You are on page 1of 6

EL ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ

A. Διακόπτης επιλογής προγράμματος Αυτό το πλυντήριο ρούχων διαθέτει αυτόματες


λειτουργίες ασφαλείας για τον έγκαιρο εντοπισμό
B. Ενδειξη ώρας B D και τη διάγνωση βλαβών, καθώς και για την
εκτέλεση των απαιτούμενων διορθωτικών
C. Κουμπί “Χρονοδιακόπτης Καθυστέρησης” J H ενεργειών:
K I
D. Ένδειξη εξέλιξης προγράμματος I. Ένδειξη “΄Ελεγχος σέρβις”
G
E. Κουμπί “Στροφών” J. Ένδειξη “Παροχή νερού κλειστή”
F. Κουμπί “Έναρξη/Παύση” K. Ένδειξη “Καθαρισμός αντλίας”
G. Κουμπί “Επαναφορά”
F
C E
H. Ένδειξη “Πόρτα κλειδωμένη” A

Μέγ. Είδος πλύσης / Σημειώσεις


Απορρυπαντικά και πρόσθετα Ειδικές επιλογές Μέγ.
φορτίο Πρόπλυση Κύρια Μαλακτικό Χρονοδιακόπτης Πρόγραμμα Εντατικό Πρό- Ταχύτατη Στύψιμο ταχύτητα
Ετικέτες πλύση Καθυστέρησης Εξοικονόμησης ξέβγαλμα πλύση πλύση στυψίματος
Πρόγραμμα
φροντίδας - για την επιλογή της θερμοκρασίας, τηρείτε τις συστάσεις του κατασκευαστή Ενέργειας
κιλά στην ετικέτα φροντίδας σ.α.λ.
;
Κανονικά προς το πολύ λερωμένα βαμβακερά ή λινά σεντόνια, τραπεζομάντηλα,
Βαμβακερά πετσέτες και ρούχα. Αν επιλέξετε “Βαμβακερά 90” αυτό το πρόγραμμα
7.0 εξοντώνει τα βακτηρίδια και εξασφαλίζει την απολύμανση των ρούχων σας. Η i Ναι i i i i i i i μέγ.
40 - 60 -90°C
αποτελεσματικότητα της εξόντωσης των βακτηριδίων έχει ελεγχθεί σύμφωνα με
μια μεθοδολογία παρόμοια με το πρότυπο NF EN 13697 του Νοεμβρίου 2001.
Κανονικά λερωμένα βαμβακερά ρούχα. Πρότυπο πρόγραμμα βαμβάκι και
Eco Βαμβακερά το πλέον ενδεδειγμένο πρόγραμμα όσον αφορά τον συνδυασμό νερού και
7.0 – Ναι i i – i – – i μέγ.
40 - 60°C κατανάλωσης ρεύματος για πλύσιμο βαμβακερών. - Πρόγραμμα αναφοράς
για ενεργειακή σήμανση πλυντηρίου.
Συνθετικά Κανονικά λερωμένες μπλούζες, πουκάμισα, ρούχα εργασίας, κ.λπ. από
3.0 i Ναι i i i i i i i μέγ.
40 - 60°C πολυεστέρα (Diolen, Trevira) και πολυαμίδιο (Perlon, Nylon).
Μεταξωτά και Κουρτίνες
30°C Κουρτίνες και ευαίσθητα ρούχα, φορέματα, φούστες, πουκάμισα και
1.5 i Ναι i i i – i – i 10001)
Ευαίσθητα μπλούζες.
40°C
Μάλλινα Βαμβακερά ενδύματα, με σήμανση της εταιρίας Woolmark και με
40°C σήμανση της δυνατότητας πλυσίματος σε πλυντήριο, όπως και υφάσματα
1.0 κατασκευασμένα από μετάξι (δώστε προσοχή στην ετικέτα με το σύμβολο – Ναι i i i – – – i 10001)
Πλύσιμο στο Χέρι
20°C φροντίδας!), λινάρι, βαμβάκι και βισκόζη, σεσημασμένα με ετικέτα
πλυσίματος στο χέρι.
Χρωματιστά
3.0 Ελαφρώς έως κανονικά λερωμένα βαμβακερά ή/και συνθετικά. – Ναι i i i i – – i μέγ.
40°C
Τζινς Κανονικά λερωμένα βαμβακερά ρούχα από τζιν και ρούχα από υλικά
4.0 i Ναι i i i i i i i 10001)
40°C πουπαρόμοια με τζιν όπως παντελόνια και μπουφάν.
Μικρό και Σύντομο Βαμβακερά ή/και συνθετικά ρούχα από σταθερά υφάσματα. Ιδανικό
1.0 πρόγραμμα για οικονομικό πλύσιμο μικρού όγκου ρούχων. Συνιστάται η – Ναι i i i i – – i μέγ.
30°C
προεργασία αφαίρεσης λεκέδων. Δεν ενδείκνυται για πολύ ευαίσθητα ρούχα.
Φρεσκάρισμα 15’ Φρεσκάρει ελαφρώς φορεμένα βαμβακερά είδη εξωτερικής ένδυσης, από
3.0 – Ναι i i i – – – i μέγ.
30°C τεχνητές ίνες και μεικτά βαμβακερά.
Ξέβγαλμα & Στύψιμο – Όπως το τελευταίο ξέβγαλμα και το τελικό στύψιμο στο πρόγραμμα – – – – – μέγ.
7.0 i i i i
“Βαμβακερά”.
Στύψιμο – Σε αυτό το πρόγραμμα, το στύψιμο είναι εντατικό. Όπως ο κύκλος – – – – – – – μέγ.
7.0 i i
στυψίματος στο πρόγραμμα “Βαμβακερά”.
Αποστράγγιση – – Μόνο απάντληση - χωρίς στύψιμο. – – – i – – – – – –

