You are on page 1of 2

1.“Venidos de extremos opuestos: Chile y Japón. Muerto uno, vivo el otro.

¿Qué tienen en común


Pablo Neruda y Haruki Murakami, aparte de ser autores famosos, elogiados y superventas
provenientes de países con temblores? Parecería que no mucho. Pero hay quienes creen lo contrario.
En un artículo aparecido en Los Ángeles Times se compara a ambos, buscando –y según el periódico,
encontrando– aquellas escurridizas similitudes que los acercan. Partiendo de que ambos acaban de
ser publicados en Estados Unidos, el chileno con una nueva selección bilingüe (I Explain a Few Things)
y el japonés con la compilación de cuentos Blind Wilow, Sleeping Woman. La unión asoma aún débil,
pero al parecer es en sus vidas donde se esconde el inesperado link: ambos con juventudes difíciles,
interesados en los escritores norteamericanos, prolíficos y con el don de decir las cosas como
nadie. ¿Suficiente para creer en almas gemelas?

2. Queda a juicio del lector”

Revista Cultura, La Tercer

13. El texto anterior presenta, fundamentalmente, una

A) causa de por qué Murakami se inspira en Neruda.

B) diferenciación entre la obra de ambos escritores.


C) descripción de las personalidades de Murakami y Neruda.

D) exposición del origen común de ambos escritores.

E) comparación entre Murakami y Neruda.

14. El emisor formula la pregunta al final del primer párrafo con el objeto de

I. instar al lector para que concluya el texto con su respuesta.

II. sugerir que Neruda y Murakami se influyeron mutuamente en su escritura.

III. validar la tesis que postula la similitud entre dos reconocidos poetas.

A) Solo I

B) Solo II

C) Solo III

D) Solo I y II

E) Solo II y III

INFORMACIÓN DE DIRECCIÓN

You might also like