Professional Documents
Culture Documents
LISISTRATA
LISISTRATA
ARISTOTANES
PRITANI
KALONIKE
AN,IBAIXADORS ESPARTANS
Com que ho som!
UN ATENi]S
COR DE VELLS
Ll:lSlR\l\
Les convoco per una qüestió de vida o mort que hem de tractar
L acció té lloc a Atenes durant la guerra del Peloponés
i. ves. eller dormint. no uompareixen.
(,131-,104 aC).
KALONI(E
,lil\1R.\T\
Sí, peró hi ha coses més urgents i penetrants!
KALO\IKE
LISÍSTRATA
25
KALONIKE LISÍSTRATA
Cony! Així, qué esperen per venir? I dels atenesos, no en parlem. Doncs, ara. pensa: si ens posem
d'acord les dones, les de Tebes, 1es d'Esparta i les d'Atenes, to-
LISISI R \TA tes juntes salvarem la cosa.
No. no, no és el que tu t'imagines. Ja se¡ien totes aquí, si es
KALONIKE
tractés d'aixir. No, no. Fa dies que ern ronda pel cap una cosa
que em burxa cada nit i em treu el son. Peró. qué vols que fem de bo les dones, si ens passem el dia
empolvorant-nos i remenant draps per posar-nos'?
KALONlKE
Ah, ha de ser una cosa fina aquesta! I vols dir que és pel cap Ll)l)TR{lA
que et ronda! Si tant burxal Doncs és amb aixb mateix que compto per salvar-nos: robes,
cremes i ungüenis, i unes túniques ben transparents.
Ll51S1R \l \
Ja hi tornem a ser! Doncs, sí, senyora: fina i molt! EIs homes KALONIKE
són uns brétols! Les dones els hem d'agafar i... Com, tu?
KALONIKE LISÍSTRATA
Per on? El cas és que els homes no tornin a algar la llanqa...
LISÍSTRATA
KALONIKE
Tornem-hi! És la salvació de Grdcia el que projecto. De les do- Sí? Per tots els déus! Ara mateix em tenyeixo Ia roba! Tinc un
nes. sí, de 1es dones depén... safiá molt bo. a casa.
KALONIKE
LISlSTRATA
Sí que anem bé!
agafar 1'escut...
Ll\1STR ql \
KAL0¡-l(E
La sort de la ciutat depén de nosaltres, et dic. I no et pensis.
Em posaré una túnica ciméria!
no, que els espartans tampoc se'n salvaran!
KALONiKE LISISTRATA
LISÍSTRATA KALO\1KE
KALONTKE LISISTRATA
Dona, salva almenys les anguiles, són tan I per una cosa no haurien de fer via?
26
KALONIKE MIRRiNA
Fer via, no, volar! Ja haurien de ser aquí. Com tu diguis. Perb, mira, ja és aquí, ja ve la Lampitó.
LISI\IR-\IA
II5I)IRAT\
Estimada espartana! Benvinguda, Lampltó! Deixa, derxa que et
Atenéses, vet aquí, tardaneres com elles solesl Ara, que de la
vegi. Quins colors! Amiga meva, fas un goigl I com un roure
costa i Salamina. tampoc no en ve cap. ni una...
que estás! Com per escanyar un torol
KALONiKE
LANfPITÓ
Ui, aquelles! Fan de nit la travessia, i a cavall! Pels dos déus! Bé prou que ho sél Estic en forma: tant si corro
com si ballo, els talons al cul!
LI\ISTRAI{
I ies dAcárnia, jo que em pensava que serien 1es primeres... KALONIKE
I quin parell de mamelletes!
KALONIKE
més. Espléndid! I d'on seran aquestes? Pels dos déus! Com ca¡n de sacrifici em rebregueu!
LISISTRATA LISISTRCI\
De Pudória. I aquesta d'aquí, d'on és aquesta mossa?
KALONIKE LAMPITÓ
\,I1RRI\A LISISlRAIA
LISI5TR\I\ LlSi\TRATA
No encara. Esperem una estona més que arribin les d'Esparta Una nina, sí senyorl Aixó salta a la vista: tant pel davant com
i les de Tebes. pel darrera...
LAMPITÓ MIRRINA
I tota aquesta tropa, qui l'ha convocada? I tan¡! Jo, si convé, em trec la roba i me la menjo peQa a peqa
aquí mateix!
LI5LSTR{IC
KALONIKE
Jo.
Em deixo obrir pel mig, jo, com si fos una arengada.
LAMPITÓ
LAMPITÓ
Doncs, vinga, digues qué vols de nosaltres.
I jo pujo al Taiget, si d'ailá dalt es veu Ia pau.
MIRRINA
llsl)TRlTc
Aixó, maca, explica't, per Zeus, d'una vegada!
Vinga, doncs, no us ho amago més. Nosaltres, les dones, si de
LISÍSTRATA debó volem forgar els homes a fer la pau, ens hem d'estar...
Ja va, perb abans digueu-me una coseta.