Ναι = απαιτείται δοσομέτρηση / i = προαιρετικά


1) Για καλύτερη φροντίδα των ρούχων, η ταχύτητα στυψίματος είναι περιορισμένη στο πρόγραμμα αυτό. W10735906_B
Κατανάλωση ισχύος στην κατάσταση εκτός λειτουργίας 0,11 W / στην κατάσταση αναμονής 0,11 W.
ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗΣ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΌΠΤΗΣ ΚΑΘΥΣΤΈΡΗΣΗΣ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΒΛΑΒΗΣ
Ενέργεια Κατά προσέγγιση διάρκεια Tο κουμπί “Χρονοδιακόπτης Καθυστέρησης” επιτρέπει Σε περίπτωση βλάβης ή προβλημάτων, ανατρέξτε
Θερμοκ- Φορτίο Νερό χωρίς προγράμματος (ώρε : λεπ)
Πρόγραμμα ρασία “Ταχύτατη στο χρήστη να θέσει σε λειτουργία το μηχάνημα στον „Οδηγό αντιμετώπισης προβλημάτων“ των
(°C) (kg) (l) πλύση” χωρίς “Ταχύτατη % όποτε είαι βολικό, για παράδειγμα κατά τη διάρκεια Οδηγιών χρήσης.
με “Ταχύτατη πλύση”
(kWh) πλύση” της νύχτας που οι χρεώσεις για την κατανάλωση Παροχή νερού κλειστή -
Βαμβακερά 90 7.0 58* 2.10 2:35 2:00 ηλεκτρικού ρεύματος είναι φθηνότερες. καθόλου ή μη επαρκής είσοδος νερού.
Βαμβακερά 60 7.0 52 1.33 2:30 1:45 57 • Μη χρησιμοποιείτε υγρό απορρυπαντικό. ΄Ελεγχος σέρβις -
Βαμβακερά 40 7.0 52 0.80 2:25 1:30 • Επιλέξτε πρόγραμμα, ταχύτητα στυψίματος και βλάβη ή δυσλειτουργία ηλεκτρικού εξαρτήματος.
Eco Βαμβακερά ** 60 7.0 50 1.05 3:40 - επιλογές. Καθάρισμα φίλτρου -
Eco Βαμβακερά ** 60 3.5 35 0.84 2:45 - 53
Eco Βαμβακερά **
• Πατήστε το κουμπί “Χρονοδιακόπτης το απόνερα δεν στραγγίζονται.
40 3.5 35 0.65 2:00 -
Συνθετικά 60 3.0 50* 0.90 2:05 1:14 Καθυστέρησης” πολλές φορές για να επιλέξετε Η ένδειξη ταχύτητας στυψίματος στην οθόνη
40 χρόνο καθυστέρησης από 1 έως 23 ώρες. αναβοσβήνει: ανισορροπία φορτίου κατά το στύψιμο
Συνθετικά 40 3.0 40 0.50 1:50 0:59
Ευαίσθητα 40 1.5 50 0.55 0:45 - • Ξεκινήστε την αντίστροφη μέτρηση της
ΤΕΛΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ
Μεταξωτά και Κουρτίνες 30 1.5 50 0.50 0:41 - “Καθυστέρησης έναρξης” πατώντας “Έναρξη/
Μάλλινα 40 1.0 40 0.55 0:35 - Παύση”. Η λυχνία στο κουμπί “Χρονοδιακόπτης • Η ένδειξη “Πόρτα κλειδωμένη” σβήνει και η οθόνη
Πλύσιμο στο Χέρι 20 1.0 40 0.10 0:30 - Καθυστέρησης” αναβοσβήνει και σβήνει όταν δείχνει “End”. Μετά από ένα τέταρτο, το πλυντήριο
Χρωματιστά 40 3.0 40 0.45 1:00 - 61 αρχίζει το πρόγραμμα. θα απενεργοποιηθεί εντελώς για την εξοικονόμηση
Τζινς 40 4.0 52 0.58 1:30 1:10 • Μόλις πατήσετε το κουμπί “Έναρξη/Παύση” ενέργειας.
Μικρό και Σύντομο 30 1.0 25 0.22 0:45 - 1. Περιστρέψτε το διακόπτη επιλογής προγράμματος
αρχίζει η αντίστροφη μέτρηση του χρόνου
Φρεσκάρισμα 15’ 30 3.0 30 0.15 0:15 -
καθυστέρησης. Η ένδειξη χρόνου καθυστέρησης στη θέση “Off”.
Οι τιμές κατανάλωσης υπολογίστηκαν σε κανονικές συνθήκες σύμφωνα με το πρότυπο IEC/EN 60 456. Τα στοιχεία οικιακής κατανάλωσης μπορεί να
διαφέρουν σε σύγκριση με τις τιμές του πίνακα σε ό,τι αφορά την πίεση και τη θερμοκρασία παροχής νερού, το φορτίο και το είδος της πλύσης. Τα στην οθόνη εξαφανίζεται όταν το πρόγραμμα 2. Κλείστε τη βρύση νερού.
στοιχεία κατανάλωσης νερού και ενέργειας αναφέρονται στην προεπιλεγμένη ρύθμιση των προγραμμάτων. Εάν ενεργοποιηθούν ειδικές επιλογές ή αρχίζει και αντικαθίσταται από τον εναπομένοντα 3. Ανοίξτε το καπάκι και τον κάδο και αφαιρέστε τα
εάν τροποποιηθεί η ταχύτητα στυψίματος ή η θερμοκρασία, τα στοιχεία κατανάλωσης θα μεταβληθούν.
Η διάρκεια προγράμματος μπορεί να διαφέρει από τις τιμές που αναφέρονται παραπάνω, καθώς εξαρτάται από τις συνθήκες λειτουργίας χρόνο. ρούχα.
που ισχύουν εκείνη τη στιγμή (ανατρέξτε επίσης στον “Οδηγό αντιμετώπισης προβλημάτων” στις Οδηγίες χρήσης). • Μόλις πατήσετε το κουμπί “Έναρξη/Παύση” ο 4. Αφήστε το καπάκι ανοικτό για λίγη ώρα, ώστε να
Κατά προσέγγιση συγκέντρωση υγρασίας που απομένει (%). Μετά την ολοκλήρωση του προγράμματος και του στυψίματος στη μέγιστη
επιλεγμένη ταχύτητα στυψίματος, στην προεπιλεγμένη ρύθμιση προγράμματος. αριθμός των προεπιλεγμένων ωρών μπορεί να στεγνώσει το εσωτερικό του πλυντηρίου ρούχων.
* Για να μειωθεί η θερμοκρασία του νερού, προστίθεται λίγο κρύο νερό στο τέλος της κύριας πλύσης, πριν η αντλία αδειάσει το νερό. μειωθεί πατώντας ξανά το κουμπί “Χρονοδιακόπτης
** Συνήθης πρόγραμμα για βαμβακερά και βάση για την ενεργειακή σήμανση. Για λόγους εξοικονόμησης ενέργειας η πραγματική ΑΛΛΑΓΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ Ή/ΚΑΙ ΕΠΙΛΟΓΩΝ
θερμοκρασία του νερού μπορεί να αποκλίνει από την αναφερόμενη θερμοκρασία του προγράμματος. Καθυστέρησης”.
Για να ακυρώσετε την “Χρονοδιακόπτης ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΕΝΑΡΞΗ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΤΟΥ ΚΥΚΛΟΥ ΠΛΥΣΗΣ • Ελέγξετε παρακαλώ, αν το απορρυπαντικό σας είναι
