Professional Documents
Culture Documents
200 tính từ tiếng Đức quan trọng nhất từ A1 đến B1
200 tính từ tiếng Đức quan trọng nhất từ A1 đến B1
Khóa tiếng Đức A1Khóa tiếng Đức A2Khóa tiếng Đức B1Khóa tiếng Đức B2Khóa tiếng Đức theo chuyên đềKhóa tiếng Đức trực tuyến
Tiếng Đức A1Tiếng Đức A2Tiếng Đức B1Tiếng Đức B2Tiếng Đức chuyên đềTiếng Đức trực tuyến
Tính từ là một từ loại quan trọng trong bất cứ ngôn ngữ nào. Nếu vốn tính từ của bạn nhiều
55 phút
thì bạn sẽ có thể sử dụng ngôn ngữ một cách linh hoạt, tinh tế và giàu sức biểu cảm hơn. Hãy
cùng CLB Tiếng Đức Việt Đức (https://tiengduc.org/) học 200 tính từ này nhé.
Các tính từ được xếp theo cặp đối nghĩa với nhau, và có thêm phần từ đồng nghĩa, cách dùng, mẫu câu v.v. giúp bạn sử dụng chúng một cách
thuần thục, tinh tế hơn.
Từ 1 đến 50
alt – jung
Nghĩa
Ví dụ:
Paul ist älter als Elisa. Elisa ist jünger als Paul.
Nghĩa
Meine Eltern sind schon alt. Meine Kinder sind noch jung.
Nghĩa
Ich fühle mich noch jung. Er fühlt sich schon sehr alt.
Nghĩa
So sánh
Từ đồng nghĩa
alt: betagt
Tính từ ghép
Chú thích
Khi bạn nói về một người đàn ông hoặc phụ nữ lớn tuổi hơn, bạn có nghĩa là người này không còn trẻ nữa. Tuy nhiên, nó không nhất thiết có nghĩa
là người này đã rất già. Trong trường hợp này, một người đàn ông lớn tuổi hơn có thể trẻ hơn một người đàn ông già. Kỳ lạ, phải không?
alt – neu
Nghĩa
Ví dụ:
So sánh
Từ đồng nghĩa
Tính từ ghép
Chú thích
Nếu một cái gì đó được mô tả là rất mới (neuwertig), nó không phải là mới tinh, nhưng tốt như mới. Ví dụ, đây có thể là trường hợp với những đôi
giày đã mua nhưng chưa đi.
altmodisch – modern
Nghĩa
Ví dụ
Sie hat altmodische Ansichten. Aber die Zeiten haben sich geändert.
Nghĩa
Sie trägt ein modernes Kleid. Sie kleidet sich immer sehr modern. Tiếng Đức
Nghĩa
Khóa học tiếng Đức
https://tiengduc.org/200-tinh-tu-tieng-duc-quan-trong-nhat-tu-a1-den-b1/ 1/9
2/24/22, 2:50 PM 200 tính từ tiếng Đức quan trọng nhất từ A1 đến B1
Khóa tiếng Đức A1Khóa tiếng Đức A2Khóa tiếng Đức B1Khóa tiếng Đức B2Khóa tiếng Đức theo chuyên đềKhóa tiếng Đức trực tuyến
Hướng dẫn học tiếng Đức
Wir haben eine moderne Küche.
Phát âm Từ vựng Ngữ pháp Luyện nghe Luyện nói
Nghĩa Từ vựng tiếng Đức theo chủ đềMẫu câu tiếng Đức theo chủ đềTừ vựng tiếng Đức theo từ loại Truyện ngắn tiếng Đức
Luyện đọc Luyện viết
Luyện đọc tiếng Đức A1Luyện đọc tiếng Đức A2Luyện đọc tiếng Đức B1Luyện đọc tiếng Đức B2
IchBài
interessiere michfür moderne Kunst.
tập tiếng Đức Tài liệu tiếng Đức
Nghĩa
Bài tập ngữ pháp tiếng Đức Từ điển tiếng ĐứcNgữ pháp tiếng ĐứcÔn thi tiếng Đức
Bài tập der die das die
Từ đồng nghĩa
Tính từ ghép
Chú thích
Wenn etwas als neumodisch bezeichnet wird, ist es zwar in Mode, doch wird diese neue Mode abschätzig bewertet. So spricht man z.B.
abwertend von „so neumodischem Kram“.
angenehm – unangenehm
Nghĩa
Ví dụ
Heute ist es angenehm warm. Das Wetter ist heute sehr unangenehm.
