Professional Documents
Culture Documents
Hb-Vario Analyser - Manual - 50004631 - A - ESP - FINAL
Hb-Vario Analyser - Manual - 50004631 - A - ESP - FINAL
33Hb-Vario Analyser
Sistema Automatizado
Para Prueba de Hemoglobina
MANUAL DE USUARIO
Revisión 1.0
Versión del software 1.0
1 I 226
2 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, de
conformidad con la Parte 15 de las reglas FCC. Estos límites se han desarrollado para proporcionar
protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede irradiar energía de radio frecuencia, y si no se instala y se utiliza de acuerdo
a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las radiocomunicaciones. Sin
embargo, no hay garantía de que las interferencias no vallan a ocurrir en una instalación particular.
Si este equipo causa interferencia en la recepción del radio o televisión, puede determinarse
apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente conectar la interferencia
con una o más de las siguientes medidas:
- Reorientar o relocalizar las antenas receptivas.
- Incrementar la separación entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo en una salida de un circuito diferente al que esta conectado el
receptor.
- Consultar al fabricante o a un técnico especialista en radio/TV para ayuda.
El usuario puede encontrar el siguiente folleto de ayuda, preparado por la Comisión Federal de
Comunicaciones: Como identificar y resolver los problemas de interferencia de Radio/TV. Este
folleto se encuentra disponible para impresión, en la oficina de Gobierno de U.S.A., Washington,
D.C. 20402, Stock No. 004-000-00345-4.
De conformidad con la Parte 15.21 de las reglas FCC, cualquier cambio o modificaciones a este
equipo no expresamente aprobadas por Drew Scientific puede causar, interferencias perjudiciales
e invalidar la autorización de la FCC para operar este equipo.
3 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
Prefacio
El manual de usuario del Hb-Vario es publicado por Erba Lachema. Ni la totalidad, ni
alguna parte de la información contenida en este documento puede ser adaptada o
reproducida en ningún material, excepto con el consentimiento previo, por escrito de
Erba Lachema.
Toda información, de naturaleza técnica y detalles del analizador Hb-Vario, así como
su uso son proporcionados por Erba Lachema de buena fe, sin embargo, pueden
contener errores. Este manual está destinado únicamente para ayudar al usuario en
el uso del analizador Hb-Vario y, por lo tanto, Erba Lachema no será responsable de
ninguna pérdida o daño que surja del uso o de cualquier información o particularidad,
o cualquier error u omisión en este manual.
Los usuarios deben respetar las precauciones y notas destinadas a protegerlos contra
lesiones y/o daños a los instrumentos.
El mal uso del instrumento y la falta de respeto al uso prescrito, así como los
procedimientos de mantenimiento del instrumento anularán la garantía y pueden
ocasionar lesiones.
4 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
Revisiones
Histórico de Revisiones:
5 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
Íconos
Los siguientes íconos se utilizan en el instrumento para ayudar al usuario:
7 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
8 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
PREFACIO
Contenido 4
REVISIONES 5
ÍCONOS 6
1. CONTENIDO 9
2. ANTECEDENTES 17
3. INSTALACIÓN 31
9 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
4. PUESTA ES MARCHA 40
4. CALIBRACIÓN 50
10 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
6. EJECUCIÓN 71
8. MANTENIMIENTO 179
15 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
16 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
Resumen
Peligro: Si el equipo se utiliza de una manera no especificada por el fabricante, la protección
proporcionada por el equipo puede verse afectada.
17 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
El HB-vario™ también puede aislar e identificar las variantes de hemoglobina humana más
comunes.
Una vez aspirada por el sistema, la sangre total es diluida con una solución Hemolizante
para romper (lisar) los eritrocitos. La muestra lisada es incubada, para remover partículas
de compuestos interferentes y es inyectada a una corriente de alta presión de reactivo.
18 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
Esta corriente de reactivo (conocida como fase móvil, una vez que se mueve a través de la
columna) transporta la hemoglobina liberada a una columna empaquetada con partículas
fuertemente cargadas negativamente. Las cargas positivas en la superficie de las moléculas
de hemoglobina se unen a las partículas cargadas negativamente en la columna, evitando
que la hemoglobina en la muestra salga de la columna con la corriente de reactivo en
movimiento.
2.5. Especificaciones
2.5.1. Especificaciones Generales
Dimensiones del Instrumento (mm) : 369 (P) x 565 (D) x 444 (A)
Peso del Instrumento : 23 Kg
Entorno Operativo
• Altitud: < 2000 m
• Temperatura: 17-32 °C
• Humedad: 10-90% (sin-condensación)
Entorno de Almacenamiento
• Temperatura: 1-50 °C
• Humedad: 5- 90% (sin-condensación)
Tipo de Analizador: Intercambio-Iónico HPLC
19 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
20 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
21 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
22 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
1 -- Manual del Operador 1 pza También disponible con la ayuda del software del
en CD instrumento con el botón ?
23 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
24 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
25 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
26 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
1 = Pantalla táctil
2 = Puerta frontal
(acceso a la columna)
3 = Instalación de
impresora térmica y
papel
4 = Alojamiento del
paquete de reactivos
5 = Rack de Muestra en
el bastidor en la posición
de carga / descarga
6 = Interruptor de
ENCENDIDO /
APAGADO
Puerta derecha
abierta
27 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
1 = Jeringa Hemolizador
(baja presión)
3 = Incubadora
4 = Jeringa de Reactivo A
(alta presión)
5 = Jeringa de reactivo B
(alta presión)
6 = Rack de muestra
28 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
29 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
7 = Asa
30 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
Instalación
3.1. Preparación del Sitio
Asegúrese de que el espacio elegido para el Hb-Vario sea:
31 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
32 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
33 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
Enchufe de
suministro
de energía
24 V DC
Conector LAN
Conector
RS232
4 Conectores
USB
Puntos de desecho
Entrada del
hemolizador
Enlace eléctrico
Enlace hidráulico
Vista Trasera
34 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
Botella del
hemolizador
Conexión USB
Vista Superior
35 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
Requerimientos de Hardware:
Advertencia: Los dispositivos USB externos deben cumplir con la marca CE para
evitar la inestabilidad de la funcionalidad
Advertencia: Evite dejar caer líquido sobre la superficie del instrumento para evitar
daños.
36 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
Riesgo Biológico: Elimine todos los desechos líquidos de acuerdo con las
regulaciones locales y nacionales. Se recomienda pretratamiento de residuos líquidos.
Retire las líneas de reactivo de Hb-Vario de la caja del equipo auxiliar provisto. Instale las
líneas de reactivo en el panel posterior del Hb-Vario como se muestra.
Nota: Las líneas de reactivos están codificadas por colores, con formas y / o letras para
evitar problemas de identificaciones incluso para daltónicos. Diamante verde H para
Hemolizador, Circulo azul A para Reactivo A y Cuadrado amarillo B para Reactivo B.
37 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
Para utilizar completamente el Hb-Vario, se debe instalar un rollo de impresión para que los
informes de muestra, control y calibración se puedan imprimir y conservar para sus registros.
38 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
Utilizando el interruptor en la base del panel derecho del instrumento, encienda el Hb-Vario.
39 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
Puesta en Marcha
Advertencia: el uso del instrumento Hb-Vario solo está destinado para su uso por personal
totalmente capacitado.
Una vez que el Hb-Vario haya terminado de arrancar, se presentará la pantalla de inicio
de sesión.
El kit Hb-Vario se encuentra en la referencia 1: Kit Hb-Vario para 200 pruebas, REF:
REG00038; para ejecutar el ensayo se necesita una referencia adicional Hb-Vario HbA1c
Calibrator Set CM, REF: REG00039 (ver 4.1.1.2).
40 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
El reactivo Hemolizador se debe solicitar como una referencia separada para cualquier
usuario que desee ejecutar muestras o controles como lisado, aunque sea poco
frecuente.
4.1.2. Componentes del Kit Hb-Vario que se pueden solicitar por separado
41 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
Una vez que haya ingresado su nombre de usuario y contraseña, se mostrará la ventana de
estado de Hb-Vario. La ventana de estado se utiliza para controlar el instrumento y su uso
se tratará en detalle más adelante en este manual (consulte las secciones 0, 7.4, 0, 7.6 y
7.7).
42 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
43 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
44 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
45 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
• Cuando el usuario verifica que la nueva columna está instalada, se lee la etiqueta
RFID; el sistema autenticará el kit y la columna antes de cebar y purgar
automáticamente el sistema.
• Si el kit no es válido, la nueva columna instalada se mostrará con X
47 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
48 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
Una vez que presione el botón de Inicio, el ícono de estado del sistema cambiará de 'IDLE,
NOT READY' a 'STARTING UP, NOT READY'. En este punto, el botón Detener se pondrá
blanco para indicar que está activo; presionar el botón de detener detendrá el proceso de
Inicio.
Una vez que se haya completado el inicio, el ícono de estado del sistema cambiará de
‘STARTING UP, NOT READY ’a ‘IDLE, READY’. Además, ahora aparecerá el botón Expulsar
para permitir que el soporte del rack sea expulsado en cualquier momento.
49 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
Calibración
Antes de que los resultados reportables puedan ser producidos por el Hb-Vario, debe estar
correctamente calibrado.
Se requiere una calibración por columna de 100 pruebas de paciente / control. Por lo
general, no es necesario recalibrar durante la vida útil de una columna de 100 pruebas, a
menos que el control de calidad se desplace lentamente fuera del rango aceptable.
Posteriormente, si los controles nuevos muestran cromatogramas bien definidos y confirman
la desviación, podría ser necesaria una recalibración para volver a centrar el control de
calidad en sus valores objetivo.
Lea Primero: Después de asegurar un kit de calibrador Hb-Vario, siga las instrucciones en el inserto
del kit para preparar suficiente material para una calibración.
Para realizar estos cebadores en una nueva columna, el número de inyecciones de los primeros
calibradores se muestra respectivamente 6 y 4 o 7 y 5, dependiendo de las repeticiones de calibración
(2 o 3) programadas en la Configuración; el sistema aspirará automáticamente 2 aspiraciones
concentradas del calibrador de nivel 2 como "cebador" para acondicionar la columna, ejecutará 1
aspiración del calibrador de nivel 1 y realizará una autoverificación de los tiempos de retención y se
realizarán 3 espacios en blanco para obtener la línea base. Antes de proceder a las repeticiones
clásicas de la calibración de 2 puntos.
Las calibraciones posteriores en la columna (si es necesario) solo aspirarán 2 o 3 veces los
calibradores, ya que la configuración en la calibración del ensayo se replica y se puede realizar con
sangre total o lisado.