κατάλληλο για χαμηλές θερμοκρασίες πλύσης (15 ή Καθυστέρησης” προτού πατήσετε το κουμπί 1. Πατήστε το κουμπί “Έναρξη/Παύση” για να
1. Φορτώστε το πλυντήριο ρούχων, κλείστε την πόρτα 20 °C). “Έναρξη/Παύση”: διακόψετε προσωρινά το πρόγραμμα. Η λυχνία
του κάδου και ελέγξτε, εάν είναι σωστά κλεισμένη. • Επιλέγεται κυρίως για προγράμματα με χαμηλές • TΣτρέψτε τον επιλογέα προγράμματος σε άλλη αναβοσβήνει.
2. Προσθέστε απορρυπαντικό και ενδεχομένως θερμοκρασίες. θέση ή πατήστε το κουμπί “Επαναφορά”. 2. Επιλέξτε το νέο πρόγραμμα, ενεργοποιήστε άλλες
πρόσθετα πλύσης, όπως περιγράφεται στην Κουμπί “Εντατικό ξέβγαλμα” ..αφού πατήσετε το κουμπί “Έναρξη/Παύση”: επιλογές και διαφορετική ταχύτητα στυψίματος, εάν
μπροστινή πλευρά και στις οδηγίες χειρισμού. • Η ποσότητα του νερού αυξάνεται για πιο εντατικό • Πατήστε το κουμπί “Επαναφορά” – ο χρόνος θέλετε.
3. Κλείστε το καπάκι. ξέβγαλμα. καθυστέρησης εξαφανίζεται από την οθόνη. 3. Πατήστε ξανά το κουμπί “Έναρξη/Παύση”. Το
4. Θέστε το διακόπτη επιλογής προγράμματος στο • Αυτή η επιλογή είναι ιδιαίτερα κατάλληλη για νέο πρόγραμμα συνεχίζεται από το σημείο στο
επιθυμητό πρόγραμμα και θερμοκρασία. Η ένδειξη ΕΝΑΡΞΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ
περιοχές με πολύ μαλακό νερό, για πλύσιμο οποίο διακόπηκε το προηγούμενο πρόγραμμα.
του χρόνου δείχνει τη διάρκεια του επιλεγμένου μωρουδιακών ρούχων και ρούχων ατόμων με Ανοίξτε τη βρύση και πατήστε το κουμπί “Έναρξη/ Μην προσθέσετε απορρυπαντικό για αυτό το
προγράμματος (σε ώρες και λεπτά) και η ένδειξη του δερματικές αλλεργίες. Παύση”. Η ενδεικτική λυχνία δίπλα στο κουμπί πρόγραμμα.
πλήκτρου “Έναρξη/Παύση” αναβοσβήνει. Η ένδειξη “Έναρξη/Παύση” ανάβει. Η ένδειξη εξέλιξης
του προρρυθμισμένου αριθμού στροφών στυψίματος Κουμπί “Πρόπλυση” προγράμματος επισημαίνει την τρέχουσα φάση του ΑΚΥΡΩΣΗ (ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ) ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΣΕ
ανάβει. Το πλυντήριο ρούχων έχει σχεδιαστεί για • Μόνο για πολύ λερωμένα ρούχα (για παράδειγμα, προγράμματος και μετακινείται από τα αριστερά ΕΞΕΛΙΞΗ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΟ ΤΕΛΟΣ
εξοικονόμηση ενέργειας. Επομένως, εάν επιλέξετε με άμμο, χώμα). Ο χρόνος του κύκλου αυξάνεται προς τα δεξιά, υποδεικνύοντας τις φάσεις πλύσης,
κατά περίπου 15 λεπτά. Tο κουμπί “Επαναφορά” ακυρώνει ένα πρόγραμμα
ένα πρόγραμμα αλλά δεν το ξεκινήσετε μέσα στο ξεβγάλματος, στυψίματος/απάντλησης. Όταν πριν το τέλος. Πατήστε το κουμπί “Επαναφορά”
επόμενο τέταρτο, το πλυντήριο θα απενεργοποιηθεί • Μη χρησιμοποιείτε υγρό απορρυπαντικό για την ολοκληρωθεί η φάση του προγράμματος, η αντίστοιχη
κύρια πλύση, εάν έχετε ενεργοποιήσει την επιλογή για τουλάχιστον 3 δευτερόλεπτα. Αν υπάρχει νερό,
αυτόματα. Για να ενεργοποιήσετε πάλι το πλυντή- ένδειξη σβήνει. θα αποστραγγιστεί για να μπορέσετε να ανοίξετε το
ριο, γυρίστε το διακόπτη επιλογής προγράμματος πρόπλυσης.
Κουμπί “Ταχύτατη πλύση” ΕΝΔΕΙΞΗ “ΠΌΡΤΑ ΚΛΕΙΔΩΜΈΝΗ” καπάκι.
στη θέση “Οff” και στη συνέχεια πάλι στο επιθυμητό
πρόγραμμα. • Δίνει τη δυνατότητα για πιο γρήγορο ξέβγαλμα Μετά την έναρξη του προγράμματος, η λυχνία ανάβει
μειώνοντας τη διάρκεια του προγράμματος. για να υποδείξει ότι το καπάκι δεν μπορεί να ανοίξει.
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΕΠΙΘΥΜΗΤΗΣ ΕΠΙΛΟΓΗΣ • Συνιστάται για μικρά φορτία ή ελαφρώς λερωμένα Κατά τη διάρκεια ενός προγράμματος πλύσης, το
Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να ρούχα. καπάκι παραμένει κλειδωμένο και δεν πρέπει σε καμιά
απενεργοποιήσετε μια επιλογή ανά πάσα στιγμή Κουμπί “Στύψιμο” περίπτωση να παραβιαστεί. Για να ανοίξετε την πόρτα
κατά τη διάρκεια του προγράμματος. Η επιλογή • Κάθε πρόγραμμα διαθέτει προκαθορισμένη κατά τη διάρκεια ενός προγράμματος σε περίπτωση
θα εφαρμοστεί εφόσον δεν έχει εκτελεστεί ήδη η ταχύτητα στυψίματος. έκτακτης ανάγκης, ανατρέξτε στην ενότητα “Ακύρωση
αντίστοιχη φάση του προγράμματος. • Πατήστε το κουμπί για να ρυθμίσετε διαφορετική (Επαναφορά) προγράμματος σε εξέλιξη πριν από το
Κουμπί “Πρόγραμμα εξοικονόμησης ενέργειας” ταχύτητα στυψίματος. τέλος”.
• Εξοικονομεί ενέργεια που χρησιμοποιείται για τη • Εάν επιλέξετε ταχύτητα στυψίματος “0”, το τελικό
θέρμανση του νερού διατηρώντας παράλληλα καλό στύψιμο ακυρώνεται, αλλά διατηρούνται τα
αποτέλεσμα πλύσης. ενδιάμεσα στυψίματα κατά το ξέβγαλμα. Εκτελείται
• Συστήνεται για ελαφρώς λερωμένα ρούχα χωρίς μόνο απάντληση του νερού.
λεκέδες.
EN PROGRAMME CHART
A. Programme selector This washing machine is equipped with automatic
D safety functions which detect and diagnose faults at
B. Time display B an early stage and react appropriately:
C. “Delay Timer” button J H
D. Programme sequence indicator
K I I. “Service” indication

