You are on page 1of 894

PARTS CATALOG

WHEEL LOADER
621E
TIER 3

BD07G056-01

TABLE OF CONTENTS
General Information
Section 2 – Engine
Section 3 – Fuel System
Section 4 – Electrical System
Section 5 – Tracks / Steering
Section 6 – Power train
Section 7 – Brakes
Section 8 – Hydraulics
Section 9 – Chassis/Attachments
Index
Bur • Issued 01Oct07
Printed in U.S.A. • Book/Form Number 87632279 ML
Copyright © 2007. CNH America, LLC. All Rights Reserved.
CNH America, LLC reserves the right to make improvements in design or changes in specifications at any time without incurring any
obligation to install them on units previously sold.
All data given in this publication is subject to production variations. Dimensions and weights are only approximate. Illustrations do not
necessarily show products in standard condition. For exact information about any particular product, please consult your Dealer
This unit first became available 10-2007
REVISION HISTORY
Issue Issue Date Applicable Machines Remarks
First Edition 01Oct07 621E Tier 3 Wheel Loader 87632279 ML

Any use of editorial or pictorial content is strictly prohibited without express written permission from
CNH America, LLC. Racine, WI 53403 U.S.A..
TABLE OF CONTENTS
02-01 MOUNTING, ENGINE
02-02 RADIATOR - HOSES AND TUBES
02-03 COOLER, CHARGE AIR
02-04 COOLER, CHARGE AIR - HOSES AND TUBES
02-05 FAN DRIVE
02-06 AIR CLEANER - AIR INTAKE PARTS
02-06A AIR CLEANER ASSY
02-07 AIR CLEANER ASSY - PRECLEANER ASSY
02-08 MUFFLER - EXHAUST SYSTEM
02-09 OIL FILL, ENGINE
02-10 OIL PUMP - ENGINE
02-11 OIL FILTER - ENGINE
02-12 OIL FILTER AND COOLER
02-13 OIL PUMP, PAN
02-14 OIL PUMP, PAN - DRAIN LINE - COVER
02-15 BREATHER - ENGINE
02-16 TURBOCHARGER - DRAIN LINE
02-17 TURBOCHARGER
02-18 WATER PUMP
02-19 WATER PUMP - TENSIONER ASSY
02-20 CYLINDER BLOCK
02-21 CYLINDER BLOCK - PLUG ASSY
02-22 CYLINDER BLOCK - NOISE CONTROL
02-23 CYLINDER HEAD
02-24 CYLINDER HEAD - ASSEMBLY
02-25 CYLINDER HEAD - COVERS
02-26 CRANKSHAFT
02-27 CRANKSHAFT - PULLEY
02-28 FLYWHEEL - ENGINE
02-29 FLYWHEEL HOUSING
02-30 GEAR COVER - REAR HOUSING
02-31 GEAR COVER - PLATE
02-32 FRONT GEAR COVER
02-33 ROCKER ARMS
02-33A ROCKER ARMS - ASSEMBLY
02-34 CAMSHAFT
02-35 PISTONS
02-36 CONNECTING ROD
02-37 INTAKE MANIFOLD
02-38 EXHAUST MANIFOLD
02-39 COOLING SYSTEM - ENGINE
02-40 THERMOSTAT - ENGINE COOLING SYSTEM
02-41 ENGINE - LIFT HOOKS
02-42 ENGINE - BLOCK HEATER
03-01 FUEL LINES - COOLER, FUEL
03-02 FILTER, FUEL - WATER SEPERATOR
03-03 FILTER, FUEL
03-04 FUEL TANK FILLER - SENDER
03-04A FUEL TANK - BREATHER
03-05 FUEL INJECTION PUMP
03-06 FUEL INJECTION SYSTEM
03-07 FUEL INJECTION SYSTEM - INJECTOR
03-08 FUEL INJECTION SYSTEM - FUEL, SUPPLY
03-09 FUEL INJECTION SYSTEM - MODULE, ENGINE CONTROL
03-10 FUEL INJECTION SYSTEM - HARNESS, ENGINE
TABLE OF CONTENTS
03-11 FUEL INJECTION SYSTEM - DRAIN LINE
04-01 STARTER
04-02 ALTERNATOR ASSY
04-02A ALTERNATOR - MOUNTING WITH AIR CONDITIONING
04-02B ALTERNATOR - MOUNTING WITHOUT AIR CONDITIONING
04-03 HARNESS, FRONT - Z-BAR
04-03A HARNESS, FRONT - XT
04-04 HARNESS - PANEL, CONTROL
04-05 HARNESS, ENGINE
04-06 HARNESS, ENGINE - THROTTLE CONTROL
04-07 HARNESS, ENGINE - FUSES AND RELAYS
04-08 HARNESS - CAB ROOF
04-09 HARNESS, HOOD - ALARM, BACKUP
04-10 HARNESS, TRANSMISSION
04-11 HARNESS - GRID HEATER
04-11A GRID HEATER
04-12 HORN, FRONT
04-13 PANEL, CONTROL - SWITCHES
04-14 PANEL, CONTROL - FUSE AND RELAY MOUNTING
04-15 ELECTRICAL - STEERING COLUMN / INSTRUMENT CLUSTER
04-16 ELECTRICAL - TRANSMISSION CONTROL
04-17 ELECTRICAL - STEERING, AUXILIARY
04-18 MOUNTING - LAMP, FRONT
04-18A LAMP ASSY - LAMP, FRONT
04-19 MOUNTING - LAMPS, REAR COMBINATION
04-19A LAMP ASSY - LAMPS, REAR COMBINATION
04-20 LICENSE PLATE LIGHT
04-21 CAB - WORK LAMPS
04-22 BEACON ASSY, ROTATING - MOUNTING
04-23 CAB - WIPER, FRONT
04-23A CAB - WIPER, REAR
04-24 RADIO - 12 VOLT
04-24A RADIO - 12 VOLT INSTALLATION
04-25 BATTERY MOUNTING
04-25A BATTERY MOUNTING - HEAVY DUTY
04-26 BATTERY - CABLES
04-27 WINDSHIELD WASHER MOUNTING
05-01 STEERING WHEEL
05-02 STEERING COLUMN
05-02A STEERING COLUMN - ACCESSORY
05-03 STEERING COLUMN - TRIM
05-04 HYDRAULICS - STEERING
05-05 HYDRAULICS - STEERING - AUXILIARY
05-06 STEERING CONTROL VALVE
05-07 STEERING - AUXILIARY - MANIFOLD ASSEMBLY
05-08 STEERING - AUXILIARY - PUMP
05-09 STEERING - CYLINDER - HYDRAULICS
05-10 STEERING - CYLINDER ASSY
06-01 MOUNTING - TRANSMISSION - TRANSMISSION FILL TUBE
06-02 HYDRAULICS - TRANSMISSION
06-03 TRANSMISSION - FILTER, OIL AND FILLER COVER
06-04 TRANSMISSION - CONVERTER, COVER AND INPUT SHAFT
06-05 TRANSMISSION - INPUT SHAFT
06-06 TRANSMISSION ASSY - HOUSING
06-07 TRANSMISSION ASSY - HOUSING TUBES
TABLE OF CONTENTS
06-08 TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FIRST
06-09 TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, SECOND
06-10 TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, THIRD
06-11 TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FOURTH
06-12 TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FORWARD
06-13 TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, REVERSE
06-14 TRANSMISSION - SHAFT, OUTPUT
06-15 TRANSMISSION - POWER TAKE OFF
06-16 TRANSMISSION - VALVE PLATES
06-17 TRANSMISSION - VALVE, CONTROL
06-18 TRANSMISSION - VALVE, CONTROL
06-19 TRANSMISSION - VALVE, REGULATOR AND OIL PUMP
06-20 TRANSMISSION - SENSOR, SPEED AND PUMP COVER
06-21 AXLE, REAR - STOP
06-22 AXLE, FRONT - MOUNTING
06-22A AXLE, FRONT - HOUSING
06-22B AXLE, FRONT - DIFFERENTIAL CARRIER
06-22C AXLE, FRONT - DIFFERENTIAL
06-22D AXLE, FRONT - BRAKE
06-22E AXLE, FRONT - HUB, PLANETARY
06-23 AXLE, REAR - MOUNTING
06-23A AXLE, REAR - HOUSING
06-23B AXLE, REAR - DIFFERENTIAL CARRIER
06-23C AXLE, REAR - DIFFERENTIAL
06-23D AXLE, REAR - BRAKE
06-23E AXLE, REAR - HUB, PLANETARY
06-24 DRIVE SHAFT MOUNTING
06-25 DRIVE SHAFT, FRONT
06-26 DRIVE SHAFT, CENTER
06-27 DRIVE SHAFT, REAR
06-28 DRIVE SHAFT, ENGINE
06-29 WHEELS
07-01 BRAKE, PARKING
07-02 BRAKE PEDALS
07-03 HYDRAULICS - BRAKE, MAIN - PUMP
07-03A HYDRAULICS - BRAKE, MAIN - AXLE
07-03B HYDRAULICS - BRAKE, MAIN - ACCUMULATOR
07-03C HYDRAULICS - BRAKE, MAIN - PARKING BRAKE
07-03D HYDRAULICS - BRAKE, MAIN - RESERVOIR
07-04 HYDRAULICS - BRAKE - PUMP ASSY
07-05 VALVE ASSY - BRAKE
08-01 HYDRAULIC RESERVOIR - ASSEMBLY
08-01A HYDRAULICS - OIL COOLER MOUNTING
08-02 HYDRAULIC RESERVOIR - FILTER
08-02A HYDRAULICS - FILTER, OIL
08-03 HYDRAULICS - RESERVOIR TO HYDRAULIC PUMP
08-04 PUMP ASSY
08-05 HYDRAULICS - LOADER LIFT AND BUCKET (Z BAR, XR LOADER)
08-06 HYDRAULICS - LOADER LIFT (XT LOADER)
08-06A HYDRAULICS - LOADER LIFT (XT LOADER) - ANTIDROP VALVE
08-07 HYDRAULICS - LOADER BUCKET (XT LOADER) - RIGHT SIDE
08-07A HYDRAULICS - LOADER BUCKET (XT LOADER) - LEFT SIDE
08-07B HYDRAULICS - LOADER BUCKET (XT LOADER) - ANTIDROP VALVE
08-08 HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY (Z BAR LOADER)
08-09 HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY (XR LOADER)
TABLE OF CONTENTS
08-10 HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY (XT LOADER)
08-11 HYDRAULICS - COUPLER (Z BAR LOADER)
08-12 HYDRAULICS - COUPLER (XR LOADER)
08-13 HYDRAULICS - COUPLER (XT LOADER)
08-14 HYDRAULICS - COUPLER LOCKING
08-15 CYLINDER ASSY - LOADER LIFT
08-16 CYLINDER ASSY - LOADER BUCKET (Z BAR LOADER)
08-17 CYLINDER ASSY - LOADER BUCKET (XR LOADER)
08-18 CYLINDER ASSY - LOADER BUCKET (XT LOADER)
08-19 HYDRAULICS - STANDARD BYPASS
08-19A HYDRAULICS - COOLER WITHOUT BYPASS
08-19B HYDRAULICS - THERMAL BYPASS
08-20 HYDRAULICS - RIDE CONTROL
08-20A VALVE ASSY - RIDE CONTROL DIRECTIONAL (RSM2-16)
08-21 HYDRAULICS - NON- RIDE CONTROL
08-22 HYDRAULICS - FAN DRIVE
08-23 VALVE, FAN RELIEF - MOUNTING
08-23A VALVE ASSY - FAN RELIEF
08-24 VALVE, FAN SPEED AND REVERSER - MOUNTING
08-24A VALVE ASSY - FAN SPEED AND REVERSER
08-25 HYDRAULICS - LOADER CONTROL, REMOTE
08-26 VALVE, CONTROL - MOUNTING, TWO SPOOL - (Z-BAR/XR/XT)
08-26A VALVE, CONTROL - MOUNTING, THREE SPOOL - (Z-BAR/XR/XT)
08-26B VALVE, CONTROL - MOUNTING, FOUR SPOOL - (Z-BAR/XR/XT)
08-27 VALVE ASSY - LOADER CONTROL - TWO, THREE, FOUR SPOOL - (Z-BAR/XR)
08-27A VALVE ASSY - PISTON AXIS - (Z-BAR/XR)
08-27B VALVE ASSY - LOADER CONTROL -VALVE SECTION - (Z-BAR/XR)
08-28 VALVE ASSY - LOADER CONTROL - TWO, THREE, FOUR SPOOL - (XT)
08-28A VALVE ASSY - PISTON AXIS - (XT)
08-28B VALVE ASSY - LOADER CONTROL - VALVE SECTION - (XT)
08-29 LOADER CONTROL - JOYSTICK CONTROL MOUNTING
08-29A VALVE ASSY - JOYSTICK CONTROL
08-29B VALVE ASSY - JOYSTICK CONTROL
08-30 LOADER CONTROL - JOYSTICK WITH SINGLE LEVER MOUNTING
08-30A VALVE ASSY - JOYSTICK WITH SINGLE LEVER
08-31 LOADER CONTROL - JOYSTICK WITH DUAL LEVER MOUNTING
08-31A VALVE ASSY - JOYSTICK WITH DUAL LEVER
08-32 LOADER CONTROL - THREE LEVER MOUNTING
08-32A VALVE ASSY - 3 LEVER LOADER CONTROL
08-33 BLOCK MOUNTING - COUPLER, 3 SPOOL HOSES
09-01 CONTROL - RETURN-TO-DIG (Z-BAR)
09-02 CONTROL - RETURN-TO-DIG (XR)
09-03 CONTROL - RETURN-TO-DIG (XT LOADER)
09-04 CONTROL - BUCKET HEIGHT AND RETURN-TO-TRANSPORT (Z-BAR LOADER)
09-05 CONTROL - BUCKET HEIGHT AND RETURN-TO-TRANSPORT (XR LOADER)
09-06 CONTROL - BUCKET HEIGHT AND RETURN-TO-TRANSPORT (XT LOADER)
09-07 FRAME - LOADER LIFT (Z-BAR)
09-07A FRAME - LOADER LIFT (XR)
09-07B FRAME - LOADER LIFT (XT)
09-08 LOADER BUCKET
09-08A LOADER BUCKET - TEETH - OPTIONAL CODE 782102041
09-08B LOADER BUCKET - SEGMENTED CUTTING EDGES - OPTIONAL CODE 782105001
09-08C LOADER BUCKET - CUTTING EDGE - OPTIONAL CODE 782101001
09-08D BUCKET TOOTH GUARD - OPTIONAL CODE 482555001
09-08E BUCKETS - ATTACHMENT (Z BAR LOADER)
TABLE OF CONTENTS
09-08F LOADER BUCKET - SKID PADS - OPTIONAL CODE 482010001
09-09 LIFTING FORK
09-10 HYDRAULIC QUICK COUPLING - OPTIONAL CODE 782135061
09-11 HYDRAULIC QUICK COUPLING - OPTIONAL CODE 782135061
09-12 FRAME, FRONT (Z-BAR, XR)
09-13 FRAME, FRONT (XT)
09-14 FRAME, REAR
09-15 ARTICULATION JOINT
09-16 HOOD
09-16A HOOD - GRILLE
09-17 HOOD - MOUNTING
09-18 COVERS - BATTERY BOX
09-19 COVERS - CAB AND CANOPY, LOWER
09-19A COVERS - FRAME, REAR
09-20 FENDERS, FRONT
09-20A FENDERS, FRONT - WIDE
09-21 FENDERS, REAR - STANDARD
09-22 FENDERS, REAR - WIDE
09-24 STEPS - LEFT
09-25 STEPS - RIGHT
09-26 SOUNDPROOFING - ENGINE
09-27 PLATE, SKID
09-28 CAB - MOUNTING
09-29 CAB - GLASS, FRONT
09-30 CAB - GLASS, REAR
09-31 CAB - INTERIOR TRIM
09-31A CAB - INTERIOR TRIM - COLUMNS
09-31B CAB - INTERIOR TRIM - ROOF
09-31C CAB - INTERIOR TRIM - STORAGE COMPARTMENTS
09-32 CAB - EXTERIOR TRIM
09-33 CAB - WINDOW, RIGHT-HAND-UPPER
09-33A CAB - WINDOW, RIGHT-HAND-UPPER
09-34 CAB - WINDOW, RIGHT-HAND-LOWER
09-35 CAB - DOOR MOUNTING
09-35A CAB - DOOR
09-36 CAB - MIRRORS
09-37 CAB - CARPET
09-38 CAB - SUNVISOR
09-39 CAB - COMPONENTS
09-40 CAB - WORK LAMPS
09-41 CAB - CONVENIENCE PACKAGE
09-42 SEAT - MOUNTING/SEAT BELTS - EUROPE
09-42A SEAT ASSY, MECHANICAL SUSPENSION
09-42B SEAT ASSY, MECHANICAL SUSPENSION
09-42C SEAT ASSY, AIR SUSPENSION
09-42D SEAT ASSY, AIR SUSPENSION
09-43 CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS
09-43A CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS
09-44 COVERS - DRIVE BELT (WITH AIR CONDITIONING)
09-44A COVERS - DRIVE BELT (WITHOUT AIR CONDITIONING)
09-44B COVERS - CAB - WITHOUT AIR CONDITIONING
09-45 HEATER - MOUNTING
09-45A HEATER
09-45B HEATER - ASSEMBLY
09-46 HEATING HOSES
TABLE OF CONTENTS
09-47 AIR CONDITIONING - MOUNTING
09-47A AIR CONDITIONING
09-47B AIR CONDITIONING - EVAPORATOR
09-48 AIR CONDITIONING - CONDENSER
09-49 AIR CONDITIONING HOSES
09-50 COUNTERWEIGHT
09-50A COUNTERWEIGHT - HEAVY DUTY
09-51 FIRE EXTINGUISHER
09-52 TOOL BOX
09-53 LICENSE PLATE MOUNTING
09-54 DECALS - MODEL
09-55 DECALS - COMMON TO MODEL
09-56 DECALS - CAB
09-57 DECALS - EUROPE
09-58 DECALS - SWITCHES
09-59 DECALS - LOADER CONTROLS
09-60 TUV VERSION
09-61 ITALIAN ROAD TRANSPORT
09-62 CYLINDER LOCKS
09-63 LICENSE PLATE MOUNTING
09-64 WHEEL CHOCK
GENERAL INFORMATION

PROPRIETARY NOTICE OWNER ASSISTANCE


The contents of this manual are proprietary data of We want you to be completely satisfied with your
this company. Reproduction or use of any part for investment. Nor mally any problems with your
other than the operation and maintenance of our equipment will be handled by your dealer's Service
equipment is permissible only if expressly authorized Department; however, misunderstandings can occur.
in writing. If your problem has not been handled to your
Additional copies may be obtained from your dealer. satisfaction, we suggest the following:
Address requests for copies to your Dealer and refer 1. Contact the owner or General Manager of the
to the publication part number appearing on the dealership, explain the problem, and request
bottom of the rear catalog cover or on the title page. assistance. When additional assistance is
needed, your dealer has direct access to our
COMPANY POLICY office.
Com pa ny po li c y, whi c h is o ne of c on ti nuo us 2. Provide your dealer with:
improvement, reserves the right to change prices ● Your Name, Address, and Telephone number
and to make changes in design and specification at
any time without notice and without obligation to ● Machine Model and Serial Number
modify units previously built. ● Dealership Name and Address
All data given in this book is subject to production ● Machine purchase date and amount of use
variations. Dimensions and weights are approximate ● Nature of problem
only and the illustrations do not necessarily show
m a c h i n e s i n s t a n d a r d c o n d i t i o n . Fo r ex a c t Be aware that your problem will likely be resolved in
information about any particular machine please t h e d e a l e r s h i p u s i n g t h e d e a l e r ' s fa c i l i t i e s ,
consult your dealer. equipment, and personnel. So it is important that
your initial contact be with the dealer.
PARTS AND ACCESSORIES
SPARE PARTS
G e n u i n e p a r t s a n d a c c e s s o r i e s h a ve b e e n
specifically designed for these machines. To maintain operating efficiency, use original spare
We would like to point out that “non-genuine” parts parts.
and accessories have NOT been examined and When ordering parts, give the following information:
released by the Company. The installation and or use
● Machine Model
of such products could have negative effects upon
the design characteristics of your machine and ● Machine and Engine Serial Numbers
thereby affect its safety. The company is not liable for ● Part Number from the Parts Catalog
any damage caused by the use of “non-genuine”
parts and accessories.

IMPROVEMENTS
We are continually striving to improve our products.
We reserve the right to make improvements or
changes when it becomes practical and possible to
do so, without incurring any obligation to make
c h a ng e s o r a d di t i o n s to t h e e q u i p me n t s o l d
previously.

MODEL CODES
The range of machines listed may not be available in
all countries or markets therefore, for the latest
information consult your local dealer.

I
II
HOW TO USE YOUR PARTS CATALOG
1. Figure Number
2. Sequence Code within the Figure Number
3. Page Number within the Sequence Code
4. Date of Printing (month / year)
5. Figure Description
6. General information regarding the figure
7. Parts supplied in repair kits per symbol reference
8. Figure call-out of the part number (REF)
9. Technical specifications relating to the part indicated
10. Figure call-out includes bracketed items, the included items may also be listed in the additional description
area
11. Orientation - Arrow indicates front of the machine
12. Footnote - Additional information relating to the part number. In this example, 08-20 equals another figure that
this part is shown on
13. Part Number
NSS = Not Serviced Separately (Non-serviced parts)
Bracketed numbers = not available as service parts in this market
14. Not Available as service part in this market
15. YR/SN
Year
Before 01/85 = Part valid for production January 1985 and before
From 01/85 = Part valid for production from January 1985 and after
BTW 01/85 & 02/02 = Part valid for machines produced between January 1985 and February 2002.
Serial Number (P.I.N.)
BSN JJC0268800 = Part valid for serial number JJC0268800 and below
ASN JJC0268800 = Part valid for serial number JJC0268800 and above
BTW JJC0178000 & JJC0179000 = Part valid for serial numbers between JJC0178000 & JJC0179000
16. Total Quantity of the Part referred to in the page. The quantity can be replaced by the following indications:
AR = As Required
X = As required
17. Part Description
18. Additional description of the part to help confirm identification
19. Figure Notes
20. Model Number(s)

RIGHT-HAND AND LEFT-HAND DIMENSIONS


The reference to right-hand and left-hand in this Metric and U.S. hardware dimensions do not show
catalog is identified by the operator standing at the the numeric designations of standard coarse threads.
rear of the basic unit (without rear attachment), A number following a semi colon (;) is the class or
looking toward the front of the machine (in normal grade of hardware. A comma (,) represents the
forward travel). decimal point (.) used in U.S. dimensions.
For pages covering any machine attachments,
right-hand and left-hand are defined by the operator
sitting in the position for proper operation of the
attachment.

III
EXPLANATION OF ABBREVIATIONS
AC Alternating Current L litre
adj adjustable lb pounds
amp ampere lb-ft pound-foot
AR As required lg long
Serial number and after LH left-hand
ASN
P.I.N. and after LH thd left-hand thread
blkhd bulkhead M (prefix) metric thread size
br branch m metre
before Serial number ml milliliter
BSN
before P.I.N. mm millimetre
BTW between
NF National Fine
cc cubic centimetre No. number
cl class NPT National Pipe Thread
cmprsn compression NS National Super Fine
cn pt cone point
cp pt cup point OD outside diameter
CRS Chrome Alloy Steel ohm electrical unit of resistance
CST Carbon Steel Or O-ring
cu yd cubic yard ORB O-ring boss
ORFS O-ring face seal
DC Direct Current ov cntr over center
deg degree ov pt oval point
dg pt dog point oz ounce
dia diameter
dr type drive type P pitch
psi pounds per square inch
fc face pt pint
fc sl face seal PT pipe thread
fem female
fem PT female pipe thread rd round
fl flare rd holes round holes
flat pt flat point RH right-hand
ft feet or foot RH thd right-hand thread
rpm revolutions per minute
ga gauge
gal gallon or gallons sl self-locking
gpm gallons per minute sq square
gr grade SST Stainless Steel
st self-tapping
hd head strk stroke
hdg pt half dog point sw swivel
hp horsepower
ID inside diameter T teeth
in inch or inches thk thick
Incl. Includes tpr taper
inv fl inverted flare tube OD tube outside diameter

K kilo V volt or volts


kg kilogram W watt or watts
km/h kilometers per hour X as required
yd yard

IV
GÉNÉRALITÉS

AVIS DE PROPRIÉTÉ ASSISTANCE AU PROPRIÉTAIRE


Les données contenues dans ce manuel constituent la Nous souhaitons que vous soyez entièrement satisfait de
propriété de cette société. Toute reproduction ou utilisation votre investissement. Tous les problèmes rencontrés lors de
de toute partie de ce manuel à d’autres fins que l’utilisation et l’utilisation de l’équipement sont normalement gérés par le
l’entretien de notre matériel ne sont permises que si elles service Entretien des concessionnaires, mais il est possible
sont expressément autorisées par écrit. que des malentendus aient lieu. Si le problème n’a pas été
Des copies supplémentaires peuvent être obtenues auprès géré de façon satisfaisante, procéder comme suit.
du concessionnaire. Pour obtenir des exemplaires 1. Contacter le propriétaire ou le directeur de la
supplémentaires, s’adresser au concessionnaire et donner en concession, expliquer le problème et demander de
référence le numéro de publication imprimé au bas de la l’aide. En cas de besoin d’assistance supplémentaire, le
couverture arrière de ce manuel ou sur la page de titre. concessionnaire peut contacter directement nos
bureaux.
POLITIQUE DE LA SOCIÉTÉ 2. Fournir au concessionnaire les renseignements
L’entreprise, dont la politique est fondée sur le progrès suivants :
constant, se réserve le droit de changer ses prix et d’apporter ● Nom, adresse et numéro de téléphone
des modifications à la conception et aux caractéristiques du
matériel à tout moment, sans préavis et sans obligation de ● Modèle de la machine et numéro de série
modifier les machines précédemment fabriquées. ● Nom et adresse du concessionnaire
Toutes les données qui apparaissent dans le présent manuel ● Date d’achat et nombre d’heures d’utilisation
peuvent faire l’objet de variations dues aux contraintes de ● Nature du problème
production. Les dimensions et les mesures de poids ne sont
qu’approximatives et les machines illustrées ne sont pas Garder à l’esprit le fait que le problème sera très
nécessairement en état standard. Pour des données précises certainement réglé au sein de la concession, à l’aide des
au sujet d'un modèle de machine en particulier, consulter un infrastructures, des équipements et du personnel du
concessionnaire agréé. concessionnaire. C'est pourquoi il est important que le
premier contact se situe au niveau du concessionnaire.
PIÈCES ET ACCESSOIRES
PIÈCES DÉTACHÉES
Des pièces et des accessoires d’origine ont été conçus
spécifiquement pour ces machines. Pour maintenir un fonctionnement efficace, utiliser des pièces
New Holland souhaite préciser que les pièces et accessoires détachées d’origine.
« non originaux » n’ont PAS été examinés et mis en vente par Lors de la commande de pièces, fournir les informations
la société. La pose et l’utilisation de ces produits pourraient suivantes.
s’avérer néfaste pour la conception de la machine et donc ● Modèle de la machine
altérer ses caractéristiques de sécurité. La compagnie ne
peut être tenue responsable des dégâts résultant de ● Numéros de série de la machine et du moteur
l’utilisation de pièces et d’accessoires « non originaux ». ● Référence de la pièce du catalogue de pièces
détachées
AMÉLIORATIONS
Nous nous efforçons de sans cesse continuer à améliorer nos
produits. Nous nous réservons le droit d'apporter des
améliorations ou modifications dès qu'elles s'avèrent
pratiques et possibles, sans engagement ni obligation
d'apporter des modifications ou des ajouts sur les
équipements vendus auparavant.

CODES DE MODÈLES
Les machines énumérées ne sont peut-être pas toutes
disponibles dans tous les pays ou sur tous les marchés ; en
conséquence, pour obtenir les informations les plus récentes,
consulter le concessionnaire.

I
II
UTILISATION DU CATALOGUE DE PIÈCES
1. Numéro de la figure
2. Code de séquence dans le numéro de la figure
3. Numéro de la page dans le code de séquence
4. Date d’impression (mois/année)
5. Description de la figure
6. Informations générales relatives à la figure
7. Pièces fournies dans les kits de réparation selon référence de symbole
8. Chiffre-référence de la référence
9. Caractéristiques techniques relatives à la pièce indiquée
10. Le chiffre-référence de la figure inclut des articles entre crochets, les articles inclus peuvent aussi être énumérés dans la zone
de description additionnelle
11. Orientation – La flèche indique l’avant de la machine
12. Note de pied de page – Informations supplémentaires relatives à la référence. Dans cet exemple, 08-20 correspond à une autre
figure où cette pièce est illustrée
13. Référence
NSS = pièces sans entretien
Numéros entre parenthèses = localement non disponibles comme pièces détachées
14. Localement non disponible comme pièce détachée
15. Année/N° de série
Année
Avant 01/85 = pièce valable pour la production de janvier 1985 et antérieure
À partir de 01/85 = pièce valable pour la production de janvier 1985 et postérieure
Entre 01/85 et 02/02 = pièce valable pour les machines produites entre janvier 1985 et février 2002
Numéro de série (P.I.N.)
BSN JJC0268800 = pièce valable pour les numéros de série JJC0268800 et inférieurs
ASN JJC0268800 = pièce valable pour les numéros de série JJC0268800 et supérieurs
Entre JJC0178000 et JJC0179000 = pièce valable pour les numéros de série compris entre JJC0178000 et JJC0179000
16. La quantité totale de pièces auxquelles il est fait référence dans cette page. La quantité peut être remplacée par les indications
suivantes :
AR = Selon besoin
X = Selon le besoin
17. Description
18. Description complémentaire de la pièce pour faciliter la confirmation de l’identification
19. Notes de la figure
20. Numéro(s) de modèle

GAUCHE ET DROIT DIMENSIONS


La référence aux côtés gauche et droit dans ce catalogue est Les dimensions impériales et métriques ne montrent pas les
identifiée par l’opérateur debout à l’arrière de l’unité de base désignations numériques du filetage standard. Un chiffre
(sans outil arrière), regardant vers l’avant de la machine (en suivant un point virgule (;) est la classe ou le grade de la
marche avant normale). visserie. Une virgule (,) représente le point séparateur
décimal (.) du système impérial.
Pour les pages concernant les outils de la machine, les côtés
droit et gauche sont définis par l’opérateur assis en position
correcte de commande de l’outil.

III
SIGNIFICATION DES ABRÉVIATIONS

AC courant alternatif L litre


adj réglable lb livre
amp ampère lb-ft livre/pied
AR selon le besoin lg long
numéro de série et supérieur LH côté gauche
ASN
P.I.N. et supérieur LH thd filetage à gauche
blkhd cloison M (préfixe) taille métrique du filetage
br branche m mètre
avant numéro de série ml millilitre
BSN
avant P.I.N. mm millimètre
BTW entre
NF National Fine
cc centimètre cube No. n°
cl classe NPT pas de tuyauterie
cmprsn compression NS National Super Fine
cn pt bout pointu
OD diamètre extérieur
cp pt bout cuvette
ohm ohm
CRS acier en alliage de chrome
Or joint torique
CST acier au carbone
ORB bossage de joint torique
cu yd verge cube
ORFS joint torique à face
DC courant continu ov cntr hypercentrique
deg degré ov pt bout ovale
dg pt bout cylindrique long oz once
dia diamètre
P pas
dr type type de transmission
psi livre par pouce carré
fc face pt pinte
fc sl joint à face PT filetage de tuyau
fem femelle
rd rond
fem PT filetage de tube femelle
rd holes trous ronds
fl évasement
RH droit
flat pt bout plat
RH thd filetage à droite
ft pied(s)
rpm tr/mn
ga jauge
sl autobloquant
gal gallon(s)
sq carré
gpm gallons par minute
SST acier inoxydable
gr grade
st à auto-taraudage
hd tête strk course
hdg pt bout cylindrique court sw pivot
hp chevaux
T dent
ID diamètre intérieur
thk épais
in pouce(s)
tpr conique
Incl. comprend
tube OD diamètre extérieur de tube
inv fl évasement inversé
V volt(s)
K kilo
W watt(s)
kg kilogramme
X selon le besoin
km/h kilomètres/heure
yd yard

IV
INFORMACIÓN GENERAL

NOTA DE PATENTE AYUDA AL PROPIETARIO


El contenido de este manual es propiedad de esta compañía. Deseamos que esté completamente satisfecho con su
La reproducción o el uso de cualquier parte para cualquier inversión. Normalmente, cualquier problema con el equipo,
otro propósito que no sea el funcionamiento y mantenimiento será resuelto por el departamento de mantenimiento del
de nuestro equipo está permitido solamente si se autoriza concesionario. Sin embargo, pueden producirse
expresamente por escrito. malentendidos. Si el problema no ha sido resuelto a su
Pueden obtenerse copias adicionales en su concesionario. satisfacción, le sugerimos lo siguiente:
Dirigir sus pedidos a su concesionario y hacer referencia al 1. Hablar con el propietario o gerente general del
número de publicación que aparece en la parte inferior de la concesionario, explicar el problema y solicitar su ayuda.
contraportada o en la cubierta de su manual. Cuando se necesite de ayuda especial, el concesionario
tiene acceso directo con nuestras oficinas.
POLÍTICA DE LA COMPAÑÍA 2. Proporcione al concesionario la siguiente información:
La política de la compañía, de mejora continua, se reserva el ● Su nombre, dirección y número de teléfono
derecho a cambiar los precios y a realizar cambios en el
diseño y las especificaciones en cualquier momento sin ● Modelo de la máquina y número de serie
previo aviso ni obligación de modificar las unidades ● Nombre del concesionario y dirección
fabricadas con anterioridad. ● Fecha de compra de la máquina y tiempo de uso
Todos los datos que se dan en este libro están sujetos a ● Naturaleza del problema
variaciones de producción. Las dimensiones y los pesos son
aproximados solamente y las ilustraciones no muestran Recuerde que el problema probablemente será resuelto en el
necesariamente las máquinas en condiciones estándar. Para concesionario, utilizando las instalaciones, equipo y personal
información exacta sobre cualquier máquina en particular, del mismo. Así que es importante que el primer contacto sea
ponerse en contacto con el concesionario. con el concesionario.

PIEZAS Y ACCESORIOS PIEZAS DE REPUESTO


Se han diseñado piezas y accesorios específicamente para Para mantener la eficacia operativa, usar piezas de repuesto
estas máquinas. originales.
Quisiéramos señalar que la compañía NO ha examinado y Al pedir piezas, proporcionar la siguiente información:
aprobado otras piezas y accesorios “no genuinos”. La
● Modelo de la máquina
instalación y/o el uso de tales productos puede tener efectos
negativos en las características de diseño de su máquina y, ● Números de serie de la máquina y el motor
por lo tanto, afectar su seguridad. La compañía no se ● Número de pieza del catálogo de piezas
responsabiliza por los daños causados por el uso de piezas y
accesorios “no genuinos”.

MEJORAS
Estamos continuamente intentando mejorar nuestros
productos. Se reserva el derecho a mejorar el diseño o
realizar cambios cuando resulte práctico y posible llevarlo a
cabo, sin incurrir por ello en la obligación de realizar estos
cambios o actualizar las unidades vendidas previamente.

CÓDIGOS DE LOS MODELOS


El rango de las máquinas que se incluyen puede que no esté
disponible en todos los países o mercados. Por lo tanto, para
obtener la información más actualizada consultar con su
concesionario local.

I
II
CÓMO USAR EL CATÁLOGO DE PIEZAS
1. Número de figura
2. Código de secuencia con número de figura
3. Número de página en el código de secuencia
4. Fecha de impresión (mes/año)
5. Descripción de la figura
6. Información general sobre la figura
7. Piezas suministradas en los juegos de reparación según la referencia del símbolo
8. Leyenda de referencia del número de pieza (REF)
9. Especificaciones técnicas referentes a la pieza indicada
10. Leyenda de figura que incluye artículos en paréntesis, los artículos incluidos pueden encontrarse también en el área de
descripción adicional
11. Orientación – La flecha muestra la parte delantera de la máquina.
12. Pie de página – Información adicional referente al número de pieza. En este ejemplo, 08-20 equivale a otra figura en la que se
muestra esta pieza.
13. Número de pieza
NSS = Piezas que no reciben mantenimiento por separado (piezas sin mantenimiento)
Números en paréntesis = No disponibles como piezas de mantenimiento en este mercado
14. No disponibles como piezas de mantenimiento en este mercado
15. YR/SN
Año
Antes de 01/85 = Pieza en fabricación en enero de 1985 y anteriormente
Desde 01/85 = Pieza en fabricación desde enero de 1985 y posteriormente
BTW 01/85 & 02/02 = Pieza válida para máquinas fabricadas entre enero de 1985 y febrero de 2002
Número de serie (N.I.P.)
BSN JJC0268800 = Pieza válida para el número de serie JJC0268800 y anteriores
ASN JJC0268800 = Pieza válida para el número de serie JJC0268800 y posteriores
BTW JJC0178000 & JJC0179000 = Pieza válida para los números de serie entre JJC0178000 y JJC0179000
16. Cantidad total de piezas referidas en la página. La cantidad puede reemplazarse por las siguientes instrucciones:
SR = Según se requiera
X = Según se requiera
17. Descripción de la pieza
18. Información adicional sobre la pieza para ayudar a confirmar la identificación
19. Notas de figura
20. Número(s) de modelo

LADO DERECHO E IZQUIERDO DIMENSIONES


La referencia al lado derecho e izquierdo en este catálogo se Las dimensiones métricas e imperiales de la tornillería no
identifica con el operador de pie en la parte trasera de la muestran el número de medida de roscas anchas
unidad básica (sin accesorio trasero), mirando hacia el frente estándares. El número después de un punto y coma (;) es la
de la máquina (con desplazamiento de avance normal). clase o el grado de la tornillería. Una coma (,) representa el
punto decimal (.) usando en dimensiones imperiales
Para las páginas que cubren los accesorios de la máquina, el
(EE.UU.).
lado derecho e izquierdo se definen con el operador sentado
en la posición correcta de funcionamiento del accesorio.

III
EXPLICACIÓN DE LAS ABREVIATURAS

AC corriente alterna L litro


adj ajustable lb libras
amp amperios lb-ft libra pie
AR según sea necesario lg largo
número de serie y posterior LH lado izquierdo
ASN
NIP y posterior LH thd rosca izquierda
blkhd mamparo M (prefijo) tamaño de rosca en métrico
br sucursal m metro
antes del número de serie ml milímetro
BSN
antes del NIP mm milímetros
BTW entre
NF National Fine
cc centímetros cúbicos No. número
cl clase NPT National Pipe Thread
cmprsn compresión NS National Super Fine
cn pt punto de cono
OD diámetro exterior
cp pt punto de copa
ohm unidad eléctrica de resistencia
CRS acero de aleación de cromo
Or junta tórica
CST acero al carbono
ORB refuerzo de junta tórica
cu yd yarda cúbica
ORFS superficie de sellado de junta tórica
DC corriente continua ov cntr sobre el centro
deg grados ov pt punto oval
dg pt punto de garra oz onza
dia diámetro
P pitch
dr type tipo de transmisión
psi libras por pulgada cuadrada
fc superficie pt pinta
fc sl superficie de sellado PT rosca de la tubería
fem hembra
rd redondo/a
fem PT rosca hembra de tubería
rd holes agujeros redondos
fl ensanche
RH lado derecho
flat pt punto plano
RH thd rosca derecha
ft pies (o pie)
rpm revoluciones por minuto
ga calibre
sl autobloqueante
gal galón o galones
sq cuadrado/a
gpm galones por minuto
SST acero inoxidable
gr grado
st autorroscante
hd cabeza strk carrera
hdg pt punto de media garra sw balancín
hp potencia en C.V.
T dientes
ID diámetro interior
thk grueso/a
in pulgada o pulgadas
tpr ahusado/a
Incl. incluye
tube OD diámetro exterior del tubo
inv fl ensanche invertido
V voltio o voltios
K kilo
W vatio o vatios
kg kilogramo
X según sea necesario
km/h kilómetros por hora
yd yardas

IV
ALLGEMEINE INFORMATIONEN

HINWEIS ZU DEN EIGENTUMSRECHTEN UNTERSTÜTZUNG DES BESITZERS


Der Inhalt dieser Anleitung enthält urheberrechtlich Unser Ziel ist Ihre völlige Zufriedenheit mit Ihrer Investition.
geschützte Daten dieser Firma. Der Nachdruck bzw. die Ver- Normalerweise werden alle Probleme mit der Ausrüstung von
wendung eines Teils zu anderen Zwecken als der Bedienung der Wartungsabteilung Ihres Vertragshändlers bearbeitet. Es
und Wartung unserer Ausrüstung ist nur mit ausdrücklicher können jedoch u. U. Missverständnisse auftreten. Sollte das
schriftlicher Genehmigung zulässig. Problem nicht zu Ihrer Zufriedenheit gelöst worden sein,
Zusätzliche Kopien sind beim Vertragshändler erhältlich. empfehlen wir Folgendes:
Kopien sind beim Vertragshändler anzufordern, unter Angabe 1. Nehmen Sie Kontakt mit dem Eigentümer oder
der Publikations-Teilnr. unten auf der Rückseite des Katalogs Geschäftsführer der Niederlassung auf, beschreiben Sie
oder auf dem Deckblatt. ihm das Problem und bitten Sie um Unterstützung. Ihr
Händler hat direkten Zugriff auf unser Büro, wenn wei-
UNTERNEHMENSRICHTLINIEN tere Unterstützung erforderlich ist.
Aufgrund der Unternehmensrichtlinien, die kontinuierliche 2. Der Händler benötigt folgende Abgaben:
Verbesserungen vorsehen, behält sich das Unternehmen das ● Ihren Namen, Ihre Adresse und Ihre Telefonunmmer
Recht vor, jederzeit und ohne vorherige Ankündigung Ände-
rungen der Preise und Spezifikationen und Verbesserungen ● Modell- und Seriennummer der Maschine
im Design vorzunehmen, ohne jegliche Verpflichtung, diese ● Name und Adresse des Vertragshändlers
an bereits produzierten Maschinen vorzunehmen. ● Kaufdatum der Maschine und Betriebsstunden
Alle Daten in dieser Anleitung unterliegen Produktionsunter- ● Beschreibung des Problems
schieden. Abmessungen und Gewichte sind nur als unge-
fähre Werte angegeben und die Abbildungen zeigen die Bitte beachten Sie, dass das Problem wahrscheinlich beim
Maschinen nicht unbedingt als Standardausführung. Für Vertragshändler mit der Ausrüstung des Händlers und von
genaue Informationen über eine bestimmte Maschine bitte an seinem Personal behoben wird. Aus diesem Grund ist es
den Vertragshändler wenden. wichtig, dass Sie zuerst den Händler benachrichtigen.

TEILE UND ZUBEHÖR ERSATZTEILE


Original-Teile und -Zubehör wurden speziell für diese Maschi- Zur Aufrechterhaltung der Betriebsleistung Original-Ersatz-
nen entwickelt. teile verwenden.
Wir weisen darauf hin, dass die Verwendung von anderen als Bei der Bestellung von Teilen die folgenden Informationen
Original-Teilen und -Zubehör von unserem Unternehmen bereithalten:
NICHT untersucht und veröffentlicht wurde. Der Einbau
● Maschinenmodell
und/oder Einsatz solcher Produkte kann sich negativ auf die
Konstruktionsmerkmale Ihrer Maschine und somit auf die ● Seriennummer der Maschine und des Motors
Sicherheit auswirken. Das Unternehmen haftet nicht für ● Teilnummer aus dem Ersatzteilkatalog
Schäden, die durch Einsatz von „nicht originalen“ Teilen oder
Zubehör entstanden sind.

VERBESSERUNGEN
Wir sind ständig darum bemüht, unsere Produkte zu verbes-
sern. Wir behalten uns das Recht vor, Verbesserungen oder
Veränderungen vorzunehmen, wenn diese zweckmäßig und
durchführbar sind, ohne jegliche Verpflichtung, diese auch an
bereits verkauften Maschinen durchzuführen.

MODELLCODES
Die aufgeführten Maschinen sind möglicherweise nicht in
allen Ländern oder auf allen Märkten erhältlich. Deshalb bzgl.
der aktuellsten Informationen beim Vertragshändler
nachfragen.

I
II
VERWENDUNG IHRES ERSATZTEILKATALOGS
1. Abbildungsnummer
2. Sequenz-Code in der Abbildungsnummer
3. Seitenzahl im Sequenz-Code
4. Druckdatum (Monat / Jahr)
5. Abbildungsbeschreibung
6. Allgemeine Informationen zur Abbildung
7. In den Reparaturkits mitgelieferte Teile gem. Symbolreferenz
8. Abbildungs-Bildunterschrift der Teilnummer (REF)
9. Technische Spezifikationen bzgl. des betroffenen Teils
10. Abbildungs-Bildunterschrift enthält Artikel in Klammern. Diese eingeschlossenen Teile werden u. U. auch im zusätzlichen
Beschreibungsfeld aufgeführt.
11. Ausrichtung – Pfeil zeigt zum Vorderteil der Maschine.
12. Fußnote – Zusätzliche Informationen zur Teilnummer. In diesem Beispiel steht 08-20 für eine andere Abbildung, in der dieses
Teil gezeigt ist.
13. Teilnummer
NSS = Nicht einzeln gewartet (nicht wartungsfähige Teile)
Zahlen in Klammern = nicht als Wartungsteile auf diesem Markt erhältlich
14. Nicht als Wartungsteil auf diesem Markt erhältlich
15. YR/SN
Jahr
Bis 01/85 = Teil gültig für Herstellung bis Januar 1985
Ab 01/85 = Teil gültig für Herstellung ab Januar 1985
BTW 01/85 & 02/02 = Teil gültig für Maschinen, die zwischen Januar 1985 und Februar 2002 hergestellt wurden.
Seriennummer (P.I.N.)
BSN JJC0268800 = Teil gültig bis Seriennummer JJC0268800
ASN JJC0268800 = Teil gültig ab Seriennummer JJC0268800
BTW JJC0178000 & JJC0179000 = Teil gültig für Seriennummern zwischen JJC0178000 und JJC0179000
16. Gesamtmenge der Teile, auf die auf dieser Seite Bezug genommen wird. Die Menge kann durch folgende Angaben ersetzt
werden:
NB = nach Bedarf
X = nach Bedarf
17. Beschreibung
18. Zusätzliche Beschreibung des Teils, um die Identifizierung zu bestätigen
19. Abbildungshinweise
20. Modellnummer(n)

RECHTS UND LINKS ABMESSUNGEN


Die Begriffe rechts und links in diesem Katalog werden in Die Angaben für metrische und US-Befestigungselemente
Vorwärtsfahrtrichtung bestimmt, wobei der Fahrer am Heck zeigen nicht die nummerischen Zuordnungen von Standard-
der Maschine steht (ohne heckmontierte Anbaugeräte) und grobgewinden an. Eine dem Semikolon (;) folgende Zahl ist
nach vorn in Vorwärtsfahrtrichtung schaut. die Klasse oder Güteklasse der Befestigungselemente. Ein
Komma (,) steht für die Dezimalstelle (.) in US-Abmessungen.
Auf den Seiten, die sich auf Anbaugeräte der Maschine
beziehen, werden rechts und links vom Fahrersitz aus in
Richtung des normalen Betriebs des Anbaugeräts verwendet.

III
ERLÄUTERUNG DER ABKÜRZUNGEN

AC Wechselstrom L Liter
adj einstellbar lb Pfund (lbs)
amp Ampere lb-ft lb/ft
AR nach Bedarf lg lang
ab Seriennummer LH links
ASN
ab P.I.N. LH thd Linksgewinde
blkhd Stützwand M (Präfix) metrische Gewindegröße
br Verzweigung m Meter
bis Seriennummer ml Milliliter
BSN
bis P.I.N. mm Millimeter
BTW zwischen
NF National Fine (Gewinde)
cc Kubikzentimeter No. Nummer
cl Klasse NPT National Pipe Thread (Gewinde)
cmprsn Kompression NS National Super Fine (Gewinde)
cn pt Spitze
OD Außendurchmesser
cp pt Ringschneide (RS)
ohm elektrische Einheit des Widerstands
CRS Legierter Chromstahl
Or O-Ring
CST Kohlenstoffstahl
ORB O-Ring-Vorsprung
cu yd Cubic yd
ORFS O-Ring-Frontdichtung
DC Gleichstrom ov cntr über Mitte
deg Grad ov pt Linsenkuppe
dg pt Ansatz oz Ounce
dia Durchmesser
P Steigung
dr type Antriebsart
psi Pound pro Quadratzoll
fc Front pt Pint
fc sl Frontdichtung PT Rohrgewinde
fem Buchse
rd rund
fem pt Buchsenrohrgewinde
rd holes runde Bohrungen
fl konisch
RH rechts
flat pt Kegelkuppe
RH thd Rechtsgewinde
ft Feet (oder Foot)
rpm Umdrehungen pro Minute
ga Drahtstärke
sl selbstsichernd
gal Gallone oder Gallonen
sq quadratisch
gpm Gallonen pro Minute
SST Edelstahl
gr Güteklasse
st selbstschneidend
hd Kopf strk Hub
hdg pt Schraubenansatz sw Drehgelenk
hp Leistung (PS)
T Zähne
ID Innendurchmesser
thk dick
in Inch oder Inches
tpr Verjüngung
Incl Enthält
tube OD Rohr-Außendurchmesser
inv fl invertiert konisch
V Volt
K Kilo
W Watt
kg Kilogramm
X nach Bedarf
km/h Kilometer pro Stunde
yd Yard

IV
INFORMAÇÕES GERAIS

AVISO DE PROPRIEDADE ASSISTÊNCIA AO PROPRIETÁRIO


Os dados contidos neste manual são propriedade desta Queremos que se sinta totalmente satisfeito com o seu inves-
empresa. A reprodução ou utilização de qualquer parte timento. Normalmente, quaisquer problemas com o seu equi-
deste manual para outros fins além da operação e manuten- pamento serão tratados pelo Departamento de Serviços do
ção do nosso equipamento é permitida apenas através de seu concessionário. No entanto, é possível que por vezes
autorização por escrito. possam ocorrer certos mal-entendidos. Se o seu problema
Cópias adicionais podem ser obtidas junto do seu concessio- não tiver sido tratado de acordo com as suas necessidades,
nário. Envie o pedidos de cópias ao seu Concessionário e sugerimos que faça o seguinte:
indique o número da publicação que aparece na parte inferior 1. Contacte o proprietário ou Gerente Geral do seu con-
da capa traseira do catálogo ou na página do título. cessionário, explique o problema e solicite assistência.
Quando necessitar de assistência adicional, o seu con-
POLÍTICA DA EMPRESA cessionário possui acesso directo aos nossos escritó-
rios.
A política da empresa, que é uma de melhoramento contínuo,
reserva a esta empresa o direito de alterar os preços, efec- 2. Forneça os seguintes dados ao seu concessionário:
tuar alterações relativas ao formato e especificações em ● O seu Nome, Endereço e Número de Telefone
qualquer altura sem que exista a obrigação prévia de notifi-
car os clientes e modificar as unidades previamente fabrica- ● Modelo da Máquina e Número de Série
das. ● Nome do Concessionário e Endereço
Todos os dados existentes neste manual estão sujeitos a ● Data da compra da máquina e tempo de uso
variações de produção. As dimensões e pesos são aproxima- ● Natureza do problema
dos e as figuras, por si só, não mostram, necessariamente,
as máquinas em condições padrão. Para obter informações Esteja ciente de que o seu problema provavelmente será
exactas sobre uma máquina em particular, por favor consulte resolvido no concessionário, usando as instalações, equipa-
o seu Concessionário. mento e pessoal no concessionário. Por esta razão, é impor-
tante que o seu contacto inicial seja com o concessionário.
PEÇAS E ACESSÓRIOS
PEÇAS SOBRESSALENTES
Peças e acessórios genuínos foram concebidos especifica-
mente para estas máquinas. Para manter a eficiência da operação, use peças originais
Gostaríamos de salientar que as peças e acessórios “não apenas.
genuínos” NÃO foram examinados e autorizados por esta Quando fizer a encomenda de peças, forneça as seguintes
Empresa. A instalação e ou uso de tais produtos pode causar informações:
efeitos negativos nas características de formato da sua
● Modelo da Máquina
máquina e, portanto, afectar a segurança da mesma. Esta
empresa não é responsável por quaisquer danos causados ● Números de Série da Máquina e do Motor
devido ao uso de peças e acessórios “não genuínos”. ● Número de Peça do Catálogo de Peças

MELHORIAS
A nossa empresa empenha-se continuamente na melhoria
dos seus produtos. A nossa empresa reserva-se o direito de
efectuar melhorias ou alterações no equipamento quando for
considerado prático e possível fazê-lo, sem incorrer nas obri-
gações de efectuar alterações ou acréscimos ao equipa-
mento previamente vendido.

CÓDIGOS DE MODELO
A lista de máquinas exibida poderá não estar disponível em
todos os países ou mercados, portanto, para obter informa-
ções actualizadas consulte o seu concessionário local.

I
II
COMO UTILIZAR O SEU CATÁLOGO DE PEÇAS
1. Número da Figura
2. Código de Sequência dentro do Número da Figura
3. Número de Página dentro do Código de Sequência
4. Data de Impressão (mês/ano)
5. Descrição da Figura
6. Informações gerais sobre a figura
7. Peças fornecidas em kits de reparação de acordo com a referência do símbolo
8. Número de referência à peça (REF)
9. Especificações técnicas sobre a peça indicada
10. O número de referência à peça inclui itens entre parênteses; os itens incluídos também podem estar listados na área de descri-
ções adicionais.
11. Orientação - A seta indica a dianteira da máquina.
12. Nota de rodapé – Informações adicionais relativas ao número de peça. Neste exemplo, 08-20 refere-se a uma outra figura onde
esta peça é exibida.
13. Número de peça
NSS = Não Sujeitas a Manutenção Separadamente (peças sem manutenção)
Números entre parênteses = Não disponíveis como peças de manutenção neste mercado
14. Não disponíveis como peças de manutenção neste mercado
15. YR/SN
Ano
Antes de 01/85 = Peça válida para produção até Janeiro de 1985
A partir de 01/85 = Peça válida para produção a partir de Janeiro de 1985
Entre 01/85 e 02/02 = Peça válida para máquinas produzidas entre Janeiro de 1985 e Fevereiro de 2002
Número de Série (P.I.N.)
BSN JJC0268800 = Peça válida para o número de série JJC0268800 e inferiores
ASN JJC0268800 = Peça válida para o número de série JJC0268800 e superiores
Entre JJC0178000 e JJC0179000 = Peça válida para os números de série entre JJC0178000 e JJC0179000
16. Quantidade Total de Referências à Peça na página. A quantidade pode ser substituída pelas seguintes indicações:
CN = Conforme necessário
X = Conforme requerido
17. Descrição da Peça
18. Descrições adicionais da peça para ajudar a confirmar a respectiva identificação
19. Notas sobre a Figura
20. Número(s) de Modelo

LADOS DIREITO E ESQUERDO DIMENSÕES


As referências aos lados direito e esquerdo da máquina As dimensões métricas e imperiais das peças não mostram
neste catálogo são baseadas na posição do operador, as designações numéricas das roscas standard. O número a
quando este se encontra na parte traseira de uma unidade seguir a um ponto e vírgula (;) diz respeito à classe ou classi-
básica (sem acessórios traseiros), a olhar para a frente da ficação da peça. Uma vírgula (,) representa o ponto decimal
máquina (durante o deslocamento normal para a frente). (.) usado nas dimensões imperiais.
Nas páginas relativas aos acessórios da máquina, os lados
direito e esquerdo são definidos com o operador sentado na
posição de operação correcta do acessório.

III
EXPLICAÇÃO DAS ABREVIATURAS

AC Corrente Alternada L litro


adj. ajustável lb lb
amp ampere lb-ft lb-ft
AR conforme necessário lg comprimento
número de série e posteriores LH esquerda
ASN
PIN e posteriores LH thd rosca no lado esquerdo
blkhd anteparo M (prefixo) tamanho métrico da rosca
br sucursal m metro
anterior ao número de série ml mililitro
BSN
anterior ao PIN mm milímetro
BTW entre
NF National Fine
cc centímetros cúbicos No. número
cl classe NPT National Pipe Thread
cmprsn compressão NS National Super Fine
cn pt ponto de cone
OD diâmetro externo
cp pt ponto do copo
ohm unidade elétrica de resistência
CRS Aço com Liga de Cromo
Or anel em O
CST Aço Carbono
ORB anel em O com ressalto
cu yd jarda cúbica
ORFS vedação da superfície do anel em O
DC Corrente Contínua ov cntr além do centro
deg grau ov pt ponto oval
dg pt ponto de fixação oz onça
dia diâmetro
P espaçamento
dr type tipo de tracção
psi libras por polegada quadrada
fc face pt pinta
fc sl vedação da face PT rosca
fem fêmea
rd redondo
fem PT rosca fêmea
rd holes orifícios redondos
fl chama
RH direita
flat pt ponto plano
RH thd rosca na direita
ft pés ou pé
rpm rotações por minuto
ga medidor
sl travamento automático
gal. galão ou galões
sq quadrado
gpm galões por minuto
SST Aço Inoxidável
gr classificação
st auto-roscante
hd cabeça strk curso
hdg pt ponto de meio nó sw oscilação
hp cavalos-vapor
T dentes
I.D. diâmetro interno
thk grosso
in polegada ou polegadas
tpr cónico
Incl. inclui
tube OD diâmetro externo do tubo
inv fl chama invertida
V volt ou volts
K quilo
W watt ou watts
kg quilograma
X conforme necessário
km/h quilómetros por hora
yd jarda

IV
INFORMAZIONI GENERALI

AVVISO DI PROPRIETÀ RISERVATO ASSISTENZA CLIENTI


Il contenuto del presente manuale è di proprietà esclusiva di La totale soddisfazione dei clienti è uno degli obiettivi primari
questa compagnia. La riproduzione o l’uso di qualsiasi parte della compagnia. Qualsiasi problema alla macchina in dota-
del manuale con scopi diversi dal funzionamento e dalla zione sarà affidato al servizio di assistenza clienti del conces-
manutenzione delle attrezzature della compagnia è consen- sionario autorizzato. Nel caso in cui il servizio fornito dal
tito esclusivamente previa autorizzazione scritta. concessionario non risultasse soddisfacente al cliente, si
È possibile ottenere altre copie del presente manuale presso consiglia di agire nel modo seguente:
il concessionario. Si prega di indirizzare la richiesta di ulte- 1. Contattare il proprietario o il direttore generale del con-
riori copie del manuale al concessionario, facendo riferimento cessionario, spiegare la natura del problema e richiedere
al numero della pubblicazione riportato in basso sulla quarta assistenza. Nel caso in cui fosse necessaria ulteriore
di copertina del manuale o sul frontespizio. assistenza, il concessionario può accedere direttamente
agli uffici della compagnia.
POLITICA DELLA COMPAGNIA 2. Comunicare al concessionario autorizzato:
La compagnia, la cui politica è basata sul perseguimento del ● Nome, indirizzo e numero di telefono
continuo miglioramento, si riserva il diritto di modificare
prezzi, le specifiche e le caratteristiche di design in qualsiasi ● Numeri di serie e modello della macchina
momento e senza preavviso, e senza l’obbligo di modificare ● Indirizzo e nome del concessionario
modelli fabbricati precedentemente. ● Data dell’acquisto della macchina e tempo totale di
Tutti i dati forniti nel presente volume sono soggetti a modifi- utilizzo
che da parte del costruttore. Le dimensioni ed i pesi sono ● Natura del problema
valori approssimativi; le illustrazioni non raffigurano necessa-
riamente la macchina nella sua condizione standard. Per Il problema alla macchina in dotazione viene solitamente
informazioni dettagliate riguardo a un particolare modello, affrontato presso il concessionario, con personale ed attrezzi
contattare un concessionario autorizzato. appartenenti al concessionario. È pertanto importante che il
primo contatto avvenga proprio con il concessionario.
PEZZI E ACCESSORI
PEZZI DI RICAMBIO
Accessori e pezzi originali sono stati progettati specifica-
mente per queste macchine. Per garantire il funzionamento efficace della macchina, usare
Pezzi ed accessori non originali NON sono stati controllati ed sempre pezzi di ricambio originali.
autorizzati dalla compagnia. L’installazione e/o l’uso di tali Quando si effettua un ordine, fornire le seguenti informazioni:
componenti potrebbe avere effetti negativi sulle caratteristi-
● Modello della macchina
che della macchina e, pertanto, comprometterne la sicu-
rezza. La compagnia declina qualsiasi responsabilità per ● Numeri di serie del motore e della macchina
danni causati dall’uso di pezzi e accessori non originali. ● Numero pezzo dal catalogo ricambi

MIGLIORAMENTI
La compagnia è alla continua ricerca di nuove tecnologie per
migliorare i propri prodotti. La compagnia si riserva quindi il
diritto di apportare migliorie o modifiche quando possibile,
senza incorrere in alcuna obbligazione di modifica o cambia-
mento dei mezzi venduti in precedenza.

CODICI MODELLO
I modelli elencati potrebbero non essere disponibili in tutti i
paesi o mercati; per le informazioni più aggiornate rivolgersi
al concessionario autorizzato.

I
II
COME UTILIZZARE IL CATALOGO RICAMBI
1. Numero della figura.
2. Codice dei sequenza all’interno del numero della figura.
3. Numero di pagina all’interno del codice di sequenza.
4. Data di stampa (mese/anno).
5. Descrizione figura.
6. Informazioni generali relative alla figura.
7. Pezzi in dotazione con i kit per simbolo di riferimento.
8. Rimando a didascalia del numero pezzo (RIF).
9. Specifiche tecniche relative al pezzo indicato.
10. Il rimando a didascalia include elementi in parentesi. Gli elementi inclusi possono anche essere elencati nell’area di descrizione
supplementare.
11. Orientamento – Le frecce indicano la parte anteriore della macchina.
12. Nota in calce – Ulteriori informazioni relative al numero pezzo. Nel presente esempio, 08-20 equivale ad un’altra figura che rap-
presenta lo stesso pezzo.
13. Numero pezzo
NSS = Non eseguire la manutenzione separatamente (pezzi che non necessitano manutenzione).
Numeri in parentesi = Non disponibili come pezzi di ricambio sul mercato.
14. Non disponibili come pezzi di ricambio sul mercato.
15. Anno/Numero di serie
Anno
Precedenti a 01/85 = Pezzi validi per produzione fino a gennaio 1985.
Successivi a 01/85 = Pezzi validi per produzione da gennaio 1985 in avanti.
BTW 01/85 e 02/02 = Pezzi validi per macchine la cui produzione è compresa tra il gennaio 1985 ed il febbraio 2002.
Numero di serie (P.I.N.)
BSN JJC0268800 = Pezzi validi per numero di serie JJC0268800 e precedenti.
ASN JJC0268800 = Pezzi validi per numero di serie JJC0268800 e successivi.
BTW JJC0178000 e JJC0179000 = Pezzi validi per numeri di serie compresi tra JJC0178000 e JJC0179000.
16. Quantità totale dei pezzi descritti nella pagina. La quantità può essere sostituita dalle seguenti indicazioni:
SN = Secondo necessità.
X = Secondo necessità.
17. Descrizione dei pezzi.
18. Ulteriori descrizioni del pezzo per confermarne l’identificazione.
19. Note.
20. Numero/i di modello.

LATI DESTRO E SINISTRO DIMENSIONI


I lati destro e sinistro della macchina corrispondono alla Le dimensioni della bulloneria espresse nei sistemi metrico e
destra e alla sinistra dell’operatore in piedi dietro all’unità americano non indicano le designazioni numeriche delle filet-
base (senza alcuna attrezzatura posteriore) e rivolto verso la tature grosse standard. Un numero seguito da un punto e vir-
parte anteriore della macchina (ovvero nella direzione di gola (;) rappresenta la classe o il grado della bulloneria. Una
avanzamento della macchina). virgola (,) rappresenta il punto decimale (.) utilizzato nelle
unità di misura americane.
Nel caso in cui la macchina sia equipaggiata con attrezza-
ture, i lati destro e sinistro della macchina corrispondono alla
destra e alla sinistra dell’operatore seduto al posto di guida.

III
SIGNIFICATO DELLE ABBREVIAZIONI

AC Corrente alternata (c.a.) L litro


adj regolabile lb libbra
amp ampere lb-ft libbra per piede
AR secondo necessità lg lungo
numero di serie e successivi LH sinistra
ASN
P.I.N. e successivi LH thd filettatura sinistrorsa
blkhd paratia M (prefisso) filettatura metrica
br succursale m metro
precedenti al numero di serie ml millilitro
BSN
precedenti al P.I.N. mm millimetro
BTW compreso tra
NF filettatura fine American Standard
cc centimetro cubo No. numero
cl classe NPT filettatura americana per tubi
cmprsn compressione NS filettatura super fine American Standard
cn pt punta conica
OD diametro esterno
cp pt estremità a corona tagliente
ohm unità di misura elettrica della resistenza
CRS acciaio al cromo
Or o-ring
CST acciaio al carbonio
ORB risalto dell’o-ring
cu yd larda cubica (ya3)
ORFS o-ring a tenuta frontale
DC corrente continua (c.c.) ov cntr centrale
deg grado ov pt estremità ovale
dg pt estremità a nocciolo oz oncia
dia diametro
P passo
dr type tipo di trasmissione
psi libbre per pollice quadrato
fc superficie pt pinta
fc sl guarnizione a tenuta frontale PT filettatura a passo gas
fem femmina
rd rotondo
fem PT filettatura passo gas femmina
rd holes fori rotondi
fl svasatura
RH destra
flat pt estremità piana
RH thd filettatura destrorsa
ft piede (piedi)
rpm giri/min.
ga calibro
sl autobloccante
gal gallone (galloni)
sq quadrato
gpm galloni per minuto
SST acciaio inossidabile
gr grado
st autofilettante
hd testa strk corsa
hdg pt estremità a nocciolo sporgente corto sw pezzo girevole
hp potenza
T dentatura
ID diametro interno
thk spesso
in pollice (pollici)
tpr conicità
Incl. comprende
tube OD diametro esterno tubo
inv fl svasatura inversa
V volt
K kilo
W watt
kg chilogrammo
X secondo necessità
km/h chilometri orari
yd iarda

IV
ALGEMENE INFORMATIE

KENNISGEVING VAN EIGENDOM KLANTENSERVICE


De gegevens in deze handleiding zijn eigendom van deze We willen dat u volkomen tevreden bent met uw investering.
onderneming. Reproductie of gebruik van enig onderdeel In het algemeen zal de klantenserviceafdeling van uw dealer
ervan voor enig ander doel dan het bedienen en eventuele problemen met uw product oplossen. Er kan zich
onderhouden van onze apparatuur is uitsluitend toegestaan echter wel eens een misverstand voordoen. Als uw probleem
met uitdrukkelijke schriftelijke toestemming. niet tot uw tevredenheid is afgehandeld, verzoeken wij u om
Wend u tot uw dealer voor meer exemplaren. Richt het volgende te doen:
aanvragen voor extra exemplaren aan uw dealer en verwijs 1. Neem contact op met de eigenaar of manager van uw
naar het publicatie-artikelnummer dat u aantreft onder aan de leverantiebedrijf, leg uit wat het probleem is, en vraag
achterkaft van de catalogus of op de titelpagina. om hulp. Als extra ondersteuning vereist is, heeft uw
dealer een directe lijn met ons kantoor.
BELEID VAN DE ONDERNEMING 2. Verschaf uw dealer de volgende gegevens:
Onder de beleidsregels van de onderneming, die erop gericht ● Uw naam, adres en telefoonnummer
zijn om voortdurend verbeteringen aan te brengen in onze
producten, is het recht voorbehouden tot prijsveranderingen ● Modelnummer en serienummer van de machine
en veranderingen in ontwerp en specificaties op elk ● Naam en adres van de leverancier
willekeurig moment zonder kennisgeving en zonder ● Aankoopdatum van de machine en gegevens over
verplichting tot ombouwen van eerder gefabriceerde de mate van gebruik
producten.
● De aard van het probleem
De gegevens in dit boek zijn onder voorbehoud van variaties
bij de productie. Afmetingen en gewichten zijn slechts bij Waarschijnlijk kan uw probleem worden opgelost bij het
benadering en de machines in de illustraties zijn niet leverantiebedrijf met behulp van de faciliteiten, de apparatuur
noodzakelijkerwijze de standaarduitvoering. Raadpleeg uw en het personeel van de dealer. Het is daarom belangrijk dat
dealer voor precieze informatie over een bepaalde machine. u altijd eerst contact opneemt met de dealer.

ONDERDELEN EN ACCESSOIRES RESERVEONDERDELEN


Wij leveren originele onderdelen en accessoires die speciaal Gebruik om de effectiviteit van uw machine optimaal te
zijn ontworpen voor deze machines. houden altijd originele reserveonderdelen.
We willen erop wijzen dat “niet-originele” onderdelen en Geef bij het bestellen van onderdelen de volgende informatie
accessoires NIET zijn onderzocht en goedgekeurd door de op:
onderneming. Het monteren en/of gebruiken van zulke
● Machinemodel
producten kan negatieve gevolgen hebben voor de
ontwerpkenmerken van uw machine en als gevolg daarvan de ● Serienummers van de machine en de motor
veiligheid ervan nadelig beïnvloeden. De onderneming is niet ● Artikelnummer uit de onderdelencatalogus
aansprakelijk voor enige schade veroorzaakt door het gebruik
van “niet-originele” onderdelen of accessoires.

VERBETERINGEN
We streven er voortdurend naar om onze producten te
verbeteren. We houden ons het recht voor om verbeteringen
of wijzigingen aan te brengen zodra dat nuttig en mogelijk is,
zonder enige verplichting op ons te nemen om wijzigingen te
maken of toevoegingen te leveren voor producten die eerder
verkocht zijn.

MODELCODES
Niet alle machines op de lijst zijn leverbaar in elk land of
afzetgebied. Raadpleeg daarom uw plaatselijke dealer voor
de nieuwste informatie.

I
II
HET GEBRUIK VAN UW ONDERDELENCATALOGUS
1. Nummer afbeelding
2. Sequentiecode binnen het nummer van de afbeelding
3. Paginanummer binnen de sequentiecode
4. Datum druk (maand/jaar)
5. Beschrijving afbeelding
6. Algemene informatie met betrekking tot de afbeelding
7. Onderdelen geleverd in reparatiesets, per symboolreferentie
8. Afbeeldingsonderschrift van het artikelnummer (REF)
9. Technische specificaties met betrekking tot het aangeduide onderdeel
10. Het afbeeldingsonderschrift bevat voorwerpen tussen haakjes; de genoemde voorwerpen kunnen ook genoemd worden in de
aanvullende omschrijvingen
11. Richting – De pijl wijst op de voorkant van de machine
12. Voetnoot – Aanvullende informatie met betrekking tot het artikelnummer. In dit voorbeeld duidt 08-20 op een andere afbeelding
waar dit onderdeel op voorkomt
13. Artikelnummer
NSS = Niet apart onderhouden (niet-onderhouden onderdelen)
Nummers tussen haakjes = Niet in dit afzetgebied leverbaar als onderhoudsonderdelen
14. Niet leverbaar als onderhoudsonderdeel in dit afzetgebied
15. YR/SN
Jaar
Vóór 01/85 = Onderdeel geldig voor productie januari 1985 en eerder
Vóór 01/85 = Onderdeel geschikt voor productie januari 1985 en eerder
BTW 01/85 & 02/02 = Onderdeel geschikt voor machines geproduceerd tussen januari 1985 en februari 2002
Serienummer (P.I.N.)
BSN JJC0268800 = Onderdeel geschikt voor serienummer JJC0268800 en lager
ASN JJC0268800 = Onderdeel geschikt voor serienummer JJC0268800 en hoger
BTW JJC0178000 & JJC0179000 = Onderdeel geschikt voor serienummers tussen JJC0178000 & JJC0179000
16. Totaal aantal van het onderdeel waar op de pagina naar verwezen wordt Het aantal kan worden vervangen door de volgende
aanduidingen:
AR = Naar behoefte
X = Naar behoefte
17. Beschrijving onderdeel
18. Aanvullende beschrijving van het onderdeel om identificatie te bevestigen
19. Opmerkingen bij afbeelding
20. Modelnummer(s)

RECHTS EN LINKS AFMETINGEN


De verwijzingen in deze catalogus naar rechts en links zijn Metrieke en Engelse maten van bevestigingsmaterialen
erop gebaseerd dat de bestuurder achter het basisproduct geven niet de numerieke benamingen van de standaard typen
staat (zonder achterhulpstuk) en naar de voorkant van de schroefdraad weer. Een nummer volgend op een puntkomma
machine kijkt (in de gewone rijrichting). (;) geeft de klasse of graad van het bevestigingsmateriaal
weer. Een komma (,) vertegenwoordigt de decimale punt (.) in
Voor pagina’s die handelen over machinehulpstukken, zijn
Amerikaanse maten.
rechts en links gezien vanuit de bestuurder als hij zich in de
juiste positie bevindt voor het bedienen van het hulpstuk.

III
VERKLARING VAN DE AFKORTINGEN

AC wisselstroom L liter
adj verstelbaar lb lbs
amp ampère lb-ft lb ft
AR naar behoefte lg lang
serienummer en hoger LH links
ASN
P.I.N. en hoger LH thd linkse schroefdraad
blkhd scheidingswand M (voorvoegsel) metrieke maat draad
br aftakking m meter
voor serienummer ml milliliter
BSN
voor P.I.N. mm millimeter
BTW tussen
NF National Fine (schroefdraad)
cc kubieke centimeter No. nummer
cl klasse NPT National Pipe Thread (schroefdraad)
cmprsn compressie NS National Super Fine (schroefdraad)
cn pt kegelpunt
OD buitendiameter
cp pt ronde punt
ohm eenheid elektrische weerstand
CRS chroomstaallegering
Or O-ring
CST koolstofstaal
ORB O-ringnaaf
cu yd kubieke yard
ORFS O-ring loopvlakafdichting
DC gelijkstroom ov cntr over het midden
deg graden ov pt ovalen punt
dg pt koppelingspunt oz ounce
dia diameter
P spoed schroefdraad
dr type type aandrijving
psi pound per vierkante inch
fc loopvlak pt pint
fc sl loopvlakafdichting PT pijpdraad
fem vrouwelijk
rd rond
fem PT vrouwelijke pijpdraad
rd holes ronde gaten
fl signaallicht (fakkel)
RH rechts
flat pt vlakke punt
RH thd rechtse schroefdraad
ft foot of feet
rpm toeren per minuut
ga meter
sl zelfvergrendelend
gal gallon
sq vierkant
gpm gallon per minuut
SST roestvrijstaal
gr graad
st zelftappend
hd kop strk slag (van zuiger)
hdg pt halfkoppelingspunt sw draaibaar
hp paardenkracht
T tanden
ID binnendiameter
thk dik
in. inch
tpr tapsheid
Incl. inclusief
tube OD buitendiameter slang
inv fl invert-signaallicht
V volt
K kilo
W watt
kg kilogram
X naar behoefte
km/uur kilometer per uur
yd yard

IV
GENERELLE OPLYSNINGER

BEMÆRKNING OM EJERASSISTANCE
VAREMÆRKEBESKYTTELSE Vi ønsker, at De skal være fuldt ud tilfreds med Deres
Indholdet af denne instruktionsbog er ophavsretsligt investering. Normalt vil alle problemer med udstyret blive
beskyttede data ejet af dette firma. Reproduktion eller brug af behandlet af forhandlerens serviceafdeling. Der kan dog
nogen dele til andet end brug og vedligeholdelse af vores opstå misforståelser. Hvis Deres problemer ikke er blevet
udstyr er kun tilladt med udtrykkelig skriftelig tilladelse. behandlet til Deres tilfredshed, foreslår vi følgende:
Yderligere eksemplarer kan fås hos forhandleren. Henvend 1. Kontakt ejeren eller forretningsbestyreren, forklar
Dem til forhandleren med anmodning om flere eksemplarer, problemet, og anmod om assistance. Når der er brug for
og henvis til det udgivelsesdelnummer, som står nederst på ekstra assistance, har forhandleren direkte adgang til
kalogets bagside eller på titelsiden. vores kontor.
2. Giv forhandleren:
FIRMAPOLITIK
● Deres navn, adresse og telefonnummer
Firmaets politik, som går ud på konstant forbedring,
● Maskinmodel og -serienummer
fastholder retten til at ændre på priser og lave ændringer i
design og specifikationer på et hvilket som helst tidspunkt ● Forhandlers navn og adresse
uden advarsel og uden nogen pligt til at modificere enheder, ● Dato for køb af maskinen og hvor meget, den er
som er blevet bygget tidligere. blevet brugt
Alle data, som forefindes i denne bog, kan blive udsat for ● Hvad problemet er
produktvariationer. Dimensioner og vægtangivelser er
udelukkende omtrentlige, og illustrationerne viser ikke Vær opmærksom på, at problemet sandsynligvis vil blive løst
nødvendigvis maskinerne i standard stand. Kontakt af bestyreren med forhandlerens faciliteter, udstyr og
forhandleren ang. mere præcise informationer om en bestemt personale. Det er derfor vigtigt, at Deres første kontakt er
maskine. med forhandleren.

RESERVEDELE OG TILBEHØR RESERVEDELE


Originale reservedele og tilbehør er blevet specielt designet For at opretholde driftseffektivitet, skal der anvendes
til disse maskiner. originale reservedele.
Vi ønsker at påpege, at ”uoriginale” reservedele og tilbehør Når der bestilles reservedele, skal følgende informationer
IKKE er blevet undersøgt og udgivet af Firmaet. Monteringen gives:
og/eller brug af sådanne produkter kan have negativ ● Maskinmodel
indvirkning på maskinens designkarakteristika og derved
påvirke dens sikkerhed. Firmaet er ikke ansvarligt for skader ● Maskin- og -motorserienummer
forårsaget af ”uoriginale” reservedele og tilbehør. ● Reservedelsnummer fra reservedelskataloget

FORBEDRINGER
Vi stræber løbende på at forbedre vore produkter. Vi
forbeholder os ret til at lave forbedringer eller ændringer, når
det er praktisk og muligt at gøre dette, uden at påtage os
nogen forpligtigelse til at foretage ændringer på eller
tilføjelser til tidligere solgt udstyr.

MODELKODER
Udvalget af maskiner, som forekommer på listen, kan
muligvis ikke fås i alle lande eller på alle markeder. For de
seneste oplysninger bedes De derfor kontakte den lokale
forhandler.

I
II
SÅDAN BRUGES RESERVEDELSKATALOGET
1. Figurnummer
2. Sekvenskode i figurnummeret
3. Sidenummer i sekvenskoden
4. Trykkedato (måned/år)
5. Figurbeskrivelse
6. Generelle oplysninger omkring figuren
7. Reservedele, der fulgte med reparationssæt, ifølge symbolhenvisninger
8. Henvisningsnummer for reservedelsnummeret (REF)
9. Tekniske specifikationer for den reservedel, der er indikeret
10. Nummerhenvisninger indbefatter genstande i parantes, de indbefattede genstande ekstra beskrivelsesområde.
11. Orientering - Pil angiver maskinens forside.
12. Fodnote - Yderligere oplysninger om reservedelsnummeret. I dette eksempel betyder 08-20 en anden figur, som denne
reservedel er vist på.
13. Reservedelsnummer
NSS = Serviceres ikke separat (ikke-servicerede reservedele)
Tal i parantes = Fås ikke som servicedele på dette marked
14. Fås ikke som servicedele på dette marked
15. YR/SN
År
Inden 01/85 = Del gyldig for produktion januar 1985 og før
Fra 01/85 = Del gyldig for produktion fra januar 1985 og efter
BTW 01/85 & 02/02 = Del gyldig for maskiner, der er produceret mellem januar 1985 og februar 2002
Serienummer (P.I.N.)
BSN JJC0268800 = Del gyldig for serienummer JJC0268800 og under
ASN JJC0268800 = Del gyldig for serienummer JJC0268800 og over
BTW JJC0178000 & JJC0179000 = Del gyldig for serienumre mellem JJC0178000 & JJC0179000
16. Samlet antal af den del, der henvises til på siden. Antallet kan være skiftet ud med følgende angivelser:
EB = Efter behov
X = Efter behov
17. Beskrivelse
18. Yderligere beskrivelse af delen til at hjælpe med bekræftelse af identificering
19. Bemærkninger om figurer
20. Modelnummer/numre

HØJRE OG VENSTRE DIMENSIONER


Henvisning til højre og venstre side i dette katalog skal De metriske og amerikanske dimensioner viser ikke de
forstås således, at føreren står bag ved grundenheden (uden nummeriske angivelser af standard grovgevind. Et nummer
noget påhængsredskab bagtil) og ser mod forenden af efter et semikolon (;) betegner klassen eller kvalitetsgraden af
maskinen (i normal fremadkørsel). delen. Et komma (,) repræsenterer decimalpunktet. I
amerikanske dimensioner anvendes et (.).
For sider, der dækker eventuelle påhængsredskaber, er højre
og venstre defineret af førerens stilling for korrekt betjening af
redskabet.

III
FORKLARING AF FORKORTELSER

AC Vekselstrøm L liter
adj justerbar lb pund
amp ampere lb-ft pund-fod
AR efter behov lg lang
serienummer og efter LH venstre side
ASN
P.I.N. og efter LH thd venstre gevind
blkhd skot M (præfiks) metrisk gevindstørrelse
br afdeling m meter
før serienummer ml milliliter
BSN
før P.I.N. mm millimeter
BTW mellem
NF National fin
cc kubikcentimeter No. nummer
cl klasse NPT Nationalt rørgevind
cmprsn kompression NS National superfin
cn pt spids
OD udvendig diameter
cp pt krater
ohm enhed for elektrisk modstand
CRS Kromlegeringsstål
Or O-ring
CST Kulstofstål
ORB O-ringsstuds
cu yd kubikyard
ORFS O-rings fladesegl
DC Jævnstrøm ov cntr over center
deg grad ov pt ovalt punkt
dg pt tap oz unse
dia diameter
P hældning
dr type drivtype
psi pund pr. kvadrattomme
fc flade pt pint
fc sl fladesegl PT rørgevind
fem hun
rd rund
fem PT hunrørgevind
rd holes runde huller
fl tragt
RH højre side
flat pt flad spids
RH thd højre gevind
ft fod
o/min omdrejninger i minuttet
ga måler
sl selvlåsende
gal gallon
sq kvadrat
gpm gallon pr. minut
SST Rustfrit stål
gr grad
st galop-
hd hoved strk slag
hdg pt kort tap sw drejeled
hp hestekraft
T tænder
ID indvendig diameter
thk tyk
in tomme(r)
tpr konus
Incl. Inkluderer
tube OD rørets udvendige diameter
inv fl omvendt tragt
V volt
K kilo
W watt
kg kilogram
X efter behov
km/h kilometer i timen
yd yard

IV
SECTION INDEX
Engine
02-01 MOUNTING, ENGINE
02-02 RADIATOR - HOSES AND TUBES
02-03 COOLER, CHARGE AIR
02-04 COOLER, CHARGE AIR - HOSES AND TUBES
02-05 FAN DRIVE
02-06 AIR CLEANER - AIR INTAKE PARTS
02-06A AIR CLEANER ASSY
02-07 AIR CLEANER ASSY - PRECLEANER ASSY
02-08 MUFFLER - EXHAUST SYSTEM
02-09 OIL FILL, ENGINE
02-10 OIL PUMP - ENGINE
02-11 OIL FILTER - ENGINE
02-12 OIL FILTER AND COOLER
02-13 OIL PUMP, PAN
02-14 OIL PUMP, PAN - DRAIN LINE - COVER
02-15 BREATHER - ENGINE
02-16 TURBOCHARGER - DRAIN LINE
02-17 TURBOCHARGER
02-18 WATER PUMP
02-19 WATER PUMP - TENSIONER ASSY
02-20 CYLINDER BLOCK
02-21 CYLINDER BLOCK - PLUG ASSY
02-22 CYLINDER BLOCK - NOISE CONTROL
02-23 CYLINDER HEAD
02-24 CYLINDER HEAD - ASSEMBLY
02-25 CYLINDER HEAD - COVERS
02-26 CRANKSHAFT
02-27 CRANKSHAFT - PULLEY
02-28 FLYWHEEL - ENGINE
02-29 FLYWHEEL HOUSING
02-30 GEAR COVER - REAR HOUSING
02-31 GEAR COVER - PLATE
02-32 FRONT GEAR COVER
02-33 ROCKER ARMS
02-33A ROCKER ARMS - ASSEMBLY
02-34 CAMSHAFT
02-35 PISTONS
02-36 CONNECTING ROD
02-37 INTAKE MANIFOLD
02-38 EXHAUST MANIFOLD
02-39 COOLING SYSTEM - ENGINE
02-40 THERMOSTAT - ENGINE COOLING SYSTEM
02-41 ENGINE - LIFT HOOKS
02-42 ENGINE - BLOCK HEATER
02-01 p1 08/07

MOUNTING, ENGINE
MONTAJE, MOTOR
MONTAGE, MOTEUR
MOTOREINBAU
02-01 p1 08/07

MONTAGGIO, MOTORE
MONTAGE, MOTOR
MONTAGEM, MOTOR
STANDAARD, MOTOR

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; See Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
2 827-16120 4 BOLT, Hex, M16 x 120, 10.9TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
3 8602302 2 MOUNT, ENGINE, Flywheel Housing
SOPORTE MOTOR SUPPORT MOTEUR MOTORAUFHÄNGUNG 299S
SUPPORTO MOTORE MOTOROPHÆNG SUPORTE DE MOTOR MOTORSTEUN
4 361811A1 4 ISOLATOR AISLADOR ISOLATEUR ISOLATOR Z082
DISPOSITIVO ANTIVIB ISOLATOR ISOLADOR ZUIGERVEERPAKKET
5 627-12045 14 BOLT, Hex, M12 x 45, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
6 896-11012 14 WASHER, M13.5 x 24.5 x 3, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
7 896-11016 4 WASHER, M17.5 x 30 x 4, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
8 832-10416 4 NUT, LOCK, M16 x 2, Cl 8 CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
9 397437A1 1 HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUYAU FLEXIBLE BIEGSAMER SCHLAUCH 192T
TUBO FLESSIBILE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE SLANG
10 218-1251 1 NUT, LOCK, Blkhd, 7/8"-14 CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
11 218-756 1 CAP, 37º, 7/8"-14 TAPON DEL DEPOSITO CHAPEAU ABDECKAPPE 052T
TAPPO SERBATOIO TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO RESERVOIRDOP
12 8602304 1 MOUNT, ENGINE, Rear Left
SOPORTE MOTOR SUPPORT MOTEUR MOTORAUFHÄNGUNG 299S
SUPPORTO MOTORE MOTOROPHÆNG SUPORTE DE MOTOR MOTORSTEUN
13 87426452 1 FITTING CONEXION RACCORD FITTING 3300
RACCORDO FITTING CONEXAO FITTING
14 8602303 1 MOUNT, ENGINE, Rear Right
SOPORTE MOTOR SUPPORT MOTEUR MOTORAUFHÄNGUNG 299S
SUPPORTO MOTORE MOTOROPHÆNG SUPORTE DE MOTOR MOTORSTEUN
15 496-81025 8 WASHER, 21/32" x 2 1/2" x .188", HDN
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING

621E
02-02 p1 08/07

RADIATOR - HOSES AND TUBES


RADIADOR - MANGUERAS Y TUBOS
RADIATEUR - CONDUITES ET TUYAUX
KÜHLER - SCHLÄUCHE UND ROHRE
02-02 p1 08/07

RADIATORE - TUBI FLESSIBILI E TUBI


KØLER - SLANGER OG RØR
RADIADOR - MANGUEIRAS E TUBOS
RADIATOR - SLANGEN EN PIJPEN

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 8602421 1 RADIATOR, Incl. Ref. 1A RADIADOR RADIATEUR KÜHLER 025R


RADIATORE KØLER ARREFECEDOR RADIATORKOELER
1A A170241 1 CAP, RADIATOR TAPON RADIADOR BOUCHON RADIATEUR KÜHLERVERSCHLUSSDECKEL
039T
TAPPO RADIATORE KOELERDAEKSEL TAMPAO RADIATORDOP
2 87324042 1 PLATE, Radiator PLACA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
3 8500083 1 HOSE, Radiator Top MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
4 87552495 1 TUBE, Top Coolant TUBO TUBE ROHR 195T
TUBETTO RØR TUBO BUISJE
5 381232A1 2 HOSE, Elbow MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
6 8500084 1 HOSE, Engine Bottom MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
7 87446950 1 TUBE, Top Coolant TUBO TUBE ROHR 195T
TUBETTO RØR TUBO BUISJE
8 87552485 1 HOSE, Radiator Bottom MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
9 87325208 1 TUBE, Bottom Coolant TUBO TUBE ROHR 195T
TUBETTO RØR TUBO BUISJE
10 627-8025 7 BOLT, Hex, M8 x 25, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
11 892-11008 12 WASHER, LOCK, M8 ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN SICHERUNGSSCHEIBE 132R
ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO VEERRING
12 515-22190 4 CLAMP, 3/4", Insul, 5/16" Bolt
BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
13 832-10408 4 NUT, LOCK, M8 x 1.25, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
14 627-8035 1 BOLT, Hex, M8 x 35, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
15 214-1436 5 CLAMP, HOSE, #36, 1.81/2.75 Type F Worm
ABRAZADERA MANGUERABRIDE, FLEXIBLE SCHLAUCHSCHELLE P729
MORSETTO SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRASLANGKLEM
16 L115548 3 CLAMP COLLAR COLLIER SCHELLE 1640
MORSETTO CLAMP BRACADEIRA CLAMP
17 382189A1 3 CLAMP BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
18 217-292 1 FITTING, 90º, 1/4" Hose x 1/8" NPTF, Barbed
CONEXION RACCORD FITTING 3300
RACCORDO FITTING CONEXAO FITTING
19 214-1704 2 CLAMP, HOSE, #4, 0.25/0.62 Type M Worm
ABRAZADERA MANGUERABRIDE, FLEXIBLE SCHLAUCHSCHELLE P729
MORSETTO SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRASLANGKLEM
20 87552499 1 HOSE, Coolant Breather, 885 mm (33 - 1/2 in)
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
21 L11541 3 STRAP BANDA SANGLE GURT 532B
BANDELLA STROP BANDA RIEM

621E
02-02 p2 08/07

RADIATOR - HOSES AND TUBES


RADIADOR - MANGUERAS Y TUBOS
RADIATEUR - CONDUITES ET TUYAUX
KÜHLER - SCHLÄUCHE UND ROHRE
02-02 p2 08/07

RADIATORE - TUBI FLESSIBILI E TUBI


KØLER - SLANGER OG RØR
RADIADOR - MANGUEIRAS E TUBOS
RADIATOR - SLANGEN EN PIJPEN

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

22 218-755 1 CAP, 37º, 3/4"-16 TAPON DEL DEPOSITO CHAPEAU ABDECKAPPE 052T
TAPPO SERBATOIO TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
RESERVOIRDOP
23 218-1255 1 NUT, LOCK, Blkhd, 3/4"-16 CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
24 214-1410 1 CLAMP, HOSE, #10, 0.56/1.06 Type F Worm
ABRAZADERA MANGUERABRIDE, FLEXIBLE SCHLAUCHSCHELLE P729
MORSETTO SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRASLANGKLEM
25 393632A1 2 CLAMP TORNILLO DE SUJECTIO ATTACHE ASSEMBLEE KLEMME P489
MORSETTO CLAMP BRACADEIRA CLAMP
26 254026A1 2 CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERABRIDE, FLEXIBLE SCHLAUCHSCHELLE P729
MORSETTO SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRASLANGKLEM
27 217-191 1 FITTING, 1/4" Hose x 1/8" NPTF, Fem, Barbed
CONEXION RACCORD FITTING 3300
RACCORDO FITTING CONEXAO FITTING
28 J911901 1 VALVE, CHECK VALVULA ANTIRRETORNOSOUPAPE ANTI RETOUR RUECKSCHLAGVENTIL P140
VALVOLA, DI RITEGNO VALVE, CHECK VALVULA CHECAGEM VALVE, CHECK
29 217-1035 1 REDUCER, 1/2"-14 Male NPTF x 3/8"-18 Female NPTF
REDUCTOR REDUCTEUR REDUZIERSTÜCK 056R
RIDUZIONE REDUKTION REDUTOR VERLOOPSTUK
30 217-152 1 FITTING, 1/2" Hose X 3/8" NPTF Beaded
CONEXION RACCORD FITTING 3300
RACCORDO FITTING CONEXAO FITTING
31 87536091 1 HOSE ASSY., Remote Coolant Drain, 330 mm (13 in)
MANGUERA (CONJUNTO) FLEXIBLE (ASSEMBLE) SCHLAUCH (KPLT.) P457
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO HOSE ASSY.
32 345-87 AR LOCTITE LOCTITE LOCTITE LOCTITE P712
LOCTITE LOCTITE LOCTITE LOCTITE
33 419792A2 1 SENSOR, Coolant Level CAPTADOR CAPTEUR MESSWERTGEBER Z425
SENSORE SENSOR SENSOR SENSOR

621E
02-03 p1 08/07

COOLER, CHARGE AIR


REFRIGERADOR, CARGA DE AIRE
REFROIDISSEUR, AIR DE SURALIMENTATION
LADELUFTKÜHLER
02-03 p1 08/07

SCAMBIATORE DI CALORE DELL’ARIA


KØLER, LADELUFT
ARREFECEDOR,AR DE CARGA
KOELER, TURBOLUCHT

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 87381953 1 PLATE ASSY., Charge Air PLACA (CONJUNTO) PLAQUE (ASSEMBLEE) PLATTE (KPLT.) P433
PIASTRA, COMPLESSIVO PLATE ASSY. PLACA CONJUNTO PLATE ASSY.
2 347613A1 1 COOLER, Charge Air ENFRIADOR REFROIDISSEUR KÜHLER 2130
REFRIGERATORE KØLER RADIADOR COOLER
3 {87572375} 1 HOSE, Air Intake

4 {87572378} 1 HOSE, Air Intake

5 8500167 2 SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 132A


ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING
6 L115549 2 CLAMP BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
7 8500144 2 SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 132A
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING
8 8500143 2 SEAL, Foam ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 132A
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING
9 892-11008 6 WASHER, LOCK, M8 ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN SICHERUNGSSCHEIBE 132R
ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO VEERRING
10 627-8016 2 BOLT, Hex, M8 x 16, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
11 895-15010 6 WASHER, M11 x 24 x 2 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
12 386040R1 2 SPRING RESORTE RESSORT FEDER 100M
MOLLA FJEDER MOLA VEER
13 561-703 2 SCREW, Hex Soc, Shoulder, M8 10 X 16mm, Cl 12.9
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
14 627-8025 4 BOLT, Hex, M8 x 25, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT

621E
02-04 p1 08/07

COOLER, CHARGE AIR - HOSES AND TUBES


REFRIGERADOR, CARGA DE AIRE - MANGUERAS Y TUBOS
REFROIDISSEUR, AIR DE SURALIMENTATION - CONDUITES ET TUYAUX
LADELUFTKÜHLER - SCHLÄUCHE UND ROHRE
02-04 p1 08/07

SCAMBIATORE DI CALORE DELL’ARIA - TUBI FLESSIBILI E TUBI


KØLER, LADELUFT - SLANGER OG RØR
ARREFECEDOR, AR DE CARGA - MANGUEIRAS E TUBOS
KOELER, TURBOLUCHT - SLANGEN EN PIJPEN

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 87552496 1 TUBE, Charge Air - Turbo TUBO TUBE ROHR 195T


TUBETTO RØR TUBO BUISJE
2 87644742 1 TUBE, AIR INTAKE, Charge Air - Intake
TUBO ADMISIÓN DE AIRE TUBE ADMISSION D'AIR LUFTANSAUGLEITUNG P089
IMMISS ARIA INDSUGNINGSSLANGE TUBO ADMISIÓN DE AIRE AIR INTAKE
3 87340284 1 HOSE, Charge Air, 76X140 mm
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
4 87340015 1 HOSE, Air Intake, 76X140 mm
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
5 L115549 6 CLAMP BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM

621E
02-05 p1 08/07

FAN DRIVE
TRANSMISION DE VENTILADOR
ENTRAÎNEMENT DU VENTILATEUR
LÜFTERANTRIEB
02-05 p1 08/07

TRASMISSIONE DEL VENTILATORE


BLÆSERDREV
TRANSMISSÃO DO VENTILADOR
VENTILATORAANDRIJVING

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

REF INSTRUCTION, FAN DRIVE MOUNTING, FOR HYDRAULICS AND FAN VALVES SEE FIGURES 08-22 - 08-24A
MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
1 8500105 1 MOTOR, HYDRAULIC, Reversible Fan; Incl. 1A
MOTOR-HIDRÁULICO MOTEUR HYDRAULIQUE HYDROMOTOR 900M
MOTORE IDRAULICO HYDRAULIKMOTOR MOTOR-HIDRÁULICO HYDRAULISCHE MOTOR
1A 86991683 1 KIT, SEALS, Seals, For Fan Drive Motor; Not Illustrated
SERIE DE JUNTAS POCHETTE DE JOINTS DICHTUNGSSATZ 630S
SERIE GUARNIZIONI PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS DICHTINGSKIT
2 8500471 1 FAN VENTILADOR VENTILATEUR LÜFTER 030V
VENTILATORE VENTILATOR VENTOINHA VENTILATOR
3 496-21053 1 WASHER, 17/32" x 1 1/16" x .134"
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
4 232-2448 1 NUT, LOCK, 1/2"-20, GC CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
5 832-10412 2 NUT, LOCK, M12 x 1.75, Cl 8
CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
6 896-11012 4 WASHER, M13.5 x 24.5 x 3, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
7 627-12040 2 BOLT, Hex, M12 x 40, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
8 84989392 1 ELBOW, 90º, 11/16"-16 ORFS x 11/16"-16 Fem Sw, Incl. Ref. 8A
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
8A 9993141 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
9 86579681 1 CONNECTOR, HYD., 1 3/16"-12 ORFS x M22 x 1.5 ORB, Incl. Refs. 9A, 9B
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
9A 238-6018 1 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
9B 637-63193 1 O-RING, Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk, Boss Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
10 86579671 1 CONNECTOR, HYD., 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
10A 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
10B 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk, Boss Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING

621E
02-05 p2 08/07

FAN DRIVE
TRANSMISION DE VENTILADOR
ENTRAÎNEMENT DU VENTILATEUR
LÜFTERANTRIEB
02-05 p2 08/07

TRASMISSIONE DEL VENTILATORE


BLÆSERDREV
TRANSMISSÃO DO VENTILADOR
VENTILATORAANDRIJVING

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

11 86579682 1 CONNECTOR, HYD., 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB, Incl. Refs. 11A, 11B
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
11A 238-6018 1 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
11B 637-64236 1 O-RING, Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk, Boss Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
12 86579686 1 ELBOW, 90º, 11/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Incl. Ref. 12A
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
12A 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING

621E
02-06 p1 08/07

AIR CLEANER - AIR INTAKE PARTS


FILTRO DE AIRE - PIEZAS DE ENTRADA DE AIRE
FILTRE A AIR - PIÈCES DE LA PRISE D'AIR
LUFTFILTER - LUFTEINLASSTEILE
02-06 p1 08/07

FILTRO DELL'ARIA - COMPONENTI DELLA PRESA D'ARIA


LUFTFILTER - LUFTINDSUGNINGSDELE
FILTRO DE AR - PEÇAS DE ADMISSÃO DE AR
LUCHTFILTER - LUCHTINLAATONDERDELEN

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 87535471 1 SUPPORT, Air Cleaner SOPORTE SUPPORT HALTERUNG, LAGERBOCK300S


SUPPORTO BESLAG SUPORTE STEUN
2 896-15010 20 WASHER, M10 x 24.5 x 3, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
3 627-10025 8 BOLT, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
4 87590238 1 AIR CLEANER, See Figure 02-06A
DEPURADOR FILTER A AIR LUFTFILTER 021D
DEPURATORE LUFTFILTER DEPURADOR LUCHTREINIGER
6 87557216 1 TUBE, Under Hood Intake TUBO TUBE ROHR 195T
TUBETTO RØR TUBO BUISJE
7 87535473 1 SUPPORT, Air Cleaner SOPORTE SUPPORT HALTERUNG, LAGERBOCK300S
SUPPORTO BESLAG SUPORTE STEUN
8 8500403 1 SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 132A
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING
9 8501205 1 HOSE, 73 mm ( 2 7/8 in ); Air Cleaner
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
10 L127771 4 CLAMP COLLAR COLLIER SCHELLE 1640
MORSETTO CLAMP BRACADEIRA CLAMP
11 8602478 1 HOSE, 100 mm ( 4 in ); Air Cleaner
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
12 8602473 1 TUBE, Air Cleaner Intake TUBO TUBE ROHR 195T
TUBETTO RØR TUBO BUISJE
13 896-11008 2 WASHER, M8 x 17.5 x 2, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
14 627-8025 2 BOLT, Hex, M8 x 25, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
15 214-3188 1 CLAMP, HOSE, 4.75/5.625 HD Worm
ABRAZADERA MANGUERABRIDE, FLEXIBLE SCHLAUCHSCHELLE P729
MORSETTO SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRASLANGKLEM
16 87535472 1 SUPPORT, Left SOPORTE SUPPORT HALTERUNG, LAGERBOCK300S
SUPPORTO BESLAG SUPORTE STEUN
17 832-10410 6 NUT, LOCK, M10 x 1.5, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
18 627-10040 6 BOLT, Hex, M10 x 40, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
19 896-11012 3 WASHER, M13.5 x 24.5 x 3, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
20 D44696 2 BUSHING, 1/2 Pipe x 1/2 CASQUILLO BAGUE BUECHSE 1140
BOCCOLA BOESNING CASQUILHO LAGERBUS

621E
02-06 p2 08/07

AIR CLEANER - AIR INTAKE PARTS


FILTRO DE AIRE - PIEZAS DE ENTRADA DE AIRE
FILTRE A AIR - PIÈCES DE LA PRISE D'AIR
LUFTFILTER - LUFTEINLASSTEILE
02-06 p2 08/07

