Professional Documents
Culture Documents
SS en 1337 10 en PDF
SS en 1337 10 en PDF
Esta vista previa se descarga de www.sis.se. Compre el estándar completo a través de https://www.sis.se/std-34419
ESTÁNDAR SVENSK
SS-EN 1337-10
Fastställd 2003-08-08
Utgava 1
Brolager –
Del 10: Inspektion och underhåll
Apoyos Estructurales –
Parte 10: Inspección y mantenimiento
ICS 91.010.30
Språk: inglés
Rättad och omtryckt i mars 2004
© Derechos de autor SIS. Prohibida la reproducción en cualquier forma sin permiso.
Machine Translated by Google
Esta vista previa se descarga de www.sis.se. Compre el estándar completo a través de https://www.sis.se/std-34419
Europastandarden EN 1337-10:2003 gäller som svensk standard. Detta dokument innehåller den officiella
engelska versionen av EN 1337-10:2003.
La norma europea EN 1337-10:2003 tiene el estatus de norma sueca. Este documento contiene la
versión oficial en inglés de EN 1337-10:2003.
Rättelser de información
Subcláusula Modificaciones
6.2.7 Modifique de la siguiente manera "Para rodamientos No. 8.1, 8.2 S3 min, S3 max, S4u, S4o, h1 y h2 (el máximo...)"
S3 máx. por S4 u/ S4 o
Standarder kan beställas hos SIS Förlag AB som även lämnar allmänna upplysningar om svensk och
estándar de utländsk.
Dirección postal: SIS Förlag AB, 118 80 ESTOCOLMO
Teléfono: 08 - 555 523 10. Telefax: 08 - 555 523 11
Correo electrónico: sis.sales@sis.se. Internet: www.sis.se
Machine Translated by Google
Esta vista previa se descarga de www.sis.se. Compre el estándar completo a través de https://www.sis.se/std-34419
ICS 91.010.30
versión inglesa
Appareils d'appui structuraux - Parte 10: Vigilancia Lager im Bauwesen - Parte 10: Inspección y
Instantánea
Los miembros de CEN están obligados a cumplir con el Reglamento Interno de CEN/CENELEC que estipula las condiciones para dar a esta Norma Europea el estatus de
norma nacional sin ninguna alteración. Las listas actualizadas y las referencias bibliográficas relativas a dichas normas nacionales pueden obtenerse previa solicitud al Centro
de Gestión oa cualquier miembro del CEN.
Esta norma europea existe en tres versiones oficiales (inglés, francés, alemán). La versión en cualquier otro idioma realizada por traducción bajo la responsabilidad de un
miembro del CEN a su propio idioma y notificada al Centro de Gestión tiene el mismo valor que las versiones oficiales.
Los miembros de CEN son los organismos nacionales de normalización de Austria, Bélgica, República Checa, Dinamarca, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Hungría,
Islandia, Irlanda, Italia, Luxemburgo, Malta, Países Bajos, Noruega, Portugal, Eslovaquia, España, Suecia, Suiza y Reino Unido.
© 2003 CEN Reservados todos los derechos de explotación en cualquier forma y por cualquier medio Árbitro. n.º EN 1337-10:2003 E
en todo el mundo para los miembros nacionales de CEN.
Machine Translated by Google
Esta vista previa se descarga de www.sis.se. Compre el estándar completo a través de https://www.sis.se/std-34419
EN 1337-10:2003 (E)
Contenido
página
2
Machine Translated by Google
Esta vista previa se descarga de www.sis.se. Compre el estándar completo a través de https://www.sis.se/std-34419
EN 1337-10:2003 (E)
Prefacio
Este documento (EN 1337-10:2003) ha sido elaborado por el Comité Técnico CEN/TC 167 "Apoyos estructurales",
cuya secretaría está a cargo de UNI.
A esta norma europea se le dará el estatus de norma nacional, ya sea mediante la publicación de un texto idéntico o
por endoso, a más tardar en enero de 2004, y las normas nacionales en conflicto se retirarán a más tardar
para enero de 2004.
parte 9 - Proteccion
De acuerdo con el Reglamento Interno CEN/CENELEC, los organismos nacionales de normalización de los siguientes
países están obligados a implementar esta norma europea: Austria, Bélgica, República Checa, Dinamarca, Finlandia,
Francia, Alemania, Grecia, Hungría, Islandia, Irlanda, Italia, Luxemburgo, Malta, Países Bajos, Noruega, Portugal,
Eslovaquia, España, Suecia, Suiza y Reino Unido.
3
Machine Translated by Google
Esta vista previa se descarga de www.sis.se. Compre el estándar completo a través de https://www.sis.se/std-34419
EN 1337-10:2003 (E)
1 Alcance
Esta norma europea se aplica a la inspección y mantenimiento de rodamientos diseñados de acuerdo con EN
1337-1, cuando se utilice en la construcción de puentes o estructuras que requieran sistemas de soporte similares. presupone
la existencia de directrices para la inspección periódica de toda la estructura durante su vida útil.
También se puede utilizar según corresponda para la inspección y el mantenimiento de rodamientos diseñados y/o instalados antes
la introducción de esta norma europea.
Esta norma europea especifica los aspectos de cada tipo de rodamiento que deben ser inspeccionados y registrados. Lo hace
no especificar valores permisibles. Para estos se debe hacer referencia a las partes relevantes de esta norma europea.
ya los planos y cálculos de diseño del rodamiento y la estructura.
