de la serie iEM3000
Estado de los
Descripción
indicadores luminosos
El LED está apagado La comunicación no está activa.
El LED parpadea La comunicación está activa.
LON
C/- DI
OK ESC
Neuron ID: 000000000000 Reset
S/N: 0000000000 Config
Temas relacionados
• Consulte “Puntos de sellado del contador” en la página 17 para obtener
información sobre la ubicación del indicador LED de comunicaciones.
• Consulte “Consideraciones sobre la entrada, la salida y el cableado de la
comunicación” en la página 18 para obtener información sobre el cableado de las
comunicaciones del dispositivo.
• Consulte “Plug-in Echelon LonMaker para la visualización de datos y la
configuración del contador” en la página 77 para obtener información sobre cómo
instalar y utilizar el plug-in LonMaker.
Temas relacionados
• Consulte “Propiedades de configuración del contador” en la página 73 para
obtener información sobre cómo configurar los parámetros mediante LonWorks.
68 DOCA0005ES-12
Manual de usuario de la serie iEM3000 Comunicación mediante LonWorks
Variables generales
Etiqueta de variable de red Tipo Descripción
nviRequest SCPTpartNumber Para comunicación interna de LonWorks.
nvoStatus SCPToemType Para comunicación interna de LonWorks.
Temas relacionados
• Consulte “Resolución de problemas” en la página 127 para obtener más
información sobre los códigos de error.
• Consulte “Configuración de la velocidad de propagación de red” en la página 76
para obtener información sobre las variables que controlan la frecuencia de
actualización de la red.
DOCA0005ES-12 69
Comunicación mediante LonWorks Manual de usuario de la serie iEM3000
Por ejemplo, el SNVTs para la importación total de energía activa sería el siguiente:
• Entero de 32 bits: SNVT_elec_kwh_l
• Punto flotante: SNVT_elec_whr_f
Las mediciones de energía y energía por tarifa que se muestran a continuación se
conservan mediante cortes de electricidad.
70 DOCA0005ES-12
Manual de usuario de la serie iEM3000 Comunicación mediante LonWorks
Temas relacionados
• Consulte “Reinicios” en la página 73 para obtener información acerca de cómo
restablecer los valores.
• Consulte “Configuración de la velocidad de propagación de red” en la página 76
para obtener información sobre las variables que controlan la frecuencia de
actualización de la red.
Temas relacionados
• Consulte “Configuración de la velocidad de propagación de red” en la página 76
para obtener información sobre las variables que controlan la frecuencia de
actualización de la red.
DOCA0005ES-12 71
Comunicación mediante LonWorks Manual de usuario de la serie iEM3000
72 DOCA0005ES-12
Manual de usuario de la serie iEM3000 Comunicación mediante LonWorks
Temas relacionados
• Consulte “Propiedades de configuración del contador” en la página 73 para
obtener información sobre SCPTs y UCPTs que se puede usar para configurar el
contador.
• Consulte “Plug-in Echelon LonMaker para la visualización de datos y la
configuración del contador” en la página 77 para obtener instrucciones sobre cómo
usar el plug-in LNS para configurar el contador.
Reinicios
Etiqueta de variable de red Tipo Descripción Acción
Restablece todos los acumuladores de energía parcial en 0:
Importación de energía activa parcial
(nvoPartialkWh, nvoPartialWh)
Importación de energía reactiva parcial
(nvoPartialkVARh, nvoPartialVARh)
Importación de energía activa de tasa A
(nvoTariffAkWh, nvoTariffAWh)
Importación de energía activa de tasa B
(nvoTariffBkWh, nvoTariffBWh)
Para reiniciar, defina el
nciRstPartEnergy SNVT_switch Importación de energía activa de tasa C campo de estado como 1.
(nvoTariffCkWh, nvoTariffCWh)
Importación de energía activa de tasa D
(nvoTariffDkWh, nvoTariffDWh)
Fase 1 de importación de energía activa
(nvoPh1kWh, nvoPh1Wh)
Fase 2 de importación de energía activa
(nvoPh2kWh, nvoPh2Wh)
Fase 3 de importación de energía activa
(nvoPh3kWh, nvoPh3Wh)
Restablece la acumulación de mediciones de entrada Para reiniciar, defina el
nciRstInMeterAcc SNVT_swtich
(nvoInMeterAcc) a 0. campo de estado como 1.
NOTA: Si Com. Protection está activada, puede recibir una respuesta de error al
intentar configurar el contador para las comunicaciones.
DOCA0005ES-12 73
Comunicación mediante LonWorks Manual de usuario de la serie iEM3000
Temas relacionados
• Consulte “Ajuste proteción comunicación” en la página 31 para obtener más
información sobre la función Com.Protection.
• Consulte “Plug-in Echelon LonMaker para la visualización de datos y la
configuración del contador” en la página 77 para obtener instrucciones sobre cómo
usar el plug-in LNS para configurar el dispositivo.
Configuración básica
Perfil de función UCPT Struct Members Intervalo / opciones Descripción
0 = 1PH2W L-N
1 = 1PH2W L-L
2 = 1PH3W L-L con N
SystemType 0, 1, 2, 3, 11, 13
3 = 3PH3W
11 = 3PH4W
13 = 1PH4, alambre multi L con N
NominFreq 50, 60 Frecuencia nominal en Hz
El valor mínimo de VtPrimary debe ser igual o
VtPrimary 0 - 1000000.0
nciCfgWiring UCPTWiring mayor que el valor definido para VtSecondary.
VtSecondary 100, 110, 115, 120 —
CtNum 1, 2, 3 —
CtPrimary 1 - 32767 —
CtSecondary 1, 5 —
Tipo de conexión del VT
0 = Conexión directa
VtConnType 0, 1, 2
1 = 3PH3W (2 VT)
2 = 3PH4W (3 VT)
74 DOCA0005ES-12
Manual de usuario de la serie iEM3000 Comunicación mediante LonWorks
Configuración multitarifa
Intervalo /
Perfil de función UCPT Struct Members Descripción
opciones
Configure el modo de control multitarifa como
desactivado o por comunicación
0 = Desactivado
nciCfgCommTariff UCPTTariffMode — 0, 1 1 = Por comunicación
NOTA: Para configurar la función multitarifa de modo
que quede controlada por la entrada digital o por el reloj
del dispositivo, utilice la unidad HMI.