G J. “Water tap closed” indication


E. “Variable spin” button
K. “Clean pump” indication
F. “Start/Pause” button
G. “Reset” button F
H. “Door locked” indication C E
A

Max. Detergents and Additives Special options Max.


Load Type of wash / Notes Pre- Main Softener Delay Energy Extra Pre- Rapid Spin Spin
Care wash Wash Timer Saver Rinse wash Speed Speed
Programme Labels - for temperature selection, respect the manufacturer's recommendations on the care label
kg rpm
Normally to heavily soiled bed linen, table linen, towels and garments made of cotton and/
Cotton or linen. Selecting “Cotton 90”, this programme eliminates bacteria, ensuring sanitization Yes max.
7.0 i i i i i i i i
40 - 60 - 90°C of your laundry. The bacteria removal efficiency has been tested following a similar
methodology to the NF EN 13697 standard of Nov. 2001.
Normally soiled cotton laundry. At 40°C and 60°C standard cotton programme and most
Eco Cotton – Yes – – – max.
7.0 favourable programme in terms of combined water and energy consumption for washing i i i i
40 - 60°C
cotton laundry. - Reference programme for the Energy Label.
Synthetics Normally soiled blouses, shirts, overalls etc. made of polyester (Diolen, Trevira), polyamide Yes max.
3.0 i i i i i i i i
40 - 60°C (Perlon, Nylon).
Silk & Curtains
30°C
1.5 Curtains and delicate clothing, dresses, skirts, shirts and blouses. i Yes i i i – i – i 10001)
Delicates
40°C
Wool
40°C Woolens, labelled with the Woolmark and identified as machine washable, as well as textiles
1.0 – Yes i i i – – – i 10001)
Handwash made of silk (keep to care label!), linen, wool and viscose marked as handwashable
20°C
Mix Colored – Yes – – max.
3.0 Lightly to normally soiled textiles made of cotton and/or synthetics. i i i i i
40°C
Jeans Normally soiled cotton jeanswear and garments made of jeanslike material such as trousers Yes
4.0 i i i i i i i i 10001)
40°C and jackets.
Cotton and/or synthetic laundry made of stable fabric types. Ideal programme to wash
Mini & Fast – Yes – – max.
1.0 a small load of laundry in an economic way. Pre-treatment of stains recommended. Not i i i i i
30°C
appropriate for very delicate laundry.
15’ Refresh Briefly worn clothing made of cotton, artificial fibers and blends with cotton. – Yes – – – max.
3.0 i i i i
30°C Refresh programme. Use lowest recommended detergent amount.
Rinse and intensive spin programme. Same as the last rinse and the final spin in the “Cotton” – – – – – max.
Rinse & Spin – 7.0 i i i i
programme.
Spin – 7.0 In this programme spinning is intensive. Same as the spin cycle in the “Cotton” programme. – – – i – – – – i max.

Drain – – Drain only - no spinning. – – – i – – – – – –

Yes = dosing required / i = optional


1) For improved garment care, spin speed is restricted in these programmes. W10735906_B
CONSUMPTION DATA Power consumption in off-mode 0.11 W / in left-on mode 0.11 W DELAY TIMER FAILURE INDICATIONS
Tempe- Load Water Energy Approx. Programme Duration (hrs : min) The “Delay Timer” button allows the user to run In case of any failures or irregularities, consult the
Programme rature without “Rapid”
the machine at his convenience, for example at night “Troubleshooting Guide” in your Instructions for Use.
(°C) (kg) (l) (kWh) without “Rapid” with “Rapid” %
Cotton 90 7.0 58* 2.10 2:35 2:00
when electricity is cheaper. “Water tap closed” -
Cotton 60 7.0 52 1.33 2:30 1:45 57
• Do not use liquid detergent when activating this No or not sufficient inlet water.
Cotton 40 7.0 52 0.80 2:25 1:30
function. “Service” -
Eco Cotton ** 60 7.0 50 1.05 3:40 - • Select programme, spin speed and options. Failure or malfunction of an electrical component.
Eco Cotton ** 60 3.5 35 0.84 2:45 - 53 • Press the “Delay Timer” button several times to “Clean pump” -
Eco Cotton ** 40 3.5 35 0.65 2:00 - select a delay time by 1 to 23 hours. Waste water is not pumped out.
Synthetics 60 3.0 50* 0.90 2:05 1:14 • Start the programme (see “Progremme Spin speed on display blinks: unbalance during
40 Start”). The indication lamp over the “Delay
Synthetics 40 3.0 40 0.50 1:50 0:59 spinning
Delicate 40 1.5 50 0.55 0:45 - Timer” button lights up and goes off when the
PROGRAMME END
Silk & Curtains 30 1.5 50 0.50 0:41 - programme starts.
Wool 40 1.0 40 0.55 0:35 - • Once having pressed the “Start/Pause)” button, • The “Door locked” indication lights off and the
Handwash 20 1.0 40 0.10 0:30 - the countdown of the time delay begins. The display shows “End”. After about a quarter of
Mix Colored 40 3.0 40 0.45 1:00 - 61 time delay indication on the display disappears an hour, the washing machine will switch off
Jeans 40 4.0 52 0.58 1:30 1:10 when the programme starts and is replaced by the completely to save energy.
Mini & Fast 30 1.0 25 0.22 0:45 - remaining time. 1. Turn the programme selector to the “Off”
15’ Refresh 30 3.0 30 0.15 0:15 - • After the “Start/Pause” button has been position.
Consumption values were measured in normalized conditions in compliance with standard IEC/EN 60 456. Consumption data in the home may vary with respect pressed, the number of hours preselected can 2. Close the water tap.
to the values in the table in relation to the water supply pressure and temperature, the load and the type of wash.Water and energy consumption refer to the
