You are on page 1of 9
a) LT zo Sorte) sa (molto forte) |of poe abtare:) pi + Fy 4 | ———————— ff con tutta forsa ) The following. modification inthe right Inand seems to me to be necessary for @) La seguente modificazione alle md. | @) La modification suivante pour la main modern ears. ral senbra necessaria per le orecehle mo. | droite me srmBle nécevs es ep dhaah se Le ar gr tee Es SONATA” ws dedicata all’ Arciduca Rodolfo Op. 144. Composta nel 1821-22"), pubblicata in Aprile 1823 presso Schlesinger a Berlino e Parigi. tt Wt at @) Lo stadioso fark bene -prima di ad. | G) 11 sera utile & I'étéve, avant d’appro- | @) Before penetrating very deeply into dentrarat nell iaterpretasione dl questa. | fondir P'intrpritation de cette Sonae, de | tho interpretation of this Sonate, the Sonata- dt leggere quanto vl iferiece, | ire ce qui e'y rapporte dans Vintereavont | student will do well 10 road all’ that Uore de De Lens, duguel il est pariédane | concerns it, in that very interesting book ta préface: Beethoven et ses trois style." | by De Lenz, already mentioned in the eface:,Becthoven and Me Chree manners." 2) Lrautographe porte 1 indiation: ,tor- | 0) The autograph bears the indication: mings lo 18 Janvier 1882." Finished Jaswary 188 1822, f) Cortaines anciennes dditions frangaises | f) Certain old French editions and Duka's ‘quella pure moderna. del Dukas) {ct mime celle, moderne, de Dukas) con- | modern one)-contrarily tothe autograph tano-contrartamente all'sccordo auto. | trairement & fautographe portent laver. | chord-have the following version? Grafo- In seguente versions tion rnvante: 7 B ovvio rilevare co. es obvious that 7 in the prosent case authenticity apart Dans co cas, st ext lair gue, on dehore W de som authenticit, accord ai impréels ‘the exolustve dimn- de 7% diminuse,cot | ished seventh chord, is esthetically deminuite sin superiore, esteticamente, | plus afficace, eathétiquement parlant, que | porlor to the far lese misterious domin. ‘a quello aesai meno misterioso,di at. | celui de 78*de dominante, dion moine | Gat seventh. tina dominante. mystériowse, ena oo 194 Se aa eee 7 @ , a re re ee Allegro con brio appassionato d=60 (nom legato) ™easo P fTaeat ot 1 é ne al Blow e Klindworth: ©) La med de Blow et de Klindworth ex a conseiler ss Bitow's and Kiindworth's modification Ie advisable? pe att 4 Pi agevete 2) Plas ever’ Bester 4) Le due legature non sslstono sul ma- ©) i tactte 11 supporre -in base ala sim- motrion. melodice- che quento. Mi ponea eo. ‘ere erroneo e che I'tntensione della. tore foe invece! : ry Ma te diversiti.-por nulla simmetrion-delle tre armoule Inforior! consecutiv sag cootinns tn sb a splesasione della coma. me sauriente Poco ritenente espressivo, 4) Lee dense Wiaivons w existent pas dans | @) The two binds do not exist in the manucrit. Elles me semblent néanmoins indiopensables et font partie de U'édition de Bulow. 2) Bidtow et Ktindworth ont ewppriné avec ©) Se basant sur ta symétrie métodique, ‘om pourrait facilement mupposer que ce Mi bat peut-ttre une erreur et gue Vine ng a a expligte (a chove d’elle -méme. manuscript. They soem, however, indi pensable. They appeur in Bilowk edition. 1) Biilow and Klindworth have, with reason omitted the troublesome f that is: ete. ©) dudging trom the melodica! symmetry, tte easy to suppose thet this Bis © mistake and that the intention of the cr nants SSE ash But the unsymmetrical diversity bebveen ‘the three consecutive lower harmonies? ge. Ba SE vote he exbestieeplanatin fl 2 (con fantasia ¢ libertis) Pranquilto, ma sensa ritardare) Zz par a= poco ritenente Preferibileper lo ‘mani fermi: WW” slate ain braama ra, d) Stante 11 ritenuto ©-d'altra parte- Ja necoggltd dt non tnflacehire la vigo- del basso, sarebbo consigita- 16 Soguente Interpretasions: d) Btant donnd le ritenuto ot dludre part a nécessitéy de ne pas affaibir le vie soureue JF de la beste, it ‘conseiller Uinterprétation viva other hand, Ing the force ‘would adsine the folowing interpretation: pet pias we Io FZ sas * 200 a tempo d=69-72 (sempre non Legato) ——3—— aes S(molto enerszico sempre) saltrimentt aH perch Beethoven non abbia qul voluto: si pud corto adottare senza scrfpott ‘questa versione. : (sempre non leg.) ) Ce n'est qutavec Uhypothize dn dis. “raction que l'on. peut expliguer que Bee. pul: “ Vom peut adopter cette verstok sane ser. putes: 2) Bm Jace du danger dev quinters oven n'ait pas (sempre rinforsando), 3,5 @) 18 ts impossible to explain, ctherwst ‘than with the hypothesis of an oversight, the reason for Beethoven's not wantlag? + and we may surely adopt this version without scruples. 2) When facing the danger of fifthe: karsi,e deformare, inesteticamente, Ii Bellissimo me“oe. ka fine dol primo tem- po della Sinfonia incompiuta di Sebubert Softee un altro illustre csemplo di quel terrore quasi religioso che incytevsyun secolo fa, anche al novatori pid Bludieatt, il veceh(o domma delle QUNTE. Prd, ogel che lo oreechle souo ast fatto «ben altre arditesze che non due rmodeste ,quinte,* mi pare che, nel caso presente, il peusiero. melodica originale Aovrebbe! veutr restitulto e che si Po: trebbe assolverey dl ‘aostro ,timoroso"™ autore, permettondogt: @ ri e Beethoven, dont le gbnie (comme ont ‘ow pourtant gi audacieus:,a priferése révi. fner a la déformation pew eathetique de a belte mélodie. Un autre celebre extm- ‘ple de ta terreur presque religiouse que leo Compositeurs les plus novateurs «ene prejugts du siecle dernier avaient dw lew, dogme des QUINTES, eat ced gui se prézente bla fin du premier mowcement ela Symphonie tnachevee de Schubert. (Cependant, puseque les orcilies aont main- fenant Aabiader & bon duatran her. Giessen guia. douse moderten yquinten’* seo combi gor, nr fe ous "Srtaeel, Tigne ‘mélodique' originale devrait dtre rltablic, et que Ton pourrait absoudre etre axteur trop ytimoré, “en ui permettant: ‘tstiguring of the lovely mevor,The end fof the first. tompo of Schubert's Un~ Finished Symphony, offers another is ‘rious examplo of that almost religions terror, which the old dogma.ct the Fi/the Ingpired, a century ago,even inthe moat ‘unprejudiced, innovators. However, now that the ear i tomed to far greater audaciti that, in the Present cate, the original “aolodle thought should be restored,and that we might absolve our ,timorous” ‘author permitting Aim ae

You might also like