Establezca la tarifa activa
1 = tasa A (tarifa 1)
2 = tasa B (tarifa 2)
3 = tasa C (tarifa 3)
nciCfgTariffSel UCPTTariffSelect — 1, 2, 3, 4
4 = tasa D (tarifa 4)
NOTA: Si el modo de tarifa está configurado como Por
comunicación, solo se podrá establecer la tarifa con
este método.
DOCA0005ES-12 75
Comunicación mediante LonWorks Manual de usuario de la serie iEM3000
76 DOCA0005ES-12
Manual de usuario de la serie iEM3000 Comunicación mediante LonWorks
Temas relacionados
• Diríjase a http://www.echelon.com/products/tools/integration/lonmaker/ y a la
documentación de LonMaker para obtener más información sobre cómo usar
LonMaker.
• Consulte “Ubicación del pin de servicio y Neuron ID” en la página 68 para obtener
la ubicación del pin de servicio y el Neuron ID.
DOCA0005ES-12 77
Comunicación mediante LonWorks Manual de usuario de la serie iEM3000
Si no aparece, es posible que tenga que volver a registrar el plug-in.Una vez instalado
y registrado el plug-in, añada el contador a LonMaker. Puede leer la plantilla (.XIF) en
el dispositivo durante la puesta en marcha, o bien seleccionar la plantilla
EnergyMeter5A o EnergyMeter63A al añadir el dispositivo a LonMaker.
Temas relacionados
• Consulte la documentación de Echelon LonMaker para obtener información sobre
cómo registrar el plug-in.
78 DOCA0005ES-12
Manual de usuario de la serie iEM3000 Comunicación mediante LonWorks
DOCA0005ES-12 79
Comunicación mediante LonWorks Manual de usuario de la serie iEM3000
80 DOCA0005ES-12
Manual de usuario de la serie iEM3000 Comunicación mediante M-Bus
Términos claves
Término Definición
El campo de control o de función del telegrama. Proporciona información sobre el
C-Field telegrama, como la dirección de la transferencia de datos (de maestro a esclavo o
viceversa), el estado de la transferencia de datos y la función del mensaje.
El campo de información de control del telegrama. Define el tipo y la secuencia de
CI-Field
los datos que se van a transmitir.
Encabezado de
Contiene información de identificación del dispositivo y del fabricante.
datos fijos
Campo de información de los datos. El campo DIF contiene información sobre la
DIF función de los datos (por ejemplo, instantánea frente a máxima) y el formato de los
datos (por ejemplo, entero de 16 bits).
Ampliación del campo de información de los datos. Un campo DIFE contiene
DIFE
información adicional sobre los datos, como la tarifa y la subunidad.
Un dispositivo que emite comandos y recibe respuestas desde los dispositivos
Master
esclavos. Solo puede haber un maestro por cada red serie.
Un dispositivo que proporciona información o realiza acciones en respuesta a las
Slave
solicitudes recibidas del maestro.
Campo de información del valor y ampliación del campo de información del valor
Los campos. VIF y VIFE contienen información sobre el valor (por ejemplo, si se
VIF / VIFE trata de un valor de energía o de potencia).
El contador utiliza tanto el VIFE principal (tal como se detalla en la documentación
del protocolo M-Bus) como el VIFE del fabricante.
DOCA0005ES-12 81
Comunicación mediante M-Bus Manual de usuario de la serie iEM3000
Temas relacionados
• Consulte la página web de la organización de M-Bus en www.m-bus.com para
obtener más información sobre el protocolo M-bus.
• Consulte “Puntos de sellado del contador” en la página 17 para obtener
información sobre la ubicación del indicador LED de comunicaciones.
• Consulte “Configuración de comunicaciones” en la página 102 para obtener más
información sobre cómo configurar la velocidad en baudios mediante un
telegrama.
Temas relacionados
• Consulte la página web de la organización de M-Bus en www.m-bus.com para
obtener más información sobre el protocolo M-Bus, incluidos los procedimientos
de direccionamiento secundario.
• Consulte “Encabezado de datos fijos” en la página 83 para obtener la información
relativa al contador necesaria para el direccionamiento secundario (por ejemplo, el
número de identificación, el fabricante y el medio).
82 DOCA0005ES-12
Manual de usuario de la serie iEM3000 Comunicación mediante M-Bus
Temas relacionados
• Consulte “Puntos de sellado del contador” en la página 17 para obtener
información sobre la ubicación del indicador LED de comunicaciones.
• Consulte “El siguiente ejemplo distingue entre los números de serie de los
contadores iEM3135 / iEM3235 / iEM3335.” en la página 84 para obtener
información sobre cómo conseguir y utilizar la herramienta M-Bus.
DOCA0005ES-12 83
Comunicación mediante M-Bus Manual de usuario de la serie iEM3000
YY: Año
WW: Semana
D: Día
NNN: Número
El siguiente ejemplo distingue entre los números de serie de los contadores iEM3135 / iEM3235 /
iEM3335.
NS de M-Bus
NS de placa principal
iEM3135 iEM3235 iEM3335
14053100 01053100 31053100 61053100
Tipos de función de los datos utilizados por el contador (bits 5-4 del
campo DIF)
Tipo de función binario
Instantánea 00
Máxima 01
84 DOCA0005ES-12
Manual de usuario de la serie iEM3000 Comunicación mediante M-Bus
DOCA0005ES-12 85
Comunicación mediante M-Bus Manual de usuario de la serie iEM3000
86 DOCA0005ES-12
Manual de usuario de la serie iEM3000 Comunicación mediante M-Bus
Temas relacionados
• Consulte “Resolución de problemas” en la página 127 para obtener más
información sobre los códigos de diagnóstico.
INT64
DOCA0005ES-12 87
Comunicación mediante M-Bus Manual de usuario de la serie iEM3000
INT64
Mediciones instantáneas
NOTA: la E indica el bit de extensión; el valor hexadecimal asume que E = 0.