default setting of the programmes; selecting special options or modifying spin speed or temperature will change the consumption data. be reduced by pressing again the “Delay Timer” 3. Open lid and drum and unload the machine.
The programme duration may differ from the values indicated above as it depends on the operation conditions applicable at that time (see also button. 4. Leave the lid open for some time to allow the
“Troubleshooting Guide” in your Instructions for Use).
Approximete remaining moisture content (%). After programme end and spinning with maximum selectable spin speed, in default programme setting. To cancel the “Delay Timer” interior of the machine to dry.
* To reduce the water temperature, some cold water is added at the end of the main wash cycle, before the pump drains the water out.
** Reference Programmes for Energy Label. For reasons of energy saving, the real water temperature may deviate from the declared cycle temperature. ..before you press the “Start/Pause” button: CHANGE PROGRAMME AND/OR OPTIONS
PREPARATION OF THE WASH CYCLE • Make sure that your detergent is suitable for cold • Turn the programme selector to another position AFTER PROGRAMME START
wash temperatures (15 or 20 °C). or press the “Reset” button.
1. Load the washing machine, close the drum door 1. Press the “Start/Pause” button to pause the
• Mainly selectable on the lowest temperature step ..after having pressed the “Start/Pause” programme. The light blinks.
and check that it is closed properly.
of the programmes. button: 2. Select the new programme, temperature, any
2. Pour in the detergent and any additives, as
“Extra Rinse” button • Press the “Reset” button for at least 3 second. options and another spin speed if you want.
described overleaf and in the instruction manual.
• More water is added and rinse cycle is prolonged. The start delay indicator light goes off. 3. Press the “Start/Pause” button again. The new
3. Close the lid.
4. Turn the programme selector to the desired • This option is particularly suitable for areas with PROGRAMME START programme continues at the same position where
programme and temperature. The time very soft water, washing baby linen and helping the previous programme was interrupted. Do not
Open the tap and press the “Start/Pause” button.
display shows the duration of the selected people with allergies. add detergent for this programme.
The blinking light next to the “Start/Pause” button
programme (in hours and minutes), and the “Prewash” button becomes constant. The programme sequence CANCEL A RUNNING PROGRAMME BEFORE THE
indicator for the “Start/Pause” button flashes. • Only for heavily soiled loads (for example sand, indicator shows the current programme phase, END
The indicator for the preset spin speed lights granular dirt) sensible. Increases the cycle time by running from left to right through Wash, Rinse, Spin/
up. After the end of a programme, or when approximately 15 min. The “Reset” button cancels a programme before
Drain. When the programme phrase is finised, the
a programme is selected but not yet started, • Do not use liquid detergent for the main wash the end.
corresponding indication goes out.
the washing machine will therefore switch off when activating the Prewash option. • Press the “Reset” button for at least 3 seconds.
automatically after about a quarter of an hour. To “Rapid” button “DOOR LOCKED” INDICATION The water is drained out; it may last a while until
switch the washing machine on again, turn the • Enables quicker washing by shortening the After start of a program the lamp lights up to indicate you can open the lid.
programme selector to “Off” and afterwards to programme duration. that the lid can not be opened. As long as a wash
the desired programme again. • Recommendable for small loads or only lightly programme is running, the lid remains locked and
soiled laundry. must on no account be forced open. In case you
SELECT ANY DESIRED OPTION
“Spin Speed” button have an urgent need to open it during a running
When the combination of programme and additional • Every programme has a predefined spin speed. programme, refer to “Cancel a running programme
option(s) is not possible, the indication lights switch • Press the button to set another spin speed. before the end”.
off automatically. Unsuitable combinations of options • If spin speed “0” is selected, the final spinning
are deselected automatically. is cancelled but intermediate spin peaks remain
“Energy Saver” button during the rinse. The water is drained out only.
• Saves energy used for water heating while
maintaining good wash result.
• Recomentable for lightly soiled laundry without
stains.
NL PROGRAMMATABEL
A. Programma-keuzeknop Deze wasmachine is uitgerust met
B. Tijdsdisplay B D automatische veiligheidssystemen die
storingen in het beginstadium herkennen
C. Knop “Vertragingstimer” J H en signaleren, en overeenkomstig reageren,
D. Programmafase-indicator
K I b.v.:
E. Selectieknop centrifugeersnelheid G I. Indicatie “Service”
F. Knop “Start/Pauze” J. Indicatie “Kraan dicht”
G. Knop “Reset” F K. Indicatie “Pomp shoonmaken”
H. Indicatie “Deur op slot” C E
A