FILTRO DELL'ARIA - COMPONENTI DELLA PRESA D'ARIA


LUFTFILTER - LUFTINDSUGNINGSDELE
FILTRO DE AR - PEÇAS DE ADMISSÃO DE AR
LUCHTFILTER - LUCHTINLAATONDERDELEN

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

21 627-12040 3 BOLT, Hex, M12 x 40, 10.9, Full Thd


TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
22 627-12030 1 BOLT, Hex, M12 x 30, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
23 214-1416 2 CLAMP, HOSE, #16, 0.81/1.50 Type F Worm
ABRAZADERA MANGUERABRIDE, FLEXIBLE SCHLAUCHSCHELLE P729
MORSETTO SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRASLANGKLEM
24 87342638 1 HOSE, 800 mm ( 31-1/2in ); Crankcase Ventilation
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS

621E
02-06A p1 08/07

AIR CLEANER ASSY


CONJUNTO DEL PURIFICADOR DE AIRE
FILTRE À AIR
LUFTFILTER, KPL
02-06A p1 08/07

GRUPPO DEL FILTRO DELL'ARIA


LUFTRENSERSAMLING
CONJUNTO DO FILTRO DE AR
LUCHTFILTERINSTALLATIE

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87590238 1 AIR CLEANER, Incl. Refs. 1 - 7


DEPURADOR FILTER A AIR LUFTFILTER 021D
DEPURATORE LUFTFILTER DEPURADOR LUCHTREINIGER
1 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Body
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
2 8605140 1 FILTER, AIR, Secondary FILTRO DE AIRE FILTRE A AIR LUFTFILTER 066F
FILTRO ARIA LUFTFILTER FILTRO DE AR LUCHTFILTER
3 8605139 1 FILTER, AIR, Primary FILTRO DE AIRE FILTRE A AIR LUFTFILTER 066F
FILTRO ARIA LUFTFILTER FILTRO DE AR LUCHTFILTER
4 8605078 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
5 8605079 1 COVER TAPA COUVERCLE DECKEL 2250
COPERCHIO COVER TAMPA COVER
6 8604231 1 VALVE, DUST VÁLVULA DE POLVO VALVE A POUSSIÈRE STAUBAUSWURFVENTIL P677
VALVOLA, POLVERE STØVVENTIL VALVULA ALIVIO VALVE, DUST
7 217-1227 1 ELBOW, 90º, 1/8"-27 Male CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG

621E
02-07 p1 08/07

AIR CLEANER ASSY - PRECLEANER ASSY


CONJUNTO DEL DEPURADOR DE AIRE - CONJUNTO DEL PREDEPURADOR DE AIRE
FILTRE À AIR - PRÉ-FILTRE
LUFTFILTER, KPL. - VORFILTER, KPL.
02-07 p1 08/07

GRUPPO DEL FILTRO DELL'ARIA - GRUPPO DEL PREFILTRO


LUFTRENSER - FORRENSER
CONJUNTO DO FILTRO DE AR - CONJUNTO DO PRÉ-FILTRO
LUCHTFILTERINSTALLATIE - VOORFILTERINSTALLATIE

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

REF INSTRUCTION, PRECLEANER COMPONENT PARTS


MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
258541A1 1 PRECLEANER, Incl. Refs. 1 - 4
PREFILTRO PRÉFILTRE VORABSCHEIDER P049
PREFILTRO FORRENSER PRE FILTRO PRECLEANER
1 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Base
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
2 L30671 1 HOUSING CAVIDAD CARTER GEHÄUSE 4540
ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO HUIS
3 L30669 1 COVER TAPA COUVERCLE DECKEL 2250
COPERCHIO COVER TAMPA COVER
4 214-1480 1 CLAMP, HOSE, #80, 4.62/5.50 Type F Worm
ABRAZADERA MANGUERABRIDE, FLEXIBLE SCHLAUCHSCHELLE P729
MORSETTO SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRASLANGKLEM

621E
02-08 p1 08/07

MUFFLER - EXHAUST SYSTEM


SILENCIADOR - SISTEMA DE ESCAPE
SILENCIEUX - ÉCHAPPEMENT
SCHALLDÄMPFER - AUSPUFFSYSTEM
02-08 p1 08/07

MARMITTA - IMPIANTO DI SCARICO


LYDDÆMPER - UDSTØDNINGSSYSTEM
SILENCIADOR - ESCAPAMENTO
KNALPOT - UITLAATSYSTEEM

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 87365731 1 MUFFLER AUSPUFFTOPF SILENCIEUX SCHALLDÄMPFER 160S


SILENZIATORE LYDDÆMPER SILENCIADOR KNALPOT
2 87365709 1 TUBE, Exhaust TUBO TUBE ROHR 195T
TUBETTO RØR TUBO BUISJE
3 896-11012 8 WASHER, M13.5 x 24.5 x 3, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
4 829-1412 4 NUT, M12, Cl 10 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
5 627-12035 4 BOLT, Hex, M12 x 35, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
6 J903652 1 CLAMP COLLAR COLLIER SCHELLE 1640
MORSETTO CLAMP BRACADEIRA CLAMP
7 299456A1 1 COLLAR CLAMP ARGOLLA DE CIERRE COLLIER-DE-SERRAGE KLEMMSCHELLE P150
MORSETTO DEL COLLAREMUFFEKLEMME BRACADEIRA RINGKLEM

621E
02-09 p1 08/07

OIL FILL, ENGINE


LLENADO DE ACEITE, MOTOR
REMPLISSAGE D'HUILE, MOTEUR
MOTOR, ÖL
02-09 p1 08/07

MOTORE, OLIO
MOTOR, OLIE
MOTOR, ÓLEO
MOTOR, OLIE

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 11
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
2852463 1 DIPSTICK, ASSY. Incl. Refs. 1, 2
VARILLA DE NIVEL JAUGE DE NIVEAU PEILSTAB 091A
ASTA DI LIVELLO MAALEPIND VARETA DE NIVEL PEILSTANG
1 2852122 1 TUBE TUBO TUBE ROHR 195T
TUBETTO RØR TUBO BUISJE
2 2852464 1 DIPSTICK VARILLA DE NIVEL JAUGE DE NIVEAU PEILSTAB 091A
ASTA DI LIVELLO MAALEPIND VARETA DE NIVEL PEILSTANG
3 4899036 3 PLUG, Expansion TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
4 4897330 4 PLUG, ASSY. Incl. Ref. 5 TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
5 4895610 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
6 2856132 1 NECK FILLER CUELLO LIENADOR GOULOT REMPLISSAGE EINLAUFSTUTZEN 5720
COLLO HALS, FILLER GARGALO NECK FILLER
7 4899020 2 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
8 2854075 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
9 2853410 1 CAP, INTRODUCTION, ASSY. Incl. Ref. 10
TAPON DE LLENADO BOUCHON DE REMPLISSAGE EINLASSKAPPE 054T
TAPPO DI INTRODUZIONEPAAFYLDNINGSPROP BUJAO DE ENCHIMENTO AFDICHTSTOP
10 2853412 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
11 4895037 1 PLUG TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG

621E
02-10 p1 08/07

OIL PUMP - ENGINE


BOMBA DE ACEITE - MOTOR
POMPE A HUILE - MOTEUR
ÖLPUMPE - MOTOR
02-10 p1 08/07

POMPA OLIO - MOTORE


OLIEPUMPE - MOTOR
BOMBA DE ÓLEO - MOTOR
OLIEPOMP - MOTOR

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 2
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 4897481 1 PUMP, ENGINE OIL BOMBA DE ACEITE POMPE A HUILE MOTORÖLPUMPE 153P
POMPA OLIO MOTORE MOTOROLIEPUMPE BOMBA DE OLEO OLIEPOMP
1 2853591 1 PUMP, ENGINE OIL, In Alternative
BOMBA DE ACEITE POMPE A HUILE MOTORÖLPUMPE 153P
POMPA OLIO MOTORE MOTOROLIEPUMPE BOMBA DE OLEO OLIEPOMP
2 4899090 4 SCREW, Hex Flg, M8 x 1.25 x 30
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF

621E
02-11 p1 08/07

OIL FILTER - ENGINE


FILTRO DE ACEITE - MOTOR
FILTRE A HUILE - MOTEUR
OLFILTER - MOTOR
02-11 p1 08/07

FILTRO OLIO - MOTORE


OLIEFILTER - MOTOR
FILTRO DE ACEITE - MOTOR
OLIEFILTER - MOTOR

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Ref. 1
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 87803261 1 FILTER, ENGINE OIL FILTRO DE ACEITE FILTRE A HUILE MOTEUR MOTORÖLFILTER 067F
FILTRO OLIO MOTORE OLIEFILTER FILTRO DE OLEO OLIEFILTER

621E
02-12 p1 08/07

OIL FILTER AND COOLER


FILTRO Y REFRIGERADOR DE ACEITE
FILTRE ET REFROIDISSEUR D'HUILE
ÖLFILTER UND ÖLKÜHLER
02-12 p1 08/07

FILTRO DELL'OLIO E SCAMBIATORE DI CALORE


OLIEFILTER OG -KØLER
FILTRO Y REFRIGERADOR DE ACEITE
OLIEFILTER EN -KOELER

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 10
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 4899019 15 SCREW, Hex Flg, M8 x 1.25 x 35
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
2853780 1 HEAD, FILTER, Housing Assy. Incl. Refs. 2 - 7
CABEZA DE FILTRO TETE DE FILTRE FILTERKOPF A007
TESTA DEL FILTRO TOPSTYKKEFILTER CABEZA DE FILTRO FILTERHUVUD
2 4899566 1 HEAT EXCHANGER, Housing
CAMBIADOR DE CALOR ECHANGEUR DE CHALEURWÄRMETAUSCHER 025S
SCAMBIATORE DI CALOREVARMEVEKSLER PERMUTADOR DE CALORWARMTEUITWISSELAAR
3 2853781 1 PLUG, Incl. Ref. 6 TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
4 4896404 1 PLUNGER, Pressure Reg. EMBOLO PLONGEUR TAUCHKOLBEN 130P
STANTUFFO STEMPEL EMBOLO ZUIGER
5 4895045 1 SPRING RESORTE RESSORT FEDER 100M
MOLLA FJEDER MOLA VEER
6 4899035 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
7 4896410 1 VALVE, PRESSURE RELIEF
VÁLVULA, DESCARGA SOUPAPE, DÉCHARGE DRUCKENTLASTUNGSVENTIL 007V
VALVOLA, DI SICUREZZA SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA OVERDRUKVENTIEL
8 4896409 1 GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
9 4896407 1 COOLER, OIL RADIADOR ACEITE REFROIDISSEUR D'HUILEÖLKÜHLER 026R
RADIATORE OLIO OLIEKØLER ARREFECEDOR RADIATOR
9 2853604 1 COOLER, OIL, In Alterative RADIADOR ACEITE REFROIDISSEUR D'HUILEÖLKÜHLER 026R
RADIATORE OLIO OLIEKØLER ARREFECEDOR RADIATOR
10 2830559 1 GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK

621E
02-13 p1 08/07

OIL PUMP, PAN


BOMBA DE ACEITE, BANDEJA
POMPE À HUILE, CARTER
ÖLPUMPENWANNE
02-13 p1 08/07

VASCHETTA DELLA POMPA DELL'OLIO


OLIEPUMPE, BUNDKAR
BOMBA DE ÓLEO, RECIPIENTE
PANOLIEPOMP

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 13
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 4899020 2 SCREW, M8 x 1.25 x 20 TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
2 4899019 32 SCREW, Hex Flg, M8 x 1.25 x 35
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
3 4898301 1 GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
4 2852419 1 PAN, ENGINE OIL CARTER DE ACEITE CARTER D'HUILE MOTORÖLWANNE 274C
COPPA OLIO BUNDKAR CARTER DE OLEO OLIECARTER
5 4894139 1 PLUG TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
6 2852420 1 GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
7 2852770 1 STRAINER, ELEMENT, PIPE, Oil Suction, Incl. Ref. 7A
TAMIZ DE ALCACHOFA TAMIS DE CRÉPINE SIEBEINSATZ 8600
ELEMENTO FILTRANTE ELEMENTSI TAMIZ DE ALCACHOFA STRAINER, ELEMENT
7A 2852217 1 MESH, ASSY, Gasket And Gauze Oil Strainer, Not Illustrated
RED FILET MESH 680R
RETE NET REDE NET
8 2853728 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
9 4897330 1 PLUG TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
10 4895610 1 O-RING, 9.3 ID x 2.2 JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
11 2852237 1 GASKET, 26.64 ID x 2.62 JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
12 2852238 1 ELBOW CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
13 4895291 3 SCREW, Hex Flg, M10 x 1.5 x 20
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF

621E
02-14 p1 08/07

OIL PUMP, PAN - DRAIN LINE - COVER


BOMBA DE ACEITE, BANDEJA - LÍNEA DE DRENAJE - CUBIERTA
POMPE À HUILE, CARTER - CONDUITE DE VIDANGE - COUVERCLE
ÖLPUMPENWANNE - ABLASSLEITUNG - ABDECKUNG
02-14 p1 08/07

VASCHETTA DELLA POMPA DELL'OLIO - TUBAZIONE DI SCARICO - COPERCHIO


OLIEPUMPE, BUNDKAR - DRÆNLEDNING - DÆKSEL
BOMBA DE ÓLEO, RECIPIENTE - LINHA DE DRENAGEM - COBERTURA
PANOLIEPOMP - AFTAPLEIDING - DEKSEL

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 407632A1 1 COVER, Remote Drain TAPA COUVERCLE DECKEL 2250


COPERCHIO COVER TAMPA COVER
2 895-15010 4 WASHER, M11 x 24 x 2 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
3 627-10030 2 BOLT, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
4 832-10410 2 NUT, LOCK, M10 x 1.5, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK

621E
02-15 p1 08/07

BREATHER - ENGINE
RESPIRADERO - MOTOR
RENIFLARD - MOTEUR
ENTLÜFTER - MOTOR
02-15 p1 08/07

SFIATATOIO - MOTORE
UDLUFTER - MOTOR
RESPIRO - MOTOR
ONTLUCHTER - MOTOR

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 21
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 4897534 1 TUBE, Breather TUBO TUBE ROHR 195T
TUBETTO RØR TUBO BUISJE
2 4897546 1 SLEEVE, Tube MANGUITO MANCHON HÜLSE 031M
MANICOTTO TRYKLEJE, KOBLING TUBO SLEEVE
3 4897547 1 TUBE, Connector TUBO TUBE ROHR 195T
TUBETTO RØR TUBO BUISJE
4 4897537 1 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
5 4897536 1 BRACKET PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
4899219 1 TUBE, Breather Assy. Incl. Refs. 6 - 11
TUBO TUBE ROHR 195T
TUBETTO RØR TUBO BUISJE
6 2852772 2 BOLT, BANJO BOQUILLA VIS-RACCORD RINGSCHLAUCHNIPPEL 090B
BOCCHETTONE BANJOBOLT PARAFUSO RACCORD VERBINDINGSBOUT
7 4899926 4 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
8 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Hose
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
9 4899240 1 HOSE, Plain MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
10 4899242 2 CLAMP BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
11 4899243 1 CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
12 4898439 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
13 4899092 3 SCREW, Hex Flg, M6 x 1 x 25
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
4892871 1 BREATHER, Assy. Incl. Refs. 14 - 21
RESPIRADERO RENIFLARD ENTLÜFTER 145S
SFIATATOIO UDLUFTNINGSSKRUE RESPIRADOR ONTLUCHTER
14 2830301 6 SCREW, Breather Case, Not Illustrated
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
15 2830307 1 BREATHER, Crankcase RESPIRADERO RENIFLARD ENTLÜFTER 145S
SFIATATOIO UDLUFTNINGSSKRUE RESPIRADOR ONTLUCHTER
16 4898372 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
17 2830304 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
18 2830302 1 COVER, Protective TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL

621E
02-15 p2 08/07

BREATHER - ENGINE
RESPIRADERO - MOTOR
RENIFLARD - MOTEUR
ENTLÜFTER - MOTOR
02-15 p2 08/07

SFIATATOIO - MOTORE
UDLUFTER - MOTOR
RESPIRO - MOTOR
ONTLUCHTER - MOTOR

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

19 2830303 1 GASKET, Breather JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G


GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
20 2830592 2 FILTER, Breather FILTRO FILTRE FILTER 065F
FILTRO FILTER FILTRO FILTER
21 4893234 2 CLAMP, HOSE, Not Illustrated
ABRAZADERA MANGUERABRIDE, FLEXIBLE SCHLAUCHSCHELLE P729
MORSETTO SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRASLANGKLEM

621E
02-16 p1 08/07

TURBOCHARGER - DRAIN LINE


TURBOCOMPRESOR - LÍNEA DE DRENAJE
TURBO COMPRESSEUR - CONDUITE DE VIDANGE
ABGASTURBOLADER - ABLASSLEITUNG
02-16 p1 08/07

TURBOCOMPRESSORE - TUBAZIONE DI SCARICO


TURBOLADER - DRÆNLEDNING
TURBOCOMPRESOR - LINHA DE DRENAGEM
TURBOCHARGER - AFTAPLEIDING

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 9
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 4899079 2 SCREW, Hex Flg, M8 x 1.25 x 25
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
2 4895107 1 CONNECTOR, HYD., Incl. Refs. 2A, 2B
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
2A 4899107 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
2B 4899108 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
4 4891288 1 GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
5 4899436 1 CLAMP BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
6 {2858402} 1 PIPE ASSY. Turbo Oil Drain, Incl. Ref. 6A

6A 2852801 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A


ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
7 4896991 1 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
7 2854375 1 STUD, In Alternative PRISIONERO GOUJON GEWINDEBOLZEN 210P
PRIGIONIERO STOETTEBOLT PERNE TAPEIND
8 4895089 1 PLUG, Not Illustrated TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
9 4899003 1 NUT, M8X1.25 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
10 4899377 1 HOSE, Flexible MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS

621E
02-17 p1 08/07

TURBOCHARGER
TURBOCOMPRESOR
TURBOCOMPRESSEUR
TURBOLADER
02-17 p1 08/07

TURBOCOMPRESSORE
TURBOLADER
TURBOCOMPRESOR
TURBOCHARGER

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 7
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 2855124 1 TURBOCHARGER TURBOCOMPRESOR TURBOCOMPRESSEUR ABGASTURBOLADER 210T
TURBOCOMPRESSORE TURBOLADER TURBOCOMPRESSOR TURBOLADER
2 4895132 1 GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
3 4899086 4 NUT TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
4 4895098 1 PLUG TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
5 4899087 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
6 4895141 1 ELBOW CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
7 2852407 1 COLLAR CLAMP ARGOLLA DE CIERRE COLLIER-DE-SERRAGE KLEMMSCHELLE P150
MORSETTO DEL COLLAREMUFFEKLEMME BRACADEIRA RINGKLEM

621E
02-18 p1 08/07

WATER PUMP
BOMBA DE AGUA
POMPE A EAU
WASSERPUMPE
02-18 p1 08/07

POMPA DELL’ACQUA
VANDPUMPE
BOMBA DE AGUA
WATERPOMP

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 3
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 4891252 1 PUMP, WATER BOMBA DE AGUA POMPE A EAU WASSERPUMPE 152P
POMPA ACQUA VANDPUMPE BOMBA DE AGUA WATERPOMP
1 2852114 1 PUMP, WATER, In Alternative
BOMBA DE AGUA POMPE A EAU WASSERPUMPE 152P
POMPA ACQUA VANDPUMPE BOMBA DE AGUA WATERPOMP
2 2852047 1 GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
3 4899079 2 SCREW, Hex Flg, M8 x 1.25 x 25
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF

621E
02-19 p1 08/07

WATER PUMP - TENSIONER ASSY


BOMBA DE AGUA - CONJUNTO DEL TENSOR
POMPE A EAU - TENDEUR
WASSERPUMPE - SPANNER
02-19 p1 08/07

POMPA DELL’ACQUA - GRUPPO DEL TENDITORE


VANDPUMPE - STRAMMEENHED
BOMBA DE AGUA - CONJUNTO DO TENSOR
WATERPOMP - SPANNERINSTALLATIE

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 3
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 2852398 1 TENSIONER, BELT TENSOR DE CORREA TENDEUR DE COURROIE RIEMENSPANNER 087T
TENDICINGHIA REMSTRAMMER TENSOR DE CORREIA RIEMSPANNER
2 2852396 1 TENSIONER, BELT TENSOR DE CORREA TENDEUR DE COURROIE RIEMENSPANNER 087T
TENDICINGHIA REMSTRAMMER TENSOR DE CORREIA RIEMSPANNER
3 2852397 1 IDLER RODILLO TENSADOR GALET TENDEUR ZWISCHENRAD 068R
RINVIO STRAMMERHJUL ADIAMENTO SPANWIEL

621E
02-20 p1 08/07

CYLINDER BLOCK
BLOQUE DE CILINDROS
BLOC CYLINDRES
ZYLINDERBLOCK
02-20 p1 08/07

BLOCCO CILINDRI
CYLINDERBLOK
BLOCO DE CILINDRO
CILINDERBLOK

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 8
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
2830076 1 CYLINDER BLOCK, ASSY. Incl. Refs. 1 - 8
BLOQUE DE CILINDROS BLOC MOTEUR KURBELGEHÄUSE 020B
BASAMENTO MOTORE KRUMTAPHUS BLOCO DE MOTOR MOTORBLOK
1 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Cylinder Block
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
2 4895921 1 BEARING, CRANKSHAFT COJINETTE CIGUENAL COUSSINET VILEBREQUI KURBELWELLENLAGER P110
CUSCIN.(ALB A GOM) KEGLEAKSEL CASQUILHO VIRABREQUI BEARING, CRANKSHAFT
3 4895039 3 PLUG TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
4 4895038 6 PLUG TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
5 4895228 3 PLUG TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
6 4891353 14 SCREW, Flg Hd, M12 x 1.5 x 120
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
7 4895040 1 BUSHING CASQUILLO BAGUE BUECHSE 095B
BOCCOLA BOESNING CASQUILHO LAGERBUS
8 4895919 6 BEARING, CRANKSHAFT, Not Illustrated
COJINETTE CIGUENAL COUSSINET VILEBREQUI KURBELWELLENLAGER P110
CUSCIN.(ALB A GOM) KEGLEAKSEL CASQUILHO VIRABREQUI BEARING, CRANKSHAFT

621E
02-21 p1 08/07

CYLINDER BLOCK - PLUG ASSY


BLOQUE DE CILINDROS - CONJUNTO DEL TAPÓN
BLOC CYLINDRES - BOUCHON
ZYLINDERBLOCK - STECKER-ZUS
02-21 p1 08/07

BLOCCO CILINDRI - ASSY DELLA SPINA


CYLINDERBLOK
BLOCO DE CILINDRO - ASSY DO PLUGUE
CILINDERBLOK

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 7
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 2830076 1 CYLINDER BLOCK, ASSY. See Figure 02-20
BLOQUE DE CILINDROS BLOC MOTEUR KURBELGEHÄUSE 020B
BASAMENTO MOTORE KRUMTAPHUS BLOCO DE MOTOR MOTORBLOK
2 4895605 2 PLUG, M14 x 1.5, Incl. Ref. 2A
TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
2A 4899115 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
3 4899009 2 PLUG, M10 x 1.5, Incl. Ref. 3A
TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
3A 4899072 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
4 4895392 2 PLUG, M18 x 1.5, Incl. Ref. 4A
TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
4A 4895393 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
5 2852202 6 NOZZLE, LUB. OIL JET TOBERA GICLEUR DUESE 020U
UGELLO DYSE PULVERIZADOR VERSTUIVER
6 4899803 12 TAPPET EMPUJADOR POUSSOIR STÖSSELEINSTELLSCHRAUBE 240P
PUNTERIA VENTILLOEFTER IMPULSOR LAGER, ROL
7 4895049 2 DOWEL PITON PION ZENTRIERBOLZEN 090G
GRANO DYVEL GUIA STEL PEN

621E
02-22 p1 08/07

CYLINDER BLOCK - NOISE CONTROL


BLOQUE DE CILINDROS - CONTROL DE RUIDO
BLOC CYLINDRES - RÉDUCTION DU BRUIT
ZYLINDERBLOCK - SCHALLDÄMPFUNG
02-22 p1 08/07

BLOCCO CILINDRI - CONTROLLO DEL LIVELLO SONORO


CYLINDERBLOK - STØJREGULERING
BLOCO DE CILINDRO - CONTROLO DE RUÍD
CILINDERBLOK - GELUIDSDEMPING

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 2
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 4899032 4 SCREW, Hex Flg, M10 x 1.5 x 25
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
2 2852729 1 STIFFENER REFUERZO RENFORT VERSTEIFUNG P359
RINFORZO AFSTIVER REFORCO VERSTEVIGING

621E
02-23 p1 08/07

CYLINDER HEAD
CULATA DEL CILINDROS
CULASSE DE CYLINDRE
ZYLINDERKOPF
02-23 p1 08/07

TESTA CILINDRI
TOPSTYKKE
CABEÇOTE DO CILINDRO
CILINDERKOP

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 4
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 2831274 1 CYLINDER HEAD, Assy, See Figure 02-24
CULATA CULASSE ZYLINDERKOPF 113T
TESTA CILINDRI CYLINDERHOVED CABECA DE MOTOR CYLINDERKOP
2 4891024 12 SCREW, M12 x 130 TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
3 4891025 14 SCREW, M12 x 150 TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
4 2830704 1 GASKET, CYLINDER HEAD, 1.25 mm, If Used
JUNTA DE CULATA JOINT DE CULASSE ZYLINDERKOPFDICHTUNG129G
GUARNIZIONE TESTA CILIN. TOPPAKNING JUNTA DA CABECA CYLINDERKOPDICHTING
4 2830705 1 GASKET, CYLINDER HEAD, 1.15 mm, If Used
JUNTA DE CULATA JOINT DE CULASSE ZYLINDERKOPFDICHTUNG129G
GUARNIZIONE TESTA CILIN. TOPPAKNING JUNTA DA CABECA CYLINDERKOPDICHTING

621E
02-24 p1 08/07

CYLINDER HEAD - ASSEMBLY


CULATA DEL CILINDROS - MONTAJE
CULASSE DE CYLINDRE - MONTAGE
ZYLINDERKOPF - ZUSAMMENBAU
02-24 p1 08/07

TESTA CILINDRI - MONTAGGIO


TOPSTYKKE - SAMLING
CABEÇOTE DO CILINDRO - CONJUNTO
CILINDERKOP - CONSTRUCTIE

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 14A
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
2831274 1 CYLINDER HEAD, Assy, Incl. Refs. 1 - 14
CULATA CULASSE ZYLINDERKOPF 113T
TESTA CILINDRI CYLINDERHOVED CABECA DE MOTOR CYLINDERKOP
1 4899081 48 COTTER, ROCKER ARM CHAVETA CONICA DEMI-CONE DE POUSSOIRVENTILKEIL AM KIPPHEBEL 100S
SEMICONO PUNTERIE HALVKILE TIL VENTILLOEFT MEIA LUA DE MARTELO TUIMELAARSPIE
2 4895051 12 VALVE, ENG EXHAUST, STD
VALVULA DE ESCAPE SOUPAPE D'ECHAPPEMENT AUSLASSVENTIL, STANDARD 112V
VALVOLA DI SCARICO UDSTOEDNINGSVENTIL VALVULA DE ESCAPE UITLAATKLEP
3 4895052 12 VALVE, ENGINE, INLET, STD, Intake
VÁLVULA DE ADMISIÓN SOUPAPE D'ADMISSION EINLASSVENTIL, STANDARD 111V
VALVOLA DI ASPIRAZIONEINDSUGNINGSVENTIL VALVULA DE ADMISSAO INLAATKLEP
4 2831287 24 SEAT, SPRING, Valve Stem Seal
RESORTE DE ASIENTO SIEGE DE RESSORT FEDERSITZ P659
SEDILE, MOLLA SÆDEFJEDER ASSENTO MOLA SEAT, SPRING
5 4895073 24 SPRING, VALVE MUELLE, VALVULA RESSORT, SOUPAPE VENTILFEDER P463
MOLLA, VALVOLA VENTILFJEDER MUELLE, VÁLVULA SPRING, VALVE
6 4895074 24 CUP, Retainer TAZA CUVE TASSE 060S
SCODELLINO LEJESKAAL TACA KOM
7 4893036 1 PLUG, Pipe, 3/4 in - 14 NPTF, Not Illustrated
TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
2831278 1 CYLINDER HEAD, Assy. Incl. Refs. 8 - 12, 13, 14
CULATA CULASSE ZYLINDERKOPF 113T
TESTA CILINDRI CYLINDERHOVED CABECA DE MOTOR CYLINDERKOP
2831279 1 CYLINDER HEAD, Assy. Incl. Refs. 8 - 12, 13A, 14A; In Alternative
CULATA CULASSE ZYLINDERKOPF 113T
TESTA CILINDRI CYLINDERHOVED CABECA DE MOTOR CYLINDERKOP
8 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Cylinder Head
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
9 4895085 13 PLUG, 25.74mm TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
9 4895408 2 PLUG, .511" OD TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
10 4895089 11 PLUG, .886" OD TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
11 4895406 7 PLUG, 9.8mm OD TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
12 4895407 2 PLUG, 38.28mm OD TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
13 4897106 12 VALVE SEAT, Used on Cylinder Head Assy. 2831278
ASIENTO DE VALVULA SIEGE DE SOUPAPE VENTILSITZ 074S
SEDE VALVOLA VENTILSAEDE SEDE DE VALVULA KLEPZITTING

621E
02-24 p2 08/07

CYLINDER HEAD - ASSEMBLY


CULATA DEL CILINDROS - MONTAJE
CULASSE DE CYLINDRE - MONTAGE
ZYLINDERKOPF - ZUSAMMENBAU
02-24 p2 08/07

TESTA CILINDRI - MONTAGGIO


TOPSTYKKE - SAMLING
CABEÇOTE DO CILINDRO - CONJUNTO
CILINDERKOP - CONSTRUCTIE

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

13A 4893244 12 VALVE SEAT, Used on Cylinder Head Assy. 2831279


ASIENTO DE VALVULA SIEGE DE SOUPAPE VENTILSITZ 074S
SEDE VALVOLA VENTILSAEDE SEDE DE VALVULA KLEPZITTING
14 4897578 12 VALVE SEAT, Used on Cylinder Head Assy. 2831278
ASIENTO DE VALVULA SIEGE DE SOUPAPE VENTILSITZ 074S
SEDE VALVOLA VENTILSAEDE SEDE DE VALVULA KLEPZITTING
14A 4893244 12 VALVE SEAT, Used on Cylinder Head Assy. 2831279
ASIENTO DE VALVULA SIEGE DE SOUPAPE VENTILSITZ 074S
SEDE VALVOLA VENTILSAEDE SEDE DE VALVULA KLEPZITTING

621E
02-25 p1 08/07

CYLINDER HEAD - COVERS


TAPAS CULATA
COUVERCLES CULASSE
ZYLINDERKOPFDECKELN
02-25 p1 08/07

COPERCHI TESTA CILINDRI


TOPSTYKKEDÆKSEL
CULATA DEL CILINDRO
DEKSEL CILINDERKOP

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 8
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 4895910 1 COVER, VALVE, Valve, Incl. Ref. 2
CUBRE VÁLVULA CACHE-CULBUTEURS ZYLINDERKOPFHAUBE P889
COPERCHIO, VALVOLA VENTILDÆKSEL TAMPA VALVULA COVER, VALVE
2 4898283 1 PLUG TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
3 2852773 1 CAP, Oil Fill Assembly, Incl. Ref. 4
TAPON DEL DEPOSITO CHAPEAU ABDECKAPPE 052T
TAPPO SERBATOIO TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO RESERVOIRDOP
4 2852774 1 GASKET, Cap JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
5 4893936 6 NUT, M8 x 1.25 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
6 2853784 1 GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
7 4899239 6 GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
8 4896991 6 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
8 2854375 6 STUD, Used In Alternative PRISIONERO GOUJON GEWINDEBOLZEN 210P
PRIGIONIERO STOETTEBOLT PERNE TAPEIND

621E
02-26 p1 08/07

CRANKSHAFT
CIGUENAL
VILEBREQUIN
KURBELWELLE
02-26 p1 08/07

ALBERO MOTORE
KRUMTAPAKSEL
VIRABREQUIM
KRUKAS

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 5
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 2852305 1 CRANKSHAFT, ASSY. Incl. Refs. 2 - 3
CIGÜEÑAL VILEBREQUIN KURBELWELLE 018A
ALBERO MOTORE KRUMTAPAKSEL CAMBOTA KRUKAS
2 4893386 1 GEAR ENGRANAJE PIGNON ZAHNRAD 050I
INGRANAGGIO TANDHJUL CARRETO TANDWIEL
3 4899046 1 DOWEL PITON PION ZENTRIERBOLZEN 090G
GRANO DYVEL GUIA STEL PEN
4 4895017 6 BEARING, CRANKSHAFT, Main, If Used
COJINETTE CIGUENAL COUSSINET VILEBREQUI KURBELWELLENLAGER P110
CUSCIN.(ALB A GOM) KEGLEAKSEL CASQUILHO VIRABREQUI BEARING, CRANKSHAFT
4 {2853815} 6 BEARING, CRANKSHAFT, Main, If Used

5 4895414 1 BEARING, CRANKSHAFT, Thrust; If Used


COJINETTE CIGUENAL COUSSINET VILEBREQUI KURBELWELLENLAGER P110
CUSCIN.(ALB A GOM) KEGLEAKSEL CASQUILHO VIRABREQUI BEARING, CRANKSHAFT
5 {2853816} 1 BEARING, CRANKSHAFT, Thrust; If Used

621E
02-27 p1 08/07

CRANKSHAFT - PULLEY
CIGUENAL - POLEA
VILEBREQUIN - POULIE
KURBELWELLE - RIEMENSCHEIBE
02-27 p1 08/07

ALBERO MOTORE - PULEGGIA


KRUMTAPAKSEL - REMSKIVE
VIRABREQUIM - POLIA
KRUKAS - RIEMSCHIJF

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 3
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 4896773 1 PULLEY, Crankshaft POLEA POULIE RILLENSCHEIBE 230P
PULEGGIA REMSKIVE POLIE RIEMSCHIJF
2 4892893 1 DAMPER, Vibration ANTIVIBRADOR AMORTISSEUR VIBRATIONDÄMPFER 164S
SMORZATORE SVINGNINGSDAEMPER ANTIVIBRADOR TRILLINGSDEMPER
3 4892867 6 SCREW, Torx Wash Hd, M12 x 1.25 x 78.5
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF

621E
02-28 p1 08/07

FLYWHEEL - ENGINE
VOLANTE MOTOR
VOLANT - MOTEUR
SCHWUNGRAND - MOTOR
02-28 p1 08/07

VOLANO - MOTORE
SVINGHJUL - MOTOR
VOLANTE - MOTOR
VLIEGWIEL - MOTOR

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 3
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 4894641 8 SCREW, Wash Hd, M12 x 1.25 x 31
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
2 2852219 1 FLYWHEEL, ENGINE, Assembly, Incl. Ref. 3
VOLANTE DEL MOTOR VOLANT DU MOTEUR MOTORSCHWUNGRAD 048V
VOLANO DEL MOTORE MOTOR SVINGHJUL VOLANTE DE MOTOR VLIEGWIEL, MOTOR
3 2852221 1 GEAR, RING CORONA DENTADA COURONNE DENTÉE HOHLRAD 297C
CORONA DENTATA TANDKRANS CREMALHEIRA KROONWIEL

621E
02-29 p1 08/07

FLYWHEEL HOUSING
ALOJAMIENTO DEL VOLANTE
CARTER DE VOLANT
ZYLINDERBLOCK - DECKEL
02-29 p1 08/07

BLOCCO CILINDRI - COPERCHI


CYLINDERBLOK - DÆKSLER
BLOCO DE CILINDRO - COBERTURAS
CILINDERBLOK - DEKSELS

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 8
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 4899026 2 DOWEL PITON PION ZENTRIERBOLZEN 090G
GRANO DYVEL GUIA STEL PEN
2 4899109 2 SCREW, Hex, M10 x 1.5 x 80
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
2 4899076 6 SCREW, Hex Flg, M12 x 1.75 x 80
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
2 2852426 2 SCREW, M12 x 110; If Used
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
2 4897499 2 SCREW, M12 x 110; If Used
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
2 4892915 10 SCREW, M10 x 40; If UsedTORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
3 4895155 1 COVER TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
4 4895378 1 PLUG, D=29 TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
5 4895379 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
6 2852425 1 HOUSING, Flywheel CAVIDAD CARTER GEHÄUSE 014V
ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO HUIS
7 4899068 2 SCREW, Hex Flg, M8 x 1.25 x 16
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
8 4890833 1 SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 132A
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING

621E
02-30 p1 08/07

GEAR COVER - REAR HOUSING


TAPA DE ENGRANAJES - ALOJAMIENTO TRASERO
COUVERCLE DE PIGNONS - CARTER ARRIÈRE
GETRIEBEABDECKUNG - DECKEL
02-30 p1 08/07

PIASTRA DEL CAMBIO - COPERCHI


GEARDÆKSEL - DÆKSLER
COBERTURA DA ENGRENAGEM - COBERTURAS
TRANSMISSIEKAP - DEKSELS

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 6
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 4899679 1 HOUSING, Rear Gear Housing
CAVIDAD CARTER GEHÄUSE 014V
ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO HUIS
2 4899026 2 DOWEL, Ring PITON PION ZENTRIERBOLZEN 090G
GRANO DYVEL GUIA STEL PEN
3 4899078 4 SCREW, Hex Flg, M8 x 1.25 x 45
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
4 4899093 2 SCREW, Hex Flg, M10 x 1.5 x 30
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
5 4899073 1 SCREW, Hex Flg, M12 x 1.75 x 30
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
6 4896939 3 SCREW, Hex Flg, M10 x 1.5 x 50
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF

621E
02-31 p1 08/07

GEAR COVER - PLATE


TAPA DE ENGRANAJES- PLACA
COUVERCLE DE PIGNONS- PLAQUE
GETRIEBEABDECKUNG - PLATTE
02-31 p1 08/07

PIASTRA DEL CAMBIO - PIASTRA


GEARDÆKSEL - PLADE
COBERTURA DA ENGRENAGEM - PLACA
TRANSMISSIEKAP - PLAAT

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 3
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 2852175 1 COVER TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
2 4896897 1 GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
3 4899037 2 SCREW, Hex Flg, M12 x 1.75 x 25
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF

621E
02-32 p1 08/07

FRONT GEAR COVER


CUBIERTA DEL ENGRANDAJE DELANTERO
CARTER AVANT
ZYLINDERBLOCK - DECKEL
02-32 p1 08/07

BLOCCO CILINDRI - COPERCHI


CYLINDERBLOK - DÆKSLER
BLOCO DE CILINDRO - COBERTURAS
CILINDERBLOK - DEKSELS

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 5
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 4897024 1 COVER TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
2 4899078 5 SCREW, Hex Flg, M8 x 1.25 x 45
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
3 4899063 8 SCREW, Hex Flg, M8 x 1.25 x 30
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
4 4890832 1 SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 132A
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING
5 4891209 2 DOWEL PITON PION ZENTRIERBOLZEN 090G
GRANO DYVEL GUIA STEL PEN

621E
02-33 p1 08/07

ROCKER ARMS
BRAZOS BASCULANTES
CULBUTEURS
KIPPARME
02-33 p1 08/07

BILANCIERI
VIPPEARME
BALANCEIROS
SCHOMMELSTUKKEN

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 12
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 4895432 5 SCREW, M8 x 1.25 x 70 TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
2 2856458 6 ROCKER ARM, ROCKER ARM, Assy. See Figure 02-33A
BALANCIN CULBUTEUR KIPPHEBEL 055B
BILANCIERE VENTILARM MARTELO DE VALVULA TUIMELAAR
3 4895031 12 ROD, PUSH VARILLA DE EMPUJE TIGE DE CULBUTEUR STÖSSELSTANGE P307
ASTA, SPINTA SKUBBESTANG HASTE DE IMPULSO ROD, PUSH
4 2854530 12 BRIDGE LAMINA DE CONEXION PONTET BRÜCKE 170P
PONTICELLO BRO PONTE BRUG
5 2853788 1 GASKET, Rocker Lever Housing
JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
6 2852602 3 SCREW, Socket Head Cap TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
7 2852776 3 WASHER, M6 x 11 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
8 2852427 3 HARNESS, WIRE, Harness GRUPO DE CABLES FAISCEAU COMPLET KABELBAUM 070I
INSIEME CAVI KABELNET CABLAGEM KABELBOOM
9 4899257 1 HOUSING, ASSY. Rocker Lever, Incl. Ref. 10
CAVIDAD CARTER GEHÄUSE 014V
ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO HUIS
10 4899245 5 SLEEVE, Sleeve MANGUITO MANCHON HÜLSE 031M
MANICOTTO TRYKLEJE, KOBLING TUBO SLEEVE
11 2852428 6 CLIP, Wire Retaining SUJETADOR CLIP KLEMME 045F
FERMAGLIO KLIPS FIXADOR KLEM
12 4899089 2 SCREW, Hex Flg, M8 x 1.25 x 50, Not Illustrated
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF

621E
02-33A p1 08/07

ROCKER ARMS - ASSEMBLY


BRAZOS BASCULANTES - MONTAJE
CULBUTEURS - MONTAGE
KIPPARME - ZUSAMMENBAU
02-33A p1 08/07

BILANCIERI - MONTAGGIO
VIPPEARME - SAMLING
BALANCEIROS - CONJUNTO
SCHOMMELSTUKKEN - CONSTRUCTIE

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 5
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
2856458 6 ROCKER ARM, ROCKER ARM, ASSY. Incl. Refs. 1 - 5
BALANCIN CULBUTEUR KIPPHEBEL 055B
BILANCIERE VENTILARM MARTELO DE VALVULA TUIMELAAR
1 2856460 2 SCREW, SCREW, ShoulderTORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
2 4893487 1 SUPPORT, Rocker Lever SOPORTE SUPPORT HALTERUNG, LAGERBOCK300S
SUPPORTO BESLAG SUPORTE STEUN
3 {2856459} 2 SHAFT, Rocker Lever

4 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, LEVER, ROCKER, Intake


NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
5 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, LEVER, ROCKER, Exhaust
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR

621E
02-34 p1 08/07

CAMSHAFT
EJE DE LEVAS
ARBRE À CAMES
NOCKENWELLE
02-34 p1 08/07

ALBERO A CAMME
KNASTAKSEL
EIXO DE CAME
NOKKENAS

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 6
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 4899079 6 SCREW, Hex Flg, M8 x 1.25 x 25
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
2 4896380 1 GEAR, DRIVEN PINON CONDUCIDO PIGNON CONDUIT ANTRIEBSZAHNRAD 051I
INGRANAGGIO CONDOTTO DREVET TANDHJUL CARRETO MOVIDO AANGEDREVEN TANDWIEL
3 4899068 2 SCREW, Hex Flg, M8 x 1.25 x 16
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
4 4897457 1 FLANGE BRIDA FLASQUE FLANSCH 070F
FLANGIA FLANGE FALANGE FLENS
5 2854604 1 CAMSHAFT, Incl. Ref. 6 ARBOL DE LEVAS ARBRE A CAMES NOCKENWELLE 017A
ALBERO A CAMME KNASTAKSEL VEIO DE EXCENTRICOS NOKKENAS
6 4899080 1 DOWEL, Not Illustrated PITON PION ZENTRIERBOLZEN 090G
GRANO DYVEL GUIA STEL PEN

621E
02-35 p1 08/07

PISTONS
PISTONES
PISTONS
KOLBEN
02-35 p1 08/07

PISTONI
STEMPLER
PISTÕES
ZUIGERS

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 4
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 2855519 6 KIT, ENGINE OVERHAUL, PISTON
JUEGO DE REVISION KIT REVISION MOTEUR SATZ, MOTORÜBERHOLUNG 002K
KIT REVISIONE MOTORE REVISIONSSAET KIT DE REVISÃO ONDERHOUDSKIT, MOTOR
2 4892712 1 PIN, PISTON BULON DEL EMBOLO AXE DE PISTON KOLBENBOLZEN 084P
PERNO DELLO STANTUFFO STEMPELPIND CAVILHA DE PISTAO ZUIGERPEN
3 2854030 2 RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL RING, SNAP
4 2854603 1 KIT, RING, PISTON SEALING
EQUIPO KIT SATZ 305C
CORREDO UDSTYR KIT KIT
4 2830158 1 RING, PISTON ARO DE EMBOLO SEGMENT DE PISTON KOLBENRING 053A
ANELLO STANTUFFO STEMPELRING SEGMENTO ZUIGERRING
4 2852037 1 RING, OIL SCRAPER ARO RASCADOR DE ACEITE SEGMENT RACLEUR ÖLABSTREIFRING 050A
ANELLO RASCHIAOLIO OLIESKRABERING ANEL RASCADOR DE OLEO OLIESCHRAAPRING

621E
02-36 p1 08/07

CONNECTING ROD
VARILLAS CONECTORAS
BIELLES
PLEUELSTANGEN
02-36 p1 08/07

BIELLE
PLEJLSTÆNGER
TIRANTES DE CONEXÃO
DRIJFSTANGEN

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 4
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
2831298 6 ROD, CONNECTING, ASSY. Incl. Refs. 1 - 3
BIELA DE EMBOLO BIELLE PLEUEL 051B
BIELLA STANTUFFO STEMPELSTANG BIELA DE EMBOLO VERBINDINGSSTANG
1 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, CONNECTING ROD, Arm
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
2 4892708 1 BUSHING CASQUILLO BAGUE BUECHSE 095B
BOCCOLA BOESNING CASQUILHO LAGERBUS
3 2831297 2 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
4 4892715 6 BEARING, CRANKSHAFT, If Used
COJINETTE CIGUENAL COUSSINET VILEBREQUI KURBELWELLENLAGER P110
CUSCIN.(ALB A GOM) KEGLEAKSEL CASQUILHO VIRABREQUI BEARING, CRANKSHAFT
4 {2856309} 6 BEARING, CRANKSHAFT, If Used

621E
02-37 p1 08/07

INTAKE MANIFOLD
COLLECTOR DE ASPIRACION
CONDUIT D'ADMISSION
ANSAUGROHR
02-37 p1 08/07

COLLETTORE ASPIRAZIONE
INDSUGNINGSMANIFOLD
COLECTOR ASPIRAÇÂO
SPRUITSTUK AANZUIGING

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 14
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 2854534 1 MANIFOLD, INLET COLECTOR DE ADMISIONCONDUIT D'ADMISSION ANSAUGKRÜMMER 225C
CONDOTTO D'ASPIRAZIONE INDSUGNINGSMANIFOLD COLECTOR DE ADMISSAOINLAATLEIDING
2 4895432 3 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
3 4899039 7 SCREW, Hex Flg, M8 x 1.25 x 25
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
4 2854700 1 COVER TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
5 2854701 1 GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
6 2854702 6 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
8 4895424 1 MANIFOLD, INLET COLECTOR DE ADMISIONCONDUIT D'ADMISSION ANSAUGKRÜMMER 225C
CONDOTTO D'ASPIRAZIONE INDSUGNINGSMANIFOLD COLECTOR DE ADMISSAOINLAATLEIDING
9 4899921 1 GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
10 4893036 2 PLUG, Alternate Part TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
10 2854866 2 PLUG, Alternate Part TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
11 2852212 4 SCREW, Alternate Part TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
11 4895294 4 SCREW, Alternate Part TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
12 16745024 1 STUD, Not Illustrated PRISIONERO GOUJON GEWINDEBOLZEN 210P
PRIGIONIERO STOETTEBOLT PERNE TAPEIND
13 4897766 1 CABLE, GROUND, Not Illustrated
CABLE. MASA CABLE, MASSE MASSEKABEL 112C
CAVO, MASSA STELKABEL CABO, MASSA MASSAKABEL
14 4896263 1 BOOT, Not Illustrated CASQUETE COIFFE MANSCHETTE 330C
CUFFIA MANCHET FOLE KABELDOORGANG

621E
02-38 p1 08/07

EXHAUST MANIFOLD
COLECTOR DE ESCAPE
CONDUIT D'ÉCHAPPEMENT
AUSPUFFKRÜMMER
02-38 p1 08/07

CONDOTTO DI SCARICO
UDSTOEDNINGSMANIFOLD
CONDUTA DE ESCAPE
UITLAATBUIS

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 7
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 4896651 1 MANIFOLD, EXHAUST COLECTOR DE ESCAPE CONDUIT D'ECHAPPEMENT ABGASKRÜMMER 230C
CONDOTTO DI SCARICO UDSTOEDNINGSMANIFOLD COLECTOR DE ESCAPE UITLAATBUIS
2 4896650 1 MANIFOLD, EXHAUST COLECTOR DE ESCAPE CONDUIT D'ECHAPPEMENT ABGASKRÜMMER 230C
CONDOTTO DI SCARICO UDSTOEDNINGSMANIFOLD COLECTOR DE ESCAPE UITLAATBUIS
3 2830444 6 GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
4 4895336 12 SPACER SEPARADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
5 4895219 2 STUD PRISIONERO GOUJON GEWINDEBOLZEN 210P
PRIGIONIERO STOETTEBOLT PERNE TAPEIND
6 2852744 10 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
7 4899085 4 STUD PRISIONERO GOUJON GEWINDEBOLZEN 210P
PRIGIONIERO STOETTEBOLT PERNE TAPEIND

621E
02-39 p1 08/07

COOLING SYSTEM - ENGINE


SISTEMA DE REFRIGERACIÓN - MOTOR
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT - MOTEUR
KÜHLANLAGE - MOTOR
02-39 p1 08/07

IMPIANTO DI RAFFREDDAMENTO - MOTORE


KØLESYSTEM - MOTOR
SISTEMA DE ARREFECIMENTO - MOTOR
KOELSYSTEEM - MOTOR

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 11A
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 2852325 3 SCREW, M10 x 80 TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
2 2854072 2 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
3 2852392 1 SUPPORT, Incl. Ref. 4 SOPORTE SUPPORT HALTERUNG, LAGERBOCK300S
SUPPORTO BESLAG SUPORTE STEUN
4 4895576 2 DOWEL PITON PION ZENTRIERBOLZEN 090G
GRANO DYVEL GUIA STEL PEN
5 2852468 1 TUBE TUBO TUBE ROHR 195T
TUBETTO RØR TUBO BUISJE
6 2852496 1 PLUG, Incl. Ref. 6A TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
6A 4895393 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
7 4895623 1 PLUG, Incl. Ref. 7A TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
7A 4895625 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
8 2852496 2 PLUG, Incl. Ref. 8A TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
8A 4899824 2 WASHER, SEALING JUNTA HERMETICA RONDELLE D'ETANCHEITEDICHTSCHEIBE 133R
ROSETTA DI TENUTA TAETNINGSSKIVE JUNTA HERMETICA DICHTRING
9 4895079 2 PLUG TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
10 4895078 4 PLUG TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
11 4895080 1 PLUG, Incl. Ref. 11A TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
11A 4895082 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING

621E
02-40 p1 08/07

THERMOSTAT - ENGINE COOLING SYSTEM


TERMOSTATO - REFRIGERACION DEL MOTOR
THERMOSTAT - REFROIDISSEMENT MOTEUR
THERMOSTAT - KUEHLUNG DES MOTORS
02-40 p1 08/07

TERMOSTATO - RAFFREDDAMENTO MOTORE


TERMOSTAT - KØLESYSTEM
TERMOSTATO - SISTEMA DE ARREFECIMENTO
THERMOSTAAT - KOELSYSTEEM

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 6
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 4899110 3 SCREW, Hex Flg, M6 x 1 x 20
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
2 4895131 1 HOUSING CAVIDAD CARTER GEHÄUSE 014V
ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO HUIS
3 2856543 1 THERMOSTAT, ASSY. Incl. Ref. 4
TERMOSTATO THERMOSTAT THERMOSTAT 096T
TERMOSTATO TERMOSTAT TERMOSTATO THERMOSTAAT
4 2852473 1 GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
5 4893036 1 PLUG, Alternate Part TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
5 2854866 1 PLUG, Alternate Part TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
6 4895078 4 PLUG TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
7 2854491 1 PLUG, Engine Cooland Vent, Not Illustrated
TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG

621E
02-41 p1 08/07

ENGINE - LIFT HOOKS


GANCHOS DE MANOIBRA - MOTOR
CROCHETS DE MANOEUVRE - MOTEUR
MOTOR - FANGHAKEN
02-41 p1 08/07

MOTORE - GANCIO DI SOLLEVAMENTO


MOTOR - LØFTEKROG
MOTOR - GANCHO DE ELEVAÇÃO
MOTOR - HEFHAAK

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 4
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 4894100 1 EYE, LIFTING GAZA OEILLET HUBÖSE P783
OCCHIELLO,SOLLEVAM LØFTEØJE OLHAL LEVANTAMENTO EYE, LIFTING
2 4894410 1 EYE, LIFTING GAZA OEILLET HUBÖSE P783
OCCHIELLO,SOLLEVAM LØFTEØJE OLHAL LEVANTAMENTO EYE, LIFTING
3 4899037 2 SCREW, Hex Flg, M12 x 1.75 x 25
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
4 4899079 4 SCREW, Hex Flg, M8 x 1.25 x 25
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF

621E
02-42 p1 08/07

ENGINE - BLOCK HEATER


MOTOR - CALENTADOR DEL BLOQUE
MOTEUR - CHAUFFE-BLOC
MOTOR - BLOCKHEIZER
02-42 p1 08/07

MOTORE - BLOCCO DI RISCALDAMENTO


MOTOR - BLOKFORVARMER
MOTOR - AQUECEDOR DO BLOCO
MOTOR - BLOKVERWARMING

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 8602005 1 HEATER, 750W, 120V RECALENTADOR RECHAUFFEUR HEIZUNG 105R


RISCALDATORE VARMEAPPARAT AQUECEDOR VERWARMER
2 896-11008 2 WASHER, M8 x 17.5 x 2, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
3 627-8020 2 BOLT, Hex, M8 x 20, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
4 196466A1 1 CABLE, ELECTRIC, Engine Heater
CABLE ELECTRICO CABLE ELECTRIQUE STROMKABEL 111C
CAVO ELETTRICO EL-KABEL CABO ELECTRICO ELECTRISCHE KABEL
5 L11541 1 STRAP BANDA SANGLE GURT 532B
BANDELLA STROP BANDA RIEM

621E
NOTES NOTES NOTAS NOTIZEN NOTAS NOTE OPMERKINGEN BEMÆ RKNINGER
SECTION INDEX
Fuel System
03-01 FUEL LINES - COOLER, FUEL
03-02 FILTER, FUEL - WATER SEPERATOR
03-03 FILTER, FUEL
03-04 FUEL TANK FILLER - SENDER
03-04A FUEL TANK - BREATHER
03-05 FUEL INJECTION PUMP
03-06 FUEL INJECTION SYSTEM
03-07 FUEL INJECTION SYSTEM - INJECTOR
03-08 FUEL INJECTION SYSTEM - FUEL, SUPPLY
03-09 FUEL INJECTION SYSTEM - MODULE, ENGINE CONTROL
03-10 FUEL INJECTION SYSTEM - HARNESS, ENGINE
03-11 FUEL INJECTION SYSTEM - DRAIN LINE
03-01 p1 08/07

FUEL LINES - COOLER, FUEL


LINEA DE COMBUSTIBLE - REFRIGERADOR, COMBUSTIBLE
CONDUITES D'ESSENCE - REFROIDISSEUR, CARBURANT
KRAFTSTOFFLEITUNGEN - KÜHLER, KRAFTSTOFF
03-01 p1 08/07

TUBAZIONI DEL COMBUSTIBILE - REFRIGERATORE, COMBUSTIBILE


BRÆNDSTOFLEDNINGER - KØLER, BRÆNDSTOF
TUBOS DE COMBUSTÍVEL - RESFRIADOR, COMBUSTÍVEL
BRANDSTOFLEIDINGEN - KOELER, BRANDSTOF

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 347615A3 1 COOLER, Fuel ENFRIADOR REFROIDISSEUR KÜHLER 2130


REFRIGERATORE KØLER RADIADOR COOLER
2 87552502 1 HOSE, Fuel Cooler to Tank; 2744 mm (108 in)
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
3 87358043 1 HOSE (METRES), Engine to Fuel Cooler; 2870 mm (113 in)
TUBO (METROS) FLEXIBLE AU METRE SCHLAUCH, METERWAREZ303
TUBO FLESSIBILE SLANGE, MÅLERE MANGUEIRA EM METRO SLANG, METERS
4 8602538 1 TUBE, Tank to Prefilter TUBO TUBE ROHR 195T
TUBETTO RØR TUBO BUISJE
5 87525374 1 TUBE ASSY., Prefilter to Engine
TUBO (CONJUNTO) TUYAUTERIE ROHRLEITUNG P465
TUBO, COMPLESSIVO TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO TUBE ASSY.
6 87400460 1 FITTING, 90 Degree CONEXION RACCORD FITTING 3300
RACCORDO FITTING CONEXAO FITTING
7 214-1406 6 CLAMP, HOSE, #06, .44/.78 Type F Worm
ABRAZADERA MANGUERABRIDE, FLEXIBLE SCHLAUCHSCHELLE P729
MORSETTO SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRASLANGKLEM
8 8602542 2 ADAPTER ADAPTOR ADAPTEUR ADAPTER 001A
ADATTATORE ADAPTER ADAPTOR VERLOOPSTUK
9 827-10040 2 BOLT, Hex, M10 x 40, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
10 896-11010 5 WASHER, M10 x 21.5 x 2.5, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
11 832-10410 2 NUT, LOCK, M10 x 1.5, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
12 87323827 1 BRACKET, Pre-Filter Mounting
PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
13 627-16050 2 BOLT, Hex, M16 x 50, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
14 896-11016 4 WASHER, M17.5 x 30 x 4, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
15 832-10416 2 NUT, LOCK, M16 x 2, Cl 8 CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
16 627-12035 1 BOLT, Hex, M12 x 35, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
17 896-11012 1 WASHER, M13.5 x 24.5 x 3, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
18 87307825 1 SPACER SEPARADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
19 515-25159 2 CLAMP, 5/8", Insul, 1/2" Bolt
BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM

621E
03-01 p2 08/07

FUEL LINES - COOLER, FUEL


LINEA DE COMBUSTIBLE - REFRIGERADOR, COMBUSTIBLE
CONDUITES D'ESSENCE - REFROIDISSEUR, CARBURANT
KRAFTSTOFFLEITUNGEN - KÜHLER, KRAFTSTOFF
03-01 p2 08/07

TUBAZIONI DEL COMBUSTIBILE - REFRIGERATORE, COMBUSTIBILE


BRÆNDSTOFLEDNINGER - KØLER, BRÆNDSTOF
TUBOS DE COMBUSTÍVEL - RESFRIADOR, COMBUSTÍVEL
BRANDSTOFLEIDINGEN - KOELER, BRANDSTOF

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

20 515-25127 1 CLAMP, 1/2", Insul, 1/2" Bolt


BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
21 896-15010 1 WASHER, M10 x 24.5 x 3, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
22 8602537 1 TUBE, Tank Draw TUBO TUBE ROHR 195T
TUBETTO RØR TUBO BUISJE
23 827-10070 1 BOLT, Hex, M10 x 70, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
24 217-372 1 FITTING, 90º, 1/2" Hose x 1/4" NPTF Beaded
CONEXION RACCORD FITTING 3300
RACCORDO FITTING CONEXAO FITTING
25 217-92 1 COCK, DRAIN LLAVE DE PASO ROBINET DE VIDANGE ABLASSHAHN Z158
CRICCO COCK, DRAIN DRENO COCK, DRAIN
26 L126936 2 SPACER ESPACIADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 8090
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
27 892-11010 3 WASHER, LOCK, M10 ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN SICHERUNGSSCHEIBE 132R
ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO VEERRING
28 515-25190 1 CLAMP, 3/4", Insul, 1/2" Bolt
BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
29 627-8020 3 BOLT, Hex, M8 x 20, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
30 827-8070 1 BOLT, Hex, M8 x 70, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
31 627-8025 1 BOLT, Hex, M8 x 25, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
32 832-10408 2 NUT, LOCK, M8 x 1.25, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
33 L101181 2 CLAMP BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
35 198826C1 1 GROMMET PASACABLES PASSE-FIL TÜLLE 4020
ANELLO PASSACAVO RING CASQUILHO ISOLADOR KABELDOORGANG
36 198825C1 1 GROMMET PASACABLES PASSE-FIL TÜLLE 4020
ANELLO PASSACAVO RING CASQUILHO ISOLADOR KABELDOORGANG
37 895-15008 5 WASHER, M8 x 20 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING

621E
03-02 p1 08/07

FILTER, FUEL - WATER SEPERATOR


FILTRO, COMBUSTIBLE - AGUA SEPERATOR
FILTRE, CARBURANT - L'EAU SEPERATOR
KRAFTSTOFFILTER - WASSERABSCHEIDER
03-02 p1 08/07

FILTRI DEL COMBUSTIBILE - SEPARATORE D'ACQUA


FILTRE, BRÆNDSTOF - VANDUDSKILLERSAMLING
FILTROS, COMBUSTÍVEL - ÁGUA SEPERATOR
FILTERS, BRANDSTOF - WATERAFSCHEIDER

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87519285 1 FILTER, FUEL, FILTER ASSY. Without Heater, Incl. Refs. 1 - 3


FILTRO DE COMBUSTIBLEFILTRE A COMBUSTIBLE KRAFTSTOFFFILTER 064F
FILTRO COMBUSTIBILE BRAENDSTOFFILTER FILTRO DE COMBUSTIVELBRANDSTOFFILTER
87393456 1 FILTER ASSY., With Heater, Incl. Refs. 1 - 3
FILTRO CONJ FILTRE ASSY FILTER, KOMPLETT P496
FILTRO, COMPLESSIVO FILTER FILTRO CONJ FILTER ASSY.
1 87435526 1 FILTER, FUEL, Cartridge FILTRO DE COMBUSTIBLEFILTRE A COMBUSTIBLE KRAFTSTOFFFILTER 064F
FILTRO COMBUSTIBILE BRAENDSTOFFILTER FILTRO DE COMBUSTIVELBRANDSTOFFILTER
2 87519307 1 SENSOR, Water SENSOR CAPTEUR SENSOR 608S
SENSORE FØLER SENSOR SENSOR
3 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Filter Head
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENTKEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
4 L11541 1 STRAP, Wire Tie; If Used BANDA SANGLE GURT 532B
BANDELLA STROP BANDA RIEM

621E
03-03 p1 08/07

FILTER, FUEL
FILTRO, COMBUSTIBLE
FILTRE, CARBURANT
KRAFTSTOFFILTER
03-03 p1 08/07

FILTRO DEL COMBUSTIBILE


FILTER, BRÆNDSTOF
FILTRO, COMBUSTÍVEL
FILTER, BRANDSTOF

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 14
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 87803200 1 FILTER, FUEL FILTRO DE COMBUSTIBLEFILTRE A COMBUSTIBLE KRAFTSTOFFFILTER 064F
FILTRO COMBUSTIBILE BRAENDSTOFFILTER FILTRO DE COMBUSTIVELBRANDSTOFFILTER
2 2830733 2 SCREW, M8 x 25 TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
2852436 1 HEAD, FILTER, ASSY. With Heater, Incl. Refs. 3 - 10, 13
CABEZA DE FILTRO TETE DE FILTRE FILTERKOPF A007
TESTA DEL FILTRO TOPSTYKKEFILTER CABEZA DE FILTRO FILTERHUVUD
3 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Fuel Filter Head
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
4 4898758 1 ADAPTER ADAPTOR ADAPTEUR ADAPTER 001A
ADATTATORE ADAPTER ADAPTOR VERLOOPSTUK
5 4897224 1 SENSOR, Temperature SENSOR CAPTEUR SENSOR 608S
SENSORE FØLER SENSOR SENSOR
6 4898876 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
7 4893464 1 PLUG, Threaded TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
8 4890964 4 FITTING CONEXION RACCORD FITTING 3300
RACCORDO FITTING CONEXAO FITTING
9 4896543 1 FITTING CONEXION RACCORD FITTING 3300
RACCORDO FITTING CONEXAO FITTING
10 4897838 1 HEATER RECALENTADOR RECHAUFFEUR HEIZUNG 105R
RISCALDATORE VARMEAPPARAT AQUECEDOR VERWARMER
11 2852793 1 BRACKET, Fuel Filter Head Mounting
PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
12 2852791 4 SCREW, M8 x 20 TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
13 4894721 6 WASHER, SEALING JUNTA HERMETICA RONDELLE D'ETANCHEITEDICHTSCHEIBE 133R
ROSETTA DI TENUTA TAETNINGSSKIVE JUNTA HERMETICA DICHTRING
14 2830711 2 WASHER ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING

621E
03-04 p1 08/07

FUEL TANK FILLER - SENDER


RELLENO DEL DEPOSITO DE COMBUSTILE - EMISOR
GOULOT DU RÉSERVOIR DE CARBURANT - ÉMETTEUR
KRAFTSTOFFTANK-EINFÜLLSTUTZEN - GEBER
03-04 p1 08/07

TAPPO DI RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO DEL COMBUSTIBILE - TRASMETTITORE


BRÆNDSTOFTANKENS PÅFYLDNINGSPUMPE - SENDER
BOCAL DE ENCHIMENTO DO DEPÓSITO DE COMBUSTÍVEL - EMISSOR
BRANDSTOFTANKVULLER - ZENDER

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 87550115 1 PLATE, Fuel Tank PLACA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P


PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
2 8500909 1 FUEL TANK, Incl. Refs. 2A - 2G
TANQUE COMBUSTIBLE RESERVOIR DE COMBUSTIBLE
KRAFTSTOFFTANK 108S
SERBATOIO COMBUSTIBILE BRÆNDSTOFTANK DEPOSITO COMBUSTIVELBRANDSTOFTANK
2A 238-5210 3 O-RING, -210, 70 Duro, .734" ID x .139" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
2B 238-5214 1 O-RING, -214, 70 Duro, .984" ID x .139" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
2C 8604443 1 CAP, FILLER TAPA DE DEPOSITO BOUCHON DE REMPL. EINFÜLLVERSCHLUSS P676
TAPPO DI RIEMPIMENTO DÆKSELPÅFYLDER TAMPA RESERVATORIO CAP, FILLER
2D 87435224 1 FITTING CONEXION RACCORD FITTING 3300
RACCORDO FITTING CONEXAO FITTING
2E 87435505 3 FITTING CONEXION RACCORD FITTING 3300
RACCORDO FITTING CONEXAO FITTING
2F 1251791C1 3 NUT TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
2G 282709A1 1 NUT TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
3 896-15012 6 WASHER, M12 x 28.5 x 4, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
4 627-12040 6 BOLT, Hex, M12 x 40, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
5 627-10030 2 BOLT, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
6 627-10030 2 BOLT, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
7 366905A1 2 STRAP, SECURING, 476 mm (18 - 3/4in)
CORREA DE FIJACION SANGLE DE FIXATION SICHERUNGSBAND 172C
CINGHIA DI FISSAGGIO FASTSPAENDINGSSTROPCORREIA DE FIXACAO 'BORGRIEM
8 366904A1 2 STRAP, SECURING, 1342 mm (52 - 13/16in)
CORREA DE FIJACION SANGLE DE FIXATION SICHERUNGSBAND 172C
CINGHIA DI FISSAGGIO FASTSPAENDINGSSTROPCORREIA DE FIXACAO 'BORGRIEM
9 832-10410 2 NUT, LOCK, M10 x 1.5, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
10 87542710 1 SENDER UNIT, Fuel Level CONTACTOR TRANSMETTEUR ASSY SIGNALGEBER 160T
TRASMETTITORE SENDER TRANSMISSOR ZENDER
10A 87617083 1 KIT, Nut Pack EQUIPO KIT SATZ 305C
CORREDO UDSTYR KIT KIT

621E
03-04A p1 08/07

FUEL TANK - BREATHER


DEPOSITO DE COMBUSTIBLE - RESPIRADERO
RÉSERVOIR DE CARBURANT - RENIFLARD
KRAFTSTOFFBEHÄLTER - ENTLÜFTUNGSSCHLAUCH
03-04A p1 08/07

SERBATOIO DEL COMBUSTIBILE - SFIATATOIO


BRÆNDSTOFTANK - ÅNDERØR
DEPÓSITO DE COMBUSTÍVEL - RESPIRO
BRANDSTOFTANK - ONTLUCHTER

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 186814A1 1 CAP, Fuel Tank Vent TAPON DEL DEPOSITO CHAPEAU ABDECKAPPE 052T
TAPPO SERBATOIO TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
RESERVOIRDOP
2 T103750 1 VALVE, SHUT-OFF VALVULA DE CIERRE VALVE D'ARRET ABSPERRVENTIL P337
VALVOLA DI ARRESTO AFSPÆRRINGSVENTIL VALVULA DE PARADA VALVE, SHUT-OFF
3 895-15008 5 WASHER, M8 x 20 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
4 627-8025 1 BOLT, Hex, M8 x 25, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
5 214-1406 6 CLAMP, HOSE, #06, .44/.78 Type F Worm
ABRAZADERA MANGUERABRIDE, FLEXIBLE SCHLAUCHSCHELLE P729
MORSETTO SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRASLANGKLEM
6 87549248 1 HOSE (METRES), Fuel Tank Breather; 1300 mm (51 - 3/8 in)
TUBO (METROS) FLEXIBLE AU METRE SCHLAUCH, METERWAREZ303
TUBO FLESSIBILE SLANGE, MÅLERE MANGUEIRA EM METRO SLANG, METERS
7 217-132 1 ELBOW, 90º, 3/8" Hose x 1/4" NPTF Beaded
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
8 L11541 2 STRAP BANDA SANGLE GURT 532B
BANDELLA STROP BANDA RIEM

621E
03-05 p1 08/07

FUEL INJECTION PUMP


BOMBA DE INYECCION
POMPE DINJECTION
EINSPRITZPUMPE
03-05 p1 08/07

POMPA DI INIEZIONE DEL COMBUSTIBILE


BRÆNDSTOFINDSPRØJTNINGSPUMPE
BOMBA DE INYECCION
BRANDSTOFINJECTIEPOMP

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 14
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 4899003 3 NUT, M8 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
2 4896952 1 COVER TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
3 2852488 3 STUD, M8 x 1.25 x 50 PRISIONERO GOUJON GEWINDEBOLZEN 210P
PRIGIONIERO STOETTEBOLT PERNE TAPEIND
4 4890700 1 GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
4898921 1 PUMP, FUEL INJECTION, Incl. Refs. 5 - 9, 14
BOMBA DE INYECCION POMPE INJECTION KRAFTSTOFFEINSPRITZPUMPE 158P
POMPA INIEZIONE INDSPROEJTNINGSPUMPEBOMBA DE INJECCAO INJECTIEPOMP
5 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, FUEL PUMP
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
6 4890088 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
7 4890634 1 NUT, M18X1.5 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
8 4891385 4 GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
9 4893962 4 COUPLING, QUICK, MALE EMPALME RAPIDO ACCOUPLEMANT RAP MALE SCHNELLKUPPLUNGSSTECKER 115A
ATTACCO RAPIDO LYNKOBLING ENGATE RAPIDO SNELKOPPELING
10 2852804 1 HUB, ASSY. Incl. Ref. 11 CUBO MOYEU NABE 135M
MOZZO NAV CUBO NAAF
11 2852805 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
12 4893389 1 GEAR, DRIVEN PINON CONDUCIDO PIGNON CONDUIT ANTRIEBSZAHNRAD 051I
INGRANAGGIO CONDOTTO DREVET TANDHJUL CARRETO MOVIDO AANGEDREVEN TANDWIEL
13 2852234 2 SCREW, Hex Flg, M8 x 1.25 x 20
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
14 4890635 1 WASHER ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING

621E
03-06 p1 08/07

FUEL INJECTION SYSTEM


SISTEMA DE INYECCION DE COMBUSTIBLE
SYSTÈME D'INJECTION
KRAFTSTOFFEINSPRITZANLAGE
03-06 p1 08/07

IMPIANTO DI INIEZIONE DEL COMBUSTIBILE


BRÆNDSTOFINDSPRØJTNINGSSYSTEM
SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL
BRANDSTOFINJECTIESYSTEEM

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 12
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 2852440 1 TUBE, Fuel Supply, Incl. Ref. 1A
TUBO TUBE ROHR 195T
TUBETTO RØR TUBO BUISJE
1A 4894095 2 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
2 2852443 1 TUBE, Fuel Supply, Incl. Ref. 2A
TUBO TUBE ROHR 195T
TUBETTO RØR TUBO BUISJE
2A 4894095 2 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
3 2852446 1 TUBE, Fuel Return, Incl. Ref. 3A
TUBO TUBE ROHR 195T
TUBETTO RØR TUBO BUISJE
3A 4894095 2 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
4 4896996 1 CLAMP BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
5 2852449 2 CLIP SUJETADOR CLIP KLEMME 045F
FERMAGLIO KLIPS FIXADOR KLEM
6 2852794 1 CLIP, CABLE UNION CABLE ATTACHE-CABLE KABELSCHELLE P656
ANCORAGGIO KLEMME, KABEL GRAMPO KABELKLEM
7 2852451 1 BRACKET, Fuel Plumbing PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
8 2852452 2 CLIP, CABLE UNION CABLE ATTACHE-CABLE KABELSCHELLE P656
ANCORAGGIO KLEMME, KABEL GRAMPO KABELKLEM
9 4897277 1 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
10 4897817 1 TUBE, Fuel Supply, Incl. Ref. 10A
TUBO TUBE ROHR 195T
TUBETTO RØR TUBO BUISJE
10A 4894095 2 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
11 4895462 1 CLAMP BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
12 76195212 1 SCREW, SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF

621E
03-07 p1 08/07

FUEL INJECTION SYSTEM - INJECTOR


SISTEMA DE INYECCION DE COMBUSTIBLE - INYECTOR
SYSTÈME D'INJECTION - INJECTEUR
KRAFTSTOFFEINSPRITZANLAGE - EINSPRITZDÜSE
03-07 p1 08/07

IMPIANTO DI INIEZIONE DEL COMBUSTIBILE - INIETTORE


BRÆNDSTOFINDSPRØJTNINGSSYSTEM - INJEKTOR
SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL - INJECTOR
BRANDSTOFINJECTIESYSTEEM - INJECTOR

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 6
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 4895483 12 SCREW, M6 x 35 TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
2 2854606 6 FITTING, ASSY. Incl. Ref. 3
CONEXION RACCORD FITTING 3300
RACCORDO FITTING CONEXAO FITTING
3 4890929 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
4 4893739 6 NUT, TUBE TUERCA DE TUBERÍA ECROU DE TUYAUTERIE ROHRMUTTER 0030
DADO, TUBO SLANGEMØTRIK TUERCA DE TUBERÍA NUT, TUBE
5 2854608 6 INJECTOR, FUEL SYSTEM, Incl. Refs. 5A, 5B
INYECTOR INJECTEUR KRAFTSTOFFEINSPRITZDÜSE 089I
INIETTORE DYSE, BRAENDSTOF INJECTOR VERSTUIVER
5A 4899689 1 WASHER, SEALING JUNTA HERMETICA RONDELLE D'ETANCHEITEDICHTSCHEIBE 133R
ROSETTA DI TENUTA TAETNINGSSKIVE JUNTA HERMETICA DICHTRING
5B 4890926 1 O-RING, 20.9 ID x 3.0 DIA JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
6 2854609 6 BRACKET, Retainer PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL

621E
03-08 p1 08/07

FUEL INJECTION SYSTEM - FUEL, SUPPLY


SISTEMA DE INYECCION DE COMBUSTIBLE - COMBUSTIBLE, SUMINISTRO
SYSTÈME D'INJECTION - ALIMENTATION EN CARBURANT
KRAFTSTOFFEINSPRITZANLAGE - KRAFTSTOFFZUFUHR
03-08 p1 08/07

IMPIANTO DI INIEZIONE DEL COMBUSTIBILE - LINEA DI ALIMENTAZIONE COMBUSTIBILE


BRÆNDSTOFINDSPRØJTNINGSSYSTEM
SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL - COMBUSTÍVEL, ABASTECIMENTO
BRANDSTOFINJECTIESYSTEEM

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 10
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 2854549 3 TUBE, RIGID, Fuel Supply TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE LEITUNG 193T
TUBO RIGIDO RØR TUBO RIGIDO VASTE BUIS
2 2854544 3 PIPE, Fuel Supply CUELLO DE CARGA TUYAU ROHR 200T
TUBO PAAFYLDNINGSSTUDS TUBO DE ENCHIMENTO OPVULPIJP
3 2854552 1 PIPE, Fuel Supply CUELLO DE CARGA TUYAU ROHR 200T
TUBO PAAFYLDNINGSSTUDS TUBO DE ENCHIMENTO OPVULPIJP
2854540 1 MANIFOLD, FUEL ASSY. Incl. Refs. 4 - 6
COLECTOR COLLECTEUR VERTEILER 198C
COLLETTORE VERDEELSTUK COLECTOR MANIFOLD
4 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, MANIFOLD, Fuel Rail
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
5 2854543 1 VALVE, PRESSURE RELIEF
VÁLVULA, DESCARGA SOUPAPE, DÉCHARGE DRUCKENTLASTUNGSVENTIL 007V
VALVOLA, DI SICUREZZA SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA OVERDRUKVENTIEL
6 2854542 1 SENSOR, Fuel Supply Pressure
SENSOR CAPTEUR SENSOR 608S
SENSORE FØLER SENSOR SENSOR
7 4899020 1 SCREW, Hex Flg, M8 x 1.25 x 20
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
8 2853537 4 BOLT TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
9 4896884 1 SCREW, Hex Flg, M8 x 1.25 x 16
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
10 2852434 1 SPACER SEPARADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING

621E
03-09 p1 08/07

FUEL INJECTION SYSTEM - MODULE, ENGINE CONTROL


SISTEMA DE INYECCION DE COMBUSTIBLE - MODULO, CONTROL DEL MOTOR
SYSTÈME D'INJECTION - MODULE DE COMMANDE DU MOTEUR
KRAFTSTOFFEINSPRITZANLAGE
03-09 p1 08/07

IMPIANTO DI INIEZIONE DEL COMBUSTIBILE - MODULO DI COMANDO DEL MOTORE


BRÆNDSTOFINDSPRØJTNINGSSYSTEM - MODUL, MOTORKONTROL
SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL - MODULO, CONTROL DEL MOTOR
BRANDSTOFINJECTIESYSTEEM - MODULE, MOTORREGEL

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 25
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 2854594 1 ELECTRONIC UNIT, CONTROL
CAJA ELECTRONICA BOITIER ELECTRONIQUE ELEKTRONIKBOX 655C
CENTRALINA ELETTRONICA ELEKTRONIKBOKS UNID.CONTROLE ELECTRONIC ELECTRONISCHE KAST
2854595 1 BRACKET, ASSY. Incl. Refs. 2 - 7
PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
2 2854596 1 BRACKET, Support, Electronic Unit
PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
3 2854079 1 GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
4 4896542 1 CONNECTOR, HYD., M12X1.5
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
5 2854292 2 GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
6 2855150 6 INSULATOR BLOCK, Stop PLOT DE SUSPENSIÓN PLOT SUSPENSION ISOLIERKLOTZ 061T
TASSELLO ELASTICO ISOLATORBLOK PLOT DE SUSPENSIÓN RUBBEREN BLOK
7 4890964 1 FITTING CONEXION RACCORD FITTING 3300
RACCORDO FITTING CONEXAO FITTING
8 4899078 3 SCREW, Hex Flg, M8 x 1.25 x 45
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
9 2854593 1 STUD PRISIONERO GOUJON GEWINDEBOLZEN 210P
PRIGIONIERO STOETTEBOLT PERNE TAPEIND
10 4899057 1 NUT TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
11 2852825 1 PLUG TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
12 2852818 7 SCREW, M6X30 TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
13 2852486 2 CLIP, CABLE UNION CABLE ATTACHE-CABLE KABELSCHELLE P656
ANCORAGGIO KLEMME, KABEL GRAMPO KABELKLEM
14 2854282 1 NUT, M6X1 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
15 4899124 1 WASHER ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
16 4895157 1 STUD PRISIONERO GOUJON GEWINDEBOLZEN 210P
PRIGIONIERO STOETTEBOLT PERNE TAPEIND
17 4890190 1 SENDER UNIT, Speed, Incl. Ref. 17A
CONTACTOR TRANSMETTEUR ASSY SIGNALGEBER 160T
TRASMETTITORE SENDER TRANSMISSOR ZENDER
17A 2852820 1 O-RING, 17.17 x 1.78MM JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
18 4892255 1 HOUSING, Sender Unit CAVIDAD CARTER GEHÄUSE 014V
ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO HUIS

621E
03-09 p2 08/07

FUEL INJECTION SYSTEM - MODULE, ENGINE CONTROL


SISTEMA DE INYECCION DE COMBUSTIBLE - MODULO, CONTROL DEL MOTOR
SYSTÈME D'INJECTION - MODULE DE COMMANDE DU MOTEUR
KRAFTSTOFFEINSPRITZANLAGE
03-09 p2 08/07

IMPIANTO DI INIEZIONE DEL COMBUSTIBILE - MODULO DI COMANDO DEL MOTORE


BRÆNDSTOFINDSPRØJTNINGSSYSTEM - MODUL, MOTORKONTROL
SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL - MODULO, CONTROL DEL MOTOR
BRANDSTOFINJECTIESYSTEEM - MODULE, MOTORREGEL

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

19 2852817 1 O-RING, 23.5 x 1.7MM JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
20 4899110 3 SCREW, Hex Flg, M6 x 1 x 20
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
21 4890193 1 SENDER UNIT, Temperature, Incl. Ref, 21A
CONTACTOR TRANSMETTEUR ASSY SIGNALGEBER 160T
TRASMETTITORE SENDER TRANSMISSOR ZENDER
21A 4895477 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
22 4890189 1 SENDER UNIT, Speed CONTACTOR TRANSMETTEUR ASSY SIGNALGEBER 160T
TRASMETTITORE SENDER TRANSMISSOR ZENDER
23 4897224 1 SENSOR, Temperature SENSOR CAPTEUR SENSOR 608S
SENSORE FØLER SENSOR SENSOR
24 2852821 1 SENSOR, ECM SENSOR CAPTEUR SENSOR 608S
SENSORE FØLER SENSOR SENSOR
25 4895817 1 SCREW, Hex Flg, M6 x 1.0 x 20
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF

621E
03-10 p1 09/07

FUEL INJECTION SYSTEM - HARNESS, ENGINE


SISTEMA DE INYECCION DE COMBUSTIBLE - MAZO DE CABLES, MOTOR
SYSTÈME D'INJECTION - FAISCEAU, MOTEUR
KRAFTSTOFFEINSPRITZANLAGE - MOTORKABELBAUM
03-10 p1 09/07

IMPIANTO DI INIEZIONE DEL COMBUSTIBILE - CABLAGGIO DEL MOTORE


BRÆNDSTOFINDSPRØJTNINGSSYSTEM - LEDNINGSNET, MOTOR
SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL - FIOS, MOTOR
BRANDSTOFINJECTIESYSTEEM - BEDRADING, MOTOR

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 6
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 2854598 1 HARNESS, WIRE, Engine Control, Fuel Injection System
GRUPO DE CABLES FAISCEAU COMPLET KABELBAUM 070I
INSIEME CAVI KABELNET CABLAGEM KABELBOOM
2 2852500 2 COLLAR, RETAINER PLACA DE SUJECION BRIDE-FIXATION/ COLLIERHALTERBÜGEL 230S
STAFFETTA FISSAGGIO SPÆNDRING COLAR RETENTOR STOPBEUGEL
3 4899815 1 COLLAR, RETAINER PLACA DE SUJECION BRIDE-FIXATION/ COLLIERHALTERBÜGEL 230S
STAFFETTA FISSAGGIO SPÆNDRING COLAR RETENTOR STOPBEUGEL
4 2854599 1 BRACKET, Wiring Harness PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
5 2852484 3 NUT TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
6 2854600 3 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF

621E
03-11 p1 08/07

FUEL INJECTION SYSTEM - DRAIN LINE


SISTEMA DE INYECCION DE COMBUSTIBLE - LÍNEA DE DRENAJE
SYSTÈME D'INJECTION - CONDUITE DE VIDANGE
KRAFTSTOFFEINSPRITZANLAGE - ABLASSLEITUNG
03-11 p1 08/07

IMPIANTO DI INIEZIONE DEL COMBUSTIBILE - TUBAZIONE DI SCARICO


BRÆNDSTOFINDSPRØJTNINGSSYSTEM - DRÆNLEDNING
SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL - LINHA DE DRENAGEM
BRANDSTOFINJECTIESYSTEEM - AFTAPLEIDING

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 5
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 2855125 1 PIPE, Fuel Return, Incl. Ref. 1A
CUELLO DE CARGA TUYAU ROHR 200T
TUBO PAAFYLDNINGSSTUDS TUBO DE ENCHIMENTO OPVULPIJP
1A 4894095 3 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
2 2852100 1 SCREW, M8 x 16 TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
3 4896329 1 VALVE, PRESSURE RELIEF
VÁLVULA, DESCARGA SOUPAPE, DÉCHARGE DRUCKENTLASTUNGSVENTIL 007V
VALVOLA, DI SICUREZZA SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA OVERDRUKVENTIEL
4 2852457 1 CLAMP BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
5 2852458 1 CLIP, Cable SUJETADOR CLIP KLEMME 045F
FERMAGLIO KLIPS FIXADOR KLEM

621E
NOTES NOTES NOTAS NOTIZEN NOTAS NOTE OPMERKINGEN BEMÆ RKNINGER
SECTION INDEX
Electrical System
04-01 STARTER
04-02 ALTERNATOR ASSY
04-02A ALTERNATOR - MOUNTING WITH AIR CONDITIONING
04-02B ALTERNATOR - MOUNTING WITHOUT AIR CONDITIONING
04-03 HARNESS, FRONT - Z-BAR
04-03A HARNESS, FRONT - XT
04-04 HARNESS - PANEL, CONTROL
04-05 HARNESS, ENGINE
04-06 HARNESS, ENGINE - THROTTLE CONTROL
04-07 HARNESS, ENGINE - FUSES AND RELAYS
04-08 HARNESS - CAB ROOF
04-09 HARNESS, HOOD - ALARM, BACKUP
04-10 HARNESS, TRANSMISSION
04-11 HARNESS - GRID HEATER
04-11A GRID HEATER
04-12 HORN, FRONT
04-13 PANEL, CONTROL - SWITCHES
04-14 PANEL, CONTROL - FUSE AND RELAY MOUNTING
04-15 ELECTRICAL - STEERING COLUMN / INSTRUMENT CLUSTER
04-16 ELECTRICAL - TRANSMISSION CONTROL
04-17 ELECTRICAL - STEERING, AUXILIARY
04-18 MOUNTING - LAMP, FRONT
04-18A LAMP ASSY - LAMP, FRONT
04-19 MOUNTING - LAMPS, REAR COMBINATION
04-19A LAMP ASSY - LAMPS, REAR COMBINATION
04-20 LICENSE PLATE LIGHT
04-21 CAB - WORK LAMPS
04-22 BEACON ASSY, ROTATING - MOUNTING
04-23 CAB - WIPER, FRONT
04-23A CAB - WIPER, REAR
04-24 RADIO - 12 VOLT
04-24A RADIO - 12 VOLT INSTALLATION
04-25 BATTERY MOUNTING
04-25A BATTERY MOUNTING - HEAVY DUTY
04-26 BATTERY - CABLES
04-27 WINDSHIELD WASHER MOUNTING
04-01 p1 08/07

STARTER
MOTOR DE ARRANQUE
DEMARREUR
ANLASSER
04-01 p1 08/07

MOTORINO DI AVVIAMENTO
STARTER
MOTOR DE ARRANQUE
STARTMOTOR

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 8605784 1 MOTOR, STARTER, Denso, No Component Parts Available At Time Of Printing


ARRANCADOR DEMARREUR ANLASSER P356
MOTORINO DI AVVIAMENTO STARTING MOTOR MOTOR DE PARTIDA STARTMOTOR
2 829-2310 3 NUT, M10 x 1.5, Flg, Cl 10 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
3 2852476 3 STUD, Starter; 10mm PRISIONERO GOUJON GEWINDEBOLZEN 210P
PRIGIONIERO STOETTEBOLT PERNE TAPEIND
4 345-62 AR LOCTITE, 747 LOCTITE LOCTITE LOCTITE P712
LOCTITE LOCTITE LOCTITE LOCTITE
5 345-75 AR LOCTITE, 271 Thread Adhesive
LOCTITE LOCTITE LOCTITE P712
LOCTITE LOCTITE LOCTITE LOCTITE

621E
04-02 p1 08/07

ALTERNATOR ASSY
ALTERNADOR
ALTERNATEUR
LICHTMASCHINE KPLT
04-02 p1 08/07

GRUPPO ALTERNATORE
GENERATORSAMLING
CONJUNTO DO ALTERNADOR
DYNAMOINSTALLATIE

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1964860C1 1 ALTERNATOR, 24V, 65 amp; Incl. Refs. 1 - 32


ALTERNADOR ALTERNATEUR DREHSTROMGENERATOR025A
ALTERNATORE VEKSELSTRØMSGENERATOR
ALTERNADOR ALTERNATOR
1 1964731C1 1 HOUSING CAVIDAD CARTER GEHÄUSE 014V
ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO HUIS
3 1964737C1 1 BUSHING CASQUILLO BAGUE BUECHSE 095B
BOCCOLA BOESNING CASQUILHO LAGERBUS
4 3079389R1 1 CAPACITOR CAPACITADOR CONDENSATEUR KONDENSATOR 1383
CONDENSATORE KONDENSATOR CONDENSADOR CAPACITOR
5 1964969C1 1 BOLT TORNILLO BOULON SCHAUBENBOLZEN 0810
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
9 3079392R91 1 GOVERNOR, Voltage; Incl. 10
REGULADOR DE VELOCIDREGULATEUR DREHZAHLREGLER 3940
REGOLATORE REGULATOR GOVERNADOR VELOCIDAD
REGELAAR
10 1964968C1 1 BRUSH ESCOBILLA BALAI STROMABNEHMER 177S
SPAZZOLA KULBØRSTE (DYNAMO) ESCOVA BORSTEL
12 A186194 2 SCREW, Sltd Truss Hd, M4 x 18, w/LW
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
13 1964738C1 1 KIT, REPAIR, Hardware JUEGO DE REPARACION COLIS DE RÉPARATION REPARATURSATZ 003K
KIT RIPARAZIONE REPARATIONSSAET KIT REPARACAO HERSTELKIT
14 1546477C1 1 SLEEVE BUJE DOUILLE BUCHSE 145B
BUSSOLA BOESNING CANHAO LAGERBUS
16 1964965C1 1 RECTIFIER RECTIFICADOR REDRESSEUR GLEICHRICHTER 6900
RADDRIZZATORE ENSRETTER RECTIFICADOR GELIJKRICHTER
17 A187504 2 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
18 1964966C1 1 STATOR ESTATOR STATOR STATOR 8480
STATORE STATOR ESTATOR CHASSIS
19 1964964C1 1 ROTOR ROTOR ROTOR LÄUFER 7350
ROTORE ROTOR ROTOR DRAAIWIE
20 3079410R1 1 RING ANILLO ANNEAU RING 7175
ANELLO RING ANEL RING
21 1964730C1 1 BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS ROULEMENT A BILLES KUGELLAGER 343C
CUSCINETTO A SFERA KUGLELEJE ROLAMENTO LAGER, KOGEL
22 495-21063 1 WASHER, 9/16" ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
23 231-46110 1 NUT, LOCK, 5/8"-18, GB CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
26 1964727C1 1 PLATE PLACA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
27 1964726C1 1 BEARING, BALL, Drive EndRODAMIENTO DE BOLAS ROULEMENT A BILLES KUGELLAGER 343C
CUSCINETTO A SFERA KUGLELEJE ROLAMENTO LAGER, KOGEL
28 1964725C1 1 HOUSING CAVIDAD CARTER GEHÄUSE 014V
ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO HUIS
29 1964748C1 4 SCREW, M5 x 132 TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
30 1964750C1 4 SCREW, M4 x 30 TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF

621E
04-02 p2 08/07

ALTERNATOR ASSY
ALTERNADOR
ALTERNATEUR
LICHTMASCHINE KPLT
04-02 p2 08/07

GRUPPO ALTERNATORE
GENERATORSAMLING
CONJUNTO DO ALTERNADOR
DYNAMOINSTALLATIE

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

31 1964729C1 1 SPACER SEPARADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D


DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
32 1964736C1 1 FAN VENTILADOR VENTILATEUR LÜFTER 030V
VENTILATORE VENTILATOR VENTOINHA VENTILATOR
34 J918275 1 PULLEY POLEA POULIE RILLENSCHEIBE 230P
PULEGGIA REMSKIVE POLIE RIEMSCHIJF

621E
04-02A p1 08/07

ALTERNATOR - MOUNTING WITH AIR CONDITIONING


ALTERNADOR - SOPORTE CON AIRE ACONICIONADO
ALTERNATEUR - SUPPORT AVEC AIR CONDITIONNE
DREHSTROMGENERATOR - HALTERUNG MIT KLIMAANAGE LUFT
04-02A p1 08/07

ALTERNATORE - SUPPORTO CON CLIMATIZZAZIONE


VEKSELSTRØMSGENERATOR - OPHÆNG
ALTERNADOR - SUPORTE COM AR CONDICIONADO
DYNAMO - MONTAGE

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 87547181 1 BRACKET, Alternator PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S


STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
2 1964860C1 1 ALTERNATOR, 24V, 65 amp; See Figure 04-02
ALTERNADOR ALTERNATEUR DREHSTROMGENERATOR025A
ALTERNATORE VEKSELSTRØMSGENERATOR
ALTERNADOR ALTERNATOR
3 A189616 1 PULLEY, Alternator POLEA POULIE RIEMENSCHEIBE 6560
PULEGGIA REMSKIVE POLIE RIEMSCHIJF
4 87397416 1 BELT, With A/C CORREA COURROIE RIEMEN 174C
CINGHIA REM CORREIA RIEMEN
5 837-6035 2 DOWEL, M6 x 35 PITON PION ZENTRIERBOLZEN 090G
GRANO DYVEL GUIA STEL PEN
6 896-11010 5 WASHER, M10 x 21.5 x 2.5, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
7 827-10045 3 BOLT, Hex, M10 x 45, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
8 8500795 1 COMPRESSOR, AIRCOND COMPRESOR ACOND. COMPRESSEUR CLIMATIS.KLIMAKOMPRESSOR 217C
COMPRESSORE CONDIZ. AIR. CONDIT. KOMPRESSOR COMPRESSOR AR COND. COMPRESSOR, AIRCOND.
9 896-11012 1 WASHER, M13.5 x 24.5 x 3, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
10 426-8104 1 BOLT, Hex, 1/2"-13 x 6 1/2", G8
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
11 231-4248 1 NUT, LOCK, 1/2"-13, GB CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
12 8501098 1 BRACE TENSOR JAMBE-DE-FORCE STREBE 0990
MENARUOLA BRACE TENSOR BRACE
13 832-10410 1 NUT, LOCK, M10 x 1.5, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
14 827-10110 1 BOLT, Hex, M10 x 110, 10.9TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
15 492-11044 1 WASHER, LOCK, 7/16" ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN SICHERUNGSSCHEIBE 132R
ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO VEERRING
16 425-107 1 NUT, 7/16"-14, G5 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
17 892-11004 1 WASHER, LOCK, M4 ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN SICHERUNGSSCHEIBE 132R
ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO VEERRING
18 824-1404 1 NUT, M4, Cl 5 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
19 896-11012 1 WASHER, M13.5 x 24.5 x 3, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
20 426-820 1 BOLT, Hex, 1/2"-13 x 1 1/4", G8, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
21 896-11008 5 WASHER, M8 x 17.5 x 2, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING

621E
04-02A p2 08/07

ALTERNATOR - MOUNTING WITH AIR CONDITIONING


ALTERNADOR - SOPORTE CON AIRE ACONICIONADO
ALTERNATEUR - SUPPORT AVEC AIR CONDITIONNE
DREHSTROMGENERATOR - HALTERUNG MIT KLIMAANAGE LUFT
04-02A p2 08/07

ALTERNATORE - SUPPORTO CON CLIMATIZZAZIONE


VEKSELSTRØMSGENERATOR - OPHÆNG
ALTERNADOR - SUPORTE COM AR CONDICIONADO
DYNAMO - MONTAGE

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

22 827-8100 3 BOLT, Hex, M8 x 100, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B


BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT

621E
04-02B p1 08/07

ALTERNATOR - MOUNTING WITHOUT AIR CONDITIONING


ALTERNADOR - SOPORTE SIN AIRE ACONICIONADO
ALTERNATEUR - SUPPORT SANS AIR CONDITIONNE
DREHSTROMGENERATOR - HALTERUNG OHNE KLIMAANAGE LUFT
04-02B p1 08/07

ALTERNATORE - SUPPORTO SENZA CLIMATIZZAZIONE


VEKSELSTRØMSGENERATOR - OPHÆNG
ALTERNADOR - SUPORTE SEM AR CONDICIONADO
DYNAMO - MONTAGE

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 87547181 1 BRACKET, Alternator PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S


STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
2 1964860C1 1 ALTERNATOR, 24V, 65 amp; See Figure 04-02
ALTERNADOR ALTERNATEUR DREHSTROMGENERATOR025A
ALTERNATORE VEKSELSTRØMSGENERATOR
ALTERNADOR ALTERNATOR
3 A189616 1 PULLEY, Alternator POLEA POULIE RIEMENSCHEIBE 6560
PULEGGIA REMSKIVE POLIE RIEMSCHIJF
4 837-6035 2 DOWEL, M6 x 35 PITON PION ZENTRIERBOLZEN 090G
GRANO DYVEL GUIA STEL PEN
5 896-11010 5 WASHER, M10 x 21.5 x 2.5, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
6 827-10045 3 BOLT, Hex, M10 x 45, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
7 895-11012 2 WASHER, M12 x 24 x 2.5 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
8 426-8104 1 BOLT, Hex, 1/2"-13 x 6 1/2", G8
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
9 231-4248 1 NUT, LOCK, 1/2"-13, GB CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
10 8501098 1 BRACE TENSOR JAMBE-DE-FORCE STREBE 0990
MENARUOLA BRACE TENSOR BRACE
11 832-10410 1 NUT, LOCK, M10 x 1.5, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
12 827-10110 1 BOLT, Hex, M10 x 110, 10.9TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
13 492-11044 1 WASHER, LOCK, 7/16" ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN SICHERUNGSSCHEIBE 132R
ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO VEERRING
14 425-107 1 NUT, 7/16"-14, G5 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
15 892-11004 1 WASHER, LOCK, M4 ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN SICHERUNGSSCHEIBE 132R
ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO VEERRING
16 824-1404 1 NUT, M4, Cl 5 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
18 426-820 1 BOLT, Hex, 1/2"-13 x 1 1/4", G8, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
19 8602680 1 BELT, Without A/C CORREA COURROIE RIEMEN 174C
CINGHIA REM CORREIA RIEMEN

621E
04-03 p1 08/07

HARNESS, FRONT - Z-BAR


MAZO DE CABLES, DELANTERO - Z-BAR
FAISCEAU, AVANT - Z-BAR
VORDERER KABELBAUM - Z-BAR
04-03 p1 08/07

CABLAGGIO ANTERIORE - Z-BAR


LEDNINGSNET, DET FORRESTE - Z-BAR
FIOS, DIANTEIROS - Z-BAR
DRAADBOOM, VOOR - Z-BAR

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 87655474 1 HARNESS, Front Chassis, Z-Bar


HAZ FAISCEAU KABELBAUM 4160
CABLAGGIO HARNESS CHICOTE HARNESS
2 87549589 1 SWITCH, Brake Declutch CONTACTOR CONTACTEUR SCHALTER 075I
INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR SCHAKELAAR
3 87307240 1 SWITCH, PRESSURE, Brake Light Pressure
INTERRUPTOR DE PRESION
PRESSOSTAT DRUCKSCHALTER 079I
INTERRUTTORE PRESSIONE TRYKKONTAKT INTERRUPTOR DE PRESSAO
DRUKSCHAKELAAR
4 396471A1 1 SEAL, 12 mm ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 7460
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING
5 8605738 1 SWITCH, PRESSURE, Brake Warning Pressure
INTERRUPTOR DE PRESION
PRESSOSTAT DRUCKSCHALTER 079I
INTERRUTTORE PRESSIONE TRYKKONTAKT INTERRUPTOR DE PRESSAO
DRUKSCHAKELAAR
6 515-21190 1 CLAMP, 3/4", Insul, 1/4" Bolt
BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
7 19-135 8 STRAP BANDA SANGLE GURT 8630
BANDELLA STROP BANDA RIEM
8 895-11010 6 WASHER, M10 x 20 x 2 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
9 627-10030 3 BOLT, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
10 832-10410 3 NUT, LOCK, M10 x 1.5, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
11 895-11006 1 WASHER, M6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
12 832-10406 1 NUT, LOCK, M6 x 1, Cl 8 CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
13 L127554 3 WASHER ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 9720
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
14 253347A1 3 NUT TUERCA ECROU MUTTER 5780
DADO MØTRIK PORCA MOER

621E
04-03A p1 08/07

HARNESS, FRONT - XT
MAZO DE CABLES, DELANTERO - XT
FAISCEAU, AVANT - XT
VORDERER KABELBAUM - XT
04-03A p1 08/07

CABLAGGIO ANTERIORE - XT
LEDNINGSNET, DET FORRESTE - XT
FIOS, DIANTEIROS - XT
DRAADBOOM, VOOR - XT

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 87655474 1 HARNESS, Front Chassis XT