88 DOCA0005ES-12
Manual de usuario de la serie iEM3000 Comunicación mediante M-Bus
DOCA0005ES-12 89
Comunicación mediante M-Bus Manual de usuario de la serie iEM3000
90 DOCA0005ES-12
Manual de usuario de la serie iEM3000 Comunicación mediante M-Bus
DOCA0005ES-12 91
Comunicación mediante M-Bus Manual de usuario de la serie iEM3000
92 DOCA0005ES-12
Manual de usuario de la serie iEM3000 Comunicación mediante M-Bus
DOCA0005ES-12 93
Comunicación mediante M-Bus Manual de usuario de la serie iEM3000
Información de 2º telegrama:
No. byte Tamaño Valor Descripción
1 1 68 Carácter de inicio
Campo-L, calculado del campo C hasta los últimos
2 1 F6
datos de usuario
3 1 F6 Campo-L, repetido
4 1 68 Carácter de inicio
5 1 08 Campo-C, RSP_UD
6 1 X Campo-A, dirección
7 1 72 Campo-CI, respuesta datos variables, LSB primero
8-11 4 XXXX Número de identificación, 8 dígitos BCD
12-13 2 4CA3 Fabricante: SCH
14 1 00 Versión
15 1 02 Medio, 02 = Electricidad
16 1 X Número de accesos
17 1 00 Estado
18-19 2 0000 Firma (0000 = sin encriptado)
20 1 07 Tamaño DIF, entero de 64 bit
21 1 83 Energía
22 1 FF VIF el siguiente byte es específico del fabricante
23 1 09 Energía de exportación
24-31 8 XXXXXXXX Exportación de energía activa total
32 1 87 Tamaño DIF, entero de 64 bit
33 1 40 DIFE: Unidad1
34 1 03 Energía
35-42 8 XXXXXXXX Importación de energía reactiva total
43 1 87 Tamaño DIF, entero de 64 bit
44 1 40 DIFE: Unidad 1
45 1 83 Energía
46 1 FF VIF el siguiente byte es específico del fabricante
47 1 09 Energía de exportación
48-55 8 XXXXXXXX Exportación de energía reactiva total
56 1 04 Tamaño DIF, entero de 32 bit
57 1 ED Opción Date / Time
58 1 FF VIF el siguiente byte es específico del fabricante
94 DOCA0005ES-12
Manual de usuario de la serie iEM3000 Comunicación mediante M-Bus
DOCA0005ES-12 95
Comunicación mediante M-Bus Manual de usuario de la serie iEM3000
96 DOCA0005ES-12
Manual de usuario de la serie iEM3000 Comunicación mediante M-Bus
DOCA0005ES-12 97
Comunicación mediante M-Bus Manual de usuario de la serie iEM3000
98 DOCA0005ES-12
Manual de usuario de la serie iEM3000 Comunicación mediante M-Bus
DOCA0005ES-12 99
Comunicación mediante M-Bus Manual de usuario de la serie iEM3000
NOTA: Si Com. Protection está activada, puede recibir una respuesta de error al
intentar configurar el contador para las comunicaciones.
También se puede configurar el contador mediante la herramienta M-Bus disponible en
www.schneider-electric.com.
código VIFE
Acción Descripción
binario hexadecimal
Escribir y
E000 0000 00 Reemplaza el valor anterior con el nuevo.
reemplazar
E000 0111 07 Aclarar Restablece un valor acumulado en 0 (cero).
100 DOCA0005ES-12
Manual de usuario de la serie iEM3000 Comunicación mediante M-Bus
Temas relacionados
• Consulte “Menús del modo de configuración” en la página 33 para obtener
información sobre cómo activar y desactivar Com.Protection.
• Consulte “El siguiente ejemplo distingue entre los números de serie de los
contadores iEM3135 / iEM3235 / iEM3335.” en la página 84 para obtener
información sobre la herramienta M-Bus.
Configuración multitarifa
NOTA: la E indica el bit de extensión; el valor hexadecimal asume que E = 0.
DOCA0005ES-12 101
Comunicación mediante M-Bus Manual de usuario de la serie iEM3000
Configuración de comunicaciones
código Formato de VIF
Intervalo / opciones Descripción
SND_UD datos principal
00 01 7A 0-250 Dirección principal
102 DOCA0005ES-12
Manual de usuario de la serie iEM3000 Comunicación mediante M-Bus
00 02 E010 1100 2C 50, 100, 200, 300 NOTA: Esta información solo se aplica si el modo
de control de la salida digital está configurado
como Pulso.
DOCA0005ES-12 103
Comunicación mediante M-Bus Manual de usuario de la serie iEM3000
Reinicios
NOTA: la E indica el bit de extensión; el valor hexadecimal asume que E = 1.
ATENCIÓN
CONFIGURACIÓN INEXACTA DEL DISPOSITIVO
No confíe en la información de configuración que aparece en la herramienta M-Bus
para determinar si el dispositivo asociado está configurado correctamente.
Si no se siguen estas instrucciones puede dar lugar a una configuración
incorrecta del dispositivo y a datos inexactos.
104 DOCA0005ES-12
Manual de usuario de la serie iEM3000 Comunicación mediante M-Bus
DOCA0005ES-12 105
Comunicación mediante M-Bus Manual de usuario de la serie iEM3000
La herramienta tiene las siguientes fichas para ver la información del contador:
Nombre de
Descripción
ficha
Esta ficha proporciona información básica sobre el contador (por ejemplo, el modelo y
el número de serie) y sobre cualquier código de error activo. Haga clic en Clear para
Meter Info quitar los códigos de error de la pantalla.
Esto no resuelve los errores.
Esta ficha proporciona información sobre la energía total y parcial, la energía por fase y
Energy Measure por tarifa, así como las acumulaciones de entrada y la fecha y hora de la última
medición de entrada y de los reinicios de energía parcial.
106 DOCA0005ES-12
Manual de usuario de la serie iEM3000 Comunicación mediante M-Bus
Nombre de
Descripción
ficha
Esta ficha proporciona los valores de potencia, corriente y tensión, además de
RMS Measure
información sobre los factores de frecuencia y de potencia.
Esta ficha proporciona información sobre los ajustes y el estado de la entrada digital,
Meter Status
de las salidas digitales y de las alarmas, además de los ajustes de potencia existentes.
DOCA0005ES-12 107
Comunicación mediante M-Bus Manual de usuario de la serie iEM3000
Sección Descripción
Configurar Configura los ajustes del sistema de alimentación (por ejemplo, configuración y
cableado frecuencia nominal del sistema de alimentación).
Set Digital Input Establece el modo de entrada digital y la constante de pulso.
Activa / desactiva la salida digital y establece el modo de control, el peso y la
Set Digital Output
duración del pulso.
Desactiva la función multitarifa o establece el modo de control en Por comunicación y
Set Multi Tariff
la tarifa activa si el modo de control está definido como Por comunicación.
Activa / desactiva la alarma de sobrecarga, introduce el punto de ajuste y las alarmas
Set Power Alarm
de confirmación.
Reinicio Restablece las acumulaciones de energía parcial y de medición de entrada.
Define la fecha y la hora, o envía una señal de sincronización de hora para ajustar la
Set Date Time
hora del contador a la del ordenador.
