You are on page 1of 7

Portada

Mercè [mərsɛ́]
Rodoreda [ruðuɾɛ́ðə]
mirall [miɾáʎ]
trencat [tɾəŋkát]
club [klúp]
editor [əðitó]
club editor [klúpəðitó]

Pròleg
pròleg [pɾɔ́lək]
una novel·la [únənuβɛ́llə]
es [əs]
fa [fá]
amb [əm]
una [únə]
gran [ɡɾán]
quantitat [kwəntitát]
d’intuïcions [dintuisións]
amb una [əmbúnə]
certa [sɛ́rtə]
Una novel·la es fa amb una gran quantitat d’intuïcions, amb una certa…
[únənuβɛ́lləsfámbúnəɣɾáŋkwəntitáddintuisiónzəmbúnəsɛ́rtə]

I
una [únə]
joia [ʒɔ́jə]
de [də]
valor [bəló]
Una joia de valor [únəʒɔ́jəðəβəló]
en [ən]

1
Vicenç [bisɛ́ns]
ajudà [əʒuðá]
el [əl]
senyor [səɲó]
Nicolau [nikuláw]
a [ə]
pujar [puʒá]
al [əl]
cotxe [kótʃə]
En Vicenç ajudà el senyor Nicolau a pujar al cotxe.
[əmbisɛ́nzəʒuðálsəɲónikuláwəpuʒálkótʃə]

II
Bàrbara [bárβəɾə]
Salvador [səlβəðó]
Valldaura [bàʎdáwɾə]
havia [əβíə]
tancat [təŋkát]
els [əls]
ulls [úʎs]
mentre [méntɾə]
els [əls]
violins [biulíns]
anaven [ənáβən]
desgranant [dəzɣɾənán]
el [əl]
primer [pɾimé]
tema [témə]
de [də]
l’allegro con brio [lalléɣɾokombɾío]

2
Salvador Valldaura havia tancat els ulls mentre els violins anaven desgranant el primer tema de
l’allegro con brio.
[səlβəðóβàʎdáwɾəβíətəŋkátəlzúʎzméntɾəlzβiulínzənáβəndəzɣɾənánəlpɾimétéməðəlalléɣɾokombɾío]

III
Salvador [səlβəðó]
Valldaura [bàʎdáwɾə]
i [i]
Teresa [təɾɛ́zə]
Goday [ɡuðáj]
Salvador Valldaura i Teresa Goday [səlβəðóβàʎdáwɾəjtəɾɛ́zəɣuðáj]
aquells [əkɛ́ʎs]
ulls [úʎs]
vellutats [bəʎutáts]
i [i]
aquell [əkɛ́ʎ]
riure [ríwɾə]
encomanadís [əŋkumənəðís]
l’havien [ləβíən]
enamorat [ənəmuɾát]
Aquells ulls vellutats i aquell riure encomanadís l’havien enamorat.
[əkɛ́ʎzúʎzβəʎutádzjəkɛ́ʎríwɾəŋkumənəðízləβíənənəmuɾát]

IV
una [únə]
torre [tórə]
a [ə]
Sant [sán]
Gervasi [ʒərβázi]
Una torre a Sant Gervasi [únətórəsàɲʒərβázi]
a [ə]

3
començaments [kumənsəméns]
de [də]
tardor [tərðó]
quan [kwán]
tornaren [turnáɾən]
a [ə]
Barcelona [bərsəlónə]
Salvador [səlβəðó]
Valldaura [bàʎdáwɾə]
s’adonà [səðuná]
que [kə]
la [lə]
Teresa [təɾɛ́zə]
estava [əstáβə]
trista [tɾístə]
A començaments de tardor, quan tornaren a Barcelona, Salvador Valldaura s’adonà que la Teresa
estava trista.
[əkumənsəménzðətərðókwánturnáɾənəβərsəlónəsəlβəðóβàʎdáwɾəsəðunákələtəɾɛ́zəstáβətɾístə]

V
tempesta [təmpéstə]
de [də]
primavera [pɾiməβéɾə]
Tempesta de primavera [təmpéstəðəpɾiməβéɾə]
en [ən]
havent [əβɛ́n]
dinat [dinát]
la [lə]
Teresa [təɾɛ́zə]
s’assegué [səsəɣé]
darrere [dəréɾə]

4
del [dəl]
finestral [finəstɾál]
del [dəl]
menjador [məɲʒəðó]
En havent dinat, la Teresa s’assegué darrere del finestral del menjador.
[ənəβɛ́ndinádlətəɾɛ́zəsəsəɣéðəréɾəðəlfinəstɾáldəlməɲʒəðó]

VI
Joaquim [ʒuəkím]
Berguedà [bərɣəðá]
a [ə]
Barcelona [bərsəlónə]
Joaquim Berguedà a Barcelona [ʒuəkímbərɣəðáβərsəlónə]
assegut [əsəɣút]
a [ə]
la [lə]
taula [táwlə]
del [dəl]
despatx [dəspátʃ]
d’esquena [dəskɛ́nə]
a [ə]
la [lə]
finestra [finéstɾə]
Valldaura [bàʎdáwɾə]
obrí [uβɾí]
l’última [lúltimə]
carta [kártə]
i [i]
sense [sénsə]
acabar-la [əkəβárlə]
de [də]

5
llegir [ʎəʒí]
digué [diɣé]
a [ə]
la [lə]
Teresa [təɾɛ́zə]
Assegut a la taula del despatx, d’esquena a la finestra, Valldaura obrí l’última carta i, sense acabar-
la de llegir, digué a la Teresa:
[əsəɣútələtáwləðəldəspádʒðəskɛ́nələfinéstɾəβàʎdáwɾəwβɾílúltiməkártəjsénsəkəβárləðəʎəʒíðiɣélə
təɾɛ́zə]

VII
El nen Jesús Masdéu
[əlnɛ́ɲʒəzúzmàzðéw]
El dia de Santa Teresa, a mig matí, trucaren a la torre dels Valldaura.
[əldíəðəsántətəɾɛ́zəmídʒmətítɾukáɾənələtórəðəlzβàʎdáwɾə]

VIII
Abelles i glicines
[əβɛ́ʎəziɣlisínəs]
S’havien assegut a la vora del pou, a l’ombra de les glicines.
[səβíənəsəɣútələβɔ́ɾəðəlpówəlómbɾəðələzɣlisínəs]

IX
Neteja d’armaris
[nətɛ́ʒəðərmáɾis]
L’Armanda donà un cop d’ull a la cuina i, com que tot estava en ordre, pensà que el millor que podria
fer seria anar a dalt a reposar.
[lərmándəðunáwŋkɔ́bdúʎələkújnəjkɔ́mkətótəstáβənórðɾəpənsákəlmiʎókəpuðɾíəfésəɾíənáðálərəpuzá]

X
Eladi Farriols

6
[əláðifəriɔ́ls]
El seu mal era que s’avorria.
[əlséwmáléɾəkəsəβuríə]

You might also like