Professional Documents
Culture Documents
14 de Septiembre de 2006
Tabla de Contenidos
Tema Página
Bienvenida 4
Información de la Compañía 5
Flota de la Compañía 6
Excedencias 13
Excedencia por emergencias médicas familiares
Excedencia por Funeral
Excedencia Militar
Su seguridad 14-16
Tolerancia cero
Equipo de Protección Personal
Manejo de desperdicios
Política de Trabajo Stop
Política de Fumar – Activo Flotante
Política de Fumar – Instalaciones de Houston, Port Arthur, Sabine
Uso de Teléfonos celulares, Radio y Cámaras
2 de 27 14 de Septiembre, 2006
(Tabla de Contenidos …)
Tema Página
Su salud 16
Exámenes Físicos
Dogas de Prescripción
Notificación de Emergencia
Misceláneos 20-26
Aduana y Migración
Su Supervisor
Problemas Vehiculares
Cambios en el Manual
Preguntas y Respuestas
Recibo de Enterado 27
3 de 27 14 de Septiembre, 2006
Bienvenido a Horizon Offshore
En Horizon Offshore Contractors, Inc. (Horizon Offshore) sabemos que es nuestra gente
quienes hacen la diferencia. Bienvenido a este grupo especial que se distingue cada día y que
continuamente da lo mejor de sí para ayudarnos a alcanzar nuestras metas de excelencia
operacional.
Por favor, considere este manual como una guía de referencia que ayudará a responder las
preguntas básicas acerca de su empleo con Horizon Offshore. Creemos que este manual es
una útil herramienta y le damos a cada empleado dos copias: una para cada empleado y una
para su pareja, padres o compañero/a en casa.
No es posible que este manual contenga todas las políticas y procedimientos de Horizon
Offshore. Si tiene preguntas acerca de políticas específicas, por favor póngase en contacto con
el departamento de Recursos Humanos. En el poco probable caso de haya un conflicto entre
los contenidos en el manual y cualquier política específica, prevalecerá la política.
Le pedimos que tenga en mente que la información en este manual se considera confidencial y
sus contenidos serán considerados solo cuando se trate de empelados de Horizon Offshore.
Sabemos que disfrutará ser una parte de Horizon Offshore y confiamos que encontrará que su
carrera aquí es una oportunidad excitante y gratificante.
Tenga en mente que un ingrediente clave para tener éxito costafuera es siempre trabajar con
seguridad, trate de llevarse bien con sus compañeros y trabaje duro y en equipo. Antes de que
usted lo sepa, ya será una parte importante de nuestro equipo.
Usted es nuestro activo más valioso y le agradecemos por su arduo trabajo y dedicación para
ayudarnos a cumplir con éxito los retos que enfrentamos cada día en esta industria. Con
nuestra flota premier de embarcaciones, somos líderes en nuestro servicio a la industria del
petróleo y gas.
Estamos agradecidos con todos nuestros empleados que siguen nuestros principios de calidad
superior, excelente servicio a los clientes y los más altos estándares de seguridad.
4 de 27 14 de Septiembre, 2006
Horizon Offshore Contractors, Inc.
Nuestra flota es empleada para realizar una amplia gama de actividades de construcción
marítima, incluyendo la instalación y entierro de tubería submarinas con métodos
convencionales de tendido de línea ‘S’ y tendido de carrete, operaciones de barcaza de
construcción para la instalación de instalaciones para la producción de petróleo y gas, nuevas o
abandonadas.
Nuestra Misión
Nuestra misión es perseguir la excelencia operacional mientras se mantengan los más altos
estándares para la administración de la Salud, Seguridad y Protección Ambiental (HSE) y
Calidad. En cada aspecto de nuestro trabajo, proporcionamos servicios de construcción
marítima de alta calidad y reconocidos por la industria alrededor del mundo.
Operaciones
Somos propietarios y operamos una flota que proporciona una amplia variedad de servicios de
tendido de línea y barcos grúa en diferentes profundidades de agua en el Golfo de México y
mercados internacionales selectos, incluyendo embarcaciones de tendido/enterrado de línea,
una barcaza de enterrad de tubería, barcazas de construcción para la instalación y abandono
de plataformas, barcaza combinada de tendido de línea / construcción, y embarcaciones DP
para apoyo a actividades de buceo.
5 de 27 14 de Septiembre, 2006
Flota de Horizon Offshore
Servicios de Construcción
Los servicios de entierro de tubería son proporcionados por el equipo mostrado a continuación
así como por un número de embarcaciones de Horizon con la adición de equipo intercambiable
para enterrar tubería.