Nghĩa
So sánh
Từ đồng nghĩa
Tính từ ghép
không có
Chú thích
Wenn wir eine andere Person kennenlernen, und diese Person sich vorstellt oder von einer anderen Person vorgestellt wird, können wir mit
„Angenehm“ antworten. Das Wort angenehm hat dann die Bedeutung von „Es freut mich, dich/euch/Sie kennenzulernen.“
anwesend – abwesend
Nghĩa
Ví dụ
Der Lehrer überprüft die Anwesenheit der Schüler und stellt fest, wer abwesend ist. Er notiert die Namen der abwesenden Schüler.
Nghĩa
Sie ist schon lange abwesend. Sie ist jetzt schon fünf Stunden weg.
Nghĩa
Ich war bei diesem Treffen leider nicht anwesend. Aber ich war nicht der einzige, der abwesend war.
Nghĩa
So sánh
không có
Từ đồng nghĩa
Tính từ ghép
Chú thích
Statt zu fragen, wer anwesend bzw. abwesend ist, fragt man oft: „Wer ist (nicht) da?“
bekannt – unbekannt
Nghĩa
Ví dụ
Ich kenne ihn nicht. Und auch seine Freundin ist mir unbekannt.
Nghĩa
Der Schauspieler war in Deutschland lange Zeit unbekannt, aber durch diesen Kinofilm ist er sehr bekannt geworden.
Nghĩa
Wir kennen uns. Ein Freund hat uns miteinander bekannt gemacht.
Nghĩa
So sánh
Từ đồng nghĩa
bequem – unbequem
Nghĩa
Ví dụ
Wir haben ein bequemes Sofa. Das Sofa ist sehr bequem.
Nghĩa
Dieser Stuhl ist sehr unbequem. Ich finde den Stuhl unbequem.
Nghĩa
Ich finde es viel bequemer, mit dem Zug statt mit dem Auto zu fahren.
Nghĩa
So sánh
Từ đồng nghĩa
unbequem: ungemütlich
Tính từ ghép
không có
Chú thích
Das Adjektiv gemütlich, welches in einigen Fällen ein Synonym für bequem sein kann, bezeichnet ein Gefühl bzw. eine besonders angenehme
Atmosphäre.
Sagt man von einem Menschen, dass er sehr bequem ist, so meint man damit, dass dieser Mensch sehr träge ist und Anstrengungen scheut.
Lässt sich etwas sehr bequem erledigen oder erreichen, so bedeutet dies, dass etwas keine Mühe macht. Einen Ort, der bequem zu erreichen
ist, erreicht man also mühelos.
Das Verb sich zu etwas bequemen hat die Bedeutung sich zu etwas aufraffen. Wenn man sich dazu bequemt, etwas zu tun, so tut man etwas,
wozu man eigentlich keine Lust hat.
breit – eng
Nghĩa
Ví dụ
Sie trägt eine sehr enge Hose. Ich trage lieber weite Hosen.
Nghĩa
Die Fahrbahn ist so eng, dass zwei Autos nicht aneinander vorbeifahren können.
Nghĩa
So sánh
Từ đồng nghĩa
breit: weit
eng: schmal
Thành ngữ
Chú thích
Das Gegenteil von einer engen Hose ist eine weite Hose. Es gibt also auch das Adjektivpaar weit – eng.
Das Adjektiv breit hat auch die Bedeutungen reichhaltig, umfangreich. Bei einem reichhaltigen und umfangreichen Angebot sprechen wir
auch von einem breiten Angebot.
bunt – schwarz-weiß
Nghĩa
Ví dụ
An Ostern bemalen wir Ostereier. Dann versteckt der Osterhase die bunt bemalten Eier im Garten.
Nghĩa
So sánh
Từ đồng nghĩa
Tính từ ghép
Thành ngữ
Chú thích
Tiếng Đức
Wenn das Programm auf einem Fest sehr abwechslungsreich ist, sprechen wir von einem bunten Programm oder einem bunten Abend.
Khóa học tiếng Đức
https://tiengduc.org/200-tinh-tu-tieng-duc-quan-trong-nhat-tu-a1-den-b1/ 3/9
2/24/22, 2:50 PM 200 tính từ tiếng Đức quan trọng nhất từ A1 đến B1
Khóa
Wenntiếng Đức A1Khóa
ein Hemd tiếng Đứcist,
schwarz-weiß A2Khóa
kanntiếng Đứcein
es zwar B1Khóa tiếngmehr
bisschen Đức B2Khóa tiếng
schwarz oderĐức
eintheo chuyênmehr
bisschen đềKhóa tiếng
weiß Đức
sein, trực tuyến
steigern lässt sich das Adjektiv
Hướng dẫn học tiếng Đức
aber trotzdem nicht.
Phát âm Từ vựng Ngữ pháp Luyện nghe Luyện nói
Wollen wir Từ
einvựng
Bild tiếng
nichtĐức
farbig ausdrucken,
theo so drucken
chủ đềMẫu câu tiếng Đứcwir in chủ
theo Graustufen aus.