HAZ FAISCEAU KABELBAUM 4160
CABLAGGIO HARNESS CHICOTE HARNESS
2 87549589 1 SWITCH, Brake Declutch CONTACTOR CONTACTEUR SCHALTER 075I
INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR SCHAKELAAR
3 87307240 1 SWITCH, PRESSURE, Brake Light Pressure
INTERRUPTOR DE PRESION
PRESSOSTAT DRUCKSCHALTER 079I
INTERRUTTORE PRESSIONE TRYKKONTAKT INTERRUPTOR DE PRESSAO
DRUKSCHAKELAAR
4 396471A1 1 SEAL, 12 mm ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 7460
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING
5 8605738 1 SWITCH, PRESSURE, Brake Warning Pressure
INTERRUPTOR DE PRESION
PRESSOSTAT DRUCKSCHALTER 079I
INTERRUTTORE PRESSIONE TRYKKONTAKT INTERRUPTOR DE PRESSAO
DRUKSCHAKELAAR
6 515-21190 1 CLAMP, 3/4", Insul, 1/4" Bolt
BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
7 19-135 8 STRAP BANDA SANGLE GURT 8630
BANDELLA STROP BANDA RIEM
8 895-11010 6 WASHER, M10 x 20 x 2 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
9 627-10030 3 BOLT, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
10 832-10410 3 NUT, LOCK, M10 x 1.5, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
11 895-11006 1 WASHER, M6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
12 832-10406 1 NUT, LOCK, M6 x 1, Cl 8 CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
13 L127554 3 WASHER ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 9720
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
14 253347A1 3 NUT TUERCA ECROU MUTTER 5780
DADO MØTRIK PORCA MOER
15 L11541 22 STRAP BANDA SANGLE GURT 532B
BANDELLA STROP BANDA RIEM

621E
04-04 p1 08/07

HARNESS - PANEL, CONTROL


MAZO DE CABLES - PANEL, CONTROL
FAISCEAU - PANNEAU DE COMMANDES
KABELSTRANG - BEDIENKONSOLE
04-04 p1 08/07

CABLAGGIO - QUADRO COMANDI


LEDNINGSNET - PANEL, STYRE
FIOS - PAINEL, CONTROLO
MODULE - BEDIENINGSPANEEL

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 87376662 1 HARNESS, WIRE, Cab Control Panel


GRUPO DE CABLES FAISCEAU COMPLET KABELBAUM 070I
INSIEME CAVI KABELNET CABLAGEM KABELBOOM
2 76303325 1 COVER, DOOR, Electrical Access
TAPADO GARNITURE DE PORTE TÜRVERKLEIDUNG P785
COPERCHIO, PORTA DØRDÆKSEL TAMPA PORTA DEURBEKLEDING
3 76303258 1 PLATE PLACA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
4 76303489 1 COVER, Console Access TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
5 87372240 1 PLATE PLACA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
6 76303498 1 BRACKET PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
7 76303260 1 COVER, Central Cable TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
8 76303606 1 COVER, Radio TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
9 895-11006 11 WASHER, M6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
10 840-1620 4 SCREW, Cross Pan Hd, M6 x 20
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
11 840-1616 7 SCREW, Cross Pan Hd, M6 x 16
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
12 76303320 1 CLIP SUJETADOR CLIP KLEMME 045F
FERMAGLIO KLIPS FIXADOR KLEM
13 76303321 1 PIN PERNO AXE BOLZEN 080P
PERNO STIFT PERNO PEN
14 76303319 1 WASHER ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
15 87341862 1 PLATE PLACA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
16 71485202 3 SHEATH, FLEXIBLE FUNDA GAINE SOUPLE UMMANTELUNG 140G
GUAINA FLESSIBILE FLEKSIBELT SVOEB PECA FLEXIVEL MANTEL, FLEXIBEL
17 76303347 5 COLLAR ABRAZADERA COLLIER SPANNSATZ 031F
FASCETTA SLANGEBAAND COLAR SPANKRAAG
18 297865A1 8 WASHER ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 9720
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
19 L127554 1 WASHER ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 9720
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
20 253347A1 1 NUT TUERCA ECROU MUTTER 5780
DADO MØTRIK PORCA MOER
21 297850A1 8 SCREW, Cross Pan Hd, M6 x 16
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF

621E
04-04 p2 08/07

HARNESS - PANEL, CONTROL


MAZO DE CABLES - PANEL, CONTROL
FAISCEAU - PANNEAU DE COMMANDES
KABELSTRANG - BEDIENKONSOLE
04-04 p2 08/07

CABLAGGIO - QUADRO COMANDI


LEDNINGSNET - PANEL, STYRE
FIOS - PAINEL, CONTROLO
MODULE - BEDIENINGSPANEEL

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

22 840-1512 16 SCREW, Cross Pan Hd, M5 x 12


TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
24 86509545 2 SCREW, SELF TAP, SCREW
TORNILLO AUTOROSCANTE
VIS AUTO-TARAUDEUSE SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
062V
VITE AUTOFILETTANTE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO ZELFTAPPENDE SCHROEF
25 76303488 1 PLATE, Connector PLACA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
26 895-11003 2 WASHER, M3 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
27 840-1316 2 SCREW, Cross Pan Hd, M3 x 16
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
28 840-1420 1 SCREW, Cross Pan Hd, M4 x 20
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
29 895-11004 1 WASHER, M4 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
30 L18331 1 STRAP, CABLE CIERRA CABLES SERRE-CABLE KABELBINDER P716
CINGHIA, CABLAGGIO SELEKABEL APRIETACABLES STRAP, CABLE
31 832-10404 1 NUT, LOCK, M4 x .7, Cl 8 CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
33 87525493 1 SEAL, Wire Protection, If Used
ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 132A
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING
34 322197950 6 SPACER SEPARADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
35 76303261 1 SPACER ESPACIADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 8090
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
36 86632692 6 SCREW, SELF TAP, Cross Pan Hd, #8 x 1/2"
TORNILLO AUTOROSCANTE
VIS AUTO-TARAUDEUSE SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
062V
VITE AUTOFILETTANTE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO ZELFTAPPENDE SCHROEF

621E
04-05 p1 07/07

HARNESS, ENGINE
MAZO DE CABLES, MOTOR
FAISCEAU, MOTEUR
KABELSTRANG, MOTOR
04-05 p1 07/07

CABLAGGIO, MOTORE
LEDNINGSNET, MOTOR
FIOS, MOTOR
MODULE, MOTOR

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 87521816 1 HARNESS, WIRE, Engine GRUPO DE CABLES FAISCEAU COMPLET KABELBAUM 070I
INSIEME CAVI KABELNET CABLAGEM KABELBOOM
2 L126051 1 STRAP, GROUND CABLE DE MASA TRESSE DE MASSE MASSEBAND A005
PIATTINA DI MESSA A TERRA STELFORBINDELSE CABLE DE MASA DRUKSCHAKELAAR
3 L127554 4 WASHER, Brass ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 9720
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
4 253347A1 2 NUT TUERCA ECROU MUTTER 5780
DADO MØTRIK PORCA MOER
5 895-15010 2 WASHER, M11 x 24 x 2 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
6 832-10410 3 NUT, LOCK, M10 x 1.5, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
7 L127553 2 STUD PRISIONERO GOUJON STIFTSCHRAUBE 8720
PRIGIONIERO STOETTEBOLT PERNE TAPEIND
8 L127555 2 NUT TUERCA ECROU MUTTER 5780
DADO MØTRIK PORCA MOER
9 515-23270 2 CLAMP, 1 1/16", Insul, 3/8" Bolt
BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
10 895-11010 2 WASHER, M10 x 20 x 2 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
11 515-23222 2 CLAMP, 7/8", Insul, 3/8" Bolt
BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
12 279492A1 1 SWITCH, Air Restriction CONTACTOR CONTACTEUR SCHALTER 075I
INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR SCHAKELAAR
13 832-10408 1 NUT, LOCK, M8 x 1.25, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
14 895-15008 2 WASHER, M8 x 20 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
15 627-8025 1 BOLT, Hex, M8 x 25, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
16 515-2379 1 CLAMP, 5/16", Insul, 3/8" Bolt
BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
17 829-1410 1 NUT, M10, Cl 10 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
18 895-18010 1 WASHER, M10 x 18 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
19 627-10025 1 BOLT, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
20 515-24238 1 CLAMP, 15/16", Insul, 7/16" Bolt
BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
21 121411A1 1 FUSE, 7.5 Amp FUSIBLE FUSIBLE SICHERUNG 3660
FUSIBILE SIKRING FUSIVEL ZEKERING
22 824-1404 1 NUT, M4, Cl 5 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER

621E
04-05 p2 07/07

HARNESS, ENGINE
MAZO DE CABLES, MOTOR
FAISCEAU, MOTEUR
KABELSTRANG, MOTOR
04-05 p2 07/07

CABLAGGIO, MOTORE
LEDNINGSNET, MOTOR
FIOS, MOTOR
MODULE, MOTOR

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

23 425-107 1 NUT, 7/16"-14, G5 TUERCA ECROU MUTTER 010D


DADO MØTRIK PORCA MOER
24 896-11012 2 WASHER, M13.5 x 24.5 x 3, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
25 627-12025 1 BOLT, Hex, M12 x 25, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
26 321446A1 1 SENDER UNIT, Engine Coolant
CONTACTOR TRANSMETTEUR ASSY SIGNALGEBER 160T
TRASMETTITORE SENDER TRANSMISSOR ZENDER

621E
04-06 p1 07/07

HARNESS, ENGINE - THROTTLE CONTROL


MAZO DE CABLES, MOTOR - CONTROL DEL ACELERADOR
FAISCEAU, MOTEUR - COMMANDE DES GAZ
MOTORKABELBAUM - BEDIENKONSOLE
04-06 p1 07/07

CABLAGGIO DEL MOTORE - QUADRO COMANDI


LEDNINGSNET, MOTOR - PANEL, STYRE
FIOS, MOTOR - PAINEL, CONTROLO
BEDRADING, MOTOR - BEDIENINGSPANEEL

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 87360870 1 THROTTLE, Analog ABERTURA DE GASES PAPILLON DES GAZ DROSSELKLAPPE P070
ACCELERATORE GASPEDAL REGULADOR PRESSAO THROTTLE
2 627-8025 3 BOLT, Hex, M8 x 25, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
3 895-11008 6 WASHER, M8 x 16 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
4 832-10408 2 NUT, LOCK, M8 x 1.25, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
5 832-10406 1 NUT, LOCK, M6 x 1, Cl 8 CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
6 895-11006 1 WASHER, M6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
7 515-21302 1 CLAMP, 1 3/16", Insul, 1/4" Bolt
BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
8 L11541 5 STRAP BANDA SANGLE GURT 532B
BANDELLA STROP BANDA RIEM
9 895-15010 3 WASHER, M11 x 24 x 2 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
10 832-10410 3 NUT, LOCK, M10 x 1.5, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
11 515-23270 1 CLAMP, 1 1/16", Insul, 3/8" Bolt
BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
12 515-23206 2 CLAMP, 13/16", Insul, 3/8" Bolt
BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
13 814-5030 5 BOLT, Hex, M5 x 30, 8.8 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
14 895-11005 5 WASHER, M5 x 10 x 1 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
15 87542710 1 SENDER UNIT, Fuel, Incl. Ref. 15A; See Figure 03-04
CONTACTOR TRANSMETTEUR ASSY SIGNALGEBER 160T
TRASMETTITORE SENDER TRANSMISSOR ZENDER
15A 87617083 1 KIT, Nut Pack EQUIPO KIT SATZ 305C
CORREDO UDSTYR KIT KIT
16 87350087 1 SWITCH, Hood Lift CONTACTOR CONTACTEUR SCHALTER 075I
INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR SCHAKELAAR
17 627-8016 1 BOLT, Hex, M8 x 16, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
18 515-22127 1 CLAMP, 1/2", Insul, 5/16" Bolt
BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM

621E
04-07 p1 07/07

HARNESS, ENGINE - FUSES AND RELAYS


MAZO DE CABLES, MOTOR - FUSIBLES Y RELÉS
FAISCEAU, MOTEUR - FUSIBLES ET RELAIS
MOTORKABELBAUM - SICHERUNGEN UND RELAIS
04-07 p1 07/07

CABLAGGIO DEL MOTORE - FUSIBILI E RELÈ


LEDNINGSNET, MOTOR - SIKRINGER OG RELÆER
FIOS, MOTOR - FUSÍVEIS E RELÉS
BEDRADING, MOTOR - ZEKERINGEN EN RELAIS

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 87348711 1 PLATE, Electrical Mounting PLACA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P


PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
2 87351908 1 SOLENOID SOLENOIDE SOLENOIDE MAGNETSPULE, MECH. 168S
SOLENOIDE MAGNETVENTIL SOLEMOID SOLENOIDE
3 87353999 1 COVER, Relay TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
4 87315269 1 BREAKER, 105A Auto Reset
DISYUNTOR DE CORRIENRUPTEUR UNTERBRECHER 1050
PUNTO INTERRUTTORE AFBRYDER DISJUNTOR ONDERBREKER
5 832-10406 7 NUT, LOCK, M6 x 1, Cl 8 CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
6 895-11006 18 WASHER, M6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
7 827-6050 1 BOLT, Hex, M6 x 50, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
8 627-6020 4 BOLT, Hex, M6 x 20, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
9 87318627 1 CONNECTOR, ELEC, Power Relay Module
CONECTOR CONNECTEUR ELEKTRISCHER VERBINDER
235C
CONNESSIONE STIK CONECTOR VERBINDING
10 829-1406 2 NUT, M6, Cl 10 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
11 1546485C1 1 RELAY CONECTADOR RELAIS RELAIS 7025
RELE' RELAE CONECTADOR RELAIS
12 82024562 3 SPACER SEPARADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
13 895-11008 3 WASHER, M8 x 16 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
14 827-8060 3 BOLT, Hex, M8 x 60, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
15 627-6025 2 BOLT, Hex, M6 x 25, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
16 627-8025 1 BOLT, Hex, M8 x 25, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
17 832-10408 1 NUT, LOCK, M8 x 1.25, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
18 515-23206 1 CLAMP, 13/16", Insul, 3/8" Bolt
BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
19 404635A1 1 SPACER ESPACIADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 8090
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
20 895-15008 2 WASHER, M8 x 20 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
21 627-8020 2 BOLT, Hex, M8 x 20, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
22 87327346 1 FUSE, 32V, 20A FUSIBLE FUSIBLE SICHERUNG 110F
FUSIBILE SIKRING FUSIVEL ZEKERING
23 87327335 1 FUSE, 32V, 20A FUSIBLE FUSIBLE SICHERUNG 110F
FUSIBILE SIKRING FUSIVEL ZEKERING

621E
04-07 p2 07/07

HARNESS, ENGINE - FUSES AND RELAYS


MAZO DE CABLES, MOTOR - FUSIBLES Y RELÉS
FAISCEAU, MOTEUR - FUSIBLES ET RELAIS
MOTORKABELBAUM - SICHERUNGEN UND RELAIS
04-07 p2 07/07

CABLAGGIO DEL MOTORE - FUSIBILI E RELÈ


LEDNINGSNET, MOTOR - SIKRINGER OG RELÆER
FIOS, MOTOR - FUSÍVEIS E RELÉS
BEDRADING, MOTOR - ZEKERINGEN EN RELAIS

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

24 87350066 1 CABLE, Starter Relay CABLE CABLE KABEL 650C


CAVO KABEL CABO KABEL
25 87350064 1 CABLE, Cab, B+ CABLE CABLE KABEL 650C
CAVO KABEL CABO KABEL
26 87312626 2 RELAY, Micro 5-Pin, 280 Series
CONECTADOR RELAIS RELAIS 011R
RELE' RELAE CONECTADOR RELAIS
27 121412A1 1 FUSE, 10 Amp FUSIBLE FUSIBLE SICHERUNG 110F
FUSIBILE SIKRING FUSIVEL ZEKERING

621E
04-08 p1 08/07

HARNESS - CAB ROOF


MAZO DE CABLES - TECHO DE LA CABINA
FAISCEAU - TOIT DE LA CABINE
KABELSTRANG - KABINENDACH
04-08 p1 08/07

CABLAGGIO - TETTO CABINA


LEDNINGSNET - FØRERHUSTAG
FIOS - TECTO DA CABINA
MODULE - CABINEDAK

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 87517052 1 HARNESS, WIRE, Cab Roof


GRUPO DE CABLES FAISCEAU COMPLET KABELBAUM 070I
INSIEME CAVI KABELNET CABLAGEM KABELBOOM
2 76053295 1 SOCKET, POWER ENCHUFFE DE CORRIENTPRISE DE COURANT STECKDOSE 205P
PRESA DI CORRENTE STROEMUDTAG TOMADA DE CORRENTE STOPKONTAKT
3 394799A1 1 LIGHT ASSY., Incl. Ref. 3A FARO (CONJ) FEU (ASSEMBLE) LAMPE (KPLT.) P478
LUCE, COMPLESSIVO LIGHT ASSY. FAROL CONJUNTO LIGHT ASSY.
3A 395185A1 1 BULB, 24V AMPOLLA AMPOULE GLÜHBIRNE P904
LAMPADINA PAERE LAMPADA LAMP
4 87325760 1 SWITCH, Door CONTACTOR CONTACTEUR SCHALTER 8850
INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR AAN-UIT SCHAKELAAR
5 L11541 11 STRAP BANDA SANGLE GURT 532B
BANDELLA STROP BANDA RIEM

621E
04-09 p1 08/07

HARNESS, HOOD - ALARM, BACKUP


MAZO DE CABLES, CAPO - ALARMA DE RETROCESO
FAISCEAU, CAPOT - ALARME DE RECUL
KABELSTRANG, MOTORHAUBE - RÜCKWÄRTSFAHRT-ALARM
04-09 p1 08/07

CABLAGGIO, COFANO - ALLARME DI RETROMARCIA


LEDNINGSNET, MOTORHJELM - ALARM, RESERVE
FIOS, CAPÔ - ALARME DE MARCHA ATRÁS
MODULE, MOTORKAP - SIGNAAL, ACHTERUITRIJ

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 87521817 1 HARNESS, WIRE, Hood GRUPO DE CABLES FAISCEAU COMPLET KABELBAUM 070I
INSIEME CAVI KABELNET CABLAGEM KABELBOOM
2 D121972 1 ALARM, Back-Up ALARMA ALARME WARNVORRICHTUNG 002A
ALLARME ALARM ALARME ALARM
3 895-25006 8 WASHER, M6 x 18 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
4 627-6020 4 BOLT, Hex, M6 x 20, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
5 832-10406 4 NUT, LOCK, M6 x 1, Cl 8 CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
6 627-8025 2 BOLT, Hex, M8 x 25, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
7 895-11008 6 WASHER, M8 x 16 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
8 832-10408 3 NUT, LOCK, M8 x 1.25, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
9 827-8060 1 BOLT, Hex, M8 x 60, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
10 L126936 1 SPACER ESPACIADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 8090
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
11 L11541 3 STRAP BANDA SANGLE GURT 532B
BANDELLA STROP BANDA RIEM

621E
04-10 p1 08/07

HARNESS, TRANSMISSION
MAZO DE CABLES, TRANSMISION
FAISCEAU, TRANSMISSION
KABELSTRANG, GETRIEBE
04-10 p1 08/07

CABLAGGIO, TRASMISSIONE
LEDNINGSNET, TRANSMISSION
FIOS, TRANSMISSÃO
MODULE, TRANSMISSIE

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 87592785 1 HARNESS, Transmission HAZ FAISCEAU KABELBAUM 4160


CABLAGGIO HARNESS CHICOTE HARNESS
2 515-21190 1 CLAMP, 3/4", Insul, 1/4" Bolt
BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
3 377899A1 2 SWITCH, Redundant Brake CONTACTOR CONTACTEUR SCHALTER 8850
INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR AAN-UIT SCHAKELAAR
4 321446A1 1 SENDER UNIT, Engine Coolant
CONTACTOR TRANSMETTEUR ASSY SIGNALGEBER 160T
TRASMETTITORE SENDER TRANSMISSOR ZENDER
5 445786A1 1 HARNESS, WIRE, Sealed Jumper
GRUPO DE CABLES FAISCEAU COMPLET KABELBAUM 070I
INSIEME CAVI KABELNET CABLAGEM KABELBOOM
6 895-11006 1 WASHER, M6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
7 832-10406 1 NUT, LOCK, M6 x 1, Cl 8 CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
8 79028421 1 CABLE, GROUND CABLE. MASA CABLE, MASSE MASSEKABEL 112C
CAVO, MASSA STELKABEL CABO, MASSA MASSAKABEL
9 895-15010 4 WASHER, M11 x 24 x 2 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
10 832-10410 3 NUT, LOCK, M10 x 1.5, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
11 829-1410 1 NUT, M10, Cl 10 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
12 627-10065 1 BOLT, Hex, M10 x 65, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
13 198823C1 1 GROMMET PASACABLES PASSE-FIL TÜLLE 4020
ANELLO PASSACAVO RING CASQUILHO ISOLADOR KABELDOORGANG
14 L11541 3 STRAP BANDA SANGLE GURT 532B
BANDELLA STROP BANDA RIEM
15 627-10035 1 BOLT, Hex, M10 x 35, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT

621E
04-11 p1 08/07

HARNESS - GRID HEATER


MAZO DE CABLES - LA CALENTADORA DE LA CUADRÍCULA
FAISCEAU - APPAREIL DE CHAUFFAGE DE GRILLE
KABELSTRANG - RASTERHEIZGERÄT
04-11 p1 08/07

CABLAGGIO - RISCALDATORE DELLA MASCHERINA DEL RADIATORE


LEDNINGSNET - GITTERFORVARMER
FIOS - AQUECEDOR DA GRADE
MODULE - LUCHTVOORVERWARMER

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

REF INSTRUCTION, GRID HEATER CABLES, FUSE BOX


MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
1 87354000 1 CABLE, Grid Heater; Power CABLE CABLE KABEL 650C
CAVO KABEL CABO KABEL
2 895-11006 4 WASHER, M6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
3 832-10406 2 NUT, LOCK, M6 x 1, Cl 8 CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
4 440038A1 1 JUNCTION BLOCK, Fuse RACOR BLOC-CROIX ANSCHLUSSBLOCK Z398
BOZZELLO, CONNESS FORBINDELSESBLOK BLOCK JUNCAO VERDEELBLOK
5 627-6020 2 BOLT, Hex, M6 x 20, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
6 87350062 1 CABLE, Grid Heater B+ CABLE CABLE KABEL 650C
CAVO KABEL CABO KABEL
7 87348713 1 CABLE, Grid Heater CABLE CABLE KABEL 650C
CAVO KABEL CABO KABEL
8 L11541 6 STRAP, Wire Tie BANDA SANGLE GURT 532B
BANDELLA STROP BANDA RIEM
9 8501311 1 FUSE, 150 Amp FUSIBLE FUSIBLE SICHERUNG 110F
FUSIBILE SIKRING FUSIVEL ZEKERING
10 892-11008 2 WASHER, LOCK, M8 ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN SICHERUNGSSCHEIBE 132R
ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO VEERRING
11 829-1408 2 NUT, M8, Cl 10 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER

621E
04-11A p1 08/07

GRID HEATER
LA CALENTADORA DE LA CUADRÍCULA
APPAREIL DE CHAUFFAGE DE GRILLE
RASTERHEIZGERÄT
04-11A p1 08/07

RISCALDATORE DELLA MASCHERINA DEL RADIATORE


GITTERFORVARMER
AQUECEDOR DA GRADE
LUCHTVOORVERWARMER

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 87300128 1 HEATER, ASSY. Iveco 24VRECALENTADOR RECHAUFFEUR HEIZGERÄT 4220


RISCALDATORE VARMEAPPARAT AQUECEDOR VERWARMER
2 2854701 1 GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
3 87398558 1 CABLE, Grid Heater GroundCABLE CABLE KABEL 650C
CAVO KABEL CABO KABEL
4 87354000 1 CABLE, Grid Heater Power CABLE CABLE KABEL 650C
CAVO KABEL CABO KABEL
5 832-10406 2 NUT, LOCK, M6 x 1, Cl 8 CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
6 895-11006 4 WASHER, M6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
7 895-11008 1 WASHER, M8 x 16 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
8 627-8020 1 BOLT, Hex, M8 x 20, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT

621E
04-12 p1 08/07

HORN, FRONT
BOCINA, DELANTERA
AVERTISSEUR SONORE AVANT
HUPE, VORN
04-12 p1 08/07

AVVISATORE ACUSTICO ANTERIORE


HORN, FORAN
BUZINA, DIANTEIRA
CLAXON, VOOR

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 87382200 1 HORN, 109 Db BOCINA AVERTISSEUR WARNHORN 105A


AVVISATORE HORN BUZINA HOORN
2 832-10408 1 NUT, LOCK, M8 x 1.25, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
3 895-11008 2 WASHER, M8 x 16 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
4 627-8025 1 BOLT, Hex, M8 x 25, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT

621E
04-13 p1 08/07

PANEL, CONTROL - SWITCHES


PANEL, CONTROL - INTERRUPTOR
PANNEAU DE COMMANDES - CONTACTEURS
BEDIENKONSOLE - SHALTER
04-13 p1 08/07

QUADRO COMANDI - INTERRUTTORI


PANEL, STYRE - KONTAKTER
PAINEL, CONTROLO - INTERRUPTORES
BEDIENINGSPANEEL - SCHAKELAARS

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 87350054 1 SWITCH, Drive Lights CONTACTOR CONTACTEUR SCHALTER 8850


INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR AAN-UIT SCHAKELAAR
2 87350052 1 SWITCH, Work Lights CONTACTOR CONTACTEUR SCHALTER 8850
INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR AAN-UIT SCHAKELAAR
3 374430A2 1 SWITCH, Rotating Beacon CONTACTOR CONTACTEUR SCHALTER 075I
INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR SCHAKELAAR
4 87350044 1 SWITCH, Transmission Enable
CONTACTOR CONTACTEUR SCHALTER 8850
INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR AAN-UIT SCHAKELAAR
5 374431A2 1 SWITCH, Transmission Auto
CONTACTOR CONTACTEUR SCHALTER 075I
INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR SCHAKELAAR
6 374421A4 1 SWITCH, Declutch CONTACTOR CONTACTEUR SCHALTER 075I
INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR SCHAKELAAR
7 87350049 1 SWITCH, Fan Control CONTACTOR CONTACTEUR SCHALTER 8850
INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR AAN-UIT SCHAKELAAR
8 364444A2 1 SWITCH, Pin Engage CONTACTOR CONTACTEUR SCHALTER 8850
INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR AAN-UIT SCHAKELAAR
9 87350045 1 SWITCH, Return to Dig CONTACTOR CONTACTEUR SCHALTER 8850
INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR AAN-UIT SCHAKELAAR
10 87350048 1 SWITCH, Return to Travel/Float
CONTACTOR CONTACTEUR SCHALTER 8850
INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR AAN-UIT SCHAKELAAR
11 87350047 1 SWITCH, Height Control, High
CONTACTOR CONTACTEUR SCHALTER 8850
INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR AAN-UIT SCHAKELAAR
12 87350055 1 SWITCH, TOGGLE, Ride Control
INTERRUPTOR DE PALANCA
COMMUTATER A LEVIER WIPPSCHALTER 066I
INTERRUTTORE A LEVA VIPPEKONTAKT INTERRUPTOR DE ALAVANCA
SCHAKELAAR MET HEFBOOM
13 374433A3 1 SWITCH, Back Up Alarm CONTACTOR CONTACTEUR SCHALTER 075I
INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR SCHAKELAAR
14 374429A2 1 SWITCH, Rear Wiper CONTACTOR CONTACTEUR SCHALTER 8850
INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR AAN-UIT SCHAKELAAR
15 87620692 1 SWITCH, SWITCH, Front Wiper; Replaces 87350085
CONTACTOR CONTACTEUR SCHALTER 075I
INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR SCHAKELAAR
16 {87371084} 1 SWITCH, Idle

17 76303030 1 PANEL, Switch Panel CONTRAPANEL PANNEAU TAFEL 025P


PANNELLO PANEL PAINEL PANEELWERK
18 126844A1 4-6 PLUG TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
19 87582901 4 SCREW, Not Illustrated TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF

621E
04-14 p1 08/07

PANEL, CONTROL - FUSE AND RELAY MOUNTING


PANEL, CONTROL - FUSIBLE Y RELÉ SOPORTE
PANNEAU DE COMMANDES - FUSIBLE ET RELAIS SUPPORT
BEDIENKONSOLE - SICHERUNG UND RELAIS HALTERUNG
04-14 p1 08/07

QUADRO COMANDI - FUSIBILE E RELÈ SUPPORTO


PANEL, STYRE -SIKRINGER OG RELÆER OPHÆNG
PAINEL, CONTROLO - FUSÍVEIS E RELÉS SUPORTE
BEDIENINGSPANEEL - ZEKERINGEN EN RELAIS MONTAGE

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 87372241 1 PLATE, Right Console PLACA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P


PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
2 87364605 1 TIMER TIMER TIMON TIMER TIMER TIMER 149T
TIMER TIMER TEMPORIZADOR TIJDREGELAAR
3 232364A1 4 UNIT, FLASHER CONJUNTO INTERMITENTCENTRALE CLIGNOTANTEBLINKER P655
UNITA, LAMPEGGIANTE OVERSLAGSENHED LAMPADA INTERMITENTEUNIT, FLASHER
4 87318627 4 CONNECTOR, ELEC, D.6 CONECTOR CONNECTEUR ELEKTRISCHER VERBINDER
235C
CONNESSIONE STIK CONECTOR VERBINDING
5 87315250 1 MODULE, Electrical Center MODULE MODULE MODUL T102
MODULE MODULE MODULE MODULE
6 87318617 16 JUNCTION BLOCK, JOINER, PRM
RACOR BLOC-CROIX ANSCHLUSSBLOCK Z398
BOZZELLO, CONNESS FORBINDELSESBLOK BLOCK JUNCAO VERDEELBLOK
7 87318620 3 BAR, RTMR to PRM Bus Bar
BARRA BARRE STAB 530B
BARRA BJÆLKE BARRA STAAF
8 87318612 3 BAR ASSY., PRM Input Bus Bar
BARRA (CONJUNTO) BARRE (ASSEMBLEE) STAB (KPLT.) P545
GRUPPO BARRA BAR ASSY. BARRA CONJUNTO BAR ASSY.
9 87327335 4 FUSE, 32 Volt, 20 Amp FUSIBLE FUSIBLE SICHERUNG 110F
FUSIBILE SIKRING FUSIVEL ZEKERING
10 87327346 4 FUSE, 32 Volt, 40 Amp FUSIBLE FUSIBLE SICHERUNG 110F
FUSIBILE SIKRING FUSIVEL ZEKERING
11 F22316 2 RESISTOR RESISTENCIA RESISTANCE WIDERSTAND 7075
RESISTENZA MODSTAND RESISTENCIA WEERSTAND
12 895-11006 2 WASHER, M6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
13 829-1406 1 NUT, M6, Cl 10 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
14 840-1612 8 SCREW, Cross Pan Hd, M6 x 12
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
15 885180004 2 CLAMP, CABLE BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
16 895-11004 2 WASHER, M4 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
17 825-1404 1 NUT, M4, Cl 8 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
18 86511825 1 SCREW, Cross Pan Hd, M4 x 30
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
19 {87661964} 1 GASKET, 154mm

20 840-1616 3 SCREW, Cross Pan Hd, M6 x 16


TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF

621E
04-15 p1 08/07

ELECTRICAL - STEERING COLUMN / INSTRUMENT CLUSTER


ELECTRICO - TUBO DE LA DIRECCION / GRUPO DE INSTRUMENTOS
SYSTÈME ÉLECTRIQUE - COLONNE DE DIRECTION / TABLEAU DE BORD
ELEKTRISCH - LENKSÄULE / ARMATURENBRETT
04-15 p1 08/07

IMPIANTO ELETTRICO - PIANTONE DI STERZO / QUADRO STRUMENTI


ELEKTRISK SYSTEM - RATSØJLE / INSTRUMENTGRUPPE
SISTEMA ELÉCTRICO - COLUNA DA DIRECÇÃO / CONJUNTO DE INSTRUMENTOS
ELEKTRA - STUURKOLOM / INSTRUMENTENCLUSTER

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 87372814 1 INSTRUMENT CLUSTER, Case


CUADRO DE SENAL.MULTIPLE
TABLEAU DES INSTRUMENTS
INSTRUMENTENTAFEL 288S
STRUMENTO A PIU' INDIC.KOMBIINSTRUMENT QUADRO SINAL. MULTIPLABOORDINSTRUMENT
2 87372804 1 PAD, Key TACO TAMPON UNTERLAGE, POLSTER 060T
TASSELLO DYVEL ESPACADOR PROP
3 389487A1 1 SWITCH, LIGHTS INTERRUPTOR COMM. LUMIERES LICHTSCHALTER 228S
INTERRUTTORE, LUCI LYSKONTAKT INTERRUPTOR SCHAKELAAR, LICHTEN
4 14304731 2 SCREW, Hex Soc Hd, M5 x 50, 10.9
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
5 238270A1 1 CONTROL, Selector MANDO COMMANDE MONITOR 2040
COMANDO KONTROL COMANDO BEDIENING
6 13272111 4 SCREW, Pan Hd, M4 x 14, 5.8
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
7 14496201 4 WASHER, D4 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
8 10794011 4 NUT, M4, Cl 8 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
9 282775A1 1 SWITCH, IGNITION, Incl. Refs. 17, 18
CONMUTADOR DE ARRANQCOMMUTATEUR, DEM. ZÜNDSCHALTER P654
INTERRUTTORE ACCENS TÆNDINGSKONTAKT COMUTADOR ZITTINGKUSSEN
10 374424A2 1 SWITCH, Parking Brake CONTACTOR CONTACTEUR SCHALTER 075I
INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR SCHAKELAAR
11 374426A2 1 SWITCH, Hazard CONTACTOR CONTACTEUR SCHALTER 8850
INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR AAN-UIT SCHAKELAAR
12 374434A2 1 SWITCH, Pilot Control CONTACTOR CONTACTEUR SCHALTER 8850
INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR AAN-UIT SCHAKELAAR
13 86000535 2 PLUG, 1.427" x .62", PlasticTAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
14 NSS 2 NOT SERVICED SEPARATELY, SCREW, M5 x 20
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
15 14496301 4 WASHER ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
16 15896411 4 NUT, M5, Cl 8 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
17 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Ignition Switch Cap
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
18 1964831C2 1 SET OF 2 KEYS, Padded JUEGO DE 2 LLAVES JEU DE 2 CLES SATZ AUS 2 SCHLÜSSELNZ524
KIT,DUE TASTI SKRUENØGLESÆT JOGO 2 CHAVES SET OF 2 KEYS

621E
04-16 p1 08/07

ELECTRICAL - TRANSMISSION CONTROL


ELECTRICO - CONTROL DE TRANSMISION
SYSTÈME ÉLECTRIQUE - COMMANDE DE LA TRANSMISSION
ELEKTRISCH - GETRIEBESTEUERUNG
04-16 p1 08/07

IMPIANTO ELETTRICO - COMANDO DELLA TRASMISSIONE


ELEKTRISK SYSTEM - MULIGHEDER
SISTEMA ELÉCTRICO - OPÇÕES
ELEKTRA - OPTIES

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 87573767 1 CONTROL UNIT, Transmission Control


GRUPO REGULADOR GROUPE REGULATEUR STEUERGERAT 111G
GRUPPO DI REGOLAZIONEREGULERINGSENHED UNIDADE REGULADORA BEDIENINGSEENHEID
2 840-1516 4 SCREW, Cross Pan Hd, M5 x 16
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF

621E
04-17 p1 08/07

ELECTRICAL - STEERING, AUXILIARY


ELECTRICO - DIRECCION, AUXILIAR
SYSTÈME ÉLECTRIQUE - DIRECTION, AUXILIAIRE
ELEKTRISCH - HILFSLENKUNG
04-17 p1 08/07

IMPIANTO ELETTRICO - STERZO AUSILIARIO


ELEKTRISK SYSTEM - STYRING, HJÆLPE
SISTEMA ELÉCTRICO - DIRECÇÃO, AUXILIAR
ELEKTRA - BESTURING, EXTERNE

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 8603171 1 MODULE, Auxiliary SteeringMODULE MODULE MODUL T102


MODULE MODULE MODULE MODULE
2 398888A1 1 SWITCH, PRESSURE, Auxiliary Steering Pressure Switch
INTERRUPTOR DE PRESION PRESSOSTAT DRUCKSCHALTER 079I
INTERRUTTORE PRESSIONE TRYKKONTAKT INTERRUPTOR DE PRESSAO
DRUKSCHAKELAAR
3 87653924 1 HARNESS, Secondary Steering Module
HAZ FAISCEAU KABELBAUM 4160
CABLAGGIO HARNESS CHICOTE HARNESS
4 L129707 1 CABLE, BATTERY (NEG), Battery, Negative
ATADURA JARRETIERE MASSEKABEL DER BATTERIE
Z221
CAVO DELLA BATTERIA KABEL, BATTERI - NEG CABO BATERIA NEGATIV ACCUKABEL - NEG
5 L126713 1 BOOT, Electrical CASQUETE COIFFE MANSCHETTE 330C
CUFFIA MANCHET FOLE KABELDOORGANG
6 L127554 2 WASHER ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 9720
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
7 253347A1 2 NUT TUERCA ECROU MUTTER 5780
DADO MØTRIK PORCA MOER
8 515-2495 1 CLAMP, 3/8", Insul, 7/16" Bolt
BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
9 L11541 6 STRAP BANDA SANGLE GURT 532B
BANDELLA STROP BANDA RIEM
10 515-24190 2 CLAMP, 3/4", Insul, 7/16" Bolt
BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
11 87600841 1 CABLE, Auxiliary Steering CABLE CABLE KABEL 650C
CAVO KABEL CABO KABEL
12 895-11010 2 WASHER, M10 x 20 x 2 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING

621E
04-18 p1 06/07

MOUNTING - LAMP, FRONT


SOPORTE - LUZ, DELANTERA
SUPPORT - PHARE, AVANT
BEFESTIGUNG - LAMPE, VORDERE
04-18 p1 06/07

MONTAGGIO - FARO ANTERIORE


OPHÆNG - LYGTE, FOR
SUPORTE - LÂMPADA, DIANTEIRA
MONTAGE - LAMP, VOOR

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 87534020 1 BRACKET, LH Front PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S


STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
2 87534017 1 BRACKET, RH Front PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
3 87351718 1 SHIELD, LH PROTECCION PROTECTION SCHILD 224P
PROTEZIONE BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO AFSCHERMING
4 87384993 1 SHIELD, RH PROTECCION PROTECTION SCHILD 224P
PROTEZIONE BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO AFSCHERMING
5 896-11012 8 WASHER, M13.5 x 24.5 x 3, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
6 627-12040 4 BOLT, Hex, M12 x 40, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
7 829-1412 4 NUT, M12, Cl 10 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
8 895-11008 8 WASHER, M8 x 16 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
9 614-8025 4 BOLT, Hex, M8 x 25, 8.8 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
10 829-1408 4 NUT, M8, Cl 10 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
11 368056A1 1 LIGHT, Combination; Left Hand; Includes Hardware; See Figure 04-18A
PILOTO FEU LICHT Z496
LAMPADA BELYSNING FAROL LAMP
12 368055A1 1 LIGHT, Combination; Right Hand; Includes Hardware; See Figure 04-18A
PILOTO FEU LICHT Z496
LAMPADA BELYSNING FAROL LAMP
13 248-23108 2 GROMMET, 3/4" ID x 1 7/16" Groove Dia, Str Cut
PASACABLES PASSE-FIL TÜLLE 131A
ANELLO PASSACAVO RING CASQUILHO ISOLADOR KABELDOORGANG

621E
04-18A p1 08/07

LAMP ASSY - LAMP, FRONT


CONJUNTO DE LA LAMPARA - LUZ, DELANTERA
ÉCLAIRAGE - PHARE, AVANT
BELEUCHTUNG KPLT - LAMPE, VORDERE
04-18A p1 08/07

GRUPPO LUCE - FARO ANTERIORE


LAMPESAMLING - LYGTE, FOR
CONJUNTO DA LUZ - LÂMPADA, DIANTEIRA
LAMPINSTALLATIE - LAMP, VOOR

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

368055A1 1 LIGHT, Combination; Right Hand; Includes Hardware; Incl. 1 - 7


PILOTO FEU LICHT Z496
LAMPADA BELYSNING FAROL LAMP
368056A1 1 LIGHT, Combination; Left Hand; Includes Hardware; Incl. 1 - 7
PILOTO FEU LICHT Z496
LAMPADA BELYSNING FAROL LAMP
1 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Housing
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
2 408142A1 1 LENS, Turn Signal and Flasher
TAPA TRANSLUCIDA CABOCHON STREUSCHEIBE 5080
TRASPARENTE LYGTEGLAS ELEMENTO TRANSPARENTE
LENS
3 408143A1 1 LENS, Head Light TAPA TRANSLUCIDA CABOCHON STREUSCHEIBE 5080
TRASPARENTE LYGTEGLAS ELEMENTO TRANSPARENTE
LENS
4 410939A1 1 BULB, 24V; Turn Signal and Flasher
AMPOLLA AMPOULE GLÜHBIRNE P904
LAMPADINA PAERE LAMPADA LAMP
5 410940A1 1 BULB, 24V; Position AMPOLLA AMPOULE GLÜHBIRNE P904
LAMPADINA PAERE LAMPADA LAMP
6 410942A1 1 BULB, 24V; High Beam AMPOLLA AMPOULE GLÜHBIRNE P904
LAMPADINA PAERE LAMPADA LAMP
7 410941A1 1 BULB, 24V; Low Beam AMPOLLA AMPOULE GLÜHBIRNE P904
LAMPADINA PAERE LAMPADA LAMP

621E
04-19 p1 07/07

MOUNTING - LAMPS, REAR COMBINATION


MONTAJE - LUCES, COMBINACION TRASERA
MONTAGE - FEUX, COMBINAISON ARRIÈRE
MONTAGE - BELEUCHTUNG, HINTERE KOMBINATION -
04-19 p1 07/07

SUPPORTO - COMBINAZIONE LUCI POSTERIORI


OPHÆNG - LYGTER, BAGESTE KOMBINATION
SUPORTE - LÂMPADAS, COMBINAÇÃO TRASEIRA
MONTAGE - LAMPEN, COMBINATIE ACHTER

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 87451081 1 BRACKET, RH Light PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S


STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
2 495-81169 2 WASHER, 17/32" x 2 1/2" x .120"
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
3 87451078 1 SUPPORT, RH Light SOPORTE SUPPORT HALTERUNG, LAGERBOCK300S
SUPPORTO BESLAG SUPORTE STEUN
4 896-11012 8 WASHER, M13.5 x 24.5 x 3, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
5 627-12040 4 BOLT, Hex, M12 x 40, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
6 829-1412 6 NUT, M12, Cl 10 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
7 811-10035 6 BOLT, CARRIAGE, Short NK, M10 x 35, Cl8.8
PERNO, CABEZA RONDA BOULON TETE BOMBEE FLACHRUNDSCHRAUBE P123
BULLONE TESTA TONDA BOLT, CARRIAGE PARAFUSO BOLT, CARRIAGE
8 896-15010 6 WASHER, M10 x 24.5 x 3, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
9 832-10410 6 NUT, LOCK, M10 x 1.5, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
10 {87541141} 1 LIGHT ASSY, Right, See Figure 04-19A

11 832-10406 4 NUT, LOCK, M6 x 1, Cl 8 CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263


CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
12 864-6016 4 SCREW, Hex Soc Hd, M6 x 16, 8.8
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
13 248-2399 2 GROMMET, 3/8" ID x 1" Groove Dia, Str Cut
PASACABLES PASSE-FIL TÜLLE 131A
ANELLO PASSACAVO RING CASQUILHO ISOLADOR KABELDOORGANG
14 87451082 1 BRACKET, LH Light PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
15 87451289 1 SUPPORT, LH Light SOPORTE SUPPORT HALTERUNG, LAGERBOCK300S
SUPPORTO BESLAG SUPORTE STEUN
16 515-2395 4 CLAMP, 3/8", Insul, 3/8" Bolt
BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
17 895-11008 8 WASHER, M8 x 16 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
18 627-8025 4 BOLT, Hex, M8 x 25, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
19 832-10408 4 NUT, LOCK, M8 x 1.25, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK

621E
04-19 p2 07/07

MOUNTING - LAMPS, REAR COMBINATION


MONTAJE - LUCES, COMBINACION TRASERA
MONTAGE - FEUX, COMBINAISON ARRIÈRE
MONTAGE - BELEUCHTUNG, HINTERE KOMBINATION -
04-19 p2 07/07

SUPPORTO - COMBINAZIONE LUCI POSTERIORI


OPHÆNG - LYGTER, BAGESTE KOMBINATION
SUPORTE - LÂMPADAS, COMBINAÇÃO TRASEIRA
MONTAGE - LAMPEN, COMBINATIE ACHTER

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

20 {87541142} 1 LIGHT ASSY, Left, See Figure 04-19A

621E
04-19A p1 08/07

LAMP ASSY - LAMPS, REAR COMBINATION


CONJUNTO DE LA LAMPARA - LUCES, COMBINACION TRASERA
ÉCLAIRAGE - FEUX, COMBINAISON ARRIÈRE
BELEUCHTUNG KPLT - BELEUCHTUNG, HINTERE KOMBINATION
04-19A p1 08/07

GRUPPO LUCE - COMBINAZIONE LUCI POSTERIORI


LAMPESAMLING - LYGTER, BAGESTE KOMBINATION
CONJUNTO DA LUZ - LÂMPADAS, COMBINAÇÃO TRASEIRA
LAMPINSTALLATIE - LAMPEN, COMBINATIE ACHTER

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 {87541141} 1 LIGHT ASSY, Combination; Right Hand; Incl. Refs. 4, 5 - 7

2 {87541142} 1 LIGHT ASSY, Combination; Left Hand; Incl. Refs. 3, 5 - 7

3 8603178 1 LENS, Left Hand TAPA TRANSLUCIDA CABOCHON STREUSCHEIBE 170T


TRASPARENTE LYGTEGLAS ELEMENTO TRANSPARENTE
TRANSPARENTE
4 8603177 1 LENS, Right Hand TAPA TRANSLUCIDA CABOCHON STREUSCHEIBE 170T
TRASPARENTE LYGTEGLAS ELEMENTO TRANSPARENTE
TRANSPARENTE
5 408146A1 1 GASKET, Not Illustrated JUNTA HERMETICA JOINT DICTHUNG 3720
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
6 411085A1 1 LAMP, 24V, 10W; Tail LAMPARA LANTERNE LATERNE Z535
LAMPADA LAMP LANTERNA LAMP
7 410939A1 3 BULB, 24V; Stop, Reverse, Turn Signal
AMPOLLA AMPOULE GLÜHBIRNE P904
LAMPADINA PAERE LAMPADA LAMP

621E
04-20 p1 08/07

LICENSE PLATE LIGHT


LUCES DE MATRICULA
FEUX DECLAIRAGE DE PLAQUE DIMMATRICULATION
KENNZEICHENLEUCHTE
04-20 p1 08/07

LUCE DELLA TARGA


NUMMERPLADELAMPE
LUZ DA MATRÍCULA
NUMMERBORDVERLICHTING

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 193446A1 1 PLATE, License Plate PLACA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P


PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
2 895-15006 4 WASHER, M6 x 25 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
3 614-6020 6 BOLT, Hex, M6 x 20, 8.8 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
4 895-25006 4 WASHER, M6 x 18 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
5 832-10406 4 NUT, LOCK, M6 x 1, Cl 8 CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
6 120229A1 1 LIGHT PILOTO FEU LICHT Z496
LAMPADA BELYSNING FAROL LAMP
7 892-11006 2 WASHER, LOCK, M6 ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN SICHERUNGSSCHEIBE 132R
ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO VEERRING
8 829-1406 2 NUT, M6, Cl 10 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
9 L11541 4 STRAP BANDA SANGLE GURT 532B
BANDELLA STROP BANDA RIEM

621E
04-21 p1 08/07

CAB - WORK LAMPS


CABINA - LUCES
CABINE - FEUX
KABINE - BELEUCHTUNG
04-21 p1 08/07

CABINA - SPIE
KABINE - LYGTER
CABINE - LUZES
CABINE - LAMPEN

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

REF INSTRUCTION, CAB FLOOD LAMPS, SEE FIGURE 09-40 FOR MOUNTING HARDWARE
MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
1 87627057 2 LAMP, WORK, Front; Incl. Ref. 3
FARO POSTERIOR PHARE DE TRAVAIL ARBEITSSCHEINWERFER 219P
PROIETTORE POST. ARBEJDSLAMPE FARO DE TRABAJO ACHTERSCHIJNWERPER
2 87613498 2 LAMP, WORK, Rear; Incl. Ref. 3
FARO POSTERIOR PHARE DE TRAVAIL ARBEITSSCHEINWERFER 219P
PROIETTORE POST. ARBEJDSLAMPE FARO DE TRABAJO ACHTERSCHIJNWERPER
3 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, GROMMET
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR

621E
04-22 p1 08/07

BEACON ASSY, ROTATING - MOUNTING


CONJUNTO DEL FARO, ROTATORIO - SOPORTE
GYROPHARE - SUPPORT
RUNDUMLEUCHTE, KPL - BEFESTIGUNG
04-22 p1 08/07

GRUPPO DEL FARO ROTATIVO - MONTAGGIO


LYSENHED, ROTERENDE - OPHÆNG
CONJUNTO DO FAROL, ROTATIVO - SUPORTE
ZWAAILICHTINSTALLATIE - MONTAGE

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 87397102 1 SUPPORT, Rotating BeaconSOPORTE SUPPORT HALTERUNG, LAGERBOCK300S


SUPPORTO BESLAG SUPORTE STEUN
2 76041998 1 FLASHER UNIT, Rotating Beacon
RELE DE INTERMITENCIACLIGNOTANT BLINKGEBER 035L
LAMPEGGIATORE BLINKLAMPE RELE DE INTERMITENCIAKNIPPERLICHT
3 892-11012 1 WASHER, LOCK, M12 ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN SICHERUNGSSCHEIBE 132R
ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO VEERRING
4 374430A2 1 SWITCH, Rotating Beacon CONTACTOR CONTACTEUR SCHALTER 075I
INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR SCHAKELAAR
5 87515619 1 BOLT, Double Sided ThreadTORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
6 60-6359T1 1 GASKET, 7-5/8 inch, Cut to Fit From F64277 47 Foot Bulk Roll
JUNTA HERMETICA JOINT DICTHUNG 3720
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK

621E
04-23 p1 08/07

CAB - WIPER, FRONT


CABINA - LIMPIAPARABRISAS, DELANTERO
CABINE - ESSUIE-GLACE, AVANT
KABINE - SCHEIBENWISCHER, VORDERER
04-23 p1 08/07

CABINA - TERGICRISTALLO
KABINE - VISKER, FORRUDE
CABINE - LIMPA PÁRA-BRISAS, DIANTEIRO
CABINE - RUITENWISSER, VOOR

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 87372246 1 WIPER MOTOR, Front; Wiper Arm Mounting Hardware Supplied In Motor Assy.
LIMPIA-PARABRISAS MOTEUR ESSUIE-GLACE WISCHERMOTOR Z152
MOTORINO TERGICRISTALLO VISKERMOTOR ESCOVA DE LIMPA-VIDROMOTOR, RUITENWISSER
2 76303246 1 WIPER ARM, Front BRAZO LIMPIAPARABRISAS BRAS D'ESSUIE-GLACE WISCHERARM 134B
BRACCIO TERGICRISTALLO VISKERARM BRACO LIMPA-PARABRISAS
ARM,VAN RUITENWISSER
3 76043977 1 BRUSH, 800mm ESCOBILLA BALAI STROMABNEHMER 177S
SPAZZOLA KULBØRSTE (DYNAMO) ESCOVA BORSTEL
4 248-1169 1 GROMMET, 3/8" ID x 5/8" Groove Dia, Not Illustrated
PASACABLES PASSE-FIL TÜLLE 131A
ANELLO PASSACAVO RING CASQUILHO ISOLADOR KABELDOORGANG
5 31-2369 1 HOSE, Front Windshield Washer; Not Illustrated
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCHMUFFE 4480
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS

621E
04-23A p1 08/07

CAB - WIPER, REAR


CABINA - LIMPIAPARABRISAS, TRASERO
CABINE - ESSUIE-GLACE ARRIÈRE
KABINE - SCHEIBENWISCHER, HINTERER
04-23A p1 08/07

CABINA - TERGILUNOTTO
KABINE - VISKER, BAGRUDE
CABINE - LIMPA PÁRA-BRISAS, TRASEIRO
CABINE - RUITENWISSER, ACHTER

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 87372247 1 WIPER MOTOR, Rear; Wiper Arm Mounting Hardware Included In Motor Assy.
LIMPIA-PARABRISAS MOTEUR ESSUIE-GLACE WISCHERMOTOR Z152
MOTORINO TERGICRISTALLO VISKERMOTOR ESCOVA DE LIMPA-VIDROMOTOR, RUITENWISSER
2 76303244 1 WIPER ARM, 350 mm BRAZO LIMPIAPARABRISAS
BRAS D'ESSUIE-GLACE WISCHERARM 134B
BRACCIO TERGICRISTALLO VISKERARM BRACO LIMPA-PARABRISAS ARM,VAN RUITENWISSER
3 82022857 1 WIPER BLADE, 500 mm RASQUETA LIMPIAPARABR. BALAI D'ESSUIE-GLACE WISCHERBLATT 175S
SPATOLA TERGICRISTALLIVISKERBLAD ESCOVA DE LIMPA-VIDROS RUITENWISSERBLAD
4 825-1408 1 NUT, M8, Cl 8 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
5 895-11008 1 WASHER, M8 x 16 x 1.6, Wiper Motor
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
6 76303327 1 BRACKET PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
7 543-708 1 SCREW, Phil Flat Hd, M6 x 20, 4.8
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
8 248-1169 1 GROMMET, 3/8" ID x 5/8" Groove Dia
PASACABLES PASSE-FIL TÜLLE 131A
ANELLO PASSACAVO RING CASQUILHO ISOLADOR KABELDOORGANG
9 31-2582 1 HOSE, 3962 mm (156 in) Not Illustrated
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCHMUFFE 4480
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS

621E
04-24 p1 08/07

RADIO - 12 VOLT
RADIO - 12 VOLT
RADIO- 12 VOLT
RADIO - 12 VOLT
04-24 p1 08/07

RADIO - 12 VOLT
RADIO - 12 VOLT
RÁDIO - 12 VOLT
RADIO - 12 VOLT

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

REF INSTRUCTION, RADIO 12 VOLT


MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
1 87580058 1 RADIO RADIO RADIO RADIO 042R
RADIO RADIO RADIO RADIO
2 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Cassette
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
3 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Harness
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
4 {87579998} 1 BEZEL

5 121412A1 3 FUSE, Mini 10 Amp FUSIBLE FUSIBLE SICHERUNG 110F


FUSIBILE SIKRING FUSIVEL ZEKERING

621E
04-24A p1 08/07

RADIO - 12 VOLT INSTALLATION


RADIO - 12 VOLT INSTALACIÓN
RADIO- 12 VOLT POSE
RADIO - 12 VOLT EINBAU
04-24A p1 08/07

RADIO - 12 VOLT
RADIO - 12 VOLT
RÁDIO - 12 VOLT INSTALAÇÃO
RADIO - 12 VOLT

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

REF INSTRUCTION, RADIO 12 VOLT INSTALLATION


MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
1 182721A2 2 SPEAKER, 4 OHM ALTAVOZ HAUT-PARLEUR LAUTSPRECHER 8135
ALTOPARLANTE HOEJTALER ALTIFALANTE LUIDSPREKER
2 187281A1 2 COVER, Grill TAPA COUVERCLE DECKEL 2250
COPERCHIO COVER TAMPA COVER
3 761-17325 8 SCREW, SELF TAP, Pan Hd, M4.2 x 25
TORNILLO AUTOROSCANTE VIS AUTO-TARAUDEUSE SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
062V
VITE AUTOFILETTANTE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO ZELFTAPPENDE SCHROEF
4 302862A1 8 NUT TUERCA ECROU MUTTER 5780
DADO MØTRIK PORCA MOER
5 87318825 1 CONVERTER, 24V/12V CONVERTIDOR CONVERTISSEUR WANDLER 2070
CONVERTITORE OMSKIFTER CONVERSOR CONVERTER
6 760-14113 4 SCREW, SELF TAP, Pan Hd, M3.5 x 13
TORNILLO AUTOROSCANTE VIS AUTO-TARAUDEUSE SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
062V
VITE AUTOFILETTANTE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO ZELFTAPPENDE SCHROEF
7 388813A1 2 OUTLET, Power SALIDA SORTIE AUSTRITT P284
USCITA UDLØB ESCAPE OUTLET
8 365935A2 2 DECAL, 12V; 10A CALCOMANIA DECALCOMANIE ABZIEHBILD P903
DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL
9 71480988 1 ANTENNA, Kit ANTENA ELECTRICA ANTENNE ANTENNE 064A
ANTENNA ELEKTRISK ANTENNE ANTENA ELECTRICA ANTENNE
10 {87579996} 1 COVER, RADIO; If Used: Not Used If Radio Is Installed

11 {87579997} 1 BRACKET, RADIO COVER; If Used: Not Used If Radio Is Installed

12 87026656 2 SCREW, Cross Pan Hd, M5 x 25, If Used: Not Used If Radio Is Installed
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF

621E
04-25 p1 08/07

BATTERY MOUNTING
FIJACIÓN DE LAS BATERÍAS
FIXATION DES BATTERIES
BEFESTIGUNG DER BATTERIEN
04-25 p1 08/07

SEDE DELLE BATTERIE


BATTERIKONSOL
INSTALAÇÃO DAS BATERIAS
BATTERIJHOUDER

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 {76054676} 2 BATTERY

2 {87303797} 2 STRAP, Battery

3 365357A1 4 ROD, Hold Down VARILLA TRINGLE STANGE 7250


ASTA STANG HASTE STANG
4 895-15008 4 WASHER, M8 x 20 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
5 832-10408 4 NUT, LOCK, M8 x 1.25, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK

621E
04-25A p1 08/07

BATTERY MOUNTING - HEAVY DUTY


FIJACIÓN DE LAS BATERÍAS - TAREAS PESADAS
FIXATION DES BATTERIES - SERVICE SEVERE
BEFESTIGUNG DER BATTERIEN - HOCHLEISTUNGS
04-25A p1 08/07

SEDE DELLE BATTERIE - PER SERVIZIO PESANTE


BATTERIKONSOL - KRAFTIG
INSTALAÇÃO DAS BATERIAS - TRABALHOS PESADOS
BATTERIJHOUDER - HEAVY DUTY

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 76054677 2 BATTERY, DRY BATERIA CARGA SECA BATTERIE SÉCHE TROCKENBATTERIE 038B
BATTERIA A CARICA SECCA
BATTERI, TOERLADET BATERIA T. SECA DROGE BATTERIJ
2 {87660981} 2 BRACKET, Battery

3 365357A1 4 ROD, Hold Down VARILLA TRINGLE STANGE 7250


ASTA STANG HASTE STANG
4 895-15008 4 WASHER, M8 x 20 x 1.6, 9 x 20 x 1.6mm
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
5 832-10408 4 NUT, LOCK, M8 x 1.25, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK

621E
04-26 p1 08/07

BATTERY - CABLES
BATERIA - CABLES
BATTERIE - CABLES
BATTERIE - KABEL
04-26 p1 08/07

BATTERIA - CAVI
BATTERI - KABLER
BATERIA - CABOS
ACCU - KABELS

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 R54363 5 CLAMP, Double COLLAR COLLIER SCHELLE 1640


MORSETTO CLAMP BRACADEIRA CLAMP
2 896-11012 5 WASHER, M13.5 x 24.5 x 3, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
3 895-11010 5 WASHER, M10 x 20 x 2 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
4 832-10410 5 NUT, LOCK, M10 x 1.5, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
5 398771A1 2 CONDUIT, Battery Cable TUBERIA CONDUIT LEITUNG LEITUNG 1920
CONDOTTA RENDE CONDUITE CONDUIT
6 87329253 1 BRACKET, Hood Switch/ Master Disconnect
PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
7 L126256 1 SWITCH, Master Disconnect
CONTACTOR CONTACTEUR SCHALTER 075I
INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR SCHAKELAAR
8 87324868 1 CABLE, BATTERY (NEG), Negative To Disconnect
ATADURA JARRETIERE MASSEKABEL DER BATTERIE
Z221
CAVO DELLA BATTERIA KABEL, BATTERI - NEG CABO BATERIA NEGATIV ACCUKABEL - NEG
9 87324875 1 CABLE, Ground CABLE CABLE KABEL 650C
CAVO KABEL CABO KABEL
10 87324722 1 CABLE, ELECTRIC, Crossover
CABLE ELECTRICO CABLE ELECTRIQUE STROMKABEL 111C
CAVO ELETTRICO EL-KABEL CABO ELECTRICO ELECTRISCHE KABEL
11 87324979 1 CABLE, ELECTRIC, Positive To Starter
CABLE ELECTRICO CABLE ELECTRIQUE STROMKABEL 111C
CAVO ELETTRICO EL-KABEL CABO ELECTRICO ELECTRISCHE KABEL
12 L127676 1 HARNESS, WIRE, Disconnect
GRUPO DE CABLES FAISCEAU COMPLET KABELBAUM 070I
INSIEME CAVI KABELNET CABLAGEM KABELBOOM
13 L126051 1 STRAP, GROUND, Engine Block
CABLE DE MASA TRESSE DE MASSE MASSEBAND A005
PIATTINA DI MESSA A TERRA STELFORBINDELSE CABLE DE MASA DRUKSCHAKELAAR
14 L127554 3 WASHER, Brass ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 9720
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
15 253347A1 3 NUT, 3/8; Brass TUERCA ECROU MUTTER 5780
DADO MØTRIK PORCA MOER
16 L11541 1 STRAP BANDA SANGLE GURT 532B
BANDELLA STROP BANDA RIEM
17 L126713 3 BOOT, Electrical CASQUETE COIFFE MANSCHETTE 330C
CUFFIA MANCHET FOLE KABELDOORGANG
18 895-25006 3 WASHER, M6 x 18 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
19 627-6020 3 BOLT, Hex, M6 x 20, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT

621E
04-26 p2 08/07

BATTERY - CABLES
BATERIA - CABLES
BATTERIE - CABLES
BATTERIE - KABEL
04-26 p2 08/07

BATTERIA - CAVI
BATTERI - KABLER
BATERIA - CABOS
ACCU - KABELS

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

20 87591165 1 SEAL, For Hood Swich/Master Disconnect Bracket


ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 132A
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING

621E
04-27 p1 08/07

WINDSHIELD WASHER MOUNTING


LIMPIADOR DEL LIMPIAPARABRISAS MONTAJE
LAVE-GLACE MONTAGE
WINDSCHUTZSCHEIBEN-WASCHANLAGE MONTAGE
04-27 p1 08/07

LAVACRISTALLI SUPPORTO
FORRUDEVASKER OPHÆNG
LIMPIADOR DEL LIMPIAPARABRISAS SUPORTE
RUITENSPROEIER MONTAGE

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 371185A1 1 RESERVOIR, WINDSH. WASH, Windshield Washer; Front; Incl. Ref. 1A


DEPOSITO LAVACRIST. RESERVOIR DE LAVE-GLACE
SCHEIBENWASCHBEHÄLTER114S
SERBATOIO LAVACRISTALLO SPRINKLERBEHOLDER RESERVAT. DE LIMPA-VIDRO
RESERVOIR REINIGINGMIDDE
1A 87439461 1 CAP TAPON DEL DEPOSITO CHAPEAU ABDECKAPPE 052T
TAPPO SERBATOIO TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
RESERVOIRDOP
2 31-2370 1 HOSE, Front Windshield, 3302 mm (130 in)
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCHMUFFE 4480
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
2A 384138A1 1 HOSE ASSY., Rear Windshield, 2591 mm (102 in)
MANGUERA (CONJUNTO) FLEXIBLE (ASSEMBLE) SCHLAUCH (KPLT.) P457
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO HOSE ASSY.
3 832-10408 3 NUT, LOCK, M8 x 1.25, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
4 L11541 2 STRAP, 7-8 Inch. Nylon BANDA SANGLE GURT 532B
BANDELLA STROP BANDA RIEM
5 895-15008 3 WASHER, M8 x 20 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
6 324203A1 2 VALVE, CHECK, Washer Fluid
VALVULA DE CIERRE CLAPET ANTI-RETOUR RÜCKSCHLAGVENTIL P394
VALVOLA, DI RITEGNO KONTRAVENTIL VALVULA CHECAGEM INZETSTUK

621E
NOTES NOTES NOTAS NOTIZEN NOTAS NOTE OPMERKINGEN BEMÆ RKNINGER
SECTION INDEX
Steering
05-01 STEERING WHEEL
05-02 STEERING COLUMN
05-02A STEERING COLUMN - ACCESSORY
05-03 STEERING COLUMN - TRIM
05-04 HYDRAULICS - STEERING
05-05 HYDRAULICS - STEERING - AUXILIARY
05-06 STEERING CONTROL VALVE
05-07 STEERING - AUXILIARY - MANIFOLD ASSEMBLY
05-08 STEERING - AUXILIARY - PUMP
05-09 STEERING - CYLINDER - HYDRAULICS
05-10 STEERING - CYLINDER ASSY
05-01 p1 08/07

STEERING WHEEL
VOLANTE - COLUMNA
VOLANT - COLONNE
LENKRAD - SÄULE
05-01 p1 08/07

VOLANTE - COLONNA
RAT - SØJLE
VOLANTE - COLUNA
STUUR - STUURKOLOM

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 895-11010 4 WASHER, M10 x 20 x 2 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R


ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
2 893-11010 4 WASHER, LOCK, Ext Tooth, M10
ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN SICHERUNGSSCHEIBE 132R
ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO VEERRING
3 627-10030 4 BOLT, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
4 283484A1 1 STEERING WHEEL VOLANTE DE DIRECCION VOLANT DE DIRECTION LENKRAD 050V
VOLANTE DI GUIDA RAT VOLANTE DE DIRECCAO STUURWIEL
5 384985A1 1 CAP, Center TAPON DEL DEPOSITO CHAPEAU ABDECKAPPE 1380
TAPPO SERBATOIO TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
RESERVOIRDOP
6 L127996 1 KNOB, Steering POMO POMMEAU DREHKNOPF 150P
POMELLO KNAP BOTAO KNOP
7 895-11014 1 WASHER, M14 x 28 x 2.5 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
8 829-23414 1 NUT, Thin, M14 x 1.5, Cl 05TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER

621E
05-02 p1 08/07

STEERING COLUMN
TUBO DE LA DIRECCION
COLONNE DE DIRECTION
LENKSÄULE
05-02 p1 08/07

PIANTONE DI STERZO
RATSØJLE
COLUNA DA DIRECÇÃO
STUURKOLOM

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 76303277 1 STEERING COLUMN, Upper


COLUMNA DE DIRECCIONCOLONNE DE DIRECTIONLENKSÄULE 103P
PIANTONE DELLA GUIDA RATSTAMME COLUNA DE DIRECCAO STUURKKOLOM
2 {87525205} 1 STEERING COLUMN, Lower

3 {76300013} 1 PIN

4 16104111 1 NUT, LOCK, M8 x 1.25, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263


CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
5 4227226 1 JOINT, UNIVERSAL JUNTA DE CARDAN JOINT DE CARDAN ELASTISCHES GELENK 065G
GIUNTO CARDANICO KARDANLED JUNTA UNIVERSAL KRUISKOPPELING
6 14306621 2 SCREW, Hex Soc Hd, M8 x 35, 8.8
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
7 16104411 2 NUT, LOCK, M8 x 1.25, Cl 4CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
8 4227225 2 PIN PERNO AXE BOLZEN 080P
PERNO STIFT PERNO PEN
9 14496821 2 WASHER, M14 x 28 x 2.5 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
10 76303279 1 SHAFT EJE ARBRE WELLE 016A
ALBERO AKSEL VEIO AS
11 76048930 1 GAS STRUT COMPAS COMPAS GASDRUCKFEDER Z331
MONTANTE CILINDRO CYLINDER, GASSTØDDÆMPER COMPASSO GAS STRUT
12 {71480999} 2 PIN

13 76048394 4 SPACER SEPARADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D


DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
14 14496231 4 WASHER ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
15 87526283 2 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
16 16101721 2 NUT, M3, Cl 10 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
17 {75048955} 1 CABLE

18 76300038 1 PLATE PLACA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P


PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
19 87525218 1 SPRING RESORTE RESSORT FEDER 100M
MOLLA FJEDER MOLA VEER
20 87525220 1 SPRING RESORTE RESSORT FEDER 100M
MOLLA FJEDER MOLA VEER
21 76048941 1 HANDLE MANECILLA POIGNÉE GRIFF 020M
MANIGLIA HAANDTAG MANIPULO HENDEL
22 87525221 1 PIN PERNO AXE BOLZEN 080P
PERNO STIFT PERNO PEN

621E
05-02 p2 08/07

STEERING COLUMN
TUBO DE LA DIRECCION
COLONNE DE DIRECTION
LENKSÄULE
05-02 p2 08/07

PIANTONE DI STERZO
RATSØJLE
COLUNA DA DIRECÇÃO
STUURKOLOM

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

23 13797721 1 SET SCREW, Hex Soc, M6 x 8, Cone Pt


TORNILLO DE AJUSTE VIS DE RÉGLAGE GEWINDESTIFT P327
VITE DI FERMO PINOLSKRUE TORNILLO DE AJUSTE KRACHTBRON
24 76300020 1 SPRING RESORTE RESSORT FEDER 100M
MOLLA FJEDER MOLA VEER
25 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Identification Plate
NO SE REPARA SEPARADAM.NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELYNOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR

621E
05-02A p1 08/07

STEERING COLUMN - ACCESSORY


TUBO DE LA DIRECCION - ACCESORIO
COLONNE DE DIRECTION - ACCESSOIRES
LENKSÄULE - ZUBEHÖR
05-02A p1 08/07

PIANTONE DI STERZO - ACCESSORIO


RATSØJLE - TILBEHØR
COLUNA DA DIRECÇÃO - ACESSÓRIO
STUURKOLOM - ACCESSOIRE

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 87372814 1 INSTRUMENT CLUSTER CUADRO DE SENAL.MULTIPLE TABLEAU DES INSTRUMENTS


INSTRUMENTENTAFEL 288S
STRUMENTO A PIU' INDIC.KOMBIINSTRUMENT QUADRO SINAL. MULTIPLABOORDINSTRUMENT
2 238270A1 1 CONTROL MANDO COMMANDE MONITOR 2040
COMANDO KONTROL COMANDO BEDIENING
3 76303295 1 BRACKET PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
4 349372A1 1 CABLE, GROUND, Ground CABLE. MASA CABLE, MASSE MASSEKABEL 112C
CAVO, MASSA STELKABEL CABO, MASSA MASSAKABEL
5 833-40306 11 NUT, M6, U TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
6 840-1520 4 SCREW, Cross Pan Hd, M5 x 20
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
7 895-11005 8 WASHER, M5 x 10 x 1 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
8 895-25005 4 WASHER, M5 x 15 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
9 832-10405 4 NUT, LOCK, M5 x .8, Cl 8 CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
10 253347A1 1 NUT TUERCA ECROU MUTTER 5780
DADO MØTRIK PORCA MOER
11 L127554 1 WASHER ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 9720
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
12 895-11006 10 WASHER, M6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
13 864-5020 2 SCREW, Hex Soc Hd, M5 x 20, 8.8
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
14 840-1616 6 SCREW, Cross Pan Hd, M6 x 16
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
15 76046110 10 GROMMET PASACABLES PASSE-FIL TÜLLE 131A
ANELLO PASSACAVO RING CASQUILHO ISOLADOR KABELDOORGANG
16 614-6020 2 BOLT, Hex, M6 x 20, 8.8 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
17 824-1405 2 NUT, M5, Cl 5 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
17 832-10405 2 NUT, LOCK, M5 x .8, Cl 8, If Used
CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
18 892-11006 4 WASHER, LOCK, M6, If Used
ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN SICHERUNGSSCHEIBE 132R
ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO VEERRING
19 71405746 4 CLIP SUJETADOR CLIP KLEMME 045F
FERMAGLIO KLIPS FIXADOR KLEM
19A 515-23190 4 CLAMP, 3/4", Insul, 3/8" Bolt, If Used
BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM

621E
05-02A p2 08/07

STEERING COLUMN - ACCESSORY


TUBO DE LA DIRECCION - ACCESORIO
COLONNE DE DIRECTION - ACCESSOIRES
LENKSÄULE - ZUBEHÖR
05-02A p2 08/07

PIANTONE DI STERZO - ACCESSORIO


RATSØJLE - TILBEHØR
COLUNA DA DIRECÇÃO - ACESSÓRIO
STUURKOLOM - ACCESSOIRE

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

20 76081690 4 SPACER SEPARADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D


DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
21 71476260 8 SPACER SEPARADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING

621E
05-03 p1 08/07

STEERING COLUMN - TRIM


TUBO DE LA DIRECCION - COMPENSACIÓN
COLONNE DE DIRECTION - ÉQUILIBRAGE
LENKSÄULE - ABDECKLEISTE
05-03 p1 08/07

PIANTONE DI STERZO - ASSETTO


RATSØJLE - BEKLÆDNING
COLUNA DA DIRECÇÃO - FORRO
STUURKOLOM - TRIM

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 76303017 1 COVER, Dashboard Trim TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C


COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
2 76303019 1 COVER, LH TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
3 76303020 1 COVER, RH TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
4 76303021 1 COVER, Lower Steering Column
TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
5 282775A1 1 SWITCH, IGNITION, Includes Padded Keys 1964831C2
CONMUTADOR DE ARRANQ COMMUTATEUR, DEM. ZÜNDSCHALTER P654
INTERRUTTORE ACCENS TÆNDINGSKONTAKT COMUTADOR ZITTINGKUSSEN
6 374434A2 1 SWITCH, Pilot Control CONTACTOR CONTACTEUR SCHALTER 8850
INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR AAN-UIT SCHAKELAAR
7 374426A2 1 SWITCH, Hazard CONTACTOR CONTACTEUR SCHALTER 8850
INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR AAN-UIT SCHAKELAAR
8 389487A1 1 SWITCH, LIGHTS INTERRUPTOR COMM. LUMIERES LICHTSCHALTER 228S
INTERRUTTORE, LUCI LYSKONTAKT INTERRUPTOR SCHAKELAAR, LICHTEN
9 833-40306 3 NUT, M6, U TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
10 76046110 4 GROMMET, M6 PASACABLES PASSE-FIL TÜLLE 131A
ANELLO PASSACAVO RING CASQUILHO ISOLADOR KABELDOORGANG
11 76303450 1 BUZZER, Harness TIMBRE ZUMBADOR AVERTISSEUR WARNSUMMER 297S
SUONERIA A RONZIO SUMMER BESOURO ALARM
12 {87517128} 1 BUZZER

13 14778411 9 SCREW, Cheese Hd, M6 x 20, If Used


TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
13 {87664045} 9 SCREW, Cheese Hd, M6 x 20, 5.8, If Used

14 843-2625 2 SCREW, Phil Flat Hd, M6 x 25, 4.8


TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
15 840-1412 2 SCREW, Cross Pan Hd, M4 x 12
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
16 374424A2 1 SWITCH CONTACTOR CONTACTEUR SCHALTER 075I
INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR SCHAKELAAR
17 87372804 1 PAD TACO TAMPON UNTERLAGE, POLSTER 060T
TASSELLO DYVEL ESPACADOR PROP
18 76303478 1 BACK-UP RING, Nylon JUNTA CONTRE-JOINT STÜTZRING Z334
TENUTA, TAPPET SPEC STØTTERING VEDADOR ESPECIAL RESERVERING
19 76303516 1 BRACKET PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
20 14778814 4 SCREW, Cheese Hd, M6 x 16, If Used
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF

621E
05-03 p2 08/07

STEERING COLUMN - TRIM


TUBO DE LA DIRECCION - COMPENSACIÓN
COLONNE DE DIRECTION - ÉQUILIBRAGE
LENKSÄULE - ABDECKLEISTE
05-03 p2 08/07

PIANTONE DI STERZO - ASSETTO


RATSØJLE - BEKLÆDNING
COLUNA DA DIRECÇÃO - FORRO
STUURKOLOM - TRIM

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

20 {87664045} 4 SCREW, Cheese Hd, M6 x 20, 5.8, If Used

21 840-1616 8 SCREW, Cross Pan Hd, M6 x 16


TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
22 895-11006 10 WASHER, M6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
23 76048924 2 BUSHING, Threaded CASQUILLO BAGUE BUECHSE 095B
BOCCOLA BOESNING CASQUILHO LAGERBUS

621E
05-04 p1 08/07

HYDRAULICS - STEERING
HIDRAULICA - DIRECCION
SYSTEME HYDRAULIQUE - DIRECTION
HYDRAULIK - LENKUNG
05-04 p1 08/07

IMPIANTO IDRAULICO - STERZO


HYDRAULIK - STYRING
SISTEMA HIDRÁULICO - DIREÇÃO
HYDRAULICA - BESTURING

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

REF INSTRUCTION, STANDARD STEERING, STEERING PRESSURE AND RETURN


MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
1 87307060 1 VALVE, HYDRAULIC, Steering; See Figure 05-06
VALVULA HIDRAULICA SOUPAPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKVENTIL 010V
VALVOLA IDRAULICA VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA KLEP, HYDRAULISCH
2 700-103 2 CONNECTOR, HYD., 1"-14 ORFS x M22 x 1.5 ORB, Incl. Refs. 2A, 2B
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
2A 637-63193 2 O-RING, Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk, Boss Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
2B 238-6016 2 O-RING, -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
3 701-433 1 TEE, 1"-14 ORFS x 1"-14 Fem Sw Run, Incl. Ref. 3A
RACOR-T TE T-STÜCK 9020
PEZZO A T T-STYKKE TE TEE
3A 238-6016 2 O-RING, -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
4 324201A1 1 PLUG, Diagnostic TAPÓN BOUCHON STOPFEN 6400
TAPPO PROP BUJAO PLUG
5 H434163 1 DUST CAP CAPUCHON GUARDA-POLVO CACHE-POUSSIERE STAUBSCHUTZKAPPE 066C
CAPPUCCIO PARAPOLVERE STOEVHAETTE RESGUARDO DE PO STOFKAP
6 367489A1 1 BLOCK BLOQUE MOTOR BLOC KLOTZ 074B
BLOCCHETTO STOPKLODS BLOCO BLOK
7 367658A1 1 PLATE PLACA PLAQUE PLATTE 6360
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
8 827-10070 2 BOLT, Hex, M10 x 70, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
9 515-25159 1 CLAMP, 5/8", Insul, 1/2" Bolt
BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
10 700-316 2 ELBOW, 45º, 1"-14 ORFS x M22 x 1.5 ORB, Incl. Refs. 10A, 10B
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
10A 238-6016 1 O-RING, -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
10B 637-63193 1 O-RING, Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk, Boss Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
11 87629993 1 HOSE, Steering Pressure; 1785 mm (70 - 1/4 in)
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS

621E
05-04 p2 08/07

HYDRAULICS - STEERING
HIDRAULICA - DIRECCION
SYSTEME HYDRAULIQUE - DIRECTION
HYDRAULIK - LENKUNG
05-04 p2 08/07

IMPIANTO IDRAULICO - STERZO


HYDRAULIK - STYRING
SISTEMA HIDRÁULICO - DIREÇÃO
HYDRAULICA - BESTURING

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

12 700-303 1 ELBOW, 90º, 9/16"-18 ORFS x M12 x 1.5 ORB, Incl. Refs. 12A, 12B
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
12A 637-63093 1 O-RING, Cl 6, 9.3MM ID x 2.2 Thk, Boss Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
12B 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
13 700-153 1 CONNECTOR, HYD., 9/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Incl. 13A, 13B
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
13A 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
13B 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
14 87559559 1 HOSE, PROTECTION, Hose, 60 x 554 mm
PROTECTOR DE TUBO PROTECTEUR DE TUYAU SCHLAUCHSCHUTZ P827
MANIC.TUBO FLESS. SLANGEBESKYTTELSE PROTETOR DE MANGUEIRBESCHERMSLANG
15 76043957 1 GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
16 627-10030 4 BOLT, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
17 895-15010 4 WASHER, M11 x 24 x 2 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
18 8500692 2 SPACER ESPACIADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 8090
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
19 87427823 1 VALVE, PRESSURE RELIEF
VÁLVULA, DESCARGA SOUPAPE, DÉCHARGE DRUCKENTLASTUNGSVENTIL
007V
VALVOLA, DI SICUREZZA SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA OVERDRUKVENTIEL
20 896-11006 2 WASHER, M6 x 13 x 2, HT ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
21 814-6110 2 BOLT, Hex, M6 x 110, 8.8 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
22 895-25006 2 WASHER, M6 x 18 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
23 832-10406 2 NUT, LOCK, M6 x 1, Cl 8 CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
24 86597760 1 CONNECTOR, HYD., 1"-14 ORFS x M27 x 2 ORB, Inc. Refs. 24A, 24B
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
24A 238-6014 1 O-RING, -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING

621E
05-04 p3 08/07

HYDRAULICS - STEERING
HIDRAULICA - DIRECCION
SYSTEME HYDRAULIQUE - DIRECTION
HYDRAULIK - LENKUNG
05-04 p3 08/07

IMPIANTO IDRAULICO - STERZO


HYDRAULIK - STYRING
SISTEMA HIDRÁULICO - DIREÇÃO
HYDRAULICA - BESTURING

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

24B 237-6012 1 O-RING, 12-1, 90 Duro, .924 ID x .118" Thk


JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
26 87519793 1 HOSE ASSY., Steering Return, Control Valve to Relief Valve; 599 mm (23 - 9/16 in)
MANGUERA (CONJUNTO) FLEXIBLE (ASSEMBLE) SCHLAUCH (KPLT.) P457
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO HOSE ASSY.
27 87653923 1 HOSE, Steering Return, Relief Valve to Filter; 544 mm (24 - 13/32 in)
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
28 701-907 1 CAP, 1 3/16"-12 ORFS TAPON DEL DEPOSITO CHAPEAU ABDECKAPPE 052T
TAPPO SERBATOIO TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO RESERVOIRDOP
29 87651227 1 HOSE, Steering Load Sense; 2100 mm (82 - 3/4 in)
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS

621E
05-05 p1 08/07

HYDRAULICS - STEERING - AUXILIARY


DIRECCION - AUXILIAR - HIDRAULICA
DIRECTION - AUXILIAIRE - SYSTEME HYDRAULIQUE
LENKUNG - HILFSANSCHLÜSSE - HYDRAULIK
05-05 p1 08/07

LENKUNG - AUSILIARIO - HYDRAULIK


STYRING - EKSTRA - HYDRAULIK
LENKUNG - AUXILIAR - HYDRAULIK
BESTURING - EXTERN - HYDRAULICA

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

REF INSTRUCTION, AUXILIARY STEERING HYDRAULICS, FOR ELECTRICAL COMPONENTS, SEE FIGURE 04-17
MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
1 87581480 1 PUMP, ELECTRIC, Auxiliary Steering; See Figure 05-08
BOMBA ELECTRICA POMPE ELECTRIQUE ELEKTROPUMPE 031E
ELETTROPOMPA EL-PUMPE BOMBA ELECTRICA ELECTRISCHE POMP
2 87609806 1 MANIFOLD, Auxillary Steering; See Figure 05-07
COLECTOR COLLECTEUR VERTEILER 198C
COLLETTORE VERDEELSTUK COLECTOR MANIFOLD
3 87307060 1 VALVE, HYDRAULIC, Steering Control; See Figure 05-06
VALVULA HIDRAULICA SOUPAPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKVENTIL 010V
VALVOLA IDRAULICA VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA KLEP, HYDRAULISCH
4 827-12050 4 BOLT, Hex, M12 x 50, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
5 895-18012 4 WASHER, M12 x 20 x 2 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
6 86597760 4 CONNECTOR, HYD., 1"-14 ORFS x M27 x 2 ORB, Incl. Refs. 6A, 6B
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
6A 238-6016 1 O-RING, -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
6B 637-64236 1 O-RING, Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk, Boss Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
7 700-303 1 ELBOW, 90º, 9/16"-18 ORFS x M12 x 1.5 ORB, Incl. Refs. 7A, 7B
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
7A 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
7B 637-63093 1 O-RING, Cl 6, 9.3MM ID x 2.2 Thk, Boss Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
8 700-103 3 CONNECTOR, HYD., 1"-14 ORFS x M22 x 1.5 ORB, Incl. Refs. 8A, 8B
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
8A 238-6016 1 O-RING, -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
8B 637-63193 1 O-RING, Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk, Boss Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
9 87433494 1 CONNECTOR, HYD., Straight Thread ORFS To NPT; Incl. Refs. 9A
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING

621E
05-05 p2 08/07

HYDRAULICS - STEERING - AUXILIARY


DIRECCION - AUXILIAR - HIDRAULICA
DIRECTION - AUXILIAIRE - SYSTEME HYDRAULIQUE
LENKUNG - HILFSANSCHLÜSSE - HYDRAULIK
05-05 p2 08/07

LENKUNG - AUSILIARIO - HYDRAULIK


STYRING - EKSTRA - HYDRAULIK
LENKUNG - AUXILIAR - HYDRAULIK
BESTURING - EXTERN - HYDRAULICA

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

9A 238-6021 1 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk, Face Seal


JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
10 {87693174} 1 BRACKET, Aux. Steering Mount

11 8603171 1 MODULE, Secondary Steering


MODULE MODULE MODUL T102
MODULE MODULE MODULE MODULE
12 398888A1 1 SWITCH, PRESSURE, Aux. Steering Pressure
INTERRUPTOR DE PRESION PRESSOSTAT DRUCKSCHALTER 079I
INTERRUTTORE PRESSIONE TRYKKONTAKT INTERRUPTOR DE PRESSAO
DRUKSCHAKELAAR
13 87653913 1 BRACKET, Aux. Steering Valve Mount
PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
14 895-11008 8 WASHER, M8 x 16 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
15 627-8025 4 BOLT, Hex, M8 x 25, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
16 895-25006 10 WASHER, M6 x 18 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
17 814-6110 6 BOLT, Hex, M6 x 110, 8.8 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
18 896-11006 2 WASHER, M6 x 13 x 2, HT ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
19 627-10030 8 BOLT, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
20 895-18010 6 WASHER, M10 x 18 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
21 832-10410 6 NUT, LOCK, M10 x 1.5, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
22 87427823 1 VALVE, PRESSURE RELIEF
VÁLVULA, DESCARGA SOUPAPE, DÉCHARGE DRUCKENTLASTUNGSVENTIL
007V
VALVOLA, DI SICUREZZA SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA OVERDRUKVENTIEL
23 8500692 2 SPACER ESPACIADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 8090
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
24 700-378 2 ELBOW, 90º, 9/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Incl. Refs. 24A, 24B
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
24A 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
24B 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
25 895-15010 8 WASHER, M11 x 24 x 2 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING

621E
05-05 p3 08/07

HYDRAULICS - STEERING - AUXILIARY


DIRECCION - AUXILIAR - HIDRAULICA
DIRECTION - AUXILIAIRE - SYSTEME HYDRAULIQUE
LENKUNG - HILFSANSCHLÜSSE - HYDRAULIK
05-05 p3 08/07

LENKUNG - AUSILIARIO - HYDRAULIK


STYRING - EKSTRA - HYDRAULIK
LENKUNG - AUXILIAR - HYDRAULIK
BESTURING - EXTERN - HYDRAULICA

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

26 700-316 1 ELBOW, 45º, 1"-14 ORFS x M22 x 1.5 ORB, Incl. Ref. 26A, 26B
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
26A 238-6016 1 O-RING, -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
26B 637-63193 1 O-RING, Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk, Boss Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
27 701-433 1 TEE, 1"-14 ORFS x 1"-14 Fem Sw Run, Incl. Ref. 27A
RACOR-T TE T-STÜCK 9020
PEZZO A T T-STYKKE TE TEE
27A 238-6016 1 O-RING, -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
28 324201A1 1 PLUG, Diagnostic TAPÓN BOUCHON STOPFEN 6400
TAPPO PROP BUJAO PLUG
29 H434163 1 DUST CAP, Dust CAPUCHON GUARDA-POLVO CACHE-POUSSIERE STAUBSCHUTZKAPPE 066C
CAPPUCCIO PARAPOLVERE STOEVHAETTE RESGUARDO DE PO STOFKAP
30 832-10406 6 NUT, LOCK, M6 x 1, Cl 8 CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
31 832-10408 4 NUT, LOCK, M8 x 1.25, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
32 76043957 1 GASKET, Steering Control Valve
JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
33 515-25159 1 CLAMP, 5/8", Insul, 1/2" Bolt
BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
34 827-10070 2 BOLT, Hex, M10 x 70, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
35 367489A1 1 BLOCK BLOQUE MOTOR BLOC KLOTZ 074B
BLOCCHETTO STOPKLODS BLOCO BLOK
36 367658A1 1 PLATE PLACA PLAQUE PLATTE 6360
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
37 87519793 1 HOSE ASSY., Steering Control Valve to Relief Valve; 599 mm (23 - 19/32 in)
MANGUERA (CONJUNTO) FLEXIBLE (ASSEMBLE) SCHLAUCH (KPLT.) P457
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO HOSE ASSY.
38 87653923 1 HOSE, Relief Valve to Filter; 544 mm (21 - 13/32 in)
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
39 87653919 1 HOSE, Steering Load Sense; 1454 mm (57 - 1/4 in)
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
40 87653975 1 HOSE, Steering Load Sense; 1513 mm (59 - 1/2 in)
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS

621E
05-05 p4 08/07

HYDRAULICS - STEERING - AUXILIARY


DIRECCION - AUXILIAR - HIDRAULICA
DIRECTION - AUXILIAIRE - SYSTEME HYDRAULIQUE
LENKUNG - HILFSANSCHLÜSSE - HYDRAULIK
05-05 p4 08/07

LENKUNG - AUSILIARIO - HYDRAULIK


STYRING - EKSTRA - HYDRAULIK
LENKUNG - AUXILIAR - HYDRAULIK
BESTURING - EXTERN - HYDRAULICA

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

41 87653917 1 HOSE, Steering Pressure; 1240 mm (48 - 13/16 in)


MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
42 {87692443} 1 HOSE, Filter Manifold; 1076 mm (42 - 1/3 in)

43 87653915 1 HOSE, Steering Relief Valve to Filter; 1423 mm (56 in)


MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
44 87653928 1 HOSE, Auxiliary Suction; 965 mm (38 in)
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
45 87653914 1 HOSE, Auxiliary Pressure; 482 mm (19 in)
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
46 87559559 1 HOSE, PROTECTION, 60 x 554 mm (2-1/3 x 21-13/16 in)
PROTECTOR DE TUBO PROTECTEUR DE TUYAU SCHLAUCHSCHUTZ P827
MANIC.TUBO FLESS. SLANGEBESKYTTELSE PROTETOR DE MANGUEIRBESCHERMSLANG
47 86579694 1 ELBOW, 90º, 1"-14 ORFS x M22 x 1.5 ORB, Incl. Refs. 47A, 47B
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
47A 86598102 1 O-RING, Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
47B 9992069 1 O-RING, -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
48 700-313 1 ELBOW, 90º, 1 7/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB, Incl. Refs. 48A, 48B
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
48A 238-6021 1 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
48B 637-64236 1 O-RING, Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk, Boss Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
49 L129303 1 SCREEN, FILTER, Hydraulic Tank
REJILLA TAMIS-FILTRE FILTERSIEB 7440
VAGLIO, FILTRO FILTERSI FILTRO TELA SCHEG
50 D44696 4 BUSHING CASQUILLO BAGUE BUECHSE 1140
BOCCOLA BOESNING CASQUILHO LAGERBUS

621E
05-06 p1 08/07

STEERING CONTROL VALVE


VÁLVULA DE CONTROL DE LA DIRECCIÓN
DISTRIBUTEUR DE LA COMMANDE DE DIRECTION
LENKUNGSSTEUERVENTIL
05-06 p1 08/07

VALVOLA DI COMANDO DELLO STERZO


STYRETØJSKONTROLVENTIL
VÁLVULA DE CONTROLO DA DIRECÇÃO
BESTURINGSKLEP

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87307060 1 VALVE, HYDRAULIC, Steering Control; Incl. Refs. 1 - 6


VALVULA HIDRAULICA SOUPAPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKVENTIL 010V
VALVOLA IDRAULICA VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA KLEP, HYDRAULISCH
1 87319529 1 KIT, SEALS, Seals SERIE DE JUNTAS POCHETTE DE JOINTS DICHTUNGSSATZ 630S
SERIE GUARNIZIONI PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS DICHTINGSKIT
2 8604430 1 SPRING, Centering RESORTE RESSORT FEDER 8315
MOLLA FJEDER MOLA VEER
3 298591A1 1 PIN, Centering PERNO AXE BOLZEN 080P
PERNO STIFT PERNO PEN
4 8603001 7 SCREW, Cap TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
5 8604285 2 RACE, Bearing PISTA DE RODAMIENTO CHEMIN DE ROULEMENT BAHN 6720
ANELLO RIST PISTA DE ROLAMENTO RACE
6 8604284 1 BEARING, THRUST COJINETE DE EMBRAGUEBUTÉE A BILLES DRUKLAGER 342C
CUSCINETTO, REGGISPINTAKUGLELEJE ROL. ENCOSTO LAGER, DRUKKOPPELING

621E
05-07 p1 08/07

STEERING - AUXILIARY - MANIFOLD ASSEMBLY


DIRECCION - AUXILIAR - CONJUNTO DEL BLOQUE
DIRECTION - AUXILIAIRE - BLOC FORE
LENKUNG - HILFSANSCHLÜSSE - VERTEILER
05-07 p1 08/07

STERZO - AUSILIARIO - GRUPPO DEL COLLETTORE


STYRING - EKSTRA - MANIFOLDENHED
DIREÇÃO - AUXILIAR - CONJUNTO DO TUBO DE DISTRIBUIÇÃO
BESTURING - EXTERN - VERDEELSTUKGEDEELTE

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 87609806 1 MANIFOLD, Auxiliary Steering; Incl. Refs. 2 - 13


COLECTOR COLLECTEUR VERTEILER 198C
COLLETTORE VERDEELSTUK COLECTOR MANIFOLD
2 87365409 1 PLUG, Orifice TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
3 87365413 1 COIL, Solenoid BOBINA BOBINE SPULE 083B
BOBINA SPOLE BOBINE KLOS
4 87365418 1 VALVE, CHECK, Incl. Ref. 5VALVULA DE CIERRE CLAPET ANTI-RETOUR RÜCKSCHLAGVENTIL P394
VALVOLA, DI RITEGNO KONTRAVENTIL VALVULA CHECAGEM INZETSTUK
5 87365420 1 KIT, SEALS, Check Valve; Not Illustrated
SERIE DE JUNTAS POCHETTE DE JOINTS DICHTUNGSSATZ 630S
SERIE GUARNIZIONI PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS DICHTINGSKIT
6 87365422 1 VALVE, CHECK, Incl. Ref. 7VALVULA DE CIERRE CLAPET ANTI-RETOUR RÜCKSCHLAGVENTIL P394
VALVOLA, DI RITEGNO KONTRAVENTIL VALVULA CHECAGEM INZETSTUK
7 1542831C1 1 KIT, SEALS, Not Illustrated SERIE DE JUNTAS POCHETTE DE JOINTS DICHTUNGSSATZ 630S
SERIE GUARNIZIONI PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS DICHTINGSKIT
8 87365425 1 VALVE, PRESSURE RELIEF, Incl. Ref. 9
VÁLVULA, DESCARGA SOUPAPE, DÉCHARGE ÜBERDRUCKVENTIL P395
VALVOLA, DI SICUREZZA SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA OVERDRUKVENTIEL
9 1542831C1 1 KIT, SEALS, Not Illustrated SERIE DE JUNTAS POCHETTE DE JOINTS DICHTUNGSSATZ 630S
SERIE GUARNIZIONI PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS DICHTINGSKIT
10 87365427 1 SPOOL, Incl. Ref. 11 PISTONCILLO TIROIR STEUERKOLBEN 134P
PISTONCINO SPOLE CARRETO SPOEL
11 87365429 1 KIT, SEALS, Not Illustrated SERIE DE JUNTAS POCHETTE DE JOINTS DICHTUNGSSATZ 630S
SERIE GUARNIZIONI PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS DICHTINGSKIT
12 87365430 1 ELEMENT, Logic; Incl. Ref. 13
ELEMENTO ELÉMENT FILTERELEMENT Z483
ELEMENTO ELEMENT ELEMENTO ELEMENT
13 87365429 1 KIT, SEALS, Not Illustrated SERIE DE JUNTAS POCHETTE DE JOINTS DICHTUNGSSATZ 630S
SERIE GUARNIZIONI PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS DICHTINGSKIT

621E
05-08 p1 08/07

STEERING - AUXILIARY - PUMP


DIRECCION - AUXILIAR - BOMBA
DIRECTION - AUXILIAIRE - POMPE
LENKUNG - HILFSANSCHLÜSSE - PUMPE
05-08 p1 08/07

POMPA - STERZO AUSILIARIO


PUMPE - STYRING, HJÆLPE
BOMBA - DIRECÇÃO, AUXILIAR
POMP - BESTURING, EXTERNE

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87581480 1 PUMP, ELECTRIC, Auxillary Steering; Incl. Refs. 1 - 16


BOMBA ELECTRICA POMPE ELECTRIQUE ELEKTROPUMPE 031E
ELETTROPOMPA EL-PUMPE BOMBA ELECTRICA ELECTRISCHE POMP
1 87581481 1 MOTOR, ELECTRIC MOTOR ELECTRICO MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTROMOTOR 128M
MOTORE ELETTRICO EL-MOTOR MOTOR ELECTRICO ELEKTRISCHE MOTOR
2 8605158 1 PUMP, HYDRAULIC BOMBA HIDRÁULICA POMPE HYDRAULIQUE PUMPE, HYDRAULISCH P467
POMPA IDRAULICA HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA POMP
8605163 1 KIT, SEALS, Incl. Refs. 3 - 7SERIE DE JUNTAS POCHETTE DE JOINTS DICHTUNGSSATZ 630S
SERIE GUARNIZIONI PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS DICHTINGSKIT
3 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Ring, Retaining
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
4 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Seal
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
5 NSS 2 NOT SERVICED SEPARATELY, Ring, Backup
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
6 NSS 2 NOT SERVICED SEPARATELY, Seal
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
7 NSS 2 NOT SERVICED SEPARATELY, O-Ring
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
8605159 1 KIT, Starting Switch; Incl. Refs. 8 - 12
EQUIPO KIT SATZ 305C
CORREDO UDSTYR KIT KIT
8 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Switch
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
9 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Cable
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
10 NSS 2 NOT SERVICED SEPARATELY, Screw
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
11 NSS 2 NOT SERVICED SEPARATELY, Washer, Lock
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
12 NSS 2 NOT SERVICED SEPARATELY, Washer
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
8605160 1 KIT, Mounting; Incl. Refs. 13 - 16
EQUIPO KIT SATZ 305C
CORREDO UDSTYR KIT KIT
13 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Gasket, Mounting
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR

621E
05-08 p2 08/07

STEERING - AUXILIARY - PUMP


DIRECCION - AUXILIAR - BOMBA
DIRECTION - AUXILIAIRE - POMPE
LENKUNG - HILFSANSCHLÜSSE - PUMPE
05-08 p2 08/07

POMPA - STERZO AUSILIARIO


PUMPE - STYRING, HJÆLPE
BOMBA - DIRECÇÃO, AUXILIAR
POMP - BESTURING, EXTERNE

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

14 NSS 2 NOT SERVICED SEPARATELY, Washer, Lock


NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
15 NSS 2 NOT SERVICED SEPARATELY, Screw
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
16 8605161 1 WIRE, Primary ALAMBRE DE ACERO FIL D'ACIER KABEL 061F
FILO DI ACCIAIO STAALTRAAD FIO DE ACO STAALDRAAD

621E
05-09 p1 08/07

STEERING - CYLINDER - HYDRAULICS


DIRECCION - CILINDRO - HIDRAULICA
DIRECTION - VERIN - SYSTEME HYDRAULIQUE
LENKUNG - ZYLINDER - HYDRAULIK
05-09 p1 08/07

STERZO - CILINDRO - HYDRAULIK


STYRING - CYLINDER - HYDRAULIK
DIREÇÃO - CILINDRO - HYDRAULIK
BESTURING - CILINDER - HYDRAULICA

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 87452362 2 CYLINDER STEERING, See Figure 05-10


CILINDRO DIRECTION VÉRIN DE DIRECTION LENKZYLINDER Z217
CILINDRO, STERZO STYRECYLINDER CILINDRO DE DIRECAO CYLINDER STEERING
2 86579691 2 ELBOW, 90º, 13/16"-18 ORFS x M18 x 1.5 ORB, Incl. 2A, 2B
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
2A 637-63153 1 O-RING, Cl 6, 15.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
2B 238-6014 1 O-RING, -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
3 700-115 2 CONNECTOR, HYD., 1"-14 ORFS x M18 x 1.5 ORB, Ref. 3A, 3B
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
3A 238-6016 1 O-RING, -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
3B 637-63153 1 O-RING, Cl 6, 15.3MM ID x 2.2 Thk, Boss
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
4 87664495 1 TUBE, Steering Cylinder RHTUBO TUBE ROHR 195T
TUBETTO RØR TUBO BUISJE
5 238-6016 2 O-RING, -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
6 86639080 2 TEE, 13/16"-16 ORFS, Blkd Run, Incl. Ref. 6A
RACOR-T TE T-STÜCK 9020
PEZZO A T T-STYKKE TE TEE
6A 238-6014 3 O-RING, -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
7 86639083 2 NUT, LOCK, 13/16"-16, ORFS Blkhd, Steering Base LH
CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
8 8602590 1 HOSE, FLEXIBLE, Right Side Rod; 555 mm (21 - 7/8 in)
MANGA FLEXIBLE TUYAU FLEXIBLE BIEGSAMER SCHLAUCH 192T
TUBO FLESSIBILE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE SLANG
9 87519795 1 HOSE ASSY., Right Side Base; 752 mm (29 - 2/3 in)
MANGUERA (CONJUNTO) FLEXIBLE (ASSEMBLE) SCHLAUCH (KPLT.) P457
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO HOSE ASSY.
10 8602589 1 HOSE, FLEXIBLE, Left Side Rod; 715 mm (28 - 5/32 in)
MANGA FLEXIBLE TUYAU FLEXIBLE BIEGSAMER SCHLAUCH 192T
TUBO FLESSIBILE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE SLANG
11 8500460 1 HOSE, FLEXIBLE, Left Side Base; 872 mm (34 - 1/3 in)
MANGA FLEXIBLE TUYAU FLEXIBLE BIEGSAMER SCHLAUCH 192T
TUBO FLESSIBILE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE SLANG
12 8500483 2 BLOCK BLOQUE MOTOR BLOC KLOTZ 074B
BLOCCHETTO STOPKLODS BLOCO BLOK

