Professional Documents
Culture Documents
Manual MC10605
Manual MC10605
MC 10605
1
Introdução
A Masal S/A agradece a sua escolha. Leia este manual com atenção e siga as orientações apresentadas sobre a sua manutenção e uso. A
finalidade deste manual é proporcionar aos proprietários, utilizadores, operadores as informações de segurança. manutenção e operação essenciais
do manuseio adequado do guindaste para a finalidade que este foi concebido.
Obrigado!
Masal S/A
www.masal.com.br
2
Índice
Seção 1 (Segurança)
Regras de Segurança................................................................................................................................................................................................................................................................9
Na operação.............................................................................................................................................................................................................................................................................9
Local de operação..................................................................................................................................................................................................................................................................10
Manutenção e lubrificação.....................................................................................................................................................................................................................................................11
Risco de Queimaduras............................................................................................................................................................................................................................................................12
3
Seção 2 - (Conhecendo o guindaste)
Comandos do guindaste.........................................................................................................................................................................................................................................................17
Preparando o guindaste.........................................................................................................................................................................................................................................................18
Área de operação...................................................................................................................................................................................................................................................................20
Operações de carga................................................................................................................................................................................................................................................................20
Dispositivos de segurança......................................................................................................................,...............................................................................................................................22
Descanso da lança..................................................................................................................................................................................................................................................................22
Válvula de contrabalanço.......................................................................................................................................................................................................................................................22
Equipamentos adicionais.......................................................................................................................................................................................................................................................23
Seção 3 (Manutenção)
Lubrificação............................................................................................................................................................................................................................................................................25
4
Graxas recomendadas............................................................................................................................................................................................................................................................25
Procedimento.........................................................................................................................................................................................................................................................................29
Manutenção periódica...........................................................................................................................................................................................................................................................31
Tabela de manutenção...........................................................................................................................................................................................................................................................32
Tabela de torques..................................................................................................................................................................................................................................................................33
Roscas.....................................................................................................................................................................................................................................................................................34
Prisioneiros.............................................................................................................................................................................................................................................................................34
Produtos de limpeza...............................................................................................................................................................................................................................................................34
5
Desativação e desmontagem.................................................................................................................................................................................................................................................35
Seção 4 (Garantia)
Condições da garantia............................................................................................................................................................................................................................................................36
Excludentes da garantia.........................................................................................................................................................................................................................................................37
Invalidade da garantia............................................................................................................................................................................................................................................................37
Assistência Técnica.................................................................................................................................................................................................................................................................38
Seção 5 (Características)
Características do guindaste..................................................................................................................................................................................................................................................39
Dados técnicos.......................................................................................................................................................................................................................................................................39
6
Seção 1 – Segurança
1 – Instruções de segurança
1- É recomendado ao operador do guindaste MASAL seguir as normas da publicação da ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DE NORMAS TÉCNICAS – PNB 153
(Apêndice).
2- No ato da entrega Técnica do guindaste, o operador receberá um treinamento, onde, além dos aspectos técnicos e operacionais, serão abordados todos os
aspectos de segurança. No caso de haver dúvidas deverá ser consultada a MASAL S/A guindastes Ltda.
3- O operador deverá compreender com exatidão o gráfico de carga, pois é sem dúvida a recomendação mais importante em termos de segurança operacional.
Consulte constantemente o gráfico de carga afixado no guindaste antes de efetuar qualquer operação de elevação de carga.
4- O operador deverá conhecer a capacidade de carga nominal do guindaste, e de forma alguma permitir ultrapassá-la, isso
poderá ocasionar danos ao guindaste e possíveis acidentes.
6- Sempre tenha cuidado com a carga. Mantenha-a o mais próximo possível do guindaste e do solo, para evitar acidentes.
7- Quando girar a lança, tenha cuidado com a força centrifuga, esta faz girar também a carga e por este motivo, o giro deverá
ser lento e cauteloso evitando movimentos bruscos e riscos de acidente.
8- Cuide com as cargas compridas para que estas não venham a colidir com o guindaste. Evite manobras bruscas, pois o movimento pendular aumenta o risco
de acidentes.
9- O operador do guindaste deverá ter percepção visual com um campo mínimo de quarenta e cinco graus (45°).
