Professional Documents
Culture Documents
Some Names of Egypt
Some Names of Egypt
Amun
amu - un.
amultsu - unibertsalki
affectionate - universally
"Universally affectionate".
This has to be a Goddess.
Aten
ate - en.
aterpe - ene
refuge - my
"My refuge".
Ra. There are at least four possible origins for Ra. My guess is that #1 is
right.
aRa meaning pure (aratz)
eRa meaning devotion (eraspen)
irRa meaning radiating (irradiatu)
oRa meaning for ever (orain)
Nut (the Heaven, the Stars and the Ether; a female principle)
.nu - ut.
onu - uto
onuts - utopia
perfect - utopia
"Perfect utopia".
Rosetta
.ro - ose - et. - .ta
ero - ose - ete - eta
erotegi - ozen - etengabeko - -eta
insane asylum - penetrating (voice/cry) - incessant - overpowering
"The incessant penetrating (screams) from the insane asylum
are overpowering."
Nile
.ni - ile
uni - ile
unibertsal - ilezkor
universal - immortal
"Universal and immortal".
Pyramid
.pi - ira - ami - id.
epi - ira - ami - ide
epika - iragartzapen - amildu - ideadura
epic - to prophesy - destruction - ideology
"The epic prophesied the destruction of our ideology".
That's why they built for eternity.
Egypt
egi - ip. - .t.
egi - ipu - uto
egin - ipuin - utopia
to create - legend - utopia
"They created the legend of utopia".
Dynasty
.dina - asti
adina - astiz
so many - bright future
"So many bright futures".
Hor-aha
.ho - or. - aha
oho - ora - aha
ohoratu - orain - ahalguzti
to praise - always - almighty
"Always praise the Almighty".
Zer
.ze - er.
eze - ere
ezezagun - errege
unknown - king
"Unknown king".
Meryet-nit
.me - eri - i.e - et. ' .ni - it.
ume - eri - ihe - ete ' uni - itu
ume - eriotze - ihesezin - etenkor ' unibertsal - itundu
child - death - unavoidable - fragile ' general - sadness
"The death of her fragile child was unavoidable. (There was)
general sadness.
Uadji
u.a - ad. - .ji
uha - adi - iji
uhaldu - adi - ijito
to fasten down - watch out - Gypsy
"Fasten (everything) down; watch out for the Gypsies".
This must be a warning for the people doing the burial.
Enezib
ene - ezi - ib.
-enetan - eziakin - ibiltari
always - illiterate - nomad
"Always an illiterate nomad."
Semerkhet (same person as Sozer-Teti)
.se - eme - er. - .k. - .he - et.
ese - eme - ere - eki - ihe - ete
ezezagun - emeki - errege - ekile - ihesegin - etendura
anonymous - peaceful - king - enterprising - to escape/to be missed -
lineage
"Anonymous peaceful and enterprising king who was missed
from the lineage."
Zezer'kerasonb,
(his dynasty and place in it is uncertain to me at this time).
.ze - eze - er. ' .ke - era - azo - on. - .b.
eze - eze - ere ' ake - era - azo - ona - abe
ezezagun - ezegin - errege ' akela - eraspen - -azo - onaldi -
aberatstasun
anonimous - to omit - king ' Goddess - devotion - to bring about -
prosperity - riches
"Anonymous, omitted king". "His devotion to the Goddess
brought about prosperity and riches".
Hotepsekhe'mui
.ho - ote - ep. - .se - ek. - .he ' emu - u.i
oho - ote - epe -eze - eki - ihe ' mu - uhi
ohoratu - otseinketa - epetu - ezezagun - ekin - ihesezin ' murgilarazi -
uhin
to honor - service - set time limit - unknown - to persevere - inevitable '
to drown - waves
"We honor his service for the set time period. He persevered
into the unknown and inevitably drowned in the waves."
The "set time period" for a king who had participated in the "Sacred
Marriage" was usually seven and a half years from
May 1 until his death on November 1. He reigned as a semi-god, the
bridge between the people and the deity, and when
his time was up he was sacrificed by drowning in the waves, possibly in
one of the Cataracts. This was also practiced in
Scotland in the whirlpool of Corrivreckan, until Christianity arrived. From
his name we now know that this was also done
in early Egypt during the first two dynasties.
