You are on page 1of 27

Horizon Offshore Contractors, Inc.

Manual de Información General


Para
EMPLEADOS COSTAFUERA

14 de Septiembre de 2006
Tabla de Contenidos

Tema Página

Bienvenida 4

Información de la Compañía 5

Flota de la Compañía 6

Que esperamos de ustedes 8-10


Asistencia y Puntualidad
Mantenerse en contacto
Cambios a Información Personal
Conducta Personal

Que ropa y tros artículos necesita Costafuera 10


Lista de artículos necesarios

Como es la vida trabajando Costafuera 11-12


Comidas
Clínica
lavandería
Artículos para comprar a bordo
Artículos extraviados/dañados
Teléfonos de paga

Transporte a y desde el área de trabajo 12

Información del pago de nómina 12-13


Depósito Directo
Anticipos
Salario

Excedencias 13
Excedencia por emergencias médicas familiares
Excedencia por Funeral
Excedencia Militar

Su seguridad 14-16
Tolerancia cero
Equipo de Protección Personal
Manejo de desperdicios
Política de Trabajo Stop
Política de Fumar – Activo Flotante
Política de Fumar – Instalaciones de Houston, Port Arthur, Sabine
Uso de Teléfonos celulares, Radio y Cámaras

2 de 27 14 de Septiembre, 2006
(Tabla de Contenidos …)

Tema Página

Su salud 16
Exámenes Físicos
Dogas de Prescripción

Como se le puede contactar en el área de trabajo 17

Notificación de Emergencia

Información de Empleo 18-20


General
Conflicto de Interés
Oportunidades Iguales de Empleo
Organización de Sindicatos

Misceláneos 20-26
Aduana y Migración
Su Supervisor
Problemas Vehiculares
Cambios en el Manual
Preguntas y Respuestas

Recibo de Enterado 27

3 de 27 14 de Septiembre, 2006
Bienvenido a Horizon Offshore

En Horizon Offshore Contractors, Inc. (Horizon Offshore) sabemos que es nuestra gente
quienes hacen la diferencia. Bienvenido a este grupo especial que se distingue cada día y que
continuamente da lo mejor de sí para ayudarnos a alcanzar nuestras metas de excelencia
operacional.

Por favor, considere este manual como una guía de referencia que ayudará a responder las
preguntas básicas acerca de su empleo con Horizon Offshore. Creemos que este manual es
una útil herramienta y le damos a cada empleado dos copias: una para cada empleado y una
para su pareja, padres o compañero/a en casa.

No es posible que este manual contenga todas las políticas y procedimientos de Horizon
Offshore. Si tiene preguntas acerca de políticas específicas, por favor póngase en contacto con
el departamento de Recursos Humanos. En el poco probable caso de haya un conflicto entre
los contenidos en el manual y cualquier política específica, prevalecerá la política.

Le pedimos que tenga en mente que la información en este manual se considera confidencial y
sus contenidos serán considerados solo cuando se trate de empelados de Horizon Offshore.

Sabemos que disfrutará ser una parte de Horizon Offshore y confiamos que encontrará que su
carrera aquí es una oportunidad excitante y gratificante.

Tenga en mente que un ingrediente clave para tener éxito costafuera es siempre trabajar con
seguridad, trate de llevarse bien con sus compañeros y trabaje duro y en equipo. Antes de que
usted lo sepa, ya será una parte importante de nuestro equipo.

Usted es nuestro activo más valioso y le agradecemos por su arduo trabajo y dedicación para
ayudarnos a cumplir con éxito los retos que enfrentamos cada día en esta industria. Con
nuestra flota premier de embarcaciones, somos líderes en nuestro servicio a la industria del
petróleo y gas.

Estamos agradecidos con todos nuestros empleados que siguen nuestros principios de calidad
superior, excelente servicio a los clientes y los más altos estándares de seguridad.

GERENCIA DE HORIZON OFFSHORE

4 de 27 14 de Septiembre, 2006
Horizon Offshore Contractors, Inc.

Somos reconocidos por proporcionar servicios superiores de construcción marítima a la


industria del petróleo y gas alrededor del mundo.

Nuestra flota es empleada para realizar una amplia gama de actividades de construcción
marítima, incluyendo la instalación y entierro de tubería submarinas con métodos
convencionales de tendido de línea ‘S’ y tendido de carrete, operaciones de barcaza de
construcción para la instalación de instalaciones para la producción de petróleo y gas, nuevas o
abandonadas.

Nuestra Misión

Nuestra misión es perseguir la excelencia operacional mientras se mantengan los más altos
estándares para la administración de la Salud, Seguridad y Protección Ambiental (HSE) y
Calidad. En cada aspecto de nuestro trabajo, proporcionamos servicios de construcción
marítima de alta calidad y reconocidos por la industria alrededor del mundo.

Operaciones

Somos propietarios y operamos una flota que proporciona una amplia variedad de servicios de
tendido de línea y barcos grúa en diferentes profundidades de agua en el Golfo de México y
mercados internacionales selectos, incluyendo embarcaciones de tendido/enterrado de línea,
una barcaza de enterrad de tubería, barcazas de construcción para la instalación y abandono
de plataformas, barcaza combinada de tendido de línea / construcción, y embarcaciones DP
para apoyo a actividades de buceo.

Nuestro exitoso registro en el marcado de la construcción marítima en el Golfo de México nos


ha dado la reputación de líderes en el mismo.

Nuestra expansión en mercados internacionales selectos ha fortalecido nuestra posición en el


mercado mundial como líderes en la industria.

5 de 27 14 de Septiembre, 2006
Flota de Horizon Offshore

Servicios de Construcción

Los servicios de construcción de Horizon incluyen la instalación y retiro de plataformas u


superestructuras costafuera, módulo de plataformas de perforación y otro equipo. Horizon
emplea tres embarcaciones para los servicios de construcción:

La Sea Horizon (Combinación Construcción-Tendido) tiene una capacidad de 1,200


toneladas de carga y es capaz de tender tubería recubierta de 36”.