621E
05-09 p2 08/07

STEERING - CYLINDER - HYDRAULICS


DIRECCION - CILINDRO - HIDRAULICA
DIRECTION - VERIN - SYSTEME HYDRAULIQUE
LENKUNG - ZYLINDER - HYDRAULIK
05-09 p2 08/07

STERZO - CILINDRO - HYDRAULIK


STYRING - CYLINDER - HYDRAULIK
DIREÇÃO - CILINDRO - HYDRAULIK
BESTURING - CILINDER - HYDRAULICA

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

13 214-1472 2 CLAMP, HOSE, #72, 4.06/5.00 Type F Worm


ABRAZADERA MANGUERABRIDE, FLEXIBLE SCHLAUCHSCHELLE P729
MORSETTO SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRASLANGKLEM
14 8602342 1 BRACKET PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
15 896-11010 4 WASHER, M10 x 21.5 x 2.5, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
16 892-11010 2 WASHER, LOCK, M10 ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN SICHERUNGSSCHEIBE 132R
ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO VEERRING
17 627-10020 2 BOLT, Hex, M10 x 20, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
18 87559561 2 PIN, Steering PERNO AXE BOLZEN 080P
PERNO STIFT PERNO PEN
19 219-1 2 NIPPLE, LUBE, 1/8"-27 x .66 lg
ENGRASADOR GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL 060I
INGRASSATORE SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR SMEERNIPPEL
20 87308853 2 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
21 832-10408 2 NUT, LOCK, M8 x 1.25, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
22 8501088 8 WASHER ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
23 87351646 2 PIN PERNO AXE BOLZEN 080P
PERNO STIFT PERNO PEN
24 L125100 2 SPACER ESPACIADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 8090
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
25 496-81025 2 WASHER, 21/32" x 2 1/2" x .188", HDN
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
26 627-16035 2 BOLT, Hex, M16 x 35, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
27 F53473 2 NUT TUERCA ECROU MUTTER 5780
DADO MØTRIK PORCA MOER
28 328082A1 2 ELBOW CODO COUDE KNIESTÜCK 2940
GOMITO VINKELRØR JOELHO ELLEBOOG
29 L11541 7 STRAP BANDA SANGLE GURT 532B
BANDELLA STROP BANDA RIEM
30 L54694 1 HOSE, Grease, Rear Trunnion; 1041 mm (41 in)
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCHMUFFE 4480
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
31 87559562 1 HOSE, Rear Steering Grease; 2324 mm (91 - 1/2 in)
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
32 86579678 1 CONNECTOR, HYD., 13/16"-16 ORFS x M22 x 1.5 ORB, Incl. Ref. 32A, 32B
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING

621E
05-09 p3 08/07

STEERING - CYLINDER - HYDRAULICS


DIRECCION - CILINDRO - HIDRAULICA
DIRECTION - VERIN - SYSTEME HYDRAULIQUE
LENKUNG - ZYLINDER - HYDRAULIK
05-09 p3 08/07

STERZO - CILINDRO - HYDRAULIK


STYRING - CYLINDER - HYDRAULIK
DIREÇÃO - CILINDRO - HYDRAULIK
BESTURING - CILINDER - HYDRAULICA

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

32A 637-63193 1 O-RING, Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk, Boss


JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
32B 238-6014 1 O-RING, -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
33 84989383 1 ELBOW, 90º, 13/16"-16 ORFS x 13/16"-16 Fem Sw, Incl. Ref. 33A, 33B
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
33A 637-63153 1 O-RING, Cl 6, 15.3MM ID x 2.2 Thk, Boss
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
33B 238-6014 1 O-RING, -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
34 87385246 2 HOSE ASSY., Steering Cylinder; 569 mm (22 - 13/32 in)
MANGUERA (CONJUNTO) FLEXIBLE (ASSEMBLE) SCHLAUCH (KPLT.) P457
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO HOSE ASSY.
35 86579692 1 ELBOW, 90º, 13/16"-18 ORFS x M22 x 1.5 ORB, Incl. Refs. 35A, 35B
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
35A 238-6014 1 O-RING, -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
35B 637-63193 1 O-RING, Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk, Boss
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
36 87664498 1 TUBE, Steering Cylinder LHTUBO TUBE ROHR 195T
TUBETTO RØR TUBO BUISJE

621E
05-10 p1 08/07

STEERING - CYLINDER ASSY


DIRECCION - CONJUNTO DE CILINDRO
IRECTION - VERIN
LENKUNG - ZYLINDERBAUGRUPPE
05-10 p1 08/07

STERZO - GRUPPO CILINDRO


STYRING - CYLINDER
DIREÇÃO - CONJUNTO DE CILINDRO
BESTURING - CILINDERINSTALLATIE

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87452362 2 CYLINDER STEERING, 76 ID x 485 strk; Incl. Refs. 1 - 22 And 8605261 Seal Kit
CILINDRO DIRECTION VÉRIN DE DIRECTION LENKZYLINDER Z217
CILINDRO, STERZO STYRECYLINDER CILINDRO DE DIRECAO CYLINDER STEERING
1 442702A1 1 BARREL, Tube Weldment ; Incl. Refs. 3 - 5
CUERPO DE CILINDRO CYLINDRE ZYLINDERROHR 301C
CILINDRO FJEDRENDE OPHÆNG CORPO DE CILINDRO CYLINDERHUIS
3 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Eye
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
4 442711A1 1 BEARING COJINETE ROULEMENT WÄLZLAGER 0600
CUSCINETTO LEJE ROLAMENTO LAGER
5 100-21244 2 RING, SNAP, 2.44", Int, #244
ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL RING, SNAP
6 442703A1 1 ROD, PISTON, Rod Weldment
VASTAGO CILINDRO TIGE DE VERIN KOLBENSTANGE Z093
ASTA DEL PISTONE PLEJLSTANG HASTE CILINDRO STAAK
442704A1 1 GLAND, Assembly; Incl. Refs. 8 - 14
EMPAQUETADURA PRESSE-ETOUPE STOPFBUCHSE 3880
GHIANDOLA DÅSE, PAKNING PACOTE DE ESTOPA GLAND
8 442713A1 1 GLAND EMPAQUETADURA PRESSE-ETOUPE STOPFBUCHSE 3880
GHIANDOLA DÅSE, PAKNING PACOTE DE ESTOPA GLAND
9 1542875C1 1 KIT, SEALS, Rod and Buffer Seals
SERIE DE JUNTAS POCHETTE DE JOINTS DICHTUNGSSATZ 630S
SERIE GUARNIZIONI PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS DICHTINGSKIT
10 G102425 1 BUSHING CASQUILLO BAGUE BUECHSE 095B
BOCCOLA BOESNING CASQUILHO LAGERBUS
11 G109298 1 RING ANILLO ANNEAU RING 7175
ANELLO RING ANEL RING
12 238-5233 1 O-RING, -233, 70 Duro, 2.859" ID x .139" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
13 238-5231 1 O-RING, -231, 70 Duro, 2.609" ID x .139" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
14 D95143 1 SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 132A
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING
{87452364} 1 PISTON Assembly; Incl. Refs. 16 - 20

16 87452365 1 ROD, PISTON, Flange 7.19mm Thick


VASTAGO CILINDRO TIGE DE VERIN KOLBENSTANGE Z093
ASTA DEL PISTONE PLEJLSTANG HASTE CILINDRO STAAK
17 G100444 1 SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 7460
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING
18 364376A1 1 RING ANILLO ANNEAU RING 7175
ANELLO RING ANEL RING
19 G100449 1 RING, WEAR ANILLO DE DESGASTE BAGUE D''USURE VERSCHLEISSRING A012
ANELLO ANTIUSURA SLIDRING ANILLO DE DESGASTE SLIJRING

621E
05-10 p2 08/07

STEERING - CYLINDER ASSY


DIRECCION - CONJUNTO DE CILINDRO
IRECTION - VERIN
LENKUNG - ZYLINDERBAUGRUPPE
05-10 p2 08/07

STERZO - GRUPPO CILINDRO


STYRING - CYLINDER
DIREÇÃO - CONJUNTO DE CILINDRO
BESTURING - CILINDERINSTALLATIE

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

20 442717A1 1 SEAL, Piston ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 132A


ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING
21 86982439 1 BOLT, SPECIAL, 1 x 4 In; Bolt and Washer Assy
PERNO ESPECIAL BOULON SPECIAL SPEZIALSCHRAUBE P698
BULLONE SPECIALE BOLT, SPECIAL PARAFUSO ESPECIAL BOLT, SPECIAL
22 219-1 1 NIPPLE, LUBE, 1/8"-27 x .66 lg
ENGRASADOR GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL 060I
INGRASSATORE SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR SMEERNIPPEL
8605261 1 KIT, SEALS, Incl. Refs. 9 - 14, 17 - 19; And G102288 Seal, Not used in this Assembly
SERIE DE JUNTAS POCHETTE DE JOINTS DICHTUNGSSATZ 630S
SERIE GUARNIZIONI PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS DICHTINGSKIT

621E
NOTES NOTES NOTAS NOTIZEN NOTAS NOTE OPMERKINGEN BEMÆ RKNINGER
SECTION INDEX
Power Train
06-01 MOUNTING - TRANSMISSION - TRANSMISSION FILL TUBE
06-02 HYDRAULICS - TRANSMISSION
06-03 TRANSMISSION - FILTER, OIL AND FILLER COVER
06-04 TRANSMISSION - CONVERTER, COVER AND INPUT SHAFT
06-05 TRANSMISSION - INPUT SHAFT
06-06 TRANSMISSION ASSY - HOUSING
06-07 TRANSMISSION ASSY - HOUSING TUBES
06-08 TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FIRST
06-09 TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, SECOND
06-10 TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, THIRD
06-11 TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FOURTH
06-12 TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FORWARD
06-13 TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, REVERSE
06-14 TRANSMISSION - SHAFT, OUTPUT
06-15 TRANSMISSION - POWER TAKE OFF
06-16 TRANSMISSION - VALVE PLATES
06-17 TRANSMISSION - VALVE, CONTROL
06-18 TRANSMISSION - VALVE, CONTROL
06-19 TRANSMISSION - VALVE, REGULATOR AND OIL PUMP
06-20 TRANSMISSION - SENSOR, SPEED AND PUMP COVER
06-21 AXLE, REAR - STOP
06-22 AXLE, FRONT - MOUNTING
06-22A AXLE, FRONT - HOUSING
06-22B AXLE, FRONT - DIFFERENTIAL CARRIER
06-22C AXLE, FRONT - DIFFERENTIAL
06-22D AXLE, FRONT - BRAKE
06-22E AXLE, FRONT - HUB, PLANETARY
06-23 AXLE, REAR - MOUNTING
06-23A AXLE, REAR - HOUSING
06-23B AXLE, REAR - DIFFERENTIAL CARRIER
06-23C AXLE, REAR - DIFFERENTIAL
06-23D AXLE, REAR - BRAKE
06-23E AXLE, REAR - HUB, PLANETARY
06-24 DRIVE SHAFT MOUNTING
06-25 DRIVE SHAFT, FRONT
06-26 DRIVE SHAFT, CENTER
06-27 DRIVE SHAFT, REAR
06-28 DRIVE SHAFT, ENGINE
06-29 WHEELS
06-01 p1 08/07

MOUNTING - TRANSMISSION - TRANSMISSION FILL TUBE


SOPORTE - TRANSMISION - TUBERIA DE LLENADO DE LA TRANSMISION
SUPPORT - TRANSMISSION - GOULOT DE REMPLISSAGE DE LA TRANSMISSION
HALTERUNG - GRUPPENGETRIEBE - GETRIEBE-EINFÜLLSTUTZEN
06-01 p1 08/07

SUPPORTO - TRASMISSIONE - TUBO DI RIEMPIMENTO DELLA TRASMISSIONE


OPHÆNG - TRANSMISSION - TRANSMISSIONSPÅFYLDNINGSRØR
SUPORTE - TRANSMISSÃO - TUBO DE ENCHIMENTO DA TRANSMISSÃO
MONTAGE - HYDRAULICA, TRANSMISSIEVULBUIS

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 87572394 1 TRANSMISSION, WG-160 4-Speed Transmission, Includes Parts on Figures 06-03 - 06-20, 07-01
CAMBIO DE VELOCIDAD TRANSMISSION GETRIEBE 030C
TRASMISSIONE TRANSMISSION TRANSMISSAO TRANSMISSIE
2 87552960 1 BRACKET, Top, Transmission Mount
PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
3 87552958 1 BRACKET, Right, Transmission Mount
PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
4 87552959 1 BRACKET, Left, Transmission Mount
PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
5 896-11020 4 WASHER, M20 x 37.5 x 4, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
6 627-20050 4 BOLT, Hex, M20 x 50, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
7 361187A1 3 ISOLATOR, Transmission Bracket
AISLADOR ISOLATEUR ISOLATOR Z082
DISPOSITIVO ANTIVIB ISOLATOR ISOLADOR ZUIGERVEERPAKKET
8 379611A1 6 WASHER ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 9720
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
9 827-22120 3 BOLT, Hex, M22 x 120, 10.9TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
10 627-16045 4 BOLT, Hex, M16 x 45, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
11 896-11016 4 WASHER, M17.5 x 30 x 4, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
12 827-10050 2 BOLT, Hex, M10 x 50, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
13 8603281 2 GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
14 E135229 2 SCREEN, FILTER REJILLA TAMIS-FILTRE FILTERSIEB 7440
VAGLIO, FILTRO FILTERSI FILTRO TELA SCHEG
15 87653616 1 TUBE, Transmission Fill TUBO TUBE ROHR 195T
TUBETTO RØR TUBO BUISJE
16 86988366 1 SIGHTGLASS, Oil Level VISOR DE NIVEL VOYANT SCHAUGLAS Z238
INDICATORE, VISTA SKUEGLAS VISOR DE NIVEL KIJKGLAS
17 827-8050 2 BOLT, Hex, M8 x 50, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
18 443565A1 1 CAP, Transmission Fill TAPON DEL DEPOSITO CHAPEAU ABDECKAPPE 1380
TAPPO SERBATOIO TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO RESERVOIRDOP
19 896-11022 3 WASHER, M22 x 44 x 4, HTARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING

621E
06-02 p1 08/07

HYDRAULICS - TRANSMISSION
HIDRAULICA - TRANSMISION
SYSTEME HYDRAULIQUE - TRANSMISSION
HYDRAULIK - GETRIEBE
06-02 p1 08/07

IMPIANTO IDRAULICO - TRASMISSIONE


HYDRAULIK - TRANSMISSION
SISTEMA HIDRÁULICO - TRANSMISSÃO
HYDRAULICA - TRANSMISSIE

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 8501295 1 COOLER, OIL RADIADOR ACEITE REFROIDISSEUR D'HUILEÖLKÜHLER 026R


RADIATORE OLIO OLIEKØLER ARREFECEDOR RADIATOR
2 8500206 1 SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 132A
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING
3 892-11008 2 WASHER, LOCK, M8 ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN SICHERUNGSSCHEIBE 132R
ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO VEERRING
4 627-8035 2 BOLT, Hex, M8 x 35, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
5 827-10090 3 BOLT, Hex, M10 x 90, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
6 8500576 1 CLAMP BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
7 8500583 1 PLATE PLACA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
8 353036A1 2 CLAMP COLLAR COLLIER SCHELLE 1640
MORSETTO CLAMP BRACADEIRA CLAMP
9 87578052 1 HOSE, Cooler to Transmission; 1490 mm (58 - 2/3 in)
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
10 248-1185 2 GROMMET, 1 1/2" ID x 1 3/4" Groove Dia
PASACABLES PASSE-FIL TÜLLE 131A
ANELLO PASSACAVO RING CASQUILHO ISOLADOR KABELDOORGANG
11 87578053 1 HOSE, Transmission to Cooler; 2260 mm (89 in)
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
12 201-308 2 ELBOW, 90º, 1 7/16"-12 x 1 5/8"-12, Adj, ORFS, Incl. Refs. 12A, 12B
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
12A 237-6016 1 O-RING, 16-1, 90 Duro, 1.171" ID x .118" Thk, Boss Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
12B 238-6021 1 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING

621E
06-03 p1 08/07

TRANSMISSION - FILTER, OIL AND FILLER COVER


TRANSMISION - FILTRO, CUBIERTA DE ACEITE Y DE RELLENO
TRANSMISSION - FILTRE À HUILE ET COUVERCLE
TRANSMISSION - ÖLFILTER UND EINFÜLLDECKEL
06-03 p1 08/07

TRASMISSIONE - FILTRO, OLIO E COPERCHIO DEL BOCCHETTONE DI RIEMPIMENTO


TRANSMISSION - FILTER, OLIE OG PÅFYLDNINGSDÆKSEL
TRANSMISSÃO - FILTRO, COBERTURA DO ÓLEO E DO BOCAL DE ENCHIMENTO
TRANSMISSIE - FILTER, OLIE- EN VULLERDEKSEL

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87572394 1 TRANSMISSION, See Figure(s) 06-03 - 06-20, 07-01; Incl. Refs. 1 - 7


CAMBIO DE VELOCIDAD TRANSMISSION GETRIEBE 030C
TRASMISSIONE TRANSMISSION TRANSMISSAO TRANSMISSIE
1 87519452 1 FILTER, HYDRAULIC OIL FILTRO, ACEITE HIDRAULICO FILTRE, HUILE HYDRAULIQUE
HYDRAULIKÖLFILTER 074F
FILTRO, OLIO IDRAULICO FILTER, HYDRAULIKOLIE FILTRO, OLEO HIDRAULICO FILTER, HYDRAULISCHE OLIE
2 8603403 1 HEAD, FILTER CABEZA DE FILTRO TETE DE FILTRE FILTERKOPF A007
TESTA DEL FILTRO TOPSTYKKEFILTER CABEZA DE FILTRO FILTERHUVUD
3 8603404 2 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
4 8603311 2 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
5 8603396 4 SCREW, M8 x 18 TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
6 8603217 2 COVER TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
7 8603281 2 GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK

621E
06-04 p1 08/07

TRANSMISSION - CONVERTER, COVER AND INPUT SHAFT


TRANSMISION - CONVERTIDOR, CUBIERTA Y EJE DE ENTRADA
TRANSMISSION - CONVERTISSEUR, COUVERCLE ET ARBRE D'ENTRÉE
GRUPPENGETRIEBE - KONVERTERDECKEL UND EINGANGSWELLE
06-04 p1 08/07

TRASMISSIONE - CONVERTITORE, COPERCHIO E ALBERO D'ENTRATA


TRANSMISSION - OMFORMER, DÆKSEL OG INDGANGSAKSEL
TRANSMISSÃO - CONVERSOR, COBERTURA E EIXO DE ENTRADA
TRANSMISSIE - OMZETTER, KLEP- EN INVOERAS

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87572394 1 TRANSMISSION, See Figure(s) 06-03 - 06-20, 07-01; Incl. Refs. 1 - 17


CAMBIO DE VELOCIDAD TRANSMISSION GETRIEBE 030C
TRASMISSIONE TRANSMISSION TRANSMISSAO TRANSMISSIE
1 8603292 1 BELL HOUSING CAMPANA CLOCHE KUPPLUNGSGLOCKE 045C
CAMPANA KOBLINGHUS CAMPÄNULA KLOKHUIS
2 8603293 18 SCREW, M10 x 65 TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
3 8604676 1 COVER TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
4 8603466 12 SCREW, M10 x 40 TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
5 829-1510 12 NUT, M10, Cl 10 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
6 8603633 1 DIAPHRAGM DIAFRAGMA DE RESORTEDIAPHRAGME MEMBRANE 2640
DIAFRAMMA MEMBRAN DIAFRAGMA DIAFRAGMA
7 8604677 1 SHAFT, Input EJE ARBRE WELLE 016A
ALBERO AKSEL VEIO AS
8 8603294 20 SCREW, M12 x 18 TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
10 8604678 1 BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS ROULEMENT A BILLES KUGELLAGER 343C
CUSCINETTO A SFERA KUGLELEJE ROLAMENTO LAGER, KOGEL
11 87410351 1 RING ANILLO ANNEAU RING 045A
ANELLO RING ANEL RING
12 8603635 1 WASHER ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
13 8603405 2 SCREW, M8 X 50 TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
14 8603636 1 WASHER ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
15 8603637 1 YOKE HORQUILLA MACHOIRE GELENKGABEL 085F
FORCELLA KRAFTOVERFOERINGSGAFFEL GARFO VORK
16 8605279 1 TORQUE CONVERTER, Torque
CONVERTIDOR DE PAR CONVERTISSEUR DE COUPLE DREHMOMENTWANDLER 259C
CONVERTITORE DI COPPIA MOMENTCONVERTER CONVERSOR DE BINARIOKOPPELOMVORMER
17 8604229 1 RING ANILLO ANNEAU RING 045A
ANELLO RING ANEL RING

621E
06-05 p1 08/07

TRANSMISSION - INPUT SHAFT


TRANSMISION - EJE DE ENTRADA
TRANSMISSION - ARBRE D'ENTRÉE
GRUPPENGETRIEBE - EINGANGSWELLE
06-05 p1 08/07

TRASMISSIONE - ALBERO D'ENTRATA


TRANSMISSION - INDGANGSAKSEL
TRANSMISSÃO - EIXO DE ENTRADA
TRANSMISSIE - INVOERAS

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87572394 1 TRANSMISSION, See Figure(s) 06-03 - 06-20, 07-01; Incl. Refs. 1 - 8


CAMBIO DE VELOCIDAD TRANSMISSION GETRIEBE 030C
TRASMISSIONE TRANSMISSION TRANSMISSAO TRANSMISSIE
1 8603296 1 SHAFT, Input EJE ARBRE WELLE 016A
ALBERO AKSEL VEIO AS
2 8603297 1 SHAFT, Turbine EJE ARBRE WELLE 016A
ALBERO AKSEL VEIO AS
3 8603298 1 RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL RING, SNAP
4 8603299 1 GEAR, DRIVING, Input PINON CONDUCTOR PIGNON CONDUCTEUR GETRIEBENES ZAHNRAD 052I
INGRANAGGIO CONDUTTORE DRIVTANDHJUL CARRETO MOTOR AANDRIJVINGSTANDWIEL
5 8603300 1 RING ANILLO ANNEAU RING 045A
ANELLO RING ANEL RING
6 8603301 2 BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS ROULEMENT A ROULEAU ROLLENLAGER 346C
CUSCINETTO A RULLI RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES STEL RINGEN +0.8
7 8603302 1 RING ANILLO ANNEAU RING 045A
ANELLO RING ANEL RING
8 8603778 1 SHAFT, Input EJE ARBRE WELLE 016A
ALBERO AKSEL VEIO AS

621E
06-06 p1 08/07

TRANSMISSION ASSY - HOUSING


CONJUNTO DE LA TRANSMISION - ALOJAMIENTO
TRANSMISSION - BOÎTIER
GETRIEBE - GEHÄUSE
06-06 p1 08/07

GRUPPO TRASMISSIONE - ALLOGGIAMENTO


TRANSMISSIONSENHED - HUS
CONJUNTO DA TRANSMISSÃO - ALOJAMENTO
TRANSMISSIE-INSTALLATIE - BEHUIZING

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87572394 1 TRANSMISSION, See Figure(s) 06-03 - 06-20, 07-01; Incl. Refs. 1 - 25


CAMBIO DE VELOCIDAD TRANSMISSION GETRIEBE 030C
TRASMISSIONE TRANSMISSION TRANSMISSAO TRANSMISSIE
1 8605283 1 HOUSING, Front CAVIDAD CARTER GEHÄUSE 014V
ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO HUIS
1A 8603779 1 VALVE, PRESSURE RELIEF, Not Illustrated
VÁLVULA, DESCARGA SOUPAPE, DÉCHARGE DRUCKENTLASTUNGSVENTIL
007V
VALVOLA, DI SICUREZZA SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA OVERDRUKVENTIEL
2 8603187 1 HOUSING, Rear CAVIDAD CARTER GEHÄUSE 014V
ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO HUIS
3 8603798 2 PIN PERNO AXE BOLZEN 080P
PERNO STIFT PERNO PEN
4 8603469 46 SCREW, M10 x 65 TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
5 8603640 7 SCREW, M10 x 65 TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
6 8603304 1 FILTER, Gear FILTRO FILTRE FILTER 065F
FILTRO FILTER FILTRO FILTER
7 8603305 1 FILTER FILTRO FILTRE FILTER 065F
FILTRO FILTER FILTRO FILTER
8 8603306 4 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
11 8603214 1 BREATHER RESPIRADERO RENIFLARD ENTLÜFTER 145S
SFIATATOIO UDLUFTNINGSSKRUE RESPIRADOR ONTLUCHTER
12 8603307 1 HOUSING CAVIDAD CARTER GEHÄUSE 014V
ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO HUIS
13 8603308 15 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
14 8603309 1 GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
15 8603310 21 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
16 8603311 4 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
17 8603312 2 COVER TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
18 8603313 2 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
19 8604714 12 STUD, M8 x 25 PRISIONERO GOUJON GEWINDEBOLZEN 210P
PRIGIONIERO STOETTEBOLT PERNE TAPEIND
20 8603315 12 NUT, M8 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
21 8603316 2 PLATE PLACA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
22 8603317 1 PLUG, Incl. 23 TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
23 8603318 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING

621E
06-06 p2 08/07

TRANSMISSION ASSY - HOUSING


CONJUNTO DE LA TRANSMISION - ALOJAMIENTO
TRANSMISSION - BOÎTIER
GETRIEBE - GEHÄUSE
06-06 p2 08/07

GRUPPO TRASMISSIONE - ALLOGGIAMENTO


TRANSMISSIONSENHED - HUS
CONJUNTO DA TRANSMISSÃO - ALOJAMENTO
TRANSMISSIE-INSTALLATIE - BEHUIZING

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

24 8603319 1 PLUG, Incl. 25 TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T


TAPPO PROP BUJÃO PLUG
25 8603318 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING

621E
06-07 p1 08/07

TRANSMISSION ASSY - HOUSING TUBES


CONJUNTO DE LA TRANSMISION - TUBOS DEL ALOJAMIENTO
TRANSMISSION - GAINES
GETRIEBE - GEHÄUSELEITUNGEN
06-07 p1 08/07

GRUPPO TRASMISSIONE - TUBI DELL'ALLOGGIAMENTO


TRANSMISSIONSENHED - HUSRØR
CONJUNTO DA TRANSMISSÃO - TUBOS DA ESTRUTURA
TRANSMISSIE-INSTALLATIE - BEHUIZINGSBUIZEN

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87572394 1 TRANSMISSION, See Figure(s) 06-03 - 06-20, 07-01; Incl. Refs. 1 - 5


CAMBIO DE VELOCIDAD TRANSMISSION GETRIEBE 030C
TRASMISSIONE TRANSMISSION TRANSMISSAO TRANSMISSIE
1 8603320 1 TUBE, Suction TUBO TUBE ROHR 9400
TUBETTO RØR TUBO BUISJE
2 8605280 1 TUBE TUBO TUBE ROHR 195T
TUBETTO RØR TUBO BUISJE
3 8605281 1 TUBE TUBO TUBE ROHR 195T
TUBETTO RØR TUBO BUISJE
4 8603306 3 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
5 8603323 2 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING

621E
06-08 p1 08/07

TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FIRST


TRANSMISION - CONJUNTO DEL EMBRAGUE, PRIMERO
TRANSMISSION - EMBRAYAGE PREMIÈRE
GRUPPENGETRIEBE - KUPPLUNG KPL., ERSTE
06-08 p1 08/07

TRASMISSIONE - PRIMO GRUPPO FRIZIONE


TRANSMISSION - KOBLINGSENHED, FØRSTE
TRANSMISSÃO - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, PRIMEIRO
TRANSMISSIE - KOPPELINGSINSTALLATIE, EERSTE

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87572394 1 TRANSMISSION, See Figure(s) 06-03 - 06-20, 07-01; Incl. Refs. 1 - 11


CAMBIO DE VELOCIDAD TRANSMISSION GETRIEBE 030C
TRASMISSIONE TRANSMISSION TRANSMISSAO TRANSMISSIE
1 8603406 1 SHAFT EJE ARBRE WELLE 016A
ALBERO AKSEL VEIO AS
2 8603407 1 STUD, M10 x 16 PRISIONERO GOUJON GEWINDEBOLZEN 210P
PRIGIONIERO STOETTEBOLT PERNE TAPEIND
3 8603664 1 CLUTCH EMBRAGUE EMBRAYAGE KUPPLUNG 1740
FRIZIONE KOBLING EMBRAIAGEM KOPPELING
4 8603430 2 DISC DISCO DISQUE SCHEIBE 060D
DISCO NAV DISCO SCHIJF
5 8603431 2 BEARING, NEEDLE RODAMIENTO DE RPDILLOS ROULEMENT A AIGUILLESNADELLAGER 344C
CUSCINETTO A RULLINI NAALELEJE ROLAMENTO LAGER, NAALD
6 8603432 2 WASHER ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
7 8603643 1 BEARING, NEEDLE RODAMIENTO DE RPDILLOS ROULEMENT A AIGUILLESNADELLAGER 344C
CUSCINETTO A RULLINI NAALELEJE ROLAMENTO LAGER, NAALD
8 8605282 1 GEAR ENGRANAJE PIGNON ZAHNRAD 050I
INGRANAGGIO TANDHJUL CARRETO TANDWIEL
9 8603434 1 RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL RING, SNAP
10 8603435 2 BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS ROULEMENT A ROULEAU ROLLENLAGER 346C
CUSCINETTO A RULLI RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES STEL RINGEN +0.8
11 8603436 2 RING, PISTON ARO DE EMBOLO SEGMENT DE PISTON KOLBENRING 053A
ANELLO STANTUFFO STEMPELRING SEGMENTO ZUIGERRING

621E
06-09 p1 08/07

TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, SECOND


TRANSMISION - CONJUNTO DEL EMBRAGUE, SEGUNDO
TRANSMISSION - EMBRAYAGE, SECONDE
GRUPPENGETRIEBE - KUPPLUNG KPL., ZWEITE
06-09 p1 08/07

TRASMISSIONE - SECONDO GRUPPO FRIZIONE


TRANSMISSION - KOBLINGSENHED, ANDEN
TRANSMISSÃO - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, SEGUNDO
TRANSMISSIE - KOPPELINGSINSTALLATIE, TWEEDE

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87572394 1 TRANSMISSION, See Figure(s) 06-03 - 06-20, 07-01; Incl. Refs. 1 - 11


CAMBIO DE VELOCIDAD TRANSMISSION GETRIEBE 030C
TRASMISSIONE TRANSMISSION TRANSMISSAO TRANSMISSIE
1 8603437 1 SHAFT EJE ARBRE WELLE 016A
ALBERO AKSEL VEIO AS
2 8603407 1 STUD, M10 x 16 PRISIONERO GOUJON GEWINDEBOLZEN 210P
PRIGIONIERO STOETTEBOLT PERNE TAPEIND
3 8603665 1 CLUTCH EMBRAGUE EMBRAYAGE KUPPLUNG 1740
FRIZIONE KOBLING EMBRAIAGEM KOPPELING
4 8603438 2 DISC DISCO DISQUE SCHEIBE 060D
DISCO NAV DISCO SCHIJF
5 8603439 2 BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS ROULEMENT A ROULEAU ROLLENLAGER P112
CUSCINETTO A RULLI RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES LAGER, ROL
6 8603440 2 WASHER ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
7 8603441 2 BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS ROULEMENT A ROULEAU ROLLENLAGER P112
CUSCINETTO A RULLI RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES LAGER, ROL
8 8603645 1 GEAR ENGRANAJE PIGNON ZAHNRAD 050I
INGRANAGGIO TANDHJUL CARRETO TANDWIEL
9 8603442 1 RETAINER RETENEDOR RETENEUR HALTEPLATTE 109R
RITEGNO HOLDER RETENTOR HOUDER
10 8603435 2 BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS ROULEMENT A ROULEAU ROLLENLAGER 346C
CUSCINETTO A RULLI RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES STEL RINGEN +0.8
11 8603436 2 RING, PISTON ARO DE EMBOLO SEGMENT DE PISTON KOLBENRING 053A
ANELLO STANTUFFO STEMPELRING SEGMENTO ZUIGERRING

621E
06-10 p1 08/07

TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, THIRD


TRANSMISION - CONJUNTO DEL EMBRAGUE, TERCERO
TRANSMISSION - EMBRAYAGE TROISIÈME
GRUPPENGETRIEBE - KUPPLUNG KPL., DRITTE
06-10 p1 08/07

TRASMISSIONE - TERZO GRUPPO FRIZIONE


TRANSMISSION - KOBLINGSENHED, TREDJE
TRANSMISSÃO - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, TERCEIRO
TRANSMISSIE - KOPPELINGSINSTALLATIE, DERDE

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87572394 1 TRANSMISSION, See Figure(s) 06-03 - 06-20, 07-01; Incl. Refs. 1 - 11


CAMBIO DE VELOCIDAD TRANSMISSION GETRIEBE 030C
TRASMISSIONE TRANSMISSION TRANSMISSAO TRANSMISSIE
1 8603443 1 SHAFT EJE ARBRE WELLE 016A
ALBERO AKSEL VEIO AS
2 8603407 1 STUD, M10 x 16 PRISIONERO GOUJON GEWINDEBOLZEN 210P
PRIGIONIERO STOETTEBOLT PERNE TAPEIND
3 8603665 1 CLUTCH EMBRAGUE EMBRAYAGE KUPPLUNG 1740
FRIZIONE KOBLING EMBRAIAGEM KOPPELING
4 8603438 2 DISC DISCO DISQUE SCHEIBE 060D
DISCO NAV DISCO SCHIJF
5 8603439 2 BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS ROULEMENT A ROULEAU ROLLENLAGER P112
CUSCINETTO A RULLI RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES LAGER, ROL
6 8603440 2 WASHER ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
7 8603441 2 BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS ROULEMENT A ROULEAU ROLLENLAGER P112
CUSCINETTO A RULLI RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES LAGER, ROL
8 8603444 1 GEAR, IDLER PIÑÓN LOCO PIGNON FOU ZWISCHENRAD 053I
INGRANAGGIO DI RINVIO MELLEMHJUL CARRETO INTERMEDIO TUSSENTANDWIEL
9 8603435 1 BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS ROULEMENT A ROULEAU ROLLENLAGER 346C
CUSCINETTO A RULLI RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES STEL RINGEN +0.8
10 8603301 1 BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS ROULEMENT A ROULEAU ROLLENLAGER 346C
CUSCINETTO A RULLI RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES STEL RINGEN +0.8
11 8603436 2 RING, PISTON ARO DE EMBOLO SEGMENT DE PISTON KOLBENRING 053A
ANELLO STANTUFFO STEMPELRING SEGMENTO ZUIGERRING

621E
06-11 p1 08/07

TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FOURTH


TRANSMISION - CONJUNTO DEL EMBRAGUE, CUARTO
TRANSMISSION - EMBRAYAGE, QUATRIÈME
GRUPPENGETRIEBE - KUPPLUNG KPL., VIERTE
06-11 p1 08/07

TRASMISSIONE - QUARTO GRUPPO FRIZIONE


TRANSMISSION - KOBLINGSENHED, FJERDE
TRANSMISSÃO - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, QUARTO
TRANSMISSIE - KOPPELINGSINSTALLATIE, VIERDE

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87572394 1 TRANSMISSION, See Figure(s) 06-03 - 06-20, 07-01; Incl. Refs. 1 - 13


CAMBIO DE VELOCIDAD TRANSMISSION GETRIEBE 030C
TRASMISSIONE TRANSMISSION TRANSMISSAO TRANSMISSIE
1 8603445 1 SHAFT EJE ARBRE WELLE 016A
ALBERO AKSEL VEIO AS
2 8603407 1 STUD, M10 x 16 PRISIONERO GOUJON GEWINDEBOLZEN 210P
PRIGIONIERO STOETTEBOLT PERNE TAPEIND
3 8603446 1 GEAR ENGRANAJE PIGNON ZAHNRAD 050I
INGRANAGGIO TANDHJUL CARRETO TANDWIEL
4 P0236317R 1 RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL RING, SNAP
5 8603440 3 WASHER ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
6 8603439 2 BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS ROULEMENT A ROULEAU ROLLENLAGER P112
CUSCINETTO A RULLI RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES LAGER, ROL
7 8603438 1 DISC DISCO DISQUE SCHEIBE 060D
DISCO NAV DISCO SCHIJF
8 8603441 2 BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS ROULEMENT A ROULEAU ROLLENLAGER P112
CUSCINETTO A RULLI RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES LAGER, ROL
9 8603447 1 GEAR, IDLER PIÑÓN LOCO PIGNON FOU ZWISCHENRAD 053I
INGRANAGGIO DI RINVIO MELLEMHJUL CARRETO INTERMEDIO TUSSENTANDWIEL
10 8603646 1 CLUTCH EMBRAGUE EMBRAYAGE KUPPLUNG 1740
FRIZIONE KOBLING EMBRAIAGEM KOPPELING
11 8603209 1 RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL RING, SNAP
12 8603435 2 BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS ROULEMENT A ROULEAU ROLLENLAGER 346C
CUSCINETTO A RULLI RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES STEL RINGEN +0.8
13 8603436 2 RING, PISTON ARO DE EMBOLO SEGMENT DE PISTON KOLBENRING 053A
ANELLO STANTUFFO STEMPELRING SEGMENTO ZUIGERRING

621E
06-12 p1 08/07

TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FORWARD


TRANSMISION - CONJUNTO DEL EMBRAGUE, AVANCE
TRANSMISSION - EMBRAYAGE, MARCHE AVANT
GRUPPENGETRIEBE - KUPPLUNG KPL., VORWÄRTS
06-12 p1 08/07

TRASMISSIONE - GRUPPO FRIZIONE MARCIA AVANTI


TRANSMISSION - KOBLINGSENHED, FREMAD
TRANSMISSÃO - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, MARCHA À FRENTE
TRANSMISSIE - KOPPELINGSINSTALLATIE, VOORUIT

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87572394 1 TRANSMISSION, See Figure(s) 06-03 - 06-20, 07-01; Incl. Refs. 1 - 10


CAMBIO DE VELOCIDAD TRANSMISSION GETRIEBE 030C
TRASMISSIONE TRANSMISSION TRANSMISSAO TRANSMISSIE
1 8603448 1 SHAFT EJE ARBRE WELLE 016A
ALBERO AKSEL VEIO AS
2 8603407 1 STUD, M10 x 16 PRISIONERO GOUJON GEWINDEBOLZEN 210P
PRIGIONIERO STOETTEBOLT PERNE TAPEIND
3 8603449 1 GEAR, IDLER PIÑÓN LOCO PIGNON FOU ZWISCHENRAD 053I
INGRANAGGIO DI RINVIO MELLEMHJUL CARRETO INTERMEDIO TUSSENTANDWIEL
4 8603450 1 BEARING, NEEDLE RODAMIENTO DE RPDILLOS ROULEMENT A AIGUILLESNADELLAGER 344C
CUSCINETTO A RULLINI NAALELEJE ROLAMENTO LAGER, NAALD
5 8604716 1 BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS ROULEMENT A BILLES KUGELLAGER 343C
CUSCINETTO A SFERA KUGLELEJE ROLAMENTO LAGER, KOGEL
6 800-2190 1 RING, SNAP, M90, Int ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL RING, SNAP
7 8603452 1 RETAINER RETENEDOR RETENEUR HALTEVORRICHTUNG 7125
RITEGNO HOLDER RETENTOR HOUDER
8 8603666 1 CLUTCH EMBRAGUE EMBRAYAGE KUPPLUNG 1740
FRIZIONE KOBLING EMBRAIAGEM KOPPELING
9 8603435 2 BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS ROULEMENT A ROULEAU ROLLENLAGER 346C
CUSCINETTO A RULLI RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES STEL RINGEN +0.8
10 8603436 2 RING, PISTON ARO DE EMBOLO SEGMENT DE PISTON KOLBENRING 053A
ANELLO STANTUFFO STEMPELRING SEGMENTO ZUIGERRING

621E
06-13 p1 08/07

TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, REVERSE


TRANSMISION - CONJUNTO DEL EMBRAGUE, RETROCESO
TRANSMISSION - EMBRAYAGE, MARCHE ARRIÈRE
GRUPPENGETRIEBE - KUPPLUNG KPL., RÜCKWÄRTS
06-13 p1 08/07

TRASMISSIONE - GRUPPO FRIZIONE RETROMARCIA


TRANSMISSION - KOBLINGSENHED, BAK
TRANSMISSÃO - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, MARCHA ATRÁS
TRANSMISSIE - KOPPELINGSINSTALLATIE, ACHTERUIT

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87572394 1 TRANSMISSION, See Figure(s) 06-03 - 06-20, 07-01; Incl. Refs. 1 - 11


CAMBIO DE VELOCIDAD TRANSMISSION GETRIEBE 030C
TRASMISSIONE TRANSMISSION TRANSMISSAO TRANSMISSIE
1 8603457 1 SHAFT EJE ARBRE WELLE 016A
ALBERO AKSEL VEIO AS
2 8603407 1 STUD, M10 x 16 PRISIONERO GOUJON GEWINDEBOLZEN 210P
PRIGIONIERO STOETTEBOLT PERNE TAPEIND
3 8603449 1 GEAR, IDLER PIÑÓN LOCO PIGNON FOU ZWISCHENRAD 053I
INGRANAGGIO DI RINVIO MELLEMHJUL CARRETO INTERMEDIO TUSSENTANDWIEL
4 8603450 1 BEARING, NEEDLE RODAMIENTO DE RPDILLOS ROULEMENT A AIGUILLESNADELLAGER 344C
CUSCINETTO A RULLINI NAALELEJE ROLAMENTO LAGER, NAALD
5 8604716 1 BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS ROULEMENT A BILLES KUGELLAGER 343C
CUSCINETTO A SFERA KUGLELEJE ROLAMENTO LAGER, KOGEL
6 800-2190 1 RING, SNAP, M90, Int ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL RING, SNAP
7 8603452 1 RETAINER RETENEDOR RETENEUR HALTEVORRICHTUNG 7125
RITEGNO HOLDER RETENTOR HOUDER
8 8603666 1 CLUTCH EMBRAGUE EMBRAYAGE KUPPLUNG 1740
FRIZIONE KOBLING EMBRAIAGEM KOPPELING
9 8603435 2 BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS ROULEMENT A ROULEAU ROLLENLAGER 346C
CUSCINETTO A RULLI RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES STEL RINGEN +0.8
10 8603436 2 RING, PISTON ARO DE EMBOLO SEGMENT DE PISTON KOLBENRING 053A
ANELLO STANTUFFO STEMPELRING SEGMENTO ZUIGERRING
11 8603499 1 RING, SNAP, Not IllustratedANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL RING, SNAP

621E
06-14 p1 08/07

TRANSMISSION - SHAFT, OUTPUT


TRANSMISION - EJE, SALIDA
TRANSMISSION - ARBRE DE SORTIE
GRUPPENGETRIEBE - AUSGANGSWELLE
06-14 p1 08/07

TRASMISSIONE - ALBERO D'USCITA


TRANSMISSION - AKSEL, UDGANGS
TRANSMISSÃO - EIXO, SAÍDA
TRANSMISSIE - AS, UITVOER

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87572394 1 TRANSMISSION, See Figure(s) 06-03 - 06-20, 07-01; Incl. Refs. 1 - 9


CAMBIO DE VELOCIDAD TRANSMISSION GETRIEBE 030C
TRASMISSIONE TRANSMISSION TRANSMISSAO TRANSMISSIE
1 8603324 1 SHAFT EJE ARBRE WELLE 016A
ALBERO AKSEL VEIO AS
2 8603301 2 BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS ROULEMENT A ROULEAU ROLLENLAGER 346C
CUSCINETTO A RULLI RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES STEL RINGEN +0.8
3 8603223 2 SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 132A
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING
4 8603326 1 FLANGE, Output; Rear BRIDA FLASQUE FLANSCH 070F
FLANGIA FLANGE FALANGE FLENS
5 8603651 1 YOKE, Output Flange; For Parking Brake Assembly, See Figure 07-01
HORQUILLA MACHOIRE GELENKGABEL 085F
FORCELLA KRAFTOVERFOERINGSGAFFEL GARFO VORK
6 8603219 2 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
7 8603220 2 WASHER ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
8 8603221 2 WASHER ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
9 8603325 4 SCREW, 8 x 25 TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF

621E
06-15 p1 08/07

TRANSMISSION - POWER TAKE OFF


TRANSMISION - TOMA DE FUERZA
TRANSMISSION - PRISE DE FORCE
GRUPPENGETRIEBE - ZAPFWELLE
06-15 p1 08/07

TRASMISSIONE - PRESA DI FORZA


TRANSMISSION - KRAFTUDTAG
TRANSMISSÃO - TOMADA DE FORÇA
TRANSMISSIE - AFTAKAS

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87572394 1 TRANSMISSION, See Figure(s) 06-03 - 06-20, 07-01; Incl. Refs. 1 - 10


CAMBIO DE VELOCIDAD TRANSMISSION GETRIEBE 030C
TRASMISSIONE TRANSMISSION TRANSMISSAO TRANSMISSIE
1 8603655 1 SHAFT, Pump EJE ARBRE WELLE 016A
ALBERO AKSEL VEIO AS
2 8603352 1 RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL RING, SNAP
3 8603353 1 BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS ROULEMENT A BILLES KUGELLAGER 343C
CUSCINETTO A SFERA KUGLELEJE ROLAMENTO LAGER, KOGEL
4 8603354 1 RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL RING, SNAP
5 8603656 1 PLATE, COVER PLAQUITA PLAQUETTE ABDECKPLATTE 110P
PIASTRINA PLADE CHAPA PEQUENA PLAAT, AFSCHERMING
6 8603527 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
7 8603274 2 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
8 8603657 1 FLANGE BRIDA FLASQUE FLANSCH 070F
FLANGIA FLANGE FALANGE FLENS
9 8603658 2 SCREW, M16 x 30 TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
10 8603355 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING

621E
06-16 p1 08/07

TRANSMISSION - VALVE PLATES


TRANSMISION - PLACAS DE LAS VALVULAS
TRANSMISSION - PLAQUES DES DISTRIBUTEURS
TRANSMISSION - VENTILPLATTEN
06-16 p1 08/07

TRASMISSIONE - TESTA PORTAVALVOLE


TRANSMISSION - VENTILPLADER
TRANSMISSÃO - PLACAS DAS VÁLVULAS
TRANSMISSIE - KLEPPLATEN

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87572394 1 TRANSMISSION, See Figure(s) 06-03 - 06-20, 07-01; Incl. Refs. 1 - 14


CAMBIO DE VELOCIDAD TRANSMISSION GETRIEBE 030C
TRASMISSIONE TRANSMISSION TRANSMISSAO TRANSMISSIE
1 8603184 1 SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 132A
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING
2 8603185 1 MANIFOLD COLECTOR COLLECTEUR VERTEILER 198C
COLLETTORE VERDEELSTUK COLECTOR MANIFOLD
4 8603180 1 SHEET LAMINA TÔLE BLATT 7680
LAMIERA PLADE FOLHA SHEET
6 8603308 37 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
7 8604714 14 STUD, M8 x 25 PRISIONERO GOUJON GEWINDEBOLZEN 210P
PRIGIONIERO STOETTEBOLT PERNE TAPEIND
8 8603315 14 NUT, M8 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
9 8603182 23 SCREW, M6 x 76 TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
10 8603537 1 SWITCH, Filter MaintenanceCONTACTOR CONTACTEUR SCHALTER 075I
INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR SCHAKELAAR
11 8603357 1 PLUG, M16 x 1,5; Incl. 12 TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
12 8603358 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
13 8603534 1 SPRING RESORTE RESSORT FEDER 100M
MOLLA FJEDER MOLA VEER
14 8603533 1 PISTON EMBOLO PISTON KOLBEN 235S
STANTUFFO STEMPEL PISTAO ZUIGER

621E
06-17 p1 08/07

TRANSMISSION - VALVE, CONTROL


TRANSMISION - VALVULA, CONTROL
TRANSMISSION - DISTRIBUTEUR
TRANSMISSION - STEUERVENTIL
06-17 p1 08/07

TRASMISSIONE - VALVOLA DI CONTROLLO


TRANSMISSION - VENTIL, KONTROL
TRANSMISSÃO - VÁLVULA, CONTROLO
TRANSMISSIE - KLEP, STUUR

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87572394 1 TRANSMISSION, See Figure(s) 06-03 - 06-20, 07-01; Incl. Refs. 1 - 24


CAMBIO DE VELOCIDAD TRANSMISSION GETRIEBE 030C
TRASMISSIONE TRANSMISSION TRANSMISSAO TRANSMISSIE
8603179 1 VALVE, HYDRAULIC, Incl. 1 - 24; Incl. Figure 06-18
VALVULA HIDRAULICA SOUPAPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKVENTIL 010V
VALVOLA IDRAULICA VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA KLEP, HYDRAULISCH
1 8603365 1 BODY, VALVE CUERPO DE VALVULA CORPS VALVE VENTILKÖRPER P717
CORPO, VALVOLA BODY, VALVE CORPO DA VALVULA BODY, VALVE
2 8603366 8 PLUG, M10 x 1; Incl. 3 TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
3 8603215 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
4 8603367 6 ORIFICE ORIFICIO ORIFICE BLENDE 056O
ORIFIZIO PROP ORIFICIO WURGPLAATJE
5 8603368 6 PISTON EMBOLO PISTON KOLBEN 235S
STANTUFFO STEMPEL PISTAO ZUIGER
6 8603369 6 SPRING RESORTE RESSORT FEDER 100M
MOLLA FJEDER MOLA VEER
7 8603370 6 PISTON EMBOLO PISTON KOLBEN 235S
STANTUFFO STEMPEL PISTAO ZUIGER
8 8603371 6 SPRING RESORTE RESSORT FEDER 100M
MOLLA FJEDER MOLA VEER
9 8603372 1 PISTON EMBOLO PISTON KOLBEN 235S
STANTUFFO STEMPEL PISTAO ZUIGER
10 8603374 1 SPRING RESORTE RESSORT FEDER 100M
MOLLA FJEDER MOLA VEER
11 8603623 1 PISTON EMBOLO PISTON KOLBEN 235S
STANTUFFO STEMPEL PISTAO ZUIGER
12 8603375 1 SPRING RESORTE RESSORT FEDER 100M
MOLLA FJEDER MOLA VEER
13 8603786 2 GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
14 8603376 2 HOUSING CAVIDAD CARTER GEHÄUSE 014V
ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO HUIS
15 8603377 64 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
16 8603624 6 REGULATING SYSTEM, Pressure; Incl. 17
DISPOS.DE REGULACION DISPOSITIF DE REGLAGE REGELSYSTEM 072D
DISPOSITIVO DI REGOLAZ.REGULERINGSANORDNING CONJUNTO DE REGULADOR
REGELINGSSYSTEM
17 8603538 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
18 8603218 6 PLATE, Locating PLACA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
19 8603359 6 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
20 8603625 1 HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES FAISCEAU COMPLET KABELBAUM 070I
INSIEME CAVI KABELNET CABLAGEM KABELBOOM
21 8603787 2 GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK

621E
06-17 p2 08/07

TRANSMISSION - VALVE, CONTROL


TRANSMISION - VALVULA, CONTROL
TRANSMISSION - DISTRIBUTEUR
TRANSMISSION - STEUERVENTIL
06-17 p2 08/07

TRASMISSIONE - VALVOLA DI CONTROLLO


TRANSMISSION - VENTIL, KONTROL
TRANSMISSÃO - VÁLVULA, CONTROLO
TRANSMISSIE - KLEP, STUUR

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

22 8603361 1 COVER, Closed TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C


COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
23 8603360 1 COVER, Harness Adapter TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
24 8603362 1 CLAMP BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM

621E
06-18 p1 08/07

TRANSMISSION - VALVE, CONTROL


TRANSMISION - VALVULA, CONTROL
TRANSMISSION - DISTRIBUTEUR
TRANSMISSION - STEUERVENTIL
06-18 p1 08/07

TRASMISSIONE - VALVOLA DI CONTROLLO


TRANSMISSION - VENTIL, KONTROL
TRANSMISSÃO - VÁLVULA, CONTROLO
TRANSMISSIE - KLEP, STUUR

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87572394 1 TRANSMISSION, See Figure(s) 06-03 - 06-20, 07-01; Incl. Refs. 2 - 6


CAMBIO DE VELOCIDAD TRANSMISSION GETRIEBE 030C
TRASMISSIONE TRANSMISSION TRANSMISSAO TRANSMISSIE
8603179 1 VALVE, HYDRAULIC, Incl. 2 - 6; Incl. Figure 06-17
VALVULA HIDRAULICA SOUPAPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKVENTIL 010V
VALVOLA IDRAULICA VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA KLEP, HYDRAULISCH
2 8603181 1 SHEET LAMINA TÔLE BLATT 7680
LAMIERA PLADE FOLHA SHEET
3 8603363 6 SCREEN, Filter PANTALLA PROTECTORA ECRAN GITTER 047S
SCHERMO SKAERM ECRAN SCHERM
5 8603628 1 PLATE, Distribution PLACA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
6 8603183 18 SCREW, M6 x 23 TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF

621E
06-19 p1 08/07

TRANSMISSION - VALVE, REGULATOR AND OIL PUMP


TRANSMISION - VALVULA, REGULADOR Y BOMBA DE ACEITE
TRANSMISSION - VALVE, RÉGULATEUR ET POMPE À HUILE
TRANSMISSION - VÁLVULA , REGULADOR E BOMBA DE ÓLEO
06-19 p1 08/07

TRASMISSIONE - VALVOLA, REGOLATORE E POMPA DELL'OLIO


TRANSMISSION - VENTIL, REGULATOR OG OLIEPUMPE
TRANSMISSÃO - VÁLVULA, REGULADOR E BOMBA DE ÓLEO
TRANSMISSIE - KLEP, REGULATEUR- EN OLIEPOMP

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87572394 1 TRANSMISSION, See Figure(s) 06-03 - 06-20, 07-01; Incl. Refs. 1 - 15


CAMBIO DE VELOCIDAD TRANSMISSION GETRIEBE 030C
TRASMISSIONE TRANSMISSION TRANSMISSAO TRANSMISSIE
1 8603778 1 SHAFT EJE ARBRE WELLE 016A
ALBERO AKSEL VEIO AS
3 8603380 1 PLATE, LOCKING, PressurePLACA DE FRENO PLAQUE D'ARRÊT SICHERUNGSPLATTE 113P
PIASTRINA DI SICUREZZALÅSEPLADE CHAPA DE SEGURANCA BORGPLAAT
4 8603381 1 WASHER ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
5 8603382 1 PISTON EMBOLO PISTON KOLBEN 235S
STANTUFFO STEMPEL PISTAO ZUIGER
6 8603383 1 SPRING RESORTE RESSORT FEDER 100M
MOLLA FJEDER MOLA VEER
7 8603384 10 SCREW, Incl. 8 TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
8 8603385 10 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
9 8603386 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
10 8603387 1 PUMP, HYDRAULIC, Oil Pressure
BOMBA HIDRÁULICA POMPE HYDRAULIQUE HYRAULIKPUMPE 155P
POMPA IDRAULICA HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA POMP
11 8603388 1 RING ANILLO ANNEAU RING 045A
ANELLO RING ANEL RING
12 8603390 1 BEARING, NEEDLE RODAMIENTO DE RPDILLOS ROULEMENT A AIGUILLESNADELLAGER 344C
CUSCINETTO A RULLINI NAALELEJE ROLAMENTO LAGER, NAALD
13 8603389 1 SHIM SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
14 8603391 1 SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 132A
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING
15 8603392 1 RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL RING, SNAP

621E
06-20 p1 08/07

TRANSMISSION - SENSOR, SPEED AND PUMP COVER


TRANSMISION - SENSOR, CUBIERTA DE LA BOMBA Y VELOCIDADES
TRANSMISSION - CAPTEUR, VITESSE ET COUVERCLE DE LA POMPE
TRANSMISSION - DREHZAHLSENSOR UND PUMPENABDECKUNG
06-20 p1 08/07

TRASMISSIONE - SENSORE, VELOCITÀ E COPERCHIO DELLA POMPA


TRANSMISSION - SENSOR, HASTIGHED OG PUMPEDÆKSEL
TRANSMISSÃO - SENSOR, VELOCIDADE E COBERTURA DA BOMBA
TRANSMISSIE - SENSOR, SNELHEIDS- EN POMPDEKSEL

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87572394 1 TRANSMISSION, See Figure(s) 06-03 - 06-20, 07-01; Incl. Refs. 1 - 11


CAMBIO DE VELOCIDAD TRANSMISSION GETRIEBE 030C
TRASMISSIONE TRANSMISSION TRANSMISSAO TRANSMISSIE
1 8603393 1 COVER, Steering Pump TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
2 8603395 1 GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
3 8603396 23 SCREW, M8 x 18 TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
4 8603397 3 SENSOR, Inductive Coupling
SENSOR CAPTEUR SENSOR 608S
SENSORE FØLER SENSOR SENSOR
5 8603216 3 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
6 8603398 1 SENSOR, Speed; Incl. 6A SENSOR CAPTEUR SENSOR 608S
SENSORE FØLER SENSOR SENSOR
6A 8603629 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
7 8603399 1 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
8 8603400 1 PLUG, Incl. 9 TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
9 8603401 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
10 8603622 1 SENSOR, Temperature; Incl. 11
SENSOR CAPTEUR SENSOR 608S
SENSORE FØLER SENSOR SENSOR
11 8603402 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING

621E
06-21 p1 08/07

AXLE, REAR - STOP


EJE, TRASERO - PARAR
ESSIEU ARRIÈRE - ARRÊT
ACHSE, HINTERE - STOPP
06-21 p1 08/07

ASSALE POSTERIORE - STOP


AKSEL, BAG - STOP
EIXO, TRASEIRO - BATENTE
AS, ACHTER - STOP

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 87605272 2 STOP, 8 Degree Axle Stop DISPOSITIVO DE TOPE BUTÉE STOPPVORRICHTUNG 080A
ARRESTO STOP BATENTE STOOTSTUK
2 896-11024 8 WASHER, M24 x 44.5 x 5, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
3 827-24090 4 BOLT, Hex, M24 x 90, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
4 829-1424 4 NUT, M24, Cl 10 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER

621E
06-22 p1 08/07

AXLE, FRONT - MOUNTING


EJE, DELANTERO - SOPORTE
ESSIEU, AVANT - SUPPORT
VORDERACHSE - HALTERUNG
06-22 p1 08/07

ASSALE ANTERIORE - SUPPORTO


AKSEL, FOR- - OPHÆNG
EIXO, DIANTEIRO - SUPORTE
AS, VOOR- - MONTAGE

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 87358580 1 AXLE, FRONT, See Figures 06-22A - 06-22E


EJE DE LAS RUEDAS ESSIEU AVANT VORDERACHSE 085A
ASSALE ANTERIORE FORAKSEL EIXO VOORAS
2 514-1315 24 BOLT, Hex, M22 x 1.5 x 50, 10.9
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
3 896-11022 24 WASHER, M22 x 44 x 4, HTARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
4 827-24130 8 BOLT, Hex, M24 x 130, 10.9TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
5 896-11024 16 WASHER, M24 x 44.5 x 5, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
6 829-1424 8 NUT, M24, Cl 10 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER

621E
06-22A p1 08/07

AXLE, FRONT - HOUSING


EJE, DELANTERO - ALOJAMIENTO
ESSIEU, AVANT - BOÎTIER
VORDERACHSE - GEHÄUSE
06-22A p1 08/07

ASSALE ANTERIORE - ALLOGGIAMENTO


AKSEL, FOR - HUS
EIXO, DIANTEIRO - ALOJAMENTO
AS, VOOR - BEHUIZING

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87358580 1 AXLE, FRONT, Limited Slip; Incl. Figures 06-22A - 06-22E; Incl. Refs. 1 - 30
EJE DE LAS RUEDAS ESSIEU AVANT VORDERACHSE 085A
ASSALE ANTERIORE FORAKSEL EIXO VOORAS
1 514-1107 28 BOLT, Hex, M18 x 1.5 x 85, 10.9
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
2 8603670 4 BOLT, M18 x 115 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
3 8603202 32 WASHER ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 9720
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
4 8603206 12 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
5 8603549 2 PLUG TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
6 8605636 2 O-RING, 33 x 2.2; If Used JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
6 8603727 2 O-RING, 33 x 2; If Used JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
7 8603550 1 PLUG TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
8 8603208 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
9 8603256 1 PLUG TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
10 8603208 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
12 8603200 2 GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
13 8603201 1 BREATHER RESPIRADERO RENIFLARD ENTLÜFTER 145S
SFIATATOIO UDLUFTNINGSSKRUE RESPIRADOR ONTLUCHTER
14 8603551 2 FITTING CONEXION RACCORD FITTING 3300
RACCORDO FITTING CONEXAO FITTING
15 8605636 2 O-RING, 33 x 2.2; If Used JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
15 8603727 2 O-RING, 33 x 2; If Used JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
16 8603552 2 FITTING CONEXION RACCORD FITTING 3300
RACCORDO FITTING CONEXAO FITTING
17 3222214R1 2 VALVE, Breather; Incl. 18 VALVULA SOUPAPE VENTIL 9620
VALVOLA VENTIL VALVULA KLEP
18 NSS 2 NOT SERVICED SEPARATELY, Dust Cap
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELYNIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
19 8603210 2 PLUG, M26 - 1,5 TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
20 8603799 2 RING, 26 x 31 mm ANILLO ANNEAU RING 045A
ANELLO RING ANEL RING
21 87436733 2 TUBE, Internal Brake TUBO TUBE ROHR 195T
TUBETTO RØR TUBO BUISJE

621E
06-22A p2 08/07

AXLE, FRONT - HOUSING


EJE, DELANTERO - ALOJAMIENTO
ESSIEU, AVANT - BOÎTIER
VORDERACHSE - GEHÄUSE
06-22A p2 08/07

ASSALE ANTERIORE - ALLOGGIAMENTO


AKSEL, FOR - HUS
EIXO, DIANTEIRO - ALOJAMENTO
AS, VOOR - BEHUIZING

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

22 8603696 2 FITTING, Incl. 23 CONEXION RACCORD FITTING 3300


RACCORDO FITTING CONEXAO FITTING
23 8603207 2 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
24 8603725 2 RING ANILLO ANNEAU RING 045A
ANELLO RING ANEL RING
25 8603619 2 NUT TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
26 8603694 1 DIPSTICK, Oil VARILLA DE NIVEL JAUGE DE NIVEAU PEILSTAB 091A
ASTA DI LIVELLO MAALEPIND VARETA DE NIVEL PEILSTANG
27 8603207 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
28 8603668 1 HOUSING, AXLE CÁRTER DE PUENTE CARTER DE PONT ACHSGEHÄUSE Z161
ALLOGG, ASSALE AKSELHUS CÁRTER DE PUENTE HOUSING, AXLE
29 8603555 2 HALF SHAFT SEMIEJE DEMI-ARBRE HALBACHSE 092S
SEMIALBERO BAGAKSEL SEMIEIXO DRAAGAS
30 8603669 AR SHIM, 0,4 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
30 8603730 AR SHIM, 0,2 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
30 8603731 AR SHIM, 1,00 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
30 8603732 AR SHIM, 1.5 mm; If Used SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT

621E
06-22B p1 08/07

AXLE, FRONT - DIFFERENTIAL CARRIER


EJE, DELANTERO - PORTADOR DEL DIFERENCIAL
ESSIEU, AVANT - COQUILLE DU DIFFÉRENTIEL
VORDERACHSE - DIFFERENTIALTRÄGER
06-22B p1 08/07

ASSALE ANTERIORE - SUPPORTO DEL DIFFERENZIALE


AKSEL, FOR - DIFFERENTIALEBÆRER
EIXO, DIANTEIRO - TRANSPORTADOR DO DIFERENCIAL
AS, VOOR - DIFFERENTIEELDRAGER

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87358580 1 AXLE, FRONT, Limited Slip; Incl. Figures 06-22A - 06-22E; Incl. Refs. 1 - 15
EJE DE LAS RUEDAS ESSIEU AVANT VORDERACHSE 085A
ASSALE ANTERIORE FORAKSEL EIXO VOORAS
8605272 1 CARRIER ASSY., Limited Slip; Incl. Refs. 1 - 15
PORTA CARGA (CJTO) PILIER-SOUTIEN ASS. TRAEGER (KPLT.) P606
DISP. TRAS, COMP DIF CARRIER ASSY. CARREGADOR CONJUNTOCARRIER ASSY.
1 8603543 1 HOUSING CAVIDAD CARTER GEHÄUSE 014V
ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO HUIS
2 8603257 1 BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS ROULEMENT A ROULEAU ROLLENLAGER 346C
CUSCINETTO A RULLI RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES STEL RINGEN +0.8
3 8603239 AR SPACER, 8,8 mm SEPARADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
3 8603789 AR SPACER, 8,7 mm SEPARADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
3 8603794 AR SPACER, 8,6 mm SEPARADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
3 8603793 AR SPACER, 8,5 mm SEPARADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
3 8603792 AR SPACER, 8,4 mm SEPARADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
3 8603791 AR SPACER, 8,3 mm SEPARADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
3 8603240 AR SPACER, 8,9 mm SEPARADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
3 8603241 AR SPACER, 9,1 mm SEPARADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
3 8603242 AR SPACER, 9,2 mm SEPARADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
3 8603243 AR SPACER, 9,3 mm SEPARADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
3 8603244 AR SPACER, 9,4 mm SEPARADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
4 8603258 1 BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS ROULEMENT A ROULEAU ROLLENLAGER 346C
CUSCINETTO A RULLI RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES STEL RINGEN +0.8
5 8603259 AR SHIM, ,7 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
5 8603260 AR SHIM, ,8 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
5 8603261 AR SHIM, ,9 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
5 8603262 AR SHIM, 1,0 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
5 8603291 AR SHIM, 1,2 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
5 8603290 AR SHIM, 1,3 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
5 8603289 AR SHIM, 1,4 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT

621E
06-22B p2 08/07

AXLE, FRONT - DIFFERENTIAL CARRIER


EJE, DELANTERO - PORTADOR DEL DIFERENCIAL
ESSIEU, AVANT - COQUILLE DU DIFFÉRENTIEL
VORDERACHSE - DIFFERENTIALTRÄGER
06-22B p2 08/07

ASSALE ANTERIORE - SUPPORTO DEL DIFFERENZIALE


AKSEL, FOR - DIFFERENTIALEBÆRER
EIXO, DIANTEIRO - TRANSPORTADOR DO DIFERENCIAL
AS, VOOR - DIFFERENTIEELDRAGER

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

5 8603288 AR SHIM, 1,5 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S


SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
5 8603287 AR SHIM, 1,6 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
5 8603286 AR SHIM, 1,7 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
5 8603285 AR SHIM, 1,8 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
5 8603284 AR SHIM, 1,9 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
5 8603283 AR SHIM, 2,0 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
5 8603264 AR SHIM, 1,1 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
6 8603222 1 BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS
ROULEMENT A ROULEAU ROLLENLAGER 346C
CUSCINETTO A RULLI RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES STEL RINGEN +0.8
7 8603263 1 BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS
ROULEMENT A ROULEAU ROLLENLAGER 346C
CUSCINETTO A RULLI RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES STEL RINGEN +0.8
8 8603265 2 NUT TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
9 8603795 2 PIN, ROLL, 6 x 36 PASADOR TUBOLAR GOUPILLE ELASTIQUE SPANNSTIFT 200S
SPINA ELASTICA SPLIT TROCO SPANSTIFT
10 8603247 1 SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 132A
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING
12 8605616 1 NUT TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
13 8603266 1 FLANGE BRIDA FLASQUE FLANSCH 070F
FLANGIA FLANGE FALANGE FLENS
14 8603594 1 DISC, CLUTCH DISCO (CONJUNTO) DISQUE-D'EMBRAYAGE KUPPLUNGSCHEIBE P485
DISCO, FRIZIONE SKIVE, KOBLING DISCO CONJUNTO KOPPELINGSPLAAT
15 8605273 1 GEAR, BEVEL, Bevel Gear PAR CONICO COUPLE CONIQUE KEGELRAD 285C
COPPIA CONICA KRON- OG SPIDSHJUL GRUPO CONICO KONISCHE KOPPELINGEN

621E
06-22C p1 08/07

AXLE, FRONT - DIFFERENTIAL


EJE, DELANTERO - DIFERENCIAL
ESSIEU, AVANT - DIFFERENTIEL
VORDERACHSE - DIFFERENTRIAL
06-22C p1 08/07

ASSALE ANTERIORE - DIFFERENZIALE


AKSEL, FOR - DIFFERENTIALE
EIXO, DIANTEIRO - DIFERENCIAL
AS, VOOR - DIFFERENTIEEL

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87358580 1 AXLE, FRONT, Limited Slip; Incl. Refs. 1 - 15; Incl. Figures 06-22A - 22E
EJE DE LAS RUEDAS ESSIEU AVANT VORDERACHSE 085A
ASSALE ANTERIORE FORAKSEL EIXO VOORAS
8605272 1 CARRIER ASSY., Limited Slip; Incl. Refs. 2 - 15
PORTA CARGA (CJTO) PILIER-SOUTIEN ASS. TRAEGER (KPLT.) P606
DISP. TRAS, COMP DIF CARRIER ASSY. CARREGADOR CONJUNTOCARRIER ASSY.
1 8603546 1 AXLE, DIFF., Incl. Refs. 2 - 15
EJE, DIFFERENCIAL AXE DE PIGNON DIFF. ACHSWELLE P691
ALBERO AKSEL, DIFFERENTIALE EIXO DIFERENCIAL DIFFERENTIEELAS
2 8603545 1 HOUSING CAVIDAD CARTER GEHÄUSE 014V
ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO HUIS
3 8603271 6 GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
4 8603250 1 RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL RING, SNAP
5 8603251 2 WASHER ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
6 8603282 1 WASHER ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
7 8603277 AR CLUTCH, PLATE, 2,2 mm DISCO, EMBRAG. DISQUE EMBRAYAGE KUPPLUNGSABTRIEBSSCHEIBE
062D
DISCO FRIZIONE KOBLINGSNAV DISCO DE EMBR. KOPPELING, AANDRIJFPLAAT
7 384276A1 AR DISC, CLUTCH, 2,1 mm; Outer
DISCO (CONJUNTO) DISQUE-D'EMBRAYAGE KUPPLUNGSCHEIBE P485
DISCO, FRIZIONE SKIVE, KOBLING DISCO CONJUNTO KOPPELINGSPLAAT
7 8603278 AR CLUTCH, PLATE, 2,3 mm DISCO, EMBRAG. DISQUE EMBRAYAGE KUPPLUNGSABTRIEBSSCHEIBE
062D
DISCO FRIZIONE KOBLINGSNAV DISCO DE EMBR. KOPPELING, AANDRIJFPLAAT
7 8603279 AR CLUTCH, PLATE, 2,4 mm DISCO, EMBRAG. DISQUE EMBRAYAGE KUPPLUNGSABTRIEBSSCHEIBE
062D
DISCO FRIZIONE KOBLINGSNAV DISCO DE EMBR. KOPPELING, AANDRIJFPLAAT
7 8603280 AR CLUTCH, PLATE, 2,5 mm DISCO, EMBRAG. DISQUE EMBRAYAGE KUPPLUNGSABTRIEBSSCHEIBE
062D
DISCO FRIZIONE KOBLINGSNAV DISCO DE EMBR. KOPPELING, AANDRIJFPLAAT
8 8603272 4 DISC DISCO DISQUE SCHEIBE 060D
DISCO NAV DISCO SCHIJF
9 8603252 2 RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL RING, SNAP
10 8603253 2 SHAFT EJE ARBRE WELLE 016A
ALBERO AKSEL VEIO AS
11 8603267 2 GEAR, 16T ENGRANAJE PIGNON ZAHNRAD 050I
INGRANAGGIO TANDHJUL CARRETO TANDWIEL
12 8603254 4 PINION, 11T PINON PIGNON RITZEL P045
PIGNONE SPIDSHJUL PINHAO PIGNON
13 8603255 12 PIN PERNO AXE BOLZEN 080P
PERNO STIFT PERNO PEN
14 8603548 1 COVER TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
15 8603268 12 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF

621E
06-22D p1 08/07

AXLE, FRONT - BRAKE


EJE, DELANTERO - FRENO
ESSIEU, AVANT - FREIN
VORDERACHSE - BREMSE
06-22D p1 08/07

ASSALE ANTERIORE - FRENO


AKSEL, FOR - BREMSE
EIXO, DIANTEIRO - TRAVÃO
AS, VOOR - REM

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87358580 1 AXLE, FRONT, Limited Slip; See Figures 06-22A - 22E; Incl. Refs. 1 - 15
EJE DE LAS RUEDAS ESSIEU AVANT VORDERACHSE 085A
ASSALE ANTERIORE FORAKSEL EIXO VOORAS
87358680 1 END ASSY., Incl. Refs. 1 - 15; Incl. Figure 06-22E
FINAL(CONJ) EXTREMITE ASSEMBLEE ENDSTUECK (BAUGRUPPEP517
PARTE FINALE, COMPL END ASSY. EXTREMIDADE FINAL END ASSY.
1 8603166 1 PISTON EMBOLO PISTON KOLBEN 235S
STANTUFFO STEMPEL PISTAO ZUIGER
2 8605314 1 SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 132A
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING
3 8603577 1 RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL RING, SNAP
4 8605315 1 SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 132A
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING
5 8603579 1 RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL RING, SNAP
6 8603580 1 RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL RING, SNAP
7 87341835 4 BRAKE DISC DISCO DE FRENO DISQUE DE FREIN BREMSSCHEIBE 064D
DISCO FRENO BREMSESKIVE DISCO DE TRAVAO REMSCHIJF
8 8603582 2 PLATE, BRAKE COPA DE FRENO COUPELLE DE FREIN BREMSTRÄGERPLATTE Z032
PIASTRA, FRENO BREMSEPLADE PLACA FREIO PLATE, BRAKE
8A 87441328 2 PLATE PLACA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
9 8603163 6 PIN PERNO AXE BOLZEN 080P
PERNO STIFT PERNO PEN
10 8603583 24 RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL RING, SNAP
11 8603584 42 WASHER ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
12 8603162 1 SHIM SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
13 8603788 6 RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL RING, SNAP
14 8603585 1 RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL RING, SNAP
15 8603796 6 PIN, ROLL, 6 x 20 mm PASADOR TUBOLAR GOUPILLE ELASTIQUE SPANNSTIFT 200S
SPINA ELASTICA SPLIT TROCO SPANSTIFT

621E
06-22E p1 08/07

AXLE, FRONT - HUB, PLANETARY


EJE, DELANTERO - CUBO, PLANETARIO
ESSIEU, AVANT - MOYEU, SATELLITE
VORDERACHSE - PLANETENGETRIEBE-NABE
06-22E p1 08/07

ASSALE ANTERIORE - MOZZO DEI RIDUTTORI FINALI EPICICLOIDALI


AKSEL, FOR - NAV, PLANET
EIXO, DIANTEIRO - CUBO, PLANETÁRIO
AS, VOOR - WIELNAAF, PLANEET

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87358580 1 AXLE, FRONT, Limited Slip; See Figures 06-22A - 22E; Incl. Refs. 1 - 22
EJE DE LAS RUEDAS ESSIEU AVANT VORDERACHSE 085A
ASSALE ANTERIORE FORAKSEL EIXO VOORAS
87358680 1 END ASSY., Incl. Refs. 1 - 22; Incl. Figure 06-22D
FINAL(CONJ) EXTREMITE ASSEMBLEE ENDSTUECK (BAUGRUPPEP517
PARTE FINALE, COMPL END ASSY. EXTREMIDADE FINAL END ASSY.
1 87437916 1 HOUSING CAVIDAD CARTER GEHÄUSE 4540
ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO HUIS
2 8603673 1 PLUG TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
3 8603559 2 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
4 8603560 1 GEAR ENGRANAJE PIGNON ZAHNRAD 050I
INGRANAGGIO TANDHJUL CARRETO TANDWIEL
5 8603674 2 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
6 8603562 1 SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 132A
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING
7 8603563 1 BEARING, ROLLER, TAPERED, Outer
EMPUJADOR DE RODILLOPOUSSOIR A GALET KEGELROLLENLAGER 241P
PUNTERIA A RULLO RULLELEJEKNAST IMPULSOR DE ROLETE DRUKKNOP M SCHUIFROLLETJ
8 8603564 1 BEARING, ROLLER, Inner RODAMIENTO DE RODILLOS ROULEMENT A ROULEAU ROLLENLAGER 346C
CUSCINETTO A RULLI RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES STEL RINGEN +0.8
9 8603675 1 FLANGE, M22 x 1,5; Output
BRIDA FLASQUE FLANSCH 070F
FLANGIA FLANGE FALANGE FLENS
10 8603565 1 NUT TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
11 8603566 1 PIN PERNO AXE BOLZEN 080P
PERNO STIFT PERNO PEN
12 8603567 1 COVER TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
13 8603527 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
14 8603568 1 GEAR ENGRANAJE PIGNON ZAHNRAD 050I
INGRANAGGIO TANDHJUL CARRETO TANDWIEL
15 87358699 3 GEAR ENGRANAJE PIGNON ZAHNRAD 050I
INGRANAGGIO TANDHJUL CARRETO TANDWIEL
16 87358702 1 CARRIER EJE DE SATELITES PILIER, SOUTIEN TRÄGER 196P
PORTASATELLITI SPIDSHJULSHOLDER PORTA-SATELITES SATELIETDRAGER
17 8603571 1 PLUG TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
18 8603572 4 BEARING, CONE, Outer CONO CONE DE ROULEMENT LAGERKEGEL 237C
CONO DEL CUSCINETTO LEJEKONUS CONE KEGEL
19 87358695 3 BEARING, CONE CONO CONE DE ROULEMENT LAGERKEGEL 237C
CONO DEL CUSCINETTO LEJEKONUS CONE KEGEL
20 87358698 4 RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL RING, SNAP

621E
06-22E p2 08/07

AXLE, FRONT - HUB, PLANETARY


EJE, DELANTERO - CUBO, PLANETARIO
ESSIEU, AVANT - MOYEU, SATELLITE
VORDERACHSE - PLANETENGETRIEBE-NABE
06-22E p2 08/07

ASSALE ANTERIORE - MOZZO DEI RIDUTTORI FINALI EPICICLOIDALI


AKSEL, FOR - NAV, PLANET
EIXO, DIANTEIRO - CUBO, PLANETÁRIO
AS, VOOR - WIELNAAF, PLANEET

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

21 8603575 1 PLUG TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T


TAPPO PROP BUJÃO PLUG
22 8603208 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING

621E
06-23 p1 08/07

AXLE, REAR - MOUNTING


EJE, TRASERO - SOPORTE
ESSIEU ARRIÈRE - SUPPORT
ACHSE, HINTERE - BEFESTIGUNG
06-23 p1 08/07

ASSALE POSTERIORE - MONTAGGIO


AKSEL, BAG - OPHÆNG
EIXO, TRASEIRO - SUPORTE
AS, ACHTER - MONTAGE

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 87358583 1 AXLE, REAR, Limited Slip; Incl. Figures 06-23A - 06-23E


PUENTE POSTERIOR PONT ARRIERE HINTERACHSE 168P
PONTE POSTERIORE BAGAKSEL EIXO TRASEIRO ACHTERAS
2 514-1315 24 BOLT, Hex, M22 x 1.5 x 50, 10.9
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
3 896-11022 24 WASHER, M22 x 44 x 4, HTARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
4 87450043 1 PIN, Pivot PERNO AXE BOLZEN 6200
PERNO STIFT PERNO PEN
5 238-5228 2 O-RING, -228, 70 Duro, 2.234" ID x .139" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
6 A57658 2 SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 7460
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING
7 368140A1 AR SHIM, 0,5 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR EINSTELLSCHEIBCHEN 7770
SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
7 368141A1 AR SHIM, 1,0 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR EINSTELLSCHEIBCHEN 7770
SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
7 368142A1 AR SHIM, 1,5 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR EINSTELLSCHEIBCHEN 7770
SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
8 86991231 2 CAP TAPON DEL DEPOSITO CHAPEAU ABDECKAPPE 052T
TAPPO SERBATOIO TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
RESERVOIRDOP
9 896-11016 4 WASHER, M17.5 x 30 x 4, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
10 863-16070 4 SCREW, Hex Soc Hd, M16 x 70, 12.9
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
11 8603201 2 BREATHER, Valve; Not Illustrated
RESPIRADERO RENIFLARD ENTLÜFTER 145S
SFIATATOIO UDLUFTNINGSSKRUE RESPIRADOR ONTLUCHTER

621E
06-23A p1 08/07

AXLE, REAR - HOUSING


EJE, TRASERO - ALOJAMIENTO
ESSIEU ARRIÈRE - BOÎTIER
ACHSE, HINTERE - GEHÄUSE
06-23A p1 08/07

ASSALE POSTERIORE - ALLOGGIAMENTO


AKSEL, BAG - HUS
EIXO, TRASEIRO - ALOJAMENTO
AS, ACHTER - BEHUIZING

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87358583 1 AXLE, REAR, Limited Slip; Incl. Refs. 1 - 32; Incl. Figures 06-23A - 06-23E
PUENTE POSTERIOR PONT ARRIERE HINTERACHSE 168P
PONTE POSTERIORE BAGAKSEL EIXO TRASEIRO ACHTERAS
1 514-1107 28 BOLT, Hex, M18 x 1.5 x 85, 10.9
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
2 8603670 4 BOLT, M18 x 115 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
3 8603202 32 WASHER ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 9720
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
4 8603687 15 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
5 8603695 3 DOWEL, M6 x 30 PITON PION ZENTRIERBOLZEN 090G
GRANO DYVEL GUIA STEL PEN
6 8603549 2 PLUG TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
7 8603728 2 O-RING, 33 x 2,5 JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
8 8603550 1 PLUG TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
9 8603208 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
10 8603256 1 PLUG TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
11 8603208 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
13 8603200 2 GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
14 8603201 1 BREATHER RESPIRADERO RENIFLARD ENTLÜFTER 145S
SFIATATOIO UDLUFTNINGSSKRUE RESPIRADOR ONTLUCHTER
15 8603551 2 FITTING CONEXION RACCORD FITTING 3300
RACCORDO FITTING CONEXAO FITTING
16 8605636 2 O-RING, M33 x 2,2; If Used JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
16 8603727 2 O-RING, M33 x 2: If Used JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
17 8603552 2 FITTING CONEXION RACCORD FITTING 3300
RACCORDO FITTING CONEXAO FITTING
18 3222214R1 2 VALVE, Bleeder; Incl. 19 VALVULA SOUPAPE VENTIL 9620
VALVOLA VENTIL VALVULA KLEP
19 NSS 2 NOT SERVICED SEPARATELY, Dust Cap
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
20 8603210 2 PLUG, M26 - 1,5 TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
21 8603799 2 RING, 26 x 31 mm ANILLO ANNEAU RING 045A
ANELLO RING ANEL RING
22 87436733 2 TUBE, Internal Brake TUBO TUBE ROHR 195T
TUBETTO RØR TUBO BUISJE

621E
06-23A p2 08/07

AXLE, REAR - HOUSING


EJE, TRASERO - ALOJAMIENTO
ESSIEU ARRIÈRE - BOÎTIER
ACHSE, HINTERE - GEHÄUSE
06-23A p2 08/07

ASSALE POSTERIORE - ALLOGGIAMENTO


AKSEL, BAG - HUS
EIXO, TRASEIRO - ALOJAMENTO
AS, ACHTER - BEHUIZING

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

23 8603696 2 FITTING, M42 x 1,5; Incl. 24CONEXION RACCORD FITTING 3300


RACCORDO FITTING CONEXAO FITTING
24 8603207 2 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
25 8603725 2 RING ANILLO ANNEAU RING 045A
ANELLO RING ANEL RING
26 8603619 2 NUT TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
27 8603694 1 DIPSTICK, Oil VARILLA DE NIVEL JAUGE DE NIVEAU PEILSTAB 091A
ASTA DI LIVELLO MAALEPIND VARETA DE NIVEL PEILSTANG
28 8603207 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
29 8605639 1 HOUSING, AXLE CÁRTER DE PUENTE CARTER DE PONT ACHSGEHÄUSE Z161
ALLOGG, ASSALE AKSELHUS CÁRTER DE PUENTE HOUSING, AXLE
30 8605638 2 BUSHING CASQUILLO BAGUE BUECHSE 095B
BOCCOLA BOESNING CASQUILHO LAGERBUS
31 8603690 2 SHAFT EJE ARBRE WELLE 016A
ALBERO AKSEL VEIO AS
32 8603669 AR SHIM, 0,4 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
32 8603730 AR SHIM, 0,2 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
32 8603731 AR SHIM, 1,0 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
32 8603732 AR SHIM, 1,5 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT

621E
06-23B p1 08/07

AXLE, REAR - DIFFERENTIAL CARRIER


EJE, TRASERO - PORTADOR DEL DIFERENCIAL
ESSIEU ARRIÈRE - COQUILLE DU DIFFÉRENTIEL
ACHSE, HINTERE - DIFFERENTIALTRÄGER
06-23B p1 08/07

ASSALE POSTERIORE - SUPPORTO DEL DIFFERENZIALE


AKSEL, BAG - DIFFERENTIALEBÆRER
EIXO, TRASEIRO - TRANSPORTADOR DO DIFERENCIAL
AS, ACHTER - DIFFERENTIEELDRAGER

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87358583 1 AXLE, REAR, Limited Slip; Incl. Figures 06-23A - 06-23E; Incl. Refs. 1 - 15
PUENTE POSTERIOR PONT ARRIERE HINTERACHSE 168P
PONTE POSTERIORE BAGAKSEL EIXO TRASEIRO ACHTERAS
8605274 1 DIFFERENTIAL ASSY, Rear Limited Slip; Incl. Refs. 1 - 15
DIFERENCIAL NEZ-DE-PONT DIFFERENTIAL, KOMPLETTZ353
GRUPPO DIFFER DIFFERENTIALSAML DIFERENCIAL CONJUNTODIFFERENTIEEL, COMPLEET
1 8605637 1 HOUSING CAVIDAD CARTER GEHÄUSE 014V
ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO HUIS
1 8603677 1 CARRIER EJE DE SATELITES PILIER, SOUTIEN TRÄGER 196P
PORTASATELLITI SPIDSHJULSHOLDER PORTA-SATELITES SATELIETDRAGER
2 8603257 1 BEARING, ROLLER, Inner RODAMIENTO DE RODILLOS ROULEMENT A ROULEAU ROLLENLAGER 346C
CUSCINETTO A RULLI RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES STEL RINGEN +0.8
3 8603259 AR SHIM, 0,7 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
3 8603260 AR SHIM, 0,8 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
3 8603261 AR SHIM, 0,9 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
3 8603262 AR SHIM, 1,0 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
3 8603291 AR SHIM, 1,2 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
3 8603290 AR SHIM, 1,3 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
3 8603289 AR SHIM, 1,4 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
3 8603288 AR SHIM, 1,5 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
3 8603287 AR SHIM, 1,6 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
3 8603286 AR SHIM, 1,7 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
3 8603285 AR SHIM, 1,8 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
3 8603284 AR SHIM, 1,9 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
3 8603283 AR SHIM, 2,0 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
3 8603264 AR SHIM, 1,1 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
4 8603678 1 BEARING, ROLLER, Right RODAMIENTO DE RODILLOS ROULEMENT A ROULEAU ROLLENLAGER 346C
CUSCINETTO A RULLI RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES STEL RINGEN +0.8
5 8603679 1 BEARING, ROLLER, Outer RODAMIENTO DE RODILLOS ROULEMENT A ROULEAU ROLLENLAGER 346C
CUSCINETTO A RULLI RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES STEL RINGEN +0.8
6 8603680 1 BEARING, ROLLER, Left RODAMIENTO DE RODILLOS ROULEMENT A ROULEAU ROLLENLAGER 346C
CUSCINETTO A RULLI RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES STEL RINGEN +0.8
7 8603205 2 NUT TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER

621E
06-23B p2 08/07

AXLE, REAR - DIFFERENTIAL CARRIER


EJE, TRASERO - PORTADOR DEL DIFERENCIAL
ESSIEU ARRIÈRE - COQUILLE DU DIFFÉRENTIEL
ACHSE, HINTERE - DIFFERENTIALTRÄGER
06-23B p2 08/07

ASSALE POSTERIORE - SUPPORTO DEL DIFFERENZIALE


AKSEL, BAG - DIFFERENTIALEBÆRER
EIXO, TRASEIRO - TRANSPORTADOR DO DIFERENCIAL
AS, ACHTER - DIFFERENTIEELDRAGER

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

8 8603795 2 PIN, ROLL, 6 x 36 PASADOR TUBOLAR GOUPILLE ELASTIQUE SPANNSTIFT 200S


SPINA ELASTICA SPLIT TROCO SPANSTIFT
9 8603681 1 SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 132A
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING
10 8603733 AR SHIM, 16,9 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
10 8603734 AR SHIM, 16.1 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
10 8603735 AR SHIM, 16,2 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
10 8603736 AR SHIM, 16,3 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
10 8603737 AR SHIM, 16,4 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
10 8603738 AR SHIM, 16,5 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
10 8603739 AR SHIM, 16,6 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
10 8603740 AR SHIM, 16,7 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
10 8603741 AR SHIM, 16,8 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
10 8603742 AR SHIM, 16,92 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
10 8603743 AR SHIM, 17,1 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
10 8603744 AR SHIM, 17,2 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
10 8603745 AR SHIM, 17,3 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
10 8603746 AR SHIM, 17,4 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
10 8603747 AR SHIM, 16,68 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
10 8603748 AR SHIM, 16,98 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
10 8603749 AR SHIM, 17,04 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
10 8603750 AR SHIM, 16,56 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
10 8603751 AR SHIM, 16,62 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
10 8603752 AR SHIM, 16,64 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
10 8603753 AR SHIM, 16,68 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
10 8603754 AR SHIM, 16,72 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT

621E
06-23B p3 08/07

AXLE, REAR - DIFFERENTIAL CARRIER


EJE, TRASERO - PORTADOR DEL DIFERENCIAL
ESSIEU ARRIÈRE - COQUILLE DU DIFFÉRENTIEL
ACHSE, HINTERE - DIFFERENTIALTRÄGER
06-23B p3 08/07

ASSALE POSTERIORE - SUPPORTO DEL DIFFERENZIALE


AKSEL, BAG - DIFFERENTIALEBÆRER
EIXO, TRASEIRO - TRANSPORTADOR DO DIFERENCIAL
AS, ACHTER - DIFFERENTIEELDRAGER

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

10 8603755 AR SHIM, 16,74 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S


SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
10 8603756 AR SHIM, 16,76 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
10 8603757 AR SHIM, 16,78 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
10 8603758 AR SHIM, 16,82 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
10 8603759 AR SHIM, 16,84 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
10 8603760 AR SHIM, 16,88 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
10 8603761 AR SHIM, 16,9 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
10 8603762 AR SHIM, 16,94 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
10 8603763 AR SHIM, 16,66 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
10 8603764 AR SHIM, 16,96 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
10 8603765 AR SHIM, 17,0 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
10 8603766 AR SHIM, 17,02 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
10 8603767 AR SHIM, 17,06 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
10 8603768 AR SHIM, 17,08 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
10 8603769 AR SHIM, 17,12 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
10 8603770 AR SHIM, 17,14 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
10 8603771 AR SHIM, 17,16 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
10 8603772 AR SHIM, 17,18 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
10 8603773 AR SHIM, 17,22 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
10 8603774 AR SHIM, 17,24 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
10 8603775 AR SHIM, 17,26 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
10 8603776 AR SHIM, 17,28 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
11 8603685 1 COVER COBERTURA COUVERTURE ABDECKUNG 271C
COPERTURA AFDÆKNING COBERTURA AFSCHERMING
12 8605635 1 FLANGE, If Used BRIDA FLASQUE FLANSCH 070F
FLANGIA FLANGE FALANGE FLENS

621E
06-23B p4 08/07

AXLE, REAR - DIFFERENTIAL CARRIER


EJE, TRASERO - PORTADOR DEL DIFERENCIAL
ESSIEU ARRIÈRE - COQUILLE DU DIFFÉRENTIEL
ACHSE, HINTERE - DIFFERENTIALTRÄGER
06-23B p4 08/07

ASSALE POSTERIORE - SUPPORTO DEL DIFFERENZIALE


AKSEL, BAG - DIFFERENTIALEBÆRER
EIXO, TRASEIRO - TRANSPORTADOR DO DIFERENCIAL
AS, ACHTER - DIFFERENTIEELDRAGER

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

12 8603684 1 YOKE, If Used HORQUILLA MACHOIRE GELENKGABEL 085F


FORCELLA KRAFTOVERFOERINGSGAFFEL
GARFO VORK
13 8603682 1 WASHER ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
14 8603683 1 NUT, M30 x 1,5 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
15 8605275 1 GEAR, BEVEL, Ring and Pinion; Bevel Gear Set
PAR CONICO COUPLE CONIQUE KEGELRAD 285C
COPPIA CONICA KRON- OG SPIDSHJUL GRUPO CONICO KONISCHE KOPPELINGEN

621E
06-23C p1 08/07

AXLE, REAR - DIFFERENTIAL


EJE, TRASERO - DIFERENCIAL
ESSIEU ARRIÈRE - DIFFERENTIEL
ACHSE, HINTERE - DIFFERENTRIAL
06-23C p1 08/07

ASSALE POSTERIORE - DIFFERENZIALE


AKSEL, BAG - DIFFERENTIALE
EIXO, TRASEIRO - DIFERENCIAL
AS, ACHTER - DIFFERENTIEEL

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87358583 1 AXLE, REAR, Limited Slip; Incl. Refs. 1 - 20; Incl. Figure(s) 06-23A - 23E
PUENTE POSTERIOR PONT ARRIERE HINTERACHSE 168P
PONTE POSTERIORE BAGAKSEL EIXO TRASEIRO ACHTERAS
1 8605274 1 DIFFERENTIAL ASSY, Incl. Refs. 2 - 20
DIFERENCIAL NEZ-DE-PONT DIFFERENTIAL, KOMPLETTZ353
GRUPPO DIFFER DIFFERENTIALSAML DIFERENCIAL CONJUNTODIFFERENTIEEL, COMPLEET
2 8605359 1 HOUSING, If Used CAVIDAD CARTER GEHÄUSE 014V
ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO HUIS
3 8603713 10 PLATE, 1,4 mm; Separator; If Used
PLACA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
5 8603714 8 PLATE, Friction PLACA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
6 8603715 2 PLATE, 3,0 mm; Pressure PLACA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
7 8603716 2 GEAR, 16T ENGRANAJE PIGNON ZAHNRAD 050I
INGRANAGGIO TANDHJUL CARRETO TANDWIEL
8 8603717 4 GEAR, 11T ENGRANAJE PIGNON ZAHNRAD 050I
INGRANAGGIO TANDHJUL CARRETO TANDWIEL
9 8603718 4 WASHER, THRUST ANILLO DE APOYO RONDELLE DE BUTEE ANLAUFSCHEIBE 046A
ANELLO APPOGGIO TRYKSKIVE ANEL DE ENCOSTO DRUKRING
10 8603719 2 SHAFT EJE ARBRE WELLE 016A
ALBERO AKSEL VEIO AS
11 8603720 4 BOLT, M12 x 1,5 x 95 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
12 8603721 8 SCREW, M16 x 1,5 x 100 TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
13 8603722 4 PIN, 16 x 40 PERNO AXE BOLZEN 080P
PERNO STIFT PERNO PEN
14 8603723 4 PIN, 10 x 40 PERNO AXE BOLZEN 080P
PERNO STIFT PERNO PEN
15 8603724 4 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
16 8603271 1 GASKET, Front Bevel Gear; Not Illustrated
JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
17 8605631 AR CLUTCH, PLATE, If Used; Not Illustrated
DISCO, EMBRAG. DISQUE EMBRAYAGE KUPPLUNGSABTRIEBSSCHEIBE
062D
DISCO FRIZIONE KOBLINGSNAV DISCO DE EMBR. KOPPELING, AANDRIJFPLAAT
18 8605632 AR CLUTCH, PLATE, If Used; Not Illustrated
DISCO, EMBRAG. DISQUE EMBRAYAGE KUPPLUNGSABTRIEBSSCHEIBE
062D
DISCO FRIZIONE KOBLINGSNAV DISCO DE EMBR. KOPPELING, AANDRIJFPLAAT
19 8605633 AR CLUTCH, PLATE, If Used; Not Illustrated
DISCO, EMBRAG. DISQUE EMBRAYAGE KUPPLUNGSABTRIEBSSCHEIBE
062D
DISCO FRIZIONE KOBLINGSNAV DISCO DE EMBR. KOPPELING, AANDRIJFPLAAT
20 8605634 8 WASHER, If Used; Not Illustrated
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING

621E
06-23D p1 08/07

AXLE, REAR - BRAKE


EJE, TRASERO - FRENO
ESSIEU ARRIÈRE - FREIN
ACHSE, HINTERE - BREMSE
06-23D p1 08/07

ASSALE POSTERIORE - FRENO


AKSEL, BAG - BREMSE
EIXO, TRASEIRO - TRAVÃO
AS, ACHTER - REM

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87358583 1 AXLE, REAR, Limited Slip; Incl. Figures 06-23A - 06-23E; Incl. Refs. 1 - 15
PUENTE POSTERIOR PONT ARRIERE HINTERACHSE 168P
PONTE POSTERIORE BAGAKSEL EIXO TRASEIRO ACHTERAS
87358681 1 END ASSY., Incl. Refs. 1 - 15; Incl. Figure 06-23E
FINAL(CONJ) EXTREMITE ASSEMBLEE ENDSTUECK (BAUGRUPPEP517
PARTE FINALE, COMPL END ASSY. EXTREMIDADE FINAL END ASSY.
1 8603166 1 PISTON EMBOLO PISTON KOLBEN 235S
STANTUFFO STEMPEL PISTAO ZUIGER
2 8605314 1 SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 132A
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING
3 8603577 1 RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL RING, SNAP
4 8605315 1 SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 132A
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING
5 8603579 1 RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL RING, SNAP
6 8603580 1 RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL RING, SNAP
7 87341835 4 BRAKE DISC DISCO DE FRENO DISQUE DE FREIN BREMSSCHEIBE 064D
DISCO FRENO BREMSESKIVE DISCO DE TRAVAO REMSCHIJF
8 8603582 3 PLATE, BRAKE COPA DE FRENO COUPELLE DE FREIN BREMSTRÄGERPLATTE Z032
PIASTRA, FRENO BREMSEPLADE PLACA FREIO PLATE, BRAKE
8A 87441328 2 PLATE PLACA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
9 8603163 6 PIN PERNO AXE BOLZEN 080P
PERNO STIFT PERNO PEN
10 8603583 24 RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL RING, SNAP
11 8603584 42 WASHER ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
12 8603162 1 SHIM SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
13 8603788 6 RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL RING, SNAP
14 8603585 1 RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL RING, SNAP
15 8603796 6 PIN, ROLL, 6 x 20 mm PASADOR TUBOLAR GOUPILLE ELASTIQUE SPANNSTIFT 200S
SPINA ELASTICA SPLIT TROCO SPANSTIFT

621E
06-23E p1 08/07

AXLE, REAR - HUB, PLANETARY


EJE, TRASERO - CUBO, PLANETARIO
ESSIEU ARRIÈRE - MOYEU, SATELLITE
ACHSE, HINTERE - PLANETENGETRIEBE-NABE
06-23E p1 08/07

ASSALE POSTERIORE - MOZZO DEI RIDUTTORI FINALI EPICICLOIDALI


AKSEL, BAG - NAV, PLANET
EIXO, TRASEIRO - CUBO, PLANETÁRIO
AS, ACHTER - WIELNAAF, PLANEET

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87358583 1 AXLE, REAR, Limited Slip; Incl. Figures 06-23A - 06-23E; Incl. Refs. 1 - 22
PUENTE POSTERIOR PONT ARRIERE HINTERACHSE 168P
PONTE POSTERIORE BAGAKSEL EIXO TRASEIRO ACHTERAS
87358681 1 END ASSY., Incl. Refs. 1 - 22; Incl. Figure 06-23D
FINAL(CONJ) EXTREMITE ASSEMBLEE ENDSTUECK (BAUGRUPPEP517
PARTE FINALE, COMPL END ASSY. EXTREMIDADE FINAL END ASSY.
1 87437916 1 HOUSING CAVIDAD CARTER GEHÄUSE 4540
ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO HUIS
2 8603673 1 PLUG TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
3 8603559 2 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
4 8603560 1 GEAR ENGRANAJE PIGNON ZAHNRAD 050I
INGRANAGGIO TANDHJUL CARRETO TANDWIEL
5 8603674 2 O-RING, 360 x 2,5 JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
6 8603562 1 SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 132A
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING
7 8603691 1 BEARING, ROLLER, Outer RODAMIENTO DE RODILLOS ROULEMENT A ROULEAU ROLLENLAGER 346C
CUSCINETTO A RULLI RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES STEL RINGEN +0.8
8 8603692 1 BEARING, ROLLER, Inner RODAMIENTO DE RODILLOS ROULEMENT A ROULEAU ROLLENLAGER 346C
CUSCINETTO A RULLI RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES STEL RINGEN +0.8
9 8603675 1 FLANGE, M22 x 1,5; Output
BRIDA FLASQUE FLANSCH 070F
FLANGIA FLANGE FALANGE FLENS
10 8603565 1 NUT TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
11 8603566 1 PIN PERNO AXE BOLZEN 080P
PERNO STIFT PERNO PEN
12 8603567 1 COVER TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
13 8603527 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
14 8603568 1 GEAR ENGRANAJE PIGNON ZAHNRAD 050I
INGRANAGGIO TANDHJUL CARRETO TANDWIEL
15 87358699 3 GEAR ENGRANAJE PIGNON ZAHNRAD 050I
INGRANAGGIO TANDHJUL CARRETO TANDWIEL
16 87358700 1 CARRIER, CARRIER, PANETARY
EJE DE SATELITES PILIER, SOUTIEN TRÄGER 196P
PORTASATELLITI SPIDSHJULSHOLDER PORTA-SATELITES SATELIETDRAGER
17 8603571 1 PLUG TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
18 8603572 3 BEARING, CONE, Outer CONO CONE DE ROULEMENT LAGERKEGEL 237C
CONO DEL CUSCINETTO LEJEKONUS CONE KEGEL
19 87358695 3 BEARING, CONE CONO CONE DE ROULEMENT LAGERKEGEL 237C
CONO DEL CUSCINETTO LEJEKONUS CONE KEGEL
20 87358698 4 RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL RING, SNAP