NOTA 1 Se llama la atención sobre la necesidad particular de la inspección y el mantenimiento regulares de los rodamientos, ya que, sin dicha
inspección y mantenimiento, pueden ocurrir fallas prematuras.
NOTA 2 Pueden existir normativas nacionales sobre los temas objeto de esta norma europea y, por tanto, prevalecen sobre la misma.
2 Referencias normativas
Esta norma europea incorpora por referencia fechada o sin fecha, disposiciones de otras publicaciones. Estas
las referencias normativas se citan en los lugares apropiados del texto y las publicaciones se enumeran a continuación. Para
referencias fechadas, enmiendas posteriores o revisiones de cualquiera de estas publicaciones se aplican a este documento europeo
Norma sólo cuando se incorpore a ella por enmienda o revisión. Para referencias sin fecha, la última edición del
se aplica la publicación a la que se hace referencia (incluidas las enmiendas).
3 Definiciones y símbolos
A los efectos de esta norma europea, se aplican los siguientes términos y definiciones:
3.1
inspección
observación regular, anotación e informes
3.1.1
inspección regular
Inspección visual minuciosa sin mediciones, espaciadas a intervalos iguales y razonablemente frecuentes.
3.1.2
inspección principal
similar a una inspección regular pero con más detalle e incluyendo mediciones precisas
3.2
mantenimiento
servicio y reemplazo
3.2.1
servicio
limpieza, engrase, pintura y reparación de defectos menores
3.2.2
reemplazo
renovación de partes importantes de un rodamiento o de todo el rodamiento
4
Machine Translated by Google
Esta vista previa se descarga de www.sis.se. Compre el estándar completo a través de https://www.sis.se/std-34419
EN 1337-10:2003 (E)
3.3 Símbolos
h saliente de PTFE
El estado de los apoyos en una estructura debe comprobarse visualmente, al menos con la misma frecuencia que la inspección regular de
la estructura (o en su defecto en el momento de la inspección principal) o si la obra de construcción no está sujeta a controles regulares
inspección, por un inspector, con conocimiento competente de apoyos, por lo menos tan frecuentemente como la estructura es
inspeccionado. Si es necesario permitir que el inspector haga esto, los cojinetes se limpiarán antes de la inspección.
Los rodamientos deben inspeccionarse después de una colisión accidental con el puente, como un vehículo demasiado alto.
colisión con el tablero, o después de un evento excepcional, como un terremoto.
Si el inspector encuentra condiciones que no puede explicar o detectar completamente, o para las cuales no puede
recomiende una acción correctiva, deberá buscar, si es necesario, la asistencia de un experto especial antes de completar su
informe.
Dependiendo del resultado de la inspección, se llevará a cabo uno de los siguientes pasos:
ninguna acción;
medidas adicionales de la capacidad de movimiento (bajo temperaturas extremas, diferentes cargas, etc.);
reparación (correcciones de posición, sustitución del rodamiento completo o de partes, renovación o suplemento del
protección contra la corrosión o debajo del relleno con mortero, etc.).
5 Inspección periódica
a) capacidad suficiente de movimiento residual con respecto al tipo de rodamiento, teniendo en cuenta la
temperatura de la estructura;
b) defectos visibles:
– grietas;
– posición incorrecta;
5
Machine Translated by Google
Esta vista previa se descarga de www.sis.se. Compre el estándar completo a través de https://www.sis.se/std-34419
EN 1337-10:2003 (E)
Los resultados serán registrados. En el anexo B.4 se muestra un ejemplo. El informe se archivará con los planos y dibujos de la estructura.
En caso de defectos o daños visibles que puedan afectar al funcionamiento, se realizarán las comprobaciones de acuerdo con la cláusula 6.
6 Inspección principal
6.1 Generalidades
Las inspecciones principales se llevarán a cabo a intervalos menos frecuentes que las inspecciones regulares (ver A.5) y normalmente reemplazarán
a una de estas. Están destinados a dar como resultado un registro preciso de la condición del rodamiento y, si se interpretan y actúan correctamente,
garantizarán que el rodamiento continúe funcionando según lo previsto hasta la próxima inspección principal.
Se recomienda realizar la primera inspección principal en el plazo de un año desde la puesta en servicio de la estructura y comparar los resultados
con los detalles registrados de acuerdo con la cláusula 7 de EN 1337–11: 1997.
La inspección principal deberá incluir todos los puntos cubiertos por la inspección regular pero en detalle más preciso.
A continuación se indican los puntos de especial importancia para cada tipo de rodamiento. También se incluyen figuras que muestran las principales
dimensiones a registrar para cada tipo de rodamiento. Estos se medirán con carga muerta solo en la estructura siempre que sea posible. Si esto no
es factible, los detalles de la carga viva se proporcionarán con la mayor precisión posible.
Las medidas obtenidas se compararán con los valores de diseño. Por lo tanto, se debe verificar la capacidad del rodamiento para todos los
movimientos y cargas futuros previstos.
Para los rodamientos n.° 1.3, 1.4, 1.5, 1.7, 1.8, 2.2, 2.3, 3.3, 3.4, 3.5, 4.2, 4.3, 5.2, 5.3, 6.2, 7.3, 7.4, la protuberancia entre la superficie deslizante h
y la placa que contiene PTFE la hoja se medirá en puntos suficientes para encontrar el valor mínimo; y
v X, v y h para ser grabada.
Cuando sea visible, se informará del estado de la superficie deslizante y sus fijaciones.