Excepto por la calibración inicial de la columna que requiere calibradores de sangre total, para
ejecutar una muestra como lisado, muestras (calibradores, controles o muestras de pacientes) se
preparan con 50 μL de calibrador, control o muestra de sangre completa + 2000 μL de Hemolizador
para ejecutar duplicados en tubos de 5 mL, colocado directamente en el rack de muestra, o 25 μL de
muestra + 1000 μL de Hemolizador en un Eppendorf de 1.5 mL colocado en un adaptador de muestra
(imán en posición baja) para ejecutar una sola inyección.
50 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
La única forma de validar una calibración es ejecutar material de control de calidad. Para
solicitar una calibración, el Hb-Vario requiere seleccionar muestras de Control que
automáticamente seguirán una calibración para asegurar que el sistema esté calibrado
correctamente.
Advertencia: cuando las calibraciones y los controles están programados, los controles se
pueden quitar del bastidor y solo se pueden ejecutar los calibradores. Aunque esto no es
aconsejable, ya que elimina todos los medios para verificar la validez de la calibración, es
posible.
Los Calibradores deben usarse solo durante el tiempo de calibración y desecharse después.
51 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
• Los volúmenes mínimos de calibradores necesarios para una calibración inicial son
150 μL para el Nivel 1 y 220 μL para el Nivel 2.
• El volumen mínimo de calibradores necesarios para recalibraciones posteriores es:
150 μL para el Nivel 1 y para el Nivel 2.
Controles:
Si solo hay un tipo de ensayo (HbA1c), hay 6 posiciones disponibles para ejecutar las
muestras inmediatamente después de los procedimientos de calibración y control.
Si los 2 tipos de ensayos deben calibrarse (A1c y A2 / F), los calibradores y controles
ocuparán 8 posiciones en el bastidor (respectivamente los calibradores bajos y altos HbA1c,
seguidos de los controles bajo y alto HbA1c, seguidos por los controles bajos y altos de
HbA1c). HbA2 / F Calibradores bajos y altos, seguidos de los controles bajo y alto HbA2 /
F). En este caso, hay 2 posiciones disponibles para ejecutar las muestras inmediatamente
después de los procedimientos de calibración y control.
Si el lote ya existe, vaya directamente al botón Calibrar (5.3) y seleccione el lote que
desea utilizar. Si no está presente, siga los pasos a continuación.
52 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
Lea Primero: los valores objetivo de Calibrador se pueden encontrar en la Hoja de inserción del kit de
calibración.
Nota: Solo una vez que se hayan agregado todos los datos requeridos, se podrá acceder al botón
‘SAVE’.
Para el ensayo de HbA1c, la ventana es la siguiente:
• Haga clic en el botón save para guardar el nuevo número de lote del calibrador y sus datos
relacionados.
Para los ensayos de HbA2 o HbF, la ventana común es la siguiente:
54 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
Una vez que se ha agregado un lote de calibrador, se puede ejecutar una calibración. Para comenzar
una calibración:
Nota: Por defecto, el sistema seleccionará el lote de calibrador que coincida con el kit
instalado. Pero el usuario puede seleccionar otro lote si es necesario.
Solo los lotes de calibradores con fechas de caducidad válidas estarán disponibles en la lista
desplegable.
Nota: La primera calibración de una columna solo se puede ejecutar como sangre completa.
4. Seleccione el lote del kit de control que va a utilizar durante este procedimiento de
calibración en la lista desplegable Controles, lote de kit de control. Los valores límite
de control y los campos de expiración del kit se llenarán automáticamente.
55 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
Para agregar un lote de control, debe ingresar tanto un objetivo (promedio de control) como
una desviación estándar para los controles alto y bajo, así como un lote y vencimiento para
el kit de control.
Esta creación de lote de control se puede hacer desde el menú Control de calidad (botón
ADD NEW LOT) o desde el menú Calibración, Calibrar (botón ADD NEW LOT desde el
área Controles)
Lea Primero: Esta información se puede encontrar en el instructivo del kit de control junto
con las instrucciones para la preparación del material.
56 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
57 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
e) Haga clic en save para guardar el nuevo número de lote de control y sus datos
relacionados. (el botón guardar solo se activa una vez que se hayan ingresado todos los
datos requeridos).
f) Luego será regresado nuevamente a la pantalla de Calibrar de la ventana de
calibración, donde puede seleccionar el lote de control que ha agregado y
seleccionar si desea ejecutar controles en modo de sangre total o lisado (5.3 paso
5).
Al solicitar una calibración para solo 1 tipo de ensayo, la carga del rack es como se muestra
arriba. Se encuentran disponibles 6 posiciones para ejecutar muestras inmediatamente
después de los procedimientos de calibración y control.
58 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
de HbA1c y Controles altos, seguidos de los calibradores HbA2 / F bajo y alto, seguidos de
los controles bajo y alto HbA2/F).
Nota: El tipo de tubo se puede cambiar antes del inicio de la corrida. Para hacer esto,
seleccione la muestra que desea cambiar y luego presione en cualquier lugar en el área de
Selected Sample Data como se muestra a continuación.
59 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
• Inserte los tubos de control y los materiales del calibrador en la gradilla de muestras
en las posiciones y el orden correctos. Coloque el rack de muestra en el soporte del
rack de muestra y presione el botón Ejecutar.(vea Carga de muestra 6.5 para obtener
más información sobre tubos, adaptadores y carga en bastidor)
60 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
61 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
62 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
3. Haga clic en una fila de calibración específica para revisar los valores objetivo y los
resultados reales para las repeticiones de calibradores alto y bajo realizadas durante
esa ejecución de calibración. También incluye la hora exacta de cálculo de los
resultados de cada prueba.
4. Presione el botón Calibration Curve para ver la curva de calibración para esa
ejecución de calibración. Se abrirá la siguiente ventana, que muestra los resultados
% puro en el eje X versus los valores teóricos del calibrador:
Al hacer clic en la X, se cerrará la ventana para volver a la ventana que se encuentra debajo.
63 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
5. Para revisar los detalles de las íconos mencionadas para una determinación, haga
clic en el icono de la ícono . El área de detalles de la ícono se abrirá y mostrará
la (s) razón (es).
64 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
Si existe más de 1 calibración para el mismo kit, es posible reactivar una curva de calibración
anterior. Solo los usuarios con derechos de ADMINISTRADOR pueden reactivar una
calibración previa, click here para obtener más detalles.
En este caso, al hacer clic en la línea de la calibración no activa (obtenida con el kit actual),
aparece un botón especial Reactivate
• Los resultados de Control de calidad se pueden ver en formato de tabla, o gráfico de Levey
Jennings.
• Desde la tabla, los puntos de control de calidad más recientes se ven en la parte
superior de la lista y los puntos anteriores están debajo.
• De forma predeterminada, la tabla se abre con el ensayo HbA1c, el número de lote
de CC más reciente (fecha de vencimiento más larga) y todos los niveles.
• Si el control de calidad está dentro del rango, no habrá ícono de ícono / alerta
• Un ícono de ícono no significa necesariamente que la determinación de CC esté
fuera de rango (> 2SD), pero podría ser otra alerta del sistema.
65 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
• Levey Jennings solo puede mostrar curvas una vez que solo se ha seleccionado 1 nivel
específico; de lo contrario, el gráfico permanecerá en blanco
• Para ver los detalles de los indicadores, haga clic en el ícono de Indicadores / Alertas para
mostrar ese específico: los detalles se mostrarán inmediatamente debajo del punto de
determinación
• Para ver los detalles de otra ícono cuando el área de detalles de la ícono ya está abierta,
solo seleccione la línea que le interesa
• Para cerrar los detalles de la ícono, simplemente haga clic en cualquier icono de Ícono /
Alertas
• A diferencia de los calibradores, si se hace clic en el botón TRACE el área de Indicadores
/ Alertas permanecerá abierta
2. Revise las dos últimas muestras de control para asegurarse de que tuvieron éxito.
Si hay una indicador / alerta presente, un estará presente y se puede hacer clic para verificar
la (s) causa (s) de la alerta o indicador. Si el control de calidad está dentro del rango, no mostrarán
el ícono de alerta.
• Haga clic en para abrir el área de indicador / alerta inmediatamente debajo del
resultado
66 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
67 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
Para revisar el CC. resalte un punto en la gráfica (Cromatograma) y de clic en el botón TRACE
68 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
• La media esperada está representada por una línea horizontal negra en el gráfico
• Los límites de 1SD están representados por una línea de puntos verde
• Los límites 2SD están representados por una línea de puntos naranja (límites
aceptables)
• Los límites 3SD están representados por una línea roja
• Cada punto de determinación de CC se traza en el gráfico a intervalos regulares
• Cada punto está representado por un círculo negro completo si su valor puede
representarse dentro de los límites 3SD
• Cada determinación se une a las siguientes y anteriores por una línea de color verde
azulado
• Si un punto excede los límites de 3SD, está representado por un triángulo lleno de color
negro
• Cada punto se toma automáticamente en consideración para el cálculo estadístico
• Los puntos de control de calidad pueden excluirse del cálculo estadístico, deben
rechazarse para hacerlo
• Los puntos de CC rechazados se representan en color rojo, y las líneas del gráfico ya
no pasan por estos puntos
Figura 10: Punto de CC que excede -3SD: Cuando aceptamos y cuando rechazamos
1. Haga clic en la flecha naranja ubicada en la esquina inferior derecha de la ventana de Levey
Jennings
2. Ver los elementos de cálculo estadísticos:
• N: Numero de puntos de control de
calidad para este nivel / lote
específico
• N-Calc: Cantidad de puntos de
control de calidad para este nivel /
número de lote específico usados
para el cálculo
• Media: media calculada y su unidad
• SD: Desviación estándar
• CV: coeficiente de variación en %
70 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
Ejecución
6.1. Información General como Correr Muestras
El sistema se puede conectar al LIS, en cuyo caso el sistema recibirá la información
(nombre de la muestra, prueba ordenada, etc.)
1. Cargar un rack de muestras con códigos de barras y hacer que el sistema explore en
busca de espacios ocupados.
a. Si el sistema está conectado a la LIS en una interfaz bidireccional,
entonces las solicitudes se recuperarán de la LIS
b. Si el sistema NO está conectado a la LIS, entonces el sistema propondrá
ejecutar todas las posiciones detectadas con el ensayo predeterminado e
informará al usuario de todas las posiciones no identificadas
i. El usuario puede decidir dejar que el sistema se ejecute como está
ii. O decidir cambiar manualmente los pedidos y / o agregar nuevas
muestras donde no se puedan encontrar los códigos de barras.
2. Registrar cada muestra en el sistema antes de presionar el botón Ejecutar y
cargar el estante en el sistema. El sistema verificará las diferencias obvias entre
la información de muestra registrada y lo que detecta y resaltará las
discrepancias. Una vez que se corrijan los problemas, se puede presionar el botón
Ejecutar.
La opción 2 es la que requiere más información del usuario, por lo tanto, es la que se
describe aquí en los detalles. Para laboratorios que utilizan muestras con códigos de
barras, salte a 6.5 cargando muestras.