Horizon también cuenta con una draga de entierro avanzado, la cual es desplegada
desde nuestra embarcación de construcción. También esta equipada para realizar
operaciones de relleno al reconfigurar las partes.
6 de 27 14 de Septiembre, 2006
La Texas Horizon es una embarcación de apoyo multi-usos de posicionamiento dinámico
capaz de soportar varias aplicaciones costafuera, incluyendo tubería devanada, buceo de
superficie y de saturación, vehículos de operación remota, operaciones con diablos, pruebas, y
abandono de pozos.
7 de 27 14 de Septiembre, 2006
Que esperamos de usted?
Asistencia y Puntualidad
Excepto en los caso en los que se encuentre de descanso, se le pide que mantenga
contacto con su Supervisor durante cualquier ausencia superior a un día, a menos que
le sea físicamente imposible.
Manténgase en contacto
Por esta razón, las máquinas contestadotas son de vital importancia en sus teléfonos
caseros, así como tener un teléfono celular. Además, revise los mensajes en su teléfono
celular frecuentemente para asegurarse de que la Compañía no esté tratando de
localizarle.
Conducta Personal
Le pedimos que tenga en mente que como un empleado de Horizon Offshore, usted es
siempre un representante de la Compañía. Lo que diga y haga tiene un impacto directo
en como otros miembros de la industria y la comunidad en general ven a nuestra
Compañía.
8 de 27 14 de Septiembre, 2006
Usted deberá seguir un Código de Conducta Personal ya que como lo mencionan la
Orientación de SIPMA y el Manual, su prioridad es mantenerse seguro a todo momento.
Siempre mantenga una conducta que mantenga seguros a usted y a sus compañeros.
9 de 27 14 de Septiembre, 2006
(Que esperamos de Usted “Continua”…)
Nunca intente realizar una tarea por si solo si se necesita más de una persona.
Siempre use escaleras para llegar a los diferentes niveles, nunca salte.
Si esta es su primera vez trabajando costafuera, esta lista será de gran utilidad mientras
planea que traer; si ha trabajado costafuera con anterioridad, la lista será un recordatorio:
10 de 27 14 de Septiembre, 2006
Como es la vida trabajando costafuera
Comidas
Una de las preguntas más frecuentes acerca del trabajo costafuera, es acerca de las
comidas. Las comidas son proporcionadas varias veces al día y también hay
disponibles una variedad de botanas y bebidas.
Cuando una barcaza vuelve a puerto sin ningún plan inmediato para ir a otra obra, o
terminar la actual, el cocinero puede ser enviado a casa. Si esto sucede, los empleados
serán responsables de preparar su propia comida. Los empelados tendrán que usar las
provisiones que se encuentren a bordo de la barcaza y cocinar por si solos.
En otras situaciones, por ejemplo, cuando las barcazas se encuentren en el muelle por
un largo plazo, los empleados conseguirán sus propias comidas, por sus propios
medios.
Clínica
Cada embarcación cuenta con una clínica médica completamente equipada, con
personal calificado por algún técnico de Emergencias Médicas.
Lavandería
Algunas barcazas cuentan con máquinas de bebidas y “tiendas” con varios artículos
para comprar por medio de deducción de nómina. (usted debe llenar y firmar un formato
de deducción de nómina entonces podrá comprar artículos como tabaco, sodas y
botanas. Algunas barcazas no cuentan con tienda, así que depende de usted el traer
estos productos.)
Artículos pedidos/dañados
11 de 27 14 de Septiembre, 2006
(Como es la vida trabajando costafuera Cont’d…)
Teléfonos de paga
Hay teléfonos de paga en cada embarcación para su uso personal. Estos teléfonos de
paga aceptan tarjetas telefónicas prepagadas o tarjetas de crédito MasterCard, Discover
o Visa.
El tiempo de viaje se paga solo cuando usted está siendo transportado en transporte
proporcionado por la Compañía. Por ejemplo, usted recibirá pago de tiempo corrido si se le
transporta desde nuestra oficina a cualquier puerto o destino final o de vuelta de cualquier
puerto o destino hacia nuestra oficina. Esto incluye tanto camionetas de transporte de
personal y lanchas de pasajeros.