đềTừ vựng tiếng Đức theo từ loại Truyện ngắn tiếng Đức
Luyện đọc Luyện viết
Luyện đọc tiếng Đức A1Luyện đọc tiếng Đức A2Luyện đọc tiếng Đức B1Luyện đọc tiếng Đức B2
Bài tập tiếng Đức Tài liệu tiếng Đức
dick – dünn
Bài tập ngữ pháp tiếng Đức Từ điển tiếng ĐứcNgữ pháp tiếng ĐứcÔn thi tiếng Đức
Nghĩa Bài tập der die das die
Ich habe zugenommen. Ich bin dick geworden. Ich will wieder dünner werden.
Nghĩa
So sánh
Từ đồng nghĩa
Tính từ ghép
Thành ngữ
die Faxen dick haben die Nase voll haben; etwas satt haben
mit jmdm. durch dick und dünn gehen mit jmdm. gute und schlechte Zeiten erleben
eckig – rund
Nghĩa
Ví dụ
So sánh
Từ đồng nghĩa
eckig: kantig
Tính từ ghép
Thành ngữ
Chú thích
Eine besonders treffende Beschreibung, worum es beim Fußball geht, ist die folgende: „Das Runde muss ins Eckige.“
ehrlich – unehrlich
Nghĩa
Ví dụ
Sie ist ein sehr ehrlicher Mensch, der immer die Wahrheit sagt.
Nghĩa
Du musst immer ehrlich zu mir sein und stets die Wahrheit sagen.
Nghĩa
Lüg mich bitte nicht an! Sag mir ganz ehrlich, was passiert ist!
Nghĩa
So sánh
Từ đồng nghĩa
Thành ngữ
Ehrlich währt am längsten. Mit Ehrlichkeit kommt man am besten durchs Leben.
Chú thích
Wer ehrlich ist, sagt die Wahrheit. Wer unehrlich ist, lügt und sagt die Unwahrheit.
Wenn man etwas ehrlich meint, dann ist man ganz offen und verstellt sich nicht. Man sagt oder tut dann, was man wirklich denkt oder tun
will. Ganz ehrlich!
elegant – salopp
Nghĩa
Ví dụ
In meiner Freizeit kleide ich mich sehr salopp, aber auf der Arbeit muss ich immer sehr elegante Kleidung tragen.
Nghĩa
Tiếng Đức
Auf der Feier waren alle sehr salopp gekleidet.
Nghĩa Khóa học tiếng Đức
https://tiengduc.org/200-tinh-tu-tieng-duc-quan-trong-nhat-tu-a1-den-b1/ 4/9
2/24/22, 2:50 PM 200 tính từ tiếng Đức quan trọng nhất từ A1 đến B1
Khóa tiếng Đức A1Khóa tiếng Đức A2Khóa tiếng Đức B1Khóa tiếng Đức B2Khóa tiếng Đức theo chuyên đềKhóa tiếng Đức trực tuyến
Hướng dẫn học tiếng Đức
Er hat
Phát âmsich für diesen Anlass sehr elegant angezogen.
Từ vựng Ngữ pháp Luyện nghe Luyện nói
Nghĩa Từ vựng tiếng Đức theo chủ đềMẫu câu tiếng Đức theo chủ đềTừ vựng tiếng Đức theo từ loại Truyện ngắn tiếng Đức
Luyện đọc Luyện viết
Luyện đọc tiếng Đức A1Luyện đọc tiếng Đức A2Luyện đọc tiếng Đức B1Luyện đọc tiếng Đức B2
Im Bài
Sommer trage
tập tiếng Đứcich gern saloppe Kleidung: am liebsten
Tài liệu tiếngeine
Đức lockere
Hose, ein T-Shirt und Turnschuhe.
Bài tập ngữ pháp tiếng Đức
Nghĩa Từ điển tiếng ĐứcNgữ pháp tiếng ĐứcÔn thi tiếng Đức
Bài tập der die das die
Nghĩa
Tiếng Đức A1Tiếng Đức A2Tiếng Đức B1Tiếng Đức B2Tiếng Đức chuyên đềTiếng Đức trực tuyến
So sánh
Từ đồng nghĩa
Tính từ ghép
Chú thích
Nicht nur der Kleidungsstil, auch das Verhalten einer Person, die Sprache oder eine Bemerkung können salopp sein.
empfindlich – unempfindlich
Nghĩa
Ví dụ
In der Sonne muss ich immer sehr vorsichtig sein, denn meine Haut ist sehr empfindlich. Sei froh, dass du nicht so eine empfindliche Haut
hast wie ich!
Nghĩa
Sie ist relativ unempfindlich gegen heißes Wasser. Ich bin da wesentlich empfindlicher. Ich könnte nicht mit so heißem Wasser spülen.