71 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
6. Presione SAVE una vez que se haya ingresado toda la información requerida.
7. Repita este proceso hasta que se hayan registrado todas las muestras destinadas para la ejecución.
72 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
73 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
Nota: La información predeterminada ya está llena: nombre del ensayo, sangre total, vial
de muestra, número de repeticiones. Prácticamente, solo se debe ingresar el nivel de
control de calidad y su número de lote.
El número de lote no mostrará la lista disponible hasta que se seleccione el nivel de control de
calidad
Los receptáculos de muestra que contienen sangre completa deben contener el siguiente
volumen mínimo de material:
Los recipientes de muestra que contienen muestra pre-diluida (lisado) deben prepararse a
una concentración de 25 μL de sangre completa por 1 mL de Hemolizador o 50 μL + 2 mL.
Además, estos receptáculos deben contener los siguientes volúmenes mínimos de material
pre-diluido:
74 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
6.5.1. Adaptadores
• Tubos de recolección
microcapilares distintos a la
marca Microvette® Sarstedt
75 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
6.5.2. Tubos
Abajo se encuentra la descripción de los tubos que pueden ser usados en el Hb-Vario.
76 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
El rack es el siguiente:
77 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
1 2 3 4 5 6 7
Figura 11: Ejemplos de carga del tubo, con sus respectivos adaptadores: tubo de transferencia=primario
regular 1=13x75mm, 2=13x75mm primario = primario regular, 3=Eppendorf 1.5 mL = vial de muestra,
4=Microvette® primario = Microcapilar, 5 = Microcapilar primario que no sea Microvette® = vial de
muestra, 6=Otro tipo de viales = vial de muestra, 7=13 x 100 mm primario = Primario alto
78 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
6.5.4. Carga
Advertencia: Asegurese de quitar todas las tapas de los tubos /viales de muestras en el
sistema. Si los tubos /viales tienen tapa se ocasionará daños a la sonda de muestras.
system.Samplingfromcappedtubes/vialswillresultindamagetothesampleprobe.
3. Presione el botón para que el Hb-Vario acepte el soporte del rack y el rack
cargado listos para su análisis.
79 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
El sistema escaneará el rack y verificará las posiciones ocupadas con los datos registrados
antes de resaltar cualquier inconsistencia.
definición manual
• El conflicto del tamaño del vial a partir de la definición manual y la detección automática
del adaptador magnético se resolverá automáticamente mediante la detección
automática del sensor magnético; si no se detecta ningún sensor, por defecto se utilizará
el Primario Regular.
80 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
Una vez que comienza la ejecución, el botón Pausa reemplazará el botón Ejecutar.
El botón Pausa será blanco para indicar que está activo y se puede presionar. Al presionar
el botón Pausa durante la ejecución, las muestras que se están analizando actualmente y
están preparadas para completarse. Una vez presionado el botón de pausa y el botón de
expulsión se volverán inactivos hasta que se complete la pausa.
81 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
La ventaja de una pausa es que no interrumpe el ciclo del sistema y permite que las muestras se
agreguen o eliminen antes de que se complete el rack.
82 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
Nota: Se conservarán los resultados que se hayan completado durante la ejecución, antes de la
parada de emergencia.
6.10. Impresiones
Los resultados se imprimirán automáticamente si la Impresión automática está
Print Resultados)
• Un informe completo
• Un Informe corto
83 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
Figura 12: Impresión de la prueba del paciente (informe completo a la izquierda, informe corto (derecha)
84 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
85 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
Lea Primero: se recomienda leer esta sección antes de continuar con el funcionamiento del sistema.
Las contraseñas deben coincidir con el nombre de usuario ingresado. Al presionar este campo, se
mostrará el teclado en pantalla.
Una vez que se haya ingresado el nombre de usuario y la contraseña en los campos
correspondientes, el botón ‘LOGIN’ se pondrá de color y se puede presionar. Se verificarán
las contraseñas y los nombres de usuario y si es correcto, el sistema otorgará acceso al
resto de las funciones del instrumento.
86 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
Presionando el botón de apagado se apagará la parte de la PC del Sistema para que esté
listo y seguro, para apagar por completo use el botón en el panel lateral derecho. Úselo
cuando desee apagar el analizador por períodos prolongados.
El botón de reinicio se debe usar cuando solo se requiere reiniciar el sistema de la parte de
PC del analizador.
Maximizar Ayuda
ÁREA
POR DEFECTO DESCRIPCIÓN / USO FORMATO
/ESTADO DE
ACTIVIDAD
FECHA/ HORA Esta área muestra la hora y la Campo de
fecha de la computadora. El información
formato está obligado a mostrar actualizado
la fecha en el día, el mes en en tiempo
letras abreviadas de la real
configuración regional
87 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
El icono de estado del sistema le permite ver cuál es el estado del instrumento desde
cualquiera de las ventanas secundarias del analizador de manera rápida. El color de este
icono cambia junto con la descripción. Estos cambios de estado y colores son los siguientes:
88 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
Dependiendo del estado actual del instrumento, este botón se mostrará como el clásico
triángulo hacia la derecha, o Pausa como dos barras verticales. El botón Ejecutar / Corrida
le dice a la unidad que ejecute las muestras que se hayan agregado actualmente al bastidor.
El botón Pausa impide que el sistema ejecute más muestras de esta ejecución, pero le
permite completar correctamente las muestras que está analizando actualmente (consulte
las secciones 6.6 y 6.7 para obtener más detalles sobre esta función).
POR SELECCIÓN /
DEFECTO / ESTADO
BOTÓN DESCRIPCIÓN / USO FORMATO
ESTADO INACTIVO
ACTIVO
EJECUTAR El botón alterna
Presione Play (inicio) para entre
comenzar la ejecución. reproducción y
pausa
Al ejecutar el botón, cambia a
dependiendo del
Pausa activa
estado de
El botón Reproducir está inactivo operación del
cuando el instrumento NO ESTA analizador
LISTO
PAUSA Presione pausa para no iniciar nuevas El botón alterna
aspiraciones de muestra (las pruebas entre
iniciadas se completarán hasta el reproducción y
informe de resultados) pausa
dependiendo del
Durante el tiempo de completar las estado de
pruebas iniciadas, el estado del operación del
instrumento se pone OCUPADO / EN analizador
PAUSA
89 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
Dependiendo del estado actual del instrumento, el botón de parar se mostrará como un
botón cuadrado, el botón de expulsar se mostrará como el símbolo de triángulo clásico con
una barra en la parte superior. El botón Parar solo está visible durante un ciclo de Inicio o
Apagado para evitar que la unidad complete este ciclo. El botón Expulsar se usa para
expulsar el soporte del rack del sistema. Si se presiona durante una ejecución este botón,
se detendrá inmediatamente la ejecución (consulte la sección 6.8 para obtener más
información al respecto).
POR SELECCIÓN /
DEFECTO / ESTADO
BOTÓN DESCRIPCIÓN / USO FORMATO
ESTADO INACTIVO
ACTIVO
STOP Este botón está presente solo durante un Botón de alternar
(PARAR) ciclo de Inicio o Apagado para entre Stop y
interrumpirlos. Eject
7.2.5. Ayuda
El botón de Help (ayuda) abre el manual del usuario en la sección específica donde se hace
una breve descripción de la ventana desde la cual se hizo clic para ayudar a orientar al
usuario.
El manual de usuario, una vez abierto puede usar las funciones de Adobe Reader.
90 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
1. Haciendo una presión prolongada con los dedos en la pantalla del manual del
usuario, se mostrarán las opciones de clic derecho:
2. Haga clic en el botón “Show Navigation Pane Buttons” para activar la barra de navegación
3. Una vez activado, haga clic en el ícono para mostrar los títulos de los
capítulos y facilitar la exploración del manual del usuario.
91 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
Nota: El ícono (Buscar) permite buscar por palabra clave, pero las palabras clave
solo se pueden ingresar escribiendo con un teclado físico.
7.2.6. Maximizar
92 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
Ventana de estado
Ventana de ajustes
Ventana de CC
Ventana de calibración
El botón de Estado abre la ventana de estado, que muestra: el número de muestras / pruebas
restantes en la Columna monitoreada; y permite ordenar la ejecución de muestras; la revisión de
información para tubos registrados en el sistema; los parámetros actuales del sistema y otra
información útil. Es la ventana principalmente utilizada para controlar el instrumento.
El botón Resultados abre la ventana de resultados que permite la revisión detallada de los
datos recopilados por el sistema con respecto a los resultados de muestras de pacientes,
control y calibrador. Esto incluye la cromatografía y los resultados calculados, con
información relevante sobre cuándo se ejecutó la muestra, por quién y si se detectaron
errores durante el análisis.
93 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
El botón Quality Control abre las ventanas de Control de calidad, lo que permite agregar
lotes de control al sistema y monitorearlos mediante tablas de control de calidad con marca
de error integrada y gráficos de Levey-Jennings con estadísticas de monitoreo.
POR SELECCIÓN /
DEFECTO / ESTADO
BOTÓN DESCRIPCIÓN / USO FORMATO
ESTADO INACTIVO
ACTIVO
Quality Llama a todos los comandos y Botón
control ventanas que estén vinculados con
(Control de los controles de calidad (CC), a
calidad) partir de la solicitud, crea nuevos
lotes de controles, revisa los
resultados y datos de control de
calidad, análisis estadísticos, etc...
El botón de Calibración abre la ventana de Calibración que permite que se agreguen los
Lotes del Calibrador y que se ordenen las Calibraciones. También proporciona un método
para revisar los datos del Calibrador y las Curvas de Calibración.
94 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
POR SELECCIÓN /
DEFECTO / ESTADO
BOTÓN DESCRIPCIÓN / USO FORMATO
ESTADO INACTIVO
ACTIVO
Mantenimiento Llama a todos los protocolos de Botón
mantenimiento (Llenar, Purgar,
limpiar); cambio de consumibles y
reactivos y servicio de
mantenimiento.
El botón Configuración abre las ventanas de configuración que permiten a los usuarios
autorizados realizar cambios en la configuración del sistema, como formatos de fecha / hora
y unidades de informes, y más (consulte 7.17Setup para obtener más detalles).
95 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
El botón de medidores se puede presionar para abrir el panel de medidores. Este panel
muestra información sobre el sistema actual de temperaturas del instrumento. Si hay
información en estos paneles fuera de rango, este panel se expandirá automáticamente. Ver
la sección 7.6.2 para más detalles.
