Professional Documents
Culture Documents
Balochi Language: Submitted by M. Abdullah Shaikh Submission Date: 13 April 2021
Balochi Language: Submitted by M. Abdullah Shaikh Submission Date: 13 April 2021
BALOCHI LANGUAGE
Gulf States, and Turkmenistan. Baloch cultures can also be found in East Africa and India and in
many Western countries such as the United Kingdom and the United States. It's difficult to
estimate the total number of Baloch speakers, particularly because central governments seldom
mention ethnicity in census records. Still, available data suggests that at least five to eight
million Baloch speak the language. Balochi is strongly linked to Kurdish and Persian and
Eastern, southern, and western dialects are the three major dialect groups. Eastern
Balochi dialects are primarily impacted by Indian languages, such as Sindhi and Lahnda. They
are spoken in frontier regions of Indian languages in Punjab, Sind, and the northeastern parts of
Pakistani Balochistan. Southern Balochi is spoken in the southern parts of Iran and Pakistan,
3
particularly Karachi and the Gulf States. Western Balochi is spoken in Iran and Pakistan (except
southeastern corner. According to the Baloch's own historical background, they are of Arabic
descent and moved from Aleppo in Syria after the Battle of Karbala, where they fought on the
side of Shi'a Muslim imam and martyr Hussein while mainly being Sunni Muslims. Even if the
integrity of these legends may be strongly doubted, they may contain some facts. The Baloch's
initial home was likely in the central Caspian region. They were forced to move south-east by
Turkic peoples occupying the Iranian plains from Central Asia. It's also expected that different
ethnic groups, such as Indo-European, Semitic, Dravidic, Turkic, and others, have been absorbed
The Balochi language has long been considered a Persian dialect, and it was not used as a
literary language until recently. Balochi, on the other hand, has thriving oral poetry and prose
tradition. Balochi can be separated into two periods as a written language: India's colonial-era
under British control and the post-independence period in Pakistan. The majority of the existing
literary literature was developed due to British dominance during the first period. The literature
on and in Balochi at this period consists of grammar books and specimens of oral poetry and
stories, which were compiled to provide examples of the language and allow British military and
Following the British withdrawal and Pakistan's independence in 1947, the Baloch
became deeply anxious about their language's growth. Baloch poets began writing poetry in their
mother tongue after previously composing in Persian and Urdu. In Balochi, literary circles were
established, and the publishing of magazines and books began. Balochi has been chiefly used as
a written language in Pakistan, with Quetta and Karachi emerging as the two major centers of
Balochi literary activity. Despite occasional writing and publishing attempts, Balochi remains
primarily an oral language in Iran, Afghanistan, Turkmenistan, and the Gulf States.
As a result, Balochi has a minimal writing history. The works were written by
Englishmen in the nineteenth and early twentieth centuries are written in Roman script. The
Baloch orthography in Pakistan today is based on the Arabic script with Persian-Urdu
conventions. There is no fixed alphabet, and there is no regular written script. The number of
letters in a suggested alphabet which vary depending on which dialect is written. However, the
entire Arabic alphabet has been adapted for Persian/Urdu, and thus also for Balochi, and Arabic
5
loanwords in Balochi are commonly spelled as they are in Arabic. Consonant phonemes are
overrepresented as a result of this. Vowel phonemes, on the other hand, are underrepresented.
In the 19th and early 20th centuries, Balochi was more commonly spoken than it is now.
Many people today, particularly in Punjab and Sind, identify as Baloch when speaking Indian
languages. Baloch has also moved from speaking Balochi to communicating (and writing)
Arabic and Swahili in the Gulf States and East Africa, respectively. Many other Brahui tribes in
Iran and Pakistan, on the other hand, have moved from speaking Brahui to speaking Balochi.
Urdu/English in Pakistan, Persian in Iran and Afghanistan (if there is any education in modern-
(Turkmenistan). This suggests that Balochi is only used in specific language domains, and for the
majority of its speakers, it is only spoken, not written. Baloch from Iran, for example, uses
Persian among themselves to address aspects such as science and politics, which are taught in
school or learned by reading Persian and other languages. Balochi is, therefore, mainly a
domestic and cultural language. Other languages are used in school, government, and urban
Following the Islamic Revolution, Baloch was also present in the Iranian diaspora. As a
result, a small number of primarily well-educated Baloch live in Europe, the United States,
Balochi is populated by people who speak languages from at least five different families.
Other Iranian languages, such as Persian (Farsi and Dari) in the west and north-west, and Pashto
in the north and north-east, and Indian languages, such as Punjabi, Lahnda, and Sindhi in the
north-east and east, are spoken on the Balochi mainland. These languages are all members of the
6
Indo-Iranian branch of the Indo-European language family. Balochi interacts with Arabic
(Semitic) in the Gulf States and Bantu languages in East Africa (e.g., Swahili). For decades, the
Dravidian language Brahui has coexisted with and been ruled by Balochi in Pakistan's
Balochistan, and in Turkmenistan, Balochi encounters the Turkic language Turkmen. Balochi
engages modern languages, most of the Indo-European family, in the diaspora in Europe and
North America.
Balochi is not an official language of any of the countries spoken, which means it is not
used in schooling or administration. Attempts to preserve and encourage the language are thus
primarily led by people who lack the legitimacy that official decisions may have conferred. This
is clearly seen, for example, in the language's absence of a standard written tradition.
However, since the 1950s, several educated Baloch, mainly in Pakistan, have conserved
their language by writing literature and promoting it as a literary vehicle and educational tool.
The major centers of these operations are Quetta and Karachi. In Quetta, a Balochi Academy was
established in 1961 and received some government funding. Its primary literary activities are
publishing novels, primarily in Balochi, and the organization of literary events. Many
"Academies," publishing houses, and individuals are also involved in these areas. For a shorter or
longer period, a variety of periodicals have been published in Balochi. Some Baloch in the
diaspora is also interested in preserving and promoting Balochi culture, publishing magazines,
In Balochi, there have been several attempts to begin primary education. A state program
for mother tongue education was developed in the Pakistani province of Balochistan in 1991.
Still, it did not last long and did not result in any official language standardization decisions.
Private measures have also been undertaken to teach Baloch, specifically in Lyari, Karachi's
7
main Baloch residential area. Balochi can also be studied for an M. A. at the University of
Balochistan in Quetta.
Young Baloch intellectuals, notably in the 1960s and early 1970s, debated a Latin-based
script for Balochi. During this time, a substantial majority of neologisms were invented to
In the 1960s and 1970s, Josef Elfenbein outlines a self-directed effort to develop a Latin-
based script for Balochi. Serge Axenov also addresses the question of language, describing the
various Balochi scripts that have been used in Turkmenistan. The presence of the Baloch and
Lodhi's article discusses the position of the Baloch in another border region, namely East Africa.
Tim Farrell and Eunice Tan address the subject of mother tongue education in Balochi. Carina
Jahani mentions it when she discusses language attitudes and language preservation among the
Baloch in Sweden. Jan Muhammad Dashti's contribution examines the relationship between
Balochi poetry and culture from the start of the literary revolution until 1985.