Depósito Directo
Anticipos
12 de 27 14 de Septiembre, 2006
(Información de pago de nómina (Continua)…)
Salario
Un permiso con goce de sueldo por enfermedad médica familiar puede ser otorgada a
aquellos empleados que han sido contratados por la Compañía por al menos 12 meses
antes de la fecha de solicitud para la excedencia y para aquellos que han trabajado al
menos 1250 horas en los últimos 12 meses a partir de la fecha de la solicitud.
Haremos nuestros esfuerzo más razonable para hacer posible que asista al funeral.
Cuando sea posible, los empleados costafuera serán transportados desde la barcaza hasta
tierra, sujeto la disponibilidad del medio de transporte. Los empleados costafuera no son
elegibles para pago de excedencia por funeral.
13 de 27 14 de Septiembre, 2006
Su Seguridad
La gerencia y todos lo que trabajan en Horizon Offshore, Inc. están comprometidos con los
más altos estándares de Salud, Seguridad y Protección Ambiental, mientras se proveen
servicios de las más alta calidad a nuestros clientes.
Tolerancia Cero
14 de 27 14 de Septiembre, 2006
Equipo de Protección Personal
Cascos deben consistir de una protección en una sola pieza con un sistema de
suspensión y deben ser construidos de un material de poli carbonato de alto impacto
con propiedades dieléctricas. Los construidos de Metal no están permitidos. Los de tipo
sombrero, gorra, vaquero o de tortuga son aceptables.
Calzado de Casquillo deberá ser de piel, con protección del área de dedos como parte
de la construcción integral. Las suelas deben ser de material anti-derrapante.
Es ilegal que cualquier embarcación deseche los plásticos al mar, incluyendo pero no
limitado a, soga sintética, redes de pesca sintéticas y bolsas plásticas para basura. Se
prohíbe tirar cualquier artículo por la borda.
La política de la Compañía establece que “A todo el personal se le instruya que cese las
operaciones cuando sientan que las condiciones son inseguras y que exista un riesgo
inaceptable hacia el personal, equipo o el medio ambiente”. No tenga miedo de
detenerse y preguntar hasta que entienda por completo las operaciones.
16 de 27 14 de Septiembre, 2006
(Su Seguridad Continua…)
Si es posible, nadie deberá usar un teléfono celular o radio cuando maneje u opere
equipo en movimiento. El uso del teléfono celular se prohíbe estrictamente mientras
cargue combustible, transfiera combustible o en cualquier área con líquidos o gases
inflamables.
Su Salud
Exámenes Físicos
Todo el personal de campo contratado necesita pasar un examen físico y una prueba de
drogas antes de ser contratado. Esta política asegura que los empleados se encuentren
físicamente aptos para realizar sus tareas de manera segura. Las pruebas de drogas al
azar son realizadas de forma periódica.
Drogas de Prescripción
17 de 27 14 de Septiembre, 2006
Notificación de Emergencia
Información de Empleo
General
Todos loe empelados continúan sus trabajos con la Compañía a voluntad de la misma.
Conflictos de Interés
18 de 27 14 de Septiembre, 2006
Los conflictos de interés pueden surgir bajo una gran variedad de circunstancias.
Mientras que no es sea posible definir todas las situaciones en las que puedan existir
conflictos, para evitar los conflictos de interés, el involucramiento de un empleado de la
Compañía en cualquiera de las actividades descritas a continuación será considerado
como un conflicto de intereses real o potencial, y, como tal, esta política lo prohíbe.
Cuando haya dudas de que alguna actividad en particular represente un conflicto de
intereses, es preferible abstenerse de realizar la actividad hasta que se obtenga una
orientación.
Ningún empleado o miembro inmediato de la familia del empleado deberá tener algún
interés material en un competidor, o en un proveedor de bienes y servicios lo cual crea
una lealtad dividida o la apariencia de una. Los intereses objetables, incluyendo el servir
como director de, o tener una inversión substancial en u otras relaciones de negocios
con, el competidor o proveedor. Los empleados deberán consultar de inmediato con su
supervisor en elación a conflictos reales o potenciales.
19 de 27 14 de Septiembre, 2006
Los empelados no deberán prestar servicios como un empleado, contratista
independiente o consultor para ningún competidor o proveedor de la Compañía. Los
empleados también deben evitar involucrase en cualquier empleo suplementario que
pudiese causar situaciones embarazosas para, poner en riesgo los intereses de, o
interferir con las operaciones de la Compañía o afectar adversamente su propia
productividad o la productividad de sus compañeros de trabajo.