La Pacific Horizon tiene una capacidad de 1,000 toneladas de carga.

La Atlantic Horizon tiene una capacidad de 500 toneladas de carga.

Servicios de Tendido de Línea

Los servicios de tendido de línea de Horizon incluyen el tendido convencional ‘S’, y la


capacidad de entierro de tubería.

La American Horizon es una embarcación de aguas someras para tendido/entierro de


tubería, capaz de tender hasta tubería recubierta de 25” en hasta 250 pies de
profundidad.

La Brazos Horizon es una barcaza de combinación de tendido / entierro de tubería


capaz de tender hasta tubería recubierta de 24” y capacidades de multi-tendido.

La Pecos Horizon es una barcaza de combinación de tendido / entierro de tubería


capaz de tender hasta tubería recubierta de 24” en aguas de hasta 500 pies de
profundidad.

La Lone Star Horizon es capaz de tender tubería recubierta de 39” y realizar


simultáneamente operaciones de tendido / entierro de tubería en aguas de hasta 850
pies de profundidad.

Servicios de entierro de tubería

Los servicios de entierro de tubería son proporcionados por el equipo mostrado a continuación
así como por un número de embarcaciones de Horizon con la adición de equipo intercambiable
para enterrar tubería.

La Canyon Horizon es la barcaza de entierro de Horizon. Es capaz de enterrar tubería


de hasta 60” y puede dragar hasta 25 pies por debajo del lecho marino.

Horizon también cuenta con una draga de entierro avanzado, la cual es desplegada
desde nuestra embarcación de construcción. También esta equipada para realizar
operaciones de relleno al reconfigurar las partes.

Embarcaciones de Posicionamiento Dinámico

6 de 27 14 de Septiembre, 2006
La Texas Horizon es una embarcación de apoyo multi-usos de posicionamiento dinámico
capaz de soportar varias aplicaciones costafuera, incluyendo tubería devanada, buceo de
superficie y de saturación, vehículos de operación remota, operaciones con diablos, pruebas, y
abandono de pozos.

7 de 27 14 de Septiembre, 2006
Que esperamos de usted?

Asistencia y Puntualidad

Nosotros trabajamos como un equipo y la asistencia diaria es esencial para el éxito de


nuestras operaciones. Por favor recuerde que otros dependen de que usted vuelva a
trabajar como se programó.

Si no vuelve dentro de su horario, la Compañía requiere en muchos casos requiere


reemplazarlo con alguien que se encuentre de descanso o transferir a alguien desde
otra barcaza.

Si no puede volver a su trabajo en su fecha y hora programada, es importante que lo


notifique al departamento de recursos humanos a los teléfonos 938 12 850 64 y 938 40
081 72.

Excepto en los caso en los que se encuentre de descanso, se le pide que mantenga
contacto con su Supervisor durante cualquier ausencia superior a un día, a menos que
le sea físicamente imposible.

La Compañía confía en su constante buena asistencia y apreciamos su cooperación en


esta área.

Manténgase en contacto

Es importante que la Compañía pueda localizarle en caso de cambios de programas. En


este negocio puede haber cancelaciones o retrasos. Si no podemos contactarle en
relación a estos cambios, se le pueden provocar muchos inconvenientes e incurrir en
costos que pueden ser evitados fácilmente.

Por esta razón, las máquinas contestadotas son de vital importancia en sus teléfonos
caseros, así como tener un teléfono celular. Además, revise los mensajes en su teléfono
celular frecuentemente para asegurarse de que la Compañía no esté tratando de
localizarle.

Es importante asegurarse de que la Compañía cuenta con sus números de contacto


más recientes.

Cambios en información personal

Cuando cambie su información personal, es su responsabilidad el notificar al


departamento de Recursos Humanos.

Es importante que contemos con su información más reciente, como su dirección de


correo electrónico, números telefónicos, cambio de estado civil e información de
contacto en casos de emergencias y detalles de distribución de su nómina. Los
formatos de cambio de dirección y el de la distribución de la nómina se proporcionan
aparte con este Manual.

Conducta Personal

Le pedimos que tenga en mente que como un empleado de Horizon Offshore, usted es
siempre un representante de la Compañía. Lo que diga y haga tiene un impacto directo
en como otros miembros de la industria y la comunidad en general ven a nuestra
Compañía.

8 de 27 14 de Septiembre, 2006
Usted deberá seguir un Código de Conducta Personal ya que como lo mencionan la
Orientación de SIPMA y el Manual, su prioridad es mantenerse seguro a todo momento.

Siempre mantenga una conducta que mantenga seguros a usted y a sus compañeros.

9 de 27 14 de Septiembre, 2006
(Que esperamos de Usted “Continua”…)

Nunca es adecuado involucrase en comportamientos como peleas, empujar o bromas


pesadas. Este comportamiento descuidado tiene consecuencias serias que pueden
resultar en medidas disciplinarias, de hasta e incluyendo el despido de su trabajo.

Para ayudarle a mantener un alto nivel de conciencia de seguridad, siga los


lineamientos de una dieta adecuada y tome descansos apropiados.

Nunca use equipos inseguros. Si se da cuenta de que algún equipo es inseguro,


márquelo inmediatamente como “inseguro/no usar” y notifíqueselo a su Supervisor.

Nunca intente realizar una tarea por si solo si se necesita más de una persona.

Nunca corra sobre cubierta o en el patio.

Siempre use escaleras para llegar a los diferentes niveles, nunca salte.

Se le prohíbe tener cámaras, alcohol, drogas, y armas de fuego / aras en general o


cualquier tipo de pornografía.

Que ropa y otros artículos necesita costafuera

Trabajar costafuera es un trabajo excitante, retador y gratificante. Aquí le presentamos una


lista de artículos sugeridos / recomendados que son de utilidad para traer con usted
costafuera.