10- O operador deverá evitar elevar cargas inconstantes e sujeitas à queda, devendo certificar-se quanto à amarração das mesmas.
11- A elevação de pessoas com o guindaste, somente poderá ser feita com plataforma construída para este fim e com proteção
necessária, ou seja, corrimões e sistemas de segurança e também com guindaste adequado para este trabalho.
12- Isole a área de trabalho para evitar a circulação de pessoas estranhas embaixo da carga ou da lança de elevação. O operador
deverá estar sempre atento ao movimento de pessoas e veículos ao seu redor.
13- Observe cuidadosamente o espaço livre para evitar colisões, especialmente na lança e nos cilindros hidráulicos.
7
14- Evite arrastar a carga ao girar a lança, inicialmente a mesma deverá se erguida do solo, elevando a lança.
16- Quando houver necessidade de abandonar o posto de operação, certifique-se que as sapatas estejam baixadas e firmes, a carga apoiada no solo e os freios
do veículo acionados.
17- Ao operar o guindaste próximo às redes elétricas tenha o máximo cuidado para não tocá-la. Providencie o imediato desligamento da rede até a conclusão da
operação com o guindaste.
19- O operador deve saber utilizar corretamente o extintor de incêndio, e certificar-se de seu prazo de validade e localização.
20- A constante observação dos instrumentos durante a operação do guindaste, poderá indicar alguns tipos de anomalias.
21- A MASAL S/A guindastes não será responsável pela inobservância das normas aqui citadas, e ou, aplicações que não estejam relacionadas com
movimentação de cargas.
8
Seção 1 - Segurança
Regras de segurança
Entender e interpretar o gráfico de carga de forma correta é uma das recomendações mais importantes em termos de
segurança operacional. Desta forma você estará respeitando o limite máximo da capacidade de carga do guindaste . Além de riscos de
acidentes, que você poderá ocasionar e danos ao seu equipamento.
Na operação
9
Seção 1 - Segurança
Local de operação
Observe sempre para que o guindaste seja utilizado de acordo com as especificações.
Antes de iniciar qualquer operação com o guindaste, verifique sempre o espaço livre de trabalho ao
redor. O operador não deverá permitir a presença de pessoas e ou objetos que
possam prejudicar o trabalho ou causar qualquer risco de acidentes.
Respeite a capacidade máxima de elevação do guindaste, dos acessórios e do gancho de elevação de carga. Jamais eleve carga mais do que a indicada no
gráfico de carga.
10
Seção 1 - Segurança
Retire o pino trava da lança a ser estendida, automaticamente ela escorregará para frente. Para sua
segurança, não permaneça na frente da lança. Observe figura 2.
Manutenção e lubrificação
‘
11
Seção 1 - Segurança
Risco de queimaduras
Devido ao fluxo de óleo no circuito hidráulico do guindaste, os componentes aquecem. O comando, válvulas, tubos, mangueiras, conexões, e cilindros
hidráulicos poderão causar queimaduras. Portanto, antes de se aproximar do guindaste, certifique-se da temperatura.
Para sua segurança, sempre mantenha as distâncias mínimas de segurança dos cabos de alta tensão. Caso isso não for possível, devido ao trabalho a ser
executado, providencie o desligamento da linha.
Caso não possa desligar as linhas elétricas, mantenha distância de no mínimo 5 metros entre o guindaste e a linha. Em caso de muito vento, os cabos poderão
balançar, tenha muito cuidado. Mesmo uma aproximação não intencional poderá provocar faíscas.
12
Seção 1 - Segurança
Para cabos de alta tensão e cabos elétricos para linhas férreas, aplicam-se as seguintes distâncias mínimas:
Caso aconteça do guindaste encostar-se a algum cabo de alta tensão, reaja corretamente para evitar acidentes.
Nestas situações jamais encoste-se no guindaste, no veiculo, na carga, ou abandonar o seu posto pois é altamente perigoso.
Mantenha-se calmo.
As pessoas ao redor deverão manter distância mínima de 10 metros do veículo, do guindaste, da carga e
principalmente da rede elétrica.
Caso o cabo tenha se partido tocando o chão, mantenha da mesma forma a distância de 10 metros.Se
houver uma pessoa dentro desta área de 10 metros, esta deverá sair da área de risco, saltando com as pernas
juntas, evitando o risco de continuidade.’