Set Baudrate Establece la velocidad en baudios.
Set Address Establece la dirección del contador.
108 DOCA0005ES-12
Manual de usuario de la serie iEM3000 Comunicaciones mediante BACnet
Términos claves
Término Definición
Unidad de datos de protocolo de aplicación, porción de datos de un mensaje
APDU
BACnet.
Mensaje confirmado Mensaje para el que el dispositivo espera una respuesta.
Cambio de valor.Establece la cantidad con la que se debe variar un valor para
COV
que el contador envíe una notificación de suscripción.
Un dispositivo BACnet es una unidad que se ha diseñado para comprender y
utilizar el protocolo BACnet (por ejemplo un programa de software o un contador
Device habilitado para BACnet). Contiene información acerca del dispositivo y de los
datos del dispositivo en objetos y propiedades de objetos. El contador es un
dispositivo BACnet.
MS/TP Maestro - esclavo / paso de testigo mediante RS-485.
Representa el dispositivo y los datos del dispositivo. Cada objeto tiene un tipo
Objeto
(por ejemplo, entrada analógica o binaria), así como un número de propiedades.
Valor actual Valor actual de un objeto.
Unidad mínima de información en las comunicaciones BACnet.Está compuesta
Propiedad
de un nombre, un tipo de datos y un valor.
Servicio Mensajes de un dispositivo BACnet a otro.
Crea una relación entre el servidor y el contador, de manera que cuando la
Suscripción propiedad del valor actual de un objeto cambia más del COV threshold
(COV_Increment) configurado, se envía una notificación.
Notificación de Mensaje que el contador envía para indicar que se ha producido un evento de
suscripción COV.
Mensaje no confirmado Mensaje para el que el dispositivo no espera ninguna respuesta.
Temas relacionados
• Consulte www.bacnet.org para obtener más información acerca del protocolo
BACnet.
DOCA0005ES-12 109
Comunicaciones mediante BACnet Manual de usuario de la serie iEM3000
Tipo de objeto Propiedades opcionales admitidas Propiedades de escritura admitidas Propiedades patentadas
Max_Master
Object_Name
Max_Info_Frames
Max_Master
Descripción
Max_Info_Frames ID_800
Ubicación
Objeto de dispositivo Descripción ID_801
Local_Date
Ubicación ID_802
Local_Time
APDU_Timeout
Active_COV_Subscriptions
Number_Of_APDU_Retries
Profile Name
Objeto de entrada
COV_Increment COV_Increment —
analógica
Objeto de valor
— Present_Value —
analógico
Objeto de entrada
— — —
binaria
110 DOCA0005ES-12
Manual de usuario de la serie iEM3000 Comunicaciones mediante BACnet
Temas relacionados
• Consulte “Objeto de dispositivo” en la página 111 para obtener información acerca
de las propiedades patentadas en el objeto del dispositivo.
Asegúrese de que el valor del parámetro Mac Address sea único en el bucle de serie
y de que el Device ID sea único en su red BACnet.
Temas relacionados
• Consulte “Equipo e instalación” en la página 17 para obtener información sobre la
ubicación del indicador LED de comunicaciones.
• Consulte “Configuración del dispositivo” en la página 30 para obtener información
acerca de la configuración del contador mediante el frontal.
Objeto de dispositivo
La tabla siguiente muestra las propiedades de objeto de dispositivo e indica si una
propiedad es de solo lectura o de lectura y escritura.Asimismo, indica si el valor de la
propiedad se almacena en la memoria integrada no volátil.
DOCA0005ES-12 111
Comunicaciones mediante BACnet Manual de usuario de la serie iEM3000
112 DOCA0005ES-12
Manual de usuario de la serie iEM3000 Comunicaciones mediante BACnet
Temas relacionados
• Consulte “Configuración del dispositivo” en la página 30 para obtener información
acerca de la configuración del contador mediante el frontal.
ID de COV
Unidades Nombre / descripción de objeto
objeto predeterminado
27 Wh 100 AI27 - Total active energy import
28 Wh 100 AI28 - Total active energy export
29 Wh 100 AI29 - Total reactive energy import
30 Wh 100 AI30 - Total reactive energy export
31 Wh 100 AI31 - Partial active energy import
32 Wh 100 AI32 - Partial reactive energy import
33 Wh 100 AI33 - Active energy import phase 1
34 Wh 100 AI34 - Active energy import phase 2
35 Wh 100 AI35 - Active energy import phase 3
AI36 - Accumulation
36 — 10
Acumulación de medición de entrada
AI37 - Tariff Energy Active Rate
Indica la tarifa activa:
0 = característica de multitarifa deshabilitada
37 — 1 1 = tasa A (tarifa 1) activa
2 = tasa B (tarifa 2) activa
3 = tasa C (tarifa 3) activa
4 = tasa D (tarifa 4) activa
38 Wh 100 AI38 - Rate A (Tariff 1) active energy import
39 Wh 100 AI39 - Rate B (Tariff 2) active energy import
40 Wh 100 AI40 - Rate C (Tariff 3) active energy import
41 Wh 100 AI41 - Rate D (Tariff 4) active energy import
DOCA0005ES-12 113
Comunicaciones mediante BACnet Manual de usuario de la serie iEM3000
ID de COV
Unidades Nombre / descripción de objeto
objeto predeterminado
AI44 - Meter operation time
44 Segundos 10
Tiempo en segundos desde el último inicio del contador.