621E
06-23E p2 08/07

AXLE, REAR - HUB, PLANETARY


EJE, TRASERO - CUBO, PLANETARIO
ESSIEU ARRIÈRE - MOYEU, SATELLITE
ACHSE, HINTERE - PLANETENGETRIEBE-NABE
06-23E p2 08/07

ASSALE POSTERIORE - MOZZO DEI RIDUTTORI FINALI EPICICLOIDALI


AKSEL, BAG - NAV, PLANET
EIXO, TRASEIRO - CUBO, PLANETÁRIO
AS, ACHTER - WIELNAAF, PLANEET

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

21 8603575 1 PLUG, Incl. 22 TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T


TAPPO PROP BUJÃO PLUG
22 8603208 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING

621E
06-24 p1 08/07

DRIVE SHAFT MOUNTING


EJE DE TRANSMISION MONTAJE
ARBRE D'ENTRAÎNEMENT MONTAGE
ANTRIEBSWELLE MONTAGE
06-24 p1 08/07

ALBERO MOTORE SUPPORTO


DRIVAKSEL OPHÆNG
EIXO DA TRANSMISSÃO SUPORTE
AANDRIJFAS MONTAGE

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 87553862 1 SHAFT, DRIVE, Engine; See Figure 06-28


ARBOL DE MANDO ARBRE D'ENTRAINEMENTANTRIEBSWELLE P754
ALBERO MOTORE DRIVAKSEL EIXO COMANDO SHAFT, DRIVE
2 86990311 1 SHAFT, DRIVE, Rear; See Figure 06-27
ARBOL DE MANDO ARBRE D'ENTRAINEMENTANTRIEBSWELLE P754
ALBERO MOTORE DRIVAKSEL EIXO COMANDO SHAFT, DRIVE
3 86990312 1 SHAFT, DRIVE, Center; See Figure 06-26
ARBOL DE MANDO ARBRE D'ENTRAINEMENTANTRIEBSWELLE P754
ALBERO MOTORE DRIVAKSEL EIXO COMANDO SHAFT, DRIVE
4 87553865 1 SHAFT, DRIVE, Front; See Figure 06-25
ARBOL DE MANDO ARBRE D'ENTRAINEMENTANTRIEBSWELLE P754
ALBERO MOTORE DRIVAKSEL EIXO COMANDO SHAFT, DRIVE
5 D137626 2 CLAMP COLLAR COLLIER SCHELLE 1640
MORSETTO CLAMP BRACADEIRA CLAMP
6 896-11010 6 WASHER, M10 x 21.5 x 2.5, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
7 L116943 10 SPIDER, U-JOINT CRUCETA DE CARDÁN CROISILLON DE CARDAN KARDANGELENKKREUZ 8165
STELLA U-DIFFERENTIALEKRYDS CRUCETA DE CARDÁN SPIDER, U-JOINT
8 896-11012 8 WASHER, M13.5 x 24.5 x 3, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
9 827-12060 4 BOLT, Hex, M12 x 60, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
10 832-10412 4 NUT, LOCK, M12 x 1.75, Cl 8
CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
11 19-6247 20 BOLT TORNILLO BOULON SCHAUBENBOLZEN 0810
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
12 627-10035 6 BOLT, Hex, M10 x 35, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
13 D137627 4 BOLT TORNILLO BOULON SCHAUBENBOLZEN 0810
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
14 87553867 1 COUPLING ELEMENTO DE ACOPLAM.CHAPE KUPPLUNG 109T
TESTA A CAMPANA KOBLING ELEMENTO DE ACOPLAMENTO
KOPPELING
15 896-15010 18 WASHER, M10 x 24.5 x 3, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
16 627-10025 8 BOLT, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
17 87522101 1 COVER COBERTURA COUVERTURE ABDECKUNG 271C
COPERTURA AFDÆKNING COBERTURA AFSCHERMING
18 806-10030 10 BOLT, Hex, Lock, M10 x 30, Cl 10.9
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT

621E
06-24 p2 08/07

DRIVE SHAFT MOUNTING


EJE DE TRANSMISION MONTAJE
ARBRE D'ENTRAÎNEMENT MONTAGE
ANTRIEBSWELLE MONTAGE
06-24 p2 08/07

ALBERO MOTORE SUPPORTO


DRIVAKSEL OPHÆNG
EIXO DA TRANSMISSÃO SUPORTE
AANDRIJFAS MONTAGE

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

19 896-15012 1 WASHER, M12 x 28.5 x 4, HT


ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
20 515-2495 1 CLAMP, 3/8", Insul, 7/16" Bolt
BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
21 895-11010 1 WASHER, M10 x 20 x 2 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
22 832-10410 1 NUT, LOCK, M10 x 1.5, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
23 F53473 1 NUT TUERCA ECROU MUTTER 5780
DADO MØTRIK PORCA MOER
24 L54694 1 HOSE, Grease; 1041 mm (41 in); Incl. 24A, 24B
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCHMUFFE 4480
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
24A 219-20 1 NIPPLE, LUBE, 1/4"-28 x .52" lg, Not Illustrated
ENGRASADOR GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL 060I
INGRASSATORE SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR SMEERNIPPEL
24B 219-8 1 NIPPLE, LUBE, 1/4"-28 NPT x .54" lg, Not Illustrated
ENGRASADOR GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL 060I
INGRASSATORE SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR SMEERNIPPEL
25 345-49 AR LOCTITE, Pilot Line LOCTITE LOCTITE LOCTITE P712
LOCTITE LOCTITE LOCTITE LOCTITE
26 760-14113 2 SCREW, SELF TAP, Pan Hd, M3.5 x 13
TORNILLO AUTOROSCANTE VIS AUTO-TARAUDEUSE SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
062V
VITE AUTOFILETTANTE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO ZELFTAPPENDE SCHROEF

621E
06-25 p1 08/07

DRIVE SHAFT, FRONT


EJE DE LA TRANSMISION, DELANTERO
ARBRE DE TRANSMISSION, AVANT
ANTRIEBSWELLE, VORDERE
06-25 p1 08/07

ALBERO DI TRASMISSIONE ANTERIORE


DRIVAKSEL, FORRESTE
EIXO DE TRANSMISSÃO, DIANTEIRO
AANDRIJFAS, VOORKANT

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87553865 1 SHAFT, DRIVE, Front; Incl. Refs. 1 - 6


ARBOL DE MANDO ARBRE D'ENTRAINEMENTANTRIEBSWELLE P754
ALBERO MOTORE DRIVAKSEL EIXO COMANDO SHAFT, DRIVE
1 8604675 1 SPIDER, U-JOINT, W/ Spider
CRUCETA DE CARDÁN CROISILLON DE CARDAN KARDANGELENKKREUZ 8165
STELLA U-DIFFERENTIALEKRYDS CRUCETA DE CARDÁN SPIDER, U-JOINT
2 8604674 1 YOKE HORQUILLA MACHOIRE GELENKGABEL 085F
FORCELLA KRAFTOVERFOERINGSGAFFEL
GARFO VORK
3 L106070 1 BEARING, Carrier COJINETE ROULEMENT WÄLZLAGER 0600
CUSCINETTO LEJE ROLAMENTO LAGER
4 8604270 1 NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
5 86637954 1 WASHER, 1 1/16" x 2" x .209"
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
6 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, TUBE
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR

621E
06-26 p1 08/07

DRIVE SHAFT, CENTER


EJE DE LA TRANSMISION, CENTRAL
ARBRE D'ENTRAÎNEMENT, CENTRE
MITTLERE ANTRIEBSWELLE
06-26 p1 08/07

ALBERO DI TRASMISSIONE CENTRALE


DRIVAKSEL, MIDERSTE
EIXO DA TRANSMISSÃO, CENTRAL
AANDRIJFAS, MIDDEN

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

86990312 1 SHAFT, DRIVE, Center; Incl. Ref. 1


ARBOL DE MANDO ARBRE D'ENTRAINEMENTANTRIEBSWELLE P754
ALBERO MOTORE DRIVAKSEL EIXO COMANDO SHAFT, DRIVE
1 8604675 2 SPIDER, U-JOINT, W/ Spider
CRUCETA DE CARDÁN CROISILLON DE CARDAN KARDANGELENKKREUZ 8165
STELLA U-DIFFERENTIALEKRYDS CRUCETA DE CARDÁN SPIDER, U-JOINT

621E
06-27 p1 08/07

DRIVE SHAFT, REAR


EJE DE LA TRANSMISION, TRASERO
ARBRE D'ENTRAÎNEMENT, ARRIÈRE
HINTERE ANTRIEBSWELLE
06-27 p1 08/07

ALBERO DI TRASMISSIONE POSTERIORE


DRIVAKSEL, BAGRUDE
EIXO DA TRANSMISSÃO, TRASEIRO
AANDRIJFAS, ACHTER

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

86990311 SHAFT, DRIVE, Rear; Incl. Ref. 1


ARBOL DE MANDO ARBRE D'ENTRAINEMENTANTRIEBSWELLE P754
ALBERO MOTORE DRIVAKSEL EIXO COMANDO SHAFT, DRIVE
1 8604675 2 SPIDER, U-JOINT, W/ Spider
CRUCETA DE CARDÁN CROISILLON DE CARDAN KARDANGELENKKREUZ 8165
STELLA U-DIFFERENTIALEKRYDS CRUCETA DE CARDÁN SPIDER, U-JOINT

621E
06-28 p1 08/07

DRIVE SHAFT, ENGINE


EJE DE TRANSMISIÓN, MOTOR
ARBRE DE TRANSMISSION, MOTEUR
ANTRIEBSWELLE, MOTOR
06-28 p1 08/07

ALBERO DI TRASMISSIONE, MOTORE


DRIVAKSEL, MOTOR
EIXO DE TRANSMISSÃO, MOTOR
AANDRIJFAS, MOTOR

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87553862 1 SHAFT, DRIVE, Engine; Incl. Ref. 1


ARBOL DE MANDO ARBRE D'ENTRAINEMENTANTRIEBSWELLE P754
ALBERO MOTORE DRIVAKSEL EIXO COMANDO SHAFT, DRIVE
1 8604432 1 BEARING, Spider COJINETE ROULEMENT WÄLZLAGER 0600
CUSCINETTO LEJE ROLAMENTO LAGER

621E
06-29 p1 08/07

WHEELS
RUEDAS
ROUES
RÄDER
06-29 p1 08/07

RUOTE
HJUL
RODAS
WIELEN

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 {87679538} 4 WHEEL ASSY. Case Power Tan, 25 x 17 in; Includes Rim, Sidering, and Lockring; Used W/ Axle Assy's 87358580 and
87358583

2 A19101 1 O-RING, Wheel JUNTA HERMETICA JOINT TORIQUE O-RING 7176


ANELLO TOROIDALE O-RING ANEL O O-RING
3 A20058 1 VALVE STEM VASTAGO DE VALVULA TIGE DE SOUPAPE VENTILSCHIEBER P397
STELO DELLA VALVOLA STILKVENTIL HASTE DA VALVULA VALVE STEM

Note: Purchase Tires Locally. Nota: Acheter les pneus sur le marché local. Nota:
Comprar los neumáticos localmente. 621E
NOTES NOTES NOTAS NOTIZEN NOTAS NOTE OPMERKINGEN BEMÆ RKNINGER
SECTION INDEX
Brakes
07-01 BRAKE, PARKING
07-02 BRAKE PEDALS
07-03 HYDRAULICS - BRAKE, MAIN - PUMP
07-03A HYDRAULICS - BRAKE, MAIN - AXLE
07-03B HYDRAULICS - BRAKE, MAIN - ACCUMULATOR
07-03C HYDRAULICS - BRAKE, MAIN - PARKING BRAKE
07-03D HYDRAULICS - BRAKE, MAIN - RESERVOIR
07-04 HYDRAULICS - BRAKE - PUMP ASSY
07-05 VALVE ASSY - BRAKE
07-01 p1 08/07

BRAKE, PARKING
FRENO, ESTACIONAMIENTO
FREIN DE STATIONNEMENT
FESTSTELLBREMSE
07-01 p1 08/07

FRENO DI STAZIONAMENTO
BREMSE, PARKERINGS
TRAVÃO, ESTACIONAMENTO
REM, PARKEER

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87572394 1 TRANSMISSION, See Figure(s) 06-03 - 06-20, 07-01; Incl. Refs. 2 - 28


CAMBIO DE VELOCIDAD TRANSMISSION GETRIEBE 030C
TRASMISSIONE TRANSMISSION TRANSMISSAO TRANSMISSIE
8603630 1 BRAKE, Incl. 11 - 26, 28; Includes Caliper Which Is Not Serviced Separately
FRENO FREIN BREMSE 1030
FRENI BRAKE FREIO BRAKE
2 8603649 2 SCREW, M16 x 85 TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
3 8603650 2 WASHER ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
4 8603328 1 BRAKE DISC DISCO DE FRENO DISQUE DE FREIN BREMSSCHEIBE 064D
DISCO FRENO BREMSESKIVE DISCO DE TRAVAO REMSCHIJF
5 8603327 1 FLANGE, Output BRIDA FLASQUE FLANSCH 070F
FLANGIA FLANGE FALANGE FLENS
6 626-10025 8 BOLT, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
7 895-11010 8 WASHER, M10 x 20 x 2 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
8 8603652 4 STUD, M14 x 45 PRISIONERO GOUJON GEWINDEBOLZEN 210P
PRIGIONIERO STOETTEBOLT PERNE TAPEIND
9 8603653 1 PLATE PLACA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
10 8603654 1 SCREW, Not Illustrated TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
11 8603699 1 PISTON EMBOLO PISTON KOLBEN 235S
STANTUFFO STEMPEL PISTAO ZUIGER
12 8603700 1 CAP TAPON DEL DEPOSITO CHAPEAU ABDECKAPPE 052T
TAPPO SERBATOIO TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
RESERVOIRDOP
13 8603701 1 RING, Pressure ANILLO ANNEAU RING 045A
ANELLO RING ANEL RING
14 8603347 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
15 8603702 1 PIN, Pressure PERNO AXE BOLZEN 080P
PERNO STIFT PERNO PEN
16 8603703 2 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
17 8603704 2 BUSHING CASQUILLO BAGUE BUECHSE 095B
BOCCOLA BOESNING CASQUILHO LAGERBUS
18 8603705 4 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
19 8603706 6 SPRING RESORTE RESSORT FEDER 100M
MOLLA FJEDER MOLA VEER
20 8603707 1 RING, Retaining ANILLO ANNEAU RING 045A
ANELLO RING ANEL RING
21 8603348 1 BREATHER RESPIRADERO RENIFLARD ENTLÜFTUNG 1070
SFIATATOIO UDLUFTNINGSSKRUE RESPIRADOR ONTLUCHTER
22 8603708 1 SCREW, ADJUSTMENT TORNILLO DE REGLAGE VIS DE REGLAGE STELLSCHRAUBE 051V
VITE DI REGOLAZIONE JUSTERINGSSKRUE PARAFUSO DE AJUSTE AFSTELSCHROEF

621E
07-01 p2 08/07

BRAKE, PARKING
FRENO, ESTACIONAMIENTO
FREIN DE STATIONNEMENT
FESTSTELLBREMSE
07-01 p2 08/07

FRENO DI STAZIONAMENTO
BREMSE, PARKERINGS
TRAVÃO, ESTACIONAMENTO
REM, PARKEER

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

23 8603709 1 NUT TUERCA ECROU MUTTER 010D


DADO MØTRIK PORCA MOER
24 8603710 1 PLUG, Not Illustrated TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
25 8603631 1 KIT EQUIPO KIT SATZ 305C
CORREDO UDSTYR KIT KIT
26 8603711 1 KIT, SEALS, Park Brake SERIE DE JUNTAS POCHETTE DE JOINTS DICHTUNGSSATZ 630S
SERIE GUARNIZIONI PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS DICHTINGSKIT
27 8603542 1 SLEEVE MANGUITO MANCHON HÜLSE 031M
MANICOTTO TRYKLEJE, KOBLING TUBO SLEEVE
28 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, BRAKE CALIPER
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR

621E
07-02 p1 08/07

BRAKE PEDALS
FRENO PEDALES
FREINS PÉDALES
BREMSE PEDALE
07-02 p1 08/07

FRENO PEDALI
BREMSE PEDALER
TRAVÃO PEDAIS
REM - PEDALEN

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

REF INSTRUCTION, RIGHT HAND PEDAL


MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
1 87568400 1 MOUNTING PARTS PIEZAS DE FIJACIÓN PIÈCES DE FIXATION BEFESTIGUNGSTEILE P040
STAFFA OPHÆNGSDELE PIEZAS DE FIJACIÓN MOUNTING
2 844-8025 2 BOLT, Hex Flg, M8 x 25, 8.8TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
3 87542219 1 PEDAL ASSY., Tag-Along Pedal
PEDAL (CONJUNTO) PEDALE (ASSEMBLEE) PEDAL (KPLT.) P523
GRUPPO PEDALE PEDAL ASSY. PEDAL CONJUNTO PEDAL ASSY.
4 383868A1 1 PIN PERNO AXE BOLZEN 6200
PERNO STIFT PERNO PEN
5 800-44012 2 RING, SNAP, M12, Ext ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL RING, SNAP
6 383869A2 1 PAD, RUBBER PEDAL FORRO DE CAUCHO PATIN DE PEDALE CAOUTCH.
PEDALGUMMIAUFLAGE 292C
COPRIPEDALE DI GOMMAPEDALGUMMI BORRACHA COBERTURA PEDAL
RUBBERBEKLEDING VOETPED

621E
07-03 p1 08/07

HYDRAULICS - BRAKE, MAIN - PUMP


HIDRAULICA - FRENO, PRINCIPAL - BOMBA
SYSTEME HYDRAULIQUE - RÉSERVOIR - POMPE
HYDRAULIK - HAUPTBREMSE - PUMPE
07-03 p1 08/07

IMPIANTO IDRAULICO - FRENO PRINCIPALE - POMPA


HYDRAULIK - BREMSE, HOVED - PUMPE
SISTEMA HIDRÁULICO - TRAVÃO, PRINCIPAL- BOMBA
HYDRAULICA - REM, HOOFD- POMP

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 87342166 1 PUMP, HYDRAULIC, Brake; See Figure 07-04


BOMBA HIDRÁULICA POMPE HYDRAULIQUE HYRAULIKPUMPE 155P
POMPA IDRAULICA HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA POMP
2 700-103 1 CONNECTOR, HYD., 1"-14 ORFS x M22 x 1.5 ORB, Incl. 2A, 2B
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
2A 238-6016 1 O-RING, -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
2B 637-63193 1 O-RING, Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk, Boss Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
3 700-105 1 CONNECTOR, HYD., 1 7/16"-12 ORFS x M22 x 2 ORB, Incl. 3A, 3B
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
3A 238-6021 1 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
3B 637-64296 1 O-RING, Cl 6, 29.6MM ID x 2.9 Thk, Boss Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
4 87389871 1 GEAR, Accessory Drive ENGRANAJE PIGNON ZAHNRAD 050I
INGRANAGGIO TANDHJUL CARRETO TANDWIEL
5 87373112 1 WASHER, Gear Mounting ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
6 733-3232 1 PIN, SPLIT (COTTER), M3.2 x 32
PASADOR ABIERTO GOUPILLE SPLINT 270C
COPPIGLIA SPLITBOLT TROCO DE ABRIR SPLITPEN
7 425-1310 1 NUT, SLOTTED, 5/8"-18, G5
TUERCA ENTALLADA ECROU A ENCOCHES KRONENMUTTER Z477
DADO SCANALATO KÆRVMØTRIK PORCA ENTALHADA NUT, SLOTTED
8 627-12035 2 BOLT, Hex, M12 x 35, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
9 896-11012 2 WASHER, M13.5 x 24.5 x 3, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
10 87377350 1 HOSE ASSY., Brake Pump Pressure; 2491 mm (98-1/16 in)
MANGUERA (CONJUNTO) FLEXIBLE (ASSEMBLE) SCHLAUCH (KPLT.) P457
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO HOSE ASSY.
11 87377337 1 HOSE ASSY., Brake Pump Suction; 1043mm (41 in)
MANGUERA (CONJUNTO) FLEXIBLE (ASSEMBLE) SCHLAUCH (KPLT.) P457
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO HOSE ASSY.
12 353036A1 1 CLAMP, Constant Torque COLLAR COLLIER SCHELLE 1640
MORSETTO CLAMP BRACADEIRA CLAMP
13 827-10075 2 BOLT, Hex, M10 x 75, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
14 827-10070 2 BOLT, Hex, M10 x 70, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT

621E
07-03 p2 08/07

HYDRAULICS - BRAKE, MAIN - PUMP


HIDRAULICA - FRENO, PRINCIPAL - BOMBA
SYSTEME HYDRAULIQUE - RÉSERVOIR - POMPE
HYDRAULIK - HAUPTBREMSE - PUMPE
07-03 p2 08/07

IMPIANTO IDRAULICO - FRENO PRINCIPALE - POMPA


HYDRAULIK - BREMSE, HOVED - PUMPE
SISTEMA HIDRÁULICO - TRAVÃO, PRINCIPAL- BOMBA
HYDRAULICA - REM, HOOFD- POMP

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

15 367658A1 1 PLATE, Clamp Cover PLACA PLAQUE PLATTE 6360


PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
16 8500858 1 PLATE, Clamp Cover PLACA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
17 8606002 1 CLAMP, Hose Mounting BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
18 8500621 1 BLOCK, Hose Mounting BLOQUE MOTOR BLOC KLOTZ 074B
BLOCCHETTO STOPKLODS BLOCO BLOK

621E
07-03A p1 08/07

HYDRAULICS - BRAKE, MAIN - AXLE


HIDRAULICA - FRENO, PRINCIPAL - EJE
SYSTEME HYDRAULIQUE - FREIN, PRINCIPAL - ESSIEU
HYDRAULIK - HAUPTBREMSE - ACHSE
07-03A p1 08/07

IMPIANTO IDRAULICO - FRENO PRINCIPALE - ASSALE


HYDRAULIK - BREMSE, HOVED - AKSEL
SISTEMA HIDRÁULICO - TRAVÃO, PRINCIPAL - EIXO
HYDRAULICA - REM, HOOFD - WIELAS

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

REF INSTRUCTION, TOP VIEW - FRONT AXLE


MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
REF INSTRUCTION, BOTTOM VIEW - REAR AXLE
MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
1 700-305 2 ELBOW, 90º, 13/16"-18 ORFS x M18 x 1.5 ORB, Incl. Refs. 1A, 1B
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
1A 238-6014 1 O-RING, -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
1B 637-63153 1 O-RING, Cl 6, 15.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
2 701-416 1 TEE, 13/16"-16 ORFS x 13/16"-16 Fem Sw Run, Incl. Refs. 2A
RACOR-T TE T-STÜCK 9020
PEZZO A T T-STYKKE TE TEE
2A 238-6014 2 O-RING, -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
3 701-320 1 ELBOW, 90º, 13/16"-16 ORFS x 13/16"-16 Fem Sw, Incl. Refs. 3A, 3B
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
3A 238-6014 1 O-RING, -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
3B 637-63153 1 O-RING, Cl 6, 15.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
4 386735A1 1 TUBE ASSY., Front Axle Brake
TUBO (CONJUNTO) TUYAUTERIE ROHRLEITUNG P465
TUBO, COMPLESSIVO TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO TUBE ASSY.
5 {87689318} 1 HOSE ASSY. Front Axle Brake; 3168mm ( 124 - 3/4 in )

6 627-10030 1 BOLT, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd


TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
7 895-11010 2 WASHER, M10 x 20 x 2 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
8 515-24222 2 CLAMP, 7/8", Insul, 7/16" Bolt
BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
9 832-10410 2 NUT, LOCK, M10 x 1.5, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
10 87553873 1 HOSE, Rear Axle Brake; 1081 mm (42 - 9/16 in)
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS

621E
07-03A p2 08/07

HYDRAULICS - BRAKE, MAIN - AXLE


HIDRAULICA - FRENO, PRINCIPAL - EJE
SYSTEME HYDRAULIQUE - FREIN, PRINCIPAL - ESSIEU
HYDRAULIK - HAUPTBREMSE - ACHSE
07-03A p2 08/07

IMPIANTO IDRAULICO - FRENO PRINCIPALE - ASSALE


HYDRAULIK - BREMSE, HOVED - AKSEL
SISTEMA HIDRÁULICO - TRAVÃO, PRINCIPAL - EIXO
HYDRAULICA - REM, HOOFD - WIELAS

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

11 386823A1 1 TUBE ASSY., Rear Axle Brake


TUBO (CONJUNTO) TUYAUTERIE ROHRLEITUNG P465
TUBO, COMPLESSIVO TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO TUBE ASSY.
12 700-412 1 TEE, 13/16"-16 ORFS x M18 x 1.5 ORB Run, Incl. Refs. 12A, 12B
RACOR-T TE T-STÜCK 9020
PEZZO A T T-STYKKE TE TEE
12A 238-6014 2 O-RING, -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
12B 637-63153 1 O-RING, Cl 6, 15.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
13 700-102 1 CONNECTOR, HYD., 13/16"-16 ORFS x M18 x 1.5 ORB, Incl. Refs. 13A, 13B
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
13A 238-6014 1 O-RING, -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
13B 637-63153 1 O-RING, Cl 6, 15.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
14 515-24238 1 CLAMP, 15/16", Insul, 7/16" Bolt
BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
15 895-15010 1 WASHER, M11 x 24 x 2 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING

621E
07-03B p1 08/07

HYDRAULICS - BRAKE, MAIN - ACCUMULATOR


HIDRAULICA - FRENO, PRINCIPAL - ACUMULADOR
SYSTEME HYDRAULIQUE - FREIN, PRINCIPAL - ACCUMULATEUR
HYDRAULIK - HAUPTBREMSE - DRUCKSPEICHER
07-03B p1 08/07

IMPIANTO IDRAULICO - FRENO PRINCIPALE - AMMORTIZZATORE


HYDRAULIK - BREMSE, HOVED - AKKUMULATOR
SISTEMA HIDRÁULICO - TRAVÃO, PRINCIPAL - ACUMULADOR
HYDRAULICA - REM, HOOFD - ACCUMULATOR

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

REF INSTRUCTION, SERVICE AND PARKING BRAKE ACCUMULATORS, FAN SUPPLY AND PUMP PRESSURE LINE
MOUNTING
MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
1 8603020 2 ACCUMULATOR, Service Brake
ACUMULADOR ACCUMULATEUR DRUCKSPEICHER 037A
ACCUMULATORE AKKUMULATOR ACUMULADOR ACCUMULATOR
2 8500209 1 ACCUMULATOR, Parking Brake
ACUMULADOR ACCUMULATEUR DRUCKSPEICHER 037A
ACCUMULATORE AKKUMULATOR ACUMULADOR ACCUMULATOR
3 {87658724} 1 HOSE ASSY. Fan Supply; 1049 mm ( 41 - 5/16 in)

4 87377350 1 HOSE ASSY., Brake Pump Pressure; 2491 mm (98 - 1/16 in)
MANGUERA (CONJUNTO) FLEXIBLE (ASSEMBLE) SCHLAUCH (KPLT.) P457
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO HOSE ASSY.
5 {87658725} 1 TUBE ASSY. Fan Supply

6 700-307 2 ELBOW, 90º, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB, Incl. 6A, 6B


CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
6A 238-6018 1 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
6B 637-64236 1 O-RING, Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk, Boss Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
7 379374A1 1 BLOCK, Hose Mounting BLOQUE MOTOR BLOC KLOTZ 074B
BLOCCHETTO STOPKLODS BLOCO BLOK
8 367489A1 3 BLOCK, Hose Mounting BLOQUE MOTOR BLOC KLOTZ 074B
BLOCCHETTO STOPKLODS BLOCO BLOK
9 L11541 1 STRAP BANDA SANGLE GURT 532B
BANDELLA STROP BANDA RIEM
10 8500210 5 CLAMP, Tube Mounting BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
11 367658A1 1 PLATE, Clamp Cover PLACA PLAQUE PLATTE 6360
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
12 827-10150 4 BOLT, Hex, M10 x 150, 10.9TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
13 8501315 2 CLAMP, Accumulator COLLAR COLLIER SCHELLE 1640
MORSETTO CLAMP BRACADEIRA CLAMP
14 700-387 1 ELBOW, 45º, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB, Incl. Refs. 14A, 14B
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
14A 238-6018 1 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING

621E
07-03B p2 08/07

HYDRAULICS - BRAKE, MAIN - ACCUMULATOR


HIDRAULICA - FRENO, PRINCIPAL - ACUMULADOR
SYSTEME HYDRAULIQUE - FREIN, PRINCIPAL - ACCUMULATEUR
HYDRAULIK - HAUPTBREMSE - DRUCKSPEICHER
07-03B p2 08/07

IMPIANTO IDRAULICO - FRENO PRINCIPALE - AMMORTIZZATORE


HYDRAULIK - BREMSE, HOVED - AKKUMULATOR
SISTEMA HIDRÁULICO - TRAVÃO, PRINCIPAL - ACUMULADOR
HYDRAULICA - REM, HOOFD - ACCUMULATOR

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

14B 637-64236 1 O-RING, Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk, Boss Seal


JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
15 87326008 1 BRACKET, Accumulator PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
16 896-15012 3 WASHER, M12 x 28.5 x 4, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
17 832-10412 3 NUT, LOCK, M12 x 1.75, Cl 8
CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
18 832-10408 4 NUT, LOCK, M8 x 1.25, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
19 895-15008 8 WASHER, M8 x 20 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
20 627-8030 4 BOLT, Hex, M8 x 30, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT

621E
07-03C p1 08/07

HYDRAULICS - BRAKE, MAIN - PARKING BRAKE


HIDRAULICA - FRENO, PRINCIPAL - FRENO DE PARQUE
SYSTEME HYDRAULIQUE - FREIN, PRINCIPAL - FREIN DE PARC
HYDRAULIK - HAUPTBREMSE - FESTSTELLBREMSE
07-03C p1 08/07

IMPIANTO IDRAULICO - FRENO PRINCIPALE - SERBATOIO


HYDRAULIK - BREMSE, HOVED - PARKERINGSBREMSE
SISTEMA HIDRÁULICO - TRAVÃO, PRINCIPAL - FRENO DE PARQUE
HYDRAULICA - REM, HOOFD - PARKEERREM

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

REF INSTRUCTION, BRAKE VALVE TO PARKING BRAKE, BRAKE VALVE AND PUMP DISCHARGE HOSING, REAR
ACCUMULATOR HOSING
MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
1 87360067 1 VALVE, BRAKE, See Figure 07-05
VÁLVULA DE FRENO SOUPAPE, FREIN BREMSVENTIL 017V
VALVOLA FRENO BREMSEVENTIL VALVULA DE TRAVAO REMKLEP
2 87607227 1 PLATE, Brake Valve PLACA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
3 700-115 2 CONNECTOR, HYD., 1"-14 ORFS x M18 x 1.5 ORB, Incl. 3A, 3B
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
3A 238-6016 1 O-RING, -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
3B 637-63153 1 O-RING, Cl 6, 15.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
4 700-307 1 ELBOW, 90º, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB, Incl. 4A, 4B
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
4A 238-6018 1 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
4B 637-64236 1 O-RING, Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk, Boss Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
5 700-368 1 ELBOW, 90º, 11/16"-18 ORFS x M16 x 1.5 ORB, Incl. 5A, 5B
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
5A 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
5B 637-63133 1 O-RING, Cl 6, 13.3MM ID x 2.2 Thk, Boss Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
6 87377313 1 HOSE ASSY., Rear Accumulator; 448mm (17-1/2 in)
MANGUERA (CONJUNTO) FLEXIBLE (ASSEMBLE) SCHLAUCH (KPLT.) P457
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO HOSE ASSY.
7 87354481 1 HOSE ASSY., Brake Pump Discharge; 618mm (24-1/3 in)
MANGUERA (CONJUNTO) FLEXIBLE (ASSEMBLE) SCHLAUCH (KPLT.) P457
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO HOSE ASSY.
8 87354480 1 HOSE ASSY., Brake Valve Discharge; 668mm (26-1/4 in)
MANGUERA (CONJUNTO) FLEXIBLE (ASSEMBLE) SCHLAUCH (KPLT.) P457
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO HOSE ASSY.
9 L11541 2 STRAP BANDA SANGLE GURT 532B
BANDELLA STROP BANDA RIEM

621E
07-03C p2 08/07

HYDRAULICS - BRAKE, MAIN - PARKING BRAKE


HIDRAULICA - FRENO, PRINCIPAL - FRENO DE PARQUE
SYSTEME HYDRAULIQUE - FREIN, PRINCIPAL - FREIN DE PARC
HYDRAULIK - HAUPTBREMSE - FESTSTELLBREMSE
07-03C p2 08/07

IMPIANTO IDRAULICO - FRENO PRINCIPALE - SERBATOIO


HYDRAULIK - BREMSE, HOVED - PARKERINGSBREMSE
SISTEMA HIDRÁULICO - TRAVÃO, PRINCIPAL - FRENO DE PARQUE
HYDRAULICA - REM, HOOFD - PARKEERREM

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

10 87325997 1 HOSE ASSY., Parking Brake; 1070mm (43 in)


MANGUERA (CONJUNTO) FLEXIBLE (ASSEMBLE) SCHLAUCH (KPLT.) P457
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO HOSE ASSY.
11 238-6018 2 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
12 87354290 1 TUBE ASSY., Front Brake Accumulator
TUBO (CONJUNTO) TUYAUTERIE ROHRLEITUNG P465
TUBO, COMPLESSIVO TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO TUBE ASSY.
13 87529279 1 TUBE ASSY., Rear Brake Accumulator
TUBO (CONJUNTO) TUYAUTERIE ROHRLEITUNG P465
TUBO, COMPLESSIVO TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO TUBE ASSY.
14 190117A1 2 COUPLING, Diagnostic CARDAN CARDAN KUPPLUNG Z321
ATTACCO KARDANAKSEL ACOPLAMENTO COUPLING
15 238-6011 2 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING

621E
07-03D p1 08/07

HYDRAULICS - BRAKE, MAIN - RESERVOIR


HIDRAULICA - FRENO, PRINCIPAL - DEPÓSITO
SYSTEME HYDRAULIQUE - FREIN, PRINCIPAL - RÉSERVOIR
HYDRAULIK - HAUPTBREMSE - BEHÄLTER
07-03D p1 08/07

IMPIANTO IDRAULICO - FRENO PRINCIPALE - SERBATOIO


HYDRAULIK - BREMSE, HOVED - RESERVOIR
SISTEMA HIDRÁULICO - TRAVÃO, PRINCIPAL - DEPÓSITO
HYDRAULICA - REM, HOOFD - RESERVOIR

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 87326263 1 TUBE ASSY., Fan Supply TUBO (CONJUNTO) TUYAUTERIE ROHRLEITUNG P465
TUBO, COMPLESSIVO TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO TUBE ASSY.
2 87326262 1 TUBE ASSY., Brake Supply TUBO (CONJUNTO) TUYAUTERIE ROHRLEITUNG P465
TUBO, COMPLESSIVO TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO TUBE ASSY.
3 87326268 1 TUBE ASSY., Rear Axle Brake
TUBO (CONJUNTO) TUYAUTERIE ROHRLEITUNG P465
TUBO, COMPLESSIVO TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO TUBE ASSY.
4 701-361 1 ELBOW, 90º, 1"-14 ORFS x 1"-14 Fem Sw
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
4A 238-6016 1 O-RING, -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
5 238-6016 3 O-RING, -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
6 367658A1 3 PLATE, Clamp Cover PLACA PLAQUE PLATTE 6360
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
7 827-10100 2 BOLT, Hex, M10 x 100, 10.9TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
8 367489A1 2 BLOCK, Tube Mounting BLOQUE MOTOR BLOC KLOTZ 074B
BLOCCHETTO STOPKLODS BLOCO BLOK
9 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
10 701-909 1 NUT, LOCK, 11/16"-16, Blkhd, Incl. Ref. 10A
CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
10A 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
11 8500209 1 ACCUMULATOR, Parking Brake
ACUMULADOR ACCUMULATEUR DRUCKSPEICHER 037A
ACCUMULATORE AKKUMULATOR ACUMULADOR ACCUMULATOR
12 {87689318} 1 HOSE ASSY. Front Axle Brake; 3168 mm ( 124 - 3/4 in )

13 87325999 1 HOSE ASSY., Rear Axle Brake; 1206mm ( 47 - 1/2 in )


MANGUERA (CONJUNTO) FLEXIBLE (ASSEMBLE) SCHLAUCH (KPLT.) P457
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO HOSE ASSY.
14 87325996 1 HOSE ASSY., 461 mm (18-1/4 in); Parking Brake Accumulator
MANGUERA (CONJUNTO) FLEXIBLE (ASSEMBLE) SCHLAUCH (KPLT.) P457
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO HOSE ASSY.
15 87521823 1 HOSE ASSY., Front Accumulator; 411mm ( 16-1/4 in )
MANGUERA (CONJUNTO) FLEXIBLE (ASSEMBLE) SCHLAUCH (KPLT.) P457
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO HOSE ASSY.
16 201-110 2 REDUCER, 9/16"-18 Male x 13/16"-16 Fem, ORFS
REDUCTOR REDUCTEUR REDUZIERSTÜCK 056R
RIDUZIONE REDUKTION REDUTOR VERLOOPSTUK

621E
07-03D p2 08/07

HYDRAULICS - BRAKE, MAIN - RESERVOIR


HIDRAULICA - FRENO, PRINCIPAL - DEPÓSITO
SYSTEME HYDRAULIQUE - FREIN, PRINCIPAL - RÉSERVOIR
HYDRAULIK - HAUPTBREMSE - BEHÄLTER
07-03D p2 08/07

IMPIANTO IDRAULICO - FRENO PRINCIPALE - SERBATOIO


HYDRAULIK - BREMSE, HOVED - RESERVOIR
SISTEMA HIDRÁULICO - TRAVÃO, PRINCIPAL - DEPÓSITO
HYDRAULICA - REM, HOOFD - RESERVOIR

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

17 703-902 2 NUT, TUBE, 13/16"-16, ORFS


TUERCA DE TUBERÍA ECROU DE TUYAUTERIE ROHRMUTTER 0030
DADO, TUBO SLANGEMØTRIK TUERCA DE TUBERÍA NUT, TUBE
18 190117A1 2 COUPLING, Diagnostic CARDAN CARDAN KUPPLUNG Z321
ATTACCO KARDANAKSEL ACOPLAMENTO COUPLING
19 700-307 1 ELBOW, 90º, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB, Incl. 19A, 19B
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
19A 238-6018 1 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
19B 637-64236 1 O-RING, Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk, Boss Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
20 701-416 2 TEE, 13/16"-16 ORFS x 13/16"-16 Fem Sw Run, Incl. Ref. 20A
RACOR-T TE T-STÜCK 9020
PEZZO A T T-STYKKE TE TEE
20A 238-6014 1 O-RING, -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
21 701-320 1 ELBOW, 90º, 13/16"-16 ORFS x 13/16"-16 Fem Sw, Incl. Refs. 21A, 21B
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
21A 637-63153 1 O-RING, Cl 6, 15.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
21B 238-6014 1 O-RING, -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
22 700-169 2 CONNECTOR, HYD., 13/16"-16 ORFS x M16 x 1.5 ORB, Incl. Refs. 22A, 22B
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
22A 238-6014 1 O-RING, -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
22B 637-63133 1 O-RING, Cl 6, 13.3MM ID x 2.2 Thk, Boss Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
23 627-8030 4 BOLT, Hex, M8 x 30, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
24 895-15008 8 WASHER, M8 x 20 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
25 832-10408 4 NUT, LOCK, M8 x 1.25, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
26 700-157 2 CONNECTOR, HYD., 11/16"-16 ORFS x M16 x 1.5 ORB, Incl. Refs. 26A, 26B
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING

621E
07-03D p3 08/07

HYDRAULICS - BRAKE, MAIN - RESERVOIR


HIDRAULICA - FRENO, PRINCIPAL - DEPÓSITO
SYSTEME HYDRAULIQUE - FREIN, PRINCIPAL - RÉSERVOIR
HYDRAULIK - HAUPTBREMSE - BEHÄLTER
07-03D p3 08/07

IMPIANTO IDRAULICO - FRENO PRINCIPALE - SERBATOIO


HYDRAULIK - BREMSE, HOVED - RESERVOIR
SISTEMA HIDRÁULICO - TRAVÃO, PRINCIPAL - DEPÓSITO
HYDRAULICA - REM, HOOFD - RESERVOIR

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

26A 637-63133 1 O-RING, Cl 6, 13.3MM ID x 2.2 Thk


JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
26B 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
27 379374A1 2 BLOCK, Tube Mounting BLOQUE MOTOR BLOC KLOTZ 074B
BLOCCHETTO STOPKLODS BLOCO BLOK
28 8501052 1 CLAMP, SPECIAL, Tube Mounting
ABRAZADERA PONTET SPEZIALSCHELLE Z359
MORSETTO SPECIALKLEMME BRACADEIRA KLEM, SPECIAAL
29 827-10150 2 BOLT, Hex, M10 x 150, 10.9TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
30 87529279 1 TUBE ASSY., Rear Brake Accumulator
TUBO (CONJUNTO) TUYAUTERIE ROHRLEITUNG P465
TUBO, COMPLESSIVO TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO TUBE ASSY.
31 87354290 1 TUBE ASSY., Front Brake Accumulator
TUBO (CONJUNTO) TUYAUTERIE ROHRLEITUNG P465
TUBO, COMPLESSIVO TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO TUBE ASSY.
32 87326000 1 HOSE ASSY., Tank Reference; 1291mm ( 51 in )
MANGUERA (CONJUNTO) FLEXIBLE (ASSEMBLE) SCHLAUCH (KPLT.) P457
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO HOSE ASSY.
33 700-315 1 ELBOW, 45º, 11/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Incl. Refs. 33A, 33B
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
33A 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
33B 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING

621E
07-04 p1 08/07

HYDRAULICS - BRAKE - PUMP ASSY


HIDRAULICA - FRENO - CONJUNTO DE LA BOMBA
SYSTEME HYDRAULIQUE - FREIN - POMPE
HYDRAULIK - BREMSE - PUMPE
07-04 p1 08/07

IMPIANTO IDRAULICO - FRENO - GRUPPO DELLA POMPA


HYDRAULIK - BREMSE - PUMPEENHED
SISTEMA HIDRÁULICO - TRAVÃO - CONJUNTO DA BOMBA
HYDRAULICA - REM - POMPINSTALLATIE

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87342166 PUMP, HYDRAULIC, BrakeBOMBA HIDRÁULICA POMPE HYDRAULIQUE HYRAULIKPUMPE 155P


POMPA IDRAULICA HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA POMP
87364063 KIT, SEALS, Incl. Refs. 9 - 12, 15 - 17
SERIE DE JUNTAS POCHETTE DE JOINTS DICHTUNGSSATZ 630S
SERIE GUARNIZIONI PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS DICHTINGSKIT
1 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, HOUSING
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
2 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, HOUSING
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
3 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, HOUSING
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
4 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, SET GEAR SHAFT
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
5 NSS 4 NOT SERVICED SEPARATELY, CAP SCREW
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
6 NSS 2 NOT SERVICED SEPARATELY, SCREW, DRIVE
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
7 NSS 4 NOT SERVICED SEPARATELY, DOWEL PIN
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
8 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, NAME PLATE
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
9 NSS 2 NOT SERVICED SEPARATELY, PLATE, THRUST
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
10 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, RING; RETAINER
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
11 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, SEAL, O-RING
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
12 NSS 2 NOT SERVICED SEPARATELY, SEAL - SSQUARE
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
13 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, SEAL, LIP
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
14 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, SEAL, LIP
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR

621E
07-04 p2 08/07

HYDRAULICS - BRAKE - PUMP ASSY


HIDRAULICA - FRENO - CONJUNTO DE LA BOMBA
SYSTEME HYDRAULIQUE - FREIN - POMPE
HYDRAULIK - BREMSE - PUMPE
07-04 p2 08/07

IMPIANTO IDRAULICO - FRENO - GRUPPO DELLA POMPA


HYDRAULIK - BREMSE - PUMPEENHED
SISTEMA HIDRÁULICO - TRAVÃO - CONJUNTO DA BOMBA
HYDRAULICA - REM - POMPINSTALLATIE

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

15 NSS 2 NOT SERVICED SEPARATELY, SEAL, CHANNEL


NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
16 NSS 2 NOT SERVICED SEPARATELY, SEAL, BACK UP
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
17 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, RETAINER SEAL
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
18 NSS 4 NOT SERVICED SEPARATELY, WASHER
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR

621E
07-05 p1 08/07

VALVE ASSY - BRAKE


CONJUNTO DE LA VALVULA - FRENO
DISTRIBUTEUR - FREIN
VENTILEINHEIT - BREMSE
07-05 p1 08/07

GRUPPO VALVOLA - FRENO


VENTIL ENHED - BREMSE
CONJUNTO DE LA VALVULA - TRAVÃO
KLEPGEDEELTE - REM

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87360067 1 VALVE, BRAKE, Incl. Refs. 1 - 10


VÁLVULA DE FRENO SOUPAPE, FREIN BREMSVENTIL 017V
VALVOLA FRENO BREMSEVENTIL VALVULA DE TRAVAO REMKLEP
1 87398113 1 ACTUATOR MECANISMO DE MANDO MECANISME DE CDE BETÄTIGUNGSVORRICHTUNG
950A
ATTUATORE AKUATOR MECANISMO DE MANDO ACTUATOR
2 87398114 1 PEDAL PEDAL PEDALE PEDAL 060P
PEDALE PEDAL PEDAL PEDAAL
3 383869A2 1 PAD, RUBBER PEDAL FORRO DE CAUCHO PATIN DE PEDALE CAOUTCH.
PEDALGUMMIAUFLAGE 292C
COPRIPEDALE DI GOMMAPEDALGUMMI BORRACHA COBERTURA PEDAL
RUBBERBEKLEDING VOETPED
4 8604506 1 CARTRIDGE CARTUCHO CARTOUCHE PATRONE P016
CARTUCCIA INDSATS CARTUCHO CARTRIDGE
5 864-8025 2 SCREW, Hex Soc Hd, M8 x 25, 8.8
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
6 864-8030 1 SCREW, Hex Soc Hd, M8 x 30, 8.8
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
7 892-11008 1 WASHER, LOCK, M8 ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN SICHERUNGSSCHEIBE 132R
ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO VEERRING
8 827-8060 1 BOLT, Hex, M8 x 60, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
9 829-1408 1 NUT, M8, Cl 10 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
10 87398116 1 KIT, SEALS, Incl. Refs. 10A - 10C
SERIE DE JUNTAS POCHETTE DE JOINTS DICHTUNGSSATZ 630S
SERIE GUARNIZIONI PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS DICHTINGSKIT
10A NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, O-RING 8.9 x 1.5
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENTKEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
10B NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, O-RING 10.72 x 1.78
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENTKEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
10C NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, O-RING 15 x 2
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENTKEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR

621E
NOTES NOTES NOTAS NOTIZEN NOTAS NOTE OPMERKINGEN BEMÆ RKNINGER
SECTION INDEX
Hydraulics
08-01 HYDRAULIC RESERVOIR - ASSEMBLY
08-01A HYDRAULICS - OIL COOLER MOUNTING
08-02 HYDRAULIC RESERVOIR - FILTER
08-02A HYDRAULICS - FILTER, OIL
08-03 HYDRAULICS - RESERVOIR TO HYDRAULIC PUMP
08-04 PUMP ASSY
08-05 HYDRAULICS - LOADER LIFT AND BUCKET (Z BAR, XR LOADER)
08-06 HYDRAULICS - LOADER LIFT (XT LOADER)
08-06A HYDRAULICS - LOADER LIFT (XT LOADER) - ANTIDROP VALVE
08-07 HYDRAULICS - LOADER BUCKET (XT LOADER) - RIGHT SIDE
08-07A HYDRAULICS - LOADER BUCKET (XT LOADER) - LEFT SIDE
08-07B HYDRAULICS - LOADER BUCKET (XT LOADER) - ANTIDROP VALVE
08-08 HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY (Z BAR LOADER)
08-09 HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY (XR LOADER)
08-10 HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY (XT LOADER)
08-11 HYDRAULICS - COUPLER (Z BAR LOADER)
08-12 HYDRAULICS - COUPLER (XR LOADER)
08-13 HYDRAULICS - COUPLER (XT LOADER)
08-14 HYDRAULICS - COUPLER LOCKING
08-15 CYLINDER ASSY - LOADER LIFT
08-16 CYLINDER ASSY - LOADER BUCKET (Z BAR LOADER)
08-17 CYLINDER ASSY - LOADER BUCKET (XR LOADER)
08-18 CYLINDER ASSY - LOADER BUCKET (XT LOADER)
08-19 HYDRAULICS - STANDARD BYPASS
08-19A HYDRAULICS - COOLER WITHOUT BYPASS
08-19B HYDRAULICS - THERMAL BYPASS
08-20 HYDRAULICS - RIDE CONTROL
08-20A VALVE ASSY - RIDE CONTROL DIRECTIONAL (RSM2-16)
08-21 HYDRAULICS - NON- RIDE CONTROL
08-22 HYDRAULICS - FAN DRIVE
08-23 VALVE, FAN RELIEF - MOUNTING
08-23A VALVE ASSY - FAN RELIEF
08-24 VALVE, FAN SPEED AND REVERSER - MOUNTING
08-24A VALVE ASSY - FAN SPEED AND REVERSER
08-25 HYDRAULICS - LOADER CONTROL, REMOTE
08-26 VALVE, CONTROL - MOUNTING, TWO SPOOL - (Z-BAR/XR/XT)
08-26A VALVE, CONTROL - MOUNTING, THREE SPOOL - (Z-BAR/XR/XT)
08-26B VALVE, CONTROL - MOUNTING, FOUR SPOOL - (Z-BAR/XR/XT)
08-27 VALVE ASSY - LOADER CONTROL - TWO, THREE, FOUR SPOOL - (Z-BAR/XR)
08-27A VALVE ASSY - PISTON AXIS - (Z-BAR/XR)
08-27B VALVE ASSY - LOADER CONTROL -VALVE SECTION - (Z-BAR/XR)
08-28 VALVE ASSY - LOADER CONTROL - TWO, THREE, FOUR SPOOL - (XT)
08-28A VALVE ASSY - PISTON AXIS - (XT)
08-28B VALVE ASSY - LOADER CONTROL - VALVE SECTION - (XT)
08-29 LOADER CONTROL - JOYSTICK CONTROL MOUNTING
08-29A VALVE ASSY - JOYSTICK CONTROL
08-29B VALVE ASSY - JOYSTICK CONTROL
08-30 LOADER CONTROL - JOYSTICK WITH SINGLE LEVER MOUNTING
08-30A VALVE ASSY - JOYSTICK WITH SINGLE LEVER
08-31 LOADER CONTROL - JOYSTICK WITH DUAL LEVER MOUNTING
08-31A VALVE ASSY - JOYSTICK WITH DUAL LEVER
08-32 LOADER CONTROL - THREE LEVER MOUNTING
08-32A VALVE ASSY - 3 LEVER LOADER CONTROL
08-33 BLOCK MOUNTING - COUPLER, 3 SPOOL HOSES
08-01 p1 08/07

HYDRAULIC RESERVOIR - ASSEMBLY


DEPOSITO HIDRAULICO - MONTAJE
RESERVOIR HYDRAULIQUE- MONTAGE
HYDRAULIKBEHÄLTER - ZUSAMMENBAU
08-01 p1 08/07

SERBATOIO IDRAULICO - MONTAGGIO


HYDRAULIKBEHOLDER - SAMLING
RESERVATÓRIO HIDRÁULICO - CONJUNTO
HYDRAULISCH RESERVOIR - CONSTRUCTIE

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 87598730 1 FRAME, Cooling ESTRUCTURA CHASSIS RAHMENGESTELL 072I


INTELAIATURA CHASSIS CHASSIS KADER
2 895-11005 2 WASHER, M5 x 10 x 1 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
3 824-1405 2 NUT, M5, Cl 5 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
4 8500136 2 SEAL, 725 mm (28-9/16 in); Cut From 198573C2 Bulk; Radiator Side
ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 132A
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING
5 87312068 4 SEAL, 630 mm (24-13/16 in); Cut From 198573C2 Bulk; Oil Cooler Header
ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 132A
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING
6 8500133 2 SEAL, 698 mm (27-1/2 in); Cut From 198573C2 Bulk; Oil Cooler Side
ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 132A
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING
7 8500206 1 SEAL, Cooler ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 132A
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING
8 833-40408 10 NUT, M8, U TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
9 864-5016 2 SCREW, Hex Soc Hd, M5 x 16, 8.8
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
10 384774A1 1 LATCH PESTILLO LOQUET KLINKE 5020
CHIAVISTELLO PAL TRINCO KLINK
11 892-11008 11 WASHER, LOCK, M8 ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN SICHERUNGSSCHEIBE 132R
ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO VEERRING
12 627-8025 8 BOLT, Hex, M8 x 25, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
13 131-141 2 NUT, .74", Push-on TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
14 L125836 2 FITTING CONEXION RACCORD FITTING 3300
RACCORDO FITTING CONEXAO FITTING
15 86988366 1 SIGHTGLASS, Oil Level VISOR DE NIVEL VOYANT SCHAUGLAS Z238
INDICATORE, VISTA SKUEGLAS VISOR DE NIVEL KIJKGLAS
16 214-1406 4 CLAMP, HOSE, #06, .44/.78 Type F Worm
ABRAZADERA MANGUERABRIDE, FLEXIBLE SCHLAUCHSCHELLE P729
MORSETTO SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRASLANGKLEM
17 87536075 1 BRACKET, Sight Gauge PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
18 515-22190 1 CLAMP, 3/4", Insul, 5/16" Bolt
BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
19 8500165 1 HOSE, Sight Gauge; 1800 mm (70-7/8 in)
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
20 198826C1 2 GROMMET PASACABLES PASSE-FIL TÜLLE 4020
ANELLO PASSACAVO RING CASQUILHO ISOLADOR KABELDOORGANG
21 895-11008 11 WASHER, M8 x 16 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING

621E
08-01 p2 08/07

HYDRAULIC RESERVOIR - ASSEMBLY


DEPOSITO HIDRAULICO - MONTAJE
RESERVOIR HYDRAULIQUE- MONTAGE
HYDRAULIKBEHÄLTER - ZUSAMMENBAU
08-01 p2 08/07

SERBATOIO IDRAULICO - MONTAGGIO


HYDRAULIKBEHOLDER - SAMLING
RESERVATÓRIO HIDRÁULICO - CONJUNTO
HYDRAULISCH RESERVOIR - CONSTRUCTIE

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

22 627-8030 10 BOLT, Hex, M8 x 30, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B


BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
23 1547924C1 1 CAP, Reservoir TAPON DEL DEPOSITO CHAPEAU ABDECKAPPE 052T
TAPPO SERBATOIO TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
RESERVOIRDOP
24 895-15008 16 WASHER, M8 x 20 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
25 A184395 1 RESERVOIR, Coolant; Not Serviced With Cap, Order Seperately
DEPÓSITO RÉSERVOIR VORRATSBEHÄLTER 7050
SERBATOIO RESERVOIR RSERVATORIO RESERVOIR
26 A171099 3 CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERABRIDE, FLEXIBLE SCHLAUCHSCHELLE P729
MORSETTO SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRASLANGKLEM
27 87541330 1 HOSE (METRES), Reservoir Drain; 695mm (27-1/3 in)
TUBO (METROS) FLEXIBLE AU METRE SCHLAUCH, METERWAREZ303
TUBO FLESSIBILE SLANGE, MÅLERE MANGUEIRA EM METRO SLANG, METERS
28 307149A1 1 HOSE (METRES), Recovery; 1676 mm (66 in)
TUBO (METROS) FLEXIBLE AU METRE SCHLAUCH, METERWAREZ303
TUBO FLESSIBILE SLANGE, MÅLERE MANGUEIRA EM METRO SLANG, METERS
29 87585139 1 PLATE, BASE, Coolant Overflow
PLACA DE FONDO PLAQUE DE BASE GRUNDPLATTE 080F
FONDELLO ENDEPLADE CHAPA DE FUNDO EINDPLAAT
30 832-10408 13 NUT, LOCK, M8 x 1.25, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
31 515-23317 2 CLAMP, 1 1/4", Insul, 3/8" Bolt
BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
32 87323556 1 HOSE ASSY., Hydraulic Drain; 1610 mm (63 - 3/8 in)
MANGUERA (CONJUNTO) FLEXIBLE (ASSEMBLE) SCHLAUCH (KPLT.) P457
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO HOSE ASSY.
33 218-1256 1 NUT, LOCK, Blkhd, 1 1/16"-12
CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
34 218-335 1 CAP, 37º, 1 1/16"-12 TAPON DEL DEPOSITO CHAPEAU ABDECKAPPE 052T
TAPPO SERBATOIO TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
RESERVOIRDOP
35 87347864 1 GUARD, Fan DEFENSA GARANT SCHUTZEINRICHTUNG 070R
RIPARO BESKYTTELSESSKAERM PROTECCAO AFSCHERMING
36 87347865 1 GUARD, Fan DEFENSA GARANT SCHUTZEINRICHTUNG 070R
RIPARO BESKYTTELSESSKAERM PROTECCAO AFSCHERMING
37 198824C1 1 GROMMET PASACABLES PASSE-FIL TÜLLE 4020
ANELLO PASSACAVO RING CASQUILHO ISOLADOR KABELDOORGANG
38 350662A1 1 STUD PRISIONERO GOUJON STIFTSCHRAUBE 8720
PRIGIONIERO STOETTEBOLT PERNE TAPEIND
39 214-1704 1 CLAMP, HOSE, #4, 0.25/0.62 Type M Worm
ABRAZADERA MANGUERABRIDE, FLEXIBLE SCHLAUCHSCHELLE P729
MORSETTO SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRASLANGKLEM
40 86521965 1 ELBOW, 90º, 3/8"-18 Female x 3/8"-18 Male
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
41 8606006 1 VALVE, CHECK VALVULA ANTIRRETORNOSOUPAPE ANTI RETOUR RUECKSCHLAGVENTIL P140
VALVOLA, DI RITEGNO VALVE, CHECK VALVULA CHECAGEM VALVE, CHECK

621E
08-01 p3 08/07

HYDRAULIC RESERVOIR - ASSEMBLY


DEPOSITO HIDRAULICO - MONTAJE
RESERVOIR HYDRAULIQUE- MONTAGE
HYDRAULIKBEHÄLTER - ZUSAMMENBAU
08-01 p3 08/07

SERBATOIO IDRAULICO - MONTAGGIO


HYDRAULIKBEHOLDER - SAMLING
RESERVATÓRIO HIDRÁULICO - CONJUNTO
HYDRAULISCH RESERVOIR - CONSTRUCTIE

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

42 8606005 1 CAP TAPON DEL DEPOSITO CHAPEAU ABDECKAPPE 052T


TAPPO SERBATOIO TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
RESERVOIRDOP
43 515-23143 2 CLAMP, 9/16", Insul, 3/8" Bolt
BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
44 379587A2 1 GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICTHUNG 3720
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
45 31-2940 1 HOSE, Breather, Hydraulic Tank; 55 mm (2-3/16 in)
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
46 8500164 1 HOSE, Sight Guage, Upper; 710 mm (27-15/16 in)
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
47 8500186 2 GROMMET PASACABLES PASSE-FIL TÜLLE 131A
ANELLO PASSACAVO RING CASQUILHO ISOLADOR KABELDOORGANG

621E
08-01A p1 08/07

HYDRAULICS - OIL COOLER MOUNTING


HIDRAULICA - REFRIGERADOR DE ACEITE SOPORTE
SYSTEME HYDRAULIQUE - REFROIDISSEUR D'HUILE SUPPORT
HYDRAULIK - ÖLKÜHLER HALTERUNG
08-01A p1 08/07

IMPIANTO IDRAULICO - SCAMBIATORE DI CALORE OLIO SUPPORTO


HYDRAULIK - OLIEKØLER OPHÆNG
SISTEMA HIDRÁULICO - ARREFECEDOR DO ÓLEO SUPORTE
HYDRAULICA - OLIEKOELER MONTAGE

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 8501296 1 COOLER, OIL, Hydraulic RADIADOR ACEITE REFROIDISSEUR D'HUILEÖLKÜHLER 026R


RADIATORE OLIO OLIEKØLER ARREFECEDOR RADIATOR
2 198828C1 1 GROMMET PASACABLES PASSE-FIL TÜLLE 4020
ANELLO PASSACAVO RING CASQUILHO ISOLADOR KABELDOORGANG
3 892-11008 4 WASHER, LOCK, M8 ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN SICHERUNGSSCHEIBE 132R
ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO VEERRING
4 627-8035 4 BOLT, Hex, M8 x 35, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
5 8500206 1 SEAL, Oil Cooler ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 132A
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING
6 328186A1 2 CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERABRIDE, FLEXIBLE SCHLAUCHSCHELLE P729
MORSETTO SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRASLANGKLEM

621E
08-02 p1 08/07

HYDRAULIC RESERVOIR - FILTER


DEPOSITO HIDRAULICO - FILTRO
RESERVOIR HYDRAULIQUE - FILTRE
HYDRAULIKBEHÄLTER - FILTER
08-02 p1 08/07

SERBATOIO IDRAULICO - FILTRO


HYDRAULIKBEHOLDER - FILTER
RESERVATÓRIO HIDRÁULICO - FILTRO
HYDRAULISCH RESERVOIR - FILTER

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 L128515 1 STRAINER, ELEMENT, Hydraulic Tank


TAMIZ DE ALCACHOFA TAMIS DE CRÉPINE SIEBEINSATZ 8600
ELEMENTO FILTRANTE ELEMENTSI TAMIZ DE ALCACHOFA STRAINER, ELEMENT
2 8500186 2 GROMMET PASACABLES PASSE-FIL TÜLLE 131A
ANELLO PASSACAVO RING CASQUILHO ISOLADOR KABELDOORGANG
3 86579697 1 ELBOW, 90º, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB, Incl. Refs. 3A, 3B
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
3A 238-6018 1 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk, Face Seal, Not Illustrated
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
3B 637-64236 1 O-RING, Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk, Boss Seal, Not Illustrated
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
4 217-445 1 PLUG, Hex Soc, 1 1/4"-11 1/2 NPTF
TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
5 198825C1 1 GROMMET PASACABLES PASSE-FIL TÜLLE 4020
ANELLO PASSACAVO RING CASQUILHO ISOLADOR KABELDOORGANG
6 8500167 1 SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 132A
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING
7 395895A1 1 DECAL, Hydraulic Oil CALCOMANIA DECALCOMANIE ABZIEHBILD P903
DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL

621E
08-02A p1 08/07

HYDRAULICS - FILTER, OIL


HIDRAULICA - FILTRO, ACEITE
SYSTEME HYDRAULIQUE - FILTRE À HUILE
HYDRAULIK - ÖLFILTER
08-02A p1 08/07

IMPIANTO IDRAULICO - FILTRO DELL'OLIO


HYDRAULIK - FILTER, OLIE
SISTEMA HIDRÁULICO - FILTRO, ÓLEO
HYDRAULICA - FILTER, OLIE

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87308929 1 FILTER ASSY., With Reverse Flow; Models With Ride Control; Incl. 1 - 11
FILTRO CONJ FILTRE ASSY FILTER, KOMPLETT P496
FILTRO, COMPLESSIVO FILTER FILTRO CONJ FILTER ASSY.
87308928 1 FILTER ASSY., Without Reverse Flow: Models Without Ride Control, Incl 1 - 11
FILTRO CONJ FILTRE ASSY FILTER, KOMPLETT P496
FILTRO, COMPLESSIVO FILTER FILTRO CONJ FILTER ASSY.
1 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Head
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
8604802 1 SWITCH, PRESSURE, Incl. 2 - 7
INTERRUPTOR DE PRESION PRESSOSTAT DRUCKSCHALTER 079I
INTERRUTTORE PRESSIONE TRYKKONTAKT INTERRUPTOR DE PRESSAO DRUKSCHAKELAAR
2 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Indicator
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
3 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Washer, Special; Red/White
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
4 129-667 2 NUT, #10-32, LH TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
5 493-21020 1 WASHER, LOCK, Int Tooth, #10, 3/16
ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN SICHERUNGSSCHEIBE 132R
ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO VEERRING
6 237-6006 1 O-RING, 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
7 238-5011 1 O-RING, -011, 70 Duro, .301" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
10 87308933 1 FILTER, HYDRAULIC OIL, For Models With Or Without Ride Control; Incl. 10A
FILTRO, ACEITE HIDRAULICO
FILTRE, HUILE HYDRAULIQUE HYDRAULIKÖLFILTER 074F
FILTRO, OLIO IDRAULICO FILTER, HYDRAULIKOLIE FILTRO, OLEO HIDRAULICO FILTER, HYDRAULISCHE OLIE
11 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, O-RING
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR

621E
08-03 p1 08/07

HYDRAULICS - RESERVOIR TO HYDRAULIC PUMP


HIDRAULICA - DEPOSITO A LA BOMBA HIDRAULICA
SYSTEME HYDRAULIQUE - DU RÉSERVOIR À LA POMPE HYDRAULIQUE
HYDRAULIK - ZWISCHEN BEHÄLTER UND HYDROSTATIKPUMPE
08-03 p1 08/07

IMPIANTO IDRAULICO - DAL SERBATOIO ALLA POMPA IDROSTATICA


HYDRAULIK - TANK TIL HYDRAULIKPUMPE
SISTEMA HIDRÁULICO - DEPÓSITO ATÉ A BOMBA HIDROSTÁTICA
HYDRAULICA - RESERVOIR NAAR HYDRAULISCHE POMP

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

REF INSTRUCTION, RESERVOIR TO PUMP AND LOADER CONTROL VALVE


MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
1 377608A1 1 PUMP, See Figure 08-04 BOMBA POMPE PUMPE 6570
POMPA PUMPE BOMBA PUMP
2 896-11016 2 WASHER, M17.5 x 30 x 4, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
3 627-16045 2 BOLT, Hex, M16 x 45, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
4 238-5232 1 O-RING, -232, 70 Duro, 2.734" ID x .139" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
5 388509A1 1 TUBE ASSY., Pump SuctionTUBO (CONJUNTO) TUYAUTERIE ROHRLEITUNG P465
TUBO, COMPLESSIVO TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO TUBE ASSY.
6 L14386 2 CLAMP BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
7 895-11012 4 WASHER, M12 x 24 x 2.5 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
8 627-12040 4 BOLT, Hex, M12 x 40, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
9 388556A1 1 HOSE ASSY., Suction, Reservoir To Pump Inlet; 860 mm (33-7/8 in)
MANGUERA (CONJUNTO) FLEXIBLE (ASSEMBLE) SCHLAUCH (KPLT.) P457
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO HOSE ASSY.
10 254026A1 3 CLAMP, HOSE, Constant Torque
ABRAZADERA MANGUERABRIDE, FLEXIBLE SCHLAUCHSCHELLE P729
MORSETTO SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRASLANGKLEM
11 86579697 1 ELBOW, 90º, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB, Incl. Refs. 11A, 11B
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
11A 637-64236 1 O-RING, Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk, Boss
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
11B 238-6018 1 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
12 86639053 1 ELBOW, 45º, 1"-14 ORFS x M22 x 1.5 ORB, Incl. Refs. 12A, 12B
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
12A 238-6016 1 O-RING, -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
12B 637-63193 1 O-RING, Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk, Boss
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
13 87629991 1 HOSE, Case Drain; 838 mm (33 in)
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS

621E
08-03 p2 08/07

HYDRAULICS - RESERVOIR TO HYDRAULIC PUMP


HIDRAULICA - DEPOSITO A LA BOMBA HIDRAULICA
SYSTEME HYDRAULIQUE - DU RÉSERVOIR À LA POMPE HYDRAULIQUE
HYDRAULIK - ZWISCHEN BEHÄLTER UND HYDROSTATIKPUMPE
08-03 p2 08/07

IMPIANTO IDRAULICO - DAL SERBATOIO ALLA POMPA IDROSTATICA


HYDRAULIK - TANK TIL HYDRAULIKPUMPE
SISTEMA HIDRÁULICO - DEPÓSITO ATÉ A BOMBA HIDROSTÁTICA
HYDRAULICA - RESERVOIR NAAR HYDRAULISCHE POMP

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

14 86580180 1 ELBOW, 90º, 1 7/16"-12 ORFS x M33 x 2 ORB, Incl. Refs. 14A, 14B
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
14A 238-6021 1 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
14B 637-64296 1 O-RING, Cl 6, 29.6MM ID x 2.9 Thk, Boss
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
15 238-6222 1 O-RING, -222, 90 Duro, 1.484" ID x .139" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
16 86985567 2 FLANGE BRIDA FLASQUE FLANSCH 070F
FLANGIA FLANGE FALANGE FLENS
17 895-11014 4 WASHER, M14 x 28 x 2.5 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
18 627-14045 4 BOLT, Hex, M14 x 45, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
19 388555A2 1 HOSE ASSY., 1337 mm (52-5/8 in); Pressure
MANGUERA (CONJUNTO) FLEXIBLE (ASSEMBLE) SCHLAUCH (KPLT.) P457
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO HOSE ASSY.
20 700-153 1 CONNECTOR, HYD., 9/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Incl. Refs. 20A, 20B
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
20A 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
20B 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk, Boss
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
21 701-421 1 TEE, 9/16"-18 ORFS x 9/16"-18 Fem Sw Run, Incl. Ref. 21A
RACOR-T TE T-STÜCK 9020
PEZZO A T T-STYKKE TE TEE
21A 238-6011 2 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
22 190117A1 1 COUPLING CARDAN CARDAN KUPPLUNG Z321
ATTACCO KARDANAKSEL ACOPLAMENTO COUPLING
23 86593173 1 CONNECTOR, HYD., 9/16"-18 ORFS x M12 x 1.5 ORB, Incl. Refs. 23A, 23B
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
23A 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
23B 637-63093 1 O-RING, Cl 6, 9.3MM ID x 2.2 Thk, Boss
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING

621E
08-03 p3 08/07

HYDRAULICS - RESERVOIR TO HYDRAULIC PUMP


HIDRAULICA - DEPOSITO A LA BOMBA HIDRAULICA
SYSTEME HYDRAULIQUE - DU RÉSERVOIR À LA POMPE HYDRAULIQUE
HYDRAULIK - ZWISCHEN BEHÄLTER UND HYDROSTATIKPUMPE
08-03 p3 08/07

IMPIANTO IDRAULICO - DAL SERBATOIO ALLA POMPA IDROSTATICA


HYDRAULIK - TANK TIL HYDRAULIKPUMPE
SISTEMA HIDRÁULICO - DEPÓSITO ATÉ A BOMBA HIDROSTÁTICA
HYDRAULICA - RESERVOIR NAAR HYDRAULISCHE POMP

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

24 84989411 1 ELBOW, 90º, 9/16"-18 ORFS x 9/16"-18 Fem Sw, Incl. Refs. 24A
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
24A 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
25 388558A1 1 HOSE ASSY., Load Sensing; 1327 mm (52-1/4 in)
MANGUERA (CONJUNTO) FLEXIBLE (ASSEMBLE) SCHLAUCH (KPLT.) P457
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO HOSE ASSY.
26 87577181 1 MANIFOLD VALVE, Filter BLOQUE COLECTOR BLOC COLLECTEUR KRÜMMERVENTIL P651
COLLETTORE VENTILMANIFOLD VALVULA COLETORA FILTERROOSTER
27 365516A2 1 HOSE ASSY., Valve Return; 1613 mm (63 - 1/2 in)
MANGUERA (CONJUNTO) FLEXIBLE (ASSEMBLE) SCHLAUCH (KPLT.) P457
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO HOSE ASSY.
28 895-11010 4 WASHER, M10 x 20 x 2 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
29 637-63193 4 O-RING, Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk, Boss
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
30 390208A2 1 ADAPTER ADAPTOR ADAPTEUR ADAPTER 0031
ADATTATORE ADAPTER ADAPTADOR VERLOOPSTUK
31 637-64386 1 O-RING, Cl 6, 38.6MM ID x 2.9 Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
32 87629990 1 HOSE, Filter Return; 561mm (22 - 3/32in)
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
33 L115548 1 CLAMP COLLAR COLLIER SCHELLE 1640
MORSETTO CLAMP BRACADEIRA CLAMP
34 178889A1 1 FITTING, Diagnostic; Incl. Ref. 34A
CONEXION RACCORD FITTING 3300
RACCORDO FITTING CONEXAO FITTING
34A 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
35 401526A1 1 HOSE, PROTECTION, 60 x 1200 mm
PROTECTOR DE TUBO PROTECTEUR DE TUYAU SCHLAUCHSCHUTZ P827
MANIC.TUBO FLESS. SLANGEBESKYTTELSE PROTETOR DE MANGUEIRBESCHERMSLANG
36 401525A1 1 HOSE, PROTECTION, 60 x 600 mm
PROTECTOR DE TUBO PROTECTEUR DE TUYAU SCHLAUCHSCHUTZ P827
MANIC.TUBO FLESS. SLANGEBESKYTTELSE PROTETOR DE MANGUEIRBESCHERMSLANG
37 401527A2 2 STRAP, Articulation Hoses BANDA SANGLE GURT 8630
BANDELLA STROP BANDA RIEM
38 895-15010 2 WASHER, M11 x 24 x 2 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
39 627-10030 1 BOLT, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT

621E
08-03 p4 08/07

HYDRAULICS - RESERVOIR TO HYDRAULIC PUMP


HIDRAULICA - DEPOSITO A LA BOMBA HIDRAULICA
SYSTEME HYDRAULIQUE - DU RÉSERVOIR À LA POMPE HYDRAULIQUE
HYDRAULIK - ZWISCHEN BEHÄLTER UND HYDROSTATIKPUMPE
08-03 p4 08/07

IMPIANTO IDRAULICO - DAL SERBATOIO ALLA POMPA IDROSTATICA


HYDRAULIK - TANK TIL HYDRAULIKPUMPE
SISTEMA HIDRÁULICO - DEPÓSITO ATÉ A BOMBA HIDROSTÁTICA
HYDRAULICA - RESERVOIR NAAR HYDRAULISCHE POMP

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

40 832-10410 1 NUT, LOCK, M10 x 1.5, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK

621E
08-04 p1 08/07

PUMP ASSY
BOMBA
POMPE
PUMPE KPLT
08-04 p1 08/07

GRUPPO POMPA
PUMPEENHED
CONJUNTO DA BOMBA
POMPINSTALLATIE

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

377608A1 1 PUMP, Main Hydraulic, Incl. Refs. 1 - 42


BOMBA POMPE PUMPE 6570
POMPA PUMPE BOMBA PUMP
1 8605005 1 COVER, Flange TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
2 8605006 1 COVER, Flange TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
3 8604962 1 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
4 8605008 1 PLUG, Seal TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
5 8604960 1 VALVE, CONTROL, Pilot; Incl. 6 - 9
VALVULA DISTRIBUIDORADISTRIBUTEUR REGELVENTIL 083D
DISTRIBUTORE STYREVENTIL VALVULA DE CONTROLE KONTROLEKLEP
6 8602844 1 VALVE, HYDRAULIC, Pilot Body
VALVULA HIDRAULICA SOUPAPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKVENTIL 010V
VALVOLA IDRAULICA VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA KLEP, HYDRAULISCH
7 8604965 3 O-RING, 7,65 x 1,78 JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
8 8604964 4 SCREW, M6 x 30; 10,9 TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
9 8604963 1 PLUG, M12 x 1,5 TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
10 8605010 1 PISTON, Control EMBOLO PISTON KOLBEN 235S
STANTUFFO STEMPEL PISTAO ZUIGER
11 8605011 1 ROD, Piston VARILLA TRINGLE STAB 090A
ASTA STANG HASTE STANG
12 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Housing
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
13 8605012 1 PLATE, Port PLACA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
14 8605013 1 PLATE, Swash PLACA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
15 8605014 1 SHAFT, Drive EJE ARBRE WELLE 016A
ALBERO AKSEL VEIO AS
16 8605015 11 PLUG, Pump TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
17 8605016 1 SPRING, Pump RESORTE RESSORT FEDER 100M
MOLLA FJEDER MOLA VEER
18 8605017 1 SHIM SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
19 8605018 1 RING, Stop ANILLO ANNEAU RING 045A
ANELLO RING ANEL RING
20 8605019 1 BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS
ROULEMENT A ROULEAU ROLLENLAGER 346C
CUSCINETTO A RULLI RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES STEL RINGEN +0.8
21 8605020 1 BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS
ROULEMENT A ROULEAU ROLLENLAGER 346C
CUSCINETTO A RULLI RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES STEL RINGEN +0.8

621E
08-04 p2 08/07

PUMP ASSY
BOMBA
POMPE
PUMPE KPLT
08-04 p2 08/07

GRUPPO POMPA
PUMPEENHED
CONJUNTO DA BOMBA
POMPINSTALLATIE

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

22 8605021 2 SHELL, Cradle COQUILLA COQUILLE SCHALE 7710


GUSCIO SHELL CONCHA SHELL
23 8605022 1 SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 132A
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING
24 8605023 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
25 8605024 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
26 8605025 2 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
27 8605026 1 RING ANILLO ANNEAU RING 045A
ANELLO RING ANEL RING
28 8605027 4 PLUG TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
29 8604958 3 PLUG, Tear-Off TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
30 8605029 1 ORIFICE ORIFICIO ORIFICE BLENDE 056O
ORIFIZIO PROP ORIFICIO WURGPLAATJE
31 8605030 1 PIN, Dowel PERNO AXE BOLZEN 080P
PERNO STIFT PERNO PEN
32 8605031 1 PLUG, Not Illustrated TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
33 8604959 2 SCREW, Countersink TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
34 8605033 1 PLATE PLACA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
35 8605034 9 PISTON EMBOLO PISTON KOLBEN 235S
STANTUFFO STEMPEL PISTAO ZUIGER
36 8605218 1 BARREL CUERPO DE CILINDRO CYLINDRE ZYLINDERROHR 301C
CILINDRO FJEDRENDE OPHÆNG CORPO DE CILINDRO CYLINDERHUIS
37 8605036 1 PLATE, Retaining PLACA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
38 8605037 1 BALL RACE, Retaining JAULA DE COJINETTE CAGE A ROULEMENT KUGELLAUFBAHN Z423
ANELLO, SFERA KØRSELSLEJE JAULA DE RODAMIENTO LOOPRING, KEGEL
39 8605038 1 SPRING RESORTE RESSORT FEDER 100M
MOLLA FJEDER MOLA VEER
40 8605039 3 PIN, Press PERNO AXE BOLZEN 080P
PERNO STIFT PERNO PEN
41 8605040 1 RING, Seeger ANILLO ANNEAU RING 045A
ANELLO RING ANEL RING
42 8605041 2 RING, Thrust ANILLO ANNEAU RING 045A
ANELLO RING ANEL RING

621E
08-05 p1 08/07

HYDRAULICS - LOADER LIFT AND BUCKET (Z BAR, XR LOADER)


HIDRAULICA - ELEVACIÓN DE LA CARGADORA Y CUCHARÓN (Z-BAR, XR CARGADORA)
SYSTEME HYDRAULIQUE - RELEVAGE ET GODET DES BRAS DE RELEVAGE (Z-BAR, XR CHARGEUSE)
HYDRAULIK - LADERHUB- UND LADESCHAUFEL
08-05 p1 08/07

IMPIANTO IDRAULICO - BENNA E DISPOSITIVO DI SOLLEVAMENTO DEL CARICATORE


HYDRAULIK - LÆSSERENS LØFTEANORDNING OG -SKOVL
SISTEMA HIDRÁULICO - ELEVAÇÃO E BALDE DO CARREGADOR
HYDRAULICA - LADER HEFFEN EN BAK

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

REF INSTRUCTION, Z-BAR LOADER, XR LOADER


MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
1 87389172 1 TUBE, HYD, Lift Head End, RH
TUBERIA HIDRAULICO TUYAU HYDRAULIQUE HYDRAULIKLEITUNG 190T
TUBAZIONE IDRAULICO RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO BUISLEIDING
2 87016914 2 TEE, 1 7/16"-12 ORFS, Incl. Ref. 2A
RACOR-T TE T-STÜCK 9020
PEZZO A T T-STYKKE TE TEE
2A 238-6021 3 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
3 367658A1 12 PLATE, Clamp Cover PLACA PLAQUE PLATTE 6360
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
4 367489A1 6 BLOCK, Tube Mounting BLOQUE MOTOR BLOC KLOTZ 074B
BLOCCHETTO STOPKLODS BLOCO BLOK
5 8606100 1 TUBE ASSY., Lift Rod End, RH
TUBO (CONJUNTO) TUYAUTERIE ROHRLEITUNG P465
TUBO, COMPLESSIVO TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO TUBE ASSY.
6 8606092 1 TUBE ASSY., Lift Head End, LH
TUBO (CONJUNTO) TUYAUTERIE ROHRLEITUNG P465
TUBO, COMPLESSIVO TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO TUBE ASSY.
7 238-6012 9 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
8 8606098 1 TUBE ASSY., Lift Rod End, LH
TUBO (CONJUNTO) TUYAUTERIE ROHRLEITUNG P465
TUBO, COMPLESSIVO TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO TUBE ASSY.
9 86639051 6 CONNECTOR, HYD., 1 7/16"-12 ORFS x M27 x 1.5 ORB, Incl. Refs 9A, 9B
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
9A 238-6021 1 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
9B 637-64236 1 O-RING, Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk, Boss
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
10 87010650 2 ELBOW, 90º, 1 7/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB, Incl. Refs. 10A, 10B
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
10A 238-6021 1 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
10B 637-64236 1 O-RING, Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk, Boss
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
11 86983366 2 TUBE, Lift Cylinder TUBO TUBE ROHR 195T
TUBETTO RØR TUBO BUISJE

621E
08-05 p2 08/07

HYDRAULICS - LOADER LIFT AND BUCKET (Z BAR, XR LOADER)


HIDRAULICA - ELEVACIÓN DE LA CARGADORA Y CUCHARÓN (Z-BAR, XR CARGADORA)
SYSTEME HYDRAULIQUE - RELEVAGE ET GODET DES BRAS DE RELEVAGE (Z-BAR, XR CHARGEUSE)
HYDRAULIK - LADERHUB- UND LADESCHAUFEL
08-05 p2 08/07

IMPIANTO IDRAULICO - BENNA E DISPOSITIVO DI SOLLEVAMENTO DEL CARICATORE


HYDRAULIK - LÆSSERENS LØFTEANORDNING OG -SKOVL
SISTEMA HIDRÁULICO - ELEVAÇÃO E BALDE DO CARREGADOR
HYDRAULICA - LADER HEFFEN EN BAK

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

12 86580180 1 ELBOW, 90º, 1 7/16"-12 ORFS x M33 x 2 ORB, Incl. Refs. 12A, 12B
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
12A 637-64296 1 O-RING, Cl 6, 29.6MM ID x 2.9 Thk, Boss
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
12B 238-6021 1 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
13 86580179 1 CONNECTOR, HYD., 1 7/16"-12 ORFS x M22 x 2 ORB, Incl. Refs. 13A, 13B
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
13A 238-6021 1 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
13B 637-64296 1 O-RING, Cl 6, 29.6MM ID x 2.9 Thk, Boss
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
14 8605367 1 TUBE ASSY., Tilt Cylinder TUBO (CONJUNTO) TUYAUTERIE ROHRLEITUNG P465
TUBO, COMPLESSIVO TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO TUBE ASSY.
15 87324906 2 SPACER SEPARADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
16 389049A1 1 TUBE ASSY., Tilt Head EndTUBO (CONJUNTO) TUYAUTERIE ROHRLEITUNG P465
TUBO, COMPLESSIVO TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO TUBE ASSY.
17 8605369 1 TUBE ASSY., Tilt Rod End TUBO (CONJUNTO) TUYAUTERIE ROHRLEITUNG P465
TUBO, COMPLESSIVO TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO TUBE ASSY.
18 372359A1 1 HOSE ASSY., Lift Cylinder; 1760 mm (69 - 5/16 in)
MANGUERA (CONJUNTO) FLEXIBLE (ASSEMBLE) SCHLAUCH (KPLT.) P457
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO HOSE ASSY.
19 372359A1 1 HOSE ASSY., Lift Cylinder; 1760 mm (69 - 5/16 in)
MANGUERA (CONJUNTO) FLEXIBLE (ASSEMBLE) SCHLAUCH (KPLT.) P457
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO HOSE ASSY.
20 895-11010 20 WASHER, M10 x 20 x 2 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
21 895-15010 4 WASHER, M11 x 24 x 2 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
22 832-10410 12 NUT, LOCK, M10 x 1.5, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
23 827-10100 4 BOLT, Hex, M10 x 100, 10.9TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
24 827-10110 8 BOLT, Hex, M10 x 110, 10.9TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
25 391133A1 5 CLAMP COLLAR COLLIER SCHELLE 1640
MORSETTO CLAMP BRACADEIRA CLAMP
26 214-1496 4 CLAMP, HOSE, #96, 5.56/6.50 Type F Worm, W/liner
ABRAZADERA MANGUERABRIDE, FLEXIBLE SCHLAUCHSCHELLE P729
MORSETTO SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRASLANGKLEM

621E
08-05 p3 08/07

HYDRAULICS - LOADER LIFT AND BUCKET (Z BAR, XR LOADER)


HIDRAULICA - ELEVACIÓN DE LA CARGADORA Y CUCHARÓN (Z-BAR, XR CARGADORA)
SYSTEME HYDRAULIQUE - RELEVAGE ET GODET DES BRAS DE RELEVAGE (Z-BAR, XR CHARGEUSE)
HYDRAULIK - LADERHUB- UND LADESCHAUFEL
08-05 p3 08/07

IMPIANTO IDRAULICO - BENNA E DISPOSITIVO DI SOLLEVAMENTO DEL CARICATORE


HYDRAULIK - LÆSSERENS LØFTEANORDNING OG -SKOVL
SISTEMA HIDRÁULICO - ELEVAÇÃO E BALDE DO CARREGADOR
HYDRAULICA - LADER HEFFEN EN BAK

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

27 214-14104 1 CLAMP, HOSE, #104, 6.12/7.00 Type F Worm


ABRAZADERA MANGUERABRIDE, FLEXIBLE SCHLAUCHSCHELLE P729
MORSETTO SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRASLANGKLEM
28 389161A1 1 HOSE ASSY., Tilt Cylinder; 1161 mm (45-11/16 in)
MANGUERA (CONJUNTO) FLEXIBLE (ASSEMBLE) SCHLAUCH (KPLT.) P457
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO HOSE ASSY.
29 389161A1 1 HOSE ASSY., Tilt Cylinder; 1161 mm (45-11/16 in)
MANGUERA (CONJUNTO) FLEXIBLE (ASSEMBLE) SCHLAUCH (KPLT.) P457
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO HOSE ASSY.
30 86983386 1 HOSE, FLEXIBLE, Lift Cylinder; 1145 mm (45 - 1/16 in)
MANGA FLEXIBLE TUYAU FLEXIBLE BIEGSAMER SCHLAUCH 192T
TUBO FLESSIBILE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE SLANG
31 86983386 1 HOSE, FLEXIBLE, Lift Cylinder; 1145 mm (45 - 1/16 in)
MANGA FLEXIBLE TUYAU FLEXIBLE BIEGSAMER SCHLAUCH 192T
TUBO FLESSIBILE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE SLANG

621E
08-06 p1 08/07

HYDRAULICS - LOADER LIFT (XT LOADER)


HIDRAULICA - ELEVADOR DE LA CARGADORA (XT CARGADORA)
SYSTEME HYDRAULIQUE - RELEVAGE DE LA CHARGEUSE (XT CHARGEUSE)
HYDRAULIK - LADER-HUBEINRICHTUNG (XT LADER)
08-06 p1 08/07

IMPIANTO IDRAULICO - SOLLEVAMENTO DEL CARICATORE (XT CARICATORE)


HYDRAULIK - LÆSSERLØFTEENHED (XT LÆSSER)
SISTEMA HIDRÁULICO - ELEVADOR DO CARREGADOR (XT CARREGADOR)
HYDRAULICA - HEFINRICHTING LADER (XT LADER)

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

REF INSTRUCTION, LOADER LIFT; XT-LOADER


MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
1 87448548 2 TUBE ASSY., Lift Cylinder TUBO (CONJUNTO) TUYAUTERIE ROHRLEITUNG P465
TUBO, COMPLESSIVO TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO TUBE ASSY.
2 8606092 1 TUBE ASSY., Left Hand; Head End
TUBO (CONJUNTO) TUYAUTERIE ROHRLEITUNG P465
TUBO, COMPLESSIVO TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO TUBE ASSY.
3 87389172 1 TUBE, HYD, Right Hand; Head End
TUBERIA HIDRAULICO TUYAU HYDRAULIQUE HYDRAULIKLEITUNG 190T
TUBAZIONE IDRAULICO RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO BUISLEIDING
4 832-10410 8 NUT, LOCK, M10 x 1.5, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
5 8606098 1 TUBE ASSY., Rod End; Left Hand
TUBO (CONJUNTO) TUYAUTERIE ROHRLEITUNG P465
TUBO, COMPLESSIVO TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO TUBE ASSY.
6 8606100 1 TUBE ASSY., Rod End; Right Hand
TUBO (CONJUNTO) TUYAUTERIE ROHRLEITUNG P465
TUBO, COMPLESSIVO TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO TUBE ASSY.
7 367489A1 4 BLOCK, Mounting BLOQUE MOTOR BLOC KLOTZ 074B
BLOCCHETTO STOPKLODS BLOCO BLOK
8 238-6021 6 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
9 827-10110 4 BOLT, Hex, M10 x 110, 10.9TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
10 827-10100 4 BOLT, Hex, M10 x 100, 10.9TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
14 391133A1 4 CLAMP COLLAR COLLIER SCHELLE 1640
MORSETTO CLAMP BRACADEIRA CLAMP
15 214-1488 4 CLAMP, HOSE, #88, 5.12/6.00 Type F Worm
ABRAZADERA MANGUERABRIDE, FLEXIBLE SCHLAUCHSCHELLE P729
MORSETTO SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRASLANGKLEM
16 700-166 2 CONNECTOR, HYD., 1 7/16"-12 ORFS x M27 x 1.5 ORB, Incl. Refs. 16A, 16B
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
16A 238-6021 1 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
16B 637-64236 1 O-RING, Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk, Boss Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
17 700-313 2 ELBOW, 90º, 1 7/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB, Incl. Refs. 17A, 17B
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
17A 238-6021 1 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING

621E
08-06 p2 08/07

HYDRAULICS - LOADER LIFT (XT LOADER)


HIDRAULICA - ELEVADOR DE LA CARGADORA (XT CARGADORA)
SYSTEME HYDRAULIQUE - RELEVAGE DE LA CHARGEUSE (XT CHARGEUSE)
HYDRAULIK - LADER-HUBEINRICHTUNG (XT LADER)
08-06 p2 08/07

IMPIANTO IDRAULICO - SOLLEVAMENTO DEL CARICATORE (XT CARICATORE)


HYDRAULIK - LÆSSERLØFTEENHED (XT LÆSSER)
SISTEMA HIDRÁULICO - ELEVADOR DO CARREGADOR (XT CARREGADOR)
HYDRAULICA - HEFINRICHTING LADER (XT LADER)

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

17B 637-64236 1 O-RING, Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk, Boss Seal


JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
18 701-410 2 TEE, 1 7/16"-12 ORFS, Incl. Refs. 18A
RACOR-T TE T-STÜCK 9020
PEZZO A T T-STYKKE TE TEE
18A 238-6021 3 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
19 367658A1 10 PLATE, Clamp Cover PLACA PLAQUE PLATTE 6360
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
20 87448550 2 HOSE ASSY., 1802 mm ( 70 7/8 in); Lift Cylinder
MANGUERA (CONJUNTO) FLEXIBLE (ASSEMBLE) SCHLAUCH (KPLT.) P457
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO HOSE ASSY.
21 86983387 2 HOSE ASSY., 1320 mm ( 52 in ); Lift Cylinder
MANGUERA (CONJUNTO) FLEXIBLE (ASSEMBLE) SCHLAUCH (KPLT.) P457
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO HOSE ASSY.
22 895-11010 16 WASHER, M10 x 20 x 2 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING

621E
08-06A p1 09/07

HYDRAULICS - LOADER LIFT (XT LOADER) - ANTIDROP VALVE


HIDRAULICA - ELEVADOR DE LA CARGADORA (XT CARGADORA) - VALVULA ANTICAIDA
SYSTEME HYDRAULIQUE - RELEVAGE DE LA CHARGEUSE (XT CHARGEUSE) - SOUPAPE ANTI-CHUTE
HYDRAULIK - LADER-HUBEINRICHTUNG (XT LADER) - FALLVERHÜTUNGSVENTIL
08-06A p1 09/07

IMPIANTO IDRAULICO - SOLLEVAMENTO DEL CARICATORE (XT CARICATORE) - VALVOLA ANTICADUTA


HYDRAULIK - LÆSSERLØFTEENHED (XT LÆSSER)
SISTEMA HIDRÁULICO - ELEVADOR DO CARREGADOR (XT CARREGADOR)
HYDRAULICA - HEFINRICHTING LADER (XT LADER)

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 {76048401} 2 VALVE, HYDRAULIC, Anti-Drop

2 {87443131} 2 TUBE, Lift Cylinder

3 70931640 2 GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G


GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
4 827-10060 4 BOLT, Hex, M10 x 60, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
5 495-11041 12 WASHER, 3/8", SAE ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
6 829-1410 8 NUT, M10, Cl 10 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
7 {87702428} 2 BRACKET, Lift Cylinder Bottom

8 {87702431} 2 BRACKET, Lift Cylinder Top

9 71421126 4 SPACER SEPARADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D


DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
10 627-10035 4 BOLT, Hex, M10 x 35, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
11 {87443130} 2 TUBE, Rod Right

12 {87442285} 4 CONNECTOR

13 71404658 2 PLUG TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T


TAPPO PROP BUJÃO PLUG
14 {87442284} 2 ELBOW

15 {87443656} 2 HOSE

16 {9840568} 1 TEE

17 435437A1 AR STRAP, CABLE, 3/16" x 7 1/4"


CIERRA CABLES SERRE-CABLE KABELBINDER P716
CINGHIA, CABLAGGIO SELEKABEL APRIETACABLES STRAP, CABLE
18 404351A1 1 HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) FLEXIBLE (ASSEMBLE) SCHLAUCH (KPLT.) P457
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO HOSE ASSY.