Não toque no guindaste, no veiculo ou na carga.
Avise todos para não tocar no guindaste, no veiculo ou na carga e muito menos a não se aproximarem.
Não abandone o seu posto, não toque em nenhuma parte metálica.
Providencie imediatamente o corte da energia elétrica.
Se estiver na área de carga ou na cabina do veículo, não abandone esta posição. É importante manter-
se onde está.
Se alguém estiver no circuito elétrico, a corrente deverá ser desligada antes que a mesma seja retirada.
13
Seção 1 - Segurança
Evite risco de esmagamento, não permita pessoas próximas do guindaste enquanto este está
trabalhando. É normal acumular curiosos para observar, por isso isole a área de operação para sua
segurança e os demais.
14
Seção 1 - Segurança
Atenção: Ao elevar cargas utilizando o guincho caixa, as lanças deverão estar inclinadas no
máximo 60°. Nunca trabalhe com inclinação maior que a indicada. Pois em caso de rompimento do cabo
de aço do guincho caixa, o impacto poderá causar um acidente como ( entortar as lanças, tombamento do
guindaste, etc...).
15
Seção 2 - (Conhecendo o guindaste)
PRINCIPAIS COMPONENTES DO GUINDASTE
O guindaste abaixo é um exemplo ilustrativo. Mostra os componentes do guindaste standart.
16
Seção 2 – Conhecendo o guindaste
Comandos do guindaste
A ilustração abaixo demonstra todas as funções do guindaste.
OBS:
17
Seção 2 - Conhecendo o guindaste
Preparando o guindaste
Atenção
Verifique se existem danos ou vazamentos de óleo nas conexões, mangueiras e outras partes do sistema hidráulico.
O movimento lento das alavancas indica possíveis defeitos como trincas, gancho de carga, fixação do gancho, dispositivos de elevação de
carga.
Entrada de ar falso, causado por folga ou ruptura de algum componente da linha de sucção.
Verifique se existe algum estrangulamento na sucção do óleo, causado por dobra da mangueira ou curva muito pequena.
Deixe o óleo circular sem pressão por alguns minutos para que aqueça.
Em temperaturas abaixo de 0° C verifique se o guindaste está sendo operado com óleo hidráulico adequado a estas temperaturas.
18
Seção 2 - Conhecendo o guindaste
5 - Após a tomada de força estar atuando, coloque a alavanca de marchas na posição NEUTRA;
8 - Estenda as sapatas até que o guindaste esteja apoiado e nivelado. Observe atentamente para que as sapatas não fiquem
apoiadas sobre superfícies ocas, como tubulações, “bocas de lobo”. Lembre-se: se uma das sapatas afundar, o guindaste poderá
tombar.
9 - Durante a operação os cilindros das sapatas podem levantar. Nesse caso, reajuste-os de acordo. Quando o veiculo estiver
sendo estabilizado, não levante até acima das molas para não sobrecarregar os cilindros das sapatas.
10 - Nos veículos com suspensão a ar, deve-se verificar se os eixos não sejam automaticamente ajustados durante a operação do guindaste.
19
Seção 2 - Conhecendo o guindaste
Área de operação
Isole sua área de operação para que seja possível movimentar o guindaste sem ser impedido por árvores, veículos, muros,
cercas ou outros objetos.
Durante a operação do guindaste, não permita que outras pessoas efetuem qualquer tipo de trabalho próximo, isso
poderá ocasionar acidentes.
É rigorosamente proibido permanecer na área de operação do guindaste, embaixo de carga suspensa ou ao alcance das
lanças em movimento.
Escolha sempre uma posição onde seu campo de visão seja melhor.
Caso não houver um campo de visão total, siga as instruções de uma pessoa qualificada para as operações.
Somente um auxiliar qualificado deverá sinalizar para o operador, estando bem identificada para não confundir a operação.
Se houver perigo de queda da carga durante o trabalho com o guindaste, toda área deverá ser sinalizada com sinais de
aviso, placas etc.
Operações de carga
O guindaste deverá ser utilizado apenas para elevações de carga e nunca para soltar, bater, puxar, arrastar cargas, comprimir ou empurrar de encontro a objetos sólidos ou
para rebocar veículos.
O transporte de pessoas somente será permitido em plataformas construídas para esta finalidade. Além disso, devem-se respeitar os
regulamentos específicos de cada país.
