You are on page 1of 3

Color Idioms

● Go/Turn beet(root) red:


- To have a red face because you are embarrassed
Sự đỏ mặt do ngại ngùng hoặc xấu hổ
Ex: She went beetroot red when her crush came up and talked to her.
● Black sheep:
- Someone who embarrasses a group or family because the person is
different or has gotten into trouble
Một thành viên đơn lẻ hoặc tai tiếng nằm trong một nhóm
Ex: He's the black sheep of the family.
● Born with a silver spoon in your mouth:
- To have a high social position and be rich from birth
Được sinh ra trong một gia đình giàu có
Ex: She doesn’t know what it's like to be poor because she was born
with a silver spoon in her mouth
● Catch sb red-handed:
- To discover someone while they are doing something bad or illegal
Bắt quả tang ai đó đang làm điều sai trái
Ex: He was caught red-handed taking money from the till
● Give the green light to:
- To give permission for someone to do something or for something to
happen
Cho phép một người làm gì đó hoặc một việc gì đó xảy ra
Ex: The council has given the green light to the new shopping center.
● Green with envy:
- Wishing very much that you had what someone else has
Ghen tị về một điều gì đó
Ex: When I heard about his new job I was green with envy
● Have the blues:
- To feel sad
Chán nản, buồn bã
Ex: I shop when I'm blue or have the blues, I shop when I'm sad, I shop
when I'm lonely
● Once in a blue moon:
- Not very often
Hiếm khi
Ex: My sister lives abroad, so I only see her once in a blue moon
● Out of the blue:
- Unexpectedly
Bất ngờ, không báo trước
Ex: He might choose someone completely out of the blue
● Roll out the red carpet:
- To welcome someone as a very important person or guest
Chào đón một người quan trọng một cách trịnh trọng
Ex: We'll roll out the red carpet for the president.
● Look at/see sth through rose-coloured/rose-tinted glasses:
- To see only the pleasant things about a situation and not notice the
things that are unpleasant
Thái độ lạc quan, chỉ nhìn phần tích cực của vấn đề, “nhìn đời qua lăng
kính màu hồng”
Ex: She's always looked at life through rose-tinted glasses.
● See red:
- To become very angry
Trở nên tức giận
Ex: People who don't finish a job really make me see red.
● Tickled pink:
- Very pleased
Rất hài lòng
Ex: I was tickled pink to be invited.
● See sb’s true colors:
- To see someone's real character for the first time, especially when it is
unpleasant
Thấy được hoặc biết được tính cách thật sự của ai đó
Ex: It was only when they started to work together that she began to
see his true colors
● With flying colors:
- Very successfully
Rất thành công
Ex: She passed her exams with flying colors!

You might also like