You are on page 1of 3

UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE BAJA CALIFORNIA

FACULTAD DE IDIOMAS

LITERARY ANALYSIS
Student Name: Sharon Kimberly Juárez Fuentes Date: 27th, August, 2021
Carpe Diem
Title
William Shakespeare was an English poet, playwright, and actor. He was born on 26 April 1564 in
AUTHOR Stratford-upon-Avon. Shakespeare is widely regarded as the greatest writer in the English language
BIOGRAPHY: and the world's pre-eminent dramatist. He is often called England's national poet and nicknamed
the Bard of Avon.
Sonnet 3 is part of William Shakespeare’s collection of 154 sonnets.
Introduction

Historical First published in a 1609 quarto.


framework
Space It doesn’t specify.
Topic The young man’s refusal to procreate.
The preservation of beauty by means of begetting children. However, Sonnet 3 is unique for using
Thesis
the conceit of a mirror as a metaphor for off- spring
The speaker, the mother, the young man/Fair Youth
Characters

Shakespeare tells the Fair Youth to look in the mirror and tell his own reflection that he should
Summary marry and have a child, so as to 'form another' copy of his own face (through his child inheriting its
parent's looks).
Looking back through the window of your old age, despite your wrinkles, NOW is your golden time.
Argument and But if you want to not be remembered, die single and your image dies with you.
style

Rhetorical
figures Methaphor, alliteration.
Narrator 2nd person
But if thou live remember'd not to be,
Motto
Die single and thine Image dies with thee.
If you choose to live alone and die single, then your looks die with you and won’t live on through
Conclusion
being passed on to your children. This, in summary, is what Shakespeare argues in this sonnet.
Poem:

Look in thy glass and tell the face thou viewest, Translation:

Mirate al espejo y dile a tu rostro qué estás


Now is the time that face should form another, mirando,

Ahora es tiempo de que ese rostro otro vaya


Whose fresh repair if now thou not renewest, formando

Pues su estado fresco si no es renovado,


Thou dost beguile the world, unbless some
mother.
Tú engañarás al mundo, y a una madre habrás
For where is she so fair whose unear'd desdichado.
womb
Pues, ¿dónde hay una doncella que hombre
Disdains the tillage of thy husbandry? no ha conocido,

Or who is he so fond will be the tomb, que desdeñe de tu acción marital el cultivo?

Of his self-love to stop posterity? O, ¿quién quisiera ser el que acabe

Thou art thy mother's glass and she in thee con su amor propio y evitar el linaje?

Call back the lovely April of her prime, Eres el espejo de tu madre y ella en ti se ve,

Recuerda el hermoso abril de sus mejores


So thou through windows of thine age shalt tiempos,
see,
y así a través de la ventana de la edad podrás
Despite of wrinkles this thy golden time. ver,

a pesar de las arrugas este es tu mejor


momento.
But if thou live remember'd not to be,
Pero si vives decidido a no ser recordado,
Die single and thine Image dies with thee.

muere solo y tu imagen y memoria se habrán


olvidado.
Glossary

Word Definition Example


archaic or dialect form of your. Look in thy glass,
thy

archaic or dialect form of you, as Thou dost beguile the world


thou the singular subject of a verb.

used as a singular form of "you" Die single and thine Image dies
thee when it is the object of a verb or with thee.
preposition.
archaic form of yours; the thing or Die single and thine Image dies
thine things belonging to or associated with thee.
with thee.

You might also like