Si esta es su primera vez trabajando costafuera, esta lista será de gran utilidad mientras
planea que traer; si ha trabajado costafuera con anterioridad, la lista será un recordatorio:

Licencia de conductor/Pasaporte Cepillo de dientes


Camisas de trabajo(4) Recipiente de cepillo de dientes
Camisas de manga corta (4) Pasta de dientes
Cinturón (1) Cepillo de dientes Extra
Jeans de trabajo(4) Linterna pequeña
Shorts (2) Reloj de pulsera
Pantalones deportivos(2) Candado Master (de llave) para locker
Calcetines(6) Ropa interior(6)
Bolsa para lavandería Libros/Revistas
Sandalias Libreta de notas pequeña
Botas con casquillo Despertador de baterías
Un par extra de agujetas Sobres, estampas, pluma
Casco Tarjeta de llamadas de larga distancia
Lentes de seguridad Medicina recetada (si se necesita)–Para 3 meses
Estuche para afeitarse Sábana extra saco de dormir
Maquina de afeitar Lentes de aumento
Navajas de afeitar
Crema de afeitar (latas en miniatura)
Gel aftershave
Caja / contenedor de jabón
Desodorante
Corta uñas
Encendedor tipo Zippo – sin tapa abierta

10 de 27 14 de Septiembre, 2006
Como es la vida trabajando costafuera

Comidas

Una de las preguntas más frecuentes acerca del trabajo costafuera, es acerca de las
comidas. Las comidas son proporcionadas varias veces al día y también hay
disponibles una variedad de botanas y bebidas.

Cuando una barcaza vuelve a puerto sin ningún plan inmediato para ir a otra obra, o
terminar la actual, el cocinero puede ser enviado a casa. Si esto sucede, los empleados
serán responsables de preparar su propia comida. Los empelados tendrán que usar las
provisiones que se encuentren a bordo de la barcaza y cocinar por si solos.

En otras situaciones, por ejemplo, cuando las barcazas se encuentren en el muelle por
un largo plazo, los empleados conseguirán sus propias comidas, por sus propios
medios.

Clínica

Cada embarcación cuenta con una clínica médica completamente equipada, con
personal calificado por algún técnico de Emergencias Médicas.

Lavandería

Las embarcaciones cuentan con lavadoras y secadoras y la Compañía cuenta con


servicio de aprovisionamiento el cual recogerá su lavandería, la lavará, secará y se la
devolverá. Por favor, marque todos los artículos de ropa que traiga a bordo.

Si le molesta la electricidad estática, quizás quiera traer una pequeña caja de


ablandador de tela.

En la embarcación, se le proporciona sábanas, almohadas y toallas.

Artículos para comprar a bordo

Algunas barcazas cuentan con máquinas de bebidas y “tiendas” con varios artículos
para comprar por medio de deducción de nómina. (usted debe llenar y firmar un formato
de deducción de nómina entonces podrá comprar artículos como tabaco, sodas y
botanas. Algunas barcazas no cuentan con tienda, así que depende de usted el traer
estos productos.)

Artículos pedidos/dañados

Cuando traiga artículos personales al lugar de trabajo, la Compañía no es responsable


por ningún objeto extraviado, robado o dañado.

Se proporcionan Lockers para sus pertenencias y se le pide que traiga un candado


Master para mantener sus artículos seguros.

11 de 27 14 de Septiembre, 2006
(Como es la vida trabajando costafuera Cont’d…)

Teléfonos de paga

Hay teléfonos de paga en cada embarcación para su uso personal. Estos teléfonos de
paga aceptan tarjetas telefónicas prepagadas o tarjetas de crédito MasterCard, Discover
o Visa.

Transporte a y desde el área de trabajo

El departamento de recursos humanos de la Compañía le informará cuando debe


reportarse para cambio de guardia. Usted es responsable de su propio transporte a y
desde la ubicación designada para el cambio de guardia. La mayoría de los cambios de
guardia se originarán desde nuestras instalaciones en Ciudad del carmen, Campeche y la
Compañía le transportará desde ahí hasta su respectiva embarcaron.

El tiempo de viaje se paga solo cuando usted está siendo transportado en transporte
proporcionado por la Compañía. Por ejemplo, usted recibirá pago de tiempo corrido si se le
transporta desde nuestra oficina a cualquier puerto o destino final o de vuelta de cualquier
puerto o destino hacia nuestra oficina. Esto incluye tanto camionetas de transporte de
personal y lanchas de pasajeros.

Información de pago de nómina

Depósito Directo

El Depósito Directo es un programa que es un beneficio para usted. Su pago es


depositado automáticamente a su cuenta de cheques o ahorros. Cuando se encuentra
fuera de la ciudad o enfermo, este programa elimina las preocupaciones acerca de
cómo depositar su pago de nómina.

El depósito a su cuenta se realiza en fechas normales de distribución de nómina y aún


recibe un comprobante de pago para sus registros, enlistando sus pagos brutos y netos
y todas sus deducciones.

El Depósito Directo es un programa seguro para asegurar que su dinero se ponga


directamente en sus cuentas.

Anticipos

Los anticipos de efectivo, anticipos salariales o prestamos no son posibles y no se les


permite a los Supervisores prestar dinero. Por favor, no lo pida. Nosotros entendemos
que en ocasiones es difícil manejar el flujo de efectivo, y nosotros alentamos la
planeación cuidadosa para aquellos tiempos en los que necesite algo de efectivo extra.

12 de 27 14 de Septiembre, 2006
(Información de pago de nómina (Continua)…)

Salario

Cualquier pregunta acerca de sus salarios, deberá ser platicado en el momento en el


que se le ofrezca el empleo. Si tiene alguna pregunta después de haber empezado a
trabajar, pregúntele a su Supervisor. Si su Supervisor no le puede proporcionar la
información, su Supervisor le enviará con la persona adecuada.