Elevar sempre a carga por cima do seu centro de gravidade. Fixar a carga
para não haver perigo de deslizar.
Quando se operar com uma garra, evolva totalmente a carga antes de elevar.
responder.
20
Seção 2 - Conhecendo o guindaste
Para desativar os comandos, pare lenta e uniformemente.
Sempre opere o guindaste com movimentos lentos e suaves, não tenha pressa.
Tome cuidado com movimentos bruscos, tais como parada rápida de uma função poderá causar o balanço da carga e desestabilizar o guindaste.
Movimente a carga em uma altura suficiente para não bater no guindaste ou em outros obstáculos.
As cargas só deverão ser removidas ou fixas quando o guindaste estiver totalmente parado.
Antes de movimentar o guindaste em qualquer uma de suas funções, verifique se a pessoa que fixou ou removeu a carga não está mais na área de risco.
Podem-se operar várias funções simultaneamente, ou seja, efetuar vários movimentos ao mesmo tempo.
Se o guindaste for operado com várias funções ao mesmo tempo deve-se observar que, quando uma função for desligada, a velocidade de trabalho das outras funções
poderão aumentar.
Trabalhar com menor raio possível aumentará a segurança e durabilidade do seu guindaste.
Respeitar as tabelas de carga do fabricante quando utilizar cabos, cordas correntes ou qualquer outro material de elevação.
Quando trabalhar com lanças manuais, a carga admissível das mesmas determina a carga total admissível de todo o guindaste.
21
Seção 2 - Conhecendo o guindaste
Dispositivos de segurança
Pino trava das lanças manuais
Localizadas nas extremidades das lanças
manuais, estes pinos evitam o deslizamento
Pino trava das sapatas acidental das lanças.
Os pinos trava sapatas servem para evitar que os
braços das sapatas deslizem acidentalmente. Por isso, Sempre verifique, antes de operar o guindaste, se as
devem estar posicionados quando o guindaste estiver em lanças estão devidamente travadas.
operação e quando o caminhão estiver em movimento.
22
Seção 2 - Conhecendo o guindaste
Equipamentos adicionais
O guindaste MASAL pode utilizar uma diversa gama de equipamentos de elevação de carga, tais como garra, extensões, porta-paletes, cintas, cabos, clips, etc.
Para alguns acessórios deverão ser utilizados adaptador especial MASAL e montados de acordo com o projeto específico, caso contrário poderão ocorrer avarias na área de
elevação de carga e perda da garantia. Sempre consulte a MASAL S/A.
O equipamento de elevação de carga deve ser apropriado ao guindaste no que diz respeito ao seu tamanho e à sua capacidade de carga.
A seguir são explicados todos os passos necessários para colocar o guindaste corretamente na posição de transporte. A seqüência dos passos deverá ser respeitada.
1 - Recolha as lanças hidráulicas e as manuais e prenda-as através dos pinos de segurança. Se as lanças não estiverem devidamente recolhidas e presas, poderão deslizar
para fora e provocar acidentes, tanto no local, quanto na estrada;
2 - Gire o braço anterior de forma que o guindaste fique alinhado com a estrutura do mesmo, observe a figura ao lado.
23
Seção 2 - Conhecendo o guindaste
3 – Em seguida abra o cilindro de 6 - Desligue a tomada de força. (Nunca movimente o caminhão com a
elevação e feche o cilindro de inclinação tomada de força liga, isso poderá danificar a bomba hidráulica)
alternadamente, até que o pino lateral (1) fixado
no braço posterior esteja posicionado sobre o 7 - Ao colocar o guindaste na posição de transporte, respeite todas as
apoio (2). Certifique-se de que o guindaste esteja instruções de segurança indicadas anteriormente.
apoiado de forma segura.
8 - Cuidado durante o transporte.
4 - Recolha os cilindros das sapatas. 11 - Verifique se a tomada de força está desligada e se as lanças estão
devidamente recolhidas e fixas.
24
Seção 3 – (Manutenção)
Lubrificação
Quando a ineficiente ou errada aplicação de lubrificantes conduz a um desgaste superior e manutenções desnecessárias no equipamento.