Organizaciones de Sindicatos
Misceláneo
Aduana / Inmigración
Su Supervisor
20 de 27 14 de Septiembre, 2006
Problemas con los Vehículos
Se puede proporcionar apoyo para problemas básicos como una llanta ponchada o
batería baja. Si se necesita apoyo adicional, se contactarán otros servicios para usted.
Cambios en el Manual
Preguntas y Respuestas
21 de 27 14 de Septiembre, 2006
Preguntas y Respuestas para Empleados Costafuera
P1: Mientras me encontraba viajando a Ciudad del carmen para mi cambio de guardia
programado, me tope con un embotellamiento de tráfico que me hará llegar tarde.
¿Qué debo hacer?
R2: Algunas veces los trayectos en las lanchas de pasajeros pueden ser un poco difíciles
debido a las condiciones climáticas. Si usted nunca ha trabajado costafuera y quiere
tomar precauciones para evitar malestares, existen medicamentos de mostrador
disponibles, como el Dramamine, que le ayudarán a reducir los efectos adversos del
trayecto en la lancha de pasajeros. Asegúrese de seguir las instrucciones en el
empaque. También, no se sienta avergonzado si le ocurre, ya que la sucede a la
mayoría de los trabajadores costafuera en las primeras ocasiones.
P3: Nunca antes he trabajado costafuera. ¿Hay alguien que pueda mostrarme la
barcaza una vez que la aborde?
R4: Incluida en el Manual del Empleado Costafuera hay una lista de artículos que serán de
gran utilidad mientras se encuentre costafuera. Como regla general, usted puede traer
consigo cualquier cosa costafuera mientras no viole la política de la Compañía. Los
artículos que obviamente no puede traer son: armas de fuego, drogas ilegales, alcohol y
pornografía.
22 de 27 14 de Septiembre, 2006
P5: He trabajado en Horizon por más de un año y me han asignado a diferentes
barcazas. Nunca he recibido un aumento en más de un año y creo que se debe a
que nunca estoy en una barcaza el tiempo suficiente para que mi Supervisor me
conozca. ¿Qué puedo hacer para tratar de que me den un aumento, debido a esta
situación?
R5: Para mantener a los empleados trabajan lo más estables posible, algunas veces es
necesario enviarlos a trabajar a diferentes barcazas. Como resultado de esto, su
Supervisor en su actual barcaza puede ignorar su historial salarial o que tan duro usted
ha estado trabajando en el último año. Cuando ocurra esta situación, usted debe acudir
con su respectivo Supervisor y/o Sobrestante de Cubierta y explíqueles las
circunstancias. Ellos le informarán que intentarán hacer para ayudarle.
R6: Es importante que usted entienda que la gerencia de Horizon espera que todos sus
Supervisores traten a la gente con dignidad y respeto en todo momento y no apoya a
nadie que insulte o grite a las personas. Usted debe contactar a su Sobrestante de
Cubierta quien lo discutirá con su respectivo Superintendente de Barcaza, quien tratará
el asunto efectivamente. Más allá de eso, si el problema no es resuelto, usted puede
llamar al Superintendente General quien tomará medidas.
P8: He sido un empleado de Horizon por más de dos años. Mi esposa acaba de llamar
y me dijo que mi padre falleció. ¿Me proporcionará la Compañía el transporte?
R8: Si. La Compañía hará su mejor esfuerzo para arreglar una lancha de pasajeros o
cualquier otro medio adecuado para traerlo a tierra lo antes posible para que pueda
estar con su familia.
P9: Tengo miedo a las alturas. ¿Me causará esto un problema en mi trabajo?
23 de 27 14 de Septiembre, 2006
P10: Ya he trabajado las primeras 3 semanas de mi periodo de 4 semanas y me acaban
de informar que me pueden requerir una semana más de trabajo después de
completar mi periodo de cuatro. Ya he hecho planes para mis 2 semanas de
descanso, pero si me quedo para una semana extra me causaría algunos
problemas en casa. ¿Qué debo hacer?
R11: Hay muchos factores que pueden forzar a una barcaza a desmovilizar a su personal.
Una de las razones principales es el mal clima y otra podría ser la falta de trabajo de la
embarcación. Si usted prefiere continuar trabajando, infórmeselo a su Supervisor. Su
Superintendente le informará si le pueden enviar a una barcaza diferente en lugar de
enviarle a casa antes de tiempo.
R12: La Compañía alienta a los empleados a tomar cada oportunidad para aprender, crecer y
avanzar. Si usted comienza como maniobrista, hay muchas oportunidades diferentes.