96 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
97 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
También se pueden
ubicar desde la
ventana de estado
en una posición
vacía
98 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
TIPOS DE MUESTRAS
Muestra de Sangre Como se define Al solicitar una El cuadrado a la
Total en la definición de muestra de derecha del tubo es rojo
la muestra sangre completa oscuro
desde la ventana
de definición de
muestra
99 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
INFORMACIÓN
GRÁFICO SIGNIFICADO ADICIONAL ACCIÓN RESULTADO
TIPOS DE TUBOS
Primario 13 x 75 mm Cuando se El ícono de
Regular Selecciona un “Primario Regular”
tubo regular
se muestra a la
primario desde
la ventana de izquierda de la
muestra posición de la
muestra.
100 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
INFORMACIÓN
GRÁFICO SIGNIFICADO ADICIONAL ACCIÓN RESULTADO
ESTADO
Preparando Cuando una Muestra una doble
(ciclo de muestra es flecha naranja
incubación) aspirada
inicia un
ciclo de
incubación
101 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
INFORMACIÓN
GRÁFICO SIGNIFICADO ADICIONAL ACCIÓN RESULTADO
102 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
Figura 15: Diálogo Paciente /Control/Limpiadores: Para Pos. 9, para pos. 10,para Pos. 1 a 8
El botón de inicio / apagado (un símbolo de sol para el inicio) dependerá del estado actual
del instrumento. Si el instrumento está ‘IDLE, NOT READY’ se debe ejecutar una puesta en
marcha antes de poder ejecutar las muestras en el sistema. Una vez que se ha completado
el botón del símbolo del Sol se convierte en un símbolo de Luna, Apagado. Un apagado se
ejecutará automáticamente después de un período de inactividad, configurado en la ventana
de configuración, o se puede ejecutar presionando el botón de la luna directamente.
POR
DEFECTO SELECCIONA
BOTÓN / ESTADO R /ESTADO DESCRIPCIÓN / USO FORMATO
INACTIVO
ACTIVO
103 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
El botón cerrar sesión registra el usuario actual y permite que un nuevo usuario inicie sesión a través de
la pantalla de inicio de sesión.
POR
DEFECTO SELECCIONA
BOTÓN / ESTADO R /ESTADO DESCRIPCIÓN / USO FORMATO
INACTIVO
ACTIVO
104 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
El botón Cerrar sesión registra el usuario actual y permite que un nuevo usuario inicie sesión a través
de la pantalla de inicio de sesión.
POR
DEFECTO SELECCIONA
BOTÓN / ESTADO R /ESTADO DESCRIPCIÓN / USO FORMATO
INACTIVO
ACTIVO
105 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
• # Tubo
• ID de Muestra
• Tipo de tubo
• Tipo de muestra (sangre total o lisado)
• Ensayo
• Numero de repeticiones
106 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
1 Ingrese el ID de
muestra
2 seleccione el tipo de
muestra
(Sangre total o lisado)
Si es
necesario 6 Ingrese apellido, nombre, Fecha de
haga click nacimiento, Sexo
en la flecha
expandir
107 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
108 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
109 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
110 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
El cuadro de diálogo de Entrada de Datos de Control solo está compuesto por 1-parte.
Al presionar en una posición vacía, haga clic en el botón Control, luego guarde. Se abre el
cuadro de diálogo de entrada de control, que requiere la selección de: analito (s) (HbA1c o
HbA2 / hbF), el nivel de control (bajo o alto), el número de lote del control, luego guardar.
La posición se mostrará en verde (Verde claro para los niveles bajos y azul para los niveles altos)
111 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
1 seleccione el tipo de
muestra (Sangre total o lisado;
Sangre total por default)
(Vial
de Muestra por Defecto)
6 seleccione el númerode
repeticiones (Por defecto es 1)
112 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
113 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
114 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
• El enjuague debe colocarse en un tubo específico de "10 mL" incluido en el kit del
limpiador, así como en el kit Hb-Vario: llene el tubo con al menos 10 mL de enjuague,
colóquelo en la posición 9.
• El limpiador puede colocarse en un tubo de 5 mL, y contener al menos los 4 mL de
limpiador solicitados, colocarlo en la posición 10.
Para programarlos siga los pasos descritos en 7.5.3.1 Entrada de enjuague y 7.5.3.2
Entrada del limpiador
El usuario puede:
• Presione cancelar y el procedimiento será cancelado.
• Presione continuar y el procedimiento comenzará
• Si el usuario no realiza ninguna acción dentro de los 30 minutos de cuenta
regresiva, el procedimiento se iniciará automáticamente.
Advertencia: Asegúrese de que las soluciones de limpieza y enjuague no estén colocadas en tubos
con códigos de barras. Los tubos con código de barras se interpretarán como muestras para ejecutar.
A continuación, se realizarán aspiraciones y pruebas normales de estos tubos, insertando el limpiador
enzimático en la columna, lo que lo dañará y lo hará inadecuado para futuras prueba.
115 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
Para programar el Enjuague, haga clic en la posición vacía 9, seleccione Rinse y Save
Para programar el limpiador, clic en la posición 10, seleccione Cleaner and Save
116 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
Tipo de muestra
Viales de muestra
Muestra se sangre
total
Muestra lisada
Panel de medición
Como se muestra arriba, el Hb-Vario aceptará diferentes tipos de tubos y cada tipo se
representará gráficamente en la pantalla de estado. El Hb-Vario aceptará los siguientes tipos
de receptáculo de tubo / muestra:
Muestra el panel de indicadores cuando está expandido. Presionar la flecha para abrir el
panel, presionar en la parte superior de este panel cierra el panel nuevamente.
120 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
121 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
122 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
Cuando se selecciona un ícono de espacio de muestra ocupado, los datos ingresados para
esta muestra se muestran junto a la representación del rack. Presionar cualquier parte de
esta área de la pantalla permitirá alterar los datos de esa muestra siempre que el sistema
no esté preparando o ejecutando la muestra correspondiente. Para esto, el usuario primero
debe confirmar la naturaleza de la muestra (Paciente, Control, Enjuague*, limpiador ** o
ninguno).
123 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
El número en el centro de cada icono del espacio de la muestra indica el número de veces
que el instrumento ejecutará esa prueba para ese tubo. Esto se puede cambiar presionando
sobre la muestra deseada y luego presionando sobre el área de datos de muestra
seleccionados. Posible número de replicas: 1 a 10
Una vez que se completen y notifiquen todas las pruebas que se realizarán, se mostrará
una marca de verificación en el centro del tubo.
INFORMACIÓN
GRÁFICO SIGNIFICADO ADICIONAL ACCIÓN RESULTADO
Número de pruebas Este número se 1. Solicitar 2 1. El tubo tiene un 2
programadas que actualiza en repeticiones de en su centro
deben realizarse tiempo real y un análisis 2. el número contará
cuenta 2. cuando el hacia atrás a medida
regresivamente sistema que se ejecutan las
el número de ejecuta pruebas
pruebas que pruebas
aún deben
realizarse
Los cuadrados rojos oscuros indican que esta es una muestra de sangre total y los
cuadrados rojo claro indican que esta es una muestra de lisado (pre-diluido).
INFORMACIÓN
GRÁFICO SIGNIFICADO ADICIONAL ACCIÓN RESULTADO
TIPOS DE MUESTRAS
Muestra Como se Cuando en la El cuadro a la
de definió en ventana de derecha de la
Sangre Total definición de definición de la posición del tubo es
muestra rojo oscuro.
de la muestra.
se solicita
una muestra
de sangre
total.
124 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
INFORMACIÓN
GRÁFICO SIGNIFICADO ADICIONAL ACCIÓN RESULTADO
Muestra completada
Ícono/ Alerta
Preparación de la muestra
Análisis de la muestra
125 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
INFORMACIÓN ADICIONAL
GRÁFICO SIGNIFICADO ACCIÓN RESULTADO
ESTADO
126 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
Tan pronto como el sistema se mueva para aspirar la muestra desde una posición de tubo, esa
muestra se está preparando y la preparación de muestra, un ícono de flecha amarillo / naranja
giratorio, se mostrará sobre el ícono de TubeType de esa muestra.
Tan pronto como el sistema inyecte la muestra en la columna, esa muestra se está
analizando y el análisis de muestra, un icono de flecha azul / verde azulado rotatorio, se
mostrará sobre el icono de TubeType de esa muestra.
127 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
Si una muestra está programada para ejecutarse por más de una sola repetición, entonces
en algún punto de la ejecución, el instrumento estará preparando y analizando esto al mismo
tiempo. Cuando este es el caso, el sistema mostrará la mitad de flecha azul / la otra mitad
amarilla sobre el ícono de TubeType de esa muestra:
Una vez que se ha ejecutado el número designado de repeticiones para cualquier muestra, el
sistema colocará una marca en el centro del ícono de espacio de muestra para esa muestra.
128 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
Si una muestra tiene una ícono o alerta, presionando el ícono de muestra de espacio de
muestra mostrará los datos de muestra para esta muestra, así como la ícono o alerta
generada contra esta muestra. La ícono o alerta se observará debajo del área de datos de
muestra.
129 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
BOTÓN ALEJAMIENTO
CROMATOGRAMA (GRÁFICO)
TABLA DE RESULTADOS
RESULTADOS EN eAG
ÍCONO / ALERTS RESULTADOS 2DA UNIDAD
ÍCONO DE ROLLO / ALERTA
ENVÍO DE LIS
IMPRESIÓN DE RESULTADOS
FILTRADO DE RESULTADOS
La información del paciente, ingresada cuando la muestra se carga en el sistema, se muestra aquí.
Todos los indicadores / alertas asociados con esta muestra de datos se mostrarán en este
cuadro en la parte inferior de la página. Si la muestra se presenta en vivo, estos indicadores/
alertas solo se mostrarán una vez que la muestra se haya analizado por completo.
Al presionar el botón Previous se mueve hacia atrás a través de la base de datos de muestra
secuencialmente, permitiendo que cada muestra que se ha ejecutado se revise.
130 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
La tabla de resultados muestra todos los datos pico para la muestra que se está viendo. Los
resultados del % calibrado se muestran para los picos HbA1c, HbF y HbA2 cuando sea
posible.
Nota: Los resultados calibrados solo pueden mostrarse para la ejecución del análisis
calibrado, es decir, si se ha ejecutado HbA1c, entonces no se pueden proporcionar los
resultados calibrados para HbA2 y HbF.
El eAG de glucosa promedio estimado puede derivarse del resultado calibrado de HbA1c si
la configuración para esto se establece en "ON" en la ventana de configuración. Ver 7.17.5
para más información.
Si hay demasiados Indicadores / Alertas adjuntos a una sola muestra para que todos puedan
caber en la ventana provista, los botones de desplazamiento aparecerán en el lado derecho
de la caja.
Al presionar el botón Next se avanza a través de la base de datos de muestra secuencialmente, lo que
permite revisar cada muestra que se ha ejecutado. Si una muestra se está analizando actualmente, será
la última muestra en la base de datos.
El botón Send to LIS permite que la muestra actualmente en pantalla se envíe al LIS conectado.