Nghĩa
So sánh
Từ đồng nghĩa
empfindlich: sensibel
unempfindlich: unsensibel
Tính từ ghép
Chú thích
erster – letzter
Nghĩa
Ví dụ
Ich war zum ersten Mal in Österreich. Und ich bin sicher, dass es nicht das letzte Mal gewesen ist.
Nghĩa
Am ersten April versuchen viele, ihre Mitmenschen mit einem Aprilscherz in den April zu schicken.
Nghĩa
Als wir uns das letzte Mal gesehen haben, hatte sie noch lange Haare.
Nghĩa
Ich lese oft nur die erste und die letzte Seite der Zeitung.
Nghĩa
Ich bin der Letzte in der Schlange und muss bestimmt lange warten.
Nghĩa
So sánh
không có
Tính từ ghép
Thành ngữ
für jmdn. sein letztes Hemd hergeben bereit sein, alles für jmdn. zu tun
Chú thích
Diese Adjektive (Man bezeichnet sie auch als Zahlwörter) werden immer dekliniert. Hier erfahrt ihr mehr über die Adjektivdeklination.
fest – locker
Nghĩa
Ví dụ
Keine Sorge, das Regal ist fest verschraubt! Da wird sich nichts lösen.
Nghĩa
Mein Sohn hat zwei lockere Milchzähne, die bestimmt bald ausfallen werden.
Nghĩa
Er hat einen festen Schlaf, aber sie hat einen sehr leichten Schlaf.
Nghĩa
Tiếng Đức
So sánh
Khóa học tiếng Đức
https://tiengduc.org/200-tinh-tu-tieng-duc-quan-trong-nhat-tu-a1-den-b1/ 5/9
2/24/22, 2:50 PM 200 tính từ tiếng Đức quan trọng nhất từ A1 đến B1
Chú thích
Jemand, der ein bisschen verrückt ist, hat eine Schraube locker.
Spricht man von lockerer Kleidung, so meint man, dass jemand salopp gekleidet ist. Wir können folglich auch das Adjektivpaar elegant –
locker bilden.
Wenn bei einem Kind ein Milchzahn locker ist, hat das Kind einen Wackelzahn.
flach – steil
Nghĩa
Ví dụ
Die Straße war so steil, dass wir vom Fahrrad absteigen und es schieben mussten.
Nghĩa
Die heutige Etappe des Radrennens ist ganz flach. Morgen wird die Strecke dann bergiger.
Nghĩa
So sánh
Từ đồng nghĩa
Chú thích
Je nach Bedeutung können die Gegensatzpaare auch sein: flach – hoch, flach – tief, flach – hügelig/bergig.
Er hat sich ganz flach auf den Boden gelegt, um von niemandem gesehen zu werden.
Sie trägt fast immer Schuhe mit flachen Absätzen. Sie findet Schuhe mit hohen Absätzen unbequem.
Es gibt keine Suppe, deshalb brauchen wir nur flache Teller. Die tiefen Teller brauchen wir nicht.
An dieser Stelle ist der Fluss sehr flach und kann leicht durchquert werden. Weiter flussabwärts ist der Fluss wesentlich tiefer.
Hier ist die Landschaft flach. Weiter nördlich wird es aber hügelig/bergig.
fleißig – faul
Nghĩa
Ví dụ
Er ist sehr fleißig und übt jeden Tag. Er ist ein fleißiger Schüler.
Nghĩa
Sie ist eine sehr fleißige Schülerin. Sie lernt immer fleißig für die Prüfungen.
Nghĩa
Am Wochenende war ich faul. Ich hatte keine Lust, für die Prüfung zu lernen.
Nghĩa
So sánh
Từ đồng nghĩa
faul: arbeitsscheu
Tính từ ghép
Chú thích
Eine weitere Bedeutung von faul ist verdorben. Lebensmittel sind bzw. werden faul oder schimmelig. Dann sind sie zu alt und verdorben,
sodass man sie nicht mehr essen kann. Sie sind dann ungenießbar geworden.
frei – besetzt
Nghĩa
Ví dụ
Ja, der Platz/Stuhl ist noch frei. Nein, (es) tut mir leid, aber er ist besetzt.
Nghĩa
Die Toilette ist besetzt. Ich muss vor dem besetzten Klo warten.
Nghĩa
Wir hatten Glück und haben noch drei freie Sitzplätze gefunden.
Nghĩa
Wir sind zu spät gekommen und alle Sitzplätze waren schon besetzt.
Nghĩa
So sánh
Từ đồng nghĩa
frei: verfügbar
Tính từ ghép
Es gibt zahlreiche aus einem Nomen + frei zusammengesetzte Adjektive. Deren Bedeutung ist frei von bzw. ohne.
ablösefrei, akzentfrei, alkoholfrei, autofrei, barrierefrei, beschwerdefrei, einwandfrei, fehlerfrei, gebührenfrei, glutenfrei, keimfrei, kostenfrei,
laktosefrei, nikotinfrei, rauchfrei, rezeptfrei, schmerzfrei, schneefrei, schuldenfrei, schwindelfrei, sorgenfrei, steuerfrei, stressfrei, werbefrei
Chú thích
Wenn wir in der U-Bahn oder im Bus von unserem Sitzplatz aufstehen, damit eine ältere Person sich setzen kann, so machen wir den
Sitzplatz frei.
