You are on page 1of 5

СУНЦЕ:

1.фр. са значењем трајности човековог живота - (срп.): док тече Сунца и Месеца ‘заувек,
трајно, непрекидно, вечно’; угледати сунце ‘родити се’; док кога сунце греје ‘док је неко
жив, док живи’; тако ме не огрејало сунце ‘не доживео, не дочекао следећи дан’, зашло је
коме сунце ‘умрети’

2. фр. са значењем човековог положаја у животу - (срп.): место под сунцем ‘могућност
опстанка, постојања, живљења’, да и мене сунце огреје ‘да и мене допадне срећа, да и ја
доживим нешто лепо’, огрејало ме сунце ‘обрадовао сам се’, синуло је коме сунце ‘настали
су срећнији дани за некога, боља времена’, дође сунце и на чија врата ‘некоме долазе
бољи, срећнији дани’, чекати кога, шта као озебао сунце ‘чекати некога или нешто као
спас, с много чежње, грануло је коме црно сунце, откуд сам се надао да ме сунце огрије,
одонуд ме лед бије ‘доживео сам несрећу тамо где сам се надао срећи’; (итал.): avere
qualcosa al sole ‘имати нешто под сунцем; имати имовину’; trovarsi un posto al sole ‘наћи
место под сунцем; поставити себе на добар положај, успети у животу’; andare a vedere il
sole a scacchi ‘видети „карирано“ сунце; бити у затвору’; girare come il sole кружити као
сунце; бити немиран, онај који не може дуго да остане на једном месту’.

3. фр. са значењем истицања истине у јавности - (срп.): искочити на сунце ‘рашчути се’,
изнети шта на сунце ‘огласити нешто јавности, обелоданити’, изаћи на сунце ‘изаћи на
слободу, у јавност’ односно оно што је јасно, недвосмислено: јасно као сунце ‘јасно у
потпуности, у сваком погледу’.

4. фр. са значењем човекове свести - (срп.): видети сва сунца ‘бити ошамућен од ударца’

5. фр. са значењем временских и просторних карактеристика - (срп.): зубато сунце


‘хладно и сунчано време, које је праћено мразом’; (итал.): alla luce del sole ‘под сунчевом
светлошћу; нешто што је јавно, није тајно’; sciogliersi come neve al sole ‘растопити се као
снег на сунцу; нестати без трага’; dove non batte il sole ‘тамо где сунце не допире, не сија
(фиг. у затвору)’; niente di nuovo sotto il sole ‘ништа ново под сунцем; нема никаквих
новости у свету’; sotto il sole ‘у свету, на земљи „nulla di nuovo sotto il sole“ = ништа ново
под сунцем’.
6.фр. са значењем физичких карактеристика код човека - (итал.): bello come il sole ‘леп
као сунце, прелеп; користи се и иронично, за претерано веселе људе који праве проблеме’.

7. фр.са значењем карактеристика личности код човека - (итал.): trovarsi un posto al sole
‘наћи место под сунцем; поставити себе на добар положај, успети у животу’; farsi bello del
sole di luglio ‘хвалити се успесима других’; vendere il sole di luglio ‘(дословно: продавати
јулско сунце), продавати нешто што може да се добије бесплатно и што је свима доступно
(сунце у јулу је најјаче и најчешће сија)’; correrci quanto dal sole alla terra ‘(дословно:
трчати од неба од земље), веома различити, неупоредиви’

МЕСЕЦ:

1. фр. са значењем трајности човековог живота - (срп.): док траје сунца и месеца ‘вечно’;
месец би вас позобао ‘нестали бисте једне ноћи, били бисте кришом убијени’.

2. фр. са значењем психичких карактеристика људи - (итал.): venire dal mondo della luna
‘(дословно: доћи са света месеца), одушевљење свиме као да је неко дошао са другог света
(у срп. пасти са Марса)’, аvere la luna (fam) ‘имати месец; бити лошег расположења’, mal
di luna (pop) ‘месечева болест, епилепсија’, essere di luna buona (fam) ‘бити на добром
месецу; бити добро расположен’; (срп.): као да је неко са месеца пао ‘1. неинформисан,
глуп, збуњен’; као да си пао са месеца – ‘1) ништа не знаш, ни о чему ниси обавештен’;
јести се као млад месец ‘секирати се, мрцварити се, пропадати због тога’

3. фр. са значењем јачине светлосних појава - (срп.): месечина као дан ‘јака месечина, у
потпуности видљиво ноћу’

4. фр. са значењем немогућих човекових жеља - (итал.): volere la luna ‘желети месец;
желети немогуће ствари’ и far vedere la luna nel pozzo ‘терати људе да верују у нешто
немогуће, у илузије’

5. фр. са значењем временских карактеристика - ( итал.): a punti di luna ‘веома ретко’