TIIRRINA
TISiSTRATA
LISÍSTRATq
Si m'hi fa anar per la forga...
...se m'acosti empalmat.
Vinga!
KAT,ONIKE
KALONIKE LISiSTRA]A
KA LO NIKE
LISÍSTRATA
JO
I
LISiSTRATA LA]\{PITO
Ll)15:Rcf\ LISISTRATA
...que la copa s'ompli d'aigua... Se me'n fot! No els hi valdran ni amenaces ni foc. Nor¡és els
obrirem si fan el que els diem.
KALONI(E
...que Ia copa s'ompli d'aigua... KALOIiIKE
Molt ben dit! No passaran! Per Afrodita, que ens hi va 1'honor!
LISISTRATA
CoR DL, ELLS
...si no mantinc aquests vots.
'
CORIFEI,i
Amb ter¡ibles amenaces. Per Zeusl Si els infléssim de tant en tant els morros, no parla-
una colla de tanoques rien així!
transportava troncs a dojo
fbnt camí cap aquí dalt, CORIFEA
i pels déus! no crec que vulguin Para el carro! Aquí em teniul Qui és el maco, eh?, que me la
escalfar l'aigua del banyl fot? E1s ous perdrá el valent!
12
C ORIFE U CORIFEU
H
A callar! O et fotré el cul com un tomáquetl Encara no sé com no te l'he cremat!
CORIFEA CORIFEA
Tu toca'm un pél... Si tu tens sabó, acosta't, que el bany el poso jo!
CORIFEU CORIFEU
El nas et tocaré, d'un cop de puny! Ija em dirás el que em farás Bany tu a mi, merdosa?
tu a mi.
CORIFEA
CORIFEA Bany de noces, et daré!
Et fotré una mossegada que treurás tots els budellsl
CORIFEU
CORIFEA
Per cremar les teves amiguetes d'allá dalt.
Ah, sí? Doncs, té: aigua de la font!
CORIFEA
CORIFEU
Tu l'encens i jo 1'apagol
Ai, pobre de mil
CORIPEU CORIFEA
Qui? Tu? No em facis riure! Calenteta, oi?
CORIFEA CORIFEU
Si et dic que ho faig, ho faig! «Calenteta», diu! Ep! Que no n'has tingut prou? Qué fas?
44 45
CORIFEA fbr rems, es trobi les portes del tresor tancades pel caprici d'unes
Regar-te, a veure si te'n creix una de nova. dones! On vas a parar! Perd ja les apanyaré jo, ja!
Tu, porta un parell de palanques. I tu, qué bades, desgraciat?
pen-
CORIFEU Qué fas má sobre má? Beliuga't, corre a ajudar-lol Que et
ses que ets a la taverna?
Estic tremolant com una fulla seca! Espléndid, anem per feina: feu saltar el pany' Des d'aquíio us
hi donaré un cop de me.
CORiFEA
1\,IAGISTRAT
KALONIKE
Per Poseidó, que ens ho hem ben guanyatl Les tenim mal en-
Posa-li les mans a sobre i de la potada que et clavo, 1a merda,
senyades, homel Que no veus que els consentim tots els capri-
pel nas et sortirá!
cis? Aixó els dóna peu. I, en acabat, reculls el que has sembrat.
Anem a cal joier, posem per cas, i li diem: nsaps el collaret
NIAGISTRAT
aquell que li vas apanyar, a 1a dona? Doncs. resulta que, anit
passada, ballant, li va caure aquella pega. Jo haig d'arribar-me Jo ho veurem aixdl On s'ha ficat, aquell? Tu, lliga'm primer
a Salamina, a¡a. Si tens temps, al vespre, vés a casa meva i, aquesta cridaneral
tu que ets un artista, fica-l'hi., Hi ha qui va a cal sabater, un
brivali menut peró ben dotat, i li diu:
"A la <Iona, Ia corretja !fIRRINA
de la sandália li apreta el dit petit. A veure si, a la tarda, prens juro que vas de cap al
l'eina i d'un salt t'hi arribes. Com que ella el té moh tou, quan
Fes-ho i et metge!
I així van les coses. Peró aixó d'avui ja passa de mida! eue tot Perb, qué és aixó? On són aquests cagats? Em sentiran! A veu-
un magistrat com jo, a punt de proveir-se d'una bona fusta per re, tu, agafa aquesta.
1',7
LISISTRATA CORIFEA
Acostat i t'arrenco pél per pél tot el serrell! És que. al proisme, així per les bones, no se 1i han de posar
les mans a sob¡e. Si 1es hi poses, et faran un uI1 de vellut. Te'n
MAGISTRAT
fas cárrec, oi, bufó? Jo no emprenyo mai ningú, peró vull que
em deixin en pau. Si em busques les pessigolles 1e les hauriLs
Aiaiai! Aquest també ha escampat la boira! Ah, peró no se'n amb una vespa.
sortiran amb la seva, de cap maneral Endavant, guerrers d'Es-
cítia, tanquem files, carreguem contra elles! COR DE VELl,S
MAGISTRAT CORIFEL
A elles, escites, cargoleu-los els bragos! Pregunta'ls-ho tu, magistrat. Peró. compte, eh? De concessions.
no els en facis cap ni una! Nonlés fiiltaria que ens prenguéssim
un afer tan greu a la lleugera!