Los resultados que se muestran en la ventana de resultados son por defecto solo los del
último día de operación. Los resultados más antiguos aún se pueden recuperar filtrándolos.
El filtrado se puede hacer para:
blancos).
• Rango de fechas
• Pruebas
• Muestra de ID
• Nombre
132 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
Campos MOSTRADO COMO DESCRIPCIÓN / USO FORMATO
Nombre Información que se muestra Campo de
vinculada a la traza y los información
resultados.
Esta información es la compilación
del apellido y el nombre según lo
programado en la solicitud de
prueba (desde la ventana de
estado, ventana emergente de
programación de muestra,
opciones extendidas).
Si no se ingresó información para la
solicitud, este campo permanecerá
vacío.
133 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
134 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
Área de información
Información Debajo del área de rastreo; el Campo de
área de información de prueba información
muestra detalles de alarmas,
indicadores, mensajes con
pequeños logotipos de
advertencia vinculados a la
muestra seleccionada.
Esta zona está equipada con
una barra de desplazamiento
para moverse hacia arriba y
hacia abajo en la lista para ver
todas las líneas
También muestra el área total
de la muestra, la información de
si el ensayo se ejecutó como
sangre total o lisado y la 2da
unidad si se selecciona uno
para el ensayo calibrado.
135 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
136 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
Presionar 'X' proporciona un cuadro de diálogo que permite rechazar un Control. Los
controles rechazados tienen encabezados y pies de página rojos de la tabla de resultados:
Los controles también se pueden reintegrar desde esta ventana haciendo clic de nuevo en
la marca de verificación y haciendo la operación inversa
Los controles rechazados están cubiertos más adelante en este manual. Ver las secciones
7.11.7 para más detalles.
137 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
138 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
139 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
140 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
141 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
142 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
El comportamiento es el mismo
que el del rastro de muestra.
143 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
Área de información
144 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
• Paciente, controles o
calibradores (que incluye
calibradores reales, cebadores
y blancos).
• Rango de fechas
• Estudio
• ID de muestra
• Nombre
LIS Este botón se usa para reenviar botón
manualmente los resultados de
la muestra actual al LIS
145 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
VENTANA DE CC RESALTADA
Tenga en cuenta que el icono de la ventana de control de calidad está respaldado con gris
para mostrar que está activo y no se puede seleccionar.
Para ver los controles que se han ejecutado para un ensayo particular, ejemplo: HbA1c o
HbA2, seleccione el analito apropiado usando este cuadro combinado.
Los resultados de control para el analito seleccionado se muestran en esta tabla. Aquí se
muestran los controles de nivel 1 y nivel 2.
Para agregar un nuevo lote de control para el analito seleccionado, presione este botón
(consulte la Sección 7.12 para obtener más información).
Área de selección
147 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
148 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
VENTANA DE CC RESALTADA
ANTERIOR POSTERIOR
CONTROL DE RESULTADOS
149 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
Estos tres cuadros combinados requieren la selección de un tipo de lote y nivel específico para un
tipo de ensayo de control para mostrar los datos de ese grupo. Al presionar cada cuadro combinado
solo se permitirá la selección de Ensayos, Lotes y Niveles, que se agregaron al sistema.
Los datos se muestran en lotes de diez resultados de control consecutivos. El botón Pan
Backwards se desplazará hacia atrás a través de los resultados de los controles uno por uno cada
vez que se presione, como se muestra a continuación:
Al igual que con el botón Pan Backwards, el botón Pan Forwards se desplazará hacia
adelante a través de los resultados de los controles uno por uno cada vez que se presione,
como se muestra a continuación:
150 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
Los resultados de control que se resaltan en rojo están fuera del rango que se puede visualizar
actualmente de la tabla de nivel de Jennings.
El botón Print permite imprimir el gráfico de Levey-Jennings que se encuentra actualmente en pantalla.
Este gráfico impreso solo contendrá los resultados actualmente en pantalla.
El botón de estadísticas proporciona información sobre el rendimiento del lote seleccionado de material
de control a través de una media general, desviación estándar y CV. Los controles rechazados se eliminan
de estas estadísticas.
151 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
El campo de expiración del kit permite la entrada de una fecha de vencimiento del lote de
kit. Al presionar este campo, aparece el teclado virtual. Alternativamente, se puede presionar
el botón Calendario (consulte la sección 7.12.6 para obtener más información).
152 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
El campo Control Target proporciona espacio para que se ingrese la Media de control.
El botón Save Lot se usa para guardar la información del lote provista para este nuevo lote. Solo está
activo una vez que se hayan completado todos los campos obligatorios.
El campo Lot Number permite la entrada del número de lote del material de control que se agrega al
sistema. También permite la selección de un número de lote existente en el cuadro combinado editable.
7.12.6. Botón de calendario
Control Lot Expiry se puede agregar presionando el campo y usando el teclado en pantalla o presionando
el botón Calendar y seleccionando los datos usando el diálogo emergente de Calendar.
El campo Control DS permite la entrada de la desviación estándar sobre la media. Estos se usan para
determinar los límites de aceptabilidad para el lote de control (Mean +/- 2DS)
COMBO DE ENSAYO
ENTRADA DE CALIBRACIÓN
El cuadro combinado del ensayo proporciona un método para seleccionar qué datos de
calibración del ensayo se ven en la pantalla en cualquier momento. Esta selección debe
153 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
hacerse antes de presionar el botón Add a lot o el botón Calibrate, ya que la configuración
de esta casilla determina qué ensayo se está calibrando o para qué análisis se está
agregando un lote.
El botón Calibration Curve proporciona acceso al cuadro Diálogo de curva de calibración, que muestra
la curva y la calibración seleccionada:
El botón Calibrate abre el Diálogo de calibración, a través del cual se agregan los datos de calibración
antes de una calibración.
154 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
El botón Trace muestra la cromatografía para la muestra del calibrador seleccionada actualmente.
El botón Add a lot abre el diálogo Agregar un lote para agregar lotes de calibradores al sistema.
Los resultados de calibración (Calibration Results) son los resultados de los niveles de calibrador
individuales que se ejecutan en una ejecución de calibración.
155 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
LOTE DEL COMBRO DEL KIT DE CALIBRADORES CAMPO DE CADUCIDAD DEL KIT DEL CALIBRADOR
CAMPOS DEL CALIBRADOR BLANCO
COMBO DEL TIPO DE MUESTRA
BOTÓN PARA AGREGAR UN LOTE DE CONTROL CAMPO DE CADUCIDAD DEL KIT DEL CONTROL
SELECCIONAR EL LOTE DEL COMBO DEL CONTROL CAMPOS DEL CONTROL BLANCO
El recuadro Calibrator Kit Lot Combo permite la selección de un lote de kit de calibración de una lista
desplegable.
El recuadro Sample Type combo permite que la calibración se ejecute como muestras de sangre
completa o muestras de lisado.
Proporciona el diálogo Agregar lote de control (Add a lot control) directamente desde esta pantalla en
caso de que el usuario olvide agregar su lote de control antes de navegar a esta pantalla.
El cuadro combinado Seleccionar lote de control (Select Control Lot Combo) permite la selección de un
lote de kit de control válido de una lista desplegable. Solo se mostrarán los lotes de control que están
dentro del vencimiento.
El botón Guardar y Ejecutar (Save & Run) muestra la ventana de estado con todas las posiciones del
tubo relevantes ya completadas para el usuario.
El contenido de los campos objetivo del lote del calibrador (Calibrator Kit Expiry) está vinculado y
determinado por el lote seleccionado en el recuadro combinado Seleccionar lote del calibrador.
(Select control lot combo)
El contenido del campo de expiración del kit de control (Control Kit Expiry) está vinculado y
determinado por el lote de control seleccionado en el cuadro combinado de lote de control de
selección (Select Control Lot Combo Box).
El contenido de los campos de control objetivo del lote (Control Lot Target) está vinculado y
determinado por el lote seleccionado en el cuadro combinado Seleccionar lote de control.
El número del lote del combo permite la entrada del número de lote del material Calibrator que se
agrega al sistema, así como la recuperación de los números de lote existentes.
El campo de caducidad del kit (Kit Expiry) permite la entrada de una fecha de vencimiento del lote de
kit. Al presionar este campo, aparece el teclado virtual.
La unidad de parámetros principales (Parameter Main Unit) es una información proporcionada para
guiar al usuario al elegir el valor correcto que debe ingresarse.
Calibrator Lot Expiry se puede agregar presionando el campo y usando el teclado en pantalla o
presionando el botón de calendario y seleccionando los datos usando el diálogo emergente de
calendario.
Los campos objetivo del calibrador (Calibrator target fields) permiten la entrada de los valores objetivo
del calibrador. Estos se encuentran en la hoja de inserción del kit de calibración.
El botón Guardar lote (Save Lot) se utiliza para guardar la información de lote proporcionada para este
nuevo lote. Solo está activo una vez que se hayan completado todos los campos obligatorios.
158 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
Esta sección cubre el uso de cada uno de los botones en la Ventana de Mantenimiento en
contexto para proporcionar una mayor claridad en cuanto a su uso específico. La ventana
de mantenimiento está dividida en mosaicos de colores para mayor comodidad. Las losetas
Teal / Blue son elementos de mantenimiento "suaves" que se espera sean utilizados por los
usuarios finales. Las fichas amarillas / anaranjadas están relacionadas con el reemplazo de
artículos consumibles. Los mosaicos de color gris oscuro están relacionados con elementos
de mantenimiento técnico, "fuerte" y se espera que sean requeridos por personal de servicio
técnico capacitado.
159 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
Una vez en el diálogo de Informe, inserte una unidad USB adecuada en la ranura USB del
Hb-Vario en la parte frontal del instrumento.
Confirme que el USB ha sido instalado. Ingrese el número de prueba o el rango de # pruebas
que desea recuperar, ejemplo 100 - 200 para recuperar los números de prueba de 100 a
200. Confirme que está satisfecho con el rango de prueba para recuperar.
Confirme que está listo y espere a que se complete la recuperación. El diálogo de Informe
160 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
El ciclo de limpieza del Hb-Vario puede iniciarse desde la ventana de estado colocando y
declarando los limpiadores a bordo (consulte 7.5.3 Enjuague y entrada del limpiador para
obtener más detalles), o desde la ventana de Mantenimiento al final de cada día.
• A Limpiar y Apagar
• Una limpieza completa
Colocar el limpiador a bordo del estante durante una ejecución llevará a cabo el
procedimiento de limpieza integral.
La limpieza completa realiza una limpieza con calefacción que dura aproximadamente 20
minutos y deja el instrumento listo para la próxima ejecución.
161 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
Al seleccionar la opción de limpieza, el soporte del estante Hb-Vario se expulsará listo para
contener un estante de muestra con un Limpiador y un Enjuague.