6. фр. са значењем различитости - (итал.): averci a che fare come la luna coi granchi ‘имати
везе као месец са раковима; немати никакве везе ни са чим’
7. фр. са значењем финансијске ситуације у човековом животу - (итал.): a questi lumi di
luna ‘у овим месечевим светлима; тежак период, економски прблеми’; con questi chiari di
luna ‘са овом месечином; тежак период, посебно у погледу економије’; chiari di luna
‘месечина; тежак период и ситуација’

8. фр. са значењем физичких карактеристика људи - (итал.): nero come una notte senza luna
‘црно као ноћ без месеца; односи се на боју косе и очију, али и на мрачно место’

ЗВЕЗДА:

1.фр. са значењем временске и просторне локализације или квантификације - (срп.): од


звезда ‘од зоре, од раног јутра’; од звезде до звезде ‘1) од зоре до мрака; 2) од вечери до
вечери’, у саме звезде ‘касно увече, када се небо оспе звездама’, под звездама ‘под
отвореним небом, напољу; (итал.): dormire sotto le stelle ‘спавати под отвореним небом;
немати крова над главом, спавати

2. фр. са значењем човека који је беспослен - (срп.): бројати звезде на небу


‘беспосличити, дангубити; бленути’

3. фр. са значењем човековог живота после смрти - (срп.): поћи у звезде ‘умрети’, за
звездама – ‘после смрти’

4. фр. са значењем човековог положаја у животу - (срп.): попети се на звезде (главом се


дотаћи звезда) ‘постићи велику славу, прославити се’, до звезда узносити, подизати (у
звезде ковати) ‘много хвалити, уздизати, величати’, звездани тренутак ‘најбољи тренуци
некога или нечега’, гаси се нечија звезда ‘пролази или нестаје нечија слава’ и зашле су
некоме све звезде ‘некоме су пропале све наде’, родити се под несрећном звездом ‘немати
среће, бити несрећан у животу’ и родити се под срећном вездом ‘имати среће у животу’;
(итал.): nascere sotto una buona stella ‘родити се под срећном звездом; имати среће у
животу’, nascere sotto una cattiva stella ‘родити се под несрећном звездом; немати среће у
животу’

5. фр. са значењем човекове судбине - (срп.): водиља звезда ‘оно што некога води у
животу’, 2 (итал.): seguire la propria stella ‘пратити сопствену звезду; следити своју
судбину јер се веровало некада да је она записана у звездама’; essere la buona stella di
qualcuno ‘бити нечија срећна звезда; некоме помагати.

6. фр. са значењем човековог успеха - 4 (итал.): еssere una stella ‘бити звезда; бити важна,
позната личност’; essere una stella di prima grandezza ‘бити велика звезда; људи великог и
значајног имена’; una stella è una stella, dalle stelle alle stalle ‘од звезде до штале; од
богатсва до сиромаштва, особа која се суочила са две крајности’

НЕБО:

1. фр. са значењем човекове важности - 2 (срп.): дићи (дизати, подићи, подизати, уздићи,
уздизати) до неба (у небо / до у [девето] небо) ‘(по)хвалити истичући необичан значај,
вредност’; ковати у небо (звезде) ‘много уздизати, хвалити’ , 1 (итал.): portare al cielo
‘носити до неба; узвишена похвала’

2. фр.са значењем различитости - 1 (срп.): као небо од земље, као земља од неба, као од
неба до земље ‘(далеко) каже се при поређењу да се истакне, нагласи велика различитост,
неједнакост појава које се пореде , 1 (итал.): correrci quanto dal cielo alla terra‘разликовати
се као небо и земља; нешто неупоредиво, потпуно различито’

3. фр. са значењем изненадних догађања - 2 (срп.): као с (из) неба пасти (бити бачен и сл.)
‘појавити се (створити се, указати се негде), сасвим изненада, неочекивано’; као гром из
ведра неба ‘сасвим изненада, неочекивано, запрепашћујуће’

4. фр. са значењем изузетне човекове среће - 1 (срп.): на деветом (седмом) небу, у


небесима бити ‘сав блажен, изузетно срећан’ ,  (итал.): essere al settimo cielo ‘бити на
седмом небу; бити веома срећан, задовољан, заљубљен’

5. фр. са значењем негативних човекових особина -  (срп.): небо главом домашати, небо
носом парати ‘понашати се уображено, надмено’

6. фр. са значењем призивања Бога - 3 (итал.): alzare le braccia al cielo ‘подићи руке ка
небу; обраћати се Богу за помоћ; често може бити и на шаљив начин’; levare gli occhi al
cielo ‘подићи очи ка небу; призивати Бога’
apriti cielo! – ‘Небо, отвори се!; бурна реакција на нешто неочекивано ’

You might also like