LISISTRAIA
Sortiu de dintre, companyes! A ells, forneres, verduleres, adro- \,IAGISTRAT
gueres, floristeres, hostaleres, peixateres. carnisseres del mer-
cat! A ells! Estoveu-los de valent! Sense cap contemplació! Ja Bé. Primer de tot vull saber per qué ens hi impediu l'accés.
sabeu on! Esclafeu-los! tancant-vos a dintre.
Alto! Replegueu-vos, ara. Deixeu-los estar, de despulles no en
volem! LI\l\'l R \lA
Per assegurar-nos que no utilitzareu més la piata per fbr la guerra.
M AGI ST RAT
I,IAGISTRAT
Ai, déu meu, quin paperot que hem fet!
Que potser et penses que la guerra Ia lbm per Ia plata?
LISÍSTRATA
ll\l)-R\l\
Doncs, que et pensaves? Que lluitaves contra esclaves? O pot-
Ho trasbalsa tot. la plata, home. Per tal de robar, els qui mane-
ser que, per ser dones, no tindríem mala bava?
guen els atérs púrblics. en Pisandre i con-rpanyia. sempre se n'e s-
tan pensant una de nova. Peri¡ s'ha acabatl Ja poden fer el que
MAGISTRAT vr.rlguin. que d'aquí no sortirá ni un céntim més.
Per Apol.lo, no cal que ho diguis: ja ho he vist! Com quan sor-
tim de Ia taverna, hem rebut! 1\'IAGiSTRAT
I qué en tareu?
CORIFEU
Estalvia't les paraules, magistrat! Quines ganes, amb aquestes Ll:ll I R.\lA
males bésties! Que no has vist el bany que ens han donat? Ves quina pregunta! Ladministrarem nosaltres.
MAGISTRAT MAGISTRAT
LISÍSTRATA LISISlRAIA
Com ho sents! Us saivarem, tant si ho voleu com si no. \lrra que rebrásl
N{ACISTRAT M AGISTRAT
El mateix et dic, carronya! Au, va. ai casl Qui? Vosaltres a nosaltres? No estás bé del cap, i el que és jo
mai no hi passaré.
LISI:IRAT\
LISISTRATA
Sí. Al principi de la guerra, amb el seny que ens distingeir.
nosaltres acceptávem tot el que ltieu els homes. No ens deixáveu Oh, calla!
dir ni piu, mmpoc! no és que hi estiguéssim d'acord, no et pen-
M AGIST RAT
sis. Quantes vegades, des de dintre, us sentíem desbarrar en afers
de vida o mort! Després, encongides per dins, us preguntivem Qué? Perqud ho dius tu, haig de callar, desvergonyida? Amb
tot rient: "Ja heu decidit qué hi posareu a la inscripció sobre el cap cobert i dius aixb? N'hi ha per morir-se!
la pau?,. per sentir invariablement com a resposta: oQué n'has
de f'er. tu? No callarás rnai'}, I. ves, qué havíem de tbr'l Callar! LISÍSTRATA
\,IACISTRAl Té, rei, pren també aquesta cistella i posa't a filar la llana tot
I mastegant faves. Que, des d'ara, la guerra será cosa de les dones.
et fbien una cara nova!
COR DE DONES
l--51S f i' \'1 \
Noies, gerros a la banda! Que tinguem lliures les .mans. per si
Bé, el cas és que.jo callava. Aleshores. ens assabentávem d'una
cal intervenir en ajuda de les nostres.
decisió vostra. d'allb més béstia. I us preguntlvem: "Peró. home,
qué feu'? On tcniu el cap?" El meu em va fulminar amb la mira- ler. SEMIC0R
da i em va dir: "Al teu teler, tu, si no vols que et trenqui el cap!
La guerra és cosa d'homesl" Si de mi tot depengués,
de ballar no pararia,
\fAGiSTRAT
ball i ball sense descans,
jo res més mai no faria.
Molt ben dit, per Zeus! P(e)ró per dones com aquestes,
ot m'ho deixo, ball inclós,
LISISTRATA i a¡tré a la fi del món.
Com que ben dit. desventurat'l Si no hi ha hagut manera de Tenen cor i tenen cap,
donar-vos ni un conselM aixó que ho féieu malamentl Pel ca- tenen pit i tenen grácia
rrer us sentíem: «Ja no hi ha cap home en tot el país", "§6. i elles són per la ciutat,
per Zeus, cap ni un!, I vosaltres ens vau donar Ia iilea: com ai, la darrera esperanga!
que d'homes no n'hi havia, les dones ens posaríem d'acord per
ORI FEA
salvar la situació. A sant de qué ens havíem de c¡euar de bra- C
qos? Ara us toca a vosaltres de callar i atendre'ns. con abans Endavant, ávies i mares,
nosaltres. Feu bondat i ja ho veureu: 1es dones us ensenyarem endavant i sense por!
com es firn les coses. Va, que el vent és favorable!