AI45 - Number of phases
45 — 1
1, 3
AI46 - Number of wires
46 — 1
2, 3, 4
AI47 - Power system type
0 = 1PH2W L-N
1 = 1PH2W L-L
47 — 1 2 = 1PH3W L-L con N
3 = 3PH3W
11 = 3PH4W
13 = 1PH4 cable multi L-N
AI48 - Nominal frequency
48 Hz 1
50, 60
AI49 - Number of VTs
49 — 1 0 - 10
NOTA: solo aplicable a la iEM3265 / iEM3465 / iEM3565
114 DOCA0005ES-12
Manual de usuario de la serie iEM3000 Comunicaciones mediante BACnet
ID de COV
Unidades Nombre / descripción de objeto
objeto predeterminado
AI50 - VT Primary
50 V 1
NOTA: solo aplicable a la iEM3265 / iEM3465 / iEM3565
AI51 - VT Secondary
51 V 1
NOTA: solo aplicable a la iEM3265 / iEM3465 / iEM3565
AI52 - Number of CTs
52 — 1 1, 2, 3
NOTA: solo aplicable a la iEM3265 / iEM3465 / iEM3565
AI53 - CT Primary
53 A 1
NOTA: solo aplicable a la iEM3265 / iEM3465 / iEM3565
Para
iEM3265,
la unidad es
A,
Para
iEM3465, AI54 - CT Secondary
54 1
la unidad es NOTA: solo aplicable a la iEM3265 / iEM3465 / iEM3565
mV,
Para
iEM3565, la
unidad es
uV/kA/Hz
AI55 - VT connection type
0 = conexión directa, sin VT
55 — 1
1 = 3PH3W (2 VT)
2 = 3PH4W (3 VT)
ID de COV
Unidades Nombre / descripción de objeto
objeto predeterminado
00 — 1 AI00 - BACnet MAC Address
01 — 1 AI01 - BACnet Baud Rate
DOCA0005ES-12 115
Comunicaciones mediante BACnet Manual de usuario de la serie iEM3000
ID de COV
Unidades Nombre / descripción de objeto
objeto predeterminado
AI02 - Pulse Duration
Duración del impulso de energía (o anchura de impulso),
02 ms 1 en milisegundos, de la salida digital.
NOTA: Esta información solo se aplica si el modo de salida
digital está configurado en modo de impulso de energía.
AI03 - Pulse Weight
Configuración de impulsos / unidad de la entrada digital
cuando está configurada para la medición de entradas.
03 — 1
NOTA: Esta información solo se aplica si el modo de
entrada digital está configurado en modo de medición de
entradas.
AI04 - Pulse Constant
Configuración de impulsos / kWh de la salida digital.
04 — 1
NOTA: Esta información solo se aplica si el modo de salida
digital está configurado en modo de impulso de energía.
AI05 - Digital Input Mode
0 = normal (estado de entrada)
05 — 1 2 = control multitarifa
3 = medición de entrada
5 = reinicio de todos los registros de energía parcial
AI06 - Digital Output Mode
2 = alarma
06 — 1
3 = energía
0xFFFF (65535 dec) = deshabilitado
AI42 - Pickup Setpoint
42 kW 10 Punto de ajuste de detección de alarma de alimentación
activa en kW.
43 kW 10 AI43 - Last Alarm Value
Temas relacionados
• Consulte “Configuración del dispositivo” en la página 30 para obtener información
acerca de la configuración del contador mediante el frontal.
• Consulte “Objetos de entrada binaria” en la página 117 para obtener información
acerca de la lectura de estados de entrada, salida y alarma.
Entrada
Comando Nombre / descripción de objeto
Present_Value
Acusa el recibo de una alarma de sobrecarga.
El indicador de alarma desaparece de la
Acknowledge Overload Alarm 20001.00 pantalla del frontal tras acusar el recibo de la
alarma; sin embargo, esto no aborda el estado
que causó la alarma.
116 DOCA0005ES-12
Manual de usuario de la serie iEM3000 Comunicaciones mediante BACnet
Entrada
Comando Nombre / descripción de objeto
Present_Value
Pone a 0 la acumulación de energía parcial.
Reset Partial Energy Counter 2020.00 Se restablecen los registros de energía activa /
reactiva parcial, energía de fase.
Pone a 0 la acumulación de medición de
Reset Input Metering Counter 2023.00
entrada.
ID de
Nombre / descripción de objeto
objeto
BI00 - Digital Output Enable
Indica si la salida digital funciona o no funciona como salida de impulso de energía:
0
0 = salida digital deshabilitada
1 = salida digital asociada a una salida de impulso de energía activo
BI01 - Digital Input Association Enable
Indica si la entrada digital está o no está asociada a la medición de entradas:
1
0 = la entrada digital no está asociada con la medición de entradas.
1 = la entrada digital está asociada con la medición de entradas.
BI02 - Digital Input Status
0 = relé abierto.
2 1 = relé cerrado.
NOTA: Esta información solo se aplica si la entrada digital está configurada como estado de
entrada.
BI03 - Alarm Enable
Indica si la alarma de sobrecarga está habilitada o deshabilitada:
3
0 = desactivado
1 = activado
BI04 - Digital Output Association Enable
Indica si la salida digital está configurada para la alarma:
4
0 = salida digital deshabilitada
1 = para alarma (la salida digital está asociada a la alarma de sobrecarga)
BI05 - Alarm Status
5 0 = alarma inactiva
1 = alarma activa
BI06 - Unacknowledged status
6 0 = alarma histórica confirmada
1 = alarma histórica no confirmada
DOCA0005ES-12 117
Comunicaciones mediante BACnet Manual de usuario de la serie iEM3000
118 DOCA0005ES-12
Manual de usuario de la serie iEM3000 Características
Capítulo 9 Características
Características eléctricas
Entradas del sistema de alimentación: contadores iEM31••
Características Valor
Estrella: 100 - 277 V L-N, 173 - 480 V L-L ±20%
Tensión medida
Triángulo: 173 - 480 V L-L ±20%
Corriente máxima 63 A
Corriente medida De 0,5 A a 63 A
Sobrecarga 332 V L-N o 575 V L-L
Impedancia de tensión 3 MΩ
Impedancia de corriente < 0,3 MΩ
Frecuencia 50 / 60 Hz ±10%
Categoría de medición III
Calificación de la temperatura mínima
90 °C (194 °F)
necesaria
Carga < 10 VA a 63 A
Cable 16 mm2 / 6 AWG
Longitud de la regleta de conexión 11 mm / 0,43 pulg.
Par de apriete 1,8 Nm / 15,9 lb pulg.
Rigidez 10 A continua, 20 A a 10 s/h
DOCA0005ES-12 119
Características Manual de usuario de la serie iEM3000
Características Valor
Estrella: 100 - 277 V L-N, 173 - 480 V L-L ±20%
Tensión medida
Triángulo: 173 - 480 V L-L ±20%
Sobrecarga 332 V L-N o 575 V L-L
Impedancia 3 MΩ
Frecuencia 50 / 60 Hz ±10%
Entradas de Categoría de medición III
tensión Calificación de la temperatura mínima
90 °C (194 °F)
necesaria
Máximo consumo de dispositivo < 10 VA
Cable 2,5 mm2 / 14 AWG
Longitud de la regleta de conexión 8 mm / 0,31 pulg.
Par de apriete 0,5 Nm / 4,4 lb pulg.
