Professional Documents
Culture Documents
An Rotary Valve IOM
An Rotary Valve IOM
Este manual es propiedad del usuario. Déjelo con la unidad cuando la configuración y el arranque se hayan completado.
Donaldson Company se reserva el derecho de cambiar el diseño y las especificaciones sin previo aviso.
Las ilustraciones sirven únicamente como referencia, ya que el producto puede variar.
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarlo sobre posibles riesgos de
lesiones. Obedezca todos los mensajes de seguridad que acompañan a este símbolo para
evitar posibles lesiones o la muerte.
1
N
CIÓ
TA
1
RO
3
2 4
1 2 3 4
NO opere este equipo sin antes leer y NO opere este equipo sin antes leer y
comprender las instrucciones y adver- comprender las instrucciones y adver-
tencias del manual de instalación y tencias del manual de instalación y
operación. operación.
Índice
Descripción................................................................................1 Información sobre mantenimiento.........................................8
Propósito y uso previsto..........................................................1 Lista de verificación de funcionamiento...........................8
Operación...................................................................................2 Resolución de problemas........................................................8
Inspección en el momento de la recepción.........................3 Componentes de transmisión y lubricación, todos los
Códigos y procedimientos de instalación.............................3 modelos...................................................................................8
Información sobre el izaje...................................................3 Repuesto de escobilla y sello..............................................8
Cableado eléctrico...................................................................4 Notas de servicio......................................................................9
Instalación.................................................................................4
Reductor.................................................................................4
Conexión eléctrica................................................................5
Equipos opcionales..................................................................6
Verificación de arranque preliminar......................................7
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN, junto con el símbolo de alerta de seguridad, indica una
situación peligrosa, la cual, de no evitarse, puede ocasionar lesiones
menores o moderadas.
Hoja de datos
Dirección_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
Tipo de filtro___________________________________________________________________________
Accesorios____________________________________________________________________________
Otros_________________________________________________________________________________
i
Donaldson Company, Inc.
1
Válvula rotativa AN
Operación
2
Donaldson Company, Inc.
Inspección en el momento de la
recepción
Información sobre el izaje
1. Inspeccione la unidad cuando la reciba.
2. Informe sobre cualquier daño al transportista que Herramientas y equipos sugeridos
hizo la entrega. Clavijas de horquillas
3. Solicite un informe de inspección escrito al Inspec- y abrazaderas Eslingas de elevación
tor de reclamaciones para justificar cualquier Grúa o montacargas Sellador de tuberías
reclamación. Pernos pasadores Llaves para tuberías
4. Presente sus reclamaciones al transportista que hizo Taladro y brocas Destornilladores
la entrega. Llaves abiertas Enchufe Llaves
Llave inglesa grande
5. Compare la unidad recibida con la descripción del
Si el colector no se eleva en
producto pedido. ADVERTENCIA.
forma correcta, se pueden
6. Informe sobre cualquier envío incompleto ocasionar lesiones o daños a la
al transportista que hizo la entrega y a su propiedad graves.
representante de Donaldson.
No levantar la unidad por la manija de la puerta.
7. Retire las cajas y las correas de embalaje. Retire los
componentes sueltos y los paquetes de accesorios Utilice equipos de elevación adecuados y siga todas
las precauciones de seguridad necesarias para
antes de elevar la unidad del camión.
mover y manipular los equipos.
Códigos y procedimientos de Se recomienda utilizar una grúa o un montacargas
instalación para la descarga, el montaje y la instalación del
colector.
La operación segura y eficaz de la unidad depende de La ubicación debe estar libre de obstrucciones como
una correcta instalación. líneas de servicios o salientes de techos.
Se debe consultar a las autoridades competentes antes Utilice todos los puntos de elevación proporcionados.
de la instalación para verificar los códigos locales y
Utilice conectores de horquilla, en lugar de ganchos, en
los procedimientos de instalación. Ante la ausencia
las eslingas de elevación.
de dichos códigos, instale la unidad de acuerdo con el
Código Eléctrico Nacional, última edición de NFPA N. ° Consulte el plano de control de especificaciones para
70 y NFPA 91 (NFPA 654 si existe polvo combustible). verificar el peso y las dimensiones de la unidad y los
componentes, a fin de asegurar que la capacidad de la
Un agente de instalación y servicio calificado debe llevar
grúa sea correcta.
a cabo la instalación y el servicio de este equipo.
Autorice únicamente a operadores de grúas calificados
Todos los materiales de envío, incluidas las cubiertas
para la elevación del equipo.
de envío, se deben retirar de la unidad antes o en el
transcurso de su instalación. Consulte las normativas de OSHA y los códigos locales
aplicables cuando utilice grúas, montacargas y otros
Si esto no se realiza, el rendi-
AVISO equipos de elevación. Eleve la unidad y los accesorios
miento de la unidad se verá
comprometido. en forma separada y móntelos después de que la unidad
esté en su lugar.