LISÍSTRATA ]t'fAGISTRAT
Si el dolq Amor i Afrodita forneixen el seu encant als nostres Com? A veure.
cossos, produint plaent enduriment i tremp a1s homes, dia arri-
bará que els grecs ens diguin ies Desbarata-guerres. Ll)lSl R \T\
Fent com quan la troca se'ns enreda: la ireiem del fus' fent anar
IúAGISTRAT e1 fil d'ací d'a1lá fins que la tenim desenrbolicada. Doncs aixb
I doncs, qué és el que fareu? mateix farem per posar fi a Ia guerra aquesta, si podem: desen-
redada la troca fent anar els ambaixadors, I'un cap aquí, I'aitre
LISISiRAi\ cap allá.
Primer de tot, al mercat, prohibit anar-hi armats i fent el boig.
\lAGISTRAT
És que ara es passegen entre olles i hortalisses amb les armes Si tinguéssiu dos dits de front. vosaltres faríeu en política com
t'em nosaltres amb Ia llana.
a coll. Semblen comparses!
NlAGlSTRAT
I,fAGISTRAT
Per Zeus! Com s'escau en homes de debó! .A.mb la llana? Qué dius. aral
Si veiessis que n'és de ridÍcul un home, amb l'espantosa Gorgo- Primer rentem ben bé el velló i tot seguit li donem unes bones
na a l'escut, comprant sardines! bastonades, oi'l Doncs bé, vosailres heu de fér el mateix: heu
de netejar bé Ia ciutat. fent-ne fora a garrotades els parásits i
KAI,ONIXF,
els bergants i els que hi fan pinya. Doneu també, com fem no-
saltres quan cardem la llana, una bona raspallada a aquells que
Sí, I'altre dia jo vaig veure un comandant de cavalleria tot ele- tot ho enreden per un cárrec públic, i rapeu-los el cap! Després
gant amb la seva cabellera i a cavall. I, saps qué feia, l'horne? aiunteu en la cistelia de 1es bones intencions la llana neta,
Es ficava al casc les farinetes que havia comprat a una vella! barrejant-hi ciutadans i forasters, fins i tot els estrangers que
I un altre, un d'aquests tracis, brandava escut i llanqa com el de debd ens estimin o que tinguin deutes pendents amb nosal-
rei Tereu esverant Ia dona de les figues per pispar-li'n les més rres. Ah, i per Zeus, no us oblideu de les ciutats fundades per
bones. gent nostra. Tingueu present que són com els flocs de llana es-
iampats pertot arreu. Bé s'han de replegar. A-iunteu-los anlb els
MAGlSTRAT altrei i tindreu prou llana per teixir una bona capa per al poble.
Peró, com us ho fáreu per posar fi al conflicte?
T,lAGISTRAT
54
I
LISÍSTRATA IúAOISTRAT
De pafiicipar-hi, no hi participem. Perd fem molt més que aixó, A mi, aquest oprobi! Ah, no, aixó no queda així! Per Zets, ara
animal! Som nosaitres qui portem els fills al món, i tot perqué mateix, ja ho veureu, em presento tal com vaig als meus
ens els matin a la guerra. col.legues!
\fAGISTRIT Ll\l5IR\1\
Calla, calla, no m'ho recordis! No será per denunciar que no t'hem enterratl No pateixis, horne,
que demá passat, a primera hora, anirem a fer-te un sacrifici.
I
jo no em deixo esclavitzarl CORIFEA
Prou que sé jo el que cal fer: Tinc el dret doncs d'opinar
estar alerta, ser tot ulls, qué convé a la ciutat.
iimitar Aristogitó, Thnt se val que neixés dona
que atempt¡ contrl el tirá.
si el que dic és encertat.
Aniré sempre des d'ara Prou tribut que pago: fills!
arnb l'espasa camuflada I vosaltres, vells xarucs,
i prendré el posat que ell té au, amb qué hi contribuiu?
a l'estátua dei mercat: Bojament dilapideu
amb el puny sempre enlairat, tots els fons que es recaptaren
liest per fer-lo caure a plom en les guerres contra els perses.
sobre el cap de ia primera No feu res per reposar-los
que se'm posi pel davant! i ho feu tot per ensorar-nos!
Ves. com ara aquesta velia...
Qud remugues? Vés amb compte
que. si em fas enfurismar.
CORIFEA
veus 1a bota? Te la mengesl
Vine, r,ine aquí. r,alent,
que et faré una cara nova! COR DE VELLS
Vine, no et coneixerá
ni ta mare quan et vegi. Ho heu sentit, quina insoléncia?
Au, deixem a terra els gerros. És que aixb és una disbauxal
Per aixb no hi pot passar
COR DE DO\ES el que els tingui ben posats!