Ra-neb
.Ra ' .ne - eb.
aRa ' ene - ebe
aRatz ' -enetik - ebertaren
Pure? ' from that time on - patriarchy
"From that time on (there was) patriarchy".
Sekhemib. The name tells us that this was a queen, not a king as is
stated. Archaeologists have long wondered why she abandonned her
allegiance to the god Horus and switched to Set. Her name tells us why.
The name should be spelled:
Neterka
.ne - ete - er. - .ka
one - ete - era - aka
onegite - etengabeki - eraspen - akatsbako
doing good - constantly - devotion - perfect
"Constantly doing good with perfect devotion".
Neferkara
.ne - ebe - er. - .ka - ara
ane - ebe - era - aka - ara
añendu - eberu - erratu - akargarritu - arakintzatu
to curse - Hebrews - to wander - to infuriate - to massacre
"The cursed wandering Hebrews infuriated and massacred".
Kha - sekhe'mui
.k. - .ha ' .se - ek. - .he ' mu - u.i
ako - oho ' ase - eki - ihe ' mu - uhi
akorduan euki - oharti ' asezin - ekin - ihesezin ' murgilarazi - uhin
to remember - thoughtful ' craving - to persevere - inevitable ' to
drown - wave
"Remember his thoughtful craving to persevere in
the inevitable and be drowned in the waves."
Another courageous Tammuz went honorably to his sacrificial death.
Seneferu
.se - ene - ebe - eru
ese - ene - ebe - eru
esetsi - -enetan - eberu - errukigabe
to attack - every time - Hebrews - cruel
"Every time he attacked the cruel Hebrews.
Djedefre,
.d. - .je - ede - eb. - .re
ada - aje - ede - ebe - ere
-ada - ajene - ederrakhartu - eberu - eremu
noise of the action - lament - to be defeated - Hebrews - desert
"The Hebrews lamented loudly when they were defeated in the
desert".
It appears that the Hebrews were unsuccessful in their long persisting
efforts
to conquer Egypt and then turned to Canaan.
Nebka
.ne - eb. - .ka
one - ebe - eka
onera hartu - ebertarren - ekarri
to accept - patriarchy - to bring
"Accept the patriarchy I bring".
Cheops. This is the Latin spelling because neither Egyptian nor Greek
possesses the 'c'. The name should be spelled: Keops, the 'h' had to be
added when the 'k' was changed to 'c' otherwise the name would have
been pronounced Seops. Therefore the 'h' was added much later and
does not belong in the name translation.
Keops
.ke - e.o - op. - .s.
ake - eho - opa - asa
akela - ehortzetak - opakuntza - asaba
Goddess - funeral - offering - ancestor
"The Goddess' funeral offering to the ancestors".
This translation tells us that Keops cannot have been the name of the
pharaoh but instead must have been the name of the Great Pyramid
itself. The most impressive stone building, ever constructed, was not
built as the tomb for just one king, but instead for all the people. The
mighty sarcophagus always stands open and was intended to be
available for all the beloved departed of the world. Strabo in his
"Geographica" tells about a stone in the side of the pyramid which may
be taken out. Petrie interpreted this statement to mean that there was a
flap-door composed of a single slab of stone (Edwards). It could have
been there to allow access to the sarcophagus for the funerals of the
people. This explains why the great pyramid has no decorations to show
scenes of the dead pharaoh's life. The huge sarcophagus was never
intended for the pharaoh alone, although it is possible that he was the
first one to use it. His real grave may yet be found, hidden deep under
the pyramid, where his personal life would have been depicted on the
walls. If this is indeed the case, the grave will likely be found intact.
Herodotus tells about subterranean chambres where vaults were
constructed on an island, surrounded by water brought from the Nile by
tunnel. On this island, he was told, the body of Khufu lies. Nothing of
that description has ever been found. It is interesting that a Japanese
expedition has recently found evidence of just such underground
caverns while sounding the underlying rock with sophisticated
equipment.
