Використовувати – benutzen Продавець – Buchhandlerin Читання – Lesung Новина – die Neiheit Наукова книгарня – Sachbuch Привід відпочити – Sitz gelegen heit Постійний клієнт – der Stammkunde Приваблювати – animieren zu Виносити вирок – beurteilen Пліткувати – quatschen Приймати – angenommen werden Спокусливий – verführerisch Зйомка – die Aufnahme Зйомка з повітря – Luft auf nahme Ілюстрована книга – der Bildband Книголюб – die Leseratte Захопити – anruhren Взятися за щось – hat zugegriffen Видання – die auflage Побоювання – die Befurchtung Галузь – die Branche Відбуватися – das Geschehen Ровесник однолітокціг – der gleich alt rige Жовта преса – der Nach richten magazin Популярність – die Popularitet Порядок денний – die Tages ordnung Зразок – das Vorbild Щось розбудовувати – etwas ausbauen Вдосконалювати – pragen Цінувати – schatzen Показувати вплив – Wirkung zeigen В зворотньому порядку – ruck laufig Тут зараз – hierzulande Зростати – Zunehmed Знаменитості – der prominente Сценарій – das Script Шаблон – die Vorlage Вивести – ableiten Різноманітний – ab wechs lungsreich Багатий на образи – bilderich Жахливий - gruselig Бездіяльний – hand lungsarm Гумористичний – humorvoll Повчальний – lehrreich Жахливий – reiserisch Ретельний – sachlich Бурхливий – turbulent Розважальний – unterhaitsam Смішний – Witzig Вирішувати – hat unternommen Чутливий – ein fuhlsam Великий екран – die Gross lein wand Слабкі сторони – die Schwache Виділити себе – hat abgehoben Покупка – an schaffen Дивитися – starren Слідувати – verfolgen Чудовий – bemerkend wert Чудово – großartig Шар – die Schicht Пізній приїзд – die Verspatung Обмін – tauschen Комплексність – die Komplexitet Повідомлення – die Meldung Джерело – die Quelle Пояснити – erlautern Привабливий – ansprechend Вимогливий – ans prushs voll Ілюстрований – bebildert Ясний – uber sichtlich