Nois, les túniques amunt!
Ciutadans, volem pregar-vos
una rnica d'atenció.
i que s'ompli ben bé l'ai¡e
que és pel bé de la ciutat. de la nostra olor virill
Tán rebé ens ha criat
El que és home de debó
sense fundes ho demostra!
que és nornral quc ens l'estimern.
Als set any. ja \aie purtar A la cárrega, a peu nu,
com quan érem uns minyons!
Ies insígnies dAtenea
en solemne processó. Que ser vells no ens impedeixi
que se'ns inflin a esclatar
I als deu anys, feia 1es coques amb un just furor... els pits!
per l'ofiena a ia deessa.
I rambé a le: lester d'Artemis I que es posin ben tibants
de l'antic vigor... les ales!
feia d'óssa amb un vestit
molt bonic. ensatianat.
CORIFEU
Fins i tot m'encomanaren
-jo ja era
mds Brandeta- Si ara un pam els hi cedim,
el cistell de les ofrenes. és la fi, se'ns mengen vius!
Que n'estava de bonica! Són capaces d'armar flota
Duia al coll un enfilall i reptar-nos a un combat,
tot cll i'et tlc lig.ues requer. com la reina Artemísia
en les guerres contra e1s perses. mentre tingui al meu costat
Si els hi dóna pels cavalls. 1'espartana Lampitó
molt pitjor. estem fbtutsl i Isménia. la tebana.
perqué els nostres cavallers No hi ha ibrqa que ens doblegui!
no hi tenen res a fer. Ara. aneu a l'assemble¿t
Són n-rolt destres les senyores ivoteu alegrement.
en I'art de cavalcar: com fbu sempre en aquests casos:
que cavalquen endar,ant assigneu un regirnent
i cavalquen endarrera. per anar contra nosaltres.
als costats. amunt i avalll Votacions d'aquesta mena
La muntura, no la perdenl us fan perdre els aliats.
Si no em creus. vés a mirar-te Ni els veins no us poden vellrel
les pintures dAmazones, Jo ahir vaig convidar,
que. muntades a cavall. a la festa per Hecate.
en els homes lhn estralls! unr atttiga dels meus t'ills.
No ho podein pas consentir! una noia encantadora.
Jo et diré el quc hern de fer': una anguila dc Bebcia!
els fotrem el coll al cepl Doncs eis seus: uD'Atenes. res!"
no la van deixar venir.
CORIFEA i tot és per culpa vostra.
Els beocis n'estan f'afis
No em provoquis que. pels déus. de les Yostres votacions.
trec la fera que tinc dintre" Ai, reconyl No n'aprendreu,
i quan vulguis reaccionar, com no us prenguin per 1a pota
será tard, -ja no en tindrás!
i us rebatin contra terra!
Rápid. noies, despullem-nos.
i que ensumin bé I'olor
de les dones quan se'n farten
i s'empipen de debd! CORIFEA
Qui s'hi acosti ho té ben clar: (A Lísístrata.)
ja no n'renja mai més alls,
ni llardons, nifaves negresl Oh tu, reina missenyora,
Cal1a, doncs. d'una vegada tu de plans executora!
si no r.ols patir el mateix Com deixant la teva estada,
que aquella áliga orgullosa. ara surts tan capficada.
Un petit escarabat
va donar-li Lrn escarmett. LISISTRATA
Ja ho saps, oi, com ho va fbr? Tot a fer punyetesl Ai, les dones, res al cap no hi tenen!
Doncs que va xafar-li els ous! Em posen a perir!
60 6t
LISISTRATA D0NA la.
La veritat, l'amarga veritat! Pels déus, només seria un moment! El temps d'obrir-les sobre
el llit.
COR DE DONES
I ]5iS IRATA
Perb, qué passa? Parla; que som 1es teves amigues.
Al llit no has d'obrir-hi resl No surts!
LISÍSTRATA
Es perdran!
COR DE DONES
LISÍSTRATA
Va, dona, no ens amaguis el desastre.
Que es perdin!
LI5ÍSTRATA
DO\A la.
Que ens morim de ganes, vet aquÍ!
Quin desastre! He deixat el lli a casa sense nlacerar. Deu tenir
COR DE DONES
la tija tota dreta! Corro a donar-li una bona refregada!
Déu de1 cell
L-\l)tR1lC
LISISTRAIA
Laltra! Ho veieu. en qué pensen? Una refregada, diu! A dintre!
Deixeu a Zeus en pau! La cosa, noies, está així. Jo ja no em
D0NA -ta.
veig amb cor de tenir-les a ratlla, lluny dels homes. Se m'esca-
penl La primera l'he sorprés mirant de fer més gran la bretxa Ah, tu que assisteixes als par-ts, dea Ilítia! Retén la criatura, que
que hi ha de la banda de la cova del déu Pan. Una altra es des- no neixi dins el sant recinte d'Atenea!
penjava amb una corda, mur avall. Fins i tot una ha tingut la
barra de dir que es passava a l'enemic! Ahir vaig haver d'agafar Ll)i\l R \lA
pels cabells una que volia muntar en un pardal, i se n'anava,
diu, volant a casa del brétol d'Orsíloc! Qualsevol pretext els va
I a tu, qué t'ha picat?
bé per fugir a casa. Ja ho veureu, aquí en ve una.