The name "Akela'', meaning Goddess, is still used in many Indo-
European languages but now means 'witch', a meaning-change enforced
by the Christian and Judaic clergy. As male domination throughout the
following millennia has made every effort to eliminate the memory of
the Great Goddess, this is likely the reason why the spelling of the name
Keops was changed to Cheops, to hide the '.ke' of 'ake'.
Khufu. This must be the real name of the "great pharaoh" Keops
because Khufu'khaf was the name of his son who died in infancy. The
final letters 'ufu' are untranslatable therefore an interruption of the
vowel-interlocking must be assumed. The 'f' is interchangeable with 'b':
Khu'fu
.k. - .hu ' fu,
aka - ahu ' bu
akabu - ahurrelaritza ' bukatu
perfect - leadership ' to bring to a finish
"Perfect leadership brought (the pyramid) to a finish."
Mycerinus (Men-kau-Re)
.mi - ike - eri - inu - us.
umi - ike - eri - inu - uso
umilki - ikertu - eri - inurritze - uso
humbly - to examine - sickness - inspiring - holy man/dove
"(The doctor) humbly examined the illness of the inspiring holy
man."
Userkaf
us. - er. - .ka - ab.
uste - ere - eka - abo
uste oso - errege - ekarpen - aboskatu
complete faith - king - contribution - to proclaim
"The contributions of the king with his complete faith were
proclaimed."
Sahure
.sa - ahu - ure
asa - ahu - ure
asaba - ahutoizendatu - urentasun
ancestor - to appoint oneself - nobility
"Ancestor who appointed himself to nobility".
Unas
una - as.
una - asa
unai - asaba
cowherd - ancestor
"His ancestors were cowherds".
Neferefre
.ne - ebe - ere - eb. - .re
ane - ebe - ere - eba - are
añendu - ebertar - eremutu - ebatsi - arestian
to curse - Hebrew - to depopulate - to plunder - a short time ago
"The cursed Hebrews depopulated and plundered a short time
ago".
Nuserre
.nuse - erre
inuze - errege
mentally defective - king
"Mentally defective king".
Another name made up by a historian, possibly Manetho.
Neferirkere
.ne - efe - eri - ir. - .ke - ere
ene - ebe - eri - ira - ake - ere
enerako - ebertaren - erioaldi - irakitu - akela - errespedatu
before - patriarchy - agony - to fire with compassion - Goddess - to
respect
"Before the agony of patriarchy our passionate Goddess was
respected".
Djedkare Izezi
.d. - .je - ed. - .ka - are ize - ezi
ida - aje - ede - eka - are ize - ezi
idatzi - ajenatu - edesti - ekarpen - aren izen - ezinirakurrizko
to document - to disappear - history - contribution - his name -
illegible
"Documented (because) his contribution to history may
disappear. Name illegible".
This is probably Manetho's comment.
Menhauhor
.me - en. - .ha - au - uho - or.
ame - ena - aha - au - uho - ora
ameskaitz - -ena - ahazte - aundi - uholde - orraztu
nightmare - 'superlative' - action of trying to forget - enormous - flood -
to despoil
"He tried to forget the 'terrible' nightmare of the enormous
flood which despoiled (the country)".
Teti
.te - eti
ete - eti
etengabe - etikoa
constantly - ethical
"Always ethical".
Pepi
.pe - epi
pentsaketu - epika
to reflect on - epic
"He reflected on the epic (of utopia?)."
Ibi
ibi from ibiltari (nomad)
"Nomad".
Merenre
.me - ere - en. - .re
ome - ere - ene - ere
omendatu - errege - enetan - erregetza
to honor - king - always - royal power
"Always honor the king's royal power."
Wadjkara Demedjibtawy
u.a - ad. - .j. - .ka - ara
uha - ada - aje - eka - ara
uhalde - adaskadura - ajene - ekarri - arrailagarri
flood/cataract - being swallowed - lament - to cause - heartbreaking
"Being swallowed up by the cataract caused lament and
heartbreak."
Another voluntary sacrifice was drowned in the Cataract.
Qakara Iby
.ka - aka - ara / ibi
ika - aka - ara / ibi
ikaserazi - akatsbako - aratz / ibili
to teach - perfect - pure / to be
"His teachings are pure and perfect."