Portanto mantenha os braços das sapatas, lanças sempre bem lubrificados utilizando lubrificantes com especificações abaixo recomendadas:
Graxas recomendadas
Estrutura Lisa
Base de sabão (lanças) Complexo Ca
Consistência (NLGI) 2 DIN 51818
Designação KP2K-35DIN 51502
Ponto de gotejamento C° 150DIN ISO 2176
Penetrabilidade 265/295 1/10mm DIN ISO 2137
Estab. à oxidação 100h/100 C° Máx. 0,2 bar DIN 51808
Viscosidade do óleo a 40° >80 mm 2/s
Absorção d’água Resistente DIN 51807-1
A sujeira que é injetada juntamente com graxa nas articulações ocasiona um rápido desgaste.
25
Seção 3 – (Manutenção)
Depois de ter injetado a primeira graxa em todos os locais de lubrificação, gire o guindaste até ao seu limite de rotação. Em seguida, repita o processo tantas vezes quantas
necessárias até que a graxa saia entre a coluna do guindaste e a base.
Lubrificação da lanças
Estenda totalmente as lanças hidráulicas.
26
Seção 3 – (Manutenção)
Existem muitas opções de óleos hidráulicos no mercado. Em caso de dúvidas quanto à escolha dos óleos hidráulicos, entre em contato com a sua assistência técnica.
Devem ser utilizados óleos hidráulicos com as seguintes propriedades:
Boa viscosidade a qualquer temperatura;
Elevada resistência térmica e mecânica;
Elevada resistência ao envelhecimento;
Boa proteção anti-corrosiva;
Baixo ponto de separação do ar;
Pouca possibilidade de formação de espuma;
Neutralidade em relação a juntas tubos hidráulicos.
Recomendamos a utilização de um dos seguintes óleos, sempre lembrando que não devem ser misturados óleos com especificações diferentes:
27
Seção 3 – (Manutenção)
Fabricante Descrição
Bardhal Maxlub Ma – 20
Castrol Hyspin AWS 68
FI Brasil Hidrobak 68
Ipiranga Ipitur Aw 68
Móbil DTE 26
BR Lubrax Industrial HR 68 EP
Shell Tellus 68
Texaco Rando HD 68
Os óleos biodegradáveis são menos agressivos ao meio ambiente que os óleos hidráulicos tradicionais.
A manutenção do óleo significa: filtração, desidratação e analise da pureza, passíveis de serem efetuadas na assistência técnica.
28
Seção 3 – (Manutenção)
Procedimento
Com óleo na temperatura normal de funcionamento, coloque o veículo sobre um a superfície plana e livre de obstáculos;
Recolha todos os cilindros;
Desligue o motor
Remova o a mangueira conectada na bomba hidráulica localizada embaixo do caminhão, em seguida acione uma das alavancas e deixe o óleo escoar em um recipiente
apropriado.
Faça a limpeza do filtro de ar.
Recoloque a mangueira da bomba e abasteça o reservatório até o nível indicado no visor de nível.
Faça o procedimento de eliminação do ar do sistema (sangramento). O procedimento de eliminação do ar deve ser efetuado: quando o equipamento for colocado em
funcionamento pela primeira vez, após cada troca do óleo hidráulico, após a realização de reparos e ou substituição de componentes no sistema hidráulico e após longo
período de inatividade do guindaste. Nestas situações, o equipamento somente deverá ser submetido à carga depois de efetuada a sangria.
Um equipamento cuja sangria foi realizada corretamente caracteriza-se pela ausência de espuma no óleo (mistura de óleo e ar no reservatório), de ruídos anormais e de
movimentos bruscos nas hastes dos cilindros.
O óleo não deverá estar totalmente frio, já que com o aquecimento, seu volume aumenta em função da dilatação.
29
Seção 3 – (Manutenção)
Impurezas de qualquer natureza são inimigas do sistema hidráulico e a melhor prevenção é impedir sua entrada. Ao adicionar óleo hidráulico, certifique-se de que, tanto o
óleo, quanto o funil e recipientes estejam perfeitamente limpos. Jamais use óleos de qualidade inferior, duvidosa ou não especificada.
Antes de operar o guindaste, faça todos os cilindros hidráulicos funcionarem sem carga por alguns minutos, para eliminação do ar contido nas tubulações e mangueiras.