Tu, on vas tan esverada? D0NA la
Ja estic a punt!
D0NA 1a.
Peró. qué dius! i aixó tan dur, qué és? I-oracle? Digues, digues!
VELL No li veu¡ies el velló, encara que sóc vel1a, perqué el tinc ben
afaitat!
Se'm dispara e1 peu cap el teu cul!
LISiSTRATA
DO\A
Vell pelut! Visca, visca! Amigues, veniu aquí, de pressa!
DONA
VELL
Támbé a Mirónides li deien cul-negre i pelut en el seu Qué hi ha, Lisístrata?
temps. I bé que era una fera per als seus enemics! I Fi¡r-
LISÍSTRATA
nion. tres quarts del mateix.
Un home! Veig venir un home, batzegat pel neguit dAfrodita!
COR DE DONES Oh, senyora de Xipre, de Cítera i de Pafo! Posal'hi ben recta,
Pel teu conte de Melánion, posa-l'hi ben recta, la pujada, no es desvii!
jo en tinc un de més bonic:
DONA
hi havia un tal Timó.
per a tots inaccessible. On és que no el veig?
No tenia domicili
i tan agre era de cara LISÍSTRATA
que semblava un mal esperit.
A11á, al costat del temple de Deméter.
Pel seu odi als homes marxa,
maleint-los pels seus crims. DONA
Era tanta la malícia
que li feien tots els homes, Ah, sí, ara el veig. I qui deu ser'l
que a les dones per contrast
de tot cor les estimava. LISÍSTRATA
DONA I\,fIRRINA
66 6'.7
LISISTRATA
FAL LERECTE
Doncs, ja fer: el fas rostir a poc a poc, amb
saps el que has de
voltes i més voltes, i li prens el pél tant com tu vulguis: ara et Per tots els déusl Fes-me un favor: crida'm la Mirrina.
beso, ara no et beso. Li ho pots permetre tot, menys al1ó que
sap la copa. LlSlSIRcr.\
Oh. déus!
LISISTRATA
FA L,LERE CTE
Qué em dones?
Afanya't! Que a la vida ja no hi tinc cap goig des del dia que
LI5ISlR\TA ella ie'n ru anat de casa. Se'm fa una muntanya entrar-hi, tot
em sembla buit i solitari, i fins i tot el menjar ha perdut la seva
Sóc la sentinella.
-srácia.
I és que vaig cremat!
MIRRINA FA L'LERECTE
Lestimo, sí, l'estimo, peró ell no e1 vol, el meu amor! Deixa'm Baixa, reina, fbs-ho Pel nenl
estar, et dic que no vuil veure'l!
N,IIRRINA
FA L,LERECTE
El que és ser mare! Em toca baixar, no me n'escapo'
Oh dolcíssima Mirrina, com pots dir-ho, aixb? Au, Mirreneta
meva, baixa, vine aquí!
FAL LERECTE
MIRRIIiA Mira-te-la! Fins i tot em sembla com més jove i de bon veure'
com més indiferbncia em demostra, més calent em poso
jo!
I
No i no! Per Zeus, he dit que no, no baixol
MIRRINA
FAL,LERECTE
Fillet meu del meu cor, fill d'un malvat! Vine, tresor, fes-li un
Cridant-te jo, el teu maridet, no baixarás?
petó a la mare.
tr,fIRRINA
FAL'LERECTE
Em crides per no resl
Mi¡rinal Com pots ser tan infeliE? No te les has de creure, aques-
tes! A mi emias molt desgraciat i a tu cap bé no et fará'
FA L,LERECTE
Per no res? Peró, dona, que no veus que em moro de ganes d'es- MIRRINA
tar amb tu?
Treu-me les mans del damunt!
MIRRI]'IA
FAL LERECTE
No insisteixis. Apa, adéul
Que no penses en les nostres coses, tot de qualsevol
manera?
FAL LERECTE
MIRRINA
No, no, pei que més vulguis, no marxis! Fes cas al teu ñll, al-
menys! Nen, que no crides la marona? Thnt se me'n dóna, de les nostres coses!
FA L.LERECT E
FILL DE FAL'LERECTE
Mare. mare! No et fa res tampoc que els galls et facin malbé la llana?
FA L.LERECTE MIRRINA
Com és, Mirrina? No et fa llástima el teu fill, el teu pobret fi- Ai, déu meu, i tant!
llet, sis dies que no mama i sense rentar?
FAL'LERECTE
N,IIRRINA
I el temps que fa que no rendim homenatge a Afrodita' " Sigues
Em fa llástima, i tant! Que tingui un pare tan deixat! bona. tofna a casa.