LVCT de núcleo partido 0,333 V o 1 V nominal
Bobina Rogowski Serie U018 de bobinas Rogowski (hasta 5000 A)
Calificación de la temperatura mínima
90 °C (194 °F)
necesaria
Entradas de
corriente Frecuencia 50 / 60 Hz ±10%
Cable 6 mm2 / 10 AWG
Longitud de la regleta de conexión 8 mm / 0,31 pulg.
Par de apriete 0,8 Nm / 7.0 lb pulg.
120 DOCA0005ES-12
Manual de usuario de la serie iEM3000 Características
Entradas y salidas
Características Valor Contadores
Número 1
Tipo Forma A
Tensión de carga 5 – 40 V CC
Corriente máxima de carga 50 mA
iEM3135 / iEM3155 / iEM3165 / iEM3235/
Salida digital Resistencia de salida 0.1 – 50 Ω iEM3255 / iEM3265 / iEM3335 / iEM3355 /
programable Aislamiento 3,75 kV rms iEM3365 / iEM3455 / iEM3465 / iEM3555 /
iEM3565
Cable 1,5 mm2 / 16 AWG
Longitud de la regleta de
6 mm / 0,23 pulg.
conexión
Par de apriete 0,5 Nm / 4,4 lb pulg.
Número 1
Forma S0 (cumple con la norma
Tipo
IEC 62053-31)
Pulsos / kWh Configurable
Tensión 5 – 30 V CC
Corriente 1 – 15 mA
Salida de pulso Configurable iEM3110 / iEM3210 / iEM3310
Anchura de pulso
Anchura mínima de 50 ms
Aislamiento 3,75 kV rms
Cable 2,5 mm2 / 14 AWG
Longitud de la regleta de
7 mm / 0,28 pulg.
conexión
Par de apriete 0,5 Nm / 4,4 lb pulg.
2 iEM3115 / iEM3215
iEM3135 / iEM3155 / iEM3165 / iEM3175 /
Número iEM3235 / iEM3255 / iEM3265 / iEM3275 /
1
iEM3335 / iEM3355 / iEM3365 / iEM3375/
iEM3455 / iEM3465 / iEM3555 / iEM3565
Tipo Tipo 1 (IEC 61131-2)
Tensión 40 V CC
Entrada máxima
Corriente 4 mA
Entrada digital
programable Sin tensión 0 - 5 V CC
iEM3115 / iEM3135 / iEM3155 / iEM3165 /
Con tensión 11 - 40 V CC iEM3175 / iEM3215 / iEM3235 / iEM3255 /
Tensión nominal 24 V CC iEM3265 / iEM3275 / iEM3335 / iEM3355 /
Aislamiento 3,75 kV rms iEM3365 / iEM3375 / iEM3455 / iEM3465 /
iEM3555 / iEM3565
Cable 1,5 mm2 / 16 AWG
Longitud de la regleta de
6 mm / 0,23 pulg.
conexión
Par de apriete 0,5 Nm / 4,4 lb pulg.
DOCA0005ES-12 121
Características Manual de usuario de la serie iEM3000
Características mecánicas
Características Valor Contadores
Panel frontal IP40 iEM31•• / iEM32•• / iEM33•• / iEM34•• / iEM35••
Cuerpo del contador IP20 iEM31•• / iEM32•• / iEM34•• / iEM35••
Grado IP de protección
Cuerpo del contador excepto la superficie de
IP20 iEM33••
cableado inferior
Clasificación de resistencia a
IK08 iEM31•• / iEM32•• / iEM33•• / iEM34•• / iEM35••
impactos
Rango de visualización de la En kWh o MWh hasta 99999999 MWh iEM32•• / iEM34•• / iEM35••
energía activa En kWh: 8 + 1 dígitos hasta 99999999.9 iEM31•• / iEM33••
500 destellos / kWh iEM31••
5000 destellos / kWh sin considerar las relaciones del
iEM32••
LED de impulso de energía transformador
(amarillo)1 200 destellos / kWh iEM33••
24000 destellos / kWh iEM34••
5 destellos / kWh iEM35••
1
Los impulsos / kWh del LED de impulsos de energía no se pueden cambiar.
Características ambientales
Características Valor Contadores
-25 a 55 °C (-13 a 131 °F) (K55) iEM31•• / iEM32•• / iEM33••
Temperatura de funcionamiento
-25 a 70 °C (-13 a 158 °F) (K70) iEM34•• / iEM35••
Temperatura de almacenamiento -40 a 85 °C (-40 a 185 °F)
Grado de contaminación 2
5% - 95% sin condensación
Humedad relativa
Punto máximo de condensación 36 ºC (97 ºF)
iEM31•• / iEM32•• / iEM33•• / iEM34•• / iEM35••
Para uso en interiores únicamente
Ubicación
No apta para ubicaciones húmedas
< 3000 m (9842 pies) por encima del nivel del
Altitud
mar
122 DOCA0005ES-12
Manual de usuario de la serie iEM3000 Características
Precisión de la medición
Características Valor Contadores
Clase 1 de acuerdo con las normas IEC 62053-21 e
iEM31••
IEC 61557-12 (PMD DD): Imáx=63 A, Ib=10 A, e Ist=0.04 A
Energía activa
Clase B de acuerdo con la norma EN 50470-3: Imáx=63 A,
63 A iEM31••
lref=10 A, Imín=0,5 A, e Ist=0.04 A
Clase 2 de acuerdo con las normas IEC 62053-23 e iEM3135 / iEM3155 / iEM3165 /
Energía reactiva
IEC 61557-12 (PMD DD): Imáx=63 A, Ib=10 A, e Ist=0.05 A iEM3175
Clase 1 de acuerdo con las normas IEC 62053-21 e
iEM33••
IEC 61557-12 (PMD DD): Imáx=125 A, Ib=20 A, e Ist=0.08 A
Energía activa
Clase B de acuerdo con la norma EN 50470-3: Imáx=125 A,
125 A iEM33••
lref=20 A, Imín=1 A, e Ist=0.08 A
Clase 2 de acuerdo con las normas IEC 62053-23 e iEM3335 / iEM3355 / iEM3365 /
Energía reactiva
IEC 61557-12 (PMD DD): Imáx=125 A, Ib=20 A, e Ist=0.1 A iEM3375
Clase 1 de acuerdo con las normas IEC 62053-21 e
iEM3200 / iEM3210 / iEM3215
IEC 61557-12 (PMD SD): Imáx=1.2 A, ln=1 A, e Ist=0.002 A
Energía activa
para una entrada de Clase 1 de acuerdo con las normas IEC 62053-21 e iEM3235 / iEM3250 / iEM3255 /
corriente de x/1A IEC 61557-12 (PMD Sx): Imáx=1.2 A, ln=1 A, e Ist=0.002 A iEM3265 / iEM3275
Clase 2 de acuerdo con las normas IEC 62053-23 e iEM3235 / iEM3255 / iEM3265 /
Energía reactiva
IEC 61557-12 (PMD Sx): Imáx=1.2 A, ln=1 A, e Ist=0.003 A iEM3275