Não ligue o motor com o tanque hidráulico vazio. Conserte sempre qualquer vazamento que aparecer no sistema hidráulico.
30
Seção 3 – (Manutenção)
Manutenção periódica
Pontos de lubrificação
31
Seção 3 – (Manutenção)
Tabela de manutenção
Uma manutenção preventiva confere maior vida útil aos componentes do guindaste.
*Gire o guindaste em todo curso das cremalheiras semanalmente para lubrificar totalmente as mesmas.
32
Seção 3 – (Manutenção)
Tabela de torques
Parafusos frouxos podem colocar em risco a segurança do equipamento.
33
Seção 3 – (Manutenção)
As tabelas abaixo deverão ser consultadas sempre que houver dúvida na hora de dar aperto final nos parafusos e porcas. Os valores de tração contidos na tabela estão em Nm
(Newton x Metro).
Se o seu torquímetro não apresentar esta escala, divida os valores por 10 e obterá o resultado em kg/cm.
Roscas
Prisioneiros
Uma manutenção regular contribui para manter o valor do seu guindaste. O número de vezes que o guindaste deve ser lavado depende da freqüência de utilização, da
estação do ano, das influências atmosféricas, etc.
Óleo e poeira prejudicam a pintura do seu guindaste e podem causar corrosão dos componentes.
Produto de limpeza
Para a manutenção do seu guindaste utilize apenas detergentes com PH neutro para evitar a oxidação em componentes cromados. Quanto à escolha do detergente utilize
apenas produtos não prejudiciais ao meio ambiente.
Alguns detergentes prejudicam a pele. Informe-se junto ao seu fornecedor e proteja-se devidamente antes de iniciar os trabalhos de limpeza.
34
Seção 3 – (Manutenção)
Ao utilizar equipamentos de limpeza com alta pressão, deve ser mantida sempre uma distância suficiente entre o pulverizador e o guindaste, caso contrário poderá
provocar danos devido à elevada pressão da água.
Os componentes, plástico, as placas de identificação e as articulações não devem ser lavadas com equipamentos de limpeza de alta pressão.
Tenha cuidado para não retirar com água a graxa das articulações. Não utilizar solventes de limpeza, que atacam as placas de identificação e os adesivos.
Obs.: Não aplique graxa ou tinta nas hastes, nem as lave com solvente, pois danificam as vedações.
Desativação e desmontagem
Se o guindaste for desativado e desmontado, os seus componentes devem ser corretamente eliminados.
Uma manutenção regular contribui para manter o valor do seu guindaste. O numero de vezes que o guindaste deve ser lavado depende da freqüência de utilização, da
estação do ano, das influências atmosféricas, etc.
Óleo e poeira prejudicam a pintura do seu guindaste e podem causar corrosão dos componentes.
35
Seção 4 – (Garantia)
Condições de garantia
Ao solicitar peças de reposição ou qualquer informação referente ao seu equipamento MASAL S/A, da fábrica ou Revendedor autorizado é muito importante mencionar os
dados que identificam seu equipamento.
Utilize o catálogo de peças, que acompanha este manual, para fornecer os códigos das peças ou de
acessórios que necessite substituir. Informações corretas proporcionam entregas rápidas e menor tempo do
equipamento parado.
A garantia somente será atendida pela Assistência Técnica MASAL S/A mediante a apresentação deste
termo, nota fiscal de aquisição do produto e do “relatório de inspeção, Revisão e Certificado de entrega do mesmo”.
A MASAL S/A e sua rede autorizada são as únicas empresas habilitadas e legalmente capazes de aceitar, atender ou rejeitar solicitações de garantia.
A garantia será prestada nas instalações da MASAL S/A ou nas oficinas de sua rede autorizada. Fora destes locais, as despesas com deslocamento e estada dos técnicos são
de responsabilidade do cliente.
A substituição ou reparo em garantia será efetuada no menor prazo de tempo possível, compatível com a extensão e natureza do objeto do atendimento; eventuais
retardos n a aplicação da garantia não dão direito a ressarcimento por perdas e danos, nem a prorrogação do prazo da garantia.
A utilização dos serviços da Assistência Técnica MASAL S/A durante o prazo da garantia não implica na possibilidade de suspensão dos pagamentos estipulados no contrato
de compra e venda. As peças e ou partes substituídas são direito de propriedade do fabricante.