Max. Wassoort / Opmerkingen Wasmiddel en Er kunnen extra functies worden geselecteerd Max.
Onder- bela- nabehandelingsproducten centrifu-
ding Voor- Hoofd- Wasver- Vertra- Energie- Extra Voorwas Snel centrifu- geersnel-
Programma houds- heid
was was zachter gingstimer verbruik Spoelen geren
labels - Houdt u bij de temperatuurkeuze aan de aanwijzingen van de fabrikant die zijn vermeld op
kg het label rpm
Beddengoed, tafellakens, ondergoed, handdoeken, overhemden etc. van katoen of
linnen, normaal tot sterk vervuild. Het programma “Kookwas 95” elimineert bacterieën,
Katoen
7.0 en zorgt voor desinfectie van uw wasgoed. De efficiëntie van de verwijdering van i Ja i i i i i i i max.
40 - 60 - 95 °C
bacterieën is getest volgens een methode die soortgelijk is aan die van de NF EN 13697
norm van nov. 2001
Gewoonlijk vervuild katoenen kleding. Bij 40 ° C en 60 ° C standaard katoenprogramma
Eco Katoen en de voordeligste programma als er gaat om gecombineerd verbruik van water en
7.0 – Ja i i – i – – i max.
40 - 60°C energie voor het wassen van katoenen kleding.
- Referentieprogramma voor energetisch etiket van wasmachine.
Synthetisch Blouses, overhemden, overalls etc. van polyester (Diolen, Trevira), polyamide (Perlon,
3.0 i Ja i i i i i i i max.
30 - 40 - 60 °C Nylon), normaal vervuild.
Zijde en Gordijnen
30 °C
1.5 Gordijnen, jurken, rokken, overhemden en blouses van tere weefsels. i Ja i i i – i – i 10001)
Fijne Was
40 °C
Wol
40 °C Wollen kleding, aangeduid met het etiket van Woolmark en met de aanduiding van de
1.0 mogelijkheden om in wasmachine te wassen, zowel als textiel van zijde (houdt u zich aan – Ja i i i – – – i 10001)
Handwas het symbool van zorg!), linnen, wol en viscose aangeduid met het etiket handwassen.
20 °C
Gemengde
3.0 Wasgoed van katoen en/of synthetische weefsels, licht tot normaal bevuild. – Ja i i i i – – i max.
40 °C
Jeans Normaal vervuilde katoenen spijkerbroeken en kleding van spijkerstof zoals broeken en
4.0 i Ja i i i i i i i 10001)
40°C jacks.
Katoenen en/of synthetisch linnen van duurzame materialen. Ideaal programma voor
Mini en Snel
1.0 economisch wassen van kleine hoeveelheden van wasgoed. Wij raden u aan om eerst de – Ja i i i i – – i max.
30 °C
mogelijke vlekken te behandelen. Het programma is niet geschikt voor een fijn linnen.
15’ Opfrissen Kort gedragen bovenkleding van katoen, polyester, polyamide en gemengde weefsels met
3.0 – Ja i i i – – – i max.
30 °C katoen.
Spoelen & Gelijk aan de laatste spoelcyclus en de laatste centrifuggercyclus van het programma
– 7.0 – – i i – i – – i max.
Centrifugeren “Kookwas”.
Bij dit programma wordt zeer intensief gecentrifugeerd. Gelijk aan de centrifugeercyclus
Centrifugeren – 7.0 – – – i – – – – i max.
van het programma “Kookwas”.
Afpompen – – Alleen afpompen - niet centrifugeren. – – – i – – – – – –