Inspeccione la unidad para asegurarse de que todos los
accesorios estén correctamente instalados y ajústelos Utilice los pernos pasadores para alinear los orificios en
antes de poner el colector en funcionamiento. las bridas de la sección durante el montaje.
3
Válvula rotativa AN
Cableado eléctrico
Conexión eléctrica
230/460V
230V
60 Hz/3Ph
H1 H3 H2 H4
X1 X2
115V
inicio 1M 1OL
parada
1M
5
Válvula rotativa AN
Equipos opcionales
Escobillas
Transmisiones
escobilla
placa de soporte
6
Donaldson Company, Inc.
Instruya al personal respecto de cómo utilizar la unidad y 8. Encienda el motor del ventilador y luego apáguelo
realizar los procedimientos de mantenimiento de esta en para verificar la rotación adecuada mediante la
forma segura. flecha de rotación ubicada en la placa del extremo
Las hojas giratorias pueden de la válvula.
PELIGRO causar graves lesiones. Las hojas giratorias pueden
PELIGRO causar graves lesiones.
Apague el suministro eléctrico y bloquee todas las
fuentes de energía eléctrica antes de llevar a cabo Mantenga las manos, los pies y la ropa suelta lejos
tareas de servicio o mantenimiento. de las aberturas de entrada y salida para evitar
Mantenga las manos, los pies y la ropa suelta lejos lesiones o daños mientras funciona la válvula.
de las aberturas de entrada y salida para evitar ADVERTENCIA. No mire por la salida del
lesiones o daños mientras funciona la válvula. ventilador para determinar la
La instalación eléctrica debe rotación. Se puede descargar material de la válvula
ADVERTENCIA.
ser realizada por un electricista en forma inesperada. Observe la rotación de la
calificado de acuerdo con todos los códigos válvula a través de la parte posterior del motor o
nacionales y locales. desde la parte frontal del protector de la transmisión.
Verifique que la válvula esté libre de desechos antes Para invertir la rotación, utilice un suministro eléctrico
del encendido. trifásico: Apague el suministro eléctrico en la fuente
y cambie cualquiera de los dos cables en el lateral de
No instale la unidad en ambientes clasificados como salida del arrancador del motor de la válvula.
peligrosos sin contar con un alojamiento adecuado
para la aplicación. ADVERTENCIA. No intercambie un conductor de
alimentación con un cable de
1. Verifique que todas las conexiones eléctricas estén conexión a tierra. Se pueden producir lesiones o
firmes y hagan contacto. daños graves.
2. Revise y retire todos los elementos sueltos dentro o 9. Verifique que la operación de la válvula no perturbe
cerca de la entrada y la salida de la unidad. el equipo aguas arriba o aguas abajo.
3. Verifique que todos los controles remotos estén 10. Opere la válvula por 10 a 15 minutos e inspeccione
cableados al sistema de control y que todos los la carcasa para detectar puntos calientes o sonidos
interruptores de servicio se encuentren en la inusuales.
posición de APAGADO. 11. Encienda el equipo aguas arriba para hacer fluir el
4. Verifique que todos los accesorios opcionales estén producto a través de la válvula. Siga inspeccionando
instalados y asegurados en forma correcta. la carcasa para detectar puntos calientes o ruidos.
7
Válvula rotativa AN
PELIGRO Las hojas giratorias pueden 1. Verifique en forma regular los componentes
causar graves lesiones. de transmisión para comprobar que funcionen
correctamente. Siga las instrucciones de los
Mantenga las manos, los pies y la ropa suelta lejos
fabricantes del motor y del reductor para conocer
de las aberturas de entrada y salida para evitar los procedimientos de mantenimiento.
lesiones o daños mientras funciona la válvula.
2. Revise el nivel de aceite del reductor de engranajes
ADVERTENCIA. La instalación eléctrica debe y cámbielo a intervalos regulares.
ser realizada por un electricista
calificado de acuerdo con todos los códigos 3. Revise la cadena de transmisión para comprobar la
nacionales y locales. alineación y la tensión correctas; si es necesario,
ajústela.
Interrumpa el suministro eléctrico y bloquee todas
las fuentes de energía eléctrica antes de llevar a 4. Lubrique la cadena al menos una vez al mes y los
cabo el servicio o el mantenimiento. cojinetes con brida mes por medio con grasa a base
de litio de alta calidad para aplicaciones a menos
No instale la unidad en ambientes clasificados como de 79 °C (175 °F). Para aplicaciones de vapor a alta
peligrosos sin contar con un alojamiento adecuado temperatura o corrosivo, solicite a su representante
para la aplicación. de ventas instrucciones de lubricación específicas.