Siga las instrucciones en pantalla, para más detalles, consulte 8.1.2.1.1 Procedimiento de limpieza
desde el menú Mantenimiento
Prepare un tubo más limpio que agregue un mínimo de 4 ml de limpiador Hb-Vario a un tubo primario
regular (13 x 75 mm). Colóquelo en la última posición de muestra (10) en el estante. Prepare un tubo
de "10 ml" incluido en el kit. Hb-Vario o en el kit de limpieza con menos 10 ml de Enjuague o limpiador
2 en la posición 9 y coloque el soporte en el soporte del estante Hb-Vario.
Advertencia: Asegúrese de quitar las tapas del tubo de muestra antes de insertar la muestra del
limpiador Hb-Vario en el sistema. El muestreo de tubos / viales tapados ocasionará daños a la sonda
de muestra.
Confirme que ha cargado la muestra del limpiador. El instrumento luego aceptará el soporte
de la rejilla. Confirme que está listo para ejecutar la muestra más limpia y espere hasta que
el temporizador caduque.
162 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
El cebado del Hb-Vario extrae el reactivo de las botellas de reactivo en cada una de las bombas Bomba
de alta presión A, Bomba de alta presión B y Bomba peristáltica Hemolyser.
Aparece el siguiente cuadro de diálogo, siga las instrucciones de la pantalla y el tiempo restante hasta
la finalización.
Advertencia: Este procedimiento desactivará el kit, aparecerá un mensaje que dice: "El kit
de reactivos estará desactivado. ¿Quieres continuar? SÍ / NO
Haga clic en NO para cancelar, el Paso se mostrará con una marca Fallida o haga clic
en SÍ para continuar con el ciclo
163 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
164 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
Este ciclo permite el cebado de ambas bombas de alta presión (A y B). Haga clic en el botón
Prime HP para realizar este cebado de A y B, siga las instrucciones en pantalla, que se
muestran a continuación. El proceso completo dura aproximadamente 6 minutos.
El sistema mostrará una flecha doble giratoria, hasta que el proceso se complete, confirmado
por la marca de verificación como se muestra a continuación.
165 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
El menú técnico es un área parcialmente restringida para algunas secciones (hacer ajuste).
Está diseñado principalmente para los ingenieros de servicio.
Una vez en la sección Cambiar componente, se muestra una lista de componentes en una tabla
a la derecha de la ventana. La lista es dinámica y muestra todos los elementos si no se realiza
ninguna otra selección. El componente de cambio se clasifica en 3 categorías:
1. Sistema fluídico
2. Sistema eléctrico
3. Sistema mecánico
Una vez que se selecciona una categoría, la tabla de componentes se restringe a esa
categoría.
166 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
Nota: El componente Acceso al cambio está limitado a usuarios con derechos de USUARIO,
y se puede acceder al botón CHANGE con derechos de ADMINISTRADOR. Ver diferentes
derechos de acceso para más detalles
1. Sistema Fluídico:
El componente resultante se restringe aún más a medida que se seleccionan las categorías y
tipos.
2. Sistema Eléctrico:
Esta sección está dividida en 3 tipos:
• PC embebida
• Instrumentos PCN
• Detectores
167 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
3. Sistema mecánico:
Esta sección está dividida en 3 tipos:
• Columna / Externa
• Muestreo en bastidor
• Manejo de desechos
El componente resultante se restringe aún más a medida que se seleccionan las categorías y
tipos.
168 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
Haga clic en el botón CHANGE para abrir la ventana CAMBIAR COMPONENTE (CHANGE
COMPONENT).
Este botón se puede usar para actualizar el sistema por USB. Solo un usuario de ADMIN
puede acceder a la función de actualización de software.
169 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
170 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
5. Siga los pasos insertando la llave USB en la que se copiaron los archivos de actualización
de software en cualquier puerto USB disponible del instrumento, luego haga clic en el paso
6. Después del estado del primer paso, seleccione el paso "Presione para actualizar"
para confirmar su intención.
7. Aparecerá un mensaje emergente: "¿Está seguro de que desea actualizar el software? El
sistema se reiniciará para realizar la actualización. "Sí / No
a. Si se selecciona , el procedimiento se cancela y el paso muestra el estado fallido
.
b. Si se selecciona Sí: el paso cambia al estado de procesamiento y el instrumento
verifica la presencia de archivos de actualización válidos y realiza una actualización
que finaliza al reiniciar el sistema.
171 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
Para agregar manualmente un registro, haga clic en el botón ADD RECORD en la parte inferior de
la ventana de Registros.
7.17. Configuración
En la configuración
• Impresoras
• LIS
• Global
• Estudios (HbA1c y HbF/HbA2)
• Usuarios
170 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
• Especial
7.17.1. Impresoras
Nota: solo los usuarios de derechos de ADMIN pueden cambiar la configuración de las impresoras,
haga clic aquí para más detalles
171 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
7.17.2. LIS
Desde este menú, se puede configurar el LIS (solo los usuarios de derechos de ADMIN pueden
cambiar la configuración de LIS):
Nota: Tan pronto como se seleccione 1 de las 2 opciones (negro delineado), el LIS se
considera activado, y el sistema no programará el análisis por defecto y se replicará, sino
que espera las pruebas solicitadas por el LIS. Para desactivar la conexión LIS, haga clic en
la opción del botón seleccionado para eliminar el contorno negro.
172 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
7.17.3. Global
• La fecha y la hora, haga clic en el botón SAVE para guardar los cambios
• El nivel de sonido o silenciar el sistema
• Cambiar / seleccionar el idioma del software
Los menús de ensayo HbA1c y HbF / HbA2 dan la configuración de los 2 tipos de ensayo que
puede ejecutar Hb-Vario. Solo los usuarios de los derechos de ADMIN pueden cambiar la
configuración del análisis, haga clic aquí para obtener más información.
El usuario puede elegir usar un estudio como predeterminado, solo uno de los 2 puede
ser, por lo tanto, una vez que se selecciona uno, el otro se deselecciona automáticamente.
173 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
7.17.5. HbA1c
174 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
7.17.6. HbF/HbA2
7.17.7. Usuarios
175 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
Para crear un nuevo usuario (solo accesible desde un usuario actualmente conectado con
derechos de ADMIN):
Del mismo modo, un usuario también puede ser modificado: derechos de acceso y / o
contraseña. Pero un usuario con derechos de USUARIO solo puede modificar su propio
Usuario limitado a su contraseña.
176 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
Usuario Admin.
LIS Modificar la configuración de LIS ✓
Modificar unidades de estudio (primero y segundo + eAG) ✓
Modificar el estudio predeterminado ✓
Estudio
✓ ✓
Sistema
Ajuste abierto
Agregar registros ✓ ✓
Modificar componentes en mantenimiento técnico ✓
Ejecutar sin una limpieza válida
Ejecutar sin calibración
Otros
177 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
7.17.8. Especial
178 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
Mantenimiento
8.1. Diario
8.1.1. Inicio del día
• Verifique que el carrusel y las superficies del instrumento estén limpios de cualquier
reactivo o derrame de muestra (con alcohol isopropílico (IPA))
• Compruebe que la botella de residuos esté vacía
• Si el instrumento está en modo de espera, haga clic en el icono de inicio (consulte
el inicio 7.4.5). (De lo contrario, el sistema administrará automáticamente el tipo
de cebado necesario en el momento de la solicitud de ejecución).
menú inferior. Haga clic de nuevo en el ícono para restaurar la vista normal de la ventana
Figura 25: Procedimiento de limpieza minimizado, ícono localizado a lado del estado del instrumento
181 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
182 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
183 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
8. Siga las instrucciones haciendo clic en cada punto una vez que el paso se va a
realizar por instrumento, o una vez que el usuario haya completado el paso.
a. Haga clic en Expulsar el rack para que el sistema coloque el soporte del rack
en la posición de carga / descarga, el sistema mostrará las flechas giratorias
antes de sacar el soporte
b. A continuación, haga clic en los siguientes puntos de instrucción una vez que se
realiza la tarea
Nota: Una vez que se hayan realizado y confirmado todas las tareas solicitadas, el sistema
esperará hasta alcanzar el rango de temperatura de 60 ° C +/- 1 ° C para iniciar el
procedimiento. La temperatura se mostrará solo durante la fase de espera para alcanzar la
temperatura. Una vez que se alcanza el rango de temperatura, mostrará el tiempo restante
antes de que se produzca el apagado en formato Hora: Min: Sec.
184 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
Pitará 5 veces durante esta operación para advertir al usuario que el instrumento se
puede apagar manualmente después.
11. Una vez que la pantalla esté en negro, coloque el interruptor de encendido en la
posición O y déjelo en remojo toda la noche.
12. Al regresar a la mañana siguiente (respete la duración prescrita entre 8 y 48 horas),
apague el instrumento
13. El sistema se iniciará y cargará la página de inicio de sesión.
185 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
Figura 26: El procedimiento de limpieza confirmado se registrará como válido, la cuenta regresiva se reinicializará
15. Siga paso a paso las instrucciones en la pantalla y haga clic en los pasos necesarios
para solicitar / confirmar, y responda SÍ a la pregunta: "¿Desea limpiar el rack?"
16. Luego, en función del tiempo de remojo realizado, el sistema dará la confirmación de
aprobación de la finalización de la siguiente manera
186 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
Figura 27: Procedimiento de limpieza fallido, NO se registrará como válido, la cuenta regresiva no se reinicializará.
18. Cierre la ventana haciendo clic en la X negra (esquina superior derecha de la ventana).
ADVERTENCIA:
Si la limpieza no cumple con los requisitos mínimos y máximos para el tiempo, entonces el
procedimiento de limpieza no se registrará como una limpieza válida y las 24 horas contarán
desde la primera ejecución de muestra después de que una exitosa siga ejecutándose. Una
vez que se alcanzan las 24 horas, el sistema impondrá una limpieza inmediata para
realizarse.
187 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
El contacto tendrá lugar durante la noche (la duración del contacto se evaluará al
comienzo del ciclo de enjuague)
188 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
Para solicitar y realizar el procedimiento integral de limpieza diaria desde el menú de mantenimiento:
189 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
8. Siga las instrucciones haciendo clic en cada punto una vez que el paso se va a
realizar por instrumento, o una vez que el usuario haya completado el paso.
a. Haga clic en Expulsar el bastidor para que el sistema coloque el soporte del
bastidor en la posición de carga / descarga, el sistema mostrará las flechas
giratorias antes de sacar el soporte
b. A continuación, haga clic en los siguientes puntos de instrucción una vez que se realiza
la tarea
Nota: Una vez que se hayan realizado y confirmado todas las tareas solicitadas, el sistema
esperará hasta alcanzar el rango de temperatura de 60 ° C +/- 1 ° C para iniciar el
procedimiento. La temperatura se mostrará solo durante la fase de espera para alcanzar la
temperatura. Una vez que se alcanza el rango de temperatura, el tiempo restante antes de
la finalización del procedimiento completo se mostrará en formato Hora: Min: Sec.