Ja = dosering vereist / i = optioneel


1) Voor een betere verzorging van de stukken is de centrifugeersnelheid beperkt in deze programma‘s. W10735906_B
VERBRUIKSGEGEVENS Energieverbruik in uit-modus 0,11 W / in niet uitgeschakelde modus 0,11 W. VERTRAGINGSTIMER FOUTINDICATIES
Geschatte Met de “Vertragingstimer” kunt u het tijdstip instellen In geval van een storing of een abnormale werking gebruik
Tempe- Belading Water Energie
Programma ratuur zonder “Snel” programmaduur (uren : minuten) waarop de was gedaan wordt, bijvoorbeeld’s nachts bij het “Aanwijzingen voor de aanpak van storingen” in uw
(°C) (kg) (l) (kWh) zonder “Snel” met “Snel” % voordelige elektriciteitstarief. Gebruikershandleiding.
• Stel het programma, centrifugeersnelheid en de extra “Kraan dicht” –
Katoen 90 7.0 58* 2.10 2:35 2:00
functies in. Geen water of gebrek aan water aan de toevoer.
Katoen 60 7.0 52 1.33 2:30 1:45 57 • Druk op de knop “Vertragingstimer” om het gewenste “Service” –
Katoen 40 7.0 52 0.80 2:25 1:30 aantal uren (van 1 tot 23) te selecteren. Het falen of de storing van een elektrische component.
Eco Katoen ** 60 7.0 50 1.05 3:40 - • Start het programma (zie “Programma starten”). Het “Pomp shoonmaken” –
Eco Katoen ** 60 3.5 35 0.84 2:45 - 53 indicatielampje naast de knop “Vertragingstimer” gaat Het afvalwater werd niet weggepompt.
Eco Katoen ** 40 3.5 35 0.65 2:00 - branden en gaat uit wanneer het programma begint. De toerental op de display knippert: onbalans bij het
Synthetisch 60 3.0 50* 0.90 2:05 1:14 • Nadat u op de knop “Start/Pauze” heeft gedrukt, centrifugeren
40 begint het aftellen van de tijdsvertraging. De indicatie
Synthetisch 40 3.0 40 0.50 1:50 0:59
van de vertraging op het display verdwijnt wanneer EINDE PROGRAMMA
Fijne was 40 1.5 50 0.55 0:45 -
het programma start en wordt vervangen door de • De waarschuwing “Deur op slot” gaat uit en op display
Zijde en Gordijnen 30 1.5 50 0.50 0:41 -
resterende programmatijd. staat “End”. Na ongeveer een kwartier wordt de
Wol 40 1.0 40 0.55 0:35 -
• Nadat de functie “Start/Pauze” is geactiveerd, kan het wasmachine volledig uitgeschakeld, waardoor minder
Handwas 20 1.0 40 0.10 0:30 - aantal uren werminderd worden door opnieuw op de energie wordt verbruikt.
Gemengde 40 3.0 40 0.45 1:00 - 61 knop “Vertragingstimer” te drukken. 1. Draai de programmakeuzeknop naar “Off”.
Jeans 40 4.0 52 0.58 1:30 1:10 De “Vertragingstimer” 2. Draai de kraan dicht.
Mini en Snel 30 1.0 25 0.22 0:45 - ..voordat u op de knop “Start/Pauze” drukt: 3. Open de klep en de trommel en haal het wasgoed uit
15’ Opfrissen 30 3.0 30 0.15 0:15 - • Draai de programmaknop naar een andere stand of druk de machine.
De gegevens met betrekking tot het verbruik zijn vastgesteld in genormaliseerde omstandigheden in overrrnstemming met de norm IEC/EN 60 456. Bij op de knop “Reset”. 4. Laat de klep enige tijd open, zodat de binnenkant van
huishoudelijk gebruik kan het verbruik afwijken van de in de tabel vermelde waarden op grond van de waterdruk, de temperatuur van het toegevoerde water, de ..nadat u op de knop “Start/Pauze” hebt gedrukt: het apparaat kan drogen.
belading en het type wasgoed. Het water- en energieverbruik betreffen de standaardinstelling van de werkwijze van programma’s; de keuze van speciale selecties
of wijziging van de rotatiesnelheid of temperatuur zal dit verbruik veranderen. • Houd de knop “Reset” minimaal 3 seconden ingedrukt.
Duur van het programma kan verschillen van de boven vermelde waarden, want het hangt van de werkelijk toegepaste werkvoorwaarden af Het indicatielampje van de startselectie gaat uit. EEN PROGRAMMA EN/OF EXTRA FUNCTIES
(zie: “Gids voor het oplossen van problemen” in Uw Gebruikshandleiding).
Gemiddelde inhoud van de resterende vochtigheid (%). Na de beëindiging van het programma en het centrifugeren bij de hoogste snelheid, in de default WIJZIGEN NADAT EEN PROGRAMMA IS
programma instelling. EEN PROGRAMMA STARTEN GESTART
* Om de watertemperatuur te verlagen, wordt koud water toegevoegd aan het einde van de hoofdwascyclus, voordat het water wordt afgepompt.