Min
in pain
"In pain."
Kheti
.k. - .he - eti
oki - ihe - eti
okitu - ihesleku - etikoa
completely - safe place to live - ethical
"A completely safe and ethical place to live".
Ankhtify
an. - .k. - .h. - .ti - .bi
ana - ako - ohi - iti - ibi
anaiarte - akorduan euki - ohinaze - itxiki - ibildari
gathering/everybody - to remember - suffering - faithfulness - nomad
"Everybody will remember the suffering and the faithfulness of
the nomad."
Neferirkare
.ne - ebe - eri - ir. - .ka - are
añe - ebe - eri - ire - eka - are
añendu - ebertar - eriotza - irentsi - ekarri - arrenguratsu
to curse - Hebrews - death - to destroy - to bring - lamenting
"The cursed Hebrews brought death and destruction and
lamenting".
Nebtawyrat Mentuhotep
.ne - eb. - .ta - au - u.i - ira - at.
ine - eba - ata - au - uhi - ira - ate
inertzia - ebatzi - atano - aukeramen - uhin - iraun - ateri
passive - to decide - evergreen oak forest/hereafter - free will - wave - to
endure - calm
"He passively decided to endure the waves calmly on his own
free will (to enter) the hereafter."
Amenemhet
ame - ene - em. - .he - et.
ame - ene - emo - ohe - etsi
amesgaitz - enetan - emon - ohe - etsitu
nightmare - always - to produce - bed - to despair
"His nightmares always produced despair in bed."
Sebekneferu, (Queen)
.se - ebe - ekne - ebe - eru
ese - ebe - ekine - ebe - eru
esetsi - eberu - ekinez - ebertaren - errukigabekeria
to attack - Hebrews - persistently - patriarchal - cruelty
"She attacked the Hebrews persistently for their patriarchal
cruelty".
Amenemes
am. - .me - ene - eme - es.
ama - ame - ene - eme - eza
ama - ametsetsi - -enetan - emekiro - ezagutze
Goddess - to idealize - always - peaceful - all knowing
Always idealize (our) Goddess; she is peaceful and all-knowing".
Apopis
apo - opi - is.
apo - opi - izu
apokeria - opio - izurreztatu
morally corrupt - opium - to be addicted to
"It is morally corrupting to be addicted to opium."
Ahmosis
ah. - .mo - osi - is.
aha - amo - osi - ize
ahalguzti - amodio - osin - izenandiko
Almighty - love - very deep - celebrated
"The Almighty's very deep love is celebrated."
Amenhotep
ame - en. - .ho - ote - ep.
ame - ena - aho - ote - epo
amesgaitz - -ena - ahomoteldu - ote - epotu
nightmare - that - to stutter - perhaps - to grow a little
"It is a nightmare that he stutters and perhaps he will grow a
little."
Nibmuaria
(praenomen of Amenhotep III; Parkinson p.54)
.ni - ib. - .mu - u.a - ari - i.a
ani - iba - amu - uha - ari - iha
aniztu - ibai - amure egon - uhalde - arritu - ihabali
to increase/to rise - river - be suspicious - flood - to surprise - frightened
"Be suspicious of the rising river; a surprise flood is
frightening."
Tuthmosis
.tu - ut. - .h. - .mo - osi - is.
atu - uto - oha - amo - osi - isa
atutxa - utopia - ohartasun - amodio - osintsu - izan
evergreen forest - utopia - thoughtfulness - love - very deep - to
exist/live on
"In the evergreen forest of utopia his thoughtfulness and very
deep love will live on."
Hatshepsut
.ha - at. - .s. - .he - ep. - .su - ut.
aha - ata - ase - ehe - epi - isu - uto
ahalguzti - atano - asegaitz - ehe - epika - isurialdi - utopia
Almighty - evergreen forest - craving - call attention - epic - inspiration -
utopia
"Craving for the evergreen forest of the Almighty she called
attention
to the inspiration (offered) in the epic of utopia."
Amenophis
It was very likely during the reign of Amenophis III that the enormous
Thera vulcano erupted (c 1420 B.C.), bringing the Cretan civilization to
its knees and wreaking untold grief on Egypt and most other countries
around the eastern Mediterranean with tidal waves and volcanic ash fall.