36
Seção 4 – (Garantia)
Excludentes da garantia
Não são cobertas pela garantia as despesas de viagem e estadia dos técnicos da MASAL S/A, como transporte, frete, seguros, utilização e locação de reboques, danos
materiais ou pessoais decorrentes de acidentes causados por falha dos operadores.
Componentes que possuem garantia fornecida diretamente por seus respectivos fabricantes.
Invalidade da garantia
A garantia fica automaticamente invalidada se o equipamento for operado por profissional que não possua certificado de operador MASAL S/A, (treinado por instrutor
técnico em operações de máquinas para movimentação de cargas) ou que não possua uma experiência mínima comprovada de três anos.
Mau uso ou emprego fora das características técnicas do produto negligência ou inabilidade do operador, inobservância das normas de manutenção e segurança inerentes
ao equipamento, conforme recomendação constante no MANUAL DO PROPRIETÁRIO.
Alteração das pressões e ou violação de lacres do sistema hidráulico, bem como abrir bombas, comandos, válvulas hidráulicas e outros componentes não autorizados por
escrito pela fábrica.
Emprego de óleos e filtros diferentes ou não substituídos no período (horas) conforme recomendação constante no manual do proprietário. Esta falta de manutenção
também impede a concessão de garantia nos itens hidráulicos como Bombas, cilindros, comando, motor, válvulas e seus respectivos componentes.
Uso de acessórios, dispositivos, peças de reposição e componentes não originais, ou não aprovados pela MASAL S/A.
Uso de componentes propulsores (tomadas de força e bombas hidráulicas) não apropriadas e ou com características técnica diversas daquelas especificadas pela MASAL
S/A.
Montagem não realizada ou não autorizada pela Assistência Técnica ou pela rede Autorizada.
37
Seção 4 – (Garantia)
Dano causado por acidente ou por agente da natureza (raio, enchente, etc.).
Assistência Técnica
As Redes de Autorizadas tem a obrigação de fornecer a necessária assistência aos produtos MASAL S/A, tanto durante quanto após o período de garantia. O cliente, por seu
lado, deve dirigir-se a oficina autorizada ou diretamente a Assistência Técnica MASAL S/A para qualquer necessidade de caráter técnico, principalmente durante o período de
garantia, sob pena de decadência do próprio direito a garantia.
O equipamento deverá ser removido a Assistência Técnica MASAL S/A mais próxima, devendo ser apresentado este termo, a Nota Fiscal de aquisição e o “Relatório de
Inspeção, Revisão e Certificado de Entrega”.
O departamento de Assistência Técnica e peças da MASAL S/A, possuem à sua disposição técnicos qualificados para prestar as melhores orientações sempre que solicitado.
A fim de evitar possíveis mal entendidos, é indispensável que o cliente conheça os limites e a natureza da garantia concedida pela MASAL S/A, mediante a leitura deste
termo.
Antes de utilizar o equipamento é indispensável ler atentamente o manual do proprietário, para poder operar com a máxima segurança. Uma boa manutenção e um correto
uso são premissas indispensáveis para garantir um bom rendimento e segurança do equipamento.
Para garantir um constante e regular funcionamento do equipamento e para evitar perda da garantia, a eventual substituição de partes ou peças deve ser efetuada com
componentes originais MASAL S/A.
Qualquer acidente, envolvendo direta ou indiretamente um equipamento MASAL S/A, deve ser comunicado a oficina Autorizada ou diretamente a Assistência Técnica no
período de 24 horas da ocorrência do evento.
A MASAL S/A, se reserva no direito de introduzir, a qualquer momento, toda e qualquer modificação em seus produtos, sem que isso gere obrigação de aplicar tal
modificação nos produtos já vendidos, entregues ou sobre pedidos em carteira para entrega futura.
Este termo de garantia somente é valido se estiver preenchido e assinado pela MASAL S/A.
É expressamente proibido soldar, cortar, furar ou efetuar qualquer alteração no equipamento sem consulta prévia a fábrica, sob pena de comprometer a estrutura do
produto e, conseqüentemente a perda da garantia.
38
Seção 5 – CARACTERÍSTICAS
Características do guindaste
Dados Técnicos
39
Seção 4 – CARACTERÍSTICAS
Dimensões gerais Gráfico de carga
40