Wenn wir einen Sitzplatz neben uns für eine andere Person, die bald kommen wird, reservieren, dann halten wir den Sitzplatz für diese
Person frei. Tiếng Đức
Khóa học tiếng Đức
https://tiengduc.org/200-tinh-tu-tieng-duc-quan-trong-nhat-tu-a1-den-b1/ 6/9
2/24/22, 2:50 PM 200 tính từ tiếng Đức quan trọng nhất từ A1 đến B1
Khóa tiếng
Machen Đức
wir A1Khóa tiếng
jemandem Đức
Platz, A2Khóa
damit tiếng
er an unsĐức B1Khóa tiếng
vorbeigehen Đức
oder B2Khóa tiếngkann,
vorbeifahren Đức theo chuyên đềKhóa
so machen wir ihmtiếng Đức trực
den Weg frei. tuyến
Hướng dẫn học tiếng Đức
Phát âm Từ vựng Ngữ pháp Luyện nghe Luyện nói
Từ vựng tiếng Đức theo chủ đềMẫu câu tiếng Đức theo chủ đềTừ vựng tiếng Đức theo từ loại Truyện ngắn tiếng Đức
frei – unfrei Luyện đọc Luyện viết
Nghĩa
Luyện đọc tiếng Đức A1Luyện đọc tiếng Đức A2Luyện đọc tiếng Đức B1Luyện đọc tiếng Đức B2
Bài tập tiếng Đức Tài liệu tiếng Đức
Bài tập ngữ pháp tiếng Đức Từ điển tiếng ĐứcNgữ pháp tiếng ĐứcÔn thi tiếng Đức
Ví dụ Bài tập der die das die
Ich will frei sein und tun und lassen können, was ich will.
Nghĩa
Leider bin ich in dieser Entscheidung unfrei. Sonst würde ich bestimmt anders entscheiden.
Nghĩa
Es gibt leider immer noch Gesellschaften, in denen die Frauen unfrei sind.
Nghĩa
So sánh
Từ đồng nghĩa
Tính từ ghép
Chú thích
Jemand, der unabhängig ist oder sich nicht in Gefangenschaft befindet, ist frei. Jemand, der nicht zur Arbeit oder zur Schule gehen muss, hat
frei.
freundlich – unfreundlich
Nghĩa
Ví dụ
So sánh
Từ đồng nghĩa
unfreundlich: unsympathisch
Tính từ ghép
Adjektive, die aus einem Nomen + freundlich zusammengesetzt sind, haben die Bedeutungen gut (geeignet) für Sự kiện sắp tới
jemanden/etwas oder jemandem/einer Sache wohlgesinnt.
(https://tiengduc.org/khai-giang-khoa-tieng-duc-sieu-toc-b1/)
Nghĩa từ 18 Tháng Mười, 2021, 7:00 Chiều tới 7 Tháng Một,
2022, 9:00 Chiều
Đã lên lịch
Ví dụ Lịch khai giảng Tiếng Đức B1 Tiếng Đức trực tuyến
Tham gia trực tuyến (https://www.zoom.us/join)
CLB Tiếng Đức Việt Đức, 82/151 Nguyễn Đức Cảnh, Tương Mai, Hoàng Mai, Hà Nội
Ich bin froh, dass ich die Prüfung bestanden habe.
Nghĩa
Khai giảng khóa tiếng Đức siêu tốc A2
(https://tiengduc.org/khai-giang-khoa-tieng-duc-sieu-toc-a2/)
Ich bin wirklich sauer. Er hatte versprochen, mir beim Umzug zu helfen, doch er hat im letzten Moment abgesagt. từ 11 Tháng Mười, 2021, 9:00 Sáng tới 31 Tháng Mười
Hai, 2021, 11:00 Sáng
Nghĩa Đã lên lịch
Lịch khai giảng Tiếng Đức A2 Tiếng Đức trực tuyến
Tham gia trực tuyến (https://www.zoom.us/join)
CLB Tiếng Đức Việt Đức, 82/151 Nguyễn Đức Cảnh, Tương Mai, Hoàng Mai, Hà Nội
Auf der Rückfahrt mit dem Auto hat es geschneit und die Straßen waren glatt. Wir waren wirklich froh, als wir wieder zu Hause waren.