Draai de kraan open en druk op de knop “Start/Pauze”.
** Referentieprogramma’s voor Energetisch etiket. Vanwege energiebesparingsredenen kan de daadwerkelijke watertemperatuur afwijken van de • Druk op de knop “Start/Pauze” om het programma te
aangegeven watertemperatuur. Het indicatie-lampje naast de knop “Start/Pauze” gaat
onderbreken. De indicator knippert.
DOE WASMIDDEL, SLUIT DE DEUR EN temperaturen van het wassen is (15 of 20 °C). branden. Da fasewijzer van het programma toont de
• Kies het nieuwe programma, eventuele extra functies en
SELECTEER HET PROGRAMMA • Optioneel meestal op de laagste graad temperatuur van huidige programmafase, en gaat van links naar rechts langs
- naar wens - een andere centrifugeersnelheid.
de programma´s. Wassen, Spoelen en Centrifugeren/Afpompen.
• Druk nogmaals op de knop “Start/Pauze”. Het nieuwe
1. Trommel vullen, deur sluiten en contoleren, of deze Knop “Extra Spoelen” INDICATIE “DEUR OP SLOT” programma wordt hervat vanaf het punt waarop het
gesloten is. • De hoeveelheid water wordt verhoogd om intensiever vorige programma is afgebroken. Voeg geen wasmiddel
2. Wasmiddelen en alle stoffen vullen, zoals het op de te spoelen. Na begin van het programma gaat het lampje branden,
toe voor dit programma.
andere zijde en in de gebruiksaanwijzing staat. • Deze functie is met name geschlicht in gebieden met wat betekent, dat de deur niet meer open gaat. Dit geeft
3. Wasmiddelbakje sluiten. zeer zacht water, voor wasgoed van baby’s en van aan dat de deur niet geopend kan worden. Zolang er een EEN PROGRAMMA DAT WORDT UITGEVOERD
4. De programmakiezer instellen op het gewenste personen die last hebben van allergische reacties. wasprogramma wordt uitgevoerd, blijft de klep vergrendeld ANNULEREN (RESETTEN) VOOR HET EINDE VAN
programma en de gewenste temperatuur. Op tijddisplay en mag deze in geen geval met kracht worden geopend. HET PROGRAMMA
ziet u de lengte van het gekozen programma (in uren en Knop “Voorwas” Raadpleeg het gedeelte “Een programma dat wordt
minuten) en de indicator “Start/Pauze” knippert. De • Alleen nuttig voor sterk vervuild wasgoed (bijvoorbeeld uitgevoerd annuleren (resetten) voor het einde van het Met de knop “Reset” wordt een programma voor het
indicator van de ingestelde snelheid van centrifugeren bij zand, korrelig vuil) Het programma duurt ongeveer programma” wanneer de klep om welke reden dan ook einde afgebroken.
gaat branden. Als het programma direct na het 15 minuten langer. moet worden geopend terwijl er een programma draait. Houd de knop “Reset” minimaal 3 seconden ingedrukt.
selecteren niet wordt gestart, gaat de wasmachine na • Gebruik geen vloeibaar wasmiddel voor de hoofdwas als Resterend water wordt afgepompt voordat de deur kan
ongeveer een kwartier automatisch uit. Om de machine u de functie Voorwas heeft geselecteerd. worden geopend.
weer in te schakelen draait u de programmakeuzeknop Knop “Snel”
op “Off” en daarna weer op het gewenste programma. • Het maakt sneller wassen mogelijk door het verkorten
van de duur van het programma.
KIES DE GEWENSTE FUNCTIE(S)
• Het is aanbevolen alleen voor de licht vervuilde kleding.
Op ieder gewenst moment tijdens het programma kan
Knop “Centrifugeren”
een optie worden in- of uitgeschakeld. De optie wordt
• Aan ieder programma wordt automatisch een maximale
toegepast zolang de betreffende programmafase nog niet is
centrifugeersnelheid toegekend.
uitgevoerd.
• Druk op de knop om een andere centrifugeersnelheid
Knop “Energieverbruik” in te stellen.
• Het is zuinig met de energie gebruikt voor het • Als de centrifugeersnelheid “0” wordt ingesteld, wordt
verwarmen van water bij het behouden van een goed het centrifugeren aan het einde geannuleerd, maar
resultaat van het wassen. wordt er wel tussentijds gecentrifugeerd tijdens het
• Het is aanbevolen voor licht vervuild kleding zonder spoelen. Het water wordt dan alleen afgepompt
vlekken.
• Controleer graag of uw wasmiddel gunstig voor de lage

You might also like