You are on page 1of 2

FREQUENT MISTAKES

YOU WANT TO AVOID


*At our company, everyone come to the office at 9 AM. (W naszej firmie wszyscy

przychodzą do biura o 9 rano).

At our company, everyone comes to the office at 9 AM.


Everyone / someone / anyone etc. = he/she/it

Examples:
Everyone has a chance to get promoted. (Każdy ma szansę na awans.)
There is always someone who double checks orders in the system. -

(Zawsze jest ktoś, kto drugi raz sprawdza zamówienia w systemie.)

*When someone wants to start work later than 9 AM, he should notify the

manager. (Jeśli ktoś chce zacząć pracę później niż o 9, powinien zgłosić to

przełożonemu).

When someone wants to start work later than 9 AM, they should notify the

manager.

OR

When someone wants to start work later than 9 AM, he or she should notify

the manager.

CURRENTLY = ACTUALLY
Currently = aktualnie, obecnie
We're currently working on a big project for our customer. - Aktualnie pracujemy nad

dużym projektem dla naszego klienta.

Actually = właściwie / akurat (wtrącenie)


Everyone thinks it's a mistake, but actually it' a very smart marketing strategy. = Wszyscy

myślą, że to pomyłka, ale to właściwie bardzo dobra strategia marketingowa.


Psst... click here to

go through more

UWAGA NA WYMOWĘ (kliknij na słowo, żeby usłyszeć je


examples
w kontekście)

develop (rozwijać)
development (rozwój)
manager
management

*I'll call to you. (Zadzwonię do ciebie.)


I'll call you. (Nie ma "to" - to kalka z polskiego!)

*On the meeting we discussed about the budget for the new fiscal year.
(Na spotkaniu dyskutowaliśmy o budżecie na nowy rok fiskalny)

On the meeting we discussed the budget for the new fiscal year. (Nie ma

"about" - to kalka z polskiego!)

to discuss sth = 1. dyskutować o czymś


2. rozmawiać o czymś, poruszać jakiś temat, omawiać
a discussion about sth = dyskusja o czymś

*Our sales representative will contact with you as soon as possible. (Nasz

handlowiec skontaktuje się z Panem/Panią najszybciej jak to możliwe).

Our sales representative will contact you as soon as possible.

PROSIĆ (KOGOŚ) O COŚ = TO ASK (SOMEBODY) FOR SOMETHING (NIE "PLEASE")


Yesterday you asked IT for support. Did they help you? (Wczoraj prosiłaś dział IT o wsparcie.

Pomogli ci?)

PROSIĆ (KOGOŚ) O ZROBIENIE CZEGOŚ = TO ASK (SOMEBODY) TO DO SOMETHING


Yesterday you asked IT to support you. Did they help you? (Wczoraj prosiłaś dział IT, żeby ci

pomogli. I jak, pomogli ci?)

TO PLEASE SOMEBODY = ZADOWALAĆ KOGOŚ


As a company, we always try to please our customers. (Jako firma zawsze staramy się

zadowolić naszych klientów).

You might also like