Permisos con goce de sueldo

Permiso con goce de sueldo por necesidad Médica Familiar

Un permiso con goce de sueldo por enfermedad médica familiar puede ser otorgada a
aquellos empleados que han sido contratados por la Compañía por al menos 12 meses
antes de la fecha de solicitud para la excedencia y para aquellos que han trabajado al
menos 1250 horas en los últimos 12 meses a partir de la fecha de la solicitud.

Permiso con goce de sueldo por Funeral

Entendemos el deseo de los empelados de asistir al funeral de un miembro de su familia.


Nuestra política incumbe a los familiares inmediatos de los empleados, como pareja marital,
hijos, padres, suegros, hermano, hermana y pareja marital de hermano o hermana.

Haremos nuestros esfuerzo más razonable para hacer posible que asista al funeral.
Cuando sea posible, los empleados costafuera serán transportados desde la barcaza hasta
tierra, sujeto la disponibilidad del medio de transporte. Los empleados costafuera no son
elegibles para pago de excedencia por funeral.

13 de 27 14 de Septiembre, 2006
Su Seguridad

Al momento en que se le dio el empleo, se le proporcionó un libro de bolsillo titulado manual


de SIPMA. Por favor lea el Manual de SIPMA y manténgalo consigo todo el tiempo.

Su seguridad y la de sus compañeros es el aspecto más importante de su trabajo.


Contamos con un programa de seguridad en los sitios de trabajo y esperamos que los
empleados sigan los lineamientos de seguridad en todo momento.

Usted debe reportar cualquier lesión inmediatamente, sin importar la naturaleza, a su


Supervisor directo. Contamos con un oficial de Salud/Seguridad/Ambiental a bordo de cada
embarcación en todo momento.

La gerencia y todos lo que trabajan en Horizon Offshore, Inc. están comprometidos con los
más altos estándares de Salud, Seguridad y Protección Ambiental, mientras se proveen
servicios de las más alta calidad a nuestros clientes.

Horizon está comprometido al mejoramiento continúo en todos los aspectos de nuestro


sistema de SIPMA. También estamos comprometidos en el cumplimiento de nuestras
obligaciones legales para cumplir con los requisitos regulatorios aplicables, y nuestra
obligación moral para proporcionar u lugar de trabajo saludable, seguro y ambientalmente
sano en l que los riesgos reconocidos sean controlados.

La siguiente información representa lo más destacado de la Política del Sistema de


administración de SIPMA de la Compañía.

Tolerancia Cero

Hemos adoptado una postura de tolerancia cero en el caso de drogas no autorizadas,


alcohol, drogas, armas, pirotecnia, u otros dispositivos explosivos, parafernalia y otros
artículos de contrabando como pornografía en las instalaciones de la Compañía.

14 de 27 14 de Septiembre, 2006
Equipo de Protección Personal

Basado en el tipo de servicios realizado, hemos determinado que los siguiente es un


requisito mínimo de protección en todo momento en las instalaciones de la Compañía:

Cascos deben consistir de una protección en una sola pieza con un sistema de
suspensión y deben ser construidos de un material de poli carbonato de alto impacto
con propiedades dieléctricas. Los construidos de Metal no están permitidos. Los de tipo
sombrero, gorra, vaquero o de tortuga son aceptables.

Lentes de Seguridad se requieren con protección personal en todo momento en las


áreas de trabajo. Los Supervisores, con la ayuda del departamento de SIPMA deberán
identificar las áreas y tareas donde se puede necesitar de protección ocular / facial
adicional. La Compañía proporcionará la protección ocular / facial adecuada.

Calzado de Casquillo deberá ser de piel, con protección del área de dedos como parte
de la construcción integral. Las suelas deben ser de material anti-derrapante.

Se puede requerir de tipos adicionales de EPP, dependiendo de las tareas a ser


realizadas y/o la ubicación de la tarea. Estos pueden incluir protección facial, protección
auditiva, protección de las manos, protección respiratoria protección térmica, protección
dérmica, mangas largas, arneses corporales para protección contra caídas y
dispositivos personales de flotación para trabajar sobre o cerca del agua.

(Su Seguridad Continua…)

Lineamientos para el Manejo de Desperdicios

Es ilegal que cualquier embarcación deseche los plásticos al mar, incluyendo pero no
limitado a, soga sintética, redes de pesca sintéticas y bolsas plásticas para basura. Se
prohíbe tirar cualquier artículo por la borda.

Política de Trabajo Stop

Creemos que en el desarrollo de nuestro trabajo, la salud, la seguridad y el bienestar de


nuestra gente, la protección de nuestros bienes y del medio ambiente nuestra primordial
preocupación.

La política de la Compañía establece que “A todo el personal se le instruya que cese las
operaciones cuando sientan que las condiciones son inseguras y que exista un riesgo
inaceptable hacia el personal, equipo o el medio ambiente”. No tenga miedo de
detenerse y preguntar hasta que entienda por completo las operaciones.

Política de Fumar – Bienes flotantes

No se permite fumar en ninguna de nuestras embarcaciones, ya sea arrendada o


propia, en las siguientes áreas:

Cualquier zona habitacional permanente y/o temporal o pasillos


Áreas comunes, como el comedor, cuarto de TV/recreación
Almacenes
Hospital
Oficina
Bodega
Espacios mecánicos/eléctricos
Cualquier otra área designada por el Superintendente de la Barcaza
15 de 27 14 de Septiembre, 2006
Se permite fumar solo en áreas designadas por los Superintendentes. Una vez a bordo,
familiarícese con estas áreas y fume solo en las áreas designadas para esto.

Política de Fumar – Instalaciones de Ciudad del Carmen, Campeche

No se permite fumar en ninguna de las oficinas de Horizon Offshore en las instalaciones


que incluyan cualquier área común o pública dentro del edificio de la oficina.

16 de 27 14 de Septiembre, 2006
(Su Seguridad Continua…)

Uso de Teléfonos Celulares, Radio y Cámaras

Se permite el uso de teléfonos celulares costafuera, pero solo cuando el empleado no


esté de turno.