10
\IIRRiNA FAL LERECTE
Aixó sí que no! Per Zeus, mentre no feu la pau i segueixi la
guerra, el que és jo, no tornol Que recaigui sobre meu. Pel jurament no t'amoinis.
N,IIRRINA
FAL,LERECTE
Bé, doncs... vaig a buscar el nostre matalasset.
Quan tu ho vulguis, dona. No pateixis: ho farem. Perir ara jeu
amb mi un moment. FAL LERECTE
},IIRRINA VIRRiNA
Animall Davant del nenl Té, veus que bé! Apa, jeu, corre, que em despullo... Ai, que
tonta, no he tret el llenqoll
FAL LERECTE
No, dona, no. Au, Manes, porta el nen a casa. Veus? El nen FAL LERECTE
ja no ens fa nosa... Apa, corre, qué fas que nojeus? Llengol? No cal. dona. no cal!
lvflRRINA 1\IIRRINA
I,fIRRINA
MIRRiNA
Té.
I com m'ho faré per no tornar impura a t'acrópolis?
FAL,LERECTE
FA L,L ERE CTE
Aaaai! Corre, afanya't!
A la font de Klepsidra et pots rentar perfec¡ament.
M IR RINA
MIRRINA
Ja és aquí el 1lengo1. Jeu. jeu, que em despullo. Ara que..
I el jurament? Pobre de mi, faltar a la paraula és un crim! d'aixir... no tens coixí.
12 13
FAL'LERECTE FA L,LERECTE
MIRRINA MIRRINA
Déu meu. Aquest pardal sembla engreixat a ca l'Herakles! No, per Apol.lo! No fotis!
MIRRINA
},IIRRINA
Ara qui mana és Afrodita. Te n'has de posar una mica tant si
Au, aixeca't un moment que posaré el coixÍ.
vols com si no vols. Ara te'n porto.
FAL LERECTE
FAL'L E RE CT E
Ara ja ho tinc tot! Vine aquí, tresor! Zeus omnipotent, fes que se li trenqui pel camíl
MIRRINA
MIRRINA
Ja va,home. M'haig de treure Ia cotilla. I recorda, no m'engan- Para la má i frega't bé.
yis: heu de fer la pau.
FAL'LE RECTE
FAL LERECTE
Cony, quina pudor! Aixó no és cap perfum de noces! Sembla
Pe¡ Zeus, no puc més! merda!
T'fIRRINA
MIRRiNA
Ara que hi penso, no tens manta. Ai, quin cap! He pres un pot per l'altre, vet aquí!
No vull cap manta, vull cardar! Ja m'esti bé. Deixem-ho córrer. reina.
N{lRRIr'A I,fIRRINA
Tranquil, que ja ho farás. Vinc de seguida. Que estás sonat?
Aquesta dona em matará, amb tanta manta i tant llenEol! Que rebenti el que va inventar el perfum!
N,lIRRINA IfIRRINA
11
FAL.LE RE CTE
FAL.LER ECTE
Sí, una porca. Així se t'enduguin com pa1la pels aires e1s teus
Aquesta altra ja ia estona que l'aguanto' Jeu d'una vegada, mala fums huracanats, i, un cop ben rebregada, em caiguis empala-
pdcora, no vull res més! da a sobre l'instrument!
\,IIRRINA
Está bé, está bé. em treuré les sandálies. Perb, ja ho saps, tu HERALD LSPARI \
vota a favor de la pau.
Que vaig bé per anar al Senat? O bé... els pritanis hauria de
veure. On els puc trobar? Porlo un missatge.
FAL LERECTE
Hauré de consuitar-ho. Ep, on vas? Sí que I'he fbta bonal Estic UN PRlTANI
llestl Primer em fa bullir ia sang i tot seguit desapareix! Ai, Bufa! I tu, qué ets, un home o Príap?
que em moro! Qué será de mi" desventurat? Com m'ho faré.
ara que m'ha enredat la més maca de totes? Qui es fará cárrec
HERALD
d'aquest pobre orfe, on e1 ficaré! Hauré de pagar-li una dida,
quin remei! Pels dos déus! Sóc un herald, manefla! Vinc d'Esparta per
tractar l'assumpte de la pau.
COR DE VELLS
PRITA\1
Sí que ha estat un coP ben dur,
Fal lerecte, el que has rebut! I per qué dus llanga?
Creu-me. a l'ánima m'arriba
la dissort que t'ha colpit! HERAI,D
Ja trempant de bon matí,
Llanqa, jo? Per Zeus que no!
no ficar-la en tot el dia!
Quins ronyons? Quina moral?
PRITANI
Quins collons ho aguantarien?
No et miris, no, darrera: davant t'has de mirarl Qué és aixd
FAL LERECTE que t'aixeca la roba? O és que de tant caminar se t'ha inflat
1'entrecuix?
Oh, Zeusl Quines convulsionsl
HERALD
COR DE VELLS
Pels dos déus! Aquest home és un imbécil!
Malhaja, fiistigosa. Mira en quin estat me I'has deixat!