Nghĩa
Hướng dẫn học tiếng Đức
(https://tiengduc.org/chuyen-muc/tieng-duc/huong-
Sei froh, dass du diese Arbeit nicht machen musst! dan-hoc-tieng-duc/)
Nghĩa
(https://tiengduc.org/cach-don-gian-de-
hieu-de-dat-cau-tieng-duc/)
Die Feier war langweilig. Du kannst froh sein, dass du nicht dabei warst.
Cách đơn giản dễ hiểu để đặt câu tiếng
Nghĩa
Đức (https://tiengduc.org/cach-don-
gian-de-hieu-de-dat-cau-tieng-duc/)
Cách duy nhất đạt được sự lưu loát
Ich bin froh, dass alles so geklappt hat, wie ich es mir vorgenommen hatte. 5 phút
tiếng Đức là nắm vững cấu trúc câu.
Nghĩa
Biết viết một câu tiếng Đức hoàn chỉnh giúp bạn tạo ra sự khác
biệt.
Sie ist ganz schön sauer auf uns, weil wir ihr nicht geholfen haben. (https://tiengduc.org/phuong-phap-
Nghĩa luyen-doc-tieng-duc/)
Bài 55: Phương pháp luyện đọc tiếng Đức
(https://tiengduc.org/phuong-phap-
Er regt sich über jede Kleinigkeit auf und wird immer schnell sauer. luyen-doc-tieng-duc/)
Nghĩa Kĩ năng đọc hiểu là một trong bốn kĩ
4 phút
năng bất cứ ai cũng phải làm chủ nếu
muốn thành thạo tiếng Đức và vượt qua những kì thi quan trọng.
So sánh
(https://tiengduc.org/doc-b1-lam-gi-
froh, froher, der/die/das froh(e)ste – am froh(e)sten voi-tien/)
[Đọc B1] – Làm gì với tiền
sauer, saurer, der/die/das sauerste – am sauersten (https://tiengduc.org/doc-b1-lam-gi-voi-
tien/)
Từ đồng nghĩa „Làm gì với tiền“ là một bài đọc hiểu
3 phút
tiếng Đức thuộc trình độ B1. Qua mỗi
froh: fröhlich, glücklich, gut gelaunt, zufrieden
bài đọc, bạn có dịp ôn lại từ vựng và củng cố ngữ pháp.
sauer: verärgert, wütend
(https://tiengduc.org/tinh-huong-di-
Tính từ ghép tau-trong-tieng-duc/)
Tình huống đi tàu trong tiếng Đức
heilfroh = sehr froh (https://tiengduc.org/tinh-huong-di-tau-
trong-tieng-duc/)
stinksauer = sehr sauer
Ví dụ
Er ist ein fröhlicher Mensch. Tài liệu tiếng Đức A1 trọn bộ TẢI XUỐNG
Nghĩa (https://tiengduc.org/downlo
Tiếng Đức
ad/tai-lieu-tieng-duc-a1-
tron-bo/)
Khóa học tiếng Đức
1 file(s) 343 MB
https://tiengduc.org/200-tinh-tu-tieng-duc-quan-trong-nhat-tu-a1-den-b1/ 7/9
2/24/22, 2:50 PM 200 tính từ tiếng Đức quan trọng nhất từ A1 đến B1
1 file(s) 343 MB
Khóa tiếng
Das ist eineĐức A1Khóa
traurige tiếng Đức A2Khóa tiếng Đức B1Khóa tiếng Đức B2Khóa tiếng Đức theo chuyên đềKhóa tiếng Đức trực tuyến
Nachricht.
Hướng dẫn học tiếng Đức
Nghĩa
Phát âm Từ vựng Ngữ pháp Luyện nghe Luyện nói
Từ vựng tiếng Đức theo chủ đềMẫu câu tiếng Đức theo chủ đềTừ vựng tiếng Đức theo từ loại Truyện ngắn tiếng Đức
Luyện đọc Luyện viết Giáo trình tiếng Đức TẢI XUỐNG
Dieses Lied macht mich sehr traurig/fröhlich.
Luyện đọc tiếng Đức A1Luyện đọc tiếng Đức A2Luyện đọc tiếng Đức B1Luyện đọc tiếng Đức B2 (https://tiengduc.org/downlo
Nghĩa
Bài tập tiếng Đức Tài liệu tiếng Đức ad/giao-trinh-tieng-duc/)
Bài tập ngữ pháp tiếng Đức Từ điển tiếng ĐứcNgữ pháp tiếng ĐứcÔn thi tiếng Đức 1 file(s) 1,2 MB
Tiếng Đức A1Tiếng Đức A2Tiếng Đức B1Tiếng Đức B2Tiếng Đức chuyên đềTiếng Đức trực tuyến
Wenn ich dieses Lied höre, werde ich immer sehr traurig. Luật chính tả tiếng Đức mới - TẢI XUỐNG
tóm tắt
Nghĩa
(https://tiengduc.org/downlo
ad/luat-chinh-ta-tieng-duc-
moi-tom-tat/)
So sánh 1 file(s) 3,55 MB
Từ đồng nghĩa
Tính từ ghép
todtraurig = sehr traurig CLB Tiếng Đức Việt Đức YouTube Channel
(https://www.youtube.com/watch?