Lista de verificación de funcionamiento Repuesto de escobilla y sello
1. Controle las condiciones físicas de la válvula y 1. Cuando resulte práctico, retire la válvula del equipo y
repare o reemplace los componentes dañados. colóquela en una mesa de trabajo para desarmarla.
Las inspecciones rutinarias minimizarán los períodos 2. Retire la protección de cadena, la cadena y el piñón
de inactividad y mantendrán el rendimiento del sistema de la válvula.
en niveles óptimos. Esto cobra particular importancia 3. Afloje los tornillos y retire los collarines situados en
en aplicaciones de funcionamiento continuo. los cojinetes con brida.
2. Controle las caídas de presión en los filtros. 4. Destornille los sujetadores y retire la placa opuesta
al extremo de transmisión.
Los cambios anormales en las disminuciones de
presión indican un cambio en las condiciones de 5. Retire el conjunto de rotor de la válvula.
funcionamiento y posiblemente la presencia de 6. Destornille los sujetadores y retire las placas de
una falla que se deba corregir. Por ejemplo, la falta soporte de las escobillas de cada lóbulo del rotor.
prolongada de aire comprimido ocasionará una 7. Retire las escobillas y los sellos de eje.
acumulación excesiva de polvo en los filtros, lo
8. Instale escobillas y sellos de eje nuevos.
cual hará que la disminución de presión sea mayor.
La limpieza fuera de línea y sin flujo, generalmente 9. Vuelva a armar la válvula en orden inverso y cambie
e piñón, la cadena y la protección de cadena de la
restablece el filtro a una disminución de presión
válvula.
normal.
Compruebe que el conjunto
3. Controle el escape. AVISO del rotor esté centrado en la
4. Controle la eliminación de polvo. carcasa de la válvula.
10. Vuelva a instalar la válvula rotativa en el equipo.
8
Donaldson Company, Inc.
Notas de servicio
Fecha Servicio realizado Notas
9
Válvula rotativa AN
10
Donaldson Company, Inc.
Notas de servicio
Fecha Servicio realizado Notas
11
Garantía de Donaldson Torit
Donaldson garantiza al comprador original que los componentes estructurales principales del producto
permanecerán libres de defectos en los materiales y en la mano de obra durante diez (10) años a partir de la
fecha de envío si la instalación, el mantenimiento y la operación se realizan correctamente y bajo condiciones
normales. Donaldson garantiza todos los demás componentes y accesorios de Donaldson, incluidas las esclusas,
los ventiladores TBI, los ventiladores TRB, los productos del colector de emanaciones, los componentes de
control eléctrico y las carcasas de los filtros secundarios Donaldson por doce (12) meses a partir de la fecha
de envío. Donaldson garantiza que los elementos de filtro Donaldson están libres de defectos en los materiales
y en la mano de obra durante dieciocho (18) meses a partir de la fecha de envío. Donaldson no ofrece garantías
contra daños debidos a la corrosión, la abrasión, el desgaste normal o la modificación o aplicación incorrectas
del producto. Donaldson tampoco ofrece garantías de ninguna clase en relación con productos fabricados o
suministrados por otros, incluidos motores eléctricos, ventiladores y componentes de control. Una vez que
Donaldson haya otorgado la oportunidad correspondiente de subsanar cualquier defecto en los materiales o
en la mano de obra, Donaldson ofrecerá como única opción la devolución del producto, con el flete a cargo del
comprador, y el reintegro del precio de compra del producto después de confirmar que este haya regresado sin
daños y se encuentre en condiciones de utilización. Tal reintegro se realizará hasta donde corresponda según
la responsabilidad de Donaldson. Donaldson no se hará cargo de los costos, gastos o daños, ya sean directos,
indirectos, especiales, incidentales, emergentes o de otra naturaleza. Los términos de esta garantía pueden
modificarse únicamente a través de un documento de garantía especial firmado por un Director, un Gerente
General o un Vicepresidente de Donaldson. Si no se utilizan piezas de repuesto Donaldson genuinas, esta
garantía puede quedar sin efecto. NO EXISTEN OTRAS DECLARACIONES O GARANTÍAS A EXCEPCIÓN DE LAS
ESTABLECIDAS EN ESTE PÁRRAFO Y TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD
Y APTITUD PARA UN USO EN PARTICULAR, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, QUEDAN EXCLUIDAS Y DESESTIMADAS
POR EL PRESENTE DOCUMENTO.
Repuestos y servicio
Para ordenar filtros y piezas de repuesto Donaldson genuinos, llame a Parts Express Line (línea
expresa de repuestos). Para un servicio más rápido, tenga a su alcance el número de modelo y de
serie de la unidad, la cantidad, el número de pieza y la descripción.