Algunas de estas oportunidades incluyen puestos como Sobrestante de Maniobras,
Operador de Torre, u Operador de Grúa. Una vez que usted ha decidido que posición le
interesa perseguir, notifíqueselo a su Sobrestante de Cubierta.
Sin su Sobrestante cree que usted está listo para este nuevo puesto, se le pedirá que
se capacite para este puesto durante su tiempo libre costafuera, o se le pedirá que
trabaje un par de horas extra después de su periodo normal de 12 horas.
R13: Todas nuestras barcazas cuentan con Oficiales de SIPMA a bordo. Ocasionalmente,
usted puede enfermarse durante su guardia costafuera. Si esto sucede, vaya a ver al
Oficial de SIPMA a bordo. Nuestros Oficiales de SIPMA son paramédicos certificados y
capacitados en el manejo de todas las circunstancias desde los primeros auxilios
básicos hasta situaciones de emergencia.
P14: Estoy teniendo problemas con compañeros de cuarto ruidosos mientras estoy de
descanso tratando de dormir. ¿Que puedo hacer para mejorar esta situación?
R14: La política de la Compañía establece que los empelados deben ser corteses y
respetuosos con los demás. Si sus compañeros de cuarto hacen demasiado ruido
mientras usted intenta dormir, usted debe pedirles que guarden silencio. Si después de
pedirles que guarden silencio ellos continua haciendo mucho ruido, hable con el
Administrador de la Barcaza, Sobrestante o Superintendente y alguno de ellos resolverá
el problema.
24 de 27 14 de Septiembre, 2006
P15: He estado trabajando costafuera en los últimos meses y mi cuarto no se mantiene
dentro de los estándares normales y me he dado cuenta de que el servicio de
limpieza en la barcaza es malo en general. ¿Se puede hacer algo para mejorar
esta situación?
Si usted advierte algún problema con el servicio de limpieza, hable con su Sobrestante,
Administrador de la Barcaza, Superintendente u Oficial de SIPMA.
P18: No voy a poder volver a trabajar hasta que reciba mi próximo pago. ¿Puedo
recibir un anticipo para que pueda volver antes?
R18: Los empleados son responsables de conseguir su transporte de ida y vuelta a Carmen.
Ellos deben hacer su mejor esfuerzo par ser consientes en cuanto a su forma de gastar
de tal manera que les quede suficiente efectivo para proveerse el transporte al patio.
Horizon no otorga anticipos. Por favor, no los pida.
P20: Yo tengo un amigo que tiene experiencia trabajando costafuera. ¿Que hago para
que se le contrate?
R20: La Compañía siempre está buscando mano de obra con experiencia costafuera. Por
favor, pídale que llame al Departamento de recursos Humanos al 938 28 6 15 52. Ellos
apoyarán a su amigo para que solicite un puesto en la Compañía.
25 de 27 14 de Septiembre, 2006
P21: Durante mi tiempo libre sufrí una lesión y no pude volver al trabajo como tenía
programado. Mi doctor ya me dio de alta. ¿Qué necesito hacer?
R22: Se recomienda que usted lleve sus pertenencias a casa con usted cada vez que salga
de cambio de guardia. Usted podrá dejar sus pertenencias personales si hay espacio
disponible en los lockers. Muchas veces hay obras muy largas y se necesita de todo el
espacio posible. También debe recordar que se le puede reasignar durante su tiempo
de descanso, dependiendo de las necesidades de la Compañía.
Por favor recuerde que la Compañía no es responsable por ningún artículo extraviado.
26 de 27 14 de Septiembre, 2006
Horizon Offshore
RECIBO DE ACEPTACIÓN
Por este medio acepto haber leído y entendido el manual de “Información de Empleados
Domésticos” así como sus anexos, como lo especifica la tabla de contenidos del Manual. Me
familiarizaré con la información presentada y cumpliré con los procedimientos establecidos en
el Manual.
Nada en este manual deberá alterar su estatus de “a voluntad del empleado”, o afectar de
alguna manera los derechos de la Compañía para terminar la relación laboral en cualquier
momento con o sin razón. De la misma manera, usted podrá terminar su relación laboral con la
Compañía en cualquier momento con o sin razón. Ningún gerente está autorizado para realizar
ninguna afirmación oral o promesa de continuidad laboral. Este manual no representa la
totalidad de las políticas y procedimientos de la Compañía. Solo es una visión general de
ciertas situaciones. Si tiene alguna pregunta específica acerca de alguna política, consúltelo
con su Supervisor o con un Representante de Recursos Humanos.
27 de 27 14 de Septiembre, 2006