(see Diop, p.79-83).
ame - eno - op. - .hi - is.
ame - eno - opo - ohi - isu
amesgaitz - enoradun - oposagaitz - ohil - isurduhin
nightmare - afflicted - unopposable- savage - tidal wave
"Afflicted by the nightmare of a savage unopposable tidal
wave".
Akenaten
ake - ena - ate - en.
akela - -ena - aterpe - ene
Goddess - superlative/great - refuge - my
"The Great Goddess, my refuge".
Nefertiti
.ne - efe - er. - .ti - iti
ane - ebe - era - ati - iti
añendu - ebertaren - eraberritu - atikitasun - itiki/idiki
to curse - patriarchy - to reform - faithfulness - to discover
"Reform the cursed patriarchy and discover faithfulness".
Tutankhaten
.tu - uta - an. - .k. - .ha - ate - en.
itu - uta - ana - ake - eha - ate - ene
itxuragabe - utsa - anaiarte - akela - eha - aterpe - ene
senseless - to dispossess - priesthood - Goddess - 'emphasis' - refuge -
my
"It is senseless to dispossess the priesthood of the 'Great'
Goddess, my refuge."
Keftiu,
This was the name used for the island of Crete, but only during the 18th
Dynasty.
.ke - eb. - .ti - i.u
ake - eba - ati - ihu
akela - ebakin - atxikilotu - ihuodei
Goddess - harvested grain - to arrest/hold back - thunderclouds
"The Goddess of the harvest holds back the thunderclouds."
Horemheb
.ho - ore - em. - .he - eb.
oho - ore - eme - ehe - eba
ohoratu - orrek - emekiro - ehe - ebakin
to praise - that - peacefulness - pay attention - harvest
"Praise the peacefulness that we have (so we can) pay attention
to the harvest."
Ramesses
.ra - ame - es. - .se - es.
ura - ame - ese - ese - esi
urabazter - amesgaitz - esetsi - ezereztu - ezigabe
bank of the river -nightmare - to attack - to annihilate - savage
"(During) the nightmare on the banks of the river we attacked
and annihilated the savages."
This huge battle took place c. 1180 B.C., during Ramesses III's reign (see
Sandars for description on his temple at Medinet Habu). There were
earlier attacks by the Sea Peoples during the reign of Ramesses I and II
also, but probably none after that.
Merneptah
.me - er. - .ne - ep. - .ta - ah.
ame - eri - ine - epe - eta - ahi
amesgaitz - eri - inertzia - epel - eta - ahi
nightmare - sickness - debility - to weaken - and - cause sorrow
"Having nightmares is a debilitating illness which weakens and
causes sorrow."
Siptah
.si - ip. - .ta - ah.
si - ipi - ita - aha
sinestu - ipini - itxaro - ahalguzti
to believe - to place - trust - Almighty
"To believe is to place your trust in the Almighty."
Setnakht
.se - et. - .na - ak. - .h. - .t.
ase - eta - ana - aka - aha - ate
asetu - -eta - anaitu - akatsgabeko - ahalguzti - aterbe
to crave, pray - expresses an abundance - to gather - perfect - almighty -
protection
"We pray that the abundant harvest is gathered under the
protection of the Almighty."
Nesubenebded
.ne - esu - ube - ene - eb. - .de - ed.
añe - esu - ube - ene - ebe - ede - eda
añendu - ezurruts - ubeldu - -enerako - ebertar - ederrak hartu - edagale
to curse - very skinny - to bruise - as before - Hebrews - to be defeated -
thirst
"As before, the cursed skinny and bruised Hebrews were
defeated by thirst."
Herihor
.he - eri - iho - or.
ihe - eri - iho - ora
ihesleku - eriotzaldi - ihortziri - orain
to seek shelter - agony - thunder - always
"He always sought shelter from the agony of the thunder."
Psusennes
.p. - .su - use - en. - .ne - es.
ape - ezu - use - eno - one - ezo
apez - ezustez - usei - enoradun - onetsi - ezongialdi
priest - unexpectedly - to sneeze - afflicted - to bless - indisposition
"The priest unexpectedly was afflicted by sneezing (so we)
blessed his indisposition."