190 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
190 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
8.2. Semanal
Se necesita una limpieza más completa de la incubadora de manera semanal.
1. APAGUE el instrumento
2. Abra la puerta derecha del analizador:
a. Baje el panel frontal del instrumento
b. Aflojar el tornillo inferior derecho
El tornillo superior derecho se debe tener
suficiente flojo para permitir la apertura de
la puerta derecha
c. Abra la puerta derecha
3. Mueva la incubadora en una posición que permita el acceso
4. Inyecte alrededor de 600 μL de la solución de lejía recién
preparada en la incubadora
5. Con un hisopo de algodón largo que permite acceder a la
parte inferior de la incubadora, deslice la superficie interna de la
incubadora de abajo hacia arriba en movimientos circulares. Esto
separará los posibles depósitos adherentes secos que el
limpiador enzimático no podría eliminar solo.
6. Deje la solución de cloro en contacto durante aproximadamente 10-15 minutos, también
disolverá la acumulación de proteína que pueda haber ocurrido.
7. Durante ese tiempo, deslice la sonda con alcohol isopropílico
8. Cierre la puerta derecha del analizador:
a. guiando la puerta cerrada en sus 2 tornillos sueltos hacia arriba y hacia abajo
segundo. aprieta el tornillo superior
do. vuelva a colocar la cubierta de la guía de papel superior blanca
9. Luego proceda a un ciclo regular de limpieza enzimática en el menú de mantenimiento. (ver
8.1.2.1.1 Procedimiento de limpieza desde el menú de mantenimiento)
8.3. Mensual
No hay nada especial que hacer mensualmente.
191 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
8.4. Trimestral
Cada 3 meses, se necesita una limpieza a alta y baja presión para evitar que el sistema
hidráulico acumule obstrucciones.
192 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
5. Una vez que se completa la limpieza, el sistema solicitará la instalación de un nuevo kit.
Nota: el cambio del proceso de Kit y Columna en el caso específico de seguir una
Limpieza trimestral tomará más tiempo ya que se realizará un cebado más completo
para eliminar todos los rastros de agua de las líneas
193 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
8.5. Bianual
No hay nada especial que hacer sobre una base de 6 meses.
8.6. Anual
Advertencia: los procedimientos anuales de mantenimiento deben ser realizados por un
personal o representante de servicio técnico de Erba capacitado y certificado.
ADVERTENCIA: nunca deje el instrumento sin una columna instalada (real o ficticia)
194 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
Resolución de Problemas
9.1. Diagrama de Diagnóstico
Use la siguiente tabla de diagnóstico para ayudar a diagnosticar problemas con su
instrumento, de modo que pueda informar problemas genuinos del servicio técnico de forma
tal que el equipo de servicio técnico pueda resolver el problema lo antes posible.
Íconos de Hb-Vario
El sistema de baja presión está Si el mensaje se reporta solo una vez, simplemente repita la
bloqueado. muestra para obtener el resultado sin marcar.
Este mensaje esta presente el Si el mensaje persiste, el líquido ya no pasa al ciclo:
resultado de la prueba y genera un • Verifique si la incubadora está desbordando; de lo contrario,
mensaje emergente de parada de verifique la presencia de una fuga debajo de la incubadora,
emergencia si está presente, verifique que el conector hidráulico esté
la HbA1 se informa con “*” para apretado o apriételo.
interpretarse con precaución • Si no hay fugas debajo de la incubadora y / o se está
desbordando, proceda a un procedimiento rotary valve
unblocking procedure (de desbloqueo de la válvula rotatoria)
• Verificar si la incubadora todavía está desbordando después
del procedimiento
• Si el procedimiento de desbloqueo no resuelve el problema o
si persiste la presencia de una fuga debajo de la incubadora,
solicite asistencia técnica
La transferencia de muestra no es • Verifique los cromatogramas, si el área total y los resultados
buena. están OK, desestime el mensaje
Sospecha de llenado incorrecto de • Si el mensaje persiste, comuníquese con el servicio.
circuito
la HbA1 se informa con “*” para
interpretarse con precaución
El índice de flujo es demasiado • Si la alarma persiste en varias muestras, comuníquese con
rápido. la asistencia técnica
la HbA1 se informa con “*” para
interpretarse con precaución
Muestra de alta concentración. • Vuelva a procesar la muestra como lisado, preparando la
La superficie total de la muestra es dilución del lisado con los siguientes volúmenes: 25 μL de
mayor que15000; esta alarma es muestra + 2000 μL de Hemolizado
irrelevante en primers
la HbA1 se informa con “*” para
interpretarse con precaución
Muestra de baja concentración. • Verificar que la muestra / vial esté físicamente en la
La superficie total de la muestra es posición correcta
menor que 2500 • Verificar que la muestra no se preparó como lisado y se
la HbA1 se informa con “*” para procesó como sangre completa
interpretarse con precaución • Si todo lo anterior está bien, entonces:
195 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
La HbF alta, HbA1c puede no ser • En el modo HbA1c, la HbF no calibrada es > 10%
confiable. la HbA1 se informa con “*” para interpretarse con
precaución
Puede existir HbF anormal para • En el modo HbA1c, se estima que la HbF no calibrada es >
confirmar con más pruebas. 2.2% si se calibró
La HbA1c es reportada normalmente para una HbF estimada
del 2.2% al 10%
Por encima del 10% el HbA1C está marcado como “*” para ser
interpretado con precaución
Los picos desconocidos son • La superficie total de picos desconocidos excede el 3% del
demasiado altos, los resultados área total.
pueden no ser confiables.
196 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
Puede haber HbA1c anormal, para • En el modo HbA2 / HbF, la HbA1C no calibrada es > 5%
confirmar con más pruebas.
197 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
198 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
La calibración del kit falló por tercera 2 kits seguidos fallaron 3 calibradores cada uno.
vez, en 2 kits.
Por favor, póngase en contacto con su • Póngase en contacto con su soporte técnico local
soporte técnico local.
La botella Hemolizador está vacía. Reemplace el envase Hemolizador repuesto del kit con un nuevo y
Por favor, cámbielo y luego presione completo frasco Hemolizador (reactivo Hemolyser Hb-Vario, referencia
'OK'. REG00042 1 x 900 mL)
199 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
"No hay comunicación con los tableros. • Realice un apagado y apagado completo del sistema.
El sistema está en modo fuera de línea • Reiniciar el sistema.
". • Si el problema persiste, contacte a su servicio técnico local
PARADA DE EMERGENCIA - • Realice un apagado y apagado completo del sistema.
Problema del sensor de inicio • Reiniciar el sistema y realizar un Inicio.
La X parece no funcionar • Si el problema no se soluciona con el inicio, póngase en contacto
correctamente. con el servicio, especifique el sensor de inicio mencionado en el
mensaje de error
PARADA DE EMERGENCIA Este mensaje dará como resultado un instrumento inmediato STOP
Falla de presión. La causa más probable es un bloqueo de asa
• Realice un apagado y apagado completo del sistema.
• Reiniciar el sistema y realizar un Inicio.
• Si el problema no se soluciona con el inicio, proceda con un
procedimiento de desbloqueo de la válvula giratoria
200 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
Kit inválido detectado • Si es posible, pruebe con otro kit (de otra caja)
Error de RFID: codificación • Si el problema persiste, contacte a su soporte técnico local
desconocida o no coincidente con la
configuración del instrumento
El kit no es válido para esta unidad. • Si es posible, intente con otro kit (de otra caja)
Error relacionado con RFID: • Si el problema persiste, contacte a su soporte técnico local
codificación no coincidente con la
configuración del instrumento
No se detectó ningún kit • Si es posible, intente con otro kit (de otra caja)
Error relacionado con RFID: la etiqueta • Si el problema persiste, contacte a su soporte técnico local
no se pudo leer
Otros
Los adaptadores magnéticos no son • Verifique que el (los) adaptador (es) aún tengan sus imanes
detectados adjuntos
• Posible sensor magnético defectuoso
El sistema no agrega automáticamente • Verifique que el sistema no tenga el LIS activado por error.
el análisis predeterminado y se replica
• Consulte la sección 10.5 LIS / Configuración del sistema para
en los tubos detectados
automáticamente por el lector de obtener más información
código de barras
Líneas completamente planas en lugar • Asegurar que no haya fugas obvias del soporte de la columna
de cromatografía. • Informe este problema a su equipo de servicio técnico como un
Nota: Esto significa que no hay baches 'Posible problema del detector'
o cambios en la línea visibles en
absoluto
Ya sea señal muy baja o una línea casi • Verifique que haya suficiente muestra en el tubo / vial del que está
completamente plana con pequeños tomando la muestra. Si no, considere preparar una muestra pre-
baches o cambios visibles. diluida.
• Si la muestra es suficiente, verifique que el instrumento realmente
esté aspirando sangre de los tubos.
• Verifique que la incubadora no se desborde.
• Verifique que haya reactivos suficientes en el kit que está utilizando,
de lo contrario, reemplace el kit (consulte 7.16.5 Kit de cambio y 4.3
Instalación de reactivos)
• Verificar fugas alrededor del titular de la columna y / o en el circuito
201 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
Un solo pico muy grande y muy alto al Probablemente, los reactivos A y B se hayan instalado en el orden
comienzo del ensayo inverso.
• Proceda a reinstalar los reactivos correctamente
• Prime HP con líneas correctamente reinstaladas
• Ejecute el sistema con un ojo crítico, es probable que el kit esté
contaminado y requiera ser descartado y reemplazado por uno nuevo.
Todos los picos se movieron hacia la Esto sugiere un aumento en el flujo de reactivo, un posible bloqueo de
izquierda. Es posible que algunos la válvula de retención (incluso parcial), una temperatura de columna
picos ya no estén dentro de los alta o la posible contaminación del reactivo.
tiempos de retención designados • Verifique la temperatura de la columna usando el botón de
indicadores en la ventana de estado (consulte 7.6.2). Si el sistema
visualiza automáticamente la pantalla de medidores, verifique que no
se deba a la temperatura de la columna.
• Observe las bombas de alta presión para ver si hay burbujas
visibles, si está presente, realice una bomba de alta presión Prime HP
(cebado a alta presión), actúe con la puerta derecha abierta
Todos los picos se movieron a la Esto sugiere un bajo flujo de reactivo, posible bloqueo de la válvula de
derecha. Es posible que algunos picos retención (incluso parcial), baja temperatura de la columna o posible
ya no estén dentro de los tiempos de dilución del reactivo o contaminación o fuga a alta presión
retención designados • Verifique la temperatura de la columna usando el botón de
Medidores en el
Ventana de estado (Ver 7.6.2). Si el sistema visualiza
automáticamente la pantalla de medidores, verifique que no se deba a
la temperatura de la columna.