clase 0.5S de acuerdo con las normas CEI 62053-22y
iEM32••
CEI 61557-12 (PMD SD): Imáx=6 A, ln=5 A, e Ist=0.005 A
Clase 0.5S de acuerdo con las normas IEC 62053-22e iEM3235 / iEM3250 / iEM3255 /
Energía activa IEC 61557-12 (PMD Sx): Imáx=6 A, ln=5 A, e Ist=0.005 A
para una entrada de iEM3265 / iEM3275
corriente de x/5A Clase C de acuerdo con la norma EN 50470-3: Imáx=6 A, ln=5 A,
iEM32••
Imín=0,05 A, e Ist=0.005 A
Clase 2 de acuerdo con las normas IEC 62053-23 e iEM3235 / iEM3255 / iEM3265 /
Energía reactiva
IEC 61557-12 (PMD Sx): Imáx=6 A, ln=5 A, e Ist=0.015 A iEM3275
MID
Características Valor Contadores
Clase medioambiental iEM3110 / iEM3115 / iEM3135 / iEM3155 / iEM3165 / iEM3175 / iEM3210 / iEM3215 /
E2
electromagnética iEM3235 / iEM3255 / iEM3265 / iEM3275 / iEM3310 / iEM3335 / iEM3355 / iEM3365 /
Clase medioambiental mecánica M1 iEM3375
DOCA0005ES-12 123
Características Manual de usuario de la serie iEM3000
Reloj interno
Características Valor Contadores
De cristal de cuarzo
Tipo Reserva mediante condensador de gran
capacidad iEM3115 / iEM3135 / iEM3155 / iEM3165 / iEM3175 / iEM3215 / iEM3235 /
iEM3255 / iEM3265 / iEM3275 / iEM3335 / iEM3355 / iEM3365 / iEM3375/
Error de tiempo < 2,5 s / día (30 ppm) a 25°C (77°F) iEM3455 / iEM3465 / iEM3555 / iEM3565
Tiempo de copia de
> 3 días a 25 °C (77 °F)
seguridad
Comunicaciones Modbus
Características Valor Contadores
Número de puertos 1
Etiquetas 0V, D0/-, D1/+ (pantalla)
Parity Par, impar, ninguna.
Baud rate 9600, 19200, 38400
iEM3150 / iEM3155 / iEM3250 /
Aislamiento 4,0 kV rms iEM3255 / iEM3350 / iEM3355 /
2.5 mm2 / 14 AWG par trenzado iEM3455 / iEM3555
Cable
apantallado
Longitud de la regleta
7 mm / 0,28 pulg.
de conexión
Par de apriete 0,5 Nm / 4,4 lb pulg.
Temas relacionados
• Consulte “Comunicaciones mediante Modbus” en la página 49 para obtener
información acerca de las comunicaciones Modbus.
Comunicaciones LonWorks
Características Valor Contadores
Número de puertos 1
Aislamiento 3,75 kV rms
Cable 2,5 mm2 / 14 AWG iEM3175 / iEM3275 / iEM3375
Longitud de la regleta
7 mm / 0,28 pulg.
de conexión
Par de apriete 0,5 Nm / 4,4 lb pulg.
Temas relacionados
• Consulte “Comunicación mediante LonWorks” en la página 67 para obtener
información acerca de las comunicaciones LonWorks.
COmunicaciones M-Bus
Características Valor Contadores
Número de puertos 1
Parity Par, impar, ninguna.
Baud rate 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600
Aislamiento 3,75 kV rms
iEM3135 / iEM3235 / iEM3335
Cable 2,5mm2 / 14 AWG
Longitud de la regleta
7 mm / 0,28 pulg.
de conexión
Par de apriete 0,5 Nm / 4,4 lb pulg.
124 DOCA0005ES-12
Manual de usuario de la serie iEM3000 Características
Temas relacionados
• Consulte “Comunicación mediante M-Bus” en la página 81 para obtener
información acerca de las comunicaciones M-Bus.
Comunicaciones BACnet
Características Valor Contadores
Número de puertos 1
Etiquetas 0V, D0/-, D1/+ (pantalla)
Baud rate 9600, 19200, 38400, 57600, 76800
Aislamiento 4,0 kV rms iEM3165 / iEM3265 / iEM3365 /
2 iEM3465 / iEM3565
Cable 2.5mm / 14 AWG par trenzado apantallado
Longitud de la regleta
7 mm / 0,28 pulg.
de conexión
Par de apriete 0,5 Nm / 4,4 lb pulg.
Temas relacionados
• Consulte “Comunicaciones mediante BACnet” en la página 109 para obtener
información acerca de las comunicaciones BACnet.
DOCA0005ES-12 125
Características Manual de usuario de la serie iEM3000
126 DOCA0005ES-12
Manual de usuario de la serie iEM3000 Resolución de problemas
ATENCIÓN
RIESGO DE DAÑOS EN EL CONTADOR DE ENERGÍA
• No abra la carcasa contador de energía.
• No intente reparar ninguno de los componentes del contador de energía.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse daños en el equipo.
Pantalla de diagnóstico
La pantalla de Diagnóstico lista todos los códigos de diagnóstico de corriente.
A Código de diagnóstico
B Eventos existentes
Diagnosis
201
T1 23-Apr-2012 1/2
1. Pulse el botón abajo para desplazarse por las pantallas principales hasta llegar a
la pantalla de Diagnóstico.
2. Pulse el botón para desplazarse por los eventos existentes.
Temas relacionados
• Consulte “Pantalla de datos” en la página 21 para obtener más información acerca
de la navegación a la pantalla de diagnóstico.
DOCA0005ES-12 127
Resolución de problemas Manual de usuario de la serie iEM3000
Códigos de diagnóstico
Si el código de diagnóstico persiste tras seguir las instrucciones que se muestran a
continuación, contacte con el Technical Support.
Código de
Descripción Posible solución
diagnóstico1
– La pantalla LCD no se ve. Compruebe y ajuste el contraste de la pantalla LCD.
Reinicie la central de medida de energía apagándola y volviendo
– Los botones no responden.
a encenderla.
La medición se detiene debido a un error de EEPROM.