Amenemope
ame - ene - emo - ope
amegaitz - enetan - emonkor - operatu
nightmare - always - generous/prolific - to perform surgery
"Surgery was performed on his always prolific nightmares."
Pinudjem
.pi - inu - ud. - .je - em.
pi - inu - uda - aje - eme
pizkanaka - inular - uda - aienatu - emeriko
slowly - sunset - summer - to slip away - peacefully
"Slowly the summer sunset slips away peacefully."
Siamon
.si - i.a - amo - on.
isi - iha - amo - one
isilki- ihardun - amodio - onesan
quietly - to take time - love - to praise
"Quietly take time to love and praise."
Osorkon
oso - or. - .ko - on.
oso - ora - ako - ona
oso - orain - akordiozko - onarketa
sincere - always - traditional - welcome
"Always give a sincere traditional welcome."
Alara
ala - ara
alaitasun - aratz
joy - pure
"Pure joy".
Kashta
.ka - as. - h. - .ta
uka - ase - eha - ata
ukan - asegaitz - eha - atano
to have - craving - 'emphasis' - evergreen forest/hereafter
"I have a craving for a 'wonderful' hereafter."
Shepenwepe (Queen)
No translation found yet. The 'w', does not occur the
Saharan language, but in Egyptian it often represents the 'u'..
Amonirdis
amo - oni - ir. - .di - is.
amo - oni - ira - adi - iza
amodio - oniraun - iradoki - adiskidego - izaera
love - goodness - to elicit/inspire - friendship - character
"Love and goodness inspire friendship and character."
Shoshenk. We have two spellings, both tell about the same story. But
what really happened? Compare
Psalm 106:9 ... "the Red Sea became dry and he led them through ..."
and
Psalm 106:11 ... "and the waters covered their adversaries ...". The
translation
of the pharaoh's name sounds also like a tsunami or tidal wave. But
where would it have come from?
Shoshenk
.s. - .ho - os. - .he - en. - .k.
isu - uho - osi - ihe - ena - aka
isurialdi - uholatu - osin - ihesezin - ena- akabu
overflowing/cascading - flood wave - very deep - unavoidable -
'superlative' - death
"The overflowing flood was very deep and
unavoidable (and caused) dreadful death". or:
Piankhi
.pi - i.a - an. - .k. - .hi
opi - iha - añe - eka - ahi
opiozale - ihardun - añendu - ekandu - ahi
being fond of opium - spend time - to curse - habit - strong
desire/addiction
"Being fond of opium to spend the time is a cursed habit
(leading to) addiction."
Shabaka
.sa - .aha - aba - aka
esa - aha - aba - aka
esaeratsu - ahalguzti - abade - akabu
wise - almighty - priest - high
"Wise high priest of the Almighty."
Tefnakhte
.te - eb. - .na - ak. - .h. - .te
ite - eba - ana - aka - aha - ate
itegun - ebakin - anaitu - akatsgabeko - ahalguzti - aterbe
work performed - harvested grain - to gather - perfect - Almighty -
protection
"Harvesting of the grain is work performed under the protection
of the perfect Almighty."
Piakhi
.pi - i.a - ak. - .hi
opi - iha - aka - ahi
opiozale - iharduki - akabatu - ahi
fond of opium - to spend the time - to finish/end - strong desire
"Being fond of opium to spend the time will end in addiction"
Bokkhorus
.bo - ok. - .k. - .ho - or. - us.
abo - oki - ika - aho - oru - usu
aboskatu - okilaso - ikasbide - ahozpetu - orube - usu
to proclaim - great grandfather - catechism/doctrine - kneeling down -
place - usual
"Great grandfather proclaimed the catechism while kneeling
down in his usual place."
Sheb'iku
xe - eb ' iku
xeratsu - ebazle ' ikusgarrizko
kind - judge ' admirable
"Kind and admirable judge"
Taharka
.ta - aha - ar. - .ka
ita - aha - ara - aka
itxaro - ahalguzti - aratz - akatsbako
to trust - almighty/deity - pure - perfect
"Trust the Almighty, pure and perfect."