• Desde la ventana de resultados, tan pronto como comience a
aparecer un nuevo cromatograma, retire los tubos de las líneas A y B,
y asegúrese de que no salgan gotas de los tubos después de
limpiarlos.
• Realice un cebado de bomba de alta presión
• Verifique la parte inferior del instrumento para ver si hay fugas de
fluido.
202 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
1. Apagar el instrumento
203 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
• APAGAR el instrumento
• El conector hidráulico superior de la sonda debe desconectarse
• Luego se insertará el mandril desde la parte superior y luego la parte inferior de la sonda
para eliminar cualquier acumulación parcial.
204 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
205 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
206 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
10 Configuración de LIS
10.1. General
El sistema Hb-Vario se puede conectar a un LIS (Sistema de información de laboratorio). Para eso,
necesitarás:
Lis (Huesped)
Consultas
Resultados
La conexión utiliza una interfaz serie RS232 con conector DB-9 entre el Hb-Vario y el Host
de la computadora.
207 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
El cable de serie debe estar enchufado a los conectores estándar DB9 del Hb-Vario.
En este modo, el LIS envía todas las solicitudes para el analizador. El Hb-Vario retrasa el
análisis de muestras que no están a bordo. Ejecuta el análisis posible y luego envía los
resultados
Una vez que se ha identificado una muestra en el Hb-Vario (con el lector de código de barras
interno, con un práctico lector de código de barras o con una solicitud de prueba manual),
el sistema envía al LIS una consulta para la muestra. Luego, el LIS envía solo las solicitudes
relacionadas con esta muestra.
Una vez que se ejecutan las pruebas, los resultados son enviados por el Hb-Vario.
Aviso: Hb-Vario no verifica la adecuación entre las consultas enviadas y las solicitudes
recibidas, y no vuelve a consultar automáticamente (para volver a solicitar las solicitudes de
tubo donde no se ha recibido ningún análisis, por ejemplo): entonces, vuelva a solicitar el
LIS debe ser enviado directamente por el LIS sin esperar una nueva consulta.
208 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
10.4. Protocolos
• ASTM 1381 para comunicación «física»: este protocolo describe los mecanismos de
envío de datos.
• ASTM E 1394 para comunicación «lógica»: este protocolo describe el mecanismo de
codificación de datos (solicitudes de prueba, consultas, resultados)
Nota: Con la comunicación TCP-IP, solo se utiliza el protocolo ASTM E 1394: el protocolo
físico es TCP-IP.
El propósito de este protocolo es enviar las consultas, (es decir, transformar consultas en
marcos explotables por el LIS), para recibir solicitudes de pruebas (es decir, transformar
tramas recibidas del LIS en solicitudes de prueba) y finalmente devolver los resultados (es
decir, transformar los resultados en marcos explotables por el LIS).
<STX><Frame #><Data><ETX><Checksum><CR><LF>
209 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
INICIO
ENQ Recibido
5 segundos
EOT recibido
Enviar ACK Recepción completa
N
¿Nuevos
Esperar recepción
resultados
del marco
para enviar?
marco recibido
Y
Análisis del marco
Y N
Marco OK ? Enviar NAK
Conexión Establecida
Enviar
ENQ
ACK
10 Recibido
segundos NAK
Recibido n>nb Marcos para ¿Otro resultado para enviar?
el resultado
Enviar Marco N
Enviar EOT – Resultado
Tiempo fuera 5 s enviado
ACK NAK
Recibido recibido
n=n+1
Completado
210 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
El protocolo lógico ASTM E 1394 permite la comunicación entre LIS y el sistema Hb-Vario:
10.4.3. Consulta
H|\^&|||HbVario|||||||P|E 1394-97|20150106142536
Q|1|05203002|||S|||||||O
L|1
Tabla de Campos:
Campo Contenido Observaciones/Valor
Línea H
Campo n°1 : ID de encabezado H
Delimitador de campo En general : |
Delimitador de repetición En general : \
2
Delimitador de En general : ^
componentes
Carácter de escape En general : & pero no usado
3 Campo no utilizado
4 Campo no utilizado
5 Campo no utilizado
6 => 11 Automatizar ID MXT^1.1
12 Procesar ID P (Paciente) o Q(CC)
13 Versión N° E 1394-97
14 Fecha y hora del YYYYMMDDHHMMSS
mensaje
Línea Q
1 Q
2 secuencia de números 1
3 ID de muestra
211 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
El mensaje de solicitud de prueba es enviado por el LIS, ya sea como una respuesta a una
consulta cuando el modo de consulta está activo, o cuando la muestra y su análisis se
registran en el LIS.
Es obligatorio que un mensaje de solicitud de prueba contenga solo análisis para solo 1
paciente.
Solicitud en serie:
Cuando la solicitud se realiza mediante varios análisis, es posible utilizar el símbolo repetidor de
campo ‘\’:
H|\^&|||
P|1|00010032|||CLAUDE^DOMINIQUE|||
O|1|00010032||^^^HBA1C\^^^VARIANT|||||||||||
L|1
212 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
Pre dilución:
Si el tubo de muestra ya es una muestra 'Lysate', es posible informar al Hb-Vario:
O|1|00010032||^^^HBA1C|||||||||||LYSATE
Código de acción:
El código de acción se usa para cancelar un análisis.
Ifa«C»isreceivedinthe12thfieldoftheOline,theanalysisiscanceledontheHb-Vario.
Esta línea:
O|1|00010032||^^^HBA1C|||||||C||||
Cancelará una solicitud de creatinina en el tubo 00010032 (si este análisis aún no se está
ejecutando
Tabla de campos:
213 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
10.4.5. Resultados
Una vez que se completan las pruebas, el Hb-Vario envía los resultados.
Un mensaje de resultado contiene solo datos para una muestra, pero un mensaje puede contener
uno o más resultados para uno o más análisis.
Ejemplo:
H|\^&|||HbVario|||||||P|E 1394-97|20150106142536
P|1|00010032|||CLAUDE^DOMINIQUE|||
O|1|00010032||^^^VARIANT|R||||Regular Primary||||||
R|1|^^^HBF|1.1|%||LOCONC|N|F||||20150106112502||
R|2|^^^HBA2|2.5|%||LOCONC|N|F||||20150106112933||
L|1
214 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
Códigos de error:
El séptimo campo de la línea R contiene un posible código de alarma del análisis.
Tabla de campos:
215 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
216 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
10.5.1. Configuración
Nota: Tan pronto como se seleccione 1 de las 2 opciones (negro delineado), el LIS se
considera activado, y el sistema no programará el análisis por defecto y se replicará, sino
que espera las pruebas solicitadas por el LIS.
Para desactivar la conexión LIS, haga clic en la opción del botón seleccionado para eliminar
el contorno negro.
RS232:
Para configurar una comunicación en serie (RS232), haga clic en el botón RS232:
# Puerto: Especifique en este campo qué puerto COM del instrumento Hb-Vario se utiliza para
la conexión con (normalmente es COM1).
Ethernet:
Para configurar una comunicación Ethernet (TCP-IP), haga clic en el botón TCP-IP:
@IPv4: Especifique en este campo la dirección IP del host y el número de socket para
establecer la comunicación con el host
Para cada tipo de comunicación (RS232 o TCP-IP) puede elegir trabajar en modo Consulta o
Descarga.
• Consulta: El Hb-Vario enviará una consulta al host por cada código de barras leído.
• Descargar: el host enviará toda la información una vez que se establezca la conexión. El Hb-
Vario nunca enviará consultas, y ejecutará todas las pruebas donde la información ya esté en
su base de datos.
A:
11 Rendimiento
11.1. Precisión y sesgo
La precisión y el sesgo como se ve en el informe de certificación NGSP muestran una
correlación con un R² de 0.997, una pendiente de 0.996 y un intercepto de 0.089 contra el
Tosoh G8.
Gráfico de dispersión
Unidad
Regresión
El sesgo estuvo dentro de +/- 6% en los 40 niveles probados desde una concentración de
4.1 a 9.6% como se ve en el diagrama de sesgo a continuación.
Diagrama de
parcialidad
219 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
16,0
(HbA1c)
14,0
values %%
12,0
observados
10,0
Observed
8,0
6,0
Valores
R² = 0,9999
4,0
2,0
0,0
0,0 2,0 4,0 6,0 8,0 10,0 12,0 14,0 16,0 18,0 20,0
220 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
11.4. Continuar
El sistema demuestra un remanente igual o inferior al 0,2% de HbA1c.
Se analizó una muestra de pacientes con HbA1c normal con hemoglobina total baja (7
g / dL), luego se analizó inmediatamente después de una muestra anormalmente alta
de HbA1c con una hemoglobina total alta. No hubo variación en los resultados de los
resultados altos o bajos de HbA1c.
221 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
y se cruzó para todos los escenarios posibles. Las áreas totales se usaron para calcular
el remanente. Resultó en menos de 0.5% de arrastre en sangre entera y menos de 0.9%
de arrastre en modo lisado. El impacto resultante es máximo 0.2% de HbA1c.
Los resultados son los siguientes. Las estimaciones de imprecisión para cada
resultado de muestra obtenido de los 3 sitios de estudio (todos los resultados
promediados) se dan en el siguiente cuadro:
222 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
Instrumento # 1, lote # 1
Instrumento # 1, lote # 2
Instrumento # 2, lote # 2
223 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
Para este estudio, se seleccionaron las mismas 2 muestras normales y anormales (> 8% de
HbA1c) por su valor de hemoglobina total de alrededor de 14 g / dl. Luego se alteraron por
centrifugación, descartando parte del plasma y diluyendo el plasma recolectado para crear
respectivamente 3 niveles de hemoglobina total para las 2 muestras: 7 g / dL, 14 g / dL (sin
alterar), 21 g / dL.
Luego, estas muestras se analizaron en sangre completa y modos de lisado en paralelo con
muestras de control (sin alterar) para verificar la varianza y CV. Los criterios son Varianza
+/- 6% de HbA1c y CV <3%.
El estudio muestra que en las muestras normales y anormales, no hay influencia o diferencia
significativa en los resultados de HbA1C de 7.2 g / dL a 20.2 g / dL de hemoglobina total
probada.
224 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
12
Disposición
12.1. Eliminación de fin de vida útil
Antes de desechar el instrumento, póngase en contacto con el representante local de Erba
Lachema. Se proporcionará la instrucción completa para el proceso adecuado de eliminación
del instrumento y completo en conformidad con las regulaciones locales y nacionales.
Nota: Una batería de litio está integrada en una placa electrónica interna.
225 I 226
Hb-Vario Manual del Usuario | Revisión 1
13
Embalaje
13.1. Requerimientos de transportación
Límites del entorno de transporte
• Temperatura: 1-50 °C
• Humedad: 5- 90% (sin condensación)
• Choque < 35G
226 I 226