PRITANI
COR DE DONES
Ara hi caic! Vas empalmat! Pobret!
Ben fet que ha fet! És una joia!
HERALD
COR DE VELLS
Jo, empalmat? Per Zeus que no!
Una joia? Una porca. aixó és el que ésl
PRlTANI CORIFEU
79
CORIFEA els milions que li fan falta
Ho faré, tot i
que ets murri. i que vagi obrint la bossa,
Reis del cel! Quina bestiola! de tresor n'hi ha per totsl
Si la pau per fi arriba,
Que no el veus? Es un gegant!
tot aIId que ara prestem
CORlFEU
no s'haurir de retornar.
Avui vénen a sopar
Ai, que bé, com t'ho agraeixo! uns amics, molt bona gent.
Ja m'havia fet un pou! Crec que ahir ens va sobrar
Thn aviat me l'has lievat. una mica d'escudella.
tot de Ilágrimes em salten. I també he sacrificat
un porquet d'alld més tendre.
CORIFEA Al sopar esteu convidats!
Vine, monstre, que t'eixugui Heu d'anar-hi ben rentats.
i, en acabat, també un petó. tant vosaltres com els nens.
I no cal que pregunteu,
CORIFEU aneu dintre decidits.
No, aixó, no! De petons, nol com si fos a casa vostra.
Tot aixd si no us trobeu
CORIFEA
amb la porta ben tancada!
COR DE DONES l VELLS Déu meu! Aixó és molt greu: teniu molt alta la tensió i la
No patiu, bons ciutadans, calentura va en augmentl
no volem retreure-us res.
Al contrari, ben espléndid
ESPARTA
será el nostre taranná.
Prou desgrácies que patim! No me'n parlis, anem als fetsl Firmem la pau d'una vegada!
Que declari cadascú Apa, fbs venir e1s teus.
CORIFEI; PRITANI
Els nadius que vénen, sembla que s'han tret la roba del voltant Molt bé. Nosaltres estem pe1 mateix. Per qué no f'em venir Li-
del ventre, com si fossin lluitadors. Es veu que aquesta malaltia sístrata? Ella és l'única que ens pot reconciliar.
e5 cura lent molt d'exercici.
ESPARTA
PRITANI Peis dos déus! I Lisístrat, si voleu! El cas és fer la pau.
Qui ens pot dir on és Lisístrata? Volem parlamentar, som ho-
mes... ja ho crec que ho som! COR
Ho ¡econeixo. No trobo les paraules... Pels dos déus, quin cui LlslS lR cl.\
que tens! Demaneu a canvi un altre lloc.
LISISTRATA PRITANI
Ara que també podeu anar sols, vosaltres. E1s espartants us van Está bé. Volem la Mamellada i 1a conca de Quinpubis i les ca-
lliurar d'Hípies, no em direu que no ho sabeul Tots sols i en mes de Megara.
un sol dia derrotaren els partidaris i aliats del tirá, que no eren
pocs, i retornaren al poble atenés el vestit de l'home lliure.
ESPARTA
PRITANl Va. home, per dues cames i una conca us heu de barallar?
Ni jo tampoc, el té preciós!
PRITANi
LirlSl R \T.\ Doncs, jo em moro per llaurar-hi!
Doncs si us heu f'et tants bons serveis, per qud seguiu fbnt-vos
la guerra i no deixeu de banda 1es rancúnies? Feu la pau, qué ESPARTA
us ho impideix?
I jo per sembrar-hi!
ESPART,i
LISÍSTRATA
Hi estem d'acorci, nosaltres. amb la condició que ens deixin fo-
Feu primer la pau i podreu fer anar I'arada. Per cert, si esteu
tre nrá a lqs pronrinéncics...
ben decidits. bé ho heu de comunicar als vostres aliats.
PRITANI o bé pa acabat de fer.
A1s aliats? No cal, dona, no call No n'hi ha cap que no en vul- Qui estigui en la indigincia
prengui e1 sac i vingui a casa,
gui, d'aixb!
I'hi ompliré de bon menjar.
Perb. entrar-hi és el problema,
r s pr nr.c
no sé com us ho fareu:
Almenys els nostres, t'ho dic jo, estan ansiosos per llaurar. hi ha una gossa que mossega!
Ll)15.R\lr
Molt bé, doncs. Renteu-vos i veniu a 1'acrbpoii. Us convidem,
les dones, amb el que tenim a les cistelles. Vosaltres iirmareu PRITANI
Ia pau, i tot seguit que cadascú prengui 1a seva dona i se l'endu- Obre la porta!
gui a casa. Vosaltresl Es pot saber qué fbu aquí assegudes? A escampar la
boira! La veieu, aquesta torxa? Doncs, si no us aparteu, no en
PRITA\1 responc! Us la clavo allá on sabeu!
Anem, anem. no perdem més el tempsl Esteu tranquil.les, noies, jo mai no us ho faria, aixd... Ara que,
si voleu, jo us la clavo amb molt de gust!
ESPARTI