101 Active el modo de configuración y seleccione Reset Config.
Pulse OK para visualizar el consumo de energía total.
La medición se detiene debido a que falta la tabla de
102 calibración. Active el modo de configuración y seleccione Reset Config.
Pulse OK para visualizar el consumo de energía total.
La medición continúa.
Corrija la configuración de frecuencia conforme a la frecuencia
201 Falta de coincidencia entre los ajustes de frecuencia y las nominal del sistema de alimentación.
mediciones de frecuencia.
La medición continúa.
Corrija los ajustes de cableado de acuerdo con las entradas de
202 Falta de coincidencia entre los ajustes de cableado y las cableado.
entradas de cableado.
La medición continúa. Compruebe las conexiones de los cables y corrija la
203
La secuencia de fases se invierte. configuración del cableado si es necesario.
La medición continúa.
Compruebe las conexiones de los cables y corrija la
204 Energía activa total negativa debido a un voltaje configuración del cableado si es necesario.
incorrecto y a las conexiones actuales.
La medición continúa.
205 Se han restablecido la fecha y la hora debido a una Establezca la fecha y la hora.
pérdida de potencia.
La medición continúa.
Compruebe los ajustes de salida de impulso de energía y
206 Falta de impulso debido a la sobrecarga de la salida de corríjalos si es necesario.
impulso de energía.
La medición continúa. Reinicie la central de medida de energía apagándola y volviendo
207
Función anómala del reloj interno. a encenderlay, a continuación, restablezca la fecha y la hora.
128 DOCA0005ES-12
Manual de usuario de la serie iEM3000 Potencia, energía y factor de potencia
Potencia (PQS)
La carga de un sistema CA eléctrico típico tiene tanto componentes resistivos como
reactivos (inductivos o capacitivos). Las cargas resistivas consumen potencia activa
(P) y las cargas reactivas consumen potencia reactiva (Q).
S= P2 + Q2
Quadrant 2 Quadrant 1
S S
Q (+) Q (+)
P (-) P (+)
-P +P
(-kW) (+kW)
P (-) P (+)
Q (-) Q (-)
S S
Quadrant 3 Quadrant 4
-Q
(-kVAR)
Flujo de potencia
El flujo de potencia positiva P(+) y Q(+) indica que la potencia fluye desde la fuente de
alimentación hasta la carga. El flujo de potencia negativa P(-) y Q(-) indica que la
potencia fluye desde la carga hasta la fuente de alimentación.
DOCA0005ES-12 129
Potencia, energía y factor de potencia Manual de usuario de la serie iEM3000
P
PF = ---
S
Una carga ideal y puramente resistiva no tiene componentes reactivos, por lo que el
factor de potencia es uno (FP = 1, o factor de potencia unitario). Una carga puramente
inductiva o capacitiva no tiene componentes resistivos, por lo que el factor de potencia
es cero (FP = 0).
FP verdadero
El factor de potencia verdadero incluye contenido armónico.
130 DOCA0005ES-12
Manual de usuario de la serie iEM3000 Potencia, energía y factor de potencia
V Vb V Vb V Vb Ib
Ib
Ib Ia
I Ia Va
Va Va
Ic Ia
Ic I I
Ic
Vc Vc Vc
Quadrant 2 Quadrant 1
S S
Q (+ ) Q (+ )
PF lead PF lag
P (-) P (+)
-P +P
(-kW) (+kW)
P (-) P (+)
PF lag PF lead
Q (-) Q (-)
S S
Quadrant 3 Quadrant 4
-Q
(-kVAR)
DOCA0005ES-12 131
Potencia, energía y factor de potencia Manual de usuario de la serie iEM3000
Convención de signo de FP
El contador muestra un factor de potencia positiva o negativa según las normas IEC.
Signo de FP en IEC
El contador correlaciona el signo del factor de potencia (signo de FP) con la dirección
del flujo de potencia activa (P).
• Con potencia activa positiva (+P), el signo de FP es positivo (+).
• Con potencia activa negativa (-P), el signo de FP es negativo (-).
+Q
(+kVAR)
Quadrant 2 Quadrant 1
S S
Q (+ ) Q (+ )
PF sign - PF sign +
P (-) P (+)
-P +P
(-kW) (+kW)
P (-) P (+)
PF sign - PF sign +
Q (-) Q (-)
S S
Quadrant 3 Quadrant 4
-Q
(-kVAR)
132 DOCA0005ES-12
Manual de usuario de la serie iEM3000 Potencia, energía y factor de potencia
-0.5 +0.5
Quadrant 2 Quadrant 1
-1 PF 0 0 PF +1
-1 +1
Quadrant 3 Quadrant 4
-1 PF 0 0 PF +1
-0.5 +0.5
PF value 0 to -1 -1 to 0 0 to +1 +1 to 0
0 -1 0 +1 0
Quadrant 3 Quadrant 2 Quadrant 1 Quadrant 4
-2 -1 0 +1 +2
PF register -2 to -1 -1 to 0 0 to +1 +1 to +2
0 0
-0.5 +0.5
Quadrant 2 Quadrant 1
-1 PF register 0 0 PF register +1
-1 +1
Quadrant 3 Quadrant 4
-2 PF register -1 +1 PF register +2
-1.5 +1.5
-2 +2
El valor del FP se calcula a partir del registro del FP utilizando las siguientes fórmulas:
Rango de registro
Cuadrante Rango de FP Fórmula del FP
del FP
Cuadrante 1 0 a +1 0 a +1 Valor FP = Valor de registro del FP
Cuadrante 2 -1 a 0 -1 a 0 Valor FP = Valor de registro del FP
Cuadrante 3 0 a -1 -2 a -1 Valor FP = (-2) - (Valor de registro del FP)
Cuadrante 4 +1 a 0 +1 a +2 Valor FP = (+2) - (Valor de registro del FP)
DOCA0005ES-12 133
Potencia, energía y factor de potencia Manual de usuario de la serie iEM3000
Temas relacionados
• Consulte la sección sobre el protocolo aplicable para más información sobre los
registros de ese protocolo.
134 DOCA0005ES-12
Schneider Electric
35, rue Joseph Monier
CS 30323
F - 92506 Rueil Malmaison Cedex
www.schneider-electric.com
© 2019 Schneider Electric. Reservados todos los derechos. Modbus y Schneider Electric son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Schneider Electric en Francia, EE. UU. y otros países. Las otras
DOCA0005ES-12 10/2019 marcas usadas son propiedad de sus respectivos dueños.