Si es posible, nadie deberá usar un teléfono celular o radio cuando maneje u opere
equipo en movimiento. El uso del teléfono celular se prohíbe estrictamente mientras
cargue combustible, transfiera combustible o en cualquier área con líquidos o gases
inflamables.

El uso del Radio se prohíbe estrictamente mientras cargue combustible, transfiera


combustible o en cualquier área con líquidos o gases inflamables.

No se permiten cámaras a bordo.

Su Salud

Exámenes Físicos

La filosofía de Horizon Offshore mantiene que la salud y la seguridad de sus empleados


es de máxima prioridad.

Todo el personal de campo contratado necesita pasar un examen físico y una prueba de
drogas antes de ser contratado. Esta política asegura que los empleados se encuentren
físicamente aptos para realizar sus tareas de manera segura. Las pruebas de drogas al
azar son realizadas de forma periódica.

Drogas de Prescripción

Si usted requiere de medicina de prescripción, traiga consigo suficiente para un mes, en


su contenedor original, y la receta para el reabastecimiento. Se le pide que le avise al
Médico a bordo de la embarcación acerca de cualquier medicamento que esté tomando.
El Médico administrará ciertas medicinas requeridas según los síntomas.

Se recomienda que traiga abastecimiento extra de cualquier medicamento prescrito, ya


que puede ser difícil enviar medicamentos costafuera.

17 de 27 14 de Septiembre, 2006
Notificación de Emergencia

Es posible recibir un mensaje de emergencia por parte de algún familiar mientras se


encuentre trabajando costafuera.

El departamento de recursos humanos de Horizon Offshore se encuentran de turno los


7 días de la semana, 24 horas al día:

Teléfono del departamento.


(938) 28 6 15 52 Oficina de Recursos Humanos (Contratos)
(938) 28 6 15 54 Oficina de Recursos Humanos (Nominas)

(938) 12 8 50 64 Coordinador de Personal (celular)


(938) 40 0 81 72 Gerente de Recursos Humanos (Celular)
(938) 38 4 20 35 Oficinas Centrales (Ciudad del Carmen)
(938) 38 4 19 35 Departamento de seguridad
001 866 551 8071 Reporte de dudas, numero gratuito y confidencial

Información de Empleo

General

Todos loe empelados continúan sus trabajos con la Compañía a voluntad de la misma.

La política de la Compañía establece que usted puede renunciar de la Compañía en


cualquier momento, por cualquier razón, con o sin previa notificación. La Compañía
puede terminar su periodo de empleo en cualquier momento, por cualquier razón y con
o sin previa notificación.

La política de la Compañía es mantener sueldos competitivos que se comparen


favorablemente con la industria, ala medida que sea económicamente posible,
proporcionar un programa de prestaciones competitivo, mantener y promover un
ambiente de trabajo saludable y seguro, alentar un ambiente de trabajo de
comunicación abierta y honesta y trabajar en equipo para resolver cualquier situación o
asunto.

Conflictos de Interés

La Compañía respeta los derechos de sus empleados para involucrase en actividades


fuera de su empleo, los cuales son de naturaleza privada. Además, las relaciones de la
Compañía y transacciones con personas fuera de la Compañía deben ser conducidas
en tofo momento con una base ética. En este punto, la sola consideración deberá ser el
mejor interés de la Compañía. Las decisiones tomadas para conducir dichas relaciones
y transacciones no deberán ser influidas por interés propio en la parte de un empleado
que se encuentre o con potencial de estar en conflicto con los intereses de la Compañía
y sus subsidiarios. Por consiguiente, la Compañía espera que todos los empleados
empleen un buen juicio, altos estándares éticos y honestidad común en todos los
negocios que involucren a la Compañía.

18 de 27 14 de Septiembre, 2006
Los conflictos de interés pueden surgir bajo una gran variedad de circunstancias.
Mientras que no es sea posible definir todas las situaciones en las que puedan existir
conflictos, para evitar los conflictos de interés, el involucramiento de un empleado de la
Compañía en cualquiera de las actividades descritas a continuación será considerado
como un conflicto de intereses real o potencial, y, como tal, esta política lo prohíbe.
Cuando haya dudas de que alguna actividad en particular represente un conflicto de
intereses, es preferible abstenerse de realizar la actividad hasta que se obtenga una
orientación.

Tanto los conflictos de interés y la aparición de un conflicto de interés deben ser


evitados. Un conflicto de interés o la aparición de un conflicto de interés puede surgir del
involucramiento de un empleado en actividades de empleo o de negocios, incluyendo la
inversión personal, que interfiera con sus obligaciones para con la Compañía o que crea
una lealtad dividida. Estas situaciones deben ser evitadas. Los empelados que crean
que puedan verse involucrados en conflictos de interés potenciales, deberán discutirlo
de inmediato con sus supervisores, para que la situación pueda ser evaluada antes de
que se desarrolle el problema.

Un conflicto de intereses existe si algún empleado tiene algún interés personal o


financiero o cualquier otra relación que sea o pueda ser adversa para, o inconsistente
con, los mejores intereses de la Compañía. Puede existir un conflicto sin importar las
intenciones del empleado.

Ningún empleado o miembro inmediato de la familia del empleado deberá tener algún
interés material en un competidor, o en un proveedor de bienes y servicios lo cual crea
una lealtad dividida o la apariencia de una. Los intereses objetables, incluyendo el servir
como director de, o tener una inversión substancial en u otras relaciones de negocios
con, el competidor o proveedor. Los empleados deberán consultar de inmediato con su
supervisor en elación a conflictos reales o potenciales.

19 de 27 14 de Septiembre, 2006
Los empelados no deberán prestar servicios como un empleado, contratista
independiente o consultor para ningún competidor o proveedor de la Compañía. Los
empleados también deben evitar involucrase en cualquier empleo suplementario que
pudiese causar situaciones embarazosas para, poner en riesgo los intereses de, o
interferir con las operaciones de la Compañía o afectar adversamente su propia
productividad o la productividad de sus compañeros de trabajo.