Psamtik
.p. - .sa - am. - .ti - ik.
ape - esa - ama - ati - ika
apez - esaeratsu - amaigabeko - atxikitasun - ikasbide
priest - wise - endlessly - faithfulness - to teach
"The wise priest endlessly taught faithfulness."
Nitocris
.ni - ito - ok. - .ri - is.
ani - ito - oke - eri - iso
anitz - itoarazi - okerkeria - erioaldi - isola
many - to drown - injury - agony - torrential rain
"Many were drowned or injured during the agony of the
torrential rains."
Harmachis
High priestess who crowned Ptolemy V (Parkinson p.31).
.ha - ar. - .ma - ak. - is.
aha - ara - ama - aki - isi
ahaldun - aratusteldu - ama - akigabeki - isiljokatu
powerful - to corrupt - priestess - tirelessly - to scheme
"Powerful (but) corrupt priestess, tirelessly scheming."
Anemhor
Mother of Harmachis (Parkingson p.31).
ane - em. - .ho - or.
ane - ema - aho - ora
añendu - ematxar - ahozuritu - orain
to curse - prostitute - cheating - always
"Cursed prostitute who is always cheating."
Cambyses
.ka - am. - .bi - ise - es.
aka - ami - ibi - ize - esa
akatsbako - aministratu - ibili - izenandiko - esaeratsu
perfect - administrator - to be - famous - wise
"Our perfect administrator is famous and wise."
Amyrtaeus
ami - ir. - .ta - e.u - us.
ami - iri - ita - ehu - usa
aministrari - irrikagarri - itxaro - eutsi - usario
administrator - ambitious - to be faithful - to maintain - tradition
"Our ambitious administrator was faithful and maintained the
traditions."
Amenirdis
ame - eni - ir. - di - is.
ame - eni - ira - adi - isa
ameskaitz - eni - iragarpen - adi - izuarazle
nightmare - to me - warning - watch out - terrorist
"To me that nightmare was a warning to watch out for
terrorists."
Maatibrat Hakor
.ma - a.a - ati - ib. - .ra - at.
ama - aha - ati - ibi - ira - ati
ama - ahalguzti - atxigarri - ibili - irakitu - atxiki
priestess - almighty - to be - faithful - fired with passion - loyal
(Our) priestess of the Almighty is faithful, fired with passion and
loyal."
Nectanebo
.ne - ek. - .ta - ane - ebo
ene - eki - ita - ane - ebo
enetan - ekineztu - itxaro - añendu - eboluzio
always - to persevere - to keep faith - cursed - development
"Always persevere and keep faith (during these) cursed
developments."
Djedhor
.d. - .je - ed. - .ho - or.
-ada - aje - edu - uho - ora
-ada - aienatu - edukitsu - uhol - orraztu
action of being swallowed - to be frightened away - powerful - flood - to
despoil
"We were being swallowed and frightened away by a powerful
and devastating flood."
Khababash
.k. - .ha - aba - aba - ax.
aka - aha - aba - aba - axo
akabu - ahalguzti - abade - abailtuta - axolazko
superior/high - almighty - priest - weary - grave
"The high priest of the Almighty was weary and grave."
Meryamunt - Setepenrat
(Alexander the Great)
.me - eri - i.a - amu - un. - .t.
ame - eri - iha - amu - uni - ito
amesgaitz - eriotzordu - ihar - amure egon - unibertsal - itobehar
nightmare - agony - weakness - distrust - general - anxiety
"The agony of nightmares weakened him (and caused) general
distrust and anxiety."
Haaibra - Setepenamun
(Philip Arideus)
.ha - a.a - a.i - ib. - .ra
iha - aha - ai - ibe - era
iha - ahalguzti - aiherkuntza - ibeni - erasoketa
almost - unlimited power - hatred - to introduce - aggression
"Almost unlimited power introduces hatred and aggression."
Cleopatra
.k. - .le - e.o - opa - at. - .ra
uki - ile - eho - opa - ata - ara
ukitu - iletari - ehorzleku - opa izan - atano - arraitasun
to touch - mourners - funeral - to desire for - hereafter - happiness
"The mourners at her funeral were touched by her desire for
happiness in the hereafter."