Chú thích v=5iP5YNlJqxQ&list=PLY6ScuuS4rxK_7zvT9E6raWugOZj6XYaX)
Zu Weihnachten/Ostern können wir sowohl „Frohe Weihnachten/Ostern!“ als auch „Fröhliche Weihnachten/Ostern!“ wünschen.
Bài viết sắp đăng
Das Adjektiv froh hat auch die Bedeutungen zufrieden und erleichtert. Wir sagen z.B.: „Ich bin froh, dass ich die Prüfung bestanden habe.“ In
diesem Fall können wir das Adjektiv fröhlich nicht verwenden.
Wenn uns etwas glücklich, traurig oder fröhlich macht, können wir sagen: Hãy ghé thăm trang web vào 11:00 giờ (giờ Việt Nam) hàng
ngày để đọc bài mới bạn nhé.
Das stimmt mich traurig/glücklich/fröhlich.
Ví dụ (https://search.google.com/local/reviews?
Ich muss früh aufstehen, trotzdem gehe ich spät ins Bett. placeid=ChIJt_UyDJitNTERL1mXI0NnIJs)
Nghĩa
Wie spät ist es? Es ist sieben Uhr. Thi Phong Trang Nguyen
(https://www.google.com/maps/contrib/116188138000837188031/reviews)
Nghĩa
★★★★★
3 tuần trước
Es ist schon spät, ich muss nach Hause gehen. Phương pháp dạy học rất dễ hiểu giúp người học rút ngắn được nhiều thời
Nghĩa gian học tiếng Đức. Thầy cô giáo dạy nhiệt tình, kinh nghiệm. Giáo trình
tiếng Đức chi tiết độc đáo.
von früh bis spät den ganzen Tag; ständig biết nói gì ngoài cảm ơn thầy cô đã tận tình chỉ bảo.
Chú thích
No Problem
Beziehen wir uns auf den Morgen des kommenden Tags, sagen wir „morgen früh“. Aber wir sagen „morgen Mittag“, „morgen Abend“ usw. (https://www.google.com/maps/contrib/111359326550585472186/reviews)
★★★★★
4 tháng trước
ganz – kaputt Một trung tâm rất đáng để gửi gắm niềm tin, thầy cô rất nhiệt tình
Nghĩa
Ví dụ vũ xuân Trường
(https://www.google.com/maps/contrib/118159492865450135214/reviews)
Die Lampe ist kaputt. Sie funktioniert nicht mehr. ★★★★★
2 months ago
Nghĩa
Đội ngũ giáo viên giỏi tận tâm,đầy nhiệt huyết cống hiến !
Die Tasse ist auf den Boden gefallen. Zum Glück ist sie ganz geblieben.
Nghĩa
Thầy cô dậy vui, lại dễ hiểu lắm ạ, nhớ nhất là các trò chơi của cô giáo
. Lớp e ai cũng hào hứng tham gia.
Pass auf! Das geht schnell kaputt.
Nghĩa
Das Spielzeug ist kaputt. Kannst du es bitte wieder ganz machen? Dũng Nguyễn
(https://www.google.com/maps/contrib/113210289280008864044/reviews)
Nghĩa
★★★★★
2 months ago
Chú thích
Wenn eine Person sagt, dass sie total kaputt ist, so ist sie völlig erschöpft und ganz müde. tiến vũ
(https://www.google.com/maps/contrib/109162286935210048541/reviews)
Das Adjektiv ganz hat auch die Bedeutung vollständig, komplett. Wir sagen z.B. „das ganze Wochenende“, wenn wir von der Zeit von
★★★★★
3 weeks ago
Freitagabend bis Sonntagabend sprechen.
So erklären sich auch auf den ersten Blick unlogische Sätze wie „Die Tasse fiel herunter und war ganz kaputt.“ Rất chuyên nghiệp , uy tín , chất lượng , hiệu quả .
Sân bay là một trong những nơi chúng ta dễ lạc nhất. Hơn nữa, ở sân bay có hàng tá những qui định, hướng dẫn rắc rối.
(https://tiengduc.org/tinh-huong-tai-san-bay-trong-tieng-duc/)
Số nhiều trong tiếng Đức có lẽ là vấn đề mà nhiều người tránh nói đến nhất. Tại sao lại như vậy? Chúng ta hãy cùng tìm hiểu
nhé.
Mời bạn đăng bài đánh giá lên hồ sơ của chúng tôi.