Los empleados no pueden privar a la Compañía de una oportunidad de negocios, o


desviar una oportunidad de negocios, a su beneficio personal. Esta situación puede
ocurrir cuando un empleado está al tanto de una oportunidad para adquirir o
beneficiarse económicamente de alguna oportunidad de negocios o inversiones en las
que la Compañía pueda considerar su participación o tenga algún interés existente. En
dicha situación, el empleado deberá revelar los hechos relevantes a su supervisor y
ofrecer la oportunidad a la Compañía. Si la Compañía no quiere o no puede tomar
ventaja de la oportunidad, y no se expresa ninguna objeción, el empleado puede
proceder a tomar ventaja de la oportunidad.

Oportunidades Iguales de Empleo

Horizon Offshore está comprometido para proporcionar un trato justo y no


discriminatorio a sus empleados.

Si un empleado cree que ha recibido u trato injusto, este deberá contactar a su


Supervisor inmediato. Si el empleado se siente incomodo reportando la queja a su
Supervisor, entonces deberá reportar la queja al departamento de Recursos Humanos.

Organizaciones de Sindicatos

La Compañía se opone a los intentos de cualquier organización laboral para organizar a


los empleados de la Compañía, todo dentro de los lineamientos del Acta de Relaciones
Laborales Nacional y a cualquier ley aplicable.

Misceláneo

Aduana / Inmigración

Los empleados que vayan a incorporarse a una embarcación, pueden ser/serán


requeridos para que realicen sus trámites con aduanas e inmigración antes de abordar.

Su Supervisor

Es esencial que desarrolle una buena relación con su Supervisor. El trabajo de su


Supervisor es ayudarle a realizar su trabajo de manera mejor, más fácil y más segura.
Es importante que usted entienda exactamente cuales son sus obligaciones.

Notifique a su Supervisor inmediatamente si tiene alguna pregunta acerca de sus


obligaciones. Si su Supervisor no sabe la respuesta a su pregunta, su Supervisor le
ayudará a encontrar la información correcta.

20 de 27 14 de Septiembre, 2006
Problemas con los Vehículos

Si experimenta problemas con su automóvil en el estacionamiento de la Compañía


durante horas normales de trabajo, contacte a la recepcionista para que le brinden
apoyo.

Se puede proporcionar apoyo para problemas básicos como una llanta ponchada o
batería baja. Si se necesita apoyo adicional, se contactarán otros servicios para usted.

Cambios en el Manual

La Compañía puede cambiar, agregar o borrar cualquier política o estatuto en este


Manual. Una nueva política o Manual sustituye a cualquier política verbal o escrita
previamente emitida.

Preguntas y Respuestas

En las próximas páginas encontrará preguntas y respuestas diseñadas para ayudarle a


entender mejor las políticas y prácticas de la Compañía y se basan en situaciones de la
vida real de otros miembros de la tripulación. Ya que es virtualmente imposible cada
una de las circunstancias, las preguntas y respuestas servirán como una guía de
referencia a lo largo de su carrera costafuera.

21 de 27 14 de Septiembre, 2006
Preguntas y Respuestas para Empleados Costafuera

P1: Mientras me encontraba viajando a Ciudad del carmen para mi cambio de guardia
programado, me tope con un embotellamiento de tráfico que me hará llegar tarde.
¿Qué debo hacer?

R1: Si se encuentra en este predicamento, llame al departamento de recursos humanos


inmediatamente, ahí le informarán si hay que se pueda hacer por usted para ayudarle o
para indicarle cual es el siguiente paso a tomar. Como puede ver, existen limitaciones
en cuanto a lo que la Compañía puede hacer para retrazar una lancha de pasajeros y
muchas otras personas pueden depender de su arribo puntual a la barcaza en el área
costafuera.

P2: Esta es mi primera vez trabajando costafuera y no se si me voy a sentir mal


durante el trayecto en la lancha de pasajeros. ¿Existe algo que pueda hacer para
ayudarme a prevenir cualquier problema en el trayecto en la lancha de pasajeros?

R2: Algunas veces los trayectos en las lanchas de pasajeros pueden ser un poco difíciles
debido a las condiciones climáticas. Si usted nunca ha trabajado costafuera y quiere
tomar precauciones para evitar malestares, existen medicamentos de mostrador
disponibles, como el Dramamine, que le ayudarán a reducir los efectos adversos del
trayecto en la lancha de pasajeros. Asegúrese de seguir las instrucciones en el
empaque. También, no se sienta avergonzado si le ocurre, ya que la sucede a la
mayoría de los trabajadores costafuera en las primeras ocasiones.

P3: Nunca antes he trabajado costafuera. ¿Hay alguien que pueda mostrarme la
barcaza una vez que la aborde?

R3: Si. El Oficial de SIPMA a bordo la dará la orientación específica de la embarcación.


Además, el Administrador de la Barcaza está en disponibilidad para responder cualquier
pregunta que pueda tener. Para aquellos que sean contratados para la posición de
Aprendiz de maniobrista que nunca han trabajado costafuera, se les asignará un Mentor
para apoyarlos a adaptarse rápidamente a la embarcación, los programas de trabajo,
obligaciones de trabajo, etc.

P4: ¿Qué necesito traer conmigo costafuera?

R4: Incluida en el Manual del Empleado Costafuera hay una lista de artículos que serán de
gran utilidad mientras se encuentre costafuera. Como regla general, usted puede traer
consigo cualquier cosa costafuera mientras no viole la política de la Compañía. Los
artículos que obviamente no puede traer son: armas de fuego, drogas ilegales, alcohol y
pornografía.

22 de 27 14 de Septiembre, 2006
P5: He trabajado en Horizon por más de un año y me han asignado a diferentes
barcazas. Nunca he recibido un aumento en más de un año y creo que se debe a
que nunca estoy en una barcaza el tiempo suficiente para que mi Supervisor me
conozca. ¿Qué puedo hacer para tratar de que me den un aumento, debido a esta
situación?

R5: Para mantener a los empleados trabajan lo más estables posible, algunas veces es
necesario enviarlos a trabajar a diferentes barcazas. Como resultado de esto, su
Supervisor en su actual barcaza puede ignorar su historial salarial o que tan duro usted
ha estado trabajando en el último año. Cuando ocurra esta situación, usted debe acudir
con su respectivo Supervisor y/o Sobrestante de Cubierta y explíqueles las
circunstancias. Ellos le informarán que intentarán hacer para ayudarle.

P6: He trabajado en Horizon por más de 2 años y acaban de colocar a un nuevo


Sobrestante de Maniobras en mi guardia y me habla de manera muy grosera,
insultando todo el tiempo, gritando, etc. ¿Que puedo hacer?

R6: Es importante que usted entienda que la gerencia de Horizon espera que todos sus
Supervisores traten a la gente con dignidad y respeto en todo momento y no apoya a
nadie que insulte o grite a las personas. Usted debe contactar a su Sobrestante de
Cubierta quien lo discutirá con su respectivo Superintendente de Barcaza, quien tratará
el asunto efectivamente. Más allá de eso, si el problema no es resuelto, usted puede
llamar al Superintendente General quien tomará medidas.

P7. Si observo un asunto de cuidado en cuestiones de seguridad en mi barcaza, ¿Qué


debo hacer?

R7: Deberá reportarlo a su Supervisor, Oficial de SIPMA, Sobrestante de Cubierta o su


Superintendente de Barcaza inmediatamente. Una de las misiones principales de
Horizon es la de mantener las operaciones seguras en sus barcazas en todo momento.
Además, por favor asegúrese de leer su Manual de SIPMA y manténgalo a la mano
como referencia. Recuerde, se les alienta a todos los empleados a detener cualquier
actividad insegura inmediatamente.

P8: He sido un empleado de Horizon por más de dos años. Mi esposa acaba de llamar
y me dijo que mi padre falleció. ¿Me proporcionará la Compañía el transporte?

R8: Si. La Compañía hará su mejor esfuerzo para arreglar una lancha de pasajeros o
cualquier otro medio adecuado para traerlo a tierra lo antes posible para que pueda
estar con su familia.

P9: Tengo miedo a las alturas. ¿Me causará esto un problema en mi trabajo?

R9: Algunas de nuestras embarcaciones de construcción pueden requerir trabajos en


alturas en ciertos momentos. Usted no deberá realizar ningún trabajo con el que no se
sienta seguro. Si tiene miedo a las alturas, indíqueselo a su Supervisor cuando llegue a
la barcaza.

23 de 27 14 de Septiembre, 2006
P10: Ya he trabajado las primeras 3 semanas de mi periodo de 4 semanas y me acaban
de informar que me pueden requerir una semana más de trabajo después de
completar mi periodo de cuatro. Ya he hecho planes para mis 2 semanas de
descanso, pero si me quedo para una semana extra me causaría algunos
problemas en casa. ¿Qué debo hacer?

R10: Hay ocasiones, debido a la carga de trabajo o escasez de personal, cuando su


Supervisor le pedirá que se quede a trabajar más allá de su rotación normal. Si se le
pide que se quede después de su periodo de rotación y esto le representa problemas
serios, necesitará explicárselo a su Supervisor inmediato. No hay garantía de que su
programa pueda cambiar.

P11: He estado trabajando costafuera por cerca de 2 semanas y mi Supervisor me dijo


que van a enviar a todos a casa. Me dijeron que iba a estar costafuera por 4
semanas antes de ir a casa. ¿Que puedo hacer si quiero continuar trabajando en
lugar de ir a casa antes de tiempo?

R11: Hay muchos factores que pueden forzar a una barcaza a desmovilizar a su personal.
Una de las razones principales es el mal clima y otra podría ser la falta de trabajo de la
embarcación. Si usted prefiere continuar trabajando, infórmeselo a su Supervisor. Su
Superintendente le informará si le pueden enviar a una barcaza diferente en lugar de
enviarle a casa antes de tiempo.

P12: Que puedo hacer para ascender en la Compañía?

R12: La Compañía alienta a los empleados a tomar cada oportunidad para aprender, crecer y
avanzar. Si usted comienza como maniobrista, hay muchas oportunidades diferentes.
Algunas de estas oportunidades incluyen puestos como Sobrestante de Maniobras,
Operador de Torre, u Operador de Grúa. Una vez que usted ha decidido que posición le
interesa perseguir, notifíqueselo a su Sobrestante de Cubierta.

Sin su Sobrestante cree que usted está listo para este nuevo puesto, se le pedirá que
se capacite para este puesto durante su tiempo libre costafuera, o se le pedirá que
trabaje un par de horas extra después de su periodo normal de 12 horas.

P13: ¿Que sucede si me enfermo estando costafuera?

R13: Todas nuestras barcazas cuentan con Oficiales de SIPMA a bordo. Ocasionalmente,
usted puede enfermarse durante su guardia costafuera. Si esto sucede, vaya a ver al
Oficial de SIPMA a bordo. Nuestros Oficiales de SIPMA son paramédicos certificados y
capacitados en el manejo de todas las circunstancias desde los primeros auxilios
básicos hasta situaciones de emergencia.

P14: Estoy teniendo problemas con compañeros de cuarto ruidosos mientras estoy de
descanso tratando de dormir. ¿Que puedo hacer para mejorar esta situación?

R14: La política de la Compañía establece que los empelados deben ser corteses y
respetuosos con los demás. Si sus compañeros de cuarto hacen demasiado ruido
mientras usted intenta dormir, usted debe pedirles que guarden silencio. Si después de
pedirles que guarden silencio ellos continua haciendo mucho ruido, hable con el
Administrador de la Barcaza, Sobrestante o Superintendente y alguno de ellos resolverá
el problema.