(https://tiengduc.org/so-nhieu-trong-tieng-duc/) (https://search.google.com/local/writereview?
placeid=ChIJt_UyDJitNTERL1mXI0NnIJs)
Mẫu câu tiếng Đức theo chủ đề quần áo
Mẫu câu tiếng Đức theo chủ đề quần áo gồm các từ vựng và mẫu câu quan trọng giúp bạn làm chủ kì thi nói tiếng Đức trình độ
A1, A2.
(https://tiengduc.org/mau-cau-tieng-duc-theo-chu-de-quan-ao/)
Khóa tiếng Đức A1Khóa tiếng Đức A2Khóa tiếng Đức B1Khóa tiếng Đức B2Khóa tiếng Đức theo chuyên đềKhóa tiếng Đức trực tuyến
(https://tiengduc.org/chu-cach-trong-tieng-duc-der-nominativ/)
Hướng dẫn học tiếng Đức
Phát âm Mẫu câu tiếng Đức theoTừchủ vựngđềphương tiện truyền thông
Ngữ pháp Luyện nghe Luyện nói
Mẫu
Từ vựng câu
tiếng theo
Đức chủ
theo đềđềMẫu
chủ phươngcâutiện truyền
tiếng Đức thông gồm
theo chủ cácvựng
đềTừ từ vựng vàĐức
tiếng mẫu câutừquan
theo loại trọng giúp bạn làm chủ
Truyện ngắnkìtiếng
thi nói
Đứctiếng Đức
trình độ A1, A2.
Luyện đọc Luyện viết
(https://tiengduc.org/mau-cau-tieng-duc-theo-chu-de-phuong-tien-truyen-thong/)
Luyện đọc tiếng Đức A1Luyện đọc tiếng Đức A2Luyện đọc tiếng Đức B1Luyện đọc tiếng Đức B2
Bài tập tiếng Đức Tài liệu tiếng Đức
Đức Từ điển tiếng ĐứcNgữ
Bài tập ngữ pháp tiếngals, wenn, wann khi nào dùng?
tiếng ĐứcÔn thi tiếng Đức
pháp
Als wenn wann khi nào dùng? Chúng đều có nghĩa là khi? Sử dụng từ nào cho chính xác? Hãy dành năm phút để đọc và làm bài
Bài tập der die das die
tập bạn nhé.
(https://tiengduc.org/als-wenn-wann-khi-nao-dung/)
Lịch khai giảng Cộng đồng tiếng Đức
Tags: 200 tính từ tiếng Đức quan trọng nhất từ A1 đến C1 (https://tiengduc.org/tu-khoa/200-tinh-tu-tieng-duc-quan-trong-nhat-tu-a1-den-c1/)
5
Bình chọn bài viết
5000
Đăng ngay bình luận đầu tiên nào!
{} [+]
0 BÌNH LUẬN
[Đọc A1] – Ngày cuối tuần [Đọc A2] – Một lá thư tình [Đọc B1] – Làm gì với tiền Bài 4: Cách nói giờ trong tiếng Đức Mẫu câu tiếng Đức theo chủ đề quần áo
(https://tiengduc.org/doc-a1-ngay- (https://tiengduc.org/doc-a2-mot-la- (https://tiengduc.org/doc-b1-lam-gi- (https://tiengduc.org/cach-noi-gio- (https://tiengduc.org/mau-cau-tieng-
cuoi-tuan/) thu-tinh/) voi-tien/) trong-tieng-duc/) duc-theo-chu-de-quan-ao/)
[Đọc B2] – Kì nghỉ hè Bài 3: Các loại số trong tiếng Đức Bài 2: Bảng chữ cái và các âm tiếng Đức Mẫu câu tiếng Đức theo chủ đề tình Bài 1: Giới thiệu chung về phát âm
(https://tiengduc.org/doc-b2-ki-nghi- (https://tiengduc.org/cac-loai-so- (https://tiengduc.org/bai-2-bang-chu- bạn (https://tiengduc.org/mau-cau- tiếng Đức (https://tiengduc.org/bai-1-
he/) trong-tieng-duc/) cai-va-cac-am-tieng-duc/) tieng-duc-theo-chu-de-tinh-ban/) gioi-thieu-chung-ve-phat-am-tieng-
duc/)
tiengduc.org
(https://tiengduc.org/)
(https://t.me/CLBTiengDucVietDuc)
(https://www.youtube.com/c/CLBTiengDucVietDuc)
(https://www.facebook.com/www.tiengduc.org)
(https://twitter.com/TiengDucVietDuc)
(https://www.instagram.com/clbtiengducvietduc/)
(https://www.linkedin.com/company/clbtiengducvietduc/)
(https://www.pinterest.com/tiengduc/)
(https://tiengduc.org/feed/)
Copyright 2021 © CLB Tiếng Đức Việt Đức. All rights reserved.
https://tiengduc.org/200-tinh-tu-tieng-duc-quan-trong-nhat-tu-a1-den-b1/ 9/9