24 de 27 14 de Septiembre, 2006
P15: He estado trabajando costafuera en los últimos meses y mi cuarto no se mantiene
dentro de los estándares normales y me he dado cuenta de que el servicio de
limpieza en la barcaza es malo en general. ¿Se puede hacer algo para mejorar
esta situación?

R15: La Gerencia, Superintendencia General y Superintendentes Costafuera de la Compañía


pone gran énfasis en el mantener una buena limpieza en todas las embarcaciones de la
Compañía. La Compañía emplea servicios de alimentos y limpieza en todas las
barcazas. Este servicio está para proporcionar sábanas limpias en las camas y sacar la
basura de los cuartos. Los empleados tienen que poner de su parte y tirar la basura y
mantener sus partencias ordenadas.

Si usted advierte algún problema con el servicio de limpieza, hable con su Sobrestante,
Administrador de la Barcaza, Superintendente u Oficial de SIPMA.

P16: ¿Tiene Horizon una política de fumar?

R16: Si. Solo se permite fumar en áreas designadas. Asegúrese de preguntar a su


Administrador de Barcaza donde se encuentran las áreas designadas para fumar.

P17: Actualmente estoy trabajando en la barcaza y me avisaron de mi casa que no


recibí mi paga. ¿Qué debo hacer?

R17: Si usted no recibe su cheque mientras se encuentra en la barcaza, necesita reportarlo


al Administrador de la Barcaza inmediatamente. El contactará al Departamento de
Nóminas quienes le darán una respuesta acerca del estatus de su cheque. Si usted no
recibe su cheque mientras se encuentre de descanso, usted necesitará llamar al
Departamento de Nóminas. A usted se le alienta a contar con depósitos directos para
aliviar este tipo de problemas.

P18: No voy a poder volver a trabajar hasta que reciba mi próximo pago. ¿Puedo
recibir un anticipo para que pueda volver antes?

R18: Los empleados son responsables de conseguir su transporte de ida y vuelta a Carmen.
Ellos deben hacer su mejor esfuerzo par ser consientes en cuanto a su forma de gastar
de tal manera que les quede suficiente efectivo para proveerse el transporte al patio.
Horizon no otorga anticipos. Por favor, no los pida.

P19: Me acabo de dar cuenta de que mi medicamento de prescripción se está


terminando. ¿Qué puedo hacer para conseguir medicamento adicional?

R19: Si usted se encuentra tomando medicamentos de prescripción deberá mantener su


prescripción con usted todo el tiempo, hasta que vuelva al muelle. Deberá contactar al
Oficial de SIPMA inmediatamente y decirle que se está acabando su provisión de
medicamento. El Oficial d SIPMA hará todo lo que sea necesario para ayudarle a
conseguir sus medicamentos de prescripción. Si esto no es posible, la barcaza le
enviará en la siguiente lancha de pasajeros hacia el muelle, para su seguridad.

P20: Yo tengo un amigo que tiene experiencia trabajando costafuera. ¿Que hago para
que se le contrate?

R20: La Compañía siempre está buscando mano de obra con experiencia costafuera. Por
favor, pídale que llame al Departamento de recursos Humanos al 938 28 6 15 52. Ellos
apoyarán a su amigo para que solicite un puesto en la Compañía.
25 de 27 14 de Septiembre, 2006
P21: Durante mi tiempo libre sufrí una lesión y no pude volver al trabajo como tenía
programado. Mi doctor ya me dio de alta. ¿Qué necesito hacer?

R21: Necesita proporcionar su alta médica al Departamento de Recursos Humanos. Ellos


harán una cita con el médico de la Compañía, quien revisará su alta médica y realizará
las revisiones necesarias para determinar sus probabilidades de volver al trabajo. Si su
médico determina que puede volver a sus labores, su oficina le notificará al
Departamento de Recursos Humanos y se le programará en el siguiente cambio de
guardia disponible. Si hay preocupaciones adicionales con la lesión, entonces el médico
las discutirá directamente con usted. Una vez que todo esté bien con el médico de la
Compañía, su oficina le proporcionará al Departamento de Recursos el alta médica
para que usted pueda volver al trabajo.

P22: Cuando salgo de periodo de descanso, ¿puedo dejar mis pertenencias en la


barcaza?

R22: Se recomienda que usted lleve sus pertenencias a casa con usted cada vez que salga
de cambio de guardia. Usted podrá dejar sus pertenencias personales si hay espacio
disponible en los lockers. Muchas veces hay obras muy largas y se necesita de todo el
espacio posible. También debe recordar que se le puede reasignar durante su tiempo
de descanso, dependiendo de las necesidades de la Compañía.

Por favor recuerde que la Compañía no es responsable por ningún artículo extraviado.

26 de 27 14 de Septiembre, 2006
Horizon Offshore

RECIBO DE ACEPTACIÓN

Por este medio acepto haber leído y entendido el manual de “Información de Empleados
Domésticos” así como sus anexos, como lo especifica la tabla de contenidos del Manual. Me
familiarizaré con la información presentada y cumpliré con los procedimientos establecidos en
el Manual.

Recibido por: _______________________________ Fecha: ____________________

Nada en este manual deberá alterar su estatus de “a voluntad del empleado”, o afectar de
alguna manera los derechos de la Compañía para terminar la relación laboral en cualquier
momento con o sin razón. De la misma manera, usted podrá terminar su relación laboral con la
Compañía en cualquier momento con o sin razón. Ningún gerente está autorizado para realizar
ninguna afirmación oral o promesa de continuidad laboral. Este manual no representa la
totalidad de las políticas y procedimientos de la Compañía. Solo es una visión general de
ciertas situaciones. Si tiene alguna pregunta específica acerca de alguna política, consúltelo
con su Supervisor o con un Representante de Recursos Humanos.

27 de 27 14 de Septiembre, 2006

You might also like