621E
08-07 p1 08/07

HYDRAULICS - LOADER BUCKET (XT LOADER) - RIGHT SIDE


HIDRAULICA - CUCHARON DE LA CARGADORA (XT CARGADORA)
SYSTEME HYDRAULIQUE - GODET DE LA CHARGEUSE (XT CHARGEUSE)
HYDRAULIK - LADERSCHAUFEL (XT LADER)
08-07 p1 08/07

IMPIANTO IDRAULICO - BENNA DEL CARICATORE (XT CARICATORE)


HYDRAULIK - LÆSSESKOVL (XT LÆSSER)
SISTEMA HIDRÁULICO - BALDE DO CARREGADOR (XT CARREGADOR)
HYDRAULICA - LAADBAK (XT LADER)

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

REF INSTRUCTION, XT LOADER BUCKET


MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
1 87447893 1 BRACKET, Tilt Tubes Right Side
PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
2 87447895 1 TUBE ASSY., Tilt Base Right Side
TUBO (CONJUNTO) TUYAUTERIE ROHRLEITUNG P465
TUBO, COMPLESSIVO TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO TUBE ASSY.
3 389349A1 1 TUBE ASSY., Tilt Head End Right Side
TUBO (CONJUNTO) TUYAUTERIE ROHRLEITUNG P465
TUBO, COMPLESSIVO TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO TUBE ASSY.
4 87452603 1 TUBE ASSY., Tilt Head Right Side
TUBO (CONJUNTO) TUYAUTERIE ROHRLEITUNG P465
TUBO, COMPLESSIVO TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO TUBE ASSY.
5 389351A1 1 TUBE ASSY., Tilt Rod End Right Side
TUBO (CONJUNTO) TUYAUTERIE ROHRLEITUNG P465
TUBO, COMPLESSIVO TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO TUBE ASSY.
6 87445798 1 TUBE ASSY., Tilt Rod End Right Side
TUBO (CONJUNTO) TUYAUTERIE ROHRLEITUNG P465
TUBO, COMPLESSIVO TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO TUBE ASSY.
7 87445806 1 TUBE ASSY., Tilt Rod Right Right Side
TUBO (CONJUNTO) TUYAUTERIE ROHRLEITUNG P465
TUBO, COMPLESSIVO TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO TUBE ASSY.
8 87452747 2 BLOCK, Tube Mounting BLOQUE MOTOR BLOC KLOTZ 074B
BLOCCHETTO STOPKLODS BLOCO BLOK
9 367489A1 2 BLOCK, Mounting BLOQUE MOTOR BLOC KLOTZ 074B
BLOCCHETTO STOPKLODS BLOCO BLOK
10 238-6021 2 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
11 827-10070 4 BOLT, Hex, M10 x 70, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
12 827-10090 4 BOLT, Hex, M10 x 90, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
13 627-10020 2 BOLT, Hex, M10 x 20, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
14 700-105 1 CONNECTOR, HYD., 1 7/16"-12 ORFS x M22 x 2 ORB, Incl. Refs. 14A, 14B
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
14A 238-6021 1 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
14B 637-64296 1 O-RING, Cl 6, 29.6MM ID x 2.9 Thk, Boss End
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING

621E
08-07 p2 08/07

HYDRAULICS - LOADER BUCKET (XT LOADER) - RIGHT SIDE


HIDRAULICA - CUCHARON DE LA CARGADORA (XT CARGADORA)
SYSTEME HYDRAULIQUE - GODET DE LA CHARGEUSE (XT CHARGEUSE)
HYDRAULIK - LADERSCHAUFEL (XT LADER)
08-07 p2 08/07

IMPIANTO IDRAULICO - BENNA DEL CARICATORE (XT CARICATORE)


HYDRAULIK - LÆSSESKOVL (XT LÆSSER)
SISTEMA HIDRÁULICO - BALDE DO CARREGADOR (XT CARREGADOR)
HYDRAULICA - LAADBAK (XT LADER)

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

15 701-366 2 ELBOW, 45º, 1 7/16"-12. ORFS, Blkhd, Incl. Refs. 15A


CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
15A 238-6021 2 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
16 700-308 2 ELBOW, 90º, 1 7/16"-12 ORFS x M33 x 2 ORB, Incl. Refs. 16A, 16B
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
16A 238-6021 1 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
16B 637-64296 1 O-RING, Cl 6, 29.6MM ID x 2.9 Thk, Boss End
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
17 701-410 2 TEE, 1 7/16"-12 ORFS, Incl. Ref. 17A
RACOR-T TE T-STÜCK 9020
PEZZO A T T-STYKKE TE TEE
17A 238-6021 3 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
18 367658A1 2 PLATE, Clamp Cover PLACA PLAQUE PLATTE 6360
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
19 8500858 2 PLATE, Clamp Cover PLACA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
20 87304928 1 HOSE ASSY., Tilt Base; 2273mm ( 89-1/2 in )
MANGUERA (CONJUNTO) FLEXIBLE (ASSEMBLE) SCHLAUCH (KPLT.) P457
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO HOSE ASSY.
21 87304926 1 HOSE ASSY., Tilt Rod; 2252mm ( 88-3/4 in )
MANGUERA (CONJUNTO) FLEXIBLE (ASSEMBLE) SCHLAUCH (KPLT.) P457
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO HOSE ASSY.
22 895-11010 4 WASHER, M10 x 20 x 2 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
23 895-15010 2 WASHER, M11 x 24 x 2 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
24 701-908 2 NUT, LOCK, 1 7/16"-12, ORFS Blkhd, Incl. Ref. 24A
CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
24A 238-6021 1 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
25 832-10410 4 NUT, LOCK, M10 x 1.5, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK

621E
08-07A p1 08/07

HYDRAULICS - LOADER BUCKET (XT LOADER) - LEFT SIDE


HIDRAULICA - CUCHARON DE LA CARGADORA (XT CARGADORA)
SYSTEME HYDRAULIQUE - GODET DE LA CHARGEUSE (XT CHARGEUSE)
HYDRAULIK - LADERSCHAUFEL (XT LADER)
08-07A p1 08/07

IMPIANTO IDRAULICO - BENNA DEL CARICATORE (XT CARICATORE)


HYDRAULIK - LÆSSESKOVL (XT LÆSSER)
SISTEMA HIDRÁULICO - BALDE DO CARREGADOR (XT CARREGADOR)
HYDRAULICA - LAADBAK (XT LADER)

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

REF INSTRUCTION, XT LOADER BUCKET


MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
1 87447892 1 BRACKET, Tilt Tubes Left Side
PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
2 87447897 1 TUBE ASSY., Tilt Base Left Side
TUBO (CONJUNTO) TUYAUTERIE ROHRLEITUNG P465
TUBO, COMPLESSIVO TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO TUBE ASSY.
3 87452605 1 TUBE ASSY., Tilt Head Left Side
TUBO (CONJUNTO) TUYAUTERIE ROHRLEITUNG P465
TUBO, COMPLESSIVO TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO TUBE ASSY.
4 87445800 1 TUBE ASSY., Tilt Rod End Left Side
TUBO (CONJUNTO) TUYAUTERIE ROHRLEITUNG P465
TUBO, COMPLESSIVO TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO TUBE ASSY.
5 87445804 1 TUBE ASSY., Tilt Rod Right Left Side
TUBO (CONJUNTO) TUYAUTERIE ROHRLEITUNG P465
TUBO, COMPLESSIVO TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO TUBE ASSY.
6 87452747 2 BLOCK, Tube Mounting BLOQUE MOTOR BLOC KLOTZ 074B
BLOCCHETTO STOPKLODS BLOCO BLOK
7 367489A1 2 BLOCK, Mounting BLOQUE MOTOR BLOC KLOTZ 074B
BLOCCHETTO STOPKLODS BLOCO BLOK
8 238-6021 2 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
9 827-10070 4 BOLT, Hex, M10 x 70, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
10 827-10090 4 BOLT, Hex, M10 x 90, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
11 627-10020 2 BOLT, Hex, M10 x 20, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
12 700-105 1 CONNECTOR, HYD., 1 7/16"-12 ORFS x M22 x 2 ORB, Incl. Ref. 12A
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
12A 238-6021 1 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
13 701-366 2 ELBOW, 45º, 1 7/16"-12. ORFS, Blkhd, Incl. Ref. 13A
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
13A 238-6021 2 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
14 367658A1 2 PLATE, Clamp Cover PLACA PLAQUE PLATTE 6360
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
15 8500858 2 PLATE, Clamp Cover PLACA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT

621E
08-07A p2 08/07

HYDRAULICS - LOADER BUCKET (XT LOADER) - LEFT SIDE


HIDRAULICA - CUCHARON DE LA CARGADORA (XT CARGADORA)
SYSTEME HYDRAULIQUE - GODET DE LA CHARGEUSE (XT CHARGEUSE)
HYDRAULIK - LADERSCHAUFEL (XT LADER)
08-07A p2 08/07

IMPIANTO IDRAULICO - BENNA DEL CARICATORE (XT CARICATORE)


HYDRAULIK - LÆSSESKOVL (XT LÆSSER)
SISTEMA HIDRÁULICO - BALDE DO CARREGADOR (XT CARREGADOR)
HYDRAULICA - LAADBAK (XT LADER)

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

16 87304928 1 HOSE ASSY., Tilt Base; 2273mm ( 89-1/2 in )


MANGUERA (CONJUNTO) FLEXIBLE (ASSEMBLE) SCHLAUCH (KPLT.) P457
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO HOSE ASSY.
17 87304926 1 HOSE ASSY., Tilt Rod; 2252mm ( 88-3/4 in )
MANGUERA (CONJUNTO) FLEXIBLE (ASSEMBLE) SCHLAUCH (KPLT.) P457
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO HOSE ASSY.
18 895-11010 4 WASHER, M10 x 20 x 2 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
19 895-15010 2 WASHER, M11 x 24 x 2 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
20 701-908 2 NUT, LOCK, 1 7/16"-12, ORFS Blkhd, Incl. Ref. 20A
CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
20A 238-6021 1 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
21 832-10410 4 NUT, LOCK, M10 x 1.5, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK

621E
08-07B p1 08/07

HYDRAULICS - LOADER BUCKET (XT LOADER) - ANTIDROP VALVE


HIDRAULICA - CUCHARON DE LA CARGADORA (XT CARGADORA) - VALVULA ANTICAIDA
SYSTEME HYDRAULIQUE - GODET DE LA CHARGEUSE (XT CHARGEUSE) - SOUPAPE ANTI-CHUTE
HYDRAULIK - LADERSCHAUFEL (XT LADER) - FALLVERHÜTUNGSVENTIL
08-07B p1 08/07

IMPIANTO IDRAULICO - BENNA DEL CARICATORE (XT CARICATORE) - VALVOLA ANTICADUTA


HYDRAULIK - LÆSSESKOVL (XT LÆSSER)
SISTEMA HIDRÁULICO - BALDE DO CARREGADOR (XT CARREGADOR)
HYDRAULICA - LAADBAK (XT LADER)

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 {76048401} 1 VALVE, HYDRAULIC

2 71404658 1 PLUG TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T


TAPPO PROP BUJÃO PLUG
3 {87443128} 1 TUBE, Tilt Cylinder

4 {87442285} 2 CONNECTOR, HYDRAULIC

5 {87443129} 1 TUBE, Lift Cylinder

6 70931640 1 GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G


GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
7 827-10060 2 BOLT, Hex, M10 x 60, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
8 495-11041 6 WASHER, 3/8", SAE ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
9 627-10035 6 BOLT, Hex, M10 x 35, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
10 71421126 6 SPACER SEPARADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
11 829-1410 4 NUT, M10, Cl 10 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
12 {87443414} 1 BRACKET, Lift Cylinder Bottom

13 {87443415} 1 BRACKET, Lift Cylinder Top

14 {87443654} 1 HOSE, Bucket Pilot

15 {87443129} 1 ELBOW

16 701-421 2 TEE, 9/16"-18 ORFS x 9/16"-18 Fem Sw Run, Incl. Refs. 16A, 16B
RACOR-T TE T-STÜCK 9020
PEZZO A T T-STYKKE TE TEE
16A 238-6011 2 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
16B 495-11041 2 WASHER, 3/8", SAE ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
17 435437A1 AR STRAP, CABLE, 3/16" x 7 1/4"
CIERRA CABLES SERRE-CABLE KABELBINDER P716
CINGHIA, CABLAGGIO SELEKABEL APRIETACABLES STRAP, CABLE

621E
08-08 p1 08/07

HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY (Z BAR LOADER)


HIDRAULICA - AUXILIAR DE CARGADORA (Z CARGADORA)
SYSTEME HYDRAULIQUE - CHARGEUR AUXILIAIRE (Z CHARGEUSE)
HYDRAULIK - LADER, ZUSATZHYDRAULIK (Z LADER)
08-08 p1 08/07

IMPIANTO IDRAULICO - IMPIANTO AUSILIARIO DEL CARICATORE (Z CARICATORE)


HYDRAULIK - LÆSSER, RESERVE (Z LÆSSER)
SISTEMA HIDRÁULICO - AUXILIAR DO CARREGADOR (Z CARREGADOR)
HYDRAULICA - LADER EXTERNE (Z LADER)

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

REF INSTRUCTION, Z-BAR LOADER, THIRD SPOOL HYDRAULICS


MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
1 86983688 1 TUBE, Left Hand TUBO TUBE ROHR 195T
TUBETTO RØR TUBO BUISJE
2 86983689 1 TUBE, Right Hand TUBO TUBE ROHR 195T
TUBETTO RØR TUBO BUISJE
3 367489A1 2 BLOCK, Tube Mounting BLOQUE MOTOR BLOC KLOTZ 074B
BLOCCHETTO STOPKLODS BLOCO BLOK
4 372453A1 2 BLOCK, Tube Mounting BLOQUE MOTOR BLOC KLOTZ 074B
BLOCCHETTO STOPKLODS BLOCO BLOK
5 700-166 2 CONNECTOR, HYD., 1 7/16"-12 ORFS x M27 x 1.5 ORB, Incl. Refs. 5A, 5B
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
5A 637-64236 1 O-RING, Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk, Boss Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
5B 238-6021 1 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
6 372102A3 2 HOSE ASSY., Incl. Ref. 6A MANGUERA (CONJUNTO) FLEXIBLE (ASSEMBLE) SCHLAUCH (KPLT.) P457
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO HOSE ASSY.
6A 238-6021 1 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
7 701-914 2 PLUG, 1 3/16"-12 ORFS, Incl. Ref. 7A
TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
7A 238-6018 2 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
8 367658A1 2 PLATE, Clamp Cover PLACA PLAQUE PLATTE 6360
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
9 827-10070 4 BOLT, Hex, M10 x 70, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT

621E
08-09 p1 08/07

HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY (XR LOADER)


HIDRAULICA - AUXILIAR DE CARGADORA (XR)
SYSTEME HYDRAULIQUE - CHARGEUR AUXILIAIREN (XR)
HYDRAULIK - LADER, ZUSATZHYDRAULIK XR
08-09 p1 08/07

IMPIANTO IDRAULICO - IMPIANTO AUSILIARIO DEL CARICATORE XR


HYDRAULIK - LÆSSER, RESERVE XR
SISTEMA HIDRÁULICO - AUXILIAR DO CARREGADOR XR
HYDRAULICA - LADER EXTERNE XR

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

REF INSTRUCTION, XR LOADER, THIRD SPOOL HYDRAULICS


MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
1 86983688 1 TUBE, Left Hand TUBO TUBE ROHR 195T
TUBETTO RØR TUBO BUISJE
2 86983689 1 TUBE, Right Hand TUBO TUBE ROHR 195T
TUBETTO RØR TUBO BUISJE
3 367489A1 2 BLOCK BLOQUE MOTOR BLOC KLOTZ 074B
BLOCCHETTO STOPKLODS BLOCO BLOK
4 372453A1 4 BLOCK BLOQUE MOTOR BLOC KLOTZ 074B
BLOCCHETTO STOPKLODS BLOCO BLOK
5 700-166 2 CONNECTOR, HYD., 1 7/16"-12 ORFS x M27 x 1.5 ORB, Incl. Refs. 5A, 5B
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
5A 637-64236 1 O-RING, Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk, Boss Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
5B 238-6021 1 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
6 437523A1 2 HOSE ASSY., Third Spool; 2143 mm (84 - 3/8 in)
MANGUERA (CONJUNTO) FLEXIBLE (ASSEMBLE) SCHLAUCH (KPLT.) P457
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO HOSE ASSY.
7 238-6021 2 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
8 701-914 2 PLUG, 1 3/16"-12 ORFS, Incl. Ref. 8A
TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
8A 238-6018 1 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
9 367658A1 2 PLATE PLACA PLAQUE PLATTE 6360
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
10 827-10070 4 BOLT, Hex, M10 x 70, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT

621E
08-10 p1 08/07

HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY (XT LOADER)


HIDRAULICA - AUXILIAR DE CARGADORA (XT CARGADORA) - SI SE USA
SYSTEME HYDRAULIQUE - CHARGEUR AUXILIAIRE (XT CHARGEUSE) - SI UTILISÉ
HYDRAULIK - LADER, ZUSATZHYDRAULIK (XT LADER)
08-10 p1 08/07

IMPIANTO IDRAULICO - IMPIANTO AUSILIARIO DEL CARICATORE (XT CARICATORE)


HYDRAULIK - LÆSSER, RESERVE (XT LÆSSER)
SISTEMA HIDRÁULICO - AUXILIAR DO CARREGADOR (XT CARREGADOR)
HYDRAULICA - LADER EXTERNE (XT LADER)

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

REF INSTRUCTION, XT LOADER, THIRD SPOOL HYDRAULICS


MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
1 87452747 2 BLOCK, Tube Mounting BLOQUE MOTOR BLOC KLOTZ 074B
BLOCCHETTO STOPKLODS BLOCO BLOK
2 87444440 1 BRACKET, Accessory Hose Mounting
PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
3 372453A1 2 BLOCK, Tube Mounting BLOQUE MOTOR BLOC KLOTZ 074B
BLOCCHETTO STOPKLODS BLOCO BLOK
4 700-166 2 CONNECTOR, HYD., 1 7/16"-12 ORFS x M27 x 1.5 ORB, Incl. Refs.4A, 4B
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
4A 238-6021 1 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
4B 637-64236 1 O-RING, Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk, Boss Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
5 87445809 1 TUBE ASSY., Right Hand; Third Spool
TUBO (CONJUNTO) TUYAUTERIE ROHRLEITUNG P465
TUBO, COMPLESSIVO TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO TUBE ASSY.
6 701-366 2 ELBOW, 45º, 1 7/16"-12. ORFS, Blkhd, Incl. Refs. 6A
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
6A 238-6021 2 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
7 87452607 1 TUBE ASSY., Left Hand; Third Spool
TUBO (CONJUNTO) TUYAUTERIE ROHRLEITUNG P465
TUBO, COMPLESSIVO TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO TUBE ASSY.
8 87304933 1 HOSE ASSY., XT Accessory, Lower; 2006 mm (78 - 31/32 in)
MANGUERA (CONJUNTO) FLEXIBLE (ASSEMBLE) SCHLAUCH (KPLT.) P457
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO HOSE ASSY.
9 87304930 1 HOSE ASSY., XT Accessory, Upper; 2145 mm (84 - 7/16 in)
MANGUERA (CONJUNTO) FLEXIBLE (ASSEMBLE) SCHLAUCH (KPLT.) P457
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO HOSE ASSY.
10 367658A1 1 PLATE, Clamp Cover PLACA PLAQUE PLATTE 6360
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
11 827-10100 2 BOLT, Hex, M10 x 100, 10.9TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
12 701-914 2 PLUG, 1 3/16"-12 ORFS, Incl. Ref. 12A
TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
12A 238-6018 1 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING

621E
08-10 p2 08/07

HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY (XT LOADER)


HIDRAULICA - AUXILIAR DE CARGADORA (XT CARGADORA) - SI SE USA
SYSTEME HYDRAULIQUE - CHARGEUR AUXILIAIRE (XT CHARGEUSE) - SI UTILISÉ
HYDRAULIK - LADER, ZUSATZHYDRAULIK (XT LADER)
08-10 p2 08/07

IMPIANTO IDRAULICO - IMPIANTO AUSILIARIO DEL CARICATORE (XT CARICATORE)


HYDRAULIK - LÆSSER, RESERVE (XT LÆSSER)
SISTEMA HIDRÁULICO - AUXILIAR DO CARREGADOR (XT CARREGADOR)
HYDRAULICA - LADER EXTERNE (XT LADER)

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

13 701-908 2 NUT, LOCK, 1 7/16"-12, ORFS Blkhd, Incl. Ref. 13A


CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
13A 238-6021 1 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
14 895-11010 10 WASHER, M10 x 20 x 2 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
15 832-10410 6 NUT, LOCK, M10 x 1.5, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
16 627-10035 2 BOLT, Hex, M10 x 35, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
17 8500858 2 PLATE, Clamp Cover PLACA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
18 827-10090 4 BOLT, Hex, M10 x 90, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
19 892-11010 2 WASHER, LOCK, M10, M10ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN SICHERUNGSSCHEIBE 132R
ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO VEERRING

621E
08-11 p1 08/07

HYDRAULICS - COUPLER (Z BAR LOADER)


HIDRAULICA - ACOMPLAMIENTO (Z CHARGEUSE)
SYSTEME HYDRAULIQUE - COUPLEUR (Z CHARGEUSE)
HYDRAULIK - KUPPLUNG (Z LADER)
08-11 p1 08/07

IMPIANTO IDRAULICO - GIUNTO DI ACCOPPIAMENTO (Z CARICATORE)


HYDRAULIK - KOBLING (Z LÆSSER)
SISTEMA HIDRÁULICO - ACOPLADOR (Z CARREGADOR)
HYDRAULICA - KOPPELING (Z LADER)

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

REF INSTRUCTION, Z-BAR LOADER


MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
1 379374A1 4 BLOCK, Mounting BLOQUE MOTOR BLOC KLOTZ 074B
BLOCCHETTO STOPKLODS BLOCO BLOK
2 827-10040 1 BOLT, Hex, M10 x 40, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
3 515-25159 2 CLAMP, 5/8", Insul, 1/2" Bolt
BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
4 87403305 2 HOSE, Coupler; 2088 mm (82-13/64 in)
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
5 832-10410 1 NUT, LOCK, M10 x 1.5, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
6 L18331 4 STRAP, CABLE CIERRA CABLES SERRE-CABLE KABELBINDER P716
CINGHIA, CABLAGGIO SELEKABEL APRIETACABLES STRAP, CABLE
7 895-11010 2 WASHER, M10 x 20 x 2 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
8 896-15012 2 WASHER, M12 x 28.5 x 4, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
9 87403985 1 HOSE, Coupler Pressure; 308mm (12-1/8 in )
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
10 701-911 1 PLUG, 11/16"-16 ORFS, Incl. Ref. 10A; Not Illustrated
TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
10A 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk, Face Seal; Not Illustrated
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING

621E
08-12 p1 08/07

HYDRAULICS - COUPLER (XR LOADER)


HIDRAULICA - ACOMPLAMIENTO (XR CHARGEUSE)
SYSTEME HYDRAULIQUE - COUPLEUR (XRCHARGEUSE)
HYDRAULIK - KUPPLUNG (XR LADER)
08-12 p1 08/07

IMPIANTO IDRAULICO - GIUNTO DI ACCOPPIAMENTO (XR CARICATORE)


HYDRAULIK - KOBLING (XR LÆSSER)
SISTEMA HIDRÁULICO - ACOPLADOR (XR CARREGADOR)
HYDRAULICA - KOPPELING (XR LADER)

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

REF INSTRUCTION, XR LOADER


MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
1 515-25159 2 CLAMP, 5/8", Insul, 1/2" Bolt
BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
2 379374A1 4 BLOCK, Mounting BLOQUE MOTOR BLOC KLOTZ 074B
BLOCCHETTO STOPKLODS BLOCO BLOK
3 895-11010 2 WASHER, M10 x 20 x 2 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
4 832-10410 1 NUT, LOCK, M10 x 1.5, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
5 827-10040 1 BOLT, Hex, M10 x 40, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
6 896-15012 2 WASHER, M12 x 28.5 x 4, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
7 L18331 4 STRAP, CABLE CIERRA CABLES SERRE-CABLE KABELBINDER P716
CINGHIA, CABLAGGIO SELEKABEL APRIETACABLES STRAP, CABLE
8 87405436 2 HOSE, XR Coupler; 2229 mm ( 87-3/4 in )
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
9 87403985 1 HOSE, Coupler Pressure; 308mm (12-1/8 in )
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
10 701-911 1 PLUG, 11/16"-16 ORFS, Incl. Ref 10A; Not Illustrated
TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
10A 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk, Face Seal; Not Illustrated
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING

621E
08-13 p1 08/07

HYDRAULICS - COUPLER (XT LOADER)


HIDRAULICA - ACOMPLAMIENTO (XT CARGADORA)
SYSTEME HYDRAULIQUE - COUPLEUR (XT CHARGEUSE)
HYDRAULIK - KUPPLUNG (XT LADER)
08-13 p1 08/07

IMPIANTO IDRAULICO - GIUNTO DI ACCOPPIAMENTO (XT CARICATORE)


HYDRAULIK - KOBLING (XT LÆSSER)
SISTEMA HIDRÁULICO - ACOPLADOR (XT CARREGADOR)
HYDRAULICA - KOPPELING (XT LADER)

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

REF INSTRUCTION, XT LOADER


MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
1 379374A1 2 BLOCK, Mounting BLOQUE MOTOR BLOC KLOTZ 074B
BLOCCHETTO STOPKLODS BLOCO BLOK
2 367658A1 2 PLATE, Clamp Cover PLACA PLAQUE PLATTE 6360
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
3 827-10060 4 BOLT, Hex, M10 x 60, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
4 515-23159 8 CLAMP, 5/8", Insul, 3/8" Bolt
BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
5 87448666 1 HOSE ASSY., XT Coupler; Left; 353mm ( 14 in )
MANGUERA (CONJUNTO) FLEXIBLE (ASSEMBLE) SCHLAUCH (KPLT.) P457
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO HOSE ASSY.
6 87448665 1 HOSE ASSY., XT Coupler; Right; 323 (12-3/4 in )
MANGUERA (CONJUNTO) FLEXIBLE (ASSEMBLE) SCHLAUCH (KPLT.) P457
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO HOSE ASSY.
7 896-15010 6 WASHER, M10 x 24.5 x 3, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
8 895-11010 6 WASHER, M10 x 20 x 2 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
9 832-10410 6 NUT, LOCK, M10 x 1.5, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
10 L18331 8 STRAP, CABLE CIERRA CABLES SERRE-CABLE KABELBINDER P716
CINGHIA, CABLAGGIO SELEKABEL APRIETACABLES STRAP, CABLE
11 393126A1 1 HOSE ASSY., Coupler Pressure; 483mm ( 19 in )
MANGUERA (CONJUNTO) FLEXIBLE (ASSEMBLE) SCHLAUCH (KPLT.) P457
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO HOSE ASSY.
12 701-911 1 PLUG, 11/16"-16 ORFS, Incl. Ref. 12A; Not Illustrated
TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
12A 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk, Face Seal; Not Illustrated
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING

621E
08-14 p1 08/07

HYDRAULICS - COUPLER LOCKING


SISTEMA HIDRÁULICO – BLOQUEO DEL ACOPLADOR
CIRCUITS HYDRAULIQUES - VERROUILLAGE DU COUPLEUR
HYDRAULIK - KUPPLUNGSVERRIEGELUNG
08-14 p1 08/07

IMPIANTO IDRAULICO - BLOCCAGGIO DEL GIUNTO DI ACCOPPIAMENTO


HYDRAULIK - KOBLINGSLÅSNING
TRAVAMENTO DO ACOPLADOR HIDRÁULICO
HYDRAULIEK KOPPELINGSVERGRENDELING

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 379139A1 1 VALVE, SOLENOID, Coupler Locking; Incl. Refs. 1A - 1C


ELECTROVÁLVULA ELECTRO-VALVE MAGNETVENTIL Z337
ELETTROVALVOLA MAGNETVENTIL ELECTROVÁLVULA STOOTLAGER
1A NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Body
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
1B NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Coil
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
1C 8605216 1 SOLENOID, Valve; Component Parts Not Serviced Separately; Order 8605153 Seal Kit; Incl. 1C
SOLENOIDE SOLENOIDE MAGNETSPULE P616
SOLENOIDE MAGNETVENTIL SOLEMOID SOLENOIDE
1D 124639A1 1 KIT, SEALS, Seal Kit; Includes (4) O-Rings and (6) Backup Rings, Which Are Not Serviced Separately
SERIE DE JUNTAS POCHETTE DE JOINTS DICHTUNGSSATZ 630S
SERIE GUARNIZIONI PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS DICHTINGSKIT
2 87404018 1 BRACKET, Coupler Solenoid
PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
3 700-101 3 CONNECTOR, HYD., 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Incl. 3A, 3B
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
3A 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
3B 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
4 895-15010 2 WASHER, M11 x 24 x 2 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
5 832-10410 2 NUT, LOCK, M10 x 1.5, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
6 895-25006 4 WASHER, M6 x 18 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
7 827-6050 2 BOLT, Hex, M6 x 50, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
8 832-10406 2 NUT, LOCK, M6 x 1, Cl 8 CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
10 701-422 2 TEE, 11/16"-16 ORFS x 11/16"-16 Fem Sw Run, Incl. Ref. 10A
RACOR-T TE T-STÜCK 9020
PEZZO A T T-STYKKE TE TEE
10A 238-6012 3 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
11 700-304 1 ELBOW, 90º, 11/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Incl. 11A, 11B
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
11A 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING

621E
08-14 p2 08/07

HYDRAULICS - COUPLER LOCKING


SISTEMA HIDRÁULICO – BLOQUEO DEL ACOPLADOR
CIRCUITS HYDRAULIQUES - VERROUILLAGE DU COUPLEUR
HYDRAULIK - KUPPLUNGSVERRIEGELUNG
08-14 p2 08/07

IMPIANTO IDRAULICO - BLOCCAGGIO DEL GIUNTO DI ACCOPPIAMENTO


HYDRAULIK - KOBLINGSLÅSNING
TRAVAMENTO DO ACOPLADOR HIDRÁULICO
HYDRAULIEK KOPPELINGSVERGRENDELING

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

11B 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk


JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
12 87581937 1 HOSE, 2558 mm (100 - 11/16 in); Coupler Tank
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
13 L11541 2 STRAP, Wire Tie BANDA SANGLE GURT 532B
BANDELLA STROP BANDA RIEM

621E
08-15 p1 08/07

CYLINDER ASSY - LOADER LIFT


CONJUNTO DE CILINDRO - CUCHARON DE LA CARGADORA
VERIN - GODET DE LA CHARGEUSE
ZYLINDERBAUGRUPPE - LADERSCHAUFEL
08-15 p1 08/07

GRUPPO CILINDRO - BENNA DEL CARICATORE


CYLINDER - LÆSSESKOVL
CONJUNTO DO CILINDRO - BALDE DO CARREGADOR
CILINDERINSTALLATIE - LAADBAK

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

REF INSTRUCTION, Z-BAR, XR, XT LOADER LIFT


MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
87577649 2 CYLINDER, LIFT, 120.65 mm ID x 787.6 mm strk; Incl. Refs. 1 - 7
CILINDRO DE ELEVADOR VERIN DE LEVAGE HUBZYLINDER 133C
CILINDRO, SOLLEVAMENTO LOEFTECYLINDER CILINDRO DRIJFCILINDER, HEFSYSTEEM
{87598751} 1 KIT, SEALS, Cylinder Service; Incl. Refs. 3B - 3G, 4C - 4D

1 {87586627} 1 TUBE Incl. 1A

1A 87625615 2 BUSHING CASQUILLO BAGUE BUECHSE 095B


BOCCOLA BOESNING CASQUILHO LAGERBUS
2 87318062 1 ROD, PISTON, 63.5 Diameter
VASTAGO CILINDRO TIGE DE VERIN KOLBENSTANGE Z093
ASTA DEL PISTONE PLEJLSTANG HASTE CILINDRO STAAK
3 {87586629} 1 GLAND ASSY. Cylinder; Incl. Refs. 3A -3G

3A {87586628} 1 GLAND, Not Illustrated

3B D95146 1 WIPER, Not Illustrated LIMPIADOR RACLEUR BALAIS ABSTREIFER 9860


TERGICRISTALLO VISKER LIMPADOR INZETSTUK
3C 1542879C1 1 KIT, SEALS, Seal; Incl. Buffer Seal, Rod Seal, Not Illustrated
SERIE DE JUNTAS POCHETTE DE JOINTS DICHTUNGSSATZ 630S
SERIE GUARNIZIONI PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS DICHTINGSKIT
NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Seal, Buffer
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Seal, Rod
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
3D 336041A1 1 BEARING, Not Illustrated COJINETE ROULEMENT WÄLZLAGER 0600
CUSCINETTO LEJE ROLAMENTO LAGER
3E 446178A1 1 SEAL, Not Illustrated ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 132A
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING
3F 238-5245 1 O-RING, -245, 70 Duro, 4.359" ID x .139" Thk, Not Illustrated
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
3G 238-5246 1 O-RING, -246, 70 Duro, 4.484" ID x .139" Thk, Not Illustrated
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
4 {87586631} 1 PISTON ASSY. Incl. Refs. 4A-4D

4A {87586630} 1 PISTON, 120.7 x 63.5, Not Illustrated

621E
08-15 p2 08/07

CYLINDER ASSY - LOADER LIFT


CONJUNTO DE CILINDRO - CUCHARON DE LA CARGADORA
VERIN - GODET DE LA CHARGEUSE
ZYLINDERBAUGRUPPE - LADERSCHAUFEL
08-15 p2 08/07

GRUPPO CILINDRO - BENNA DEL CARICATORE


CYLINDER - LÆSSESKOVL
CONJUNTO DO CILINDRO - BALDE DO CARREGADOR
CILINDERINSTALLATIE - LAADBAK

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

4B 87403649 1 SEAL, Loader; 4.75 Bore, Not Illustrated


ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 132A
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING
4C 446481A1 1 SEAL, Piston, Not IllustratedANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 132A
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING
4D 446195A1 1 SEAL, Wear Ring, Not Illustrated
ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 132A
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING
5 D95146 2 WIPER LIMPIADOR RACLEUR BALAIS ABSTREIFER 9860
TERGICRISTALLO VISKER LIMPADOR INZETSTUK
6 G109395 1 SCREW, SELF TAP TORNILLO AUTOROSCANTE
VIS AUTO-TARAUDEUSE SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
062V
VITE AUTOFILETTANTE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO ZELFTAPPENDE SCHROEF
7 86982444 1 BOLT, SPECIAL, Incl. Ref. 7A
PERNO ESPECIAL BOULON SPECIAL SPEZIALSCHRAUBE P698
BULLONE SPECIALE BOLT, SPECIAL PARAFUSO ESPECIAL BOLT, SPECIAL
7A NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Washer, Not Illustrated
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR

621E
08-16 p1 08/07

CYLINDER ASSY - LOADER BUCKET (Z BAR LOADER)


CONJUNTO DE CILINDRO - CUCHARON DE LA CARGADORA (Z CARGADORA)
VERIN - GODET DE LA CHARGEUSE (Z CHARGEUSE)
ZYLINDERBAUGRUPPE - LADERSCHAUFEL (Z LADER)
08-16 p1 08/07

GRUPPO CILINDRO - BENNA DEL CARICATORE (Z CARICATORE)


CYLINDER - LÆSSESKOVL (Z LÆSSER)
CONJUNTO DO CILINDRO - BALDE DO CARREGADOR (Z CARREGADOR)
CILINDERINSTALLATIE - LAADBAK (Z LADER)

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

REF INSTRUCTION, Z-BAR LOADER


MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
87366688 1 CYLINDER ASSY., 114 ID x 529 mm strk; Bucket; Incl. Refs.1 - 20
CILINDRO (CONJUNTO) VERIN ZYLINDER (KPLT.) P477
CILINDRO, COMPLESS. CYLINDER ASSY. CILINDRO CONJUNTO CYLINDER ASSY.
{87434293} 1 KIT, SEALS; Incl. Refs. 2B-2G, 4B, 4D, And Expandable Seal 1986753C1

1 339525A1 1 LINER, ENGINE CYLINDER, Incl. 1A


CAMISA CHEMISE DE CYLINDRE ZYLINDERLAUFBUCHSE 035C
CANNA CILINDRI CYLINDERFORING CAMISA DE CILINDRO ZUIGERMANTEL
1A 87625613 2 BUSHING CASQUILLO BAGUE BUECHSE 095B
BOCCOLA BOESNING CASQUILHO LAGERBUS
2 339512A1 1 GLAND, Assembly; Incl. Refs. 2A - 2G
EMPAQUETADURA PRESSE-ETOUPE STOPFBUCHSE 3880
GHIANDOLA DÅSE, PAKNING PACOTE DE ESTOPA GLAND
2A 339511A1 1 GLAND, Packing EMPAQUETADURA PRESSE-ETOUPE STOPFBUCHSE 3880
GHIANDOLA DÅSE, PAKNING PACOTE DE ESTOPA GLAND
2B 1542881C1 1 KIT, SEALS, Incl. Rod And Buffer Seals
SERIE DE JUNTAS POCHETTE DE JOINTS DICHTUNGSSATZ 630S
SERIE GUARNIZIONI PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS DICHTINGSKIT
2C D95148 1 WIPER LIMPIADOR RACLEUR BALAIS ABSTREIFER 9860
TERGICRISTALLO VISKER LIMPADOR INZETSTUK
2D 336042A1 1 BUSHING, Bearing; Dia. 76.20
CASQUILLO BAGUE BUECHSE 1140
BOCCOLA BOESNING CASQUILHO LAGERBUS
2E G107970 1 RING, Backup ANILLO ANNEAU RING 7175
ANELLO RING ANEL RING
2F 238-5247 1 O-RING, -247, 70 Duro, 4.609" ID x .139" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
2G 238-5248 1 O-RING, -248, 70 Duro, 4.734" ID x .139" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
3 339520A1 1 ROD ASSY., 76.2 Dia; Incl. Ref. 3A
VARILLA (CONJUNTO) TRINGLE (ASSEMBLEE) STANGE (KPLT.) P473
ASTA, COMPLESSIVO ROD ASSY. HASTE CONJUNTO ROD ASSY.
3A 339521A1 2 BUSHING, 69.8 Dia. CASQUILLO BAGUE BUECHSE 1140
BOCCOLA BOESNING CASQUILHO LAGERBUS
4 339510A1 1 PISTON, Incl. Refs. 4A - 4DEMBOLO PISTON KOLBEN 6270
STANTUFFO STEMPEL PISTAO ZUIGER
4A 339508A1 1 PISTON, 127.0 Dia Cylinder; 76.2 Dia Rod
EMBOLO PISTON KOLBEN 6270
STANTUFFO STEMPEL PISTAO ZUIGER
4B G102092 1 RING, 127.0 Dia. ANILLO ANNEAU RING 7175
ANELLO RING ANEL RING
4C 336030A1 1 SEAL, 127.0 Dia. ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 7460
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING

621E
08-16 p2 08/07

CYLINDER ASSY - LOADER BUCKET (Z BAR LOADER)


CONJUNTO DE CILINDRO - CUCHARON DE LA CARGADORA (Z CARGADORA)
VERIN - GODET DE LA CHARGEUSE (Z CHARGEUSE)
ZYLINDERBAUGRUPPE - LADERSCHAUFEL (Z LADER)
08-16 p2 08/07

GRUPPO CILINDRO - BENNA DEL CARICATORE (Z CARICATORE)


CYLINDER - LÆSSESKOVL (Z LÆSSER)
CONJUNTO DO CILINDRO - BALDE DO CARREGADOR (Z CARREGADOR)
CILINDERINSTALLATIE - LAADBAK (Z LADER)

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

4D 336046A1 1 RING, Wear ANILLO ANNEAU RING 7175


ANELLO RING ANEL RING
5 86982444 1 BOLT, SPECIAL, Incl. Ref. 5A
PERNO ESPECIAL BOULON SPECIAL SPEZIALSCHRAUBE P698
BULLONE SPECIALE BOLT, SPECIAL PARAFUSO ESPECIAL BOLT, SPECIAL
5A NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Washer
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
6 D95147 4 WIPER LIMPIADOR RACLEUR BALAIS ABSTREIFER 9860
TERGICRISTALLO VISKER LIMPADOR INZETSTUK
7 86642312 1 SCREW, SELF TAP, Hex Hd, #8 x 3/8"
TORNILLO AUTOROSCANTE
VIS AUTO-TARAUDEUSE SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
062V
VITE AUTOFILETTANTE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO ZELFTAPPENDE SCHROEF
87442965 1 KIT, SEALS, Seal; Incl. Refs. 2B - 2G, 4B, 4D
SERIE DE JUNTAS POCHETTE DE JOINTS DICHTUNGSSATZ 630S
SERIE GUARNIZIONI PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS DICHTINGSKIT

621E
08-17 p1 08/07

CYLINDER ASSY - LOADER BUCKET (XR LOADER)


CONJUNTO DE CILINDRO - CUCHARON DE LA CARGADORA (XR CARGADORA)
VERIN - GODET DE LA CHARGEUSE (XR CHARGEUSE)
ZYLINDERBAUGRUPPE - LADERSCHAUFEL (XR LADER)
08-17 p1 08/07

GRUPPO CILINDRO - BENNA DEL CARICATORE (XR CARICATORE)


CYLINDER - LÆSSESKOVL (XR LÆSSER)
CONJUNTO DO CILINDRO - BALDE DO CARREGADOR (XR CARREGADOR)
CILINDERINSTALLATIE - LAADBAK (XR LADER)

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

REF INSTRUCTION, XR LOADER BUCKET TILT


MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
87366695 1 CYLINDER ASSY., 127 ID x 620 mm strk; Bucket Tilt; Incl. 1 - 20
CILINDRO (CONJUNTO) VERIN ZYLINDER (KPLT.) P477
CILINDRO, COMPLESS. CYLINDER ASSY. CILINDRO CONJUNTO CYLINDER ASSY.
{87434293} 1 KIT, SEALS; Incl. Refs. 3B-3G, 4C, 4D, And Expandable Seal 1986753C1

1 339525A1 1 LINER, ENGINE CYLINDER, Incl. 1A


CAMISA CHEMISE DE CYLINDRE ZYLINDERLAUFBUCHSE 035C
CANNA CILINDRI CYLINDERFORING CAMISA DE CILINDRO ZUIGERMANTEL
1A 87625613 2 BUSHING CASQUILLO BAGUE BUECHSE 095B
BOCCOLA BOESNING CASQUILHO LAGERBUS
2 339512A1 1 GLAND, Assembly; Incl. Refs. 2A - 2G
EMPAQUETADURA PRESSE-ETOUPE STOPFBUCHSE 3880
GHIANDOLA DÅSE, PAKNING PACOTE DE ESTOPA GLAND
2A 339511A1 1 GLAND, Packing EMPAQUETADURA PRESSE-ETOUPE STOPFBUCHSE 3880
GHIANDOLA DÅSE, PAKNING PACOTE DE ESTOPA GLAND
2B 1542881C1 1 KIT, SEALS, Incl. Rod And Buffer Seals
SERIE DE JUNTAS POCHETTE DE JOINTS DICHTUNGSSATZ 630S
SERIE GUARNIZIONI PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS DICHTINGSKIT
2C D95148 1 WIPER LIMPIADOR RACLEUR BALAIS ABSTREIFER 9860
TERGICRISTALLO VISKER LIMPADOR INZETSTUK
2D 336042A1 1 BUSHING, Bearing; Dia. 76.20
CASQUILLO BAGUE BUECHSE 1140
BOCCOLA BOESNING CASQUILHO LAGERBUS
2E G107970 1 RING, Backup ANILLO ANNEAU RING 7175
ANELLO RING ANEL RING
2F 238-5247 1 O-RING, -247, 70 Duro, 4.609" ID x .139" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
2G 238-5248 1 O-RING, -248, 70 Duro, 4.734" ID x .139" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
3 399350A1 1 ROD ASSY., 76.2 Dia; Incl. Ref. 3A
VARILLA (CONJUNTO) TRINGLE (ASSEMBLEE) STANGE (KPLT.) P473
ASTA, COMPLESSIVO ROD ASSY. HASTE CONJUNTO ROD ASSY.
3A 339521A1 2 BUSHING, 69.8 Dia. CASQUILLO BAGUE BUECHSE 1140
BOCCOLA BOESNING CASQUILHO LAGERBUS
4 339510A1 1 PISTON, Incl. Refs. 4A - 4DEMBOLO PISTON KOLBEN 6270
STANTUFFO STEMPEL PISTAO ZUIGER
4A 339508A1 1 PISTON, 127.0 Dia Cylinder; 76.2 Dia Rod
EMBOLO PISTON KOLBEN 6270
STANTUFFO STEMPEL PISTAO ZUIGER
4B G102092 1 RING, 127.0 Dia. ANILLO ANNEAU RING 7175
ANELLO RING ANEL RING
4C 336030A1 1 SEAL, 127.0 Dia. ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 7460
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING

621E
08-17 p2 08/07

CYLINDER ASSY - LOADER BUCKET (XR LOADER)


CONJUNTO DE CILINDRO - CUCHARON DE LA CARGADORA (XR CARGADORA)
VERIN - GODET DE LA CHARGEUSE (XR CHARGEUSE)
ZYLINDERBAUGRUPPE - LADERSCHAUFEL (XR LADER)
08-17 p2 08/07

GRUPPO CILINDRO - BENNA DEL CARICATORE (XR CARICATORE)


CYLINDER - LÆSSESKOVL (XR LÆSSER)
CONJUNTO DO CILINDRO - BALDE DO CARREGADOR (XR CARREGADOR)
CILINDERINSTALLATIE - LAADBAK (XR LADER)

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

4D 336046A1 1 RING, Wear ANILLO ANNEAU RING 7175


ANELLO RING ANEL RING
5 86982444 1 BOLT, SPECIAL, Incl. Ref. 5A
PERNO ESPECIAL BOULON SPECIAL SPEZIALSCHRAUBE P698
BULLONE SPECIALE BOLT, SPECIAL PARAFUSO ESPECIAL BOLT, SPECIAL
5A NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Washer
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
6 D95147 4 WIPER LIMPIADOR RACLEUR BALAIS ABSTREIFER 9860
TERGICRISTALLO VISKER LIMPADOR INZETSTUK
7 86642312 1 SCREW, SELF TAP, Hex Hd, #8 x 3/8"
TORNILLO AUTOROSCANTE
VIS AUTO-TARAUDEUSE SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
062V
VITE AUTOFILETTANTE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO ZELFTAPPENDE SCHROEF
360984A1 1 KIT, Seal; Incl. Refs. 2B - 2G, 4B, 4D
JEUGO POCHETTE PACKUNG 4830
KIT KIT JOGO KIT

621E
08-18 p1 08/07

CYLINDER ASSY - LOADER BUCKET (XT LOADER)


CONJUNTO DE CILINDRO - ELEVADOR DE LA CARGADORA (XT CARGADORA)
VERIN - RELEVAGE DE LA CHARGEUSE (XT CHARGEUSE)
ZYLINDERBAUGRUPPE - LADER-HUBEINRICHTUNG (XT CLADER)
08-18 p1 08/07

GRUPPO CILINDRO - SOLLEVAMENTO DEL CARICATORE (XT CARICATORE)


CYLINDER - LÆSSERLØFTEENHED (XT LÆSSER)
CONJUNTO DO CILINDRO - ELEVADOR DO CARREGADOR (XT CARREGADOR)
CILINDERINSTALLATIE - HEFINRICHTING LADER (XT LADER)

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

REF INSTRUCTION, XT LOADER


MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
87442555 2 CYLINDER, LIFT, 114 ID x 819.9 mm strk; Lift; CNH CE Gray; Incl. 1 - 9
CILINDRO DE ELEVADOR VERIN DE LEVAGE HUBZYLINDER 133C
CILINDRO, SOLLEVAMENTO LOEFTECYLINDER CILINDRO DRIJFCILINDER, HEFSYSTEEM
1 87442557 1 TUBE ASSY., Incl. Ref. 1A TUBO (CONJUNTO) TUYAUTERIE ROHRLEITUNG P465
TUBO, COMPLESSIVO TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO TUBE ASSY.
1A 87625614 2 BUSHING, Not Illustrated CASQUILLO BAGUE BUECHSE 095B
BOCCOLA BOESNING CASQUILHO LAGERBUS
2 87442559 1 ROD ASSY., 63,5 mm dia VARILLA (CONJUNTO) TRINGLE (ASSEMBLEE) STANGE (KPLT.) P473
ASTA, COMPLESSIVO ROD ASSY. HASTE CONJUNTO ROD ASSY.
3 341971A1 1 PISTON, Incl. Refs. 3A-3D EMBOLO PISTON KOLBEN 6270
STANTUFFO STEMPEL PISTAO ZUIGER
3A 341968A1 1 PISTON, Not Illustrated EMBOLO PISTON KOLBEN 6270
STANTUFFO STEMPEL PISTAO ZUIGER
3B 336029A1 1 SEAL, Not Illustrated ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 7460
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING
3C G101995 1 GASKET, Not Illustrated JUNTA HERMETICA JOINT DICTHUNG 3720
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
3D 336045A1 1 RING, Not Illustrated ANILLO ANNEAU RING 7175
ANELLO RING ANEL RING
4 86982444 1 BOLT, SPECIAL, Incl. Ref. 4A
PERNO ESPECIAL BOULON SPECIAL SPEZIALSCHRAUBE P698
BULLONE SPECIALE BOLT, SPECIAL PARAFUSO ESPECIAL BOLT, SPECIAL
4A NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Washer, Not Illustrated
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
5 336379A1 1 GLAND, Cylinder; Incl. Refs. 5A -5G
EMPAQUETADURA PRESSE-ETOUPE STOPFBUCHSE 3880
GHIANDOLA DÅSE, PAKNING PACOTE DE ESTOPA GLAND
5A 336378A1 1 GLAND, Not Illustrated EMPAQUETADURA PRESSE-ETOUPE STOPFBUCHSE 3880
GHIANDOLA DÅSE, PAKNING PACOTE DE ESTOPA GLAND
5B D95146 1 WIPER, Not Illustrated LIMPIADOR RACLEUR BALAIS ABSTREIFER 9860
TERGICRISTALLO VISKER LIMPADOR INZETSTUK
5C 1542879C1 1 KIT, SEALS, Incl. Rod Seal, Buffer Seal, Not Illustrated
SERIE DE JUNTAS POCHETTE DE JOINTS DICHTUNGSSATZ 630S
SERIE GUARNIZIONI PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS DICHTINGSKIT
NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Seal, Rod, Not Illustrated
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Seal, Buffer, Not Illustrated
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
5D 336041A1 1 BEARING, Not Illustrated COJINETE ROULEMENT WÄLZLAGER 0600
CUSCINETTO LEJE ROLAMENTO LAGER
5E G109300 1 RING, Not Illustrated ANILLO ANNEAU RING 7175
ANELLO RING ANEL RING

621E
08-18 p2 08/07

CYLINDER ASSY - LOADER BUCKET (XT LOADER)


CONJUNTO DE CILINDRO - ELEVADOR DE LA CARGADORA (XT CARGADORA)
VERIN - RELEVAGE DE LA CHARGEUSE (XT CHARGEUSE)
ZYLINDERBAUGRUPPE - LADER-HUBEINRICHTUNG (XT CLADER)
08-18 p2 08/07

GRUPPO CILINDRO - SOLLEVAMENTO DEL CARICATORE (XT CARICATORE)


CYLINDER - LÆSSERLØFTEENHED (XT LÆSSER)
CONJUNTO DO CILINDRO - ELEVADOR DO CARREGADOR (XT CARREGADOR)
CILINDERINSTALLATIE - HEFINRICHTING LADER (XT LADER)

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

5F 238-5243 1 O-RING, -243, 70 Duro, 4.109" ID x .139" Thk, Not Illustrated


JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
5G 238-5244 1 O-RING, -244, 70 Duro, 4.234" ID x .139" Thk, Not Illustrated
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
6 D95145 2 WIPER LIMPIADOR RACLEUR BALAIS ABSTREIFER 9860
TERGICRISTALLO VISKER LIMPADOR INZETSTUK
7 219-1 1 NIPPLE, LUBE, 1/8"-27 x .66 lg
ENGRASADOR GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL 060I
INGRASSATORE SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR SMEERNIPPEL
8 86642312 1 SCREW, SELF TAP, Hex Hd, #8 x 3/8", Self Tapping
TORNILLO AUTOROSCANTE VIS AUTO-TARAUDEUSE SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN 062V
VITE AUTOFILETTANTE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO ZELFTAPPENDE SCHROEF
9 360982A1 1 KIT, Seal; Incl. Refs. 3C, 3D, 5B - 5G; Includes 361000A1 Expandable Seal Ring For Service Replacement Of Ref. 3B
Piston Seal; Not Illustrated
JEUGO POCHETTE PACKUNG 4830
KIT KIT JOGO KIT

621E
08-19 p1 08/07

HYDRAULICS - STANDARD BYPASS


HIDRAULICO - DERIVACIÓN ESTÁNDAR
CIRCUIT HYDRAULIQUE - DÉRIVATION STANDARD
HYDRAULIK - STANDARD-BYPASS
08-19 p1 08/07

IMPIANTO IDRAULICO - BY-PASS STANDARD


HYDRAULIK - STANDARDAFLEDNING
SISTEMA HIDRÁULICO - DESVIO STANDARD
HYDRAULICA - STANDAARD BYPASS

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 700-104 1 CONNECTOR, HYD., 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB, Incl. 1A, 1B


RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
1A 238-6018 1 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
1B 637-64236 1 O-RING, Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk, Boss Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
2 367489A1 2 BLOCK BLOQUE MOTOR BLOC KLOTZ 074B
BLOCCHETTO STOPKLODS BLOCO BLOK
3 87559567 1 HOSE, Cooler Bypass, 1902 mm (74 - 7/8 in)
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
4 8501329 1 PLATE, MOUNTING PLACA DE MONTAJE PANOPLIE BEFESTIGUNGSPLATTE 109P
PIASTRA DI AGGANCIO MONTERINGSPLADE CHAPA DE MONTAGEM BEVESTIGINGSPLAAT
5 892-11008 1 WASHER, LOCK, M8 ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN SICHERUNGSSCHEIBE 132R
ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO VEERRING
6 627-8025 1 BOLT, Hex, M8 x 25, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
7 8500206 1 SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 132A
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING
8 353-414 2 PLUG, Dome, 1.375" hole, Nylon
TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG

621E
08-19A p1 08/07

HYDRAULICS - COOLER WITHOUT BYPASS


HIDRAULICO - SIN DESVIACIÓN
CIRCUIT HYDRAULIQUE - SANS DÉRIVATION
HYDRAULIK - KÜHLVORRICHTUNG OHNE ÜBERBRÜCKUNG
08-19A p1 08/07

IMPIANTO IDRAULICO - DISPOSITIVO DI RAFFREDDAMENTO SENZA ESCLUSIONE


HYDRAULIK - AFKØLE UDEN OMGÅ
SISTEMA HIDRÁULICO - REFRIGERADOR SEM DESVIO
HYDRAULICA - KOELER ZONDER OMLEIDING

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

REF INSTRUCTION, FAN VALVE TO COOLER AND COOLER RETURN HOSES, WITHOUT BYPASS
MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
1 700-104 1 CONNECTOR, HYD., 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB, Incl. 1A, 1B
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
1A 238-6018 1 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
1B 637-64236 1 O-RING, Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk, Boss Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
2 367489A1 1 BLOCK BLOQUE MOTOR BLOC KLOTZ 074B
BLOCCHETTO STOPKLODS BLOCO BLOK
3 87362190 1 HOSE ASSY., Fan Valve to Cooler; 1530 mm (60 1/4 in)
MANGUERA (CONJUNTO) FLEXIBLE (ASSEMBLE) SCHLAUCH (KPLT.) P457
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO HOSE ASSY.
4 8501321 1 HOSE, FLEXIBLE, Cooler Return to Filter; 2102 mm (82 - 3/4 in)
MANGA FLEXIBLE TUYAU FLEXIBLE BIEGSAMER SCHLAUCH 192T
TUBO FLESSIBILE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE SLANG
5 8500877 1 SPACER SEPARADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
6 515-25254 1 CLAMP, 1", Insul, 1/2" Bolt BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
7 895-15010 1 WASHER, M11 x 24 x 2 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
8 827-10040 1 BOLT, Hex, M10 x 40, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT

621E
08-19B p1 08/07

HYDRAULICS - THERMAL BYPASS


HIDRAULICO - DESVIACIÓN TÉRMICA
CIRCUIT HYDRAULIQUE -DÉRIVATION THERMIQUE
HYDRAULIK - THERMO-BYPASS
08-19B p1 08/07

IMPIANTO IDRAULICO - BYPASS TERMICA


HYDRAULIK - TERMISK AFLASTNINGSVENTIL
SISTEMA HIDRÁULICO - DESVIO TÉRMICO
HYDRAULICA - THERMISCHE OVERBRUGGINGSKLEP

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 86597760 3 CONNECTOR, HYD., 1"-14 ORFS x M27 x 2 ORB, Incl. Refs. 1A, 1B
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
1A 637-64236 1 O-RING, Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
1B 238-6016 1 O-RING, -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
2 87326981 1 VALVE, BY-PASS, Thermal; Incl. Ref. 2A
VÁLVULA BYPASS VALVE BY-PASS BYPASS-VENTIL P673
VALVOLA DI BYPASS OMLØBSVENTIL VALVULA DE DESVIO VALVE, BY-PASS
2A 87328377 1 KIT, REPAIR, For 87326981 Thermal Bypass Valve; Contains: Thermal Element Assy And Seals; Not Illustrated
JUEGO DE REPARACION COLIS DE RÉPARATION REPARATURSATZ 003K
KIT RIPARAZIONE REPARATIONSSAET KIT REPARACAO HERSTELKIT
3 {87658721} 1 HOSE ASSY. Fan To Bypass; 387 mm (15 - 1/4 in)

4 367489A1 2 BLOCK, Mounting BLOQUE MOTOR BLOC KLOTZ 074B


BLOCCHETTO STOPKLODS BLOCO BLOK
6 87577168 1 HOSE, Junction to Filter; 1037 mm ( 40 -13/16 in)
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
7 {87658722} 1 HOSE, Cooler to Junction; 700 mm (27 - 9/16 in)

8 895-11010 4 WASHER, M10 x 20 x 2 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R


ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
9 832-10410 2 NUT, LOCK, M10 x 1.5, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
10 827-10090 2 BOLT, Hex, M10 x 90, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
11 {87658720} 1 TUBE ASSY. Thermal Bypass

12 87362185 1 HOSE ASSY., Bypass to Cooler; 1936 mm (76 - 7/32 in)


MANGUERA (CONJUNTO) FLEXIBLE (ASSEMBLE) SCHLAUCH (KPLT.) P457
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO HOSE ASSY.
13 700-307 1 ELBOW, 90º, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB, Incl. 13A, 13B
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
13A 238-6016 1 O-RING, -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
13B 637-64236 1 O-RING, Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk, Boss Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
14 8500210 1 CLAMP, Tube Mounting BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM

621E
08-20 p1 08/07

HYDRAULICS - RIDE CONTROL


HIDRAULICA - DISPOSITIVO ANTICABECEO
SYSTEME HYDRAULIQUE - SYSTEME ANTI-TANGAGE
HYDRAULIK - SCHWINGUNGSDÄMPF.
08-20 p1 08/07

IMPIANTO IDRAULICO - COMANDO ANTIBECCHEGGIO


HYDRAULIK - KØREKONTROL
SISTEMA HIDRÁULICO - CONTROLO DA SUSPENSÃO
HYDRAULICA - RIJREGELING

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 87393646 1 BRACKET, Accumulator PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S


STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
2 896-15012 4 WASHER, M12 x 28.5 x 4, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
3 896-15010 8 WASHER, M10 x 24.5 x 3, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
4 832-10410 4 NUT, LOCK, M10 x 1.5, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
5 L128472 2 U-BOLT HORQUILLA CAVALIER U-BOLZEN P611
CAVALLOTTO HAARNAAL MOLA DE ENGATE VEERKLEM
6 231-1446 4 NUT, LOCK, 3/8"-16, GB CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
7 87393434 1 ACCUMULATOR, Ride Control
ACUMULADOR ACCUMULATEUR DRUCKSPEICHER 037A
ACCUMULATORE AKKUMULATOR ACUMULADOR ACCUMULATOR
8 87403347 1 BRACKET, Accumulator PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
9 700-308 5 ELBOW, 90º, 1 7/16"-12 ORFS x M33 x 2 ORB, Incl. Refs. 9A, 9B
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
9A 637-64296 1 O-RING, Cl 6, 29.6MM ID x 2.9 Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
9B 238-6021 1 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
10 87393431 1 VALVE, Ride Control; See Figure 08-20A
VALVULA VALVE VENTIL P468
VALVOLA VALVE VALVULA VALVE
11 844-10035 2 BOLT, Hex Flg, M10 x 35, 8.8
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
12 87452278 1 HOSE ASSY., Ride Control Accumulator; 588 mm (23 - 1/8 in)
MANGUERA (CONJUNTO) FLEXIBLE (ASSEMBLE) SCHLAUCH (KPLT.) P457
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO HOSE ASSY.
15 700-407 1 TEE, 1 7/16"-12 ORFS x M33 x 2 ORB Run, Incl. Refs. 15A, 15B
RACOR-T TE T-STÜCK 9020
PEZZO A T T-STYKKE TE TEE
15A 238-6021 2 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
15B 637-64296 1 O-RING, Cl 6, 29.6MM ID x 2.9 Thk, Boss Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING

621E
08-20 p2 08/07

HYDRAULICS - RIDE CONTROL


HIDRAULICA - DISPOSITIVO ANTICABECEO
SYSTEME HYDRAULIQUE - SYSTEME ANTI-TANGAGE
HYDRAULIK - SCHWINGUNGSDÄMPF.
08-20 p2 08/07

IMPIANTO IDRAULICO - COMANDO ANTIBECCHEGGIO


HYDRAULIK - KØREKONTROL
SISTEMA HIDRÁULICO - CONTROLO DA SUSPENSÃO
HYDRAULICA - RIJREGELING

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

16 87452279 1 HOSE ASSY., Ride Control Tank; 723 mm (28 - 15/32 in)
MANGUERA (CONJUNTO) FLEXIBLE (ASSEMBLE) SCHLAUCH (KPLT.) P457
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO HOSE ASSY.
17 701-418 2 TEE, 1 7/16"-12 ORFS x 1 7/16"-12 Fem Sw Run, Incl. Ref. 17A
RACOR-T TE T-STÜCK 9020
PEZZO A T T-STYKKE TE TEE
17A 238-6021 3 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
18 87452280 2 HOSE ASSY., Head Or Rod; 873mm ( 34-3/8 in )
MANGUERA (CONJUNTO) FLEXIBLE (ASSEMBLE) SCHLAUCH (KPLT.) P457
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO HOSE ASSY.
19 87452287 1 TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUYAUTERIE ROHRLEITUNG P465
TUBO, COMPLESSIVO TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO TUBE ASSY.
20 87389423 1 TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUYAU HYDRAULIQUE HYDRAULIKLEITUNG 190T
TUBAZIONE IDRAULICO RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO BUISLEIDING
22 397547A1 1 FITTING, Pressure Switch CONEXION RACCORD FITTING 3300
RACCORDO FITTING CONEXAO FITTING
23 446183A1 1 SWITCH, PRESSURE, Rollback
INTERRUPTOR DE PRESION PRESSOSTAT DRUCKSCHALTER 079I
INTERRUTTORE PRESSIONE TRYKKONTAKT INTERRUPTOR DE PRESSAO
DRUKSCHAKELAAR

621E
08-20A p1 08/07

VALVE ASSY - RIDE CONTROL DIRECTIONAL (RSM2-16)


CONJUNTO DE LA VALVULA - DIRECCIONAL DEL CONTROL DE MARCHA (RSM2-16)
DISTRIBUTEUR - DISTRIBUTEUR DE CONTRÔLE E LA CONDUITE (RSM2-16)
VENTILEINHEIT - SCHWINGUNGSDÄMPFUNGS-WEGEVENTIL
08-20A p1 08/07

GRUPPO VALVOLA - COMANDO ANTIBECCHEGGIO DIREZIONALE


VENTIL ENHED - KØRERETNINGSKONTROL
CONJUNTO DA VÁLVULA - CONTROLO DA SUSPENSÃO DA DIRECÇÃO
KLEPGEDEELTE - RIJBESTURING, RICHTING

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 87393431 1 VALVE, Ride Control RSM2; Includes The Following Parts, Which Are Not Illustrated
VALVULA VALVE VENTIL P468
VALVOLA VALVE VALVULA VALVE
1A 87453761 1 BUSHING CASQUILLO BAGUE BUECHSE 095B
BOCCOLA BOESNING CASQUILHO LAGERBUS
1B 87453762 1 SPRING RESORTE RESSORT FEDER 100M
MOLLA FJEDER MOLA VEER
1C 87453765 1 SCREW, BLEED TORNILLO DE PURGA VIS DE PURGE ENTLÜFTUNGSSCHRAUBE046V
VITE DI SPURGO UDLUFTNINGSSKRUE PARAFUSO SANGRADOR SCHROEF, ONTLUCHTING
1D 87453766 1 SPRING RESORTE RESSORT FEDER 100M
MOLLA FJEDER MOLA VEER
1E 87453767 1 SPRING RESORTE RESSORT FEDER 100M
MOLLA FJEDER MOLA VEER
1F 87453768 1 PLUG, 3/4 in TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
1G 87453769 1 PLUG, 1 in TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
1H 87453770 1 PLUG, M14 x 1.5 TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
1J 87453771 1 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
1K 87453772 1 VALVE, SOLENOID ELECTROVÁLVULA ELECTRO-VALVE MAGNETVENTIL Z337
ELETTROVALVOLA MAGNETVENTIL ELECTROVÁLVULA STOOTLAGER
1L 87533290 1 VALVE, PRESSURE RELIEF
VÁLVULA, DESCARGA SOUPAPE, DÉCHARGE ÜBERDRUCKVENTIL P395
VALVOLA, DI SICUREZZA SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA OVERDRUKVENTIEL

621E
08-21 p1 08/07

HYDRAULICS - NON- RIDE CONTROL


HIDRAULICA - SIN-DISPOSITIVO ANTICABECEO
SYSTEME HYDRAULIQUE - NON-SYSTEME ANTI-TANGAGE
HYDRAULIK - OHNE- SCHWINGUNGSDÄMPF
08-21 p1 08/07

IMPIANTO IDRAULICO - SENZA-COMANDO ANTIBECCHEGGIO


HYDRAULIK - IKKE--KØREKONTROL
SISTEMA HIDRÁULICO - SEM-CONTROLO DA SUSPENSÃO
HYDRAULICA - ZONDER-RIJREGELING

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

REF INSTRUCTION, NO RIDE CONTROL - VALVE TO FILTER


MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
1 700-308 1 ELBOW, 90º, 1 7/16"-12 ORFS x M33 x 2 ORB, Incl. 1A, 1B
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
1A 238-6021 1 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
1B 637-64296 1 O-RING, Cl 6, 29.6MM ID x 2.9 Thk, Boss Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
2 87389244 1 TUBE, HYD, Head TUBERIA HIDRAULICO TUYAU HYDRAULIQUE HYDRAULIKLEITUNG 190T
TUBAZIONE IDRAULICO RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO BUISLEIDING
3 87308928 1 FILTER ASSY., Without Reverse Flow; See Figure 08-02A
FILTRO CONJ FILTRE ASSY FILTER, KOMPLETT P496
FILTRO, COMPLESSIVO FILTER FILTRO CONJ FILTER ASSY.
4 8606096 1 TUBE ASSY., Rod TUBO (CONJUNTO) TUYAUTERIE ROHRLEITUNG P465
TUBO, COMPLESSIVO TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO TUBE ASSY.

621E
08-22 p1 08/07

HYDRAULICS - FAN DRIVE


HIDRAULICA - TRANSMISIÓN DE VENTILADOR
SYSTEME HYDRAULIQUE - ENTRAÎNEMENT DU VENTILATEUR
HYDRAULIK - LÜFTERANTRIEB
08-22 p1 08/07

IMPIANTO IDRAULICO - TRASMISSIONE DEL VENTILATORE


HYDRAULIK - BLÆSERDREV
SISTEMA HIDRÁULICO - TRANSMISSÃO DO VENTILADOR
HYDRAULICA - VENTILATORAANDRIJVING

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 87559565 1 HOSE, Fan Reverse MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M


MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
2 87559564 1 HOSE, Fan Forward MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS

621E
08-23 p1 08/07

VALVE, FAN RELIEF - MOUNTING


CONJUNTO DE LA VALVULA, VENTILADOR DESCARGA - MONTAJE
DISTRIBUTEUR, VENTILATEUR SOUPAPE DE SÉCURITÉ - MONTAGE
VENTILEINHEIT, LÜFTER BEGRENZUNG - MOUNTING
08-23 p1 08/07

GRUPPO VALVOLA, VENTILATORE SCARICO - SUPPORTO


VENTILSAMLING, VENTILATOR AFLASTNING - OPHÆNG
CONJUNTO DA VÁLVULA, VENTOINHA ALÍVIO - SUPORTE
KLEPINSTALLATIE, VENTILATOR ONTLUCHTING - MONTAGE

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

REF INSTRUCTION, FAN RELIEF VALVE MOUNTING


MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
1 8500562 1 VALVE, HYDRAULIC, Fan Relief; See Figure 08-23A
VALVULA HIDRAULICA SOUPAPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKVENTIL 010V
VALVOLA IDRAULICA VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA KLEP, HYDRAULISCH
2 827-8100 2 BOLT, Hex, M8 x 100, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
3 895-15008 2 WASHER, M8 x 20 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
4 832-10408 2 NUT, LOCK, M8 x 1.25, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
5 700-307 2 ELBOW, 90º, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB, Incl. 5A, 5B
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
5A 637-64236 1 O-RING, Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk, Boss
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
5B 238-6018 1 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk, Face End
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
6 701-342 1 ELBOW, 90º, 1 3/16"-12 ORFS x 1 3/16"-12 Fem Sw, Incl. 6A
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
6A 238-6018 1 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING

621E
08-23A p1 08/07

VALVE ASSY - FAN RELIEF


CONJUNTO DE LA VALVULA, VENTILADOR DESCARGA
DISTRIBUTEUR, VENTILATEUR SOUPAPE DE SÉCURITÉ
VENTILEINHEIT, LÜFTER BEGRENZUNG
08-23A p1 08/07

GRUPPO VALVOLA, VENTILATORE SCARICO


VENTILSAMLING, VENTILATOR AFLASTNING
CONJUNTO DA VÁLVULA, VENTOINHA ALÍVIO
KLEPINSTALLATIE, VENTILATOR ONTLUCHTING

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

8500562 1 VALVE, HYDRAULIC, Fan Relief; Incl. Refs, 1-4, If Used


VALVULA HIDRAULICA SOUPAPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKVENTIL 010V
VALVOLA IDRAULICA VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA KLEP, HYDRAULISCH
1 8605073 1 VALVE, CHECK, Incl. Ref. 2VALVULA ANTIRRETORNOSOUPAPE ANTI RETOUR RUECKSCHLAGVENTIL P140
VALVOLA, DI RITEGNO VALVE, CHECK VALVULA CHECAGEM VALVE, CHECK
2 1542830C2 2 KIT, GASKET EMPAQUE DE JUNTAS JEU JOINTS ETANCHEITEDICHTUNGSSATZ 3740
CONFEZIONE, GUARNIZ PAKNINGS PAKKE JOGO DE JUNTAS KIT, GASKET
3 218-5209 1 PLUG, Hex Soc, 9/16"-18 ORB
TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
4 8605070 1 VALVE, PRESSURE RELIEF, Pilot Operated; Incl. Ref. 2
VÁLVULA, DESCARGA SOUPAPE, DÉCHARGE DRUCKENTLASTUNGSVENTIL
007V
VALVOLA, DI SICUREZZA SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA OVERDRUKVENTIEL

621E
08-24 p1 08/07

VALVE, FAN SPEED AND REVERSER - MOUNTING


CONJUNTO DE LA VALVULA, VENTILADOR - MARCHA ATRÁS Y VELOCIDAD VARIABLE - MONTAJE
DISTRIBUTEUR, VENTILATEUR - VITESSE VARIABLE ET MARCHE ARRIÈRE - MONTAGE
VENTILEINHEIT, LÜFTER - VARIABLE DREHZAHL UND RÜCKWÄRTSGANG - MOUNTING
08-24 p1 08/07

GRUPPO VALVOLA, VENTILATORE - VELOCITÀ VARIABILE E RETROMARCIA - SUPPORTO


VENTILSAMLING, VENTILATOR - VARIABEL HASTIGHED OG BAKNING - OPHÆNG
CONJUNTO DA VÁLVULA, VENTOINHA - VELOCIDADE E MARCHA ATRÁS VARIÁVEIS - SUPORTE
KLEPINSTALLATIE, VENTILATOR - VARIABELE VERSNELLING EN ACHTERUIT - MONTAGE

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

REF INSTRUCTION, FAN SPEED AND REVERSER


MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
1 8500565 1 VALVE, HYDRAULIC, Fan Speed and Reverser; See Figure 08-24A
VALVULA HIDRAULICA SOUPAPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKVENTIL 010V
VALVOLA IDRAULICA VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA KLEP, HYDRAULISCH
2 700-307 2 ELBOW, 90º, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB, Incl. 2A, 2B
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
2A 637-64236 1 O-RING, Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk, Boss
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
2B 238-6018 1 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
3 814-8140 3 BOLT, Hex, M8 x 140, 8.8 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
4 832-10408 3 NUT, LOCK, M8 x 1.25, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
5 895-15008 3 WASHER, M8 x 20 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
6 701-342 1 ELBOW, 90º, 1 3/16"-12 ORFS x 1 3/16"-12 Fem Sw, Incl. 6A
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
6A 238-6018 1 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING

621E
08-24A p1 08/07

VALVE ASSY - FAN SPEED AND REVERSER


CONJUNTO DE LA VALVULA, VENTILADOR - MARCHA ATRÁS Y VELOCIDAD VARIABLE
DISTRIBUTEUR, VENTILATEUR - VITESSE VARIABLE ET MARCHE ARRIÈRE
VENTILEINHEIT, LÜFTER - VARIABLE DREHZAHL UND RÜCKWÄRTSGANG
08-24A p1 08/07

GRUPPO VALVOLA, VENTILATORE - VELOCITÀ VARIABILE E RETROMARCIA


VENTILSAMLING, VENTILATOR - VARIABEL HASTIGHED OG BAKNING
CONJUNTO DA VÁLVULA, VENTOINHA - VELOCIDADE E MARCHA ATRÁS VARIÁVEIS
KLEPINSTALLATIE, VENTILATOR - VARIABELE VERSNELLING EN ACHTERUIT

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

8500565 1 VALVE, HYDRAULIC, Fan Speed and Reverser; Incl. Refs. 1-12
VALVULA HIDRAULICA SOUPAPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKVENTIL 010V
VALVOLA IDRAULICA VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA KLEP, HYDRAULISCH
1 8605053 1 VALVE, PRESSURE RELIEF, Incl. Ref. 2
VÁLVULA, DESCARGA SOUPAPE, DÉCHARGE DRUCKENTLASTUNGSVENTIL
007V
VALVOLA, DI SICUREZZA SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA OVERDRUKVENTIEL
2 1542833C1 1 KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS POCHETTE DE JOINTS DICHTUNGSSATZ 630S
SERIE GUARNIZIONI PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS DICHTINGSKIT
3 8605056 1 VALVE, PILOT, Directional; Incl. Ref. 4
VÁLVULA DE PILOTAJE VALVE DE PILOTAGE VORSTEUERVENTIL 6180
VALVOLA, PILOTA VENTIL, STYRER VALVULA PILOTO VALVE, PILOT
4 388744A1 2 KIT, Seal; Includes (4) O-Rings and (6) Back-Up Rings
JEUGO POCHETTE PACKUNG 4830
KIT KIT JOGO KIT
5 8605059 1 VALVE, PILOT, Directional; Incl. Ref. 4
VÁLVULA DE PILOTAJE VALVE DE PILOTAGE VORSTEUERVENTIL 6180
VALVOLA, PILOTA VENTIL, STYRER VALVULA PILOTO VALVE, PILOT
6 8605062 1 VALVE, PRESSURE RELIEF, Pilot Operated Relief; Incl. Ref. 7
VÁLVULA, DESCARGA SOUPAPE, DÉCHARGE ÜBERDRUCKVENTIL P395
VALVOLA, DI SICUREZZA SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA OVERDRUKVENTIEL
7 1542830C2 1 KIT, GASKET EMPAQUE DE JUNTAS JEU JOINTS ETANCHEITEDICHTUNGSSATZ 3740
CONFEZIONE, GUARNIZ PAKNINGS PAKKE JOGO DE JUNTAS KIT, GASKET
8 {87617169} 1 COIL, Electronic

9 8605066 1 VALVE, PRESSURE RELIEF, Solenoid Cartridge; Incl. Ref. 9A


VÁLVULA, DESCARGA SOUPAPE, DÉCHARGE DRUCKENTLASTUNGSVENTIL
007V
VALVOLA, DI SICUREZZA SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA OVERDRUKVENTIEL
9A 329483A1 1 KIT, SEALS, Not Illustrated SERIE DE JUNTAS POCHETTE DE JOINTS DICHTUNGSSATZ 630S
SERIE GUARNIZIONI PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS DICHTINGSKIT
10 {87617168} 1 KIT, GASKET, Includes (3) O-Rings and (4) Back-Up Rings

11 {87617170} 1 COIL, Electronic

12 218-5209 9 PLUG, Hex Soc, 9/16"-18 ORB


TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG

621E
08-25 p1 08/07

HYDRAULICS - LOADER CONTROL, REMOTE


HIDRAULICA - CONTROL DE LA CARGADORA, REMOTO
SYSTEME HYDRAULIQUE - COMMANDE À DISTANCE DU CHARGEUR
HYDRAULIK - LADER-FERNSTEUERUNG - SOFERN VERWENDET
08-25 p1 08/07

IMPIANTO IDRAULICO - COMANDO A DISTANZA DEL CARICATOR


HYDRAULIK - LÆSSERENS BETJENINGSHÅNDTAG, FJERN
SISTEMA HIDRÁULICO - CONTROLO DO CARREGADOR, REMOTO
HYDRAULICA - LADERBEDIENING, AFSTANDS

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

REF INSTRUCTION, TWO, THREE, AND FOUR SPOOL LOADER CONTROL HYDRAULICS, PILOT SUPPLY
ACCUMULATOR
MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
1 380912A1 2 GROMMET PASACABLES PASSE-FIL TÜLLE 4020
ANELLO PASSACAVO RING CASQUILHO ISOLADOR KABELDOORGANG
2 700-315 1 ELBOW, 45º, 11/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
3 392059A1 1 HOSE ASSY., Pilot to Tank; 1294 mm (50 - 15/16 in)
MANGUERA (CONJUNTO) FLEXIBLE (ASSEMBLE) SCHLAUCH (KPLT.) P457
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO HOSE ASSY.
4 701-329 2-6 ELBOW, 90º, 9/16"-18 ORFS x 9/16"-18 Fem Sw, Incl. Ref. 4A
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
4A 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
5 700-153 2-6 CONNECTOR, HYD., 9/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Incl. Refs. 5A, 5B
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
5A 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
5B 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
6 391859A1 1 VALVE, CHECK, Incl. Ref. 6A
VALVULA ANTIRRETORNOSOUPAPE ANTI RETOUR RUECKSCHLAGVENTIL P140
VALVOLA, DI RITEGNO VALVE, CHECK VALVULA CHECAGEM VALVE, CHECK
6A 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
7 701-422 1 TEE, 11/16"-16 ORFS x 11/16"-16 Fem Sw Run, Incl. Ref. 7A
RACOR-T TE T-STÜCK 9020
PEZZO A T T-STYKKE TE TEE
7A 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
8 701-434 1 TEE, 11/16"-16 ORFS x 11/16"-16 Fem Sw Br, Incl. Ref. 8A
RACOR-T TE T-STÜCK 9020
PEZZO A T T-STYKKE TE TEE
8A 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
9 190119A1 1 COUPLING, Diagnostic CARDAN CARDAN KUPPLUNG Z321
ATTACCO KARDANAKSEL ACOPLAMENTO COUPLING

621E
08-25 p2 08/07

HYDRAULICS - LOADER CONTROL, REMOTE


HIDRAULICA - CONTROL DE LA CARGADORA, REMOTO
SYSTEME HYDRAULIQUE - COMMANDE À DISTANCE DU CHARGEUR
HYDRAULIK - LADER-FERNSTEUERUNG - SOFERN VERWENDET
08-25 p2 08/07

IMPIANTO IDRAULICO - COMANDO A DISTANZA DEL CARICATOR


HYDRAULIK - LÆSSERENS BETJENINGSHÅNDTAG, FJERN
SISTEMA HIDRÁULICO - CONTROLO DO CARREGADOR, REMOTO
HYDRAULICA - LADERBEDIENING, AFSTANDS

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

10 8501047 1 ACCUMULATOR, Pilot Supply


ACUMULADOR ACCUMULATEUR DRUCKSPEICHER 037A
ACCUMULATORE AKKUMULATOR ACUMULADOR ACCUMULATOR
11 701-909 1 NUT, LOCK, 11/16"-16, Blkhd, Incl. Ref. 11A
CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
11A 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
12 87308338 1 HOSE ASSY., Pilot Accumulator; 621 mm (24 - 7/16 in)
MANGUERA (CONJUNTO) FLEXIBLE (ASSEMBLE) SCHLAUCH (KPLT.) P457
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO HOSE ASSY.
13 87651218 1 HOSE, Pilot Pressure; 2565 mm (101 in)
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
14 87651219 1 HOSE, Pilot Lift, Right; Yellow and Black Banding; 2742 mm (107 - 15/16 in)
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
15 87651220 1 HOSE, Pilot Tilt, Left; Orange and Black Banding; 2657 mm (104 - 19/32 in)
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
16 87651221 1 HOSE, Pilot Lift, Left; Red and Black Banding; 2672 mm (105 - 3/16 in)
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
17 87651222 1 HOSE, Pilot Tilt, Left; Green and Black Banding; 2577 mm (101 - 29/64 in)
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
18 87651223 1 HOSE, Pilot 3 Spool, Right; Red and White Banding; 2865 mm (112 - 3/4 in); If Used
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
19 87651224 1 HOSE, Pilot 3 Spool, Left; Yellow and White Banding; 2806 mm (110 - 1/2 in); If Used
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
20 87651225 1 HOSE, Pilot 4 Spool, Right; Green and White Banding; 2932 mm (115 - 7/16 in); If Used
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
21 87651226 1 HOSE, Pilot 4 Spool, Left; Orange and White Banding; 2917 mm (114 - 27/32 in); If Used
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
22 401526A1 1 HOSE, PROTECTION, 60 x 1200 mm
PROTECTOR DE TUBO PROTECTEUR DE TUYAU SCHLAUCHSCHUTZ P827
MANIC.TUBO FLESS. SLANGEBESKYTTELSE PROTETOR DE MANGUEIRBESCHERMSLANG

621E
08-26 p1 08/07

VALVE, CONTROL - MOUNTING, TWO SPOOL - (Z-BAR/XR/XT)


VALVULA DE CONTROL - SOPORTE, DOS CORREDERAS - (Z-BAR/XR/XT)
COMMANDE DU DISTRIBUTEUR - SUPPORT, DEUX TIROIRS - (Z-BAR/XR/XT)
STEUERGERÄT - BEFESTIGUNG, 2 SCHIEBER - (Z-BAR/XR/XT)
08-26 p1 08/07

VALVOLA DI COMANDO - MONTAGGIO, DUE CURSORI - (Z-BAR/XR/XT)


STYREVENTIL - OPHÆNG, TO KREDSE - (Z-BAR/XR/XT)
VÁLVULA, CONTROLE - SUPORTE, DUAS BOBINAS - (Z-BAR/XR/XT)
BEDIENINGSKLEP - MONTAGE, TWEEWEG - (Z-BAR/XR/XT)

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

REF INSTRUCTION, TWO SPOOL VALVE MOUNTING


MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
1 87307982 1 VALVE, HYDRAULIC, Z-Bar/XR Loader, See Fig 08-27 - 08-27B
VALVULA HIDRAULICA SOUPAPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKVENTIL 010V
VALVOLA IDRAULICA VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA KLEP, HYDRAULISCH
1A {87680515} 1 VALVE, HYDRAULIC, XT Loader, See Fig 08-28 - 08-28B

2 896-15010 3 WASHER, M10 x 24.5 x 3, HT


ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
3 627-10030 3 BOLT, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
4 700-153 2-1 CONNECTOR, HYD., 9/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Incl. 4A, 4B; If Used
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
4A 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
4B 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
4C REF INSTRUCTION, NOT USED IN THIS APPLICATION FOR XT MODELS
MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
5 701-329 2-1 ELBOW, 90º, 9/16"-18 ORFS x 9/16"-18 Fem Sw, Incl. Ref. 5A; Used On Z-Bar/XR Loader
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
5A 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
6 700-378 1 ELBOW, 90º, 9/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Incl. Refs. 6A, 6B; Used On XT Loader
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
6A 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
6B 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING

621E
08-26A p1 08/07

VALVE, CONTROL - MOUNTING, THREE SPOOL - (Z-BAR/XR/XT)


VALVULA DE CONTROL - SOPORTE, TRES CORREDERAS - (Z-BAR/XR/XT)
COMMANDE DU DISTRIBUTEUR - SUPPORT, TROIS TIROIRS -(Z-BAR/XR/XT)
STEUERGERÄT - BEFESTIGUNG, 3 SCHIEBER - (Z-BAR/XR/XT)
08-26A p1 08/07

VALVOLA DI COMANDO - MONTAGGIO, TRE CURSORI -( (Z-BAR/XR/XT)


STYREVENTIL - OPHÆNG, TRE KREDSE - (Z-BAR/XR/XT)
VÁLVULA, CONTROLE - SUPORTE, TRÊS BOBINAS - (Z-BAR/XR/XT)
BEDIENINGSKLEP - MONTAGE, DRIEWEG - (Z-BAR/XR/XT)

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

REF INSTRUCTION, THREE SPOOL VALVE MOUNTING


MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
1 87307983 1 VALVE, HYDRAULIC, Z-Bar/XR Loader, See Fig 08-27 - 08-27B
VALVULA HIDRAULICA SOUPAPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKVENTIL 010V
VALVOLA IDRAULICA VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA KLEP, HYDRAULISCH
1A {87680516} 1 VALVE, HYDRAULIC, XT Loader, See Fig 08-28 - 08-28B

2 896-15010 3 WASHER, M10 x 24.5 x 3, HT


ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
3 627-10030 3 BOLT, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
4 700-153 2-1 CONNECTOR, HYD., 9/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Incl. 4A, 4B
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
4A 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
4B 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
4C REF INSTRUCTION, NOT USED IN THIS APPLICATION FOR XT MODELS
MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
5 701-329 2-1 ELBOW, 90º, 9/16"-18 ORFS x 9/16"-18 Fem Sw, Incl. 5A; Used on Z-Bar Loader
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
5A 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
6 700-378 1 ELBOW, 90º, 9/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Incl. 6A, 6B; Used On XT Loader
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
6A 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
6B 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING

621E
08-26B p1 08/07

VALVE, CONTROL - MOUNTING, FOUR SPOOL - (Z-BAR/XR/XT)


VALVULA DE CONTROL - SOPORTE, CUATRO CORREDERAS - (Z-BAR/XR/XT)
COMMANDE DU DISTRIBUTEUR - SUPPORT, QUATRE TIROIRS - (Z-BAR/XR/XT)
STEUERGERÄT - BEFESTIGUNG, 4 SCHIEBER - (Z-BAR/XR/XT)
08-26B p1 08/07

VALVOLA DI COMANDO - MONTAGGIO, QUATTRO CURSORI - (Z-BAR/XR/XT)


STYREVENTIL - OPHÆNG, FIRE KREDSE - (Z-BAR/XR/XT)
VÁLVULA, CONTROLE - SUPORTE, QUATRO BOBINAS -(Z-BAR/XR/XT)
BEDIENINGSKLEP - MONTAGE, VIERWEG - (Z-BAR/XR/XT)

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

REF INSTRUCTION, FOUR SPOOL VALVE MOUNTING


MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
1 87307984 1 VALVE, HYDRAULIC, Z-Bar/XR Loader, See Fig 08-27 - 08-27B
VALVULA HIDRAULICA SOUPAPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKVENTIL 010V
VALVOLA IDRAULICA VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA KLEP, HYDRAULISCH
1A {87680517} 1 VALVE, HYDRAULIC, XT Loader, See Fig 08-28 - 08-28B

2 896-15010 3 WASHER, M10 x 24.5 x 3, HT


ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
3 627-10030 3 BOLT, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
4 700-153 2-1 CONNECTOR, HYD., 9/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Incl. Refs. 4A, 4B
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
4A 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
4B 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
4C REF INSTRUCTION, NOT USED IN THIS APPLICATION FOR XT MODELS
MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
5 701-329 2-1 ELBOW, 90º, 9/16"-18 ORFS x 9/16"-18 Fem Sw, Incl. Refs. 5A
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
5A 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
6 700-378 1 ELBOW, 90º, 9/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Used With XT Loader; Incl. Refs. 6A, 6B
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
6A 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
6B 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
7 220068A1 2 PLUG, M27 x 2, ORB, Used With Z-Bar Loader; Incl. Refs. 7A
TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
7A 637-64236 1 O-RING, Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk, Boss Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING

621E
08-27 p1 08/07

VALVE ASSY - LOADER CONTROL - TWO, THREE, FOUR SPOOL - (Z-BAR/XR)


CONJUNTO DE LA VALVULA - CONTROL DE LA CARGADORA - DOS, TRES, CUATRO CORREDERAS - (Z-BAR/XR)
DISTRIBUTEUR - COMMANDE DU CHARGEUR - DEUX, TROIS, QUATRE TIROIRS - (Z-BAR/XR)
VENTILEINHEIT - LADERVENTIL - ,ZWEI, DREI, SCHIEBER - (Z-BAR/XR)
08-27 p1 08/07

GRUPPO VALVOLA - COMANDO CARICATORE A - DUE, TRE, QUATTRO CURSORI - (Z-BAR/XR)


VENTIL ENHED - LÆSSERENS BETJENINGSHÅNDTAG - TO, TRE, FIRE KREDSE - (Z-BAR/XR)
CONJUNTO DA VÁLVULA - CONTROLO DO CARREGADOR, - DUAS, TRE, QUATRO BOBINAS - (Z-BAR/XR)
KLEPGEDEELTE - LADERBEDIENING, TWEE, DRIE, VIERWEG - (Z-BAR/XR)

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

REF INSTRUCTION, Z-BAR/XR LOADER; IF USED


MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
87307982 VALVE, HYDRAULIC, Two Spool; Incl. 1 - 41; Also Includes Figure 08-27A
VALVULA HIDRAULICA SOUPAPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKVENTIL 010V
VALVOLA IDRAULICA VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA KLEP, HYDRAULISCH
87307983 VALVE, HYDRAULIC, Three Spool; Incl. 1 - 42; Also Includes Figure(s) 08-27A, 27B
VALVULA HIDRAULICA SOUPAPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKVENTIL 010V
VALVOLA IDRAULICA VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA KLEP, HYDRAULISCH
87307984 VALVE, HYDRAULIC, Four Spool; Incl. 1 - 43; Also Includes Figure(s) 08-27A, 27B
VALVULA HIDRAULICA SOUPAPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKVENTIL 010V
VALVOLA IDRAULICA VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA KLEP, HYDRAULISCH
1 87311889 1 PLATE, Valve PLACA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
2 87311891 4 STUD, M8 x 190; 10.9; Four Spool Valve
PRISIONERO GOUJON GEWINDEBOLZEN 210P
PRIGIONIERO STOETTEBOLT PERNE TAPEIND
2 {961-8075} 4 M8 x 75; 10.9; Three Spool Valve; Not Illustrated

2 {962-8055} 4 M8 x 55; 10.9; Two Spool Valve; Not Illustrated

3 892-11008 4 WASHER, LOCK, M8 ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN SICHERUNGSSCHEIBE 132R


ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO VEERRING
4 8604567 4 VALVE, CHECK VALVULA ANTIRRETORNOSOUPAPE ANTI RETOUR RUECKSCHLAGVENTIL P140
VALVOLA, DI RITEGNO VALVE, CHECK VALVULA CHECAGEM VALVE, CHECK
5 8604568 2-6 VALVE, HYDRAULIC, Anticavitation; Includes Spool, (3) O-Rings, Thrust Ring, Spool Seal And Lock-Nut
VALVULA HIDRAULICA SOUPAPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKVENTIL 010V
VALVOLA IDRAULICA VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA KLEP, HYDRAULISCH
6 8604588 1 KIT, Anticavitation; For Ref 5; Incl 6A - 6F
JEUGO POCHETTE PACKUNG 4830
KIT KIT JOGO KIT
6A NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Lock Nut; M10
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
6B NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Spool Seal
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
6C NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, O-Ring; 14 x 0.178
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
6D NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Thrust Ring; 14 x 17 x 1
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
6E NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, O-Ring; 15.6 x 1.78
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR

621E
08-27 p2 08/07

VALVE ASSY - LOADER CONTROL - TWO, THREE, FOUR SPOOL - (Z-BAR/XR)


CONJUNTO DE LA VALVULA - CONTROL DE LA CARGADORA - DOS, TRES, CUATRO CORREDERAS - (Z-BAR/XR)
DISTRIBUTEUR - COMMANDE DU CHARGEUR - DEUX, TROIS, QUATRE TIROIRS - (Z-BAR/XR)
VENTILEINHEIT - LADERVENTIL - ,ZWEI, DREI, SCHIEBER - (Z-BAR/XR)
08-27 p2 08/07

GRUPPO VALVOLA - COMANDO CARICATORE A - DUE, TRE, QUATTRO CURSORI - (Z-BAR/XR)


VENTIL ENHED - LÆSSERENS BETJENINGSHÅNDTAG - TO, TRE, FIRE KREDSE - (Z-BAR/XR)
CONJUNTO DA VÁLVULA - CONTROLO DO CARREGADOR, - DUAS, TRE, QUATRO BOBINAS - (Z-BAR/XR)
KLEPGEDEELTE - LADERBEDIENING, TWEE, DRIE, VIERWEG - (Z-BAR/XR)

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

6F NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, O-Ring; 21.95 x 1.78


NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
7 8602925 2 VALVE, PRESSURE RELIEF, Pressure Relief
VÁLVULA, DESCARGA SOUPAPE, DÉCHARGE DRUCKENTLASTUNGSVENTIL 007V
VALVOLA, DI SICUREZZA SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA OVERDRUKVENTIEL
8 8604590 1 KIT, Pressure Relief Valve; For Ref 7; Incl 8A - 8F
JEUGO POCHETTE PACKUNG 4830
KIT KIT JOGO KIT
8A NSS 2 NOT SERVICED SEPARATELY, Thrust Ring; 7.3/9.5 x 0.7
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
8B NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Thrust Ring; 9.91 x 1.35
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
8C NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Thrust Ring; 11.56 x 1.35
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
8D NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, O-Ring; 8.50 x 1.5
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
8E NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, O-Ring;9.25 x 1.78
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
8F NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, O-Ring; 10.82 x 1.78
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
9 8602915 1 VALVE, HYDRAULIC, Flow Limiting
VALVULA HIDRAULICA SOUPAPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKVENTIL 010V
VALVOLA IDRAULICA VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA KLEP, HYDRAULISCH
10 8602916 1 KIT, SEALS, Flow Limiting Valve; For Ref 9; Incl. 10A - 10D
SERIE DE JUNTAS POCHETTE DE JOINTS DICHTUNGSSATZ 630S
SERIE GUARNIZIONI PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS DICHTINGSKIT
10A NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, O-Ring; 8.5 x 1.5
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
10B NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, O-Ring; 10.82 x 1.78
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
10C NSS 2 NOT SERVICED SEPARATELY, Thrust Ring; 7.3/9.5 x 0.7
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
10D NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Thrust Ring; 11.56 x 1.35
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
11 87311965 1 INSERT, Pilot Pressure Insert; Incl. 11A
INTRODUCTOR INSERT EINSATZ 055I
INSERTO INDSATS POSTICO TUSSENSTUK

621E
08-27 p3 08/07

VALVE ASSY - LOADER CONTROL - TWO, THREE, FOUR SPOOL - (Z-BAR/XR)


CONJUNTO DE LA VALVULA - CONTROL DE LA CARGADORA - DOS, TRES, CUATRO CORREDERAS - (Z-BAR/XR)
DISTRIBUTEUR - COMMANDE DU CHARGEUR - DEUX, TROIS, QUATRE TIROIRS - (Z-BAR/XR)
VENTILEINHEIT - LADERVENTIL - ,ZWEI, DREI, SCHIEBER - (Z-BAR/XR)
08-27 p3 08/07

GRUPPO VALVOLA - COMANDO CARICATORE A - DUE, TRE, QUATTRO CURSORI - (Z-BAR/XR)


VENTIL ENHED - LÆSSERENS BETJENINGSHÅNDTAG - TO, TRE, FIRE KREDSE - (Z-BAR/XR)
CONJUNTO DA VÁLVULA - CONTROLO DO CARREGADOR, - DUAS, TRE, QUATRO BOBINAS - (Z-BAR/XR)
KLEPGEDEELTE - LADERBEDIENING, TWEE, DRIE, VIERWEG - (Z-BAR/XR)

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

11A NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, O-Ring; 23.47 x 2.62


NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
12 8602913 1 VALVE, HYDRAULIC, Flow Limiting
VALVULA HIDRAULICA SOUPAPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKVENTIL 010V
VALVOLA IDRAULICA VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA KLEP, HYDRAULISCH
13 8604592 1 KIT, Flow Limiting Valve; For Ref 12; Incl. 13A - 13F
JEUGO POCHETTE PACKUNG 4830
KIT KIT JOGO KIT
13A NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Profile Seal; M12 x 1.5
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
13B NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, O-Ring; 18.77 x 1.78
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
13C NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Thrust Ring; 11.2/14 x 1
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
13D NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, O-Ring; 12.42 x 1.78
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
13E NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, O-Ring;10.82 x 1.78
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
13F NSS 2 NOT SERVICED SEPARATELY, Thrust Ring; 10.2/13 x 1
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
14 8604574 1 POPPET, VALVE, PLUG VÁLVULA DE PASO CLAPET VENTILKEGEL P048
VALVOLA A FUNGO DOKVENTIL VALVULA POPPET, VALVE
14 87362307 1 VALVE, CHECK VALVULA DE CIERRE CLAPET ANTI-RETOUR RÜCKSCHLAGVENTIL P394
VALVOLA, DI RITEGNO KONTRAVENTIL VALVULA CHECAGEM INZETSTUK
15 8604575 1 KIT, For Main Housing Block; Ref 41; Incl 15A, 15B
EQUIPO KIT SATZ 305C
CORREDO UDSTYR KIT KIT
15A NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, O-Ring; 7.65 x 1.78
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
15B NSS 3 NOT SERVICED SEPARATELY, O-Ring; 18.64 x 3.53
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
41 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Main Housing
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
42 NSS 1-2 NOT SERVICED SEPARATELY, Section Housing
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
43 829-1408 4 NUT, M8, Cl 10, Four Spool Valve
TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER

621E
08-27A p1 08/07

VALVE ASSY - PISTON AXIS - (Z-BAR/XR)


CONJUNTO DE LA VALVULA - EJE DEL PISTÓN - (Z-BAR/XR)
DISTRIBUTEUR - AXE DU PISTON - (Z-BAR/XR)
VENTILEINHEIT - KOLBENACHSE - (Z-BAR/XR)
08-27A p1 08/07

GRUPPO VALVOLA - ASSE DEL PISTONE - (Z-BAR/XR)


VENTIL ENHED - STEMPELAKSE - (Z-BAR/XR)
CONJUNTO DA VÁLVULA - EIXO DO PISTÃO - (Z-BAR/XR)
KLEPGEDEELTE - ZUIGERAS - (Z-BAR/XR)

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

REF INSTRUCTION, TWO, THREE, AND FOUR SPOOL VALVES FOR Z-BAR/XR MODELS
MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
15 8604575 1 KIT, Incl. 15A, 15B; For REF 16, 17, 18
EQUIPO KIT SATZ 305C
CORREDO UDSTYR KIT KIT
15A NSS 4 NOT SERVICED SEPARATELY, O-Ring; 25.07 x 2.62
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
15B NSS 2 NOT SERVICED SEPARATELY, Lock Nut; M8 x 1
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
16 8604576 2 COVER TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
17 87311972 1 COVER TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
18 8605577 1 COVER TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
19 864-5060 2 SCREW, Hex Soc Hd, M5 x 60, 8.8, M5 X 60; 8.8
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
20 87311974 2 SCREW, M5 x 85; 10.9 TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
21 {864-5055} 4 M5 x 55; 8.8

22 8604578 2 VALVE, HYDRAULIC, Throttle Check Valve


VALVULA HIDRAULICA SOUPAPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKVENTIL 010V
VALVOLA IDRAULICA VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA KLEP, HYDRAULISCH
23 87311975 1 SPOOL PISTONCILLO TIROIR STEUERKOLBEN 134P
PISTONCINO SPOLE CARRETO SPOEL
24 87311976 1 SPOOL PISTONCILLO TIROIR STEUERKOLBEN 134P
PISTONCINO SPOLE CARRETO SPOEL
25 8604579 1 PISTON EMBOLO PISTON KOLBEN 235S
STANTUFFO STEMPEL PISTAO ZUIGER
26 8604580 2 SPRING, Compression RESORTE RESSORT FEDER 100M
MOLLA FJEDER MOLA VEER
27 8604581 3 SCREW, Plug; M22 x 1.5 TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
28 8604582 2 RETAINER, Spring RETENEDOR RETENEUR HALTEVORRICHTUNG 7125
RITEGNO HOLDER RETENTOR HOUDER
29 8604583 4 SPRING, Compression RESORTE RESSORT FEDER 100M
MOLLA FJEDER MOLA VEER
30 87311984 2 SPRING, Retanier RESORTE RESSORT FEDER 100M
MOLLA FJEDER MOLA VEER
31 87311985 1 SPRING RESORTE RESSORT FEDER 100M
MOLLA FJEDER MOLA VEER
32 87311986 1 RING ANILLO ANNEAU RING 045A
ANELLO RING ANEL RING

621E
08-27A p2 08/07

VALVE ASSY - PISTON AXIS - (Z-BAR/XR)


CONJUNTO DE LA VALVULA - EJE DEL PISTÓN - (Z-BAR/XR)
DISTRIBUTEUR - AXE DU PISTON - (Z-BAR/XR)
VENTILEINHEIT - KOLBENACHSE - (Z-BAR/XR)
08-27A p2 08/07

GRUPPO VALVOLA - ASSE DEL PISTONE - (Z-BAR/XR)


VENTIL ENHED - STEMPELAKSE - (Z-BAR/XR)
CONJUNTO DA VÁLVULA - EIXO DO PISTÃO - (Z-BAR/XR)
KLEPGEDEELTE - ZUIGERAS - (Z-BAR/XR)

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

33 8604584 1 PISTON EMBOLO PISTON KOLBEN 235S


STANTUFFO STEMPEL PISTAO ZUIGER
34 87311988 1 PLUG TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
35 8604586 1 SPRING, Compression RESORTE RESSORT FEDER 100M
MOLLA FJEDER MOLA VEER
36 87311990 2 JET BOQUILLA GICLEUR DÜSE 4740
UGELLO JET JATO SPROEIER
37 87311991 1 SPOOL PISTONCILLO TIROIR STEUERKOLBEN 134P
PISTONCINO SPOLE CARRETO SPOEL

621E
08-27B p1 08/07

VALVE ASSY - LOADER CONTROL -VALVE SECTION - (Z-BAR/XR)


CONJUNTO DE LA VALVULA - CONTROL DE LA CARGADORA - SECCION DE LA VALVULA - (Z-BAR/XR)
DISTRIBUTEUR - COMMANDE DU CHARGEUR - CIRCUIT - (Z-BAR/XR)
VENTILEINHEIT - LADER-BEDIENUNG - VENTILSEGMENT - (Z-BAR/XR)
08-27B p1 08/07

GRUPPO VALVOLA - COMANDO CARICATORE - SEZIONE DELLA VALVOLA - (Z-BAR/XR)


VENTIL ENHED - LÆSSERENS BETJENINGSHÅNDTAG - VENTILDEL - (Z-BAR/XR)
CONJUNTO DA VÁLVULA - CONTROLO DO CARREGADOR - SECÇÃO DA VÁLVULA - (Z-BAR/XR)
KLEPGEDEELTE - LADERBEDIENING - KLEPGEDEELTE - (Z-BAR/XR)

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

REF INSTRUCTION, FOR THREE SPOOL AND FOUR SPOOL VALVES; Z-BAR/XR
MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
4 8604567 1 VALVE, CHECK VALVULA ANTIRRETORNOSOUPAPE ANTI RETOUR RUECKSCHLAGVENTIL P140
VALVOLA, DI RITEGNO VALVE, CHECK VALVULA CHECAGEM VALVE, CHECK
16 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Housing
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
21 {864-5055} 4 M5 X 55; 8.8

22 8604758 2 VALVE, CHECK VALVULA ANTIRRETORNOSOUPAPE ANTI RETOUR RUECKSCHLAGVENTIL P140


VALVOLA, DI RITEGNO VALVE, CHECK VALVULA CHECAGEM VALVE, CHECK
25 8604579 1 PISTON EMBOLO PISTON KOLBEN 235S
STANTUFFO STEMPEL PISTAO ZUIGER
26 8604580 1 SPRING, Compression RESORTE RESSORT FEDER 100M
MOLLA FJEDER MOLA VEER
27 8604781 1 VALVE, Throttle Check VALVULA VALVE VENTIL P468
VALVOLA VALVE VALVULA VALVE
28 8604582 1 RETAINER, Spring RETENEDOR RETENEUR HALTEVORRICHTUNG 7125
RITEGNO HOLDER RETENTOR HOUDER
29 8604583 2 SPRING, Compression RESORTE RESSORT FEDER 100M
MOLLA FJEDER MOLA VEER
30 87311984 1 SPRING, Retainer RESORTE RESSORT FEDER 100M
MOLLA FJEDER MOLA VEER
39 87311975 1 SPOOL PISTONCILLO TIROIR STEUERKOLBEN 134P
PISTONCINO SPOLE CARRETO SPOEL
40 8604566 1 KIT, For Valve Section; Ref 43; Incl. 40A - 40D
JEUGO POCHETTE PACKUNG 4830
KIT KIT JOGO KIT
40A NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, O-Ring; 7.65 x 1.78
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
40B NSS 3 NOT SERVICED SEPARATELY, O-Ring; 18.64 x 3.53
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
40C NSS 2 NOT SERVICED SEPARATELY, O-Ring; 25.07 x 2.62
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
40D NSS 2 NOT SERVICED SEPARATELY, Lock Nut; M8 x 1
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
42 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Valve Section
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR

621E
08-28 p1 08/07

VALVE ASSY - LOADER CONTROL - TWO, THREE, FOUR SPOOL - (XT)


CONJUNTO DE LA VALVULA - CONTROL DE LA CARGADORA - DOS, TRES, CUATRO CORREDERAS - (XT)
DISTRIBUTEUR - COMMANDE DU CHARGEUR - DEUX, TROIS, QUATRE TIROIRS - (XT)
VENTILEINHEIT - LADERVENTIL - ,ZWEI, DREI, SCHIEBER - (XT)
08-28 p1 08/07

GRUPPO VALVOLA - COMANDO CARICATORE A - DUE, TRE, QUATTRO CURSORI - (XT)


VENTIL ENHED - LÆSSERENS BETJENINGSHÅNDTAG - TO, TRE, FIRE KREDSE - (XT)
CONJUNTO DA VÁLVULA - CONTROLO DO CARREGADOR - DUAS, TRE, QUATRO BOBINAS - (XT)
KLEPGEDEELTE - LADERBEDIENING - TWEE, DRIE, VIERWEG - (XT)

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

REF INSTRUCTION, XT LOADER


MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
{87680515} VALVE, HYDRAULIC, Two Spool; Incl. 1 - 41; Also Includes Figure 08-28A

{87680516} VALVE, HYDRAULIC, Three Spool; Incl. 1 - 42; Also Includes Figure(s) 08-28A, 08-28B

{87680517} VALVE, HYDRAULIC, Four Spool; Incl. 1 - 43; Also Includes Figure(s) 08-28A, 08-28B

1 87311889 1 PLATE, Valve PLACA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P


PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
2 87311891 4 STUD, M8 x 190; 10.9; Four Spool Valve
PRISIONERO GOUJON GEWINDEBOLZEN 210P
PRIGIONIERO STOETTEBOLT PERNE TAPEIND
2 {961-8075} 4 SCREW, M8 x 75; 10.9; Three Spool Valve; Not Illustrated

2 {962-8055} 4 SCREW, M8 x 55; 10.9; Two Spool Valve; Not Illustrated

3 892-11008 4 WASHER, LOCK, M8 ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN SICHERUNGSSCHEIBE 132R


ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO VEERRING
4 8604567 3 VALVE, CHECK VALVULA ANTIRRETORNOSOUPAPE ANTI RETOUR RUECKSCHLAGVENTIL P140
VALVOLA, DI RITEGNO VALVE, CHECK VALVULA CHECAGEM VALVE, CHECK
5 8604568 2-6 VALVE, HYDRAULIC, Anticavitation; Includes Spool, (3) O-Rings, Thrust Ring, Spool Seal And Lock-Nut
VALVULA HIDRAULICA SOUPAPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKVENTIL 010V
VALVOLA IDRAULICA VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA KLEP, HYDRAULISCH
6 {87692467} 1 KIT, SEAL, Anticavitation; For Ref 5; Incl 6A - 6F

6A NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Lock Nut; M10


NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
6B NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Spool Seal
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
6C NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, O-Ring; 14 x 0.178
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
6D NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Thrust Ring; 14 x 17 x 1
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
6E NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, O-Ring; 15.6 x 1.78
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR

621E
08-28 p2 08/07

VALVE ASSY - LOADER CONTROL - TWO, THREE, FOUR SPOOL - (XT)


CONJUNTO DE LA VALVULA - CONTROL DE LA CARGADORA - DOS, TRES, CUATRO CORREDERAS - (XT)
DISTRIBUTEUR - COMMANDE DU CHARGEUR - DEUX, TROIS, QUATRE TIROIRS - (XT)
VENTILEINHEIT - LADERVENTIL - ,ZWEI, DREI, SCHIEBER - (XT)
08-28 p2 08/07

GRUPPO VALVOLA - COMANDO CARICATORE A - DUE, TRE, QUATTRO CURSORI - (XT)


VENTIL ENHED - LÆSSERENS BETJENINGSHÅNDTAG - TO, TRE, FIRE KREDSE - (XT)
CONJUNTO DA VÁLVULA - CONTROLO DO CARREGADOR - DUAS, TRE, QUATRO BOBINAS - (XT)
KLEPGEDEELTE - LADERBEDIENING - TWEE, DRIE, VIERWEG - (XT)

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

6F NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, O-Ring; 21.95 x 1.78


NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
7 8602925 2 VALVE, PRESSURE RELIEF, Pressure Relief
VÁLVULA, DESCARGA SOUPAPE, DÉCHARGE DRUCKENTLASTUNGSVENTIL 007V
VALVOLA, DI SICUREZZA SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA OVERDRUKVENTIEL
8 {87692469} 1 KIT, SEALS, Pressure Relief Valve; For Ref 7; Incl 8A - 8f

8A NSS 2 NOT SERVICED SEPARATELY, Thrust Ring; 7.3/9.5 x 0.7


NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
8B NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Thrust Ring; 9.91 x 1.35
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
8C NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Thrust Ring; 11.56 x 1.35
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
8D NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, O-Ring; 8.50 x 1.5
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
8E NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, O-Ring;9.25 x 1.78
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
8F NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, O-Ring; 10.82 x 1.78
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
9 87613469 1 VALVE, HYDRAULIC, Flow Limiting
VALVULA HIDRAULICA SOUPAPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKVENTIL 010V
VALVOLA IDRAULICA VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA KLEP, HYDRAULISCH
10 8602916 1 KIT, SEALS, Flow Limiting Valve; For Ref 9; Incl. 10A - 10D
SERIE DE JUNTAS POCHETTE DE JOINTS DICHTUNGSSATZ 630S
SERIE GUARNIZIONI PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS DICHTINGSKIT
10A NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, O-Ring; 8.5 x 1.5
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
10B NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, O-Ring; 10.82 x 1.78
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
10C NSS 2 NOT SERVICED SEPARATELY, Thrust Ring; 7.3/9.5 x 0.7
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
10D NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Thrust Ring; 11.56 x 1.35
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
11 87311965 1 INSERT, Pilot Pressure Insert; Incl. 11A
INTRODUCTOR INSERT EINSATZ 055I
INSERTO INDSATS POSTICO TUSSENSTUK

621E
08-28 p3 08/07

VALVE ASSY - LOADER CONTROL - TWO, THREE, FOUR SPOOL - (XT)


CONJUNTO DE LA VALVULA - CONTROL DE LA CARGADORA - DOS, TRES, CUATRO CORREDERAS - (XT)
DISTRIBUTEUR - COMMANDE DU CHARGEUR - DEUX, TROIS, QUATRE TIROIRS - (XT)
VENTILEINHEIT - LADERVENTIL - ,ZWEI, DREI, SCHIEBER - (XT)
08-28 p3 08/07

GRUPPO VALVOLA - COMANDO CARICATORE A - DUE, TRE, QUATTRO CURSORI - (XT)


VENTIL ENHED - LÆSSERENS BETJENINGSHÅNDTAG - TO, TRE, FIRE KREDSE - (XT)
CONJUNTO DA VÁLVULA - CONTROLO DO CARREGADOR - DUAS, TRE, QUATRO BOBINAS - (XT)
KLEPGEDEELTE - LADERBEDIENING - TWEE, DRIE, VIERWEG - (XT)

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

11A NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, O-Ring; 23.47 x 2.62


NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
12 8602913 1 VALVE, HYDRAULIC, Flow Limiting
VALVULA HIDRAULICA SOUPAPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKVENTIL 010V
VALVOLA IDRAULICA VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA KLEP, HYDRAULISCH
13 8604592 1 KIT, Flow Limiting Valve; For Ref 12; Incl. 13A - 13f
JEUGO POCHETTE PACKUNG 4830
KIT KIT JOGO KIT
13A NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Profile Seal; M12 x 1.5
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
13B NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, O-Ring; 18.77 x 1.78
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
13C NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Thrust Ring; 11.2/14 x 1
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
13D NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, O-Ring; 12.42 x 1.78
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
13E NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, O-Ring;10.82 x 1.78
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
13F NSS 2 NOT SERVICED SEPARATELY, Thrust Ring; 10.2/13 x 1
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
14 87362307 1 VALVE, CHECK VALVULA DE CIERRE CLAPET ANTI-RETOUR RÜCKSCHLAGVENTIL P394
VALVOLA, DI RITEGNO KONTRAVENTIL VALVULA CHECAGEM INZETSTUK
15 8604575 1 KIT, For Main Housing Block; Ref 41; Incl 15A, 15B
EQUIPO KIT SATZ 305C
CORREDO UDSTYR KIT KIT
15A NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, O-Ring; 7.65 x 1.78
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
15B NSS 3 NOT SERVICED SEPARATELY, O-Ring; 18.64 x 3.53
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
41 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Main Housing
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
42 NSS 1-2 NOT SERVICED SEPARATELY, Section Housing
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
43 829-1408 4 NUT, M8, Cl 10, Four Spool Valve
TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER

621E
08-28A p1 08/07

VALVE ASSY - PISTON AXIS - (XT)


CONJUNTO DE LA VALVULA - EJE DEL PISTÓN - (XT)
DISTRIBUTEUR - AXE DU PISTON - (XT)
VENTILEINHEIT - KOLBENACHSE -(XT)
08-28A p1 08/07

GRUPPO VALVOLA - ASSE DEL PISTONE - (XT)


VENTIL ENHED - STEMPELAKSE - (XT)
CONJUNTO DA VÁLVULA - EIXO DO PISTÃO - (XT)
KLEPGEDEELTE - ZUIGERAS - (XT)

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

REF INSTRUCTION, TWO, THREE, AND FOUR SPOOL VALVES FOR XT MODELS
MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
15 8604575 1 KIT, Incl. 15A, 15B; For Refs. 16, 17, 18
EQUIPO KIT SATZ 305C
CORREDO UDSTYR KIT KIT
15A NSS 4 NOT SERVICED SEPARATELY, O-Ring; 25.07 x 2.62
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
15B NSS 2 NOT SERVICED SEPARATELY, Lock Nut; M8 x 1
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
16 8604576 2 COVER TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
17 87311972 1 COVER TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
18 8605577 1 COVER TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
19 864-5060 2 SCREW, Hex Soc Hd, M5 x 60, 8.8
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
20 87311974 2 SCREW, M5 x 85; 10.9 TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
21 {864-5055} 4 SCREW, M5 x 55; 8.8

22 8604578 2 VALVE, HYDRAULIC, Throttle Check Valve; 2 Have Been Removed From Ref 16 Covers.
VALVULA HIDRAULICA SOUPAPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKVENTIL 010V
VALVOLA IDRAULICA VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA KLEP, HYDRAULISCH
23 {87692471} 1 SPOOL, Lift Arm

24 {87692470} 1 SPOOL, Loader Bucket

25 8604579 1 PISTON EMBOLO PISTON KOLBEN 235S


STANTUFFO STEMPEL PISTAO ZUIGER
26 8604580 2 SPRING, Compression RESORTE RESSORT FEDER 100M
MOLLA FJEDER MOLA VEER
27 8604581 3 SCREW, Plug; M22 x 1.5 TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
28 8604582 2 RETAINER, Spring RETENEDOR RETENEUR HALTEVORRICHTUNG 7125
RITEGNO HOLDER RETENTOR HOUDER
29 8604583 4 SPRING, Compression RESORTE RESSORT FEDER 100M
MOLLA FJEDER MOLA VEER
30 87311984 2 SPRING, Retanier RESORTE RESSORT FEDER 100M
MOLLA FJEDER MOLA VEER
31 87311985 1 SPRING RESORTE RESSORT FEDER 100M
MOLLA FJEDER MOLA VEER
32 87311986 1 RING ANILLO ANNEAU RING 045A
ANELLO RING ANEL RING

621E
08-28A p2 08/07

VALVE ASSY - PISTON AXIS - (XT)


CONJUNTO DE LA VALVULA - EJE DEL PISTÓN - (XT)
DISTRIBUTEUR - AXE DU PISTON - (XT)
VENTILEINHEIT - KOLBENACHSE -(XT)
08-28A p2 08/07

GRUPPO VALVOLA - ASSE DEL PISTONE - (XT)


VENTIL ENHED - STEMPELAKSE - (XT)
CONJUNTO DA VÁLVULA - EIXO DO PISTÃO - (XT)
KLEPGEDEELTE - ZUIGERAS - (XT)

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

33 8604584 1 PISTON EMBOLO PISTON KOLBEN 235S


STANTUFFO STEMPEL PISTAO ZUIGER
34 87311988 1 PLUG TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
35 8604586 1 SPRING, Compression RESORTE RESSORT FEDER 100M
MOLLA FJEDER MOLA VEER
36 87311990 2 JET BOQUILLA GICLEUR DÜSE 4740
UGELLO JET JATO SPROEIER
37 87311991 1 SPOOL PISTONCILLO TIROIR STEUERKOLBEN 134P
PISTONCINO SPOLE CARRETO SPOEL

621E
08-28B p1 08/07

VALVE ASSY - LOADER CONTROL - VALVE SECTION - (XT)


CONJUNTO DE LA VALVULA - CONTROL DE LA CARGADORA - SECCION DE LA VALVULA - (XT)
DISTRIBUTEUR - COMMANDE DU CHARGEUR - CIRCUIT - (XT)
VENTILEINHEIT - LADER-BEDIENUNG - VENTILSEGMENT - (XT)
08-28B p1 08/07

GRUPPO VALVOLA - COMANDO CARICATORE - SEZIONE DELLA VALVOLA - (XT)


VENTIL ENHED - LÆSSERENS BETJENINGSHÅNDTAG - VENTILDEL - (XT)
CONJUNTO DA VÁLVULA - CONTROLO DO CARREGADOR - SECÇÃO DA VÁLVULA - (XT)
KLEPGEDEELTE - LADERBEDIENING - KLEPGEDEELTE - (XT)

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

REF INSTRUCTION, FOR THREE SPOOL AND FOUR SPOOL VALVES; XT


MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
4 8604567 1 VALVE, CHECK VALVULA ANTIRRETORNOSOUPAPE ANTI RETOUR RUECKSCHLAGVENTIL P140
VALVOLA, DI RITEGNO VALVE, CHECK VALVULA CHECAGEM VALVE, CHECK
16 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Housing
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
21 {864-5055} 4 SCREW, M5 X 55; 8.8

22 8604758 2 VALVE, CHECK VALVULA ANTIRRETORNOSOUPAPE ANTI RETOUR RUECKSCHLAGVENTIL P140


VALVOLA, DI RITEGNO VALVE, CHECK VALVULA CHECAGEM VALVE, CHECK
25 8604579 1 PISTON EMBOLO PISTON KOLBEN 235S
STANTUFFO STEMPEL PISTAO ZUIGER
26 8604580 1 SPRING, Compression RESORTE RESSORT FEDER 100M
MOLLA FJEDER MOLA VEER
27 8604781 1 VALVE, Throttle Check VALVULA VALVE VENTIL P468
VALVOLA VALVE VALVULA VALVE
28 8604582 1 RETAINER, Spring RETENEDOR RETENEUR HALTEVORRICHTUNG 7125
RITEGNO HOLDER RETENTOR HOUDER
29 8604583 2 SPRING, Compression RESORTE RESSORT FEDER 100M
MOLLA FJEDER MOLA VEER
30 87311984 1 SPRING, Retainer RESORTE RESSORT FEDER 100M
MOLLA FJEDER MOLA VEER
39 {87692671} 1 SPOOL

40 8604566 1 KIT, For Valve Section; Ref 43; Incl. 40A - 40D
JEUGO POCHETTE PACKUNG 4830
KIT KIT JOGO KIT
40A NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, O-Ring; 7.65 x 1.78
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
40B NSS 3 NOT SERVICED SEPARATELY, O-Ring; 18.64 x 3.53
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
40C NSS 2 NOT SERVICED SEPARATELY, O-Ring; 25.07 x 2.62
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
40D NSS 2 NOT SERVICED SEPARATELY, Lock Nut; M8 x 1
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
42 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Valve Section
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR

621E
08-29 p1 08/07

LOADER CONTROL - JOYSTICK CONTROL MOUNTING


HIDRAULICA - PALANCA DE CONTROL SOPORTE
SYSTEME HYDRAULIQUE - LEVIER DE COMMANDE SUPPORT
HYDRAULIK - STEUERHEBEL HALTERUNG
08-29 p1 08/07

IMPIANTO IDRAULICO - LEVA DI COMANDO SUPPORTO


HYDRAULIK - KONTROL MED STYREPIND OPHÆNG
SISTEMA HIDRÁULICO - CONTROLO DA ALAVANCA DE MUDANÇAS SUPORTE
HYDRAULICA - JOYSTICK-BEDIENING MONTAGE

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 87340016 1 JOYSTICK, See Figures 08-29A, 08-29B


JOYSTICK JOYSTICK KREUZSCHALTHEBEL 001J
JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK
2 87516506 1 ADAPTER ADAPTOR ADAPTEUR ADAPTER 001A
ADATTATORE ADAPTER ADAPTOR VERLOOPSTUK
3 87638910 1 BEZEL, BRACKET MARCO ENCADREMENT EINFASSUNG 123M
MOSTRINA ORNAMENTERING CHAPA DE ORNAMENTO SIERPLAAT
4 87349019 1 ADAPTER ADAPTOR ADAPTEUR ADAPTER 001A
ADATTATORE ADAPTER ADAPTOR VERLOOPSTUK
5 700-101 6 CONNECTOR, HYD., 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Incl. 5A, 5B
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
5A 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
5B 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
6 700-153 4 CONNECTOR, HYD., 9/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Incl. Refs. 6A, 6B
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
6A 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
6B 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
7 700-406 1 TEE, 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB Run, Incl. Refs. 7A, 7B
RACOR-T TE T-STÜCK 9020
PEZZO A T T-STYKKE TE TEE
7A 238-6012 2 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
7B 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
8 201-145 1 REDUCER, 9/16"-18 Male x 11/16"-16 Fem, ORFS, Incl. Refs. 8A, 8B
REDUCTOR REDUCTEUR REDUZIERSTÜCK 056R
RIDUZIONE REDUKTION REDUTOR VERLOOPSTUK
8A 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
8B 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
9 701-329 1 ELBOW, 90º, 9/16"-18 ORFS x 9/16"-18 Fem Sw, Incl. Ref. 9A
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG

621E
08-29 p2 08/07

LOADER CONTROL - JOYSTICK CONTROL MOUNTING


HIDRAULICA - PALANCA DE CONTROL SOPORTE
SYSTEME HYDRAULIQUE - LEVIER DE COMMANDE SUPPORT
HYDRAULIK - STEUERHEBEL HALTERUNG
08-29 p2 08/07

IMPIANTO IDRAULICO - LEVA DI COMANDO SUPPORTO


HYDRAULIK - KONTROL MED STYREPIND OPHÆNG
SISTEMA HIDRÁULICO - CONTROLO DA ALAVANCA DE MUDANÇAS SUPORTE
HYDRAULICA - JOYSTICK-BEDIENING MONTAGE

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

9A 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk


JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
10 190117A1 1 COUPLING CARDAN CARDAN KUPPLUNG Z321
ATTACCO KARDANAKSEL ACOPLAMENTO COUPLING
11 895-25006 4 WASHER, M6 x 18 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
12 540-719 9 SCREW, Cross Pan Hd, M6 x 20
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
13 840-1630 4 SCREW, Cross Pan Hd, M6 x 30
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
14 832-10406 4 NUT, LOCK, M6 x 1, Cl 8 CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK

621E
08-29A p1 08/07

VALVE ASSY - JOYSTICK CONTROL


CONJUNTO DE LA VALVULA - PALANCA DE CONTROL
DISTRIBUTEUR - LEVIER DE COMMANDE
VENTILEINHEIT - STEUERHEBEL
08-29A p1 08/07

GRUPPO VALVOLA - LEVA DI COMANDO


VENTIL ENHED - KONTROL MED STYREPIND
CONJUNTO DA VÁLVULA - CONTROLO DA ALAVANCA DE MUDANÇAS
KLEPGEDEELTE - JOYSTICK-BEDIENING

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87340016 1 JOYSTICK, Joystick; Incl. 1 - 29; Incl. Figure 08-29B


JOYSTICK JOYSTICK KREUZSCHALTHEBEL 001J
JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK
410108A1 1 KIT, Joystick JEUGO POCHETTE PACKUNG 4830
KIT KIT JOGO KIT
410566A1 1 NUT, Locking TUERCA ECROU MUTTER 5780
DADO MØTRIK PORCA MOER
1 87372088 1 HANDLE MANECILLA POIGNÉE GRIFF 020M
MANIGLIA HAANDTAG MANIPULO HENDEL
5 829-1412 1 NUT, M12, Cl 10 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
6 427501A1 1 BOOT PROTECTOR MANCHETTE MANSCHETTE/TUELLE 0860
CUFFIA BOOT COIFA BOOT
7 8604528 1 NUT, M12 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
8 8604529 1 BRACKET PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
8604530 3 KIT, Shaft Detent; Incl. Refs. 9 - 14
EQUIPO KIT SATZ 305C
CORREDO UDSTYR KIT KIT
9 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Nut, Lock
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
10 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Washer
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
11 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Washer
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
12 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Shaft
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
13 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Armature
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
14 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Ring, Snap
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
8604531 1 KIT, Non-Detent Plunger; Use In Non-Detent Port 2; Incl. Refs. 15 - 18
EQUIPO KIT SATZ 305C
CORREDO UDSTYR KIT KIT
15 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Ring, Snap
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
16 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, M16, Screw
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR

621E
08-29A p2 08/07

VALVE ASSY - JOYSTICK CONTROL


CONJUNTO DE LA VALVULA - PALANCA DE CONTROL
DISTRIBUTEUR - LEVIER DE COMMANDE
VENTILEINHEIT - STEUERHEBEL
08-29A p2 08/07

GRUPPO VALVOLA - LEVA DI COMANDO


VENTIL ENHED - KONTROL MED STYREPIND
CONJUNTO DA VÁLVULA - CONTROLO DA ALAVANCA DE MUDANÇAS
KLEPGEDEELTE - JOYSTICK-BEDIENING

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

17 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, M8 x 16, Screw


NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
18 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Nut
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
19 8604532 1 SHIM, Set Of Three SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
20 8604533 1 SHAFT EJE ARBRE WELLE 016A
ALBERO AKSEL VEIO AS
21 8604534 1 FLANGE BRIDA FLASQUE FLANSCH 070F
FLANGIA FLANGE FALANGE FLENS
22 8604535 3 SOLENOID, 24V; Use In Detent Ports, 1, 3, 4; Component Parts Not Serviced Separately
SOLENOIDE SOLENOIDE MAGNETSPULE, MECH. 168S
SOLENOIDE MAGNETVENTIL SOLEMOID SOLENOIDE
8604536 1 KIT, REPAIR, Plunger; Incl. Refs. 23 - 25
JUEGO DE REPARACION COLIS DE RÉPARATION REPARATURSATZ 003K
KIT RIPARAZIONE REPARATIONSSAET KIT REPARACAO HERSTELKIT
23 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Ring, Snap
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
24 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Plunger
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
25 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Washer
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
26 8604537 1 GUIDE, Plunger GUIA GUIDE FÜHRUNG 145G
GUIDA STYR GUIA GELEIDER
27 8604538 1 BRACKET PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
28 8604539 1 BUSHING, Set Of Four CASQUILLO BAGUE BUECHSE 095B
BOCCOLA BOESNING CASQUILHO LAGERBUS
29 8604527 1 KIT, 6 Pin Deutsch Connector
EQUIPO KIT SATZ 305C
CORREDO UDSTYR KIT KIT

621E
08-29B p1 08/07

VALVE ASSY - JOYSTICK CONTROL


CONJUNTO DE LA VALVULA - PALANCA DE CONTROL
DISTRIBUTEUR - LEVIER DE COMMANDE
VENTILEINHEIT - STEUERHEBEL
08-29B p1 08/07

GRUPPO VALVOLA - LEVA DI COMANDO


VENTIL ENHED - KONTROL MED STYREPIND
CONJUNTO DA VÁLVULA - CONTROLO DA ALAVANCA DE MUDANÇAS
KLEPGEDEELTE - JOYSTICK-BEDIENING

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87340016 1 JOYSTICK, Joystick; Incl. 1 - 18; Incl. Figure 08-29A


JOYSTICK JOYSTICK KREUZSCHALTHEBEL 001J
JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK
8604521 4 KIT, Plunger; Used In All Ports; Incl. Refs. 1 - 5
JEUGO POCHETTE PACKUNG 4830
KIT KIT JOGO KIT
1 NSS 2 NOT SERVICED SEPARATELY, Guide
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
2 NSS 2 NOT SERVICED SEPARATELY, Washer
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
3 NSS 2 NOT SERVICED SEPARATELY, Retainer
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
4 NSS 2 NOT SERVICED SEPARATELY, Plunger
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
5 NSS 2 NOT SERVICED SEPARATELY, Ring, Snap
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
6 8604522 1 REGULATOR, Use In Port 1REGULADOR REGULATEUR-TENSION REGULATOR 6975
REGOLATORE REGULATOR REGULADOR REGULATOR
7 8604523 3 REGULATOR, Use In Ports 2, 3, 4
REGULADOR REGULATEUR-TENSION REGULATOR 6975
REGOLATORE REGULATOR REGULADOR REGULATOR
8 87563048 1 SPRING, SPRING, Set of Two; Use In Ports 2, 4
RESORTE RESSORT FEDER 100M
MOLLA FJEDER MOLA VEER
9 8604525 1 SPRING, Set Of Two; Use In Ports 1, 3
RESORTE RESSORT FEDER 100M
MOLLA FJEDER MOLA VEER
87432563 1 KIT, SEALS, Springs; Prefeeling; For Ports 1, 3; Use With 8603083 Control Valve; Not Illustrated
SERIE DE JUNTAS POCHETTE DE JOINTS DICHTUNGSSATZ 630S
SERIE GUARNIZIONI PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS DICHTINGSKIT
10 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Socket
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
11 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Spring
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
12 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Housing
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
13 8604550 1 KIT, REPAIR, Plug; Set Of Two; If Used
JUEGO DE REPARACION COLIS DE RÉPARATION REPARATURSATZ 003K
KIT RIPARAZIONE REPARATIONSSAET KIT REPARACAO HERSTELKIT

621E
08-29B p2 08/07

VALVE ASSY - JOYSTICK CONTROL


CONJUNTO DE LA VALVULA - PALANCA DE CONTROL
DISTRIBUTEUR - LEVIER DE COMMANDE
VENTILEINHEIT - STEUERHEBEL
08-29B p2 08/07

GRUPPO VALVOLA - LEVA DI COMANDO


VENTIL ENHED - KONTROL MED STYREPIND
CONJUNTO DA VÁLVULA - CONTROLO DA ALAVANCA DE MUDANÇAS
KLEPGEDEELTE - JOYSTICK-BEDIENING

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

8604540 1 KIT, REPAIR, Flange; Incl. Refs. 14 - 16


JUEGO DE REPARACION COLIS DE RÉPARATION REPARATURSATZ 003K
KIT RIPARAZIONE REPARATIONSSAET KIT REPARACAO HERSTELKIT
14 NSS 4 NOT SERVICED SEPARATELY, M6 x 25, Screw
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
15 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Flange
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
16 NSS 2 NOT SERVICED SEPARATELY, 1,5 x 11, O-Ring
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
17 8604541 1 KIT, REPAIR, O-Ring; Set Of Two; Not Illustrated
JUEGO DE REPARACION COLIS DE RÉPARATION REPARATURSATZ 003K
KIT RIPARAZIONE REPARATIONSSAET KIT REPARACAO HERSTELKIT
18 8604542 1 VALVE, SOLENOID, 24V; Solenoid
ELECTROVÁLVULA ELECTRO-VALVE MAGNETVENTIL Z337
ELETTROVALVOLA MAGNETVENTIL ELECTROVÁLVULA STOOTLAGER

621E
08-30 p1 08/07

LOADER CONTROL - JOYSTICK WITH SINGLE LEVER MOUNTING


CONTROL DE LA CARGADORA - PALANCA DE MANDO CON UNA SOLA PALANCA - MONTAJE
COMMANDE DU CHARGEUR - MANETTE AVEC LEVIER UNIQUE - MONTAGE
LADER-BEDIENUNG - JOYSTICK MIT EINFACHHEBEL
08-30 p1 08/07

COMANDO CARICATORE - JOYSTICK A LEVA SINGOLA


LÆSSERENS BETJENINGSHÅNDTAG - JOYSTICK MED ENKELT HÅNDTAG
CONTROLO DO CARREGADOR - JOYSTICK COM UMA ALAVANCA
LADERBEDIENING - JOYSTICK MET ÉÉN HENDEL

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 87340017 1 JOYSTICK, With One Lever; See Figure 08-30A


JOYSTICK JOYSTICK KREUZSCHALTHEBEL 001J
JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK
2 87516506 1 ADAPTER, Joystick Controller
ADAPTOR ADAPTEUR ADAPTER 001A
ADATTATORE ADAPTER ADAPTOR VERLOOPSTUK
3 87638911 1 BEZEL MARCO ENCADREMENT EINFASSUNG 123M
MOSTRINA ORNAMENTERING CHAPA DE ORNAMENTO SIERPLAAT
4 700-153 6 CONNECTOR, HYD., 9/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Incl. Refs. 4A, 4B
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
4A 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
4B 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
5 700-101 1 CONNECTOR, HYD., 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Incl. 5A, 5B
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
5A 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
5B 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
6 700-406 1 TEE, 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB Run, Incl. Refs. 6A, 6B
RACOR-T TE T-STÜCK 9020
PEZZO A T T-STYKKE TE TEE
6A 238-6012 2 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
6B 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
7 201-145 1 REDUCER, 9/16"-18 Male x 11/16"-16 Fem, ORFS, Incl. Refs. 7A, 7B
REDUCTOR REDUCTEUR REDUZIERSTÜCK 056R
RIDUZIONE REDUKTION REDUTOR VERLOOPSTUK
7A 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
7B 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
8 701-329 1 ELBOW, 90º, 9/16"-18 ORFS x 9/16"-18 Fem Sw, Incl. Ref. 8A
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG

621E
08-30 p2 08/07

LOADER CONTROL - JOYSTICK WITH SINGLE LEVER MOUNTING


CONTROL DE LA CARGADORA - PALANCA DE MANDO CON UNA SOLA PALANCA - MONTAJE
COMMANDE DU CHARGEUR - MANETTE AVEC LEVIER UNIQUE - MONTAGE
LADER-BEDIENUNG - JOYSTICK MIT EINFACHHEBEL
08-30 p2 08/07

COMANDO CARICATORE - JOYSTICK A LEVA SINGOLA


LÆSSERENS BETJENINGSHÅNDTAG - JOYSTICK MED ENKELT HÅNDTAG
CONTROLO DO CARREGADOR - JOYSTICK COM UMA ALAVANCA
LADERBEDIENING - JOYSTICK MET ÉÉN HENDEL

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

8A 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk, Face Seal


JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
9 190117A1 1 COUPLING CARDAN CARDAN KUPPLUNG Z321
ATTACCO KARDANAKSEL ACOPLAMENTO COUPLING
10 895-25006 6 WASHER, M6 x 18 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
11 540-719 7 SCREW, Cross Pan Hd, M6 x 20
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
12 840-1630 4 SCREW, Cross Pan Hd, M6 x 30
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
13 832-10406 2 NUT, LOCK, M6 x 1, Cl 8 CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK

621E
08-30A p1 08/07

VALVE ASSY - JOYSTICK WITH SINGLE LEVER


CONTROL DE LA CARGADORA - PALANCA DE MANDO CON UNA SOLA PALANCA
COMMANDE DU CHARGEUR - MANETTE AVEC LEVIER UNIQUE
LADER-BEDIENUNG
08-30A p1 08/07

COMANDO CARICATORE
LÆSSERENS BETJENINGSHÅNDTAG
CONTROLO DO CARREGADOR
LADERBEDIENING

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87340017 1 JOYSTICK, Valve Assembly; With Single Lever; Incl. Refs. 1 - 25


JOYSTICK JOYSTICK KREUZSCHALTHEBEL 001J
JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK
8604593 1 LEVER, Assembly Valve; Incl. Refs. 1 - 21
PALANCA LEVIER HEBEL 045L
LEVA HAANDTAG ALAVANCA HEFBOOM
1 8604543 1 GRIP MANGO POIGNEE DE MANETTE GRIFF 4000
IMPUGNATURA GREB MACANETA GRIP
2 8604544 1 BOOT, Rubber CASQUETE COIFFE MANSCHETTE 330C
CUFFIA MANCHET FOLE KABELDOORGANG
8604546 1 KIT, M Operation; Incl. Refs. 3 - 13
EQUIPO KIT SATZ 305C
CORREDO UDSTYR KIT KIT
3 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Lever
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
4 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Body
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
5 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Pin, Lock
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
6 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Spring
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
7 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Ball
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
8 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Cam
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
9 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Lock
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
10 NSS 2 NOT SERVICED SEPARATELY, M3 x 12, Screw
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
11 NSS 2 NOT SERVICED SEPARATELY, M6 x 50, Screw
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
12 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Cover
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
13 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Pin
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
14 8604545 1 PLATE, RETAINING, Retaining
PLACA DE SUJECION PLAQUE DE SERRAGE HALTEPLATTE 114P
PIASTRA DI FISSAGGIO FASTSPAENDINGSPLADE PLACA DE FIXACAO KLEMPLAAT

621E
08-30A p2 08/07

VALVE ASSY - JOYSTICK WITH SINGLE LEVER


CONTROL DE LA CARGADORA - PALANCA DE MANDO CON UNA SOLA PALANCA
COMMANDE DU CHARGEUR - MANETTE AVEC LEVIER UNIQUE
LADER-BEDIENUNG
08-30A p2 08/07

COMANDO CARICATORE
LÆSSERENS BETJENINGSHÅNDTAG
CONTROLO DO CARREGADOR
LADERBEDIENING

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

8604255 2 KIT, REPAIR, Plunger; Incl. Refs. 15 - 19


JUEGO DE REPARACION COLIS DE RÉPARATION REPARATURSATZ 003K
KIT RIPARAZIONE REPARATIONSSAET KIT REPARACAO HERSTELKIT
15 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Guide
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
16 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Washer
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
17 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Retainer
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
18 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Plunger
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
19 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Ring, Snap
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
20 8604548 2 REGULATOR, Unit REGULADOR REGULATEUR-TENSION REGULATOR 6975
REGOLATORE REGULATOR REGULADOR REGULATOR
21 8604549 1 KIT, Return; Set Of Two EQUIPO KIT SATZ 305C
CORREDO UDSTYR KIT KIT
22 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Housing
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
23 NSS 2 NOT SERVICED SEPARATELY, M8 x 45 Screw
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
24 NSS 2 NOT SERVICED SEPARATELY, O-Ring; 1,5 x 17,5; Order 8604876, Ref. 25
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
25 8604876 1 KIT, SEALS, Seal; Not Illustrated
SERIE DE JUNTAS POCHETTE DE JOINTS DICHTUNGSSATZ 630S
SERIE GUARNIZIONI PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS DICHTINGSKIT

621E
08-31 p1 08/07

LOADER CONTROL - JOYSTICK WITH DUAL LEVER MOUNTING


CONTROL DE LA CARGADORA, REMOTO - PALANCA DE MANDO CON DOS PALANCAS SOPORTE
COMMANDE À DISTANCE DU CHARGEUR - MANETTE AVEC LEVIER DOUBLE SUPPORT
LADER-FERNSTEUERUNG - JOYSTICK MIT DOPPELHEBEL HALTERUNG
08-31 p1 08/07

COMANDO A DISTANZA DEL CARICATORE - JOYSTICK A LEVA DOPPIA SUPPORTO


LÆSSERENS BETJENINGSHÅNDTAG, FJERN - JOYSTICK MED TO HÅNDTAG OPHÆNG
CONTROLO DO CARREGADOR, REMOTO - JOYSTICK COM DUAS ALAVANCAS SUPORTE
LADERBEDIENING, AFSTANDS - JOYSTICK MET TWEE HENDELS MONTAGE

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 87340019 1 JOYSTICK, Control With 2 Levers; See Figures 08-31A


JOYSTICK JOYSTICK KREUZSCHALTHEBEL 001J
JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK
2 87516506 1 ADAPTER ADAPTOR ADAPTEUR ADAPTER 001A
ADATTATORE ADAPTER ADAPTOR VERLOOPSTUK
3 87638912 1 BEZEL MARCO ENCADREMENT EINFASSUNG 123M
MOSTRINA ORNAMENTERING CHAPA DE ORNAMENTO SIERPLAAT
4 700-101 7 CONNECTOR, HYD., 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Incl. 4A, 4B
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
4A 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
4B 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
5 700-153 8 CONNECTOR, HYD., 9/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Incl. Refs. 5A, 5B
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
5A 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
5B 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
6 700-406 1 TEE, 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB Run, Incl. Refs. 6A, 6B
RACOR-T TE T-STÜCK 9020
PEZZO A T T-STYKKE TE TEE
6A 238-6012 2 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
6B 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
7 201-145 1 REDUCER, 9/16"-18 Male x 11/16"-16 Fem, ORFS, Incl. Refs. 7A, 7B
REDUCTOR REDUCTEUR REDUZIERSTÜCK 056R
RIDUZIONE REDUKTION REDUTOR VERLOOPSTUK
7A 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
7B 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
8 701-329 1 ELBOW, 90º, 9/16"-18 ORFS x 9/16"-18 Fem Sw, Incl. Ref. 8A
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
8A 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING

621E
08-31 p2 08/07

LOADER CONTROL - JOYSTICK WITH DUAL LEVER MOUNTING


CONTROL DE LA CARGADORA, REMOTO - PALANCA DE MANDO CON DOS PALANCAS SOPORTE
COMMANDE À DISTANCE DU CHARGEUR - MANETTE AVEC LEVIER DOUBLE SUPPORT
LADER-FERNSTEUERUNG - JOYSTICK MIT DOPPELHEBEL HALTERUNG
08-31 p2 08/07

COMANDO A DISTANZA DEL CARICATORE - JOYSTICK A LEVA DOPPIA SUPPORTO


LÆSSERENS BETJENINGSHÅNDTAG, FJERN - JOYSTICK MED TO HÅNDTAG OPHÆNG
CONTROLO DO CARREGADOR, REMOTO - JOYSTICK COM DUAS ALAVANCAS SUPORTE
LADERBEDIENING, AFSTANDS - JOYSTICK MET TWEE HENDELS MONTAGE

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

9 190117A1 1 COUPLING, Diagnostic CARDAN CARDAN KUPPLUNG Z321


ATTACCO KARDANAKSEL ACOPLAMENTO COUPLING
10 895-25006 2 WASHER, M6 x 18 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
11 540-719 7 SCREW, Cross Pan Hd, M6 x 20
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
12 840-1630 4 SCREW, Cross Pan Hd, M6 x 30
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
13 832-10406 2 NUT, LOCK, M6 x 1, Cl 8 CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK

621E
08-31A p1 08/07

VALVE ASSY - JOYSTICK WITH DUAL LEVER


CONJUNTO DE LA VALVULA - PALANCA DE MANDO CON DOS PALANCAS
DISTRIBUTEUR - MANETTE AVEC LEVIER DOUBLE
VENTILEINHEIT - JOYSTICK MIT DOPPELHEBEL
08-31A p1 08/07

GRUPPO VALVOLA - JOYSTICK A LEVA DOPPIA


VENTIL ENHED - JOYSTICK MED TO HÅNDTAG
CONJUNTO DA VÁLVULA - JOYSTICK COM DUAS ALAVANCAS
KLEPGEDEELTE - JOYSTICK MET TWEE HENDELS

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87340019 1 JOYSTICK, Joystick With Dual Lever; Incl. Refs. 1 - 25


JOYSTICK JOYSTICK KREUZSCHALTHEBEL 001J
JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK
8604593 2 LEVER, Assembly Valve; Incl. Refs. 1 - 21
PALANCA LEVIER HEBEL 045L
LEVA HAANDTAG ALAVANCA HEFBOOM
1 8604543 1 GRIP MANGO POIGNEE DE MANETTE GRIFF 4000
IMPUGNATURA GREB MACANETA GRIP
2 8604544 1 BOOT, Rubber CASQUETE COIFFE MANSCHETTE 330C
CUFFIA MANCHET FOLE KABELDOORGANG
8604546 1 KIT, Operation; Incl. Refs. 3 - 13
EQUIPO KIT SATZ 305C
CORREDO UDSTYR KIT KIT
3 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Lever
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
4 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Body
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
5 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Pin, Lock
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
6 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Spring
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
7 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Ball
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
8 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Cam
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
9 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Lock
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
10 NSS 2 NOT SERVICED SEPARATELY, M3 x 12, Screw
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
11 NSS 2 NOT SERVICED SEPARATELY, M6 x 50, Screw
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
12 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Cover
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
13 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Pin
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
14 8604545 1 PLATE, RETAINING PLACA DE SUJECION PLAQUE DE SERRAGE HALTEPLATTE 114P
PIASTRA DI FISSAGGIO FASTSPAENDINGSPLADE PLACA DE FIXACAO KLEMPLAAT

621E
08-31A p2 08/07

VALVE ASSY - JOYSTICK WITH DUAL LEVER


CONJUNTO DE LA VALVULA - PALANCA DE MANDO CON DOS PALANCAS
DISTRIBUTEUR - MANETTE AVEC LEVIER DOUBLE
VENTILEINHEIT - JOYSTICK MIT DOPPELHEBEL
08-31A p2 08/07

GRUPPO VALVOLA - JOYSTICK A LEVA DOPPIA


VENTIL ENHED - JOYSTICK MED TO HÅNDTAG
CONJUNTO DA VÁLVULA - JOYSTICK COM DUAS ALAVANCAS
KLEPGEDEELTE - JOYSTICK MET TWEE HENDELS

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

8604255 2 KIT, REPAIR, Plunger; Incl. Refs. 15 - 19


JUEGO DE REPARACION COLIS DE RÉPARATION REPARATURSATZ 003K
KIT RIPARAZIONE REPARATIONSSAET KIT REPARACAO HERSTELKIT
15 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Guide
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
16 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Washer
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
17 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Retainer
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
18 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Plunger
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
19 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Ring, Snap
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
20 8604548 2 REGULATOR, Plate; Retaining
REGULADOR REGULATEUR-TENSION REGULATOR 6975
REGOLATORE REGULATOR REGULADOR REGULATOR
21 8604549 1 KIT, Set Of Two EQUIPO KIT SATZ 305C
CORREDO UDSTYR KIT KIT
22 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Housing
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
23 NSS 2 NOT SERVICED SEPARATELY, M8 x 80 Screw
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
24 NSS 2 NOT SERVICED SEPARATELY, O-Ring, 1,5 x 17; Order Ref. 25
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
25 8604876 1 KIT, SEALS, Seal; Not Illustrated
SERIE DE JUNTAS POCHETTE DE JOINTS DICHTUNGSSATZ 630S
SERIE GUARNIZIONI PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS DICHTINGSKIT
26 864-8080 2 SCREW, Hex Soc Hd, M8 x 80, 8.8, See Ref 23
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF

621E
08-32 p1 08/07

LOADER CONTROL - THREE LEVER MOUNTING


CONTROL DE LA CARGADORA - TRES PALANCAS SOPORTE
COMMANDE DU CHARGEUR - TROIS LEVIERS SUPPORT
LADER-BEDIENUNG - DREI HEBEL HALTERUNG
08-32 p1 08/07

COMANDO CARICATORE - TRE LEVE SUPPORTO


LÆSSERENS BETJENINGSHÅNDTAG - TRE GREB OPHÆNG
CONTROLO DO CARREGADOR - TRÊS ALAVANCAS SUPORTE
LADERBEDIENING - DRIE HENDELS MONTAGE

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 87534053 1 BRACKET, Controller PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S


STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
2 407869A2 1 VALVE, CONTROL, 3 Lever Loader Control; See Figure 08-32A
VALVULA DISTRIBUIDORADISTRIBUTEUR HYDRAULSTEUERGERAET P672
DISTRIBUTORE STYREVENTIL VALVULA DE CONTROLE KONTROLEKLEP
3 87515559 1 BRACKET, 3 Lever Loader Control
PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
4 895-25006 4 WASHER, M6 x 18 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
5 832-10406 4 NUT, LOCK, M6 x 1, Cl 8 CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
6 840-1625 4 SCREW, Cross Pan Hd, M6 x 25
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
7 700-153 6 CONNECTOR, HYD., 9/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Incl. Refs. 7A, 7B
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
7A 238-6011 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
7B 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
8 700-101 1 CONNECTOR, HYD., 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Incl. 8A, 8B
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
8A 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
8B 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
9 87523729 1 COVER, Switch TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
10 400833A2 1 SWITCH, F-N-R CONTACTOR CONTACTEUR SCHALTER 8850
INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR AAN-UIT SCHAKELAAR
11 87324389 1 HARNESS, WIRE, F-N-R Switch
GRUPO DE CABLES FAISCEAU COMPLET KABELBAUM 070I
INSIEME CAVI KABELNET CABLAGEM KABELBOOM
12 402390A1 1 SWITCH, ASSY. Downshift CONTACTOR CONTACTEUR SCHALTER 8850
INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR AAN-UIT SCHAKELAAR
13 87354477 1 ELBOW, 45º, 11/16"-16 x 11/16"-16 Fem Sw, Incl. Refs. 13A
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
13A 238-6012 2 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING

621E
08-32 p2 08/07

LOADER CONTROL - THREE LEVER MOUNTING


CONTROL DE LA CARGADORA - TRES PALANCAS SOPORTE
COMMANDE DU CHARGEUR - TROIS LEVIERS SUPPORT
LADER-BEDIENUNG - DREI HEBEL HALTERUNG
08-32 p2 08/07

COMANDO CARICATORE - TRE LEVE SUPPORTO


LÆSSERENS BETJENINGSHÅNDTAG - TRE GREB OPHÆNG
CONTROLO DO CARREGADOR - TRÊS ALAVANCAS SUPORTE
LADERBEDIENING - DRIE HENDELS MONTAGE

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

14 701-422 1 TEE, 11/16"-16 ORFS x 11/16"-16 Fem Sw Run, Incl. Refs. 14A
RACOR-T TE T-STÜCK 9020
PEZZO A T T-STYKKE TE TEE
14A 238-6012 2 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
15 86639315 3 WASHER ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
16 540-711 2 SCREW, Cross Pan Hd, M6 x 30
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
17 540-719 5 SCREW, Cross Pan Hd, M6 x 20
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
18 87582901 1 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
19 700-315 1 ELBOW, 45º, 11/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Incl. Refs. 19A, 19B
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
19A 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
19B 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
20 201-145 1 REDUCER, 9/16"-18 Male x 11/16"-16 Fem, ORFS, Incl. Refs. 20A, 20B
REDUCTOR REDUCTEUR REDUZIERSTÜCK 056R
RIDUZIONE REDUKTION REDUTOR VERLOOPSTUK
20A 238-6012 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
20B 637-63113 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
21 701-329 1 ELBOW, 90º, 9/16"-18 ORFS x 9/16"-18 Fem Sw, Incl. Refs. 21A
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
21A 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
22 190117A1 1 COUPLING, Incl. Refs. 22A CARDAN CARDAN KUPPLUNG Z321
ATTACCO KARDANAKSEL ACOPLAMENTO COUPLING
22A 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING

621E
08-32A p1 08/07

VALVE ASSY - 3 LEVER LOADER CONTROL


CONJUNTO DE LA VALVULA - CONTROL DE LA CARGADORA CON 3 PALANCAS
DISTRIBUTEUR - COMMANDE DE CHARGEUSE À 3 LEVIERS
VENTILEINHEIT - 3-HEBEL LADER-BEDIENELEMENT
08-32A p1 08/07

GRUPPO VALVOLA - COMANDO DEL CARICATORE A TRE LEVE


VENTIL ENHED - LÆSSERKONTROL MED 3 HÅNDTAG
CONJUNTO DA VÁLVULA - CONTROLO DO CARREGADOR DE 3 ALAVANCAS
KLEPGEDEELTE - LADERBEDIENING MET 3 HENDELS

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 407869A2 1 VALVE, CONTROL, Three Lever; Three Spool; Incl. Refs. 2 - 19


VALVULA DISTRIBUIDORADISTRIBUTEUR HYDRAULSTEUERGERAET P672
DISTRIBUTORE STYREVENTIL VALVULA DE CONTROLE KONTROLEKLEP
8604594 1 KIT, Handle; Incl. Refs. 2 - 5
EQUIPO KIT SATZ 305C
CORREDO UDSTYR KIT KIT
2 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Knob
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
3 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Handle
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
4 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Boot
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
5 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Nut
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
6 8604552 2 SOLENOID, Regulator Unit; Not Illustrated
SOLENOIDE SOLENOIDE MAGNETSPULE, MECH. 168S
SOLENOIDE MAGNETVENTIL SOLEMOID SOLENOIDE
7 8604553 2 KIT, REPAIR, Magnet JUEGO DE REPARACION COLIS DE RÉPARATION REPARATURSATZ 003K
KIT RIPARAZIONE REPARATIONSSAET KIT REPARACAO HERSTELKIT
8604554 1 KIT, Rod; Incl. Refs. 8 - 10 JEUGO POCHETTE PACKUNG 4830
KIT KIT JOGO KIT
8 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Rod
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
9 NSS 2 NOT SERVICED SEPARATELY, Rod
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
10 NSS 6 NOT SERVICED SEPARATELY, Nut
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
11 8604557 10 SEAL, Inter-Section ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 132A
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING
12 8604555 3 KIT, Pin; Not Illustrated EQUIPO KIT SATZ 305C
CORREDO UDSTYR KIT KIT
13 8604556 3 SPRING, Pack RESORTE RESSORT FEDER 100M
MOLLA FJEDER MOLA VEER
8604551 2 KIT, REPAIR, Handle; Incl. Refs. 2, 5, 14, 15
JUEGO DE REPARACION COLIS DE RÉPARATION REPARATURSATZ 003K
KIT RIPARAZIONE REPARATIONSSAET KIT REPARACAO HERSTELKIT
14 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Handle
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
15 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Boot
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR

621E
08-32A p2 08/07

VALVE ASSY - 3 LEVER LOADER CONTROL


CONJUNTO DE LA VALVULA - CONTROL DE LA CARGADORA CON 3 PALANCAS
DISTRIBUTEUR - COMMANDE DE CHARGEUSE À 3 LEVIERS
VENTILEINHEIT - 3-HEBEL LADER-BEDIENELEMENT
08-32A p2 08/07

GRUPPO VALVOLA - COMANDO DEL CARICATORE A TRE LEVE


VENTIL ENHED - LÆSSERKONTROL MED 3 HÅNDTAG
CONJUNTO DA VÁLVULA - CONTROLO DO CARREGADOR DE 3 ALAVANCAS
KLEPGEDEELTE - LADERBEDIENING MET 3 HENDELS

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

16 8604598 1 VALVE, CONTROL, Section; Loader Control; Third; Not Illustrated


VALVULA DISTRIBUIDORADISTRIBUTEUR REGELVENTIL 083D
DISTRIBUTORE STYREVENTIL VALVULA DE CONTROLE KONTROLEKLEP
17 8604607 1 SPRING, Pack RESORTE RESSORT FEDER 100M
MOLLA FJEDER MOLA VEER
18 8604608 3 PLUG, MAGNETIC, Metric BUJIA MAGNETICA BOUCHON FILTRANT MAGNETI
MAGNETSTOPFEN 054C
TAPPO FILTRANTE MAGNETIC MAGNETINDSATS BUJAO MAGNETICO DE FILTR
FILTER MAGNETISCHE PLUG
19 8604599 1 SPACER, Manifold; Not Illustrated
SEPARADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
REF INSTRUCTION, FOLLOWING COMPONENTS MAY NOT BE ILLUSTRATED
MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
449527A1 1 SPRING, Return; Parker # 91283768
RESORTE RESSORT FEDER 100M
MOLLA FJEDER MOLA VEER
449528A1 1 LEVER, Bucket; Parker # 9120089536
PALANCA LEVIER HEBEL 045L
LEVA HAANDTAG ALAVANCA HEFBOOM
449529A1 1 LEVER, Boom; Parker # 9120089656
PALANCA LEVIER HEBEL 045L
LEVA HAANDTAG ALAVANCA HEFBOOM
449530A1 1 PLATE, MOUNTING, Mounting; Parker #9120089308
PLACA DE MONTAJE PANOPLIE BEFESTIGUNGSPLATTE 109P
PIASTRA DI AGGANCIO MONTERINGSPLADE CHAPA DE MONTAGEM BEVESTIGINGSPLAAT
449533A1 1 KIT, SEALS, Seal; Push Pin Set; Parker #9120089332
SERIE DE JUNTAS POCHETTE DE JOINTS DICHTUNGSSATZ 630S
SERIE GUARNIZIONI PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS DICHTINGSKIT
449555A1 1 LEVER, Auxilary; Parker #9120089307
PALANCA LEVIER HEBEL 045L
LEVA HAANDTAG ALAVANCA HEFBOOM

621E
08-33 p1 08/07

BLOCK MOUNTING - COUPLER, 3 SPOOL HOSES


MONTAJE DEL BLOQUE - ACOPLADOR, MANGUERAS DE TRES BOBINAS
MONTAGE DE BLOC - COUPLEUR, CONDUITES À TROIS TIROIRS
BEFESTIGUNGSBLOCK - KUPPLUNG, DREI SCHIEBER, SCHLÄUCHE
08-33 p1 08/07

SUPPORTO DEL BLOCCO - GIUNTO DI ACCOPPIAMENTO, TUBI FLESSIBILI CURSORE TRIPLO


BLOKMONTAGE - KOBLING, SLANGER TIL TREE SPOLER
MONTAGEM DO BLOCO - ACOPLADOR, TRÊS MANGUEIRAS DE BOBINA
MONTAGEBLOK - KOPPELING, DRIE SPOEL SLANGEN

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

REF INSTRUCTION, 2 BLOCK INSTALLATION FOR EITHER COUPLER OR 3RD SPOOL HOSES
MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
REF INSTRUCTION, 3 BLOCK INSTALLATION FOR BOTH COUPLER AND 3RD SPOOL HOSES
MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
1 373040A2 1 BRACKET, Hose Clamp PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION HALTERUNG 1010
STAFFA BESLAG SUPORTE STEUNBEUGEL
2 367658A1 4 PLATE, Clamp Cover PLACA PLAQUE PLATTE 6360
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
3 827-10130 4 BOLT, Hex, M10 x 130, 10.9TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
4 827-10110 4 BOLT, Hex, M10 x 110, 10.9TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
5 895-11010 10 WASHER, M10 x 20 x 2 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
6 832-10410 4 NUT, LOCK, M10 x 1.5, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
7 627-10025 2 BOLT, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
8 827-10080 4 BOLT, Hex, M10 x 80, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
9 827-10060 4 BOLT, Hex, M10 x 60, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT

621E
NOTES NOTES NOTAS NOTIZEN NOTAS NOTE OPMERKINGEN BEMÆ RKNINGER
SECTION INDEX
Chassis
09-01 CONTROL - RETURN-TO-DIG (Z-BAR)
09-02 CONTROL - RETURN-TO-DIG (XR)
09-03 CONTROL - RETURN-TO-DIG (XT LOADER)
09-04 CONTROL - BUCKET HEIGHT AND RETURN-TO-TRANSPORT (Z-BAR LOADER)
09-05 CONTROL - BUCKET HEIGHT AND RETURN-TO-TRANSPORT (XR LOADER)
09-06 CONTROL - BUCKET HEIGHT AND RETURN-TO-TRANSPORT (XT LOADER)
09-07 FRAME - LOADER LIFT (Z-BAR)
09-07A FRAME - LOADER LIFT (XR)
09-07B FRAME - LOADER LIFT (XT)
09-08 LOADER BUCKET
09-08A LOADER BUCKET - TEETH - OPTIONAL CODE 782102041
09-08B LOADER BUCKET - SEGMENTED CUTTING EDGES - OPTIONAL CODE 782105001
09-08C LOADER BUCKET - CUTTING EDGE - OPTIONAL CODE 782101001
09-08D BUCKET TOOTH GUARD - OPTIONAL CODE 482555001
09-08E BUCKETS - ATTACHMENT (Z BAR LOADER)
09-08F LOADER BUCKET - SKID PADS - OPTIONAL CODE 482010001
09-09 LIFTING FORK
09-10 HYDRAULIC QUICK COUPLING - OPTIONAL CODE 782135061
09-11 HYDRAULIC QUICK COUPLING - OPTIONAL CODE 782135061
09-12 FRAME, FRONT (Z-BAR, XR)
09-13 FRAME, FRONT (XT)
09-14 FRAME, REAR
09-15 ARTICULATION JOINT
09-16 HOOD
09-16A HOOD - GRILLE
09-17 HOOD - MOUNTING
09-18 COVERS - BATTERY BOX
09-19 COVERS - CAB AND CANOPY, LOWER
09-19A COVERS - FRAME, REAR
09-20 FENDERS, FRONT
09-20A FENDERS, FRONT - WIDE
09-21 FENDERS, REAR - STANDARD
09-22 FENDERS, REAR - WIDE
09-24 STEPS - LEFT
09-25 STEPS - RIGHT
09-26 SOUNDPROOFING - ENGINE
09-27 PLATE, SKID
09-28 CAB - MOUNTING
09-29 CAB - GLASS, FRONT
09-30 CAB - GLASS, REAR
09-31 CAB - INTERIOR TRIM
09-31A CAB - INTERIOR TRIM - COLUMNS
09-31B CAB - INTERIOR TRIM - ROOF
09-31C CAB - INTERIOR TRIM - STORAGE COMPARTMENTS
09-32 CAB - EXTERIOR TRIM
09-33 CAB - WINDOW, RIGHT-HAND-UPPER
09-33A CAB - WINDOW, RIGHT-HAND-UPPER
09-34 CAB - WINDOW, RIGHT-HAND-LOWER
09-35 CAB - DOOR MOUNTING
09-35A CAB - DOOR
09-36 CAB - MIRRORS
09-37 CAB - CARPET
09-38 CAB - SUNVISOR
09-39 CAB - COMPONENTS
09-40 CAB - WORK LAMPS
SECTION INDEX
Chassis
09-41 CAB - CONVENIENCE PACKAGE
09-42 SEAT - MOUNTING/SEAT BELTS - EUROPE
09-42A SEAT ASSY, MECHANICAL SUSPENSION
09-42B SEAT ASSY, MECHANICAL SUSPENSION
09-42C SEAT ASSY, AIR SUSPENSION
09-42D SEAT ASSY, AIR SUSPENSION
09-43 CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS
09-43A CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS
09-44 COVERS - DRIVE BELT (WITH AIR CONDITIONING)
09-44A COVERS - DRIVE BELT (WITHOUT AIR CONDITIONING)
09-44B COVERS - CAB - WITHOUT AIR CONDITIONING
09-45 HEATER - MOUNTING
09-45A HEATER
09-45B HEATER - ASSEMBLY
09-46 HEATING HOSES
09-47 AIR CONDITIONING - MOUNTING
09-47A AIR CONDITIONING
09-47B AIR CONDITIONING - EVAPORATOR
09-48 AIR CONDITIONING - CONDENSER
09-49 AIR CONDITIONING HOSES
09-50 COUNTERWEIGHT
09-50A COUNTERWEIGHT - HEAVY DUTY
09-51 FIRE EXTINGUISHER
09-52 TOOL BOX
09-53 LICENSE PLATE MOUNTING
09-54 DECALS - MODEL
09-55 DECALS - COMMON TO MODEL
09-56 DECALS - CAB
09-57 DECALS - EUROPE
09-58 DECALS - SWITCHES
09-59 DECALS - LOADER CONTROLS
09-60 TUV VERSION
09-61 ITALIAN ROAD TRANSPORT
09-62 CYLINDER LOCKS
09-63 LICENSE PLATE MOUNTING
09-64 WHEEL CHOCK
NOTES NOTES NOTAS NOTIZEN NOTAS NOTE OPMERKINGEN BEMÆ RKNINGER
09-01 p1 08/07

CONTROL - RETURN-TO-DIG (Z-BAR)


CONTROL - RETORNO A EXCAVACION (Z-BAR)
COMMANDE - RETOUR À EXCAVATION (Z-BAR)
BEDIENUNGSELEMENT - ZURÜCK ZUM GRABEN (Z-BAR)
09-01 p1 08/07

COMANDO - RITORNO ALLA POSIZIONE DI SCAVO (Z-BAR)


BETJENINGSKNAP - TILBAGE-TIL-GRAVNING (Z-BAR)
CONTROLO - RETORNO-À-ESCAVAÇÃO (Z-BAR)
BEDIENING - TERUG-NAAR-GRAVEN (Z-BAR)

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 87403964 1 BRACKET, Return to Dig PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
2 87403965 1 BRACKET, Target Return to Dig
PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
3 L125983 1 SUPPORT, Proximity SwitchAPOYADERO SUPPORT STUETZE 8790
SUPPORTO SUPPORT SUPORTE SUPPORT
4 87403966 1 COVER, Proximity Switch TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
5 1546497C1 1 SWITCH, Proximity CONTACTOR CONTACTEUR SCHALTER 8850
INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR AAN-UIT SCHAKELAAR
6 896-11012 4 WASHER, M13.5 x 24.5 x 3, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
7 627-12025 1 BOLT, Hex, M12 x 25, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
8 827-12090 1 BOLT, Hex, M12 x 90, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
9 896-11010 2 WASHER, M10 x 21.5 x 2.5, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
10 627-10030 2 BOLT, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
11 627-12035 2 BOLT, Hex, M12 x 35, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT

621E
09-02 p1 08/07

CONTROL - RETURN-TO-DIG (XR)


CONTROL - RETORNO A EXCAVACION (XR)
COMMANDE - RETOUR À EXCAVATION (XR)
BEDIENUNGSELEMENT - ZURÜCK ZUM GRABEN (XR)
09-02 p1 08/07

COMANDO - RITORNO ALLA POSIZIONE DI SCAVO (XR)


BETJENINGSKNAP - TILBAGE-TIL-GRAVNING (XR)
CONTROLO - RETORNO-À-ESCAVAÇÃO (XR)
BEDIENING - TERUG-NAAR-GRAVEN (XR)

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 87403964 1 BRACKET, Return to Dig PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
2 87403968 1 BRACKET, Target Return to Dig
PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
3 L125983 1 SUPPORT, Proximity SwitchAPOYADERO SUPPORT STUETZE 8790
SUPPORTO SUPPORT SUPORTE SUPPORT
4 87403966 1 COVER, Proximity Switch TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
5 1546497C1 1 SWITCH, Proximity CONTACTOR CONTACTEUR SCHALTER 8850
INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR AAN-UIT SCHAKELAAR
6 896-11012 4 WASHER, M13.5 x 24.5 x 3, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
7 627-12025 1 BOLT, Hex, M12 x 25, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
8 827-12090 1 BOLT, Hex, M12 x 90, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
9 896-11010 2 WASHER, M10 x 21.5 x 2.5, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
10 627-10030 2 BOLT, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
11 627-12035 2 BOLT, Hex, M12 x 35, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT

621E
09-03 p1 08/07

CONTROL - RETURN-TO-DIG (XT LOADER)


CONTROL - RETORNO A EXCAVACION - XT
COMMANDE - RETOUR À EXCAVATION - XT
BEDIENUNGSELEMENT - ZURÜCK ZUM GRABEN - XT
09-03 p1 08/07

COMANDO - RITORNO ALLA POSIZIONE DI SCAVO - XT


BETJENINGSKNAP - TILBAGE-TIL-GRAVNING - XT
CONTROLO - RETORNO-À-ESCAVAÇÃO - XT
BEDIENING - TERUG-NAAR-GRAVEN - XT

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 87304560 1 BRACKET, Return to Dig, Rod End


PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION HALTERUNG 1010
STAFFA BESLAG SUPORTE STEUNBEUGEL
2 87443659 1 BRACKET, Return to Dig, Target
PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
3 895-11010 6 WASHER, M10 x 20 x 2 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
4 892-11010 4 WASHER, LOCK, M10 ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN SICHERUNGSSCHEIBE 132R
ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO VEERRING
5 627-10035 2 BOLT, Hex, M10 x 35, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
6 627-10020 2 BOLT, Hex, M10 x 20, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
7 87310689 1 BRACKET, Switch Guard PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION HALTERUNG 1010
STAFFA BESLAG SUPORTE STEUNBEUGEL
8 1546498C1 1 SWITCH, Proximity CONTACTOR CONTACTEUR SCHALTER 075I
INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR SCHAKELAAR
9 627-10025 2 BOLT, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
10 87581938 1 HARNESS, Return to Dig, XT
HAZ FAISCEAU KABELBAUM 4160
CABLAGGIO HARNESS CHICOTE HARNESS
11 L11541 2 STRAP BANDA SANGLE GURT 532B
BANDELLA STROP BANDA RIEM

621E
09-04 p1 08/07

CONTROL - BUCKET HEIGHT AND RETURN-TO-TRANSPORT (Z-BAR LOADER)


CONTROLES - ALTURA DEL CUCHARON Y RETORNO-A-TRANSPORTE - Z-BAR
COMMANDES - HAUTEUR DU GODET ET RETOUR À TRANSPORT - Z-BAR
BEDIENUNGSELEMENT - SCHAUFELHÖHEN- UND TRANSPORTAUTOMA - Z-BAR
09-04 p1 08/07

COMANDO - ALTEZZA DELLA BENNA E RITORNO ALLA POSIZIONE DI T - Z-BAR


BETJENINGSKNAP - SKOVLHØJDE OG TILBAGE-TIL-TRANSPORT - Z-BAR
CONTROLO - ALTURA DO BALDE E RETORNO-AO-TRANSPORTE - Z-BAR
BEDIENING - HOOGTE LAADBAK EN TERUG-NAAR-TRANSPORT - Z-BAR

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 1546498C1 1 SWITCH, Proximity CONTACTOR CONTACTEUR SCHALTER 075I


INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR SCHAKELAAR
2 379149A2 1 PLATE, MOUNTING PLACA DE MONTAJE PANOPLIE BEFESTIGUNGSPLATTE 109P
PIASTRA DI AGGANCIO MONTERINGSPLADE CHAPA DE MONTAGEM BEVESTIGINGSPLAAT
3 892-11010 2 WASHER, LOCK, M10 ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN SICHERUNGSSCHEIBE 132R
ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO VEERRING
4 627-10020 2 BOLT, Hex, M10 x 20, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
5 811-12025 2 BOLT, CARRIAGE, Short NK, M12 x 25, Cl8.8, Full Thd
PERNO, CABEZA RONDA BOULON TETE BOMBEE FLACHRUNDSCHRAUBE P123
BULLONE TESTA TONDA BOLT, CARRIAGE PARAFUSO BOLT, CARRIAGE
6 87437102 2 BLOCK BLOQUE MOTOR BLOC BLOCK 0710
BLOCCHETTO STOPKLODS BLOCO BLOK

621E
09-05 p1 08/07

CONTROL - BUCKET HEIGHT AND RETURN-TO-TRANSPORT (XR LOADER)


CONTROLES - ALTURA DEL CUCHARON Y RETORNO-A-TRANSPORTE (XR)
COMMANDES - HAUTEUR DU GODET ET RETOUR À TRANSPORT (XR)
BEDIENUNGSELEMENT - SCHAUFELHÖHEN- UND TRANSPORTAUTOMA (XR)
09-05 p1 08/07

COMANDO - ALTEZZA DELLA BENNA E RITORNO ALLA POSIZIONE DI T (XR)


BETJENINGSKNAP - SKOVLHØJDE OG TILBAGE-TIL-TRANSPORT (XR)
CONTROLO - ALTURA DO BALDE E RETORNO-AO-TRANSPORTE (XR)
BEDIENING - HOOGTE LAADBAK EN TERUG-NAAR-TRANSPORT (XR)

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 1546498C1 1 SWITCH, Proximity CONTACTOR CONTACTEUR SCHALTER 075I


INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR SCHAKELAAR
2 379149A2 1 PLATE, MOUNTING PLACA DE MONTAJE PANOPLIE BEFESTIGUNGSPLATTE 109P
PIASTRA DI AGGANCIO MONTERINGSPLADE CHAPA DE MONTAGEM BEVESTIGINGSPLAAT
3 892-11010 2 WASHER, LOCK, M10 ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN SICHERUNGSSCHEIBE 132R
ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO VEERRING
4 627-10020 2 BOLT, Hex, M10 x 20, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
5 811-12025 2 BOLT, CARRIAGE, Short NK, M12 x 25, Cl8.8, Full Thd
PERNO, CABEZA RONDA BOULON TETE BOMBEE FLACHRUNDSCHRAUBE P123
BULLONE TESTA TONDA BOLT, CARRIAGE PARAFUSO BOLT, CARRIAGE
6 87437102 2 BLOCK BLOQUE MOTOR BLOC BLOCK 0710
BLOCCHETTO STOPKLODS BLOCO BLOK

621E
09-06 p1 08/07

CONTROL - BUCKET HEIGHT AND RETURN-TO-TRANSPORT (XT LOADER)


CONTROLES - ALTURA DEL CUCHARON Y RETORNO-A-TRANSPORTE - XT
COMMANDES - HAUTEUR DU GODET ET RETOUR À TRANSPORT - XT
BEDIENUNGSELEMENT - SCHAUFELHÖHEN- UND TRANSPORTAUTOMA - XT
09-06 p1 08/07

COMANDO - ALTEZZA DELLA BENNA E RITORNO ALLA POSIZIONE DI T - XT


BETJENINGSKNAP - SKOVLHØJDE OG TILBAGE-TIL-TRANSPORT - XT
CONTROLO - ALTURA DO BALDE E RETORNO-AO-TRANSPORTE - XT
BEDIENING - HOOGTE LAADBAK EN TERUG-NAAR-TRANSPORT - XT

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 1546498C1 1 SWITCH, Proximity CONTACTOR CONTACTEUR SCHALTER 075I


INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR SCHAKELAAR
2 379149A2 1 PLATE, MOUNTING, Target Mounting
PLACA DE MONTAJE PANOPLIE BEFESTIGUNGSPLATTE 109P
PIASTRA DI AGGANCIO MONTERINGSPLADE CHAPA DE MONTAGEM BEVESTIGINGSPLAAT
3 811-12025 2 BOLT, CARRIAGE, Short NK, M12 x 25, Cl8.8, Full Thd
PERNO, CABEZA RONDA BOULON TETE BOMBEE FLACHRUNDSCHRAUBE P123
BULLONE TESTA TONDA BOLT, CARRIAGE PARAFUSO BOLT, CARRIAGE
4 87437102 2 BLOCK BLOQUE MOTOR BLOC BLOCK 0710
BLOCCHETTO STOPKLODS BLOCO BLOK
5 627-10025 2 BOLT, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
6 892-11010 2 WASHER, LOCK, M10 ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN SICHERUNGSSCHEIBE 132R
ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO VEERRING

621E
09-07 p1 08/07

FRAME - LOADER LIFT (Z-BAR)


MARCO - ELEVADOR DE LA CARGADORA (Z CARGADORA)
CADRE - RELEVAGE DE LA CHARGEUSE (Z CHARGEUSE)
TRAGGESTELL - LADER-HUBEINRICHTUNG (Z LADER)
09-07 p1 08/07

TELAIO - SOLLEVAMENTO DEL CARICATORE (Z CARICATORE)


RAMME - LÆSSERLØFTEENHED (Z LÆSSER)
ARMAÇÃO - ELEVADOR DO CARREGADOR (Z CARREGADOR)
FRAME - HEFINRICHTING LADER (Z CARREGADOR)

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

REF INSTRUCTION, Z-BAR LOADER


MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
1 87343733 1 ARM, LIFT, Loader Lift; Incl. Refs. 1A - 1B
BRAZO DE ELEVACIÓN BRAS DE LEVAGE HUBARM 133B
BRACCIO DI SOLLEVAMENTO ARM, HYDRAULISK LOEFTBRAÇO DE LEVANTAMENTHEFARM
1A 87613439 4 BUSHING, Lift Arm CASQUILLO BAGUE BUECHSE 095B
BOCCOLA BOESNING CASQUILHO LAGERBUS
1B 87613444 2 BUSHING, Dump Link CASQUILLO BAGUE BUECHSE 095B
BOCCOLA BOESNING CASQUILHO LAGERBUS
2 87330150 1 BELLCRANK, Incl. Ref. 2A CODO DE PALANCA LEVIER DE RENVOI KNIEHEBEL 048L
LEVA A SQUADRA VINKELARM CODO DE PALANCA TUIMELAAR
2A 87613429 2 BUSHING, Bellcrank CASQUILLO BAGUE BUECHSE 095B
BOCCOLA BOESNING CASQUILHO LAGERBUS
3 87366688 1 CYLINDER ASSY., 127 ID x 620 mm strk; Bucket Tilt; See Figure 08-16
CILINDRO (CONJUNTO) VERIN ZYLINDER (KPLT.) P477
CILINDRO, COMPLESS. CYLINDER ASSY. CILINDRO CONJUNTO CYLINDER ASSY.
4 87577649 2 CYLINDER, LIFT, 114.3 ID x 787.6 mm strk; Lift; See Figure 08-15
CILINDRO DE ELEVADOR VERIN DE LEVAGE HUBZYLINDER 133C
CILINDRO, SOLLEVAMENTO LOEFTECYLINDER CILINDRO DRIJFCILINDER, HEFSYSTEEM
5 87395399 1 LINK, Dump; Incl. Ref. 5A ESLABON MAILLON BINDEGLIED 5290
MAGLIA FORBINDELSESSTANG ELO LINK
5A 87613430 2 BUSHING, Dump Link CASQUILLO BAGUE BUECHSE 095B
BOCCOLA BOESNING CASQUILHO LAGERBUS
6 D95146 8 WIPER, 63.5 ID LIMPIADOR RACLEUR BALAIS ABSTREIFER 9860
TERGICRISTALLO VISKER LIMPADOR INZETSTUK
7 D95147 4 WIPER, 69.8 ID LIMPIADOR RACLEUR BALAIS ABSTREIFER 9860
TERGICRISTALLO VISKER LIMPADOR INZETSTUK
8 D95148 4 WIPER, 76.2 ID LIMPIADOR RACLEUR BALAIS ABSTREIFER 9860
TERGICRISTALLO VISKER LIMPADOR INZETSTUK
9 S92653 2 WIPER, 88.9 ID LIMPIADOR RACLEUR BALAIS ABSTREIFER 9860
TERGICRISTALLO VISKER LIMPADOR INZETSTUK
10 361128A1 4 PIN, Lift Arm Pivot Head; Case Power Tan
PERNO AXE BOLZEN 6200
PERNO STIFT PERNO PEN
11 361133A2 2 PIN ASSY., Lift Arm Pivot Rod; Case Power Tan
PASADOR (CONJUNTO) CHEVILLE (ASSEMBLEE) STIFT (KPLT.) P524
GRUPPO SPINA PIN ASSY. PINO CONJUNTO PIN ASSY.
12 361139A2 1 PIN ASSY., Dump Link Pivot; Case Power Tan
PASADOR (CONJUNTO) CHEVILLE (ASSEMBLEE) STIFT (KPLT.) P524
GRUPPO SPINA PIN ASSY. PINO CONJUNTO PIN ASSY.
13 375328A1 1 PIN ASSY., Bellcrank Pivot; Case Power Tan
PASADOR (CONJUNTO) CHEVILLE (ASSEMBLEE) STIFT (KPLT.) P524
GRUPPO SPINA PIN ASSY. PINO CONJUNTO PIN ASSY.
14 375330A1 1 PIN ASSY., Tilt Cylinder Pivot; Case Power Tan
PASADOR (CONJUNTO) CHEVILLE (ASSEMBLEE) STIFT (KPLT.) P524
GRUPPO SPINA PIN ASSY. PINO CONJUNTO PIN ASSY.

621E
09-07 p2 08/07

FRAME - LOADER LIFT (Z-BAR)


MARCO - ELEVADOR DE LA CARGADORA (Z CARGADORA)
CADRE - RELEVAGE DE LA CHARGEUSE (Z CHARGEUSE)
TRAGGESTELL - LADER-HUBEINRICHTUNG (Z LADER)
09-07 p2 08/07

TELAIO - SOLLEVAMENTO DEL CARICATORE (Z CARICATORE)


RAMME - LÆSSERLØFTEENHED (Z LÆSSER)
ARMAÇÃO - ELEVADOR DO CARREGADOR (Z CARREGADOR)
FRAME - HEFINRICHTING LADER (Z CARREGADOR)

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

15 375326A2 1 PIN ASSY., Dump Link Pivot; Case Power Tan


PASADOR (CONJUNTO) CHEVILLE (ASSEMBLEE) STIFT (KPLT.) P524
GRUPPO SPINA PIN ASSY. PINO CONJUNTO PIN ASSY.
16 L125100 10 SPACER, Plated ESPACIADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 8090
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
17 496-81025 10 WASHER, 21/32" x 2 1/2" x .188", HDN
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
18 627-16050 7 BOLT, Hex, M16 x 50, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
19 627-16040 2 BOLT, Hex, M16 x 40, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
20 827-16080 1 BOLT, Hex, M16 x 80, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
21 832-10416 1 NUT, LOCK, M16 x 2, Cl 8 CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
22 219-1 9 NIPPLE, LUBE, 1/8"-27 x .66 lg
ENGRASADOR GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL 060I
INGRASSATORE SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR SMEERNIPPEL
23 365355A1 AR WASHER, 64.9 ID; 3.5 THK; Hardened
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 9720
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
24 365353A1 AR WASHER, 64.9 ID; 1.6 THK; Hardened
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 9720
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
25 365354A1 AR WASHER, 64.9 ID; 2.5 THK; Hardened
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 9720
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
26 328082A1 1 ELBOW, 1/8 PT CODO COUDE KNIESTÜCK 2940
GOMITO VINKELRØR JOELHO ELLEBOOG
27 896-15012 1 WASHER, M12 x 28.5 x 4, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
28 515-2495 1 CLAMP, 3/8", Insul, 7/16" Bolt
BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
29 895-11010 1 WASHER, M10 x 20 x 2 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
30 832-10410 1 NUT, LOCK, M10 x 1.5, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
31 L54694 1 HOSE, 1041 mm (41 in); Incl. Refs. 31A, 31B
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCHMUFFE 4480
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
31A 86636814 1 NIPPLE, LUBE, 1/4"-28 x .52" lg
ENGRASADOR GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL 060I
INGRASSATORE SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR SMEERNIPPEL
31B 219-8 1 NIPPLE, LUBE, 1/4"-28 NPT x .54" lg
ENGRASADOR GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL 060I
INGRASSATORE SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR SMEERNIPPEL

621E
09-07 p3 08/07

FRAME - LOADER LIFT (Z-BAR)


MARCO - ELEVADOR DE LA CARGADORA (Z CARGADORA)
CADRE - RELEVAGE DE LA CHARGEUSE (Z CHARGEUSE)
TRAGGESTELL - LADER-HUBEINRICHTUNG (Z LADER)
09-07 p3 08/07

TELAIO - SOLLEVAMENTO DEL CARICATORE (Z CARICATORE)


RAMME - LÆSSERLØFTEENHED (Z LÆSSER)
ARMAÇÃO - ELEVADOR DO CARREGADOR (Z CARREGADOR)
FRAME - HEFINRICHTING LADER (Z CARREGADOR)

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

32 F53473 1 NUT, 1/8 PT TUERCA ECROU MUTTER 5780


DADO MØTRIK PORCA MOER
33 375517A1 2 WASHER, 71,3 ID; 2.5 THKARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 9720
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING

621E
09-07A p1 08/07

FRAME - LOADER LIFT (XR)


MARCO - ELEVADOR DE LA CARGADORA (XR)
CADRE - RELEVAGE DE LA CHARGEUSE (XR)
TRAGGESTELL - LADER-HUBEINRICHTUNG (XR)
09-07A p1 08/07

TELAIO - SOLLEVAMENTO DEL CARICATORE (XR)


RAMME - LÆSSERLØFTEENHED (XR)
ARMAÇÃO - ELEVADOR DO CARREGADOR (XR)
FRAME - HEFINRICHTING LADER (XR)

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

REF INSTRUCTION, XR LOADER


MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
1 87344119 1 ARM, LIFT, Loader Lift; Incl. Refs. 1A - 1B
BRAZO DE ELEVACIÓN BRAS DE LEVAGE HUBARM 133B
BRACCIO DI SOLLEVAMENTO ARM, HYDRAULISK LOEFTBRAÇO DE LEVANTAMENTHEFARM
1A 87613439 4 BUSHING, Lift Arm CASQUILLO BAGUE BUECHSE 095B
BOCCOLA BOESNING CASQUILHO LAGERBUS
1B 87613444 2 BUSHING, Dump Link CASQUILLO BAGUE BUECHSE 095B
BOCCOLA BOESNING CASQUILHO LAGERBUS
2 87330150 1 BELLCRANK, Bellcrank; Incl. Ref. 2A
CODO DE PALANCA LEVIER DE RENVOI KNIEHEBEL 048L
LEVA A SQUADRA VINKELARM CODO DE PALANCA TUIMELAAR
2A 371883A1 2 BUSHING, Bushing CASQUILLO BAGUE BUECHSE 1140
BOCCOLA BOESNING CASQUILHO LAGERBUS
3 87395399 1 LINK, Dump; Incl. Ref. 3A ESLABON MAILLON BINDEGLIED 5290
MAGLIA FORBINDELSESSTANG ELO LINK
3A 87613430 2 BUSHING, Dump Link CASQUILLO BAGUE BUECHSE 095B
BOCCOLA BOESNING CASQUILHO LAGERBUS
4 87366695 1 CYLINDER ASSY., 127 ID x 620 mm strk; Bucket Tilt; See Figure 08-17
CILINDRO (CONJUNTO) VERIN ZYLINDER (KPLT.) P477
CILINDRO, COMPLESS. CYLINDER ASSY. CILINDRO CONJUNTO CYLINDER ASSY.
5 87577649 2 CYLINDER, LIFT, Lift; 120.65 mm ID x 787.6 mm strk; See Figure 08-15
CILINDRO DE ELEVADOR VERIN DE LEVAGE HUBZYLINDER 133C
CILINDRO, SOLLEVAMENTO LOEFTECYLINDER CILINDRO DRIJFCILINDER, HEFSYSTEEM
6 D95146 8 WIPER, 63.5 ID LIMPIADOR RACLEUR BALAIS ABSTREIFER 9860
TERGICRISTALLO VISKER LIMPADOR INZETSTUK
7 D95147 4 WIPER, 69.8 ID LIMPIADOR RACLEUR BALAIS ABSTREIFER 9860
TERGICRISTALLO VISKER LIMPADOR INZETSTUK
8 D95148 4 WIPER, 76.2 ID LIMPIADOR RACLEUR BALAIS ABSTREIFER 9860
TERGICRISTALLO VISKER LIMPADOR INZETSTUK
9 S92653 2 WIPER, 88.9 ID LIMPIADOR RACLEUR BALAIS ABSTREIFER 9860
TERGICRISTALLO VISKER LIMPADOR INZETSTUK
10 361128A1 4 PIN, Lift Arm Pivot; Head End; Case Power Tan
PERNO AXE BOLZEN 6200
PERNO STIFT PERNO PEN
11 361133A2 2 PIN ASSY., Lift Arm Pivot; Rod End; Case Power Tan
PASADOR (CONJUNTO) CHEVILLE (ASSEMBLEE) STIFT (KPLT.) P524
GRUPPO SPINA PIN ASSY. PINO CONJUNTO PIN ASSY.
12 361139A2 1 PIN ASSY., Dump Link Pivot; Case Power Tan
PASADOR (CONJUNTO) CHEVILLE (ASSEMBLEE) STIFT (KPLT.) P524
GRUPPO SPINA PIN ASSY. PINO CONJUNTO PIN ASSY.
13 375328A1 1 PIN ASSY., Bellcrank Pivot; Case Power Tan
PASADOR (CONJUNTO) CHEVILLE (ASSEMBLEE) STIFT (KPLT.) P524
GRUPPO SPINA PIN ASSY. PINO CONJUNTO PIN ASSY.
14 375330A1 1 PIN ASSY., Tilt Cylinder Pivot; Case Power Tan
PASADOR (CONJUNTO) CHEVILLE (ASSEMBLEE) STIFT (KPLT.) P524
GRUPPO SPINA PIN ASSY. PINO CONJUNTO PIN ASSY.

621E
09-07A p2 08/07

FRAME - LOADER LIFT (XR)


MARCO - ELEVADOR DE LA CARGADORA (XR)
CADRE - RELEVAGE DE LA CHARGEUSE (XR)
TRAGGESTELL - LADER-HUBEINRICHTUNG (XR)
09-07A p2 08/07

TELAIO - SOLLEVAMENTO DEL CARICATORE (XR)


RAMME - LÆSSERLØFTEENHED (XR)
ARMAÇÃO - ELEVADOR DO CARREGADOR (XR)
FRAME - HEFINRICHTING LADER (XR)

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

15 375326A2 1 PIN ASSY., Dump Link Pivot; Case Power Tan


PASADOR (CONJUNTO) CHEVILLE (ASSEMBLEE) STIFT (KPLT.) P524
GRUPPO SPINA PIN ASSY. PINO CONJUNTO PIN ASSY.
16 L125100 10 SPACER, Plated ESPACIADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 8090
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
17 496-81025 10 WASHER, 21/32" x 2 1/2" x .188", HDN
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
18 627-16050 7 BOLT, Hex, M16 x 50, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
19 627-16040 2 BOLT, Hex, M16 x 40, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
20 827-16080 1 BOLT, Hex, M16 x 80, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
21 832-10416 1 NUT, LOCK, M16 x 2, Cl 8 CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
22 219-1 9 NIPPLE, LUBE, 1/8"-27 x .66 lg
ENGRASADOR GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL 060I
INGRASSATORE SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR SMEERNIPPEL
23 365355A1 AR WASHER, 64.9 ID; 3.5 THK; Hardened
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 9720
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
24 365353A1 AR WASHER, 64.9 ID; 1.6 THK; Hardened
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 9720
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
25 365354A1 AR WASHER, 64.9 ID; 2.5 THK; Hardened
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 9720
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
26 328082A1 1 ELBOW, 1/8 PT CODO COUDE KNIESTÜCK 2940
GOMITO VINKELRØR JOELHO ELLEBOOG
27 896-15012 1 WASHER, M12 x 28.5 x 4, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
28 515-2495 1 CLAMP, 3/8", Insul, 7/16" Bolt
BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
29 895-11010 1 WASHER, M10 x 20 x 2 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
30 832-10410 1 NUT, LOCK, M10 x 1.5, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
31 L54694 1 HOSE, 1041 mm (41 in); Incl. Refs. 31A, 31B
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCHMUFFE 4480
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
31A 86636814 1 NIPPLE, LUBE, 1/4"-28 x .52" lg
ENGRASADOR GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL 060I
INGRASSATORE SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR SMEERNIPPEL
31B 219-8 1 NIPPLE, LUBE, 1/4"-28 NPT x .54" lg
ENGRASADOR GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL 060I
INGRASSATORE SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR SMEERNIPPEL

621E
09-07A p3 08/07

FRAME - LOADER LIFT (XR)


MARCO - ELEVADOR DE LA CARGADORA (XR)
CADRE - RELEVAGE DE LA CHARGEUSE (XR)
TRAGGESTELL - LADER-HUBEINRICHTUNG (XR)
09-07A p3 08/07

TELAIO - SOLLEVAMENTO DEL CARICATORE (XR)


RAMME - LÆSSERLØFTEENHED (XR)
ARMAÇÃO - ELEVADOR DO CARREGADOR (XR)
FRAME - HEFINRICHTING LADER (XR)

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

32 F53473 1 NUT, 1/8 PT TUERCA ECROU MUTTER 5780


DADO MØTRIK PORCA MOER
33 375517A1 2 WASHER, 71,3 ID; 2.5 THKARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 9720
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING

621E
09-07B p1 08/07

FRAME - LOADER LIFT (XT)


MARCO - ELEVADOR DE LA CARGADORA (XT)
CADRE - RELEVAGE DE LA CHARGEUSE (XT)
TRAGGESTELL - LADER-HUBEINRICHTUNG (XT LOADER)
09-07B p1 08/07

TELAIO - SOLLEVAMENTO DEL CARICATORE (XT LOADER)


RAMME - LÆSSERLØFTEENHED (XT LOADER)
ARMAÇÃO - ELEVADOR DO CARREGADOR (XT LOADER)
FRAME - HEFINRICHTING LADER (XT LOADER)

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

REF INSTRUCTION, XT LOADER


MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
1 87344091 1 ARM/LIFTING DEVICE, Lift XT; Incl. Refs. 1A -1D
PUENTE POTENCE TRAGEARM, HILFSGALGEN
Z601
BRACCIO, SOLLEV ARM/LØFTEUDSTYR BRAÇO/DISPOSITIVO DE LEVA
ARM/HEFAPPARAAT
1A 87613445 6 BUSHING, Lift Arm CASQUILLO BAGUE BUECHSE 095B
BOCCOLA BOESNING CASQUILHO LAGERBUS
1B 87613439 2 BUSHING, Lift, Arm Pivot CASQUILLO BAGUE BUECHSE 095B
BOCCOLA BOESNING CASQUILHO LAGERBUS
1C 87613442 2 BUSHING, Lift Arm CASQUILLO BAGUE BUECHSE 095B
BOCCOLA BOESNING CASQUILHO LAGERBUS
1D 87613443 2 BUSHING, Lift Arm CASQUILLO BAGUE BUECHSE 095B
BOCCOLA BOESNING CASQUILHO LAGERBUS
2 87452370 1 LINKAGE, Dump XT; Incl. Refs. 2A - 2C
VARILLAJE BARRE DE LIAISON GESTÄNGE P259
COLLEGAMENTO TUD BARRA DE LIGACAO LINKAGE
2A 369432A2 1 BUSHING, Dump Link CASQUILLO BAGUE BUECHSE 1140
BOCCOLA BOESNING CASQUILHO LAGERBUS
2B 379191A2 1 BUSHING, Lift Arm CASQUILLO BAGUE BUECHSE 1140
BOCCOLA BOESNING CASQUILHO LAGERBUS
2C 87441882 1 BUSHING, Dump Link CASQUILLO BAGUE BUECHSE 095B
BOCCOLA BOESNING CASQUILHO LAGERBUS
3 {87310653} 1 LINKAGE, Dump XT; Incl. Refs. 3A - 3C

3A 87613427 1 BUSHING, Dump Link CASQUILLO BAGUE BUECHSE 095B


BOCCOLA BOESNING CASQUILHO LAGERBUS
3B 87613432 1 BUSHING, Lift Arm CASQUILLO BAGUE BUECHSE 095B
BOCCOLA BOESNING CASQUILHO LAGERBUS
3C 87617016 1 BUSHING, Dump Link CASQUILLO BAGUE BUECHSE 095B
BOCCOLA BOESNING CASQUILHO LAGERBUS
4 87445353 2 LINKAGE, Anchor XT; Incl. Refs. 4A, 4B
VARILLAJE BARRE DE LIAISON GESTÄNGE P259
COLLEGAMENTO TUD BARRA DE LIGACAO LINKAGE
4A 87613435 1 BUSHING, Anchor Link CASQUILLO BAGUE BUECHSE 095B
BOCCOLA BOESNING CASQUILHO LAGERBUS
4B 87613431 1 BUSHING, Lift Arm CASQUILLO BAGUE BUECHSE 095B
BOCCOLA BOESNING CASQUILHO LAGERBUS
5 D95146 12 WIPER, Rod; 63.5 LIMPIADOR RACLEUR BALAIS ABSTREIFER 9860
TERGICRISTALLO VISKER LIMPADOR INZETSTUK
6 D95147 8 WIPER, Rod; 69.8 LIMPIADOR RACLEUR BALAIS ABSTREIFER 9860
TERGICRISTALLO VISKER LIMPADOR INZETSTUK
7 D95148 16 WIPER, Rod; 76.2 LIMPIADOR RACLEUR BALAIS ABSTREIFER 9860
TERGICRISTALLO VISKER LIMPADOR INZETSTUK
8 D95145 4 WIPER, Rod; 57.125 LIMPIADOR RACLEUR BALAIS ABSTREIFER 9860
TERGICRISTALLO VISKER LIMPADOR INZETSTUK
9 87445354 4 LINKAGE, Guide XT VARILLAJE BARRE DE LIAISON GESTÄNGE P259
COLLEGAMENTO TUD BARRA DE LIGACAO LINKAGE

621E
09-07B p2 08/07

FRAME - LOADER LIFT (XT)


MARCO - ELEVADOR DE LA CARGADORA (XT)
CADRE - RELEVAGE DE LA CHARGEUSE (XT)
TRAGGESTELL - LADER-HUBEINRICHTUNG (XT LOADER)
09-07B p2 08/07

TELAIO - SOLLEVAMENTO DEL CARICATORE (XT LOADER)


RAMME - LÆSSERLØFTEENHED (XT LOADER)
ARMAÇÃO - ELEVADOR DO CARREGADOR (XT LOADER)
FRAME - HEFINRICHTING LADER (XT LOADER)

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

10 87344111 2 LINKAGE, Bellcrank; Right Hand


VARILLAJE BARRE DE LIAISON GESTÄNGE P259
COLLEGAMENTO TUD BARRA DE LIGACAO LINKAGE
11 87344104 2 LINKAGE, Bellcrank; Left Hand
VARILLAJE BARRE DE LIAISON GESTÄNGE P259
COLLEGAMENTO TUD BARRA DE LIGACAO LINKAGE
12 87442555 2 CYLINDER, LIFT, 114 ID x 819.9 mm strk; Bucket Tilt; See Figure 08-18
CILINDRO DE ELEVADOR VERIN DE LEVAGE HUBZYLINDER 133C
CILINDRO, SOLLEVAMENTO LOEFTECYLINDER CILINDRO DRIJFCILINDER, HEFSYSTEEM
13 361133A2 2 PIN ASSY., Lift Arm Pivot; Rod End; Case Power Tan
PASADOR (CONJUNTO) CHEVILLE (ASSEMBLEE) STIFT (KPLT.) P524
GRUPPO SPINA PIN ASSY. PINO CONJUNTO PIN ASSY.
14 361128A1 2 PIN, Lift Arm Pivot; Head End; Case Power Tan
PERNO AXE BOLZEN 6200
PERNO STIFT PERNO PEN
15 379070A2 2 PIN, PIVOT, Bellcrank Pivot; Case Power Tan
PERNO DE PIVOTE CHEVILLE PIVOT GELENKBOLZEN P719
PERNO OMDREJNINGSBOLT PERNO DE PIVOTE PIN, PIVOT
16 379197A2 2 PIN, Guide Link Pivot; CNH CE Gray
PERNO AXE BOLZEN 080P
PERNO STIFT PERNO PEN
17 87577649 2 CYLINDER, LIFT, 114.3 ID x 787.6 mm strk; Lift; See Figure 08-15
CILINDRO DE ELEVADOR VERIN DE LEVAGE HUBZYLINDER 133C
CILINDRO, SOLLEVAMENTO LOEFTECYLINDER CILINDRO DRIJFCILINDER, HEFSYSTEEM
18 L125100 14 SPACER ESPACIADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 8090
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
19 496-81025 14 WASHER, 21/32" x 2 1/2" x .188", HDN
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
20 627-16050 12 BOLT, Hex, M16 x 50, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
21 627-16040 2 BOLT, Hex, M16 x 40, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
22 219-1 18 NIPPLE, LUBE, 1/8"-27 x .66 lg
ENGRASADOR GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL 060I
INGRASSATORE SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR SMEERNIPPEL
23 375518A1 AR WASHER, 77.6 ID 3.5thk ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 9720
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
24 441822A1 AR WASHER, 77.6 ID 1.6thk ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
25 L127108 AR WASHER, Lift Arm ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 9720
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
26 116893A1 8 WASHER ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 9720
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
27 117025A1 4 WASHER ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
28 131-53 4 NUT, LOCK, 1 1/2"-12 CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK

621E
09-07B p3 08/07

FRAME - LOADER LIFT (XT)


MARCO - ELEVADOR DE LA CARGADORA (XT)
CADRE - RELEVAGE DE LA CHARGEUSE (XT)
TRAGGESTELL - LADER-HUBEINRICHTUNG (XT LOADER)
09-07B p3 08/07

TELAIO - SOLLEVAMENTO DEL CARICATORE (XT LOADER)


RAMME - LÆSSERLØFTEENHED (XT LOADER)
ARMAÇÃO - ELEVADOR DO CARREGADOR (XT LOADER)
FRAME - HEFINRICHTING LADER (XT LOADER)

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

29 896-11020 8 WASHER, M20 x 37.5 x 4, HT


ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
30 827-20190 4 BOLT, Hex, M20 x 190, 10.9TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
31 829-1420 4 NUT, M20, Cl 10 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
32 8500311 2 PIN, Bellcrank; Anchor Side PERNO AXE BOLZEN 080P
PERNO STIFT PERNO PEN
33 368775A1 2 PIN, Bellcrank; Cylinder Side
PERNO AXE BOLZEN 6200
PERNO STIFT PERNO PEN
34 368836A2 2 PIN, Tilt Cylinder PERNO AXE BOLZEN 6200
PERNO STIFT PERNO PEN
35 38-33264 2 PIN, 1/2" x 4", Coiled PERNO AXE BOLZEN 080P
PERNO STIFT PERNO PEN
36 87441374 2 BRACKET, Grease Hose PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION HALTERUNG 1010
STAFFA BESLAG SUPORTE STEUNBEUGEL
37 895-11010 4 WASHER, M10 x 20 x 2 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
38 892-11010 4 WASHER, LOCK, M10 ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN SICHERUNGSSCHEIBE 132R
ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO VEERRING
39 627-10025 4 BOLT, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
40 328082A1 2 ELBOW, 1/8 PT CODO COUDE KNIESTÜCK 2940
GOMITO VINKELRØR JOELHO ELLEBOOG
41 F53473 2 NUT, 1/8 PT TUERCA ECROU MUTTER 5780
DADO MØTRIK PORCA MOER
42 87441342 4 PIN, HEADED, Lift Arm Pivot; Case Power Tan
EJE CON CABEZA AXE A TÊTE STIFT MIT KOPF P888
PERNO CON TESTA SPLIT MED HOVED PINO COM CABECA PIN, HEADED
43 87444057 2 HOSE, FLEXIBLE, Grease MANGA FLEXIBLE TUYAU FLEXIBLE BIEGSAMER SCHLAUCH 192T
TUBO FLESSIBILE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE SLANG
44 L11541 6 STRAP BANDA SANGLE GURT 532B
BANDELLA STROP BANDA RIEM

621E
09-08 p1 08/07

LOADER BUCKET
CUCHARON DE LA CARGADORA
GODET DE LA CHARGEUSE
LADERSCHAUFEL
09-08 p1 08/07

BENNA DEL CARICATORE


LÆSSESKOVL
BALDE DO CARREGADOR
LAADBAK

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 {87434254} 1 BUCKET, Quick Coupler, Z-Bar

1 {87306719} 1 Quick Coupler, XT

2 {87313946} 1 BUCKET, 2.14 Cubic Meter ( 2.8 Cubic Yard)

3 {87448880} 1 BUCKET, 2.3 Cubic Meter ( 3.0 Cubic Yard)

621E
09-08A p1 09/07

LOADER BUCKET - TEETH - OPTIONAL CODE 782102041


CUCHARAS Y PUAS - OPTIONAL CODE 782102041
GODETS ET DENTS - OPTIONAL CODE 782102041
SCHAUFEL UND ZÄHNE - OPTIONAL CODE 782102041
09-08A p1 09/07

SALVATAGLIENTE - BENNA (L=2440) - CODICE VARIANTE 782102041


SKOVL - TÆNDER - OPTIONAL CODE 782102041
CUCHARAS Y PUAS - OPTIONAL CODE 782102041
LAADBAK-TANDEN - OPTIONAL CODE 782102041

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 76052985 6 SHANK, BUCKET TOOTH, Center


PORTADIENTE PORTE-DENT SCHAUFELZAHN 187P
PORTADENTE TANDHOLDER HASTE TANDSTEUN
2 76052984 1 BODY, Left CUERPO CORPS KOERPER 300C
CORPO HUS CORPO LICHAAM
2 76052986 1 SHANK, BUCKET TOOTH, Right
PORTADIENTE PORTE-DENT SCHAUFELZAHN 187P
PORTADENTE TANDHOLDER HASTE TANDSTEUN
3 79043111 12 SCREW, 20X1.5 TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
4 79049524 12 NUT, 20X1.5 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
5 79070375 2 SCREW, 27X2 TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
6 79050076 2 NUT, 27X2 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
7 76052987 8 POINT, BUCKET TOOTH PUA DE DIENTE CUCHARAPOINTE DENT DE GODET LÖFFELZAHNSPITZE 492P
PUNTA DENTE BENNA SKOVLTAND DENTE DE BALDE TANDPUNT, GRAAFBAK
8 76052988 8 PIN, LOCK PASADOR DE FIJACION CHEVILLE SICHERUNGSSTIFT 081P
PERNO DI FISSAGGIO LAASETAP PERNO DE FIXACAO SLUITPEN
9 {8288341} AR WASHER, 0.5mm

9 {8288342} AR WASHER, 1mm

10 {76052989} 8 RING, LOCKING

621E
09-08B p1 09/07

LOADER BUCKET - SEGMENTED CUTTING EDGES - OPTIONAL CODE 782105001


PROTECTOR CUCHILLA - CUCHARA (L=2440) - OPTIONAL CODE 782105001
PROTEGE-LAME - GODET (L=2440) - OPTIONAL CODE 782105001
SCHNEITESCHONER - GREIFER (L=2440) - OPTIONAL CODE 782105001
09-08B p1 09/07

SALVATAGLIENTE - BENNA (L=2440) - CODICE VARIANTE 782105001


SKOVL - SEGMENTEREDE SKÆREKANTER - OPTIONAL CODE 782105001
LOADER BUCKET - SEGMENTED CUTTING EDGES - OPTIONAL CODE 782105001
LAADBAK-GESEGMENTEERDE SNIJRANDEN - OPTIONAL CODE 782105001

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 76033554 7 EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE LAME D'ATTAQUE SCHNEIDE 018T


TAGLIENTE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE SNEDE
2 76011090 14 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
3 12164321 14 NUT, M20 x 1.5, Cl 10 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER

621E
09-08C p1 09/07

LOADER BUCKET - CUTTING EDGE - OPTIONAL CODE 782101001


CUCHILLA DE CUCHARA - SUPLEMENTAIRO - OPTIONAL CODE 782101001
COTEAU DU GODET - SUPPLEMENTAIRE - OPTIONAL CODE 782101001
SCHAUFELSCHNEIDE - ZUSAETZLICH - OPTIONAL CODE 782101001
09-08C p1 09/07

TAGLIENTE BENNA - SUPPLEMENTARE - CODICE VARIANTE 782101001


SKOVL - SKÆREKANT - OPTIONAL CODE 782101001
LOADER BUCKET - CUTTING EDGE - OPTIONAL CODE 782101001
LAADBAK-SNIJRAND - OPTIONAL CODE 782101001

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 76054294 1 EDGE, CUTTING, Center CUCHILLA DE ATAQUE LAME D'ATTAQUE SCHNEIDE 018T
TAGLIENTE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE SNEDE
2 76054295 2 EDGE, CUTTING, Side CUCHILLA DE ATAQUE LAME D'ATTAQUE SCHNEIDE 018T
TAGLIENTE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE SNEDE
3 76011090 10 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
4 12164321 10 NUT, M20 x 1.5, Cl 10 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER

621E
09-08D p1 07/07

BUCKET TOOTH GUARD - OPTIONAL CODE 482555001


PROTECCION DIENTE DE CUCHARA - OPTIONAL CODE 482555001
PROTECTION DENTS DE GODET - OPTIONAL CODE 482555001
SCHAUFELZAHNSCHUTZ - OPTIONAL CODE 482555001
09-08D p1 07/07

PROTEZIONE DENTI BENNA - CODICE VARIANTE 482555001


BUCKET TOOTH GUARD - OPTIONAL CODE 482555001
BUCKET TOOTH GUARD - OPTIONAL CODE 482555001
BUCKET TOOTH GUARD - OPTIONAL CODE 482555001

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 {87313191} 1 GUARD, Bucket

2 627-12040 2 BOLT, Hex, M12 x 40, 10.9, Full Thd


TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
3 896-15012 2 WASHER, M12 x 28.5 x 4, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
4 829-1412 2 NUT, M12, Cl 10 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER

621E
09-08E p1 07/07

BUCKETS - ATTACHMENT (Z BAR LOADER)


CUCHARON - EQUIPO (Z CARGADORA)
GODETS - EQUIPEMENT (Z CHARGEUSE)
LADESCHAUFELN - AUSRÜSTUNG (Z LADER)
09-08E p1 07/07

BENNE - ATTREZZATURA (Z CARICATORE)


SKOVLE - REDSKAB (Z LÆSSER)
BALDES - ACESSÓRIO (Z CARREGADOR)
GRAAFBAKKEN - HULPSTUK (Z LADER)

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

REF INSTRUCTION, Z-BAR LOADER


MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
1 86993022 1 PIN, HEADED, Dump Link EJE CON CABEZA AXE A TÊTE STIFT MIT KOPF P888
PERNO CON TESTA SPLIT MED HOVED PINO COM CABECA PIN, HEADED
2 86993025 2 PIN, HEADED, Dump Link EJE CON CABEZA AXE A TÊTE STIFT MIT KOPF P888
PERNO CON TESTA SPLIT MED HOVED PINO COM CABECA PIN, HEADED
3 L125100 3 SPACER ESPACIADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 8090
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
4 496-81025 3 WASHER, 21/32" x 2 1/2" x .188", HDN
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
5 627-16050 3 BOLT, Hex, M16 x 50, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
6 832-10416 3 NUT, LOCK, M16 x 2, Cl 8 CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
7 375518A1 AR WASHER, 77.6 ID x 3.5 Thick
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 9720
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
8 365356A1 AR WASHER, 71.3 ID x 3.5 Thick
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 9720
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
9 375516A1 AR WASHER, 71.3 ID x 1.6 Thick
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 9720
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
10 375517A1 AR WASHER, 71.3 ID x 2.5 Thick
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 9720
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
11 219-1 3 NIPPLE, LUBE, 1/8"-27 x .66 lg, 1/8 PT x 21/32
ENGRASADOR GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL 060I
INGRASSATORE SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR SMEERNIPPEL
12 L127108 2 WASHER, 77.5 ID x 2.5mm; Lift Arm
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 9720
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING

621E
09-08F p1 07/07

LOADER BUCKET - SKID PADS - OPTIONAL CODE 482010001


PIEZA DE SOPORTE - OPTIONAL CODE 482010001
PATE FIXATION - OPTIONAL CODE 482010001
BUEGEL - OPTIONAL CODE 482010001
09-08F p1 07/07

PATTINI INFERIORI - CODICE VARIANTE 482010001


LOADER BUCKET - SKID PADS - OPTIONAL CODE 482010001
LOADER BUCKET - SKID PADS - OPTIONAL CODE 482010001
LOADER BUCKET - SKID PADS - OPTIONAL CODE 482010001

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

2 {76088364} 8 BOLT, 4X2.35

3 425-1612 8 NUT, 3/4"-10, G5, Hvy, 10 TUERCA ECROU MUTTER 010D


DADO MØTRIK PORCA MOER
4 86992656 2 PLATE, WEAR PLACA DE DESGASTE PLAQUE D'USURE VERSCHLEISSPLATTE P241
PIASTRA, PARAOLIO SLIDPLADE PLACA PLATE, WEAR

621E
09-09 p1 08/07

LIFTING FORK
LIFTING FORK
LIFTING FORK
LIFTING FORK
09-09 p1 08/07

LIFTING FORK
LIFTING FORK
LIFTING FORK
LIFTING FORK

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

{93203115} 1 FORK, Incl. Refs. 1 - 6, Not Serviced As An Assembly, Order Component Parts

1 {76066683} 1 SUPPORT

2 {76066684} 1 KIT, Lift Forks

3 {76066685} 2 CLIP

4 {76066686} 1 STOP

5 {76037609} 1 WASHER, LOCK

6 11112831 1 BOLT, Hex, M12 x 40, 10.9, Full Thd


TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT

621E
09-10 p1 08/07

HYDRAULIC QUICK COUPLING - OPTIONAL CODE 782135061


HYDRAULIC QUICK COUPLING - OPTIONAL CODE 782135061
HYDRAULIC QUICK COUPLING - OPTIONAL CODE 782135061
HYDRAULIC QUICK COUPLING - OPTIONAL CODE 782135061
09-10 p1 08/07

HYDRAULIC QUICK COUPLING - OPTIONAL CODE 782135061


HYDRAULIC QUICK COUPLING - OPTIONAL CODE 782135061
HYDRAULIC QUICK COUPLING - OPTIONAL CODE 782135061
HYDRAULIC QUICK COUPLING - OPTIONAL CODE 782135061

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

{87434253} 1 ASSY. Incl. Refs. 1, 22 - 40, Also Incl. Parts On Fig. 09-13A

1 {87309800} 1 COUPLER

2 86993025 2 PIN, HEADED EJE CON CABEZA AXE A TÊTE STIFT MIT KOPF P888
PERNO CON TESTA SPLIT MED HOVED PINO COM CABECA PIN, HEADED
3 76086827 3 SPACER ESPACIADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 8090
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
4 496-81025 3 WASHER, 21/32" x 2 1/2" x .188", HDN
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
5 11118931 3 BOLT, Hex, M16 x 50, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
6 12163321 3 NUT, M16, Cl 10 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
7 76082536 R WASHER, 3.5mm ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 9720
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
8 76082208 R WASHER, 3.5mm ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 9720
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
9 76082534 R WASHER, 1.6mm ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 9720
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
9 76082535 R WASHER, 2.5mm ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 9720
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
10 86993022 1 PIN, HEADED EJE CON CABEZA AXE A TÊTE STIFT MIT KOPF P888
PERNO CON TESTA SPLIT MED HOVED PINO COM CABECA PIN, HEADED
11 219-1 3 NIPPLE, LUBE, 1/8"-27 x .66 lg
ENGRASADOR GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL 060I
INGRASSATORE SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR SMEERNIPPEL
12 L127108 2 WASHER ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 9720
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
22 {87309799} 1 PLATE

33 14496631 4 WASHER, M10 x 21 x 2 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R


ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
34 10979231 6 BOLT, Hex, M10 x 16, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
37 {76066670} 1 PIN

40 13407211 2 NIPPLE, LUBE, M10 x 1 ENGRASADOR GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL 060I


INGRASSATORE SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR SMEERNIPPEL

621E
09-11 p1 09/07

HYDRAULIC QUICK COUPLING - OPTIONAL CODE 782135061


HYDRAULIC QUICK COUPLING - OPTIONAL CODE 782135061
HYDRAULIC QUICK COUPLING - OPTIONAL CODE 782135061
HYDRAULIC QUICK COUPLING - OPTIONAL CODE 782135061
09-11 p1 09/07

HYDRAULIC QUICK COUPLING - OPTIONAL CODE 782135061


HYDRAULIC QUICK COUPLING - OPTIONAL CODE 782135061
HYDRAULIC QUICK COUPLING - OPTIONAL CODE 782135061
HYDRAULIC QUICK COUPLING - OPTIONAL CODE 782135061

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

{87434253} ASSY. Incl. Refs. 1 - 29, Also Incl. Parts On Figure 09-13

1 76066672 8 WASHER ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R


ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
2 {76052741} 1 CYLINDER

3 {76052742} 2 PIN

4 12577221 3 NUT, LOCK, M10 x 1.5, Cl 10


CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
5 11107831 2 BOLT, Hex, M10 x 80, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
6 14421031 1 SCREW, Hex Soc Hd, M10 x 70, 10.9
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
7 14420231 4 SCREW, Hex Soc Hd, M10 x 30, 10.9
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
8 {76052744} 2 CONNECTOR

9 {76052745} 2 PLUG

10 {87309797} 2 CONNECTOR

11 {76052746} 4 CONNECTOR

12 76052748 2 CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R


RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
13 {87309117} 1 BLOCK

14 {87309801} 2 HOSE

17 {76052751} 5 CONNECTOR

18 76052752 1 DRAINCOCK/TAP, SUPPLYGRIFO ROBINET ABLASSHAHN 150R


RUBINETTO HANE TORNEIRA KRAAN
19 {76052750} 4 PLUGE

20 76066671 4 WASHER ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R


ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
21 {76052755} 1 CONNECTOR

23 {76066666} 1 SUPPORT

24 {76066692} 2 NUT

621E
09-11 p2 09/07

HYDRAULIC QUICK COUPLING - OPTIONAL CODE 782135061


HYDRAULIC QUICK COUPLING - OPTIONAL CODE 782135061
HYDRAULIC QUICK COUPLING - OPTIONAL CODE 782135061
HYDRAULIC QUICK COUPLING - OPTIONAL CODE 782135061
09-11 p2 09/07

HYDRAULIC QUICK COUPLING - OPTIONAL CODE 782135061


HYDRAULIC QUICK COUPLING - OPTIONAL CODE 782135061
HYDRAULIC QUICK COUPLING - OPTIONAL CODE 782135061
HYDRAULIC QUICK COUPLING - OPTIONAL CODE 782135061

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

25 14496731 2 WASHER ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R


ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
26 11112631 2 BOLT, Hex, M12 x 35, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
27 {76066667} 2 BOX

28 {76066668} 2 SPRING

29 {76066669} 2 LIGHT, WARNING

621E
09-12 p1 08/07

FRAME, FRONT (Z-BAR, XR)


CHASIS, DELANTERO (Z-BAR, XR)
CHÂSSIS AVANT (Z-BAR, XR)
RAHMEN, VORDERER (Z-BAR, XR)
09-12 p1 08/07

TELAIO ANTERIORE (Z-BAR, XR)


RAMME, FORRESTE (Z-BAR, XR)
ARMAÇÃO, DIANTEIRA (Z-BAR, XR)
FRAME, VOOR (Z-BAR, XR)

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 {87691357} 1 FRAME, Front Chassis; Case Power Tan

2 8605898 1 COVER, Valve TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C


COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
3 895-11010 3 WASHER, M10 x 20 x 2 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
4 892-11010 3 WASHER, LOCK, M10 ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN SICHERUNGSSCHEIBE 132R
ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO VEERRING
5 627-10040 3 BOLT, Hex, M10 x 40, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
6 8500173 2 BUSHING CASQUILLO BAGUE BUECHSE 095B
BOCCOLA BOESNING CASQUILHO LAGERBUS
7 406347A1 1 SUPPORT ASSY., Linkage APOYADERO (CONJUNTO)SUPPORT (ASSEMBLE) STUETZE (KPLT.) P427
SUPPORTO, COMPLESS SUPPORT ASSY. SUPORTE CONJUNTO SUPPORT ASSY.
8 406390A1 1 HANDLE, Linkage Channel MANECILLA POIGNÉE HANDGRIFF 4120
MANIGLIA HAANDTAG MANIPULO HENDEL
9 627-12020 1 BOLT, Hex, M12 x 20, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
10 87430084 1 COVER, Proximity Switch TAPA COUVERCLE DECKEL 2250
COPERCHIO COVER TAMPA COVER
11 896-11012 2 WASHER, M13.5 x 24.5 x 3, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
12 892-11012 2 WASHER, LOCK, M12 ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN SICHERUNGSSCHEIBE 132R
ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO VEERRING
13 627-12035 2 BOLT, Hex, M12 x 35, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT

621E
09-13 p1 08/07

FRAME, FRONT (XT)


CHASIS, DELANTERO (XT)
CHÂSSIS AVANT (XT)
09-13 p1 08/07

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

REF INSTRUCTION, XT LOADER


MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
1 {87691362} 1 FRAME, Front Chassis

2 8605898 1 COVER, Valve Case TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C


COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
3 895-11010 3 WASHER, M10 x 20 x 2 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
4 892-11010 3 WASHER, LOCK, M10 ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN SICHERUNGSSCHEIBE 132R
ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO VEERRING
5 627-10040 3 BOLT, Hex, M10 x 40, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
6 8500173 2 BUSHING CASQUILLO BAGUE BUECHSE 095B
BOCCOLA BOESNING CASQUILHO LAGERBUS
7 406347A1 1 SUPPORT ASSY., Linkage APOYADERO (CONJUNTO)SUPPORT (ASSEMBLE) STUETZE (KPLT.) P427
SUPPORTO, COMPLESS SUPPORT ASSY. SUPORTE CONJUNTO SUPPORT ASSY.
8 406390A1 1 HANDLE MANECILLA POIGNÉE HANDGRIFF 4120
MANIGLIA HAANDTAG MANIPULO HENDEL
9 627-12020 1 BOLT, Hex, M12 x 20, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
10 87450063 1 COVER, Proximity Switch TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
11 896-11012 2 WASHER, M13.5 x 24.5 x 3, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
12 892-11012 2 WASHER, LOCK, M12 ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN SICHERUNGSSCHEIBE 132R
ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO VEERRING
13 627-12035 2 BOLT, Hex, M12 x 35, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT

621E
09-14 p1 08/07

FRAME, REAR
CHASIS, TRASERO
CHÂSSIS ARRIÈRE
RAHMEN, HINTERER
09-14 p1 08/07

TELAIO POSTERIORE
RAMME, BAGESTE
ARMAÇÃO, TRASEIRA
FRAME, ACHTER

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 87653595 1 FRAME, Rear; Case Power Tan


BASTIDOR CHASSIS GESTELL 077T
TELAIO RAMME ESTRUTURA RAAM
2 412067A1 1 BAR, LOCKING CERROJO VERROU VERRIEGELUNGSSTANGE098C
CATENACCIO HÆNGELAAS CADEADO HANGSLOT
3 126268A1 2 PIN PERNO AXE BOLZEN 080P
PERNO STIFT PERNO PEN
4 A30338 2 PIN PERNO AXE BOLZEN 080P
PERNO STIFT PERNO PEN
5 895-15012 4 WASHER, M12 x 28 x 2.5 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
6 892-11012 4 WASHER, LOCK, M12 ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN SICHERUNGSSCHEIBE 132R
ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO VEERRING
7 827-12060 4 BOLT, Hex, M12 x 60, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
8 87559571 1 GUARD DEFENSA GARANT SCHUTZEINRICHTUNG 070R
RIPARO BESKYTTELSESSKAERM PROTECCAO AFSCHERMING
9 896-11012 6 WASHER, M13.5 x 24.5 x 3, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
10 627-12045 4 BOLT, Hex, M12 x 45, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
11 87333866 1 GUARD, GUARD, Drive Shaft
DEFENSA GARANT SCHUTZEINRICHTUNG 070R
RIPARO BESKYTTELSESSKAERM PROTECCAO AFSCHERMING
12 832-10412 2 NUT, LOCK, M12 x 1.75, Cl 8
CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK

621E
09-15 p1 08/07

ARTICULATION JOINT
EMPALME DE LA ARTICULACIÓN
JOINT D'ARTICULATION
ARTIKULATION VERBINDUNG
09-15 p1 08/07

GIUNTO DELL'ARTICOLAZIONE
ARTIKULATION SAMLET
JUNÇÃO DO ARTICULATION
DE VERBINDING VAN DE VERBINDING

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 627-16035 1 BOLT, Hex, M16 x 35, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
2 496-81025 1 WASHER, 21/32" x 2 1/2" x .188", HDN
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
3 L125100 1 SPACER ESPACIADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 8090
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
4 8606124 1 PIN PERNO AXE BOLZEN 080P
PERNO STIFT PERNO PEN
5 331-329 AR GREASE, 1 Ounce Wheel Bearing Grease
GRASA GRAISSE FETT Z061
GRASSO FEDT MASSA SMEERVET
6 391281A1 1 SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 7460
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING
7 827-12080 4 BOLT, Hex, M12 x 80, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
8 896-11012 17 WASHER, M13.5 x 24.5 x 3, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
9 219-1 2 NIPPLE, LUBE, 1/8"-27 x .66 lg
ENGRASADOR GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL 060I
INGRASSATORE SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR SMEERNIPPEL
10 391280A1 1 RETAINER RETENEDOR RETENEUR HALTEVORRICHTUNG 7125
RITEGNO HOLDER RETENTOR HOUDER
11 L118987 AR SHIM, .1 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR EINSTELLSCHEIBCHEN 7770
SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
12 L119202 AR SHIM, .25 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR EINSTELLSCHEIBCHEN 7770
SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
13 L118986 AR SHIM, .5 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR EINSTELLSCHEIBCHEN 7770
SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
14 391276A1 1 BEARING, ROLLER, TAPERED
EMPUJADOR DE RODILLOPOUSSOIR A GALET KEGELROLLENLAGER 241P
PUNTERIA A RULLO RULLELEJEKNAST IMPULSOR DE ROLETE DRUKKNOP M SCHUIFROLLETJ
15 391278A1 1 SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 7460
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING
16 433264A1 1 PIN PERNO AXE BOLZEN 080P
PERNO STIFT PERNO PEN
17 87623437 1 SPACER, Lower Bearing SEPARADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
18 L118978 1 SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 7460
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING
19 432765A1 1 BEARING, ROLLER, TAPERED
EMPUJADOR DE RODILLOPOUSSOIR A GALET KEGELROLLENLAGER 241P
PUNTERIA A RULLO RULLELEJEKNAST IMPULSOR DE ROLETE DRUKKNOP M SCHUIFROLLETJ
20 L118990 AR SHIM, .1 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR EINSTELLSCHEIBCHEN 7770
SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
21 L118989 AR SHIM, .5 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR EINSTELLSCHEIBCHEN 7770
SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT

621E
09-15 p2 08/07

ARTICULATION JOINT
EMPALME DE LA ARTICULACIÓN
JOINT D'ARTICULATION
ARTIKULATION VERBINDUNG
09-15 p2 08/07

GIUNTO DELL'ARTICOLAZIONE
ARTIKULATION SAMLET
JUNÇÃO DO ARTICULATION
DE VERBINDING VAN DE VERBINDING

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

22 L119203 AR SHIM, .25 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR EINSTELLSCHEIBCHEN 7770


SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
23 432909A1 1 RETAINER RETENEDOR RETENEUR HALTEPLATTE 109R
RITEGNO HOLDER RETENTOR HOUDER
24 L126168 1 SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 7460
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING
25 87623438 1 SPACER, Lower Bearing SEPARADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
26 827-12100 4 BOLT, Hex, M12 x 100, 10.9TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
27 L118983 AR SHIM, .1 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR EINSTELLSCHEIBCHEN 7770
SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
28 L118980 AR SHIM, .25 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR EINSTELLSCHEIBCHEN 7770
SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
29 L118982 AR SHIM, .5 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR EINSTELLSCHEIBCHEN 7770
SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
30 L128375 1 PLATE, Lower Pin PLACA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
31 827-12070 3 BOLT, Hex, M12 x 70, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
32 627-12030 6 BOLT, Hex, M12 x 30, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT

621E
09-16 p1 07/07

HOOD
CAPO
CAPOT
MOTORHAUBE
09-16 p1 07/07

COFANO
MOTORHJELM
CAPÔ
MOTORKAP

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 87432252 1 HOOD, Case Power Tan CAPO TÔLE DE FERMETURE HAUBE 4360
COFANO HJELMPLADE CAPO HOOD
2 87308682 1 PANEL, RH Hood; Case Power Tan
CONTRAPANEL PANNEAU TAFEL 025P
PANNELLO PANEL PAINEL PANEELWERK
3 87308668 1 PANEL, LH Hood; Case Power Tan
CONTRAPANEL PANNEAU TAFEL 025P
PANNELLO PANEL PAINEL PANEELWERK
4 8500375 1 PIPE, EXHAUST SYSTEM TUBO DE ESCAPE TUBE ECHAPPEMENT AUSPUFFROHR 198T
TUBO DI SCARICO RØR, UDSTØDNINGS SYSTEM
TUBO ESCAPE PIJP, UITLAATSYSTEEM
5 8500379 1 PIPE, Intake CUELLO DE CARGA TUYAU ROHR 200T
TUBO PAAFYLDNINGSSTUDS TUBO DE ENCHIMENTO OPVULPIJP
6 8605846 1 SEAL, Hood ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 132A
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING
7 495-81145 1 WASHER, 13/32" x 1 3/4" x .120"
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
8 895-18010 8 WASHER, M10 x 18 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
9 832-10410 8 NUT, LOCK, M10 x 1.5, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
10 8500382 1 PLATE PLACA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
11 {87632741} 6 SCREW

12 495-81144 6 WASHER, 13/32" x 1 3/4" x .060"


ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
13 87308388 1 SCREEN, Top PANTALLA PROTECTORA ECRAN GITTER 047S
SCHERMO SKAERM ECRAN SCHERM
14 444931A1 2 PLATE PLACA PLAQUE PLATTE 6360
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
15 892-11006 6 WASHER, LOCK, M6 ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN SICHERUNGSSCHEIBE 132R
ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO VEERRING
16 627-6025 6 BOLT, Hex, M6 x 25, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
17 892-11008 3 WASHER, LOCK, M8 ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN SICHERUNGSSCHEIBE 132R
ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO VEERRING
18 627-8025 3 BOLT, Hex, M8 x 25, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
19 733-3220 3 PIN, SPLIT (COTTER), M3.2 x 20
PASADOR ABIERTO GOUPILLE SPLINT 270C
COPPIGLIA SPLITBOLT TROCO DE ABRIR SPLITPEN
20 8602476 1 PROP ESPARRAGO COLONNETTE STÜTZE 184C
COLONNETTA GEVINDSTANG TIRANTE ROSCADO SCHROEFSTANG
21 895-15006 1 WASHER, M6 x 25 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
22 832-10406 1 NUT, LOCK, M6 x 1, Cl 8 CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK

621E
09-16 p2 07/07

HOOD
CAPO
CAPOT
MOTORHAUBE
09-16 p2 07/07

COFANO
MOTORHJELM
CAPÔ
MOTORKAP

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

23 895-15010 2 WASHER, M11 x 24 x 2 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R


ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
24 8501036 1 CAP, Rain TAPON DEL DEPOSITO CHAPEAU ABDECKAPPE 1380
TAPPO SERBATOIO TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
RESERVOIRDOP

621E
09-16A p1 07/07

HOOD - GRILLE
CAPO - PARRILLA
CAPOT - CALANDRE
MOTORHAUBE - GRILL
09-16A p1 07/07

COFANO - MASCHERINA DEL RADIATORE


MOTORHJELM - GRIL
CAPÔ - GRADE
MOTORKAP - GRILLE

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 {87663803} 1 GRILLE, Rear Hood

2 425-145 2 NUT, Jam, 5/16"-18, G5 TUERCA ECROU MUTTER 010D


DADO MØTRIK PORCA MOER
3 N7673 2 EMBLEM SIMBOLO EMBLÈME EMBLEM 157S
EMBLEMA EMBLEM EMBLEMA EMBLEEM

621E
09-17 p1 08/07

HOOD - MOUNTING
CAPÓ, MOTOR - MONTAJE
CAPOT MOTEUR - MONTAGE
09-17 p1 08/07

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 87398773 1 ACTUATOR, 400mm StrokeMECANISMO DE MANDO MECANISME DE CDE BETÄTIGUNGSVORRICHTUNG


950A
ATTUATORE AKUATOR MECANISMO DE MANDO ACTUATOR
2 87625616 1 BRACKET, Hood Left PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
3 8501151 1 HINGE, Hood Right BISAGRA CHARNIERE SCHARNIER 140C
CERNIERA HAENGSEL DOBRADICA SCHARNIER
4 8605372 1 HINGE, Hood Mount Right BISAGRA CHARNIERE SCHARNIER 140C
CERNIERA HAENGSEL DOBRADICA SCHARNIER
5 8605371 1 HOOK, LATCH GANCHO DE BLOQUEO CROCHET D'ARRET VERSCHLUSSHAKEN Z305
GANCIO, DISP.CHIUS HOOK, LATCH TRINCO HOOK, LATCH
6 827-12140 1 BOLT, Hex, M12 x 140, 10.9TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
7 896-15012 8 WASHER, M12 x 28.5 x 4, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
8 627-12040 8 BOLT, Hex, M12 x 40, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
9 896-11012 2 WASHER, M13.5 x 24.5 x 3, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
10 832-10410 2 NUT, LOCK, M10 x 1.5, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
11 827-12220 1 BOLT, Hex, M12 x 220, 10.9TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
12 382495A1 4 BUSHING CASQUILLO BAGUE BUECHSE 1140
BOCCOLA BOESNING CASQUILHO LAGERBUS
13 896-11016 10 WASHER, M17.5 x 30 x 4, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
14 627-16040 6 BOLT, Hex, M16 x 40, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
15 728-1240 2 PIN, CLEVIS, M12 x 40 PASADOR DE HORQUILLAAXE DE CHAPE GABELBOLZEN P694
SPINA, PER FORCELLA GAFFELBOLT CUPILHA PIN, CLEVIS
16 733-3220 3 PIN, SPLIT (COTTER), M3.2 x 20
PASADOR ABIERTO GOUPILLE SPLINT 270C
COPPIGLIA SPLITBOLT TROCO DE ABRIR SPLITPEN
17 87531205 1 ROD, Adjuster VARILLA TRINGLE STAB 090A
ASTA STANG HASTE STANG
18 829-1416 2 NUT, M16, Cl 10 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
19 827-16060 2 BOLT, Hex, M16 x 60, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
20 87641237 1 BRACKET, Jack Base PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
21 L18331 1 STRAP, CABLE CIERRA CABLES SERRE-CABLE KABELBINDER P716
CINGHIA, CABLAGGIO SELEKABEL APRIETACABLES STRAP, CABLE

621E
09-18 p1 07/07

COVERS - BATTERY BOX


CUBIERTAS - CAJA DE LA BATERIA
COUVERCLES - COMPARTIMENT BATTERIE
ABDECKUNGEN - BATTERIEKASTEN
09-18 p1 07/07

PROTEZIONI - VANO BATTERIA


DÆKSLER - BATTERIKASSE
COBERTURAS - CAIXA DA BATERIA
DEKSELS - ACCU-DOOS

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 87585839 1 COVER, Battery Box; Left Side


TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
2 87585838 1 COVER, Battery Box; Right Side
TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
3 844-10035 8 BOLT, Hex Flg, M10 x 35, 8.8
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
4 8602791 1 LOCK CERRADURA SERRURE SCHLOSS 120S
SERRATURA LAAS FECHADURA SLOT

621E
09-19 p1 08/07

COVERS - CAB AND CANOPY, LOWER


CUBIERTAS - CABINA Y TOLDO, INFERIOR
COUVERCLES - CABINE ET TOIT, BAS
ABDECKUNGEN - KABINE UND SCHUTZDACH, UNTERE
09-19 p1 08/07

PROTEZIONI - PARTE INFERIORE DELLA CABINA E DEL TETTUCCIO


DÆKSLER - FØRERHUS OG KALECHE, NEDERSTE
COBERTURAS - CABINA E CAPOTA, INFERIOR
DEKSELS - CABINE EN OVERKAPPING, ONDERSTE

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 87389202 1 PLASTIC, Center; CASE PowerTan


HOJA FEUILLE KUNSTSTOFF Z065
LAMERIA, PLASTICO PLASTIK PLASTICO KUNSTSTOF
1 87389203 1 PLASTIC, Center; CNH CE Gray
HOJA FEUILLE KUNSTSTOFF Z065
LAMERIA, PLASTICO PLASTIK PLASTICO KUNSTSTOF
2 87389199 1 PLASTIC, Right Hand; CASE PowerTan
HOJA FEUILLE KUNSTSTOFF Z065
LAMERIA, PLASTICO PLASTIK PLASTICO KUNSTSTOF
2 87389200 1 PLASTIC, Right Hand; CNH CE Gray
HOJA FEUILLE KUNSTSTOFF Z065
LAMERIA, PLASTICO PLASTIK PLASTICO KUNSTSTOF
3 {87652920} 1 PLASTIC, Left Hand; CASE PowerTan

3 {87652921} 1 PLASTIC, Left Hand; CNH CE Gray

4 833-40408 4 NUT, M8, U TUERCA ECROU MUTTER 010D


DADO MØTRIK PORCA MOER
5 432444A1 4 SPACER ESPACIADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 8090
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
6 895-15008 8 WASHER, M8 x 20 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
7 627-8025 6 BOLT, Hex, M8 x 25, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
8 829-1408 2 NUT, M8, Cl 10 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
9 87532611 2 GASKET, Foam JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
10 {87547661} 4 BOLT, M10x16

621E
09-19A p1 08/07

COVERS - FRAME, REAR


CUBIERTAS - CHASIS, TRASERO
COUVERCLES - CHÂSSIS ARRIÈRE
DECKEL - RAHMEN, HINTERER
09-19A p1 08/07

COPERCHI - TELAIO POSTERIORE


DÆKSLER - RAMME, BAGESTE
COBERTURAS - ARMAÇÃO, TRASEIRA
DEKSELS - FRAME, ACHTER

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 87653634 1 COVER, Left Side TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C


COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
2 87600838 1 COVER, Right Side TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
3 87404138 2 CLAMP, Side Cover GRAPON CRAMPON KRAMPE Z458
MORSETTO CLAMP BRACADEIRA CLAMP
4 D35859 2 SPACER ESPACIADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 8090
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
5 896-11012 4 WASHER, M13.5 x 24.5 x 3, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
6 827-12050 2 BOLT, Hex, M12 x 50, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT

621E
09-20 p1 07/07

FENDERS, FRONT
PARACHOCHES, DELANTERO
GARDE-BOUE AVANT
KOTFLÜGEL, VORN
09-20 p1 07/07

PARAFANGHI ANTERIORI
SKÆRME, FORRESTE
GUARDA-LAMAS, DIANTEIRO
SPATBORDEN, VOOR

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 87355957 2 FENDER, Front GUARDABARROS GARDE-BOUE KOTFLÜGEL 040P


PARAFANGO SKAERM GUARDA LAMAS AFSCHERMING
2 87579405 1 BRACKET, LH Fender PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
3 87579406 1 BRACKET, RH Fender PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
4 896-15012 12 WASHER, M12 x 28.5 x 4, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
5 827-12050 6 BOLT, Hex, M12 x 50, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
6 829-1412 6 NUT, M12, Cl 10 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
8 627-8035 4 BOLT, Hex, M8 x 35, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
9 895-25008 24 WASHER, M8 x 20 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
10 832-10408 12 NUT, LOCK, M8 x 1.25, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
11 87620991 2 BRACKET PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
12 827-8040 4 BOLT, Hex, M8 x 40, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
13 627-8030 4 BOLT, Hex, M8 x 30, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT

621E
09-20A p1 07/07

FENDERS, FRONT - WIDE


PARACHOCHES, DELANTERO - ANCHURA
GARDE-BOUE AVANT - LARGE
KOTFLÜGEL, VORN - BREIT
09-20A p1 07/07

PARAFANGHI ANTERIORI - LARGO


SKÆRME, FORRESTE - BRED
GUARDA-LAMAS, DIANTEIRO - LARGO
SPATBORDEN, VOOR - BREED

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 87355957 2 FENDER, Wide; If Used GUARDABARROS GARDE-BOUE KOTFLÜGEL 040P


PARAFANGO SKAERM GUARDA LAMAS AFSCHERMING
2 87355960 1 BRACKET, Fender; LH PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
3 87355962 1 BRACKET, Fender; RH PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
4 896-15012 12 WASHER, M12 x 28.5 x 4, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
5 827-12050 6 BOLT, Hex, M12 x 50, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
6 829-1412 6 NUT, M12, Cl 10 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
8 627-8035 4 BOLT, Hex, M8 x 35, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
9 895-25008 24 WASHER, M8 x 20 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
10 832-10408 12 NUT, LOCK, M8 x 1.25, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
11 87620991 2 BRACKET, Fender; Wide PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
12 827-8040 4 BOLT, Hex, M8 x 40, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
13 627-8030 4 BOLT, Hex, M8 x 30, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT

621E
09-21 p1 07/07

FENDERS, REAR - STANDARD


PARACHOQUES, TRASERO - ESTANDAR
GARDE-BOUE ARRIÈRE - STANDARD
KOTFLÜGEL, HINTERE - STANDARD
09-21 p1 07/07

PARAFANGHI POSTERIORI - STANDARD


SKÆRME, BAGESTE - STANDARD
GUARDA-LAMAS, TRASEIRO - STANDARD
SPATBORDEN, ACHTER - STANDAARD

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 87652909 1 SUPPORT, LH Platform SOPORTE SUPPORT HALTERUNG, LAGERBOCK300S


SUPPORTO BESLAG SUPORTE STEUN
2 87652910 1 SUPPORT, RH Platform SOPORTE SUPPORT HALTERUNG, LAGERBOCK300S
SUPPORTO BESLAG SUPORTE STEUN
3 896-11016 12 WASHER, M17.5 x 30 x 4, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
4 827-16070 4 BOLT, Hex, M16 x 70, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
5 829-1416 4 NUT, M16, Cl 10 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
6 D55216 17 STRIP, ANTI-SKID, Non-Slip
TIRA CONTRA DESLIZAM.BANDE ANTI-DERAPANTEGLEITSCHUTZSTREIFEN 407S
STRISCIA ANTISDRUCCIOLO SKRIDSIKKER STRIMMEL FITA ANTI-DESLIZAMENTOANTI-SLIPSTROOK
7 87579384 1 BRACKET, RH Step Support
PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
8 896-15012 2 WASHER, M12 x 28.5 x 4, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
9 627-12045 2 BOLT, Hex, M12 x 45, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
10 895-11010 4 WASHER, M10 x 20 x 2 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
11 627-10035 2 BOLT, Hex, M10 x 35, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
12 832-10410 2 NUT, LOCK, M10 x 1.5, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK

621E
09-22 p1 07/07

FENDERS, REAR - WIDE


PARACHOQUES, TRASERO - ANCHURA
GARDE-BOUE ARRIÈRE - LARGE
KOTFLÜGEL, HINTERE - BREIT
09-22 p1 07/07

PARAFANGHI POSTERIORI - LARGO


SKÆRME, BAGESTE - BRED
GUARDA-LAMAS, TRASEIRO - LARGO
SPATBORDEN, BESCHERMKAP - BREED

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

REF INSTRUCTION, REAR FENDERS - WIDE


MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
1 87652903 1 SUPPORT, Left Hand Platform
SOPORTE SUPPORT HALTERUNG, LAGERBOCK300S
SUPPORTO BESLAG SUPORTE STEUN
2 87652904 1 SUPPORT, Right Hand Platform
SOPORTE SUPPORT HALTERUNG, LAGERBOCK300S
SUPPORTO BESLAG SUPORTE STEUN
3 87559792 2 MUDFLAP, Rear BABERO DE CAUCHO BAVETTE CAOUTCHOUC SPRITZSCHUTZ Z207
PIANO INCERN FANGO MUDDERFÆLG BABERO DE CAUCHO MUDFLAP
4 39519 8 WASHER ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 9720
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
5 895-11010 4 WASHER, M10 x 20 x 2 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
6 627-10030 4 BOLT, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
7 627-10040 4 BOLT, Hex, M10 x 40, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
8 832-10410 4 NUT, LOCK, M10 x 1.5, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
9 896-11016 16 WASHER, M17.5 x 30 x 4, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
10 827-16070 4 BOLT, Hex, M16 x 70, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
11 829-1416 4 NUT, M16, Cl 10 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
12 87559793 1 FENDER, REAR, Wide Left GUARDABARROS GARDE BOUE ARRIERE HECKKOTFLÜGEL 031P
PARAFANGO POST. BAGDKAERM GUARDA-LAMAS SPATBORD, ACHTERAAN
13 87559794 1 FENDER, REAR, Wide Right
GUARDABARROS GARDE BOUE ARRIERE HECKKOTFLÜGEL 031P
PARAFANGO POST. BAGDKAERM GUARDA-LAMAS SPATBORD, ACHTERAAN
14 87559816 1 BRACKET, Left Hand PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
15 87559817 1 BRACKET, Right Hand PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
16 896-11012 8 WASHER, M13.5 x 24.5 x 3, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
17 627-12035 4 BOLT, Hex, M12 x 35, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
18 829-1412 4 NUT, M12, Cl 10 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
19 895-25008 10 WASHER, M8 x 20 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING

621E
09-22 p2 07/07

FENDERS, REAR - WIDE


PARACHOQUES, TRASERO - ANCHURA
GARDE-BOUE ARRIÈRE - LARGE
KOTFLÜGEL, HINTERE - BREIT
09-22 p2 07/07

PARAFANGHI POSTERIORI - LARGO


SKÆRME, BAGESTE - BRED
GUARDA-LAMAS, TRASEIRO - LARGO
SPATBORDEN, BESCHERMKAP - BREED

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

20 895-15008 4 WASHER, M8 x 20 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R


ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
21 627-8030 4 BOLT, Hex, M8 x 30, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
22 832-10408 10 NUT, LOCK, M8 x 1.25, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
23 612-6 6 BOLT, CARRIAGE, Short NK, M8 x 30, Cl4.6, Full Thd
PERNO, CABEZA RONDA BOULON TETE BOMBEE FLACHRUNDSCHRAUBE P123
BULLONE TESTA TONDA BOLT, CARRIAGE PARAFUSO BOLT, CARRIAGE
24 D55216 18 STRIP, ANTI-SKID, Non-Slip
TIRA CONTRA DESLIZAM.BANDE ANTI-DERAPANTEGLEITSCHUTZSTREIFEN 407S
STRISCIA ANTISDRUCCIOLO SKRIDSIKKER STRIMMEL FITA ANTI-DESLIZAMENTOANTI-SLIPSTROOK

621E
09-24 p1 07/07

STEPS - LEFT
PELDAÑOS - IZQUIERDO
MARCHES - A GAUCHE
STUFEN - LINKS
09-24 p1 07/07

PREDELLE - SINISTRA
TRIN - VENSTRE
DEGRAUS - ESQUERDA
TREDEN - LINKS

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 87559796 1 BRACKET, LH Step Support


PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
2 87559798 2 STRAP BANDA SANGLE GURT 532B
BANDELLA STROP BANDA RIEM
3 87559800 1 BRACKET, SUPPORTING, LH Step
PIEZA DE APOYO EQUERRE SCHALTER, AUTOM. AUSLÖSEN
215S
SQUADRETTA STOETTEBESLAG PECA DE SUPORTE DRAAGARM
4 87434472 3 STEP ESCALON MARCHE TRITTSTUFE 116M
MONTATOIO TRINPLADE MESTRA DE CALIBRACAOVOETTREDE
5 895-11010 32 WASHER, M10 x 20 x 2 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
6 832-10410 16 NUT, LOCK, M10 x 1.5, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
7 627-10035 16 BOLT, Hex, M10 x 35, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
8 896-15012 4 WASHER, M12 x 28.5 x 4, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
9 627-12045 4 BOLT, Hex, M12 x 45, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT

621E
09-25 p1 07/07

STEPS - RIGHT
PELDAÑOS - DERECHO
MARCHES - DROIT
STUFEN - RECHTE
09-25 p1 07/07

PREDELLE - DESTRA
TRIN - HØJRE
DEGRAUS - DIREITA
TREDEN - RECHTS

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 87579386 1 BRACKET, RH Step Support, Rear


PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
2 87559798 2 STRAP BANDA SANGLE GURT 532B
BANDELLA STROP BANDA RIEM
3 87559828 1 BRACKET, RH Step Support, Front
PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
4 87434472 3 STEP ESCALON MARCHE TRITTSTUFE 116M
MONTATOIO TRINPLADE MESTRA DE CALIBRACAOVOETTREDE
5 895-11010 32 WASHER, M10 x 20 x 2 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
6 832-10410 16 NUT, LOCK, M10 x 1.5, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
7 627-10035 16 BOLT, Hex, M10 x 35, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
8 896-15012 4 WASHER, M12 x 28.5 x 4, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
9 627-12045 4 BOLT, Hex, M12 x 45, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT

621E
09-26 p1 08/07

SOUNDPROOFING - ENGINE
ANTISONORO - MOTOR
INSONORISATION - MOTEUR
SCHALLDAMPFUNG - MOTOR
09-26 p1 08/07

ISOLAMENTO ACUSTICO - MOTORE


LYDISOLERING - MOTOR
À PROVA DE SOM - MOTOR
GELUIDSISOLATIE - MOTOR

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 8605485 1 INSULATION, FOAM, LH ESPUMA AISLANTE MOUSSE ISOLANTE ISOLIERSCHAUM 051S


SCHIUMA ISOLANTE SKUM ISOLERING ESPUMA ISOLANTE ISOLATIESCHUIM
2 8605484 1 INSULATION, FOAM, RH ESPUMA AISLANTE MOUSSE ISOLANTE ISOLIERSCHAUM 051S
SCHIUMA ISOLANTE SKUM ISOLERING ESPUMA ISOLANTE ISOLATIESCHUIM
3 8604993 6 BRACKET, Sound Insulation Hanger
PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
4 760-14413 12 SCREW, SELF TAP, Pan Hd, M4.8 x 13
TORNILLO AUTOROSCANTE
VIS AUTO-TARAUDEUSE SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
062V
VITE AUTOFILETTANTE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO ZELFTAPPENDE SCHROEF

621E
09-27 p1 08/07

PLATE, SKID
PLACA DE DESLIZAMIENTO
PLAQUE DE PROTECTION
PLATTE, GLEITPLATTE
09-27 p1 08/07

PIASTRA SCORREVOLE
PLADE, DÆK
PLACA, PATINAGEM
PLAAT, BODEM

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 87598264 1 PLATE, SKID, Rear CORREDERA COULISSEAU RUTSCHPLATTE 700S


SLITTA GLIDEPLADE PATIM GLIJPLAAT
2 87597594 1 PLATE, SKID, Front CORREDERA COULISSEAU RUTSCHPLATTE 700S
SLITTA GLIDEPLADE PATIM GLIJPLAAT
3 87597597 1 PLATE, SKID, Front Left CORREDERA COULISSEAU RUTSCHPLATTE 700S
SLITTA GLIDEPLADE PATIM GLIJPLAAT
4 87597598 1 PLATE, SKID, Front Right CORREDERA COULISSEAU RUTSCHPLATTE 700S
SLITTA GLIDEPLADE PATIM GLIJPLAAT
5 896-15012 17 WASHER, M12 x 28.5 x 4, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
6 892-11012 21 WASHER, LOCK, M12 ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN SICHERUNGSSCHEIBE 132R
ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO VEERRING
7 627-12045 21 BOLT, Hex, M12 x 45, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
8 87598267 1 COVER, Transmission DrainTAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL

621E
09-28 p1 08/07

CAB - MOUNTING
CABINA - MONTAJE
CABINE - MONTAGE
KABINE - MONTAGE
09-28 p1 08/07

CABINA - SUPPORTO
KABIN - OPHÆNG
CABIN - SUPORTE
CABINE - OPHANGINGEN

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 358981A1 4 MOUNT, RUBBER, Cab/Canopy Support; Rear


TEJUELO, GOMA PALIER CAOUTCHOUC GUMMIHALTERUNG P777
SUPPORTO, DI GOMMA MONTERINGSGUMMIBØSNING MONTAGEM DE BORRACHA
BEVESTIGING, RUBBER
2 1332154C1 4 WASHER, Special ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 9720
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
3 326-1488 4 BOLT, Hex, 7/8"-9 x 5 1/2", G8
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
4 329-1014 4 NUT, 7/8"-9, G8 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
5 358982A1 4 MOUNT, RUBBER, Cab/Canopy Support; Front
TEJUELO, GOMA PALIER CAOUTCHOUC GUMMIHALTERUNG P777
SUPPORTO, DI GOMMA MONTERINGSGUMMIBØSNING MONTAGEM DE BORRACHA
BEVESTIGING, RUBBER
6 396-41094 4 WASHER, 15/16" x 2 1/4" x .219", HDN
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING

621E
09-29 p1 08/07

CAB - GLASS, FRONT


CABINA - VIDRIO, DELANTERO
CABINE - VITRE, AVANT
KABINE - GLAS, VORNE
09-29 p1 08/07

CABINA - CRISTALLI, ANTERIORE


KABINE - GLAS, FOR
CABINA - VIDRO, DIANTEIRA
CABINE - VITRE, VOORKANT

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 76303237 1 GLASS, Front Center VIDRIO VITRE GLAS 038V


VETRO GLAS VIDRO VENSTERGLAS
2 76303238 1 GLASS, Front Left VIDRIO VITRE GLAS 038V
VETRO GLAS VIDRO VENSTERGLAS
3 76303239 1 GLASS, Front Right VIDRIO VITRE GLAS 038V
VETRO GLAS VIDRO VENSTERGLAS
4 322197950 17 SPACER, DIA. 11, Not Illustrated
SEPARADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING

621E
09-30 p1 08/07

CAB - GLASS, REAR


CABINA - VIDRIO, TRASERO
CABINE - VITRE, ARRIERE
KABINE - GLAS, HINTEN
09-30 p1 08/07

CABINA - CRISTALLI, POSTERIORE


KABINE - GLAS, BAGRUDE
CABINA - VIDRO, TRASEIRO
CABINE - VITRE, ACHTER

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 76303171 1 GLASS, Rear VIDRIO VITRE GLAS 038V


VETRO GLAS VIDRO VENSTERGLAS
2 322197950 9 SPACER, DIA. 11 SEPARADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
3 76303582 5 SPACER, DIA. 16 SEPARADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING

621E
09-31 p1 08/07

CAB - INTERIOR TRIM


CABINA - REVESTIMIENTO INTERIOR
CABINE - BORD INTÉRIEUR
KABINE - INNENVERKLEIDUNG
09-31 p1 08/07

CABINA - INTERIORE
KABINE - INTERIØR
CABINE - INTERIOR
CABINE - INTERIEUR

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 76303033 1 CONSOLE, RH REPISA CONSOLE KONSOLE 080M


MENSOLA KONSOL CONSOLA KONZOOL
2 {76303042} 1 STORAGE BOX, See Figure 09-31C

3 {76303013} 1 COOL BOX, See Figure 09-31C

4 {87667054} 1 PANEL, Rear

5 {87667053} 1 PANEL, Rear

6 840-1630 8 SCREW, Cross Pan Hd, M6 x 30


TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
7 895-11006 11 WASHER, M6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
8 847-3616 4 SCREW, Sltd Tr Hd, M6 x 16, 10.9, Serr
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
9 86503049 2 SCREW, Cross Oval Hd, M6 x 30
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
10 {14778414} 1 SCREW, M6x20

11 76046110 10 GROMMET, M6 PASACABLES PASSE-FIL TÜLLE 131A


ANELLO PASSACAVO RING CASQUILHO ISOLADOR KABELDOORGANG
12 833-40306 2 NUT, M6, U TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
13 76303040 1 CONSOLE, Front REPISA CONSOLE KONSOLE 080M
MENSOLA KONSOL CONSOLA KONZOOL
14 614-6012 3 BOLT, Hex, M6 x 12, 8.8 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT

621E
09-31A p1 08/07

CAB - INTERIOR TRIM - COLUMNS


CABINA - REVESTIMIENTO INTERIOR
CABINE - BORD INTÉRIEUR - COLONNE
KABINE - INNENVERKLEIDUNG - SÄULE
09-31A p1 08/07

CABINA - INTERIORE - COLUMNA


KABINE - INTERIØR - COLONNA
CABINE - INTERIOR - COLUNA
CABINE - INTERIEUR - STUURKOLOM

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 76303037 1 TRIM PANEL, Rear RH TAPICERIA PANNEAU-TAPISSERIE VERKLEIDUNG 032T


TAPPEZZERIA TRIM PANEL TAPECARIA AANPASBARE PANELEN
2 76303039 1 PILLAR, Front RH MONTANTE PILIER HOLM, STREBE 115M
MONTANTE STOLPE PILAR ZUIL
3 76303036 1 TRIM PANEL, Rear LH TAPICERIA PANNEAU-TAPISSERIE VERKLEIDUNG 032T
TAPPEZZERIA TRIM PANEL TAPECARIA AANPASBARE PANELEN
4 76303038 1 TRIM PANEL, Front LH TAPICERIA PANNEAU-TAPISSERIE VERKLEIDUNG 032T
TAPPEZZERIA TRIM PANEL TAPECARIA AANPASBARE PANELEN
5 840-1630 2 SCREW, Cross Pan Hd, M6 x 30
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
6 895-25006 10 WASHER, M6 x 18 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
7 840-1612 7 SCREW, Cross Pan Hd, M6 x 12
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
8 833-40306 3 NUT, M6, U TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
9 895-11006 3 WASHER, M6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
10 840-1616 3 SCREW, Cross Pan Hd, M6 x 16
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
11 76303029 1 COVER, Rear TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
12 76301020 1 NUT, Spring M6 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
13 76303500 1 GASKET, GASKET LH JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK

621E
09-31B p1 08/07

CAB - INTERIOR TRIM - ROOF


CABINA - REVESTIMIENTO INTERIOR - TECHO
CABINE - BORD INTÉRIEUR - TOIT
KABINE - INNENVERKLEIDUNG - DACH
09-31B p1 08/07

CABINA - INTERIORE - TETTO


KABINE - INTERIØR - TAG
CABINE - INTERIOR - ROOF
CABINE - INTERIEUR - DAK

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 76303481 1 LINING, ROOF REVESTIMIENTO/TECHO HABILLEMENT DE TOIT DACHAUSKLEIDUNG P791


RIVESTIMENTO HEADLINER REVESTIMENTO TETO LINING, ROOF
2 833-40306 3 NUT, M6, U TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
3 79076208 7 WASHER ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
4 13313017 3 SCREW, Cross Oval Hd, M6 x 16
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
5 13313017 4 SCREW, Cross Oval Hd, M6 x 16
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
6 76303521 1 GASKET, LH JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
7 76303522 1 GASKET, RH JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK

621E
09-31C p1 08/07

CAB - INTERIOR TRIM - STORAGE COMPARTMENTS


CABINA - REVESTIMIENTO INTERIOR - COMPARTIMIENTOS DE ALMACENAJE
CABINE - BORD INTÉRIEUR - COMPARTIMENTS DE RANGEMENT
KABINE - INNENVERKLEIDUNG - LAGERFÄCHER
09-31C p1 08/07

CABINA - INTERIORE - SCOMPARTIMENTI


KABINE - INTERIØR - OPBEVARINGSRUM
CABINE - INTERIOR - COMPARTIMENTOS DE ARMAZENAMENTO
CABINE - INTERIEUR - OPBERGCOMPARTIMENTEN

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

{76303042} 1 STORAGE BOX, Assy. Incl. Refs. 1 - 6

1 895-25005 4 WASHER, M5 x 15 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R


ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
2 840-1512 4 SCREW, Cross Pan Hd, M5 x 12
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
3 76303031 1 COVER, Storage Box TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
4 76303032 1 BOX, Storage CAJA BOÎTIER BOX 035S
SCATOLA KASSE CAIXA KAST
5 76303262 2 HINGE BISAGRA CHARNIERE SCHARNIER 140C
CERNIERA HAENGSEL DOBRADICA SCHARNIER
6 76303439 1 LATCH, LOCK, Assy. PESTILLO LOQUET KLINKE 156C
CHIAVISTELLO PAL TRINCO KLINK
{76303013} 1 COOL BOX, Assy. Incl. Refs. 7 - 16

7 895-25005 12 WASHER, M5 x 15 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R


ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
8 840-1512 8 SCREW, Cross Pan Hd, M5 x 12
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
9 {87564751} 4 SCREW

10 76303034 1 BOX, Cool CAJA BOÎTIER BOX 035S


SCATOLA KASSE CAIXA KAST
11 76303035 1 COVER, Cool Box TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
12 76303262 2 HINGE BISAGRA CHARNIERE SCHARNIER 140C
CERNIERA HAENGSEL DOBRADICA SCHARNIER
13 76303348 1 COVER, Cool Box TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
14 76303437 2 BRACKET, BRACKET PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
15 76303438 1 BUSHING CASQUILLO BAGUE BUECHSE 095B
BOCCOLA BOESNING CASQUILHO LAGERBUS
16 87614173 2 PLUG TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG

621E
09-32 p1 08/07

CAB - EXTERIOR TRIM


CABINA - GUARNICION EXTERNA
CABINE - AJUSTAGE EXTÉRIEUR
KABINE - AUSSENVERKLEIDUNG
09-32 p1 08/07

CABINA - RIFINITURA ESTERNA


KABINE - UDVENDIG BRINGE I ORDEN
CABINE - EXTERIOR APARAR
CABINE - EXTERIEUR KEURIG

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 76303024 1 MOULDING, DOOR SILL, Rear


UMBRAL DE PUERTA BAVOLET DE PORTE TÜRVERZIERUNG 028B
BATTICALCAGNO FODLISTE ARMACAO DE PORTA DREMPELLIJSTWERK
2 76303194 1 MOULDING, DOOR SILL, Left Front
UMBRAL DE PUERTA BAVOLET DE PORTE TÜRVERZIERUNG 028B
BATTICALCAGNO FODLISTE ARMACAO DE PORTA DREMPELLIJSTWERK
3 76303195 1 MOULDING, DOOR SILL, Right Front
UMBRAL DE PUERTA BAVOLET DE PORTE TÜRVERZIERUNG 028B
BATTICALCAGNO FODLISTE ARMACAO DE PORTA DREMPELLIJSTWERK
4 76303025 1 BRACKET, Door Latch PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
5 {87664050} 3 WASHER, 11 x 20 x 2 mm

6 {87664047} 3 NUT, M10 CL8

7 {87664051} 4 WASHER, 9 x 24 x 2 mm

8 16043624 2 BOLT, Hex, M8 x 25, 8.8, Full Thd


TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
9 16043424 2 SCREW, Hex, M8 x 20, 8.8, Full Thd
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
10 {87664048} 2 WASHER, 6.6 x 12 x 1.6 mm

11 15896214 2 NUT, M6, Cl 8 TUERCA ECROU MUTTER 010D


DADO MØTRIK PORCA MOER
12 {87664046} 3 SCREW, M4 x 8

621E
09-33 p1 08/07

CAB - WINDOW, RIGHT-HAND-UPPER


CABINA - VENTANILLA, DERECHA
CABINE - FENÊTRE DROITE
KABINE - FENÊTRE DROITE
09-33 p1 08/07

CABINA - FINESTRINO DESTRO-SUPERIORE


KABINE - RUDE, HØJRE SIDE
CABINE - JANELA, DIREITA
CABINE - RAAM, RECHTS

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 {87644535} 1 WINDOW ASSY. See Figure 09-33A

2 827-10120 2 BOLT, Hex, M10 x 120, 10.9TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B


BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
3 832-10410 2 NUT, LOCK, M10 x 1.5, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
4 F64046 2 WASHER, Thrust ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 9720
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
5 86547919 2 WASHER, Brass ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
6 4227178 1 LOCK, Window CERRADURA SERRURE SCHLOSS 120S
SERRATURA LAAS FECHADURA SLOT
7 {87664049} 8 WASHER, M9 x 16 x 1.6

8 10902224 4 BOLT, Hex, M6 x 16, 8.8, Full Thd


TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
9 825-1406 4 NUT, M6, Cl 8 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
10 71485274 1 PIN, Window Latch PERNO AXE BOLZEN 080P
PERNO STIFT PERNO PEN
11 732-1610 1 PIN, SPLIT (COTTER), M1.6 x 10, Not Illustrated
PASADOR ABIERTO GOUPILLE SPLINT 270C
COPPIGLIA SPLITBOLT TROCO DE ABRIR SPLITPEN
12 76303590 1 CABLE, Window Lock CABLE CABLE KABEL 650C
CAVO KABEL CABO KABEL
13 895-11005 1 WASHER, M5 x 10 x 1 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
14 76303157 1 KNOB, M6 POMO POMMEAU DREHKNOPF 150P
POMELLO KNAP BOTAO KNOP
15 {87522522} 2 CAP, Grease, If Used

16 76043510 2 CONNECTOR, HYD., Grease, If Used


RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
17 832-10410 2 NUT, LOCK, M10 x 1.5, Cl 8, If Used
CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
18 F64046 4 WASHER, If Used ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 9720
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
19 3805129 2 PIN, If Used PERNO AXE BOLZEN 080P
PERNO STIFT PERNO PEN

621E
09-33A p1 08/07

CAB - WINDOW, RIGHT-HAND-UPPER


CABINA - VENTANILLA, DERECHA
CABINE - FENÊTRE DROITE
KABINE - FENÊTRE DROITE
09-33A p1 08/07

CABINA - FINESTRINO DESTRO-SUPERIORE


KABINE - RUDE, HØJRE SIDE
CABINE - JANELA, DIREITA
CABINE - RAAM, RECHTS

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

{87644535} 1 WINDOW ASSY. Incl. Refs. 1 - 32

1 76303230 1 GLASS VIDRIO VITRE GLAS 038V


VETRO GLAS VIDRO VENSTERGLAS
2 76303242 1 SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 132A
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING
3 76303159 2 GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
4 816213301 3 SPACER SEPARADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
5 4227144 3 RING, RUBBER GUARNICION DE CAUCHOANNEAU CAOUTCHOUC GUMMIRING 048A
ANELLO DI GOMMA GUMMISKIVE ANEL DE BORRACHA RING, RUBBER
6 76303231 1 HINGE BISAGRA CHARNIERE SCHARNIER 140C
CERNIERA HAENGSEL DOBRADICA SCHARNIER
7 76303154 1 BRACKET PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
8 {87664048} 8 WASHER

9 76303210 1 PLATE PLACA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P


PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
10 10902024 2 BOLT, Hex, M6 x 12, 8.8, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
11 {87664049} 7 WASHER

12 832-10408 4 NUT, LOCK, M8 x 1.25, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263


CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
13 76303193 2 GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
14 76303248 1 HINGE BISAGRA CHARNIERE SCHARNIER 140C
CERNIERA HAENGSEL DOBRADICA SCHARNIER
15 76303192 1 PLATE PLACA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
16 16044024 3 BOLT, Hex, M8 x 40, 8.8 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
17 76303250 1 BRACKET, Window Handle PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
18 87522593 2 GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
19 76303323 1 PLATE PLACA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
20 10902624 2 BOLT, Hex, M6 x 25, 8.8, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
21 825-1406 2 NUT, M6, Cl 8 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
22 76043538 1 HANDLE, Window Latch MANECILLA POIGNÉE GRIFF 020M
MANIGLIA HAANDTAG MANIPULO HENDEL

621E
09-33A p2 08/07

CAB - WINDOW, RIGHT-HAND-UPPER


CABINA - VENTANILLA, DERECHA
CABINE - FENÊTRE DROITE
KABINE - FENÊTRE DROITE
09-33A p2 08/07

CABINA - FINESTRINO DESTRO-SUPERIORE


KABINE - RUDE, HØJRE SIDE
CABINE - JANELA, DIREITA
CABINE - RAAM, RECHTS

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

23 827-6060 1 BOLT, Hex, M6 x 60, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B


BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
24 832-10406 1 NUT, LOCK, M6 x 1, Cl 8 CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
25 3805251 1 PIN PERNO AXE BOLZEN 080P
PERNO STIFT PERNO PEN
26 97399C1 1 HANDLE, Window MANECILLA POIGNÉE HANDGRIFF 4120
MANIGLIA HAANDTAG MANIPULO HENDEL
27 F64198 2 BUSHING CASQUILLO BAGUE BUECHSE 1140
BOCCOLA BOESNING CASQUILHO LAGERBUS
28 R54047 1 PAD TACO TAMPON UNTERLAGE, POLSTER 060T
TASSELLO DYVEL ESPACADOR PROP
29 87629047 2 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
30 825-1405 2 NUT, M5, Cl 8 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
31 895-25005 2 WASHER, M5 x 15 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
32 {87522630} 1 CAP

621E
09-34 p1 09/07

CAB - WINDOW, RIGHT-HAND-LOWER


CABINA - VENTANILLA, DERECHA
CABINE - FENÊTRE DROITE
KABINE - FENÊTRE DROITE
09-34 p1 09/07

CABINA - FINESTRINO DESTRO-INFERIORE


KABINE - RUDE, HØJRE SIDE
CABINE - JANELA, DIREITA
CABINE - RAAM, RECHTS

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 76303460 1 GLASS VIDRIO VITRE GLAS 038V


VETRO GLAS VIDRO VENSTERGLAS
2 76303240 1 SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 132A
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING
3 76303193 4 GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
4 76303248 2 HINGE BISAGRA CHARNIERE SCHARNIER 140C
CERNIERA HAENGSEL DOBRADICA SCHARNIER
5 816213301 2 SPACER SEPARADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
6 4227144 2 RING, RUBBER GUARNICION DE CAUCHOANNEAU CAOUTCHOUC GUMMIRING 048A
ANELLO DI GOMMA GUMMISKIVE ANEL DE BORRACHA RING, RUBBER
7 76303192 2 PLATE PLACA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
8 {87664049} 4 WASHER

9 16044024 2 BOLT, Hex, M8 x 40, 8.8 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B


BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
10 832-10408 2 NUT, LOCK, M8 x 1.25, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
11 76303463 1 BRACKET PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
12 76303461 1 GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
13 87537993 2 CAP TAPON DEL DEPOSITO CHAPEAU ABDECKAPPE 052T
TAPPO SERBATOIO TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
RESERVOIRDOP
14 840-1820 2 SCREW, Cross Pan Hd, M8 x 20
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
15 F64198 2 BUSHING CASQUILLO BAGUE BUECHSE 1140
BOCCOLA BOESNING CASQUILHO LAGERBUS
16 13311217 2 SCREW, Cross Oval Hd, M5 x 20
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
17 76303458 1 GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
18 76303459 1 PLATE PLACA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
19 76303249 1 LOCK, Door CERRADURA SERRURE SCHLOSS 120S
SERRATURA LAAS FECHADURA SLOT
20 895-11005 2 WASHER, M5 x 10 x 1 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
21 832-10405 2 NUT, LOCK, M5 x .8, Cl 8 CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
22 76303455 1 GAS STRUT COMPAS COMPAS GASDRUCKFEDER Z331
MONTANTE CILINDRO CYLINDER, GASSTØDDÆMPER COMPASSO GAS STRUT
23 895-11006 4 WASHER, M6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING

621E
09-34 p2 09/07

CAB - WINDOW, RIGHT-HAND-LOWER


CABINA - VENTANILLA, DERECHA
CABINE - FENÊTRE DROITE
KABINE - FENÊTRE DROITE
09-34 p2 09/07

CABINA - FINESTRINO DESTRO-INFERIORE


KABINE - RUDE, HØJRE SIDE
CABINE - JANELA, DIREITA
CABINE - RAAM, RECHTS

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

24 614-6016 2 BOLT, Hex, M6 x 16, 8.8 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B


BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
25 412152 2 NUT, LOCK, M6 x 1, Cl 8.8, If Used
CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
25 832-10406 2 NUT, LOCK, M6 x 1, Cl 8, If Used
CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
26 3805129 2 PIN PERNO AXE BOLZEN 080P
PERNO STIFT PERNO PEN
27 895-11010 4 WASHER, M10 x 20 x 2, If Used
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
27 F64046 4 WASHER, Thrust, If Used ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 9720
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
28 832-10410 2 NUT, LOCK, M10 x 1.5, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
29 76043510 2 CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
30 1498088 2 NIPPLE, LUBE LUBRICADOR BAGUE RACCORD SCHMIERNIPPEL 5360
INGRASSATORE SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR SMEERNIPPEL
31 87628359 1 LATCH PESTILLO LOQUET KLINKE 156C
CHIAVISTELLO PAL TRINCO KLINK
32 87628360 1 PAWL, Door Latch TRINQUETE CLIQUET KLINKE 050N
NOTTOLINO PAL TRINQUETE PAWL
33 87629047 2 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
34 87628362 1 SPACER, Door Latch SEPARADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
35 109171C1 2 BUSHING CASQUILLO BAGUE BUECHSE 1140
BOCCOLA BOESNING CASQUILHO LAGERBUS
36 195-81023 2 WASHER, #12 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
37 87628364 1 PLATE, Latch Mounting PLACA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
38 827-10120 2 BOLT, Hex, M10 x 120, 10.9, If Used
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
39 F64046 2 WASHER, Thrust, If Used ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 9720
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
40 86547919 2 WASHER, Brass, If Used ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING

621E
09-35 p1 09/07

CAB - DOOR MOUNTING


CABINA - MONTAJE DE LA PUERTA
CABINE - MONTAGE DE PORTIÈRE
KABINE - TÜRBEFESTIGUNGEN
09-35 p1 09/07

CABINA - SUPPORTO DEL PORTELLO


KABINE - DØROPHÆNG
CABINE - SUPORTE DA PORTA
CABINE - DEURBEVESTIGING

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 87627075 1 DOOR, ASSY, See Figure 09-35A


PUERTA PORTE TÜR 180P
PORTA DØR PORTA DEUR
2 F64046 4 WASHER, Thrust, If Used ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 9720
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
3 3805129 2 PIN, If Used PERNO AXE BOLZEN 080P
PERNO STIFT PERNO PEN
4 832-46410 2 NUT, LOCK, M10 x 1.5, Cl 8, If Used
CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
5 76043510 2 CONNECTOR, HYD., If Used
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
6 4227178 1 LOCK CERRADURA SERRURE SCHLOSS 120S
SERRATURA LAAS FECHADURA SLOT
7 {87664048} 8 WASHER, M6.6 x 12 x 1.6

8 10902224 4 BOLT, Hex, M6 x 16, 8.8, Full Thd


TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
9 825-1406 4 NUT, M6, Cl 8 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
10 71485274 1 PIN PERNO AXE BOLZEN 080P
PERNO STIFT PERNO PEN
11 76303589 1 CABLE CABLE CABLE KABEL 650C
CAVO KABEL CABO KABEL
12 76303157 1 KNOB POMO POMMEAU DREHKNOPF 150P
POMELLO KNAP BOTAO KNOP
13 1498088 2 NIPPLE, LUBE, If Used LUBRICADOR BAGUE RACCORD SCHMIERNIPPEL 5360
INGRASSATORE SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR SMEERNIPPEL
14 732-1610 1 PIN, SPLIT (COTTER), M1.6 x 10
PASADOR ABIERTO GOUPILLE SPLINT 270C
COPPIGLIA SPLITBOLT TROCO DE ABRIR SPLITPEN
15 {87664048} 1 WASHER, M6.6 x 12 x 1.6, Cl 8

16 827-10120 2 BOLT, Hex, M10 x 120, 10.9, If Used


TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
17 F64046 2 WASHER, If Used ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 9720
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
18 86547919 2 WASHER, If Used ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
19 832-10410 2 NUT, LOCK, M10 x 1.5, Cl 8, If Used
CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK

621E
09-35A p1 09/07

CAB - DOOR
CABINA - PUERTA
CABINE - PORTE
KABINE - TÜRE
09-35A p1 09/07

CABINA - PORTA
KABINE - DØR
CABINE - PORTA
CABINE - PORTIER

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87627075 1 DOOR, Left, Incl. Refs. 1 - 24


PUERTA PORTE TÜR 180P
PORTA DØR PORTA DEUR
1 76303224 1 FRAME BASTIDOR CHASSIS GESTELL 077T
TELAIO RAMME ESTRUTURA RAAM
2 87525153 1 SEAL, Door ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 132A
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING
3 76303170 1 DOOR SEAL JUNTA DE PUERTA JOINT DE PORTE TÜRDICHTUNG Z529
TENUTA, SPORTELLO DØRFORSEGLING GUARNICAO PORTA DOOR SEAL
4 76303212 1 GLASS VIDRIO VITRE GLAS 038V
VETRO GLAS VIDRO VENSTERGLAS
5 322197950 20 SPACER SEPARADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
6 4227144 4 RING, RUBBER GUARNICION DE CAUCHOANNEAU CAOUTCHOUC GUMMIRING 048A
ANELLO DI GOMMA GUMMISKIVE ANEL DE BORRACHA RING, RUBBER
7 816213301 4 SPACER SEPARADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
8 76303211 1 HINGE BISAGRA CHARNIERE SCHARNIER 140C
CERNIERA HAENGSEL DOBRADICA SCHARNIER
9 76303227 2 SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 132A
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING
10 {87664049} 12 WASHER, 9 x 16 x 1.6 mm

11 16044024 6 BOLT, Hex, M8 x 40, 8.8 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B


BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
12 832-10408 6 NUT, LOCK, M8 x 1.25, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
13 76303154 1 BRACKET PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
14 {87664048} 2 WASHER, 6.6 x 12 x 1.6 mm

15 10902024 2 BOLT, Hex, M6 x 12, 8.8, Full Thd


TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
16 76081747 2 GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
17 76303225 1 HINGE BISAGRA CHARNIERE SCHARNIER 140C
CERNIERA HAENGSEL DOBRADICA SCHARNIER
18 76303253 1 HANDLE MANECILLA POIGNÉE GRIFF 020M
MANIGLIA HAANDTAG MANIPULO HENDEL
19 3805086 1 LOCK ASSY CERRADURA (CONJUNTO)SERRURE SCHLOSS (KPLT.) P630
GRUPPO BLOCCAGGIO LOCK ASSY TRAVA CONJUNTO LOCK ASSY
20 76303605 1 WASHER, RUBBER ARANDELA ELASTICA RONDELLE ELASTIQUE GUMMISCHEIBE Z363
RONDELLA IN GOMMA VISKER, GUMMI ARRUELA DE BORRACHA WASHER, RUBBER
21 86511830 1 SCREW, Cross Pan Hd, M6 x 20
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
22 {87573018} 1 COVER

621E
09-35A p2 09/07

CAB - DOOR
CABINA - PUERTA
CABINE - PORTE
KABINE - TÜRE
09-35A p2 09/07

CABINA - PORTA
KABINE - DØR
CABINE - PORTA
CABINE - PORTIER

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

23 {87337003} AR ADHESIVE, Sika Tack Ultrafast, Not Illustrated

24 {87321451} AR ACTIVATOR, Sika UH-2 LUM, Not Illustrated

621E
09-36 p1 09/07

CAB - MIRRORS
CABINA - ESPEJOS RETROVISORES
CABINE - RETROVISSEUR
KABINE - RÜCKSPIEGEL
09-36 p1 09/07

CABINA - SPECCHIETTI
KABINE - GENSPEJLE
CABINE - ESPEJOS RETROVISORES
CABINE - SPIEGELING

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 76303266 1 MIRROR, LH ESPEJO RETROVISEUR, GCH SPIEGEL LINKS 184S


SPECCHIO, SN SPEJL KPL ESPELHO SPIEGEL, LINKS
2 76303267 1 MIRROR, RH ESPEJO RETROVISEUR, DRT SPIEGEL RECHTS 183S
SPECCHIO, DX SPLEJL, HØJRE ESPELHO, RH SPIEGEL, RECHTS
3 614-10020 4 BOLT, Hex, M10 x 20, 8.8, Full Thd, If Used
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
3 16043424 4 SCREW, Hex, M8 x 20, 8.8, Full Thd, If Used
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
4 895-11010 0-8 WASHER, M10 x 20 x 2 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
4A {87664050} 4 WASHER, M11 x 20 x 2, If Used

4B {87664049} 4 WASHER, M9 x 16 x 1.9, If Used

5 76048869 1 MIRROR, REAR-VIEW ESPEJO RETROVISOR RÉTROVISEUR RÜCKSPIEGEL 185S


SPECCHIO RETROVISORESIDESPEJL ESPELHO RETROVISOR ACHTERUITKIJKSPIEGEL
6 840-1616 2 SCREW, Cross Pan Hd, M6 x 16, If Used
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
6 297850A1 2 SCREW, Cross Pan Hd, M6 x 16, If Used
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
7 895-11006 2 WASHER, M6, If Used ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
7 297865A1 2 WASHER, Flat, M6.6 x 12 x 1.6, If Used
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 9720
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
8 72114876 4 PLUG TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
9 76303588 2 INSULATOR BLOCK PLOT DE SUSPENSIÓN PLOT SUSPENSION ISOLIERKLOTZ 061T
TASSELLO ELASTICO ISOLATORBLOK PLOT DE SUSPENSIÓN RUBBEREN BLOK
10 829-4410 4 NUT, Thin, M10 x 1.5, Cl 05TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
11 76067753 1 PLATE, COVER PLAQUITA PLAQUETTE ABDECKPLATTE 110P
PIASTRINA PLADE CHAPA PEQUENA PLAAT, AFSCHERMING
12 76048628 1 GUARD DEFENSA GARANT SCHUTZEINRICHTUNG 070R
RIPARO BESKYTTELSESSKAERM PROTECCAO AFSCHERMING
13 895-11012 1 WASHER, M12 x 24 x 2.5 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
14 76043511 1 PIN PERNO AXE BOLZEN 080P
PERNO STIFT PERNO PEN
15 87525493 1 SEAL, If Used ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 132A
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING

621E
09-37 p1 08/07

CAB - CARPET
CABINA - ALFOMBRILLA
CABINE - CARPETTE
KABINE - TEPPICH
09-37 p1 08/07

CABINA - TAPPETINO
KABINE - GULVTÆPPE
CABINE - CARPETE
CABINE - HET TAPIJT

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 76303174 1 CARPET, Front ALFOMBRA CARPETTE TEPPICH P015


TAPPETO TÆPPE PARA-SOL CARPET
2 76303317 1 CARPET, Rear ALFOMBRA CARPETTE TEPPICH P015
TAPPETO TÆPPE PARA-SOL CARPET

621E
09-38 p1 08/07

CAB - SUNVISOR
CABINA - PARASOL
CABINE- PARE-SOLEIL
KABINE- SONNENBLENDE
09-38 p1 08/07

CABINA - PARASOLE
KABINE - SOLSKÆRM
CABINE - PALA
CABINE - ZONNEKLEP

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 76303300 1 SUN VISOR VISERA VISIÈRE SONNENBLENDE 080R


PARASOLE SOLSKAERM PROTECTOR SOLAR ZONNEKLEP
2 833-40304 2 NUT, M4, U TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER

621E
09-39 p1 09/07

CAB - COMPONENTS
CABINA - COMPONENTES
CABINE - COMPOSANTS
KABINE - BESTANDTEILE
09-39 p1 09/07

CABINA - COMPONENTI
KABINE - KOMPONENTER
CABINE - COMPONENTES
CABINE - COMPONENTEN

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 76067422 2 HOOK, Coat GANCHO CROCHET HAKEN 030G


GANCIO KROG GANCHO HAAK
2 76303022 1 ARMREST APOYABRAZOS ACCOUDOIR ARMLEHNE 074A
APPOGGIABRACCIA ARMLÆN APOIO DE BRAÇOS ARMLEUNING, BESTUURSZETEL
3 76303338 1 HANDLE MANECILLA POIGNÉE GRIFF 020M
MANIGLIA HAANDTAG MANIPULO HENDEL
4 76303337 1 SUPPORT SOPORTE SUPPORT HALTERUNG, LAGERBOCK300S
SUPPORTO BESLAG SUPORTE STEUN
5 840-1516 4 SCREW, Cross Pan Hd, M5 x 16, If Used
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
5 840-1512 4 SCREW, Cross Pan Hd, M5 x 12, If Used
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
6 896-16006 1 WASHER, M6 x 14.5 x 2.5, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
7 614-6016 1 BOLT, Hex, M6 x 16, 8.8 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
8 827-6040 3 BOLT, Hex, M6 x 40, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
9 895-11006 3 WASHER, M6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
10 87516291 1 PLATE, Throttle Spacer PLACA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT

621E
09-40 p1 08/07

CAB - WORK LAMPS


CABINA - LUCES
CABINE - FEUX
KABINE - BELEUCHTUNG
09-40 p1 08/07

CABINA - SPIE
KABINE - LYGTER
CABINE - LUZES
CABINE - LAMPEN

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 87613498 2 LAMP, WORK, Rear; See Figure 04-21


FARO POSTERIOR PHARE DE TRAVAIL ARBEITSSCHEINWERFER 219P
PROIETTORE POST. ARBEJDSLAMPE FARO DE TRABAJO ACHTERSCHIJNWERPER
2 495-11053 4 WASHER, 1/2", SAE ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
3 131-1402 4 NUT, LOCK, 1/2"-13, GB, Thin
CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
4 87627057 2 LAMP, WORK, Front; See Figure 04-21
FARO POSTERIOR PHARE DE TRAVAIL ARBEITSSCHEINWERFER 219P
PROIETTORE POST. ARBEJDSLAMPE FARO DE TRABAJO ACHTERSCHIJNWERPER

621E
09-41 p1 08/07

CAB - CONVENIENCE PACKAGE


CABINA - CONVENIENCIA PAQUETE
CABINE - CONVENANCE COLIS
KABINE - BEQUEMLICHKEIT VERPACKEN
09-41 p1 08/07

CABINA - CONVENIENZA PACCO


KABINE - BEKVEMMELIGHED PAKKE
CABINE - CONVENIÊNCIA EMPACOTAR
CABINE - PLEE ZENDING

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 121413A1 1 FUSE, 15A FUSIBLE FUSIBLE SICHERUNG 110F


FUSIBILE SIKRING FUSIVEL ZEKERING
2 302456A1 1 ASH TRAY CENICERO CENDRIER ASCHENBECHER 183P
PORTACENERE ASKEBÆGER CINZEIRO ASBAK
3 364741A1 1 DECAL, 24V - 10A CALCOMANIA DECALCOMANIE ABZIEHBILD P903
DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL
4 87580853 1 LIGHTER, CIGARETTE, 24V
ENCENDEDOR DE CIGARILLOS
ALLUME-CIGARE ZIGARETTENANZÜNDER 005A
ACCENDISIGARI CIGARETTAENDER ISQUEIRO SIGARENAANSTEKER
5 76048849 1 BOX, Cell Phone CAJA BOÎTIER BOX 035S
SCATOLA KASSE CAIXA KAST
6 87524648 1 HOLDER, Ashtray SOPORTE SUPPORT HALTER 174S
SOSTEGNO HOLDER SUPORTE HOUDER
7 265-14512 2 SCREW, SELF TAP, Cross Oval Hd, #10 x 3/4"
TORNILLO AUTOROSCANTE
VIS AUTO-TARAUDEUSE SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
062V
VITE AUTOFILETTANTE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO ZELFTAPPENDE SCHROEF

621E
09-42 p1 07/07

SEAT - MOUNTING/SEAT BELTS - EUROPE


ASIENTO - SOPORTE/CINTURONES DE SEGURIDAD - EUROPA
SIEGE - SUPPORT/CEINTURES DE SÉCURITÉ - EUROPA
SITZ - BEFESTIGUNG/SICHERHEITSGURTE - EUROPA
09-42 p1 07/07

SEDILE - MONTAGGIO/CINTURE DI SICUREZZA - EUROPA


SÆDE - OPHÆNG/SIKKERHEDSSELER - EUROPA
ASSENTO - SUPORTE/CINTOS DE SEGURANÇA - EUROPA
ZITTING - MONTAGE/VEILIGHEIDSGORDELS - EUROPA

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

REF INSTRUCTION, MECHANICAL SUSPENSION SEAT


MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
1 87398039 1 SEAT ASSY., Cloth; Mechanical Suspension; Use Refs. 2, 3 To Mount; See Figure 09-42A, 09-42B
ASIENTO (CONJUNTO) SIEGE (ASSEMBLE) SITZ (KPLT.) P573
SEDILE, COMPLESSIVO SEAT ASSY. ASSENTO CONJUNTO SEAT ASSY.
2 627-10040 4 BOLT, Hex, M10 x 40, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
3 895-11010 4 WASHER, M10 x 20 x 2 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
REF INSTRUCTION, AIR SUSPENSION SEAT
MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
4 87398040 1 SEAT ASSY., Cloth; Air Suspension: Use Refs. 2, 3 To Mount; See Figure 09-42C, 09-42D
ASIENTO (CONJUNTO) SIEGE (ASSEMBLE) SITZ (KPLT.) P573
SEDILE, COMPLESSIVO SEAT ASSY. ASSENTO CONJUNTO SEAT ASSY.
5 121412A1 1 FUSE, 10 amp; Air Suspension Seat Only; Not Illustrated
FUSIBLE FUSIBLE SICHERUNG 110F
FUSIBILE SIKRING FUSIVEL ZEKERING
REF INSTRUCTION, SEAT BELT - 51 mm (2 Inch) WIDE RETRACTABLE SEAT BELT
MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
6 345370A1 1 BELT, SAFETY, 51 mm (2 inch) Wide
CINTURON, SECURITAD CEINTURE DE SECURITE SICHERHEITSGURT Z124
CINTURA DI SICUREZZA SIKKERHEDSBÆLTE CINTO DE SEGURANCA VEILIGHEIDSGORDEL
7 895-18010 7 WASHER, M10 x 18 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
8 L58752 1 BUSHING CASQUILLO BAGUE BUECHSE 1140
BOCCOLA BOESNING CASQUILHO LAGERBUS
9 627-10030 1 BOLT, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
10 832-10410 2 NUT, LOCK, M10 x 1.5, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
11 827-10050 1 BOLT, Hex, M10 x 50, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT

621E
09-42A p1 08/07

SEAT ASSY, MECHANICAL SUSPENSION


CONJUNTO DEL ASIENTO, SUSPENSION MECANICA
SIÈGE, SUSPENSION MÉCANIQUE
SITZ, MECHANISCHE FEDERUNG
09-42A p1 08/07

GRUPPO DELLE SOSPENSIONI MECCANICHE DEL SEDILE


SÆDESAMLING, MEKANISK AFFJEDRING
CONJUNTO DO ASSENTO, SUSPENSÃO MECÂNICA
STOELCONSTRUCTIE, MECHANISCHE VERING

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

REF INSTRUCTION, UPPER SEAT ASSEMBLY, MECHANICAL


MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
87398039 1 SEAT ASSY., Incl. Refs 1 - 51 , Incl. Parts on Figure 09-42B
ASIENTO (CONJUNTO) SIEGE (ASSEMBLE) SITZ (KPLT.) P573
SEDILE, COMPLESSIVO SEAT ASSY. ASSENTO CONJUNTO SEAT ASSY.
{87583725} 1 SEAT, Cloth; Upper Seat Assembly; Incl. 1 - 51

1 87583733 1 SEAT, BACK, Backrest RESPALDO SIEGE, COMPOSANTS RÜCKSITZ 050S


SCHIENALE RESERVEDEL F/SÆDE ENCOSTO DE BANCO ZETELONDERDELEN
2 82034997 4 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
3 87583734 1 SEAT, BACK, Seat RESPALDO SIEGE, COMPOSANTS RÜCKSITZ 050S
SCHIENALE RESERVEDEL F/SÆDE ENCOSTO DE BANCO ZETELONDERDELEN
4 82034997 4 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
71491410 1 FRAME, Backrest, Incl. 5 - 7ESTRUCTURA CHASSIS RAHMENGESTELL 072I
INTELAIATURA CHASSIS CHASSIS KADER
5 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Cover
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
6 85811351 3 RIVET REMACHE RIVET NIETE 055R
RIBATTINO NITTE REBITE KLINKNAGEL
7 47124903 3 RIVET REMACHE RIVET NIETE 055R
RIBATTINO NITTE REBITE KLINKNAGEL
71491411 1 KIT, Hardware; Backrest Adjustment; Incl. 9 - 19
EQUIPO KIT SATZ 305C
CORREDO UDSTYR KIT KIT
9 82034881 2 WASHER ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
10 87567527 1 SEAT, SPRING, Leg, RH RESORTE DE ASIENTO SIEGE DE RESSORT FEDERSITZ P659
SEDILE, MOLLA SÆDEFJEDER ASSENTO MOLA SEAT, SPRING
11 87583729 1 BOLT, SPECIAL, Hex M8 x 40
PERNO ESPECIAL BOULON SPECIAL SPEZIALSCHRAUBE P698
BULLONE SPECIALE BOLT, SPECIAL PARAFUSO ESPECIAL BOLT, SPECIAL
12 82034894 2 SCREW, M8 x 16 TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
13 87583748 2 NUT, NUT TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
14 345749A1 1 LEVER PALANCA LEVIER HEBEL 5110
LEVA HAANDTAG ALAVANCA HEFBOOM
15 345752A1 1 HANDLE MANECILLA POIGNÉE HANDGRIFF 4120
MANIGLIA HAANDTAG MANIPULO HENDEL
16 345753A1 1 PLATE PLACA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
17 345754A1 3 SCREW, M6 x 10 TORNILLO VIS SCHRAUBE 7450
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF

621E
09-42A p2 08/07

SEAT ASSY, MECHANICAL SUSPENSION


CONJUNTO DEL ASIENTO, SUSPENSION MECANICA
SIÈGE, SUSPENSION MÉCANIQUE
SITZ, MECHANISCHE FEDERUNG
09-42A p2 08/07

GRUPPO DELLE SOSPENSIONI MECCANICHE DEL SEDILE


SÆDESAMLING, MEKANISK AFFJEDRING
CONJUNTO DO ASSENTO, SUSPENSÃO MECÂNICA
STOELCONSTRUCTIE, MECHANISCHE VERING

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

18 85811352 1 TUBE, Bushing TUBO TUBE ROHR 195T


TUBETTO RØR TUBO BUISJE
19 345776A1 1 SCREW, M8 x 18 TORNILLO VIS SCHRAUBE 7450
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
20 87583757 1 ARMREST, Left Hand; Incl. 21, 22
APOYABRAZOS ACCOUDOIR ARMLEHNE 074A
APPOGGIABRACCIA ARMLÆN APOIO DE BRAÇOS ARMLEUNING, BESTUURSZETEL
21 9960692 1 SPACER SEPARADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
22 85817458 1 NUT TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
23 87584704 1 COVER, Left Hand TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
24 87583762 1 ARMREST, Right Hand; Incl. 25, 26
APOYABRAZOS ACCOUDOIR ARMLEHNE 074A
APPOGGIABRACCIA ARMLÆN APOIO DE BRAÇOS ARMLEUNING, BESTUURSZETEL
25 9960692 1 SPACER SEPARADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
26 85817458 1 NUT TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
27 87583731 1 COVER, Right Hand TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
28 87583747 1 EXTENSION PROLONGACION RALLONGE VERLÄNGERUNG 226P
PROLUNGA FORLÆNGNING EXTENSAO VERLENGSTUK
29 85811350 2 BUSHING CASQUILLO BAGUE BUECHSE 095B
BOCCOLA BOESNING CASQUILHO LAGERBUS
30 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Retainer
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
82034963 1 SUPPORT, Lumbar Support; Incl. 31 - 40
SOPORTE SUPPORT HALTERUNG, LAGERBOCK300S
SUPPORTO BESLAG SUPORTE STEUN
31 82034969 2 PLATE, Lumbar PLACA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
32 82034910 1 PLATE PLACA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
33 82034909 1 ROD VARILLA TRINGLE STAB 090A
ASTA STANG HASTE STANG
34 85811351 3 RIVET REMACHE RIVET NIETE 055R
RIBATTINO NITTE REBITE KLINKNAGEL
35 82034964 1 HANDLE, Incl. 36 MANECILLA POIGNÉE GRIFF 020M
MANIGLIA HAANDTAG MANIPULO HENDEL
36 82034917 1 SCREW, M6 x 10 TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
37 82034916 1 PAWL TRINQUETE CLIQUET KLINKE 050N
NOTTOLINO PAL TRINQUETE PAWL
38 47124903 3 RIVET REMACHE RIVET NIETE 055R
RIBATTINO NITTE REBITE KLINKNAGEL

621E
09-42A p3 08/07

SEAT ASSY, MECHANICAL SUSPENSION


CONJUNTO DEL ASIENTO, SUSPENSION MECANICA
SIÈGE, SUSPENSION MÉCANIQUE
SITZ, MECHANISCHE FEDERUNG
09-42A p3 08/07

GRUPPO DELLE SOSPENSIONI MECCANICHE DEL SEDILE


SÆDESAMLING, MEKANISK AFFJEDRING
CONJUNTO DO ASSENTO, SUSPENSÃO MECÂNICA
STOELCONSTRUCTIE, MECHANISCHE VERING

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

39 82034911 1 BRAKE DISPOSITIVO DE FRENO FREIN BREMSE 092F


FRENO BREMSEENHED CONJUNTO TRAVAO REMEENHEID
40 82034912 1 CARRIER EJE DE SATELITES PILIER, SOUTIEN TRÄGER 196P
PORTASATELLITI SPIDSHJULSHOLDER PORTA-SATELITES SATELIETDRAGER
41 87583736 1 PAN, Seat, Incl. 41A, 41B CUBETA CUVETTE WANNE 019V
VASCHETTA KAR CARTER CARTER
41A NSS 4 NOT SERVICED SEPARATELY, Guide
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
41B NSS 4 NOT SERVICED SEPARATELY, Rivet
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
42 87583739 1 STOP DISPOSITIVO DE TOPE BUTÉE STOPPVORRICHTUNG 080A
ARRESTO STOP BATENTE STOOTSTUK
43 85817458 1 NUT TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
44 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Tether Belt
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
45 345783A1 1 RAIL ASSY., Seat Slide Rails; See Figure 09-31
CARRIL (CONJUNTO) RAIL (ASSEMBLE) RAIL ASSY. P526
GRUPPO GUIDA SKINNE TRILHO CONJUNTO RAIL ASSY.
46 16043231 4 BOLT, Hex, M8 x 16, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
47 9960692 3 SPACER SEPARADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
48 82034881 4 WASHER ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
49 87583748 4 NUT, Hex M8; If Used TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
49 85817458 4 NUT, M8, If Used TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
50 82034894 4 SCREW, M8 x 16, If Used TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
50 87583741 4 SCREW, If Used TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
51 87583737 1 STOP, Slide Rail DISPOSITIVO DE TOPE BUTÉE STOPPVORRICHTUNG 080A
ARRESTO STOP BATENTE STOOTSTUK

621E
09-42B p1 09/07

SEAT ASSY, MECHANICAL SUSPENSION


CONJUNTO DEL ASIENTO, SUSPENSION MECANICA
SIÈGE, SUSPENSION MÉCANIQUE
SITZ, MECHANISCHE FEDERUNG
09-42B p1 09/07

GRUPPO DELLE SOSPENSIONI MECCANICHE DEL SEDILE


SÆDESAMLING, MEKANISK AFFJEDRING
CONJUNTO DO ASSENTO, SUSPENSÃO MECÂNICA
STOELCONSTRUCTIE, MECHANISCHE VERING

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 82035125 1 SUSPENSION, Plate, Upper


SUSPENSION SUSPENSION AUFHÄNGUNG 172S
SOSPENSIONE OPHAENG SUSPENSAO OPHANGING
87583847 1 WEB, Incl. Refs. 2, 3, 8 PESTANA JOUE STEG P407
DISCO SKIVE TECIDO RAAMWERK
2 85817448 2 RIVET REMACHE RIVET NIETE 055R
RIBATTINO NITTE REBITE KLINKNAGEL
3 85817449 2 PLATE PLACA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
4 85817430 2 SPRING RESORTE RESSORT FEDER 100M
MOLLA FJEDER MOLA VEER
9966146 1 SHOCK ABSORBER, Incl. Refs. 5 - 7
AMORTIGUADOR AMORTISSEUR DÄMPFER 036A
AMMORTIZZATORE STOEDDAEMPER AMORTECEDOR SCHOKDEMPER
5 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Shock Absorber
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
6 82035040 1 BOLT TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
7 82035128 2 WASHER ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
8 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
87583846 1 ARM, Swing Assy, Incl. Refs. 9 - 21
BRAZO BRAS AUSLEGER 130B
BRACCIO ARM BRAÇO ARM
9 NSS 2 NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
10 85817444 2 SCREW, ARM TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
11 82035094 2 BEARING, Roller COJINETE PALIER WÄLZLAGER P440
CUSCINETTO USURA LEJE ROLAMENTO LAGER
12 85817445 2 BUSHING CASQUILLO BAGUE BUECHSE 095B
BOCCOLA BOESNING CASQUILHO LAGERBUS
13 82035127 1 WASHER ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
14 NSS 2 NOT SERVICED SEPARATELY, Bushing
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
15 85817429 1 BOLT TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
16 82035031 4 ROLLER RODILLO ROULEAU ROLLE 500R
RULLO VALSE ROLETE ROL
16A 9960755 2 BUSHING CASQUILLO BAGUE BUECHSE 095B
BOCCOLA BOESNING CASQUILHO LAGERBUS
17 87583854 2 WASHER ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING

621E
09-42B p2 09/07

SEAT ASSY, MECHANICAL SUSPENSION


CONJUNTO DEL ASIENTO, SUSPENSION MECANICA
SIÈGE, SUSPENSION MÉCANIQUE
SITZ, MECHANISCHE FEDERUNG
09-42B p2 09/07

GRUPPO DELLE SOSPENSIONI MECCANICHE DEL SEDILE


SÆDESAMLING, MEKANISK AFFJEDRING
CONJUNTO DO ASSENTO, SUSPENSÃO MECÂNICA
STOELCONSTRUCTIE, MECHANISCHE VERING

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

18 85817442 2 BUSHING CASQUILLO BAGUE BUECHSE 095B


BOCCOLA BOESNING CASQUILHO LAGERBUS
19 82035030 1 PLATE PLACA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
20 82035069 2 PLATE, Release PLACA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
21 82035036 1 BOLT TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
87583841 1 PLATE, Lower, Incl. Refs 22 - 27
PLACA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
22 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, HOUSING
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
23 82035043 1 FORK HORQUETA FOURCHE HEUGABEL 125F
FORCA FORK FORQUETA VORK
82035054 1 PROFILE, Support, Incl. Refs. 24,25
PERFIL PROFILE, BOURRELET PROFIL 106B
BORDINO PROFIL PERFIL PROFIEL
24 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Plate
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
25 82035037 2 RIVET REMACHE RIVET NIETE 055R
RIBATTINO NITTE REBITE KLINKNAGEL
26 82035032 1 PLATE PLACA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
27 85817441 1 BUMPER, RUBBER PARAGOLPES DE GOMA PARE-CHOCS CAOUTCHOUCGUMMIANSCHLAG 030P
PARACOLPI DI GOMMA GUMMISTOEDDAEMPER AMORTECEDOR DE BORRACHA RUBBEREN SCHOKDEMPER
27A 85817440 2 BUMPER, RUBBER PARAGOLPES DE GOMA PARE-CHOCS CAOUTCHOUCGUMMIANSCHLAG 030P
PARACOLPI DI GOMMA GUMMISTOEDDAEMPER AMORTECEDOR DE BORRACHA RUBBEREN SCHOKDEMPER
28 85817434 2 SPRING RESORTE RESSORT FEDER 100M
MOLLA FJEDER MOLA VEER
29 82035034 1 NUT TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
30 82035027 1 BRACKET PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
31 82035033 1 RETAINER, Plug RETENEDOR RETENEUR HALTEPLATTE 109R
RITEGNO HOLDER RETENTOR HOUDER
85817451 1 SCREW, ADJUSTMENT, Kit, Incl. Refs 22, 23
TORNILLO DE REGLAGE VIS DE REGLAGE STELLSCHRAUBE 051V
VITE DI REGOLAZIONE JUSTERINGSSKRUE PARAFUSO DE AJUSTE AFSTELSCHROEF
32 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Adjustment Screw Assy
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
33 85817433 1 DOWEL, Pin PITON PION ZENTRIERBOLZEN 090G
GRANO DYVEL GUIA STEL PEN

621E
09-42B p3 09/07

SEAT ASSY, MECHANICAL SUSPENSION


CONJUNTO DEL ASIENTO, SUSPENSION MECANICA
SIÈGE, SUSPENSION MÉCANIQUE
SITZ, MECHANISCHE FEDERUNG
09-42B p3 09/07

GRUPPO DELLE SOSPENSIONI MECCANICHE DEL SEDILE


SÆDESAMLING, MEKANISK AFFJEDRING
CONJUNTO DO ASSENTO, SUSPENSÃO MECÂNICA
STOELCONSTRUCTIE, MECHANISCHE VERING

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87331925 1 ADJUSTER, Weight Adjustment Kit, Incl. Refs. 31, 34 - 37


REGULADOR REGLEUR EINSTELLVORRICHTUNG 118A
REGOLATORE JUSTERER REGULADOR REGELAPPARAAT
34 82035025 1 GUIDE GUIA GUIDE FÜHRUNG 145G
GUIDA STYR GUIA GELEIDER
35 82035029 1 ROLLER RODILLO ROULEAU ROLLE 500R
RULLO VALSE ROLETE ROL
36 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Weight Adjustment
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENTNOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
37 82035039 1 SPRING RESORTE RESSORT FEDER 100M
MOLLA FJEDER MOLA VEER
38 85817435 1 BUSHING CASQUILLO BAGUE BUECHSE 095B
BOCCOLA BOESNING CASQUILHO LAGERBUS
39 82035028 1 WASHER ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
40 82035035 1 SET OF WASHERS JUEGO ARANDELAS JEU-DE-RONDELLES SATZ UNTERLEGSCHEIBENZ521
KIT, RONDELLA SET OF WASHERS JOGO DE ARRUELAS SET OF WASHERS
40A 87583839 1 SPACER SEPARADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
41 85817428 1 BELLOWS, Suspension FUELLE SOUFFLET FALTENBÄLGE 169S
SOFFIETTO BLÆSEBÆLG FOLE BLAASBALG
42 87583849 2 BRACKET PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
43 87583859 1 CONSOLE REPISA CONSOLE KONSOLE 080M
MENSOLA KONSOL CONSOLA KONZOOL
44 87583860 4 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF

621E
09-42C p1 08/07

SEAT ASSY, AIR SUSPENSION


CONJUNTO DEL ASIENTO, SUSPENSION DE AIRE
SIÈGE, SUSPENSION PNEUMATIQUE
SITZ, LUFTFEDERUNG
09-42C p1 08/07

GRUPPO DELLE SOSPENSIONI PNEUMATICHE DEL SEDILE


SÆDESAMLING, LUFTAFFJEDRING
CONJUNTO DO ASSENTO, SUSPENSÃO PNEUMÁTICA
STOELCONSTRUCTIE, LUCHTVERING

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

REF INSTRUCTION, UPPER SEAT ASSEMBLY, MECHANICAL


MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
87398040 1 SEAT ASSY., Incl. Refs 1 - 78 , Incl. Parts on Figure 09-42D
ASIENTO (CONJUNTO) SIEGE (ASSEMBLE) SITZ (KPLT.) P573
SEDILE, COMPLESSIVO SEAT ASSY. ASSENTO CONJUNTO SEAT ASSY.
{87584101} 1 SEAT, Cloth; Upper Seat Assembly; Incl. 1 - 78

1 87583733 1 SEAT, BACK, Backrest; Incl. Ref. 3


RESPALDO SIEGE, COMPOSANTS RÜCKSITZ 050S
SCHIENALE RESERVEDEL F/SÆDE ENCOSTO DE BANCO ZETELONDERDELEN
2 87584097 1 SEAT, BACK, Seat; Incl. Ref. 4
RESPALDO SIEGE, COMPOSANTS RÜCKSITZ 050S
SCHIENALE RESERVEDEL F/SÆDE ENCOSTO DE BANCO ZETELONDERDELEN
3 82034997 4 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
4 82034997 4 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
71491410 1 FRAME, Backrest, Incl. 5 - 7ESTRUCTURA CHASSIS RAHMENGESTELL 072I
INTELAIATURA CHASSIS CHASSIS KADER
5 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Cover
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
6 85811351 3 RIVET REMACHE RIVET NIETE 055R
RIBATTINO NITTE REBITE KLINKNAGEL
7 47124903 3 RIVET REMACHE RIVET NIETE 055R
RIBATTINO NITTE REBITE KLINKNAGEL
71491411 1 KIT, Hardware; Backrest Adjustment; Incl. 9 - 19
EQUIPO KIT SATZ 305C
CORREDO UDSTYR KIT KIT
9 82034881 2 WASHER ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
10 87567527 1 SEAT, SPRING, Leg, RH RESORTE DE ASIENTO SIEGE DE RESSORT FEDERSITZ P659
SEDILE, MOLLA SÆDEFJEDER ASSENTO MOLA SEAT, SPRING
11 87583729 1 BOLT, SPECIAL, Hex M8 x 40
PERNO ESPECIAL BOULON SPECIAL SPEZIALSCHRAUBE P698
BULLONE SPECIALE BOLT, SPECIAL PARAFUSO ESPECIAL BOLT, SPECIAL
12 82034894 2 SCREW, M8 x 16 TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
13 87583748 2 NUT, NUT TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
14 345749A1 1 LEVER PALANCA LEVIER HEBEL 5110
LEVA HAANDTAG ALAVANCA HEFBOOM
15 345752A1 1 HANDLE MANECILLA POIGNÉE HANDGRIFF 4120
MANIGLIA HAANDTAG MANIPULO HENDEL
16 345753A1 1 PLATE PLACA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT

621E
09-42C p2 08/07

SEAT ASSY, AIR SUSPENSION


CONJUNTO DEL ASIENTO, SUSPENSION DE AIRE
SIÈGE, SUSPENSION PNEUMATIQUE
SITZ, LUFTFEDERUNG
09-42C p2 08/07

GRUPPO DELLE SOSPENSIONI PNEUMATICHE DEL SEDILE


SÆDESAMLING, LUFTAFFJEDRING
CONJUNTO DO ASSENTO, SUSPENSÃO PNEUMÁTICA
STOELCONSTRUCTIE, LUCHTVERING

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

17 345754A1 3 SCREW, M6 x 10 TORNILLO VIS SCHRAUBE 7450


VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
18 85811352 1 TUBE, Bushing TUBO TUBE ROHR 195T
TUBETTO RØR TUBO BUISJE
19 345776A1 1 SCREW, M8 x 18 TORNILLO VIS SCHRAUBE 7450
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
20 87583757 1 ARMREST, Left Hand; Incl. 21, 22
APOYABRAZOS ACCOUDOIR ARMLEHNE 074A
APPOGGIABRACCIA ARMLÆN APOIO DE BRAÇOS ARMLEUNING, BESTUURSZETEL
21 9960692 6 SPACER SEPARADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
22 85817458 6 NUT TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
23 87584704 1 COVER, Left Hand TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
24 87583762 1 ARMREST, Right Hand; Incl. 25, 26
APOYABRAZOS ACCOUDOIR ARMLEHNE 074A
APPOGGIABRACCIA ARMLÆN APOIO DE BRAÇOS ARMLEUNING, BESTUURSZETEL
25 9960692 1 SPACER SEPARADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
26 85817458 1 NUT TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
27 87583731 1 COVER, Right Hand TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
28 87583747 1 EXTENSION, Incl. 29 PROLONGACION RALLONGE VERLÄNGERUNG 226P
PROLUNGA FORLÆNGNING EXTENSAO VERLENGSTUK
29 85811350 2 BUSHING CASQUILLO BAGUE BUECHSE 095B
BOCCOLA BOESNING CASQUILHO LAGERBUS
30 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Retainer
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
82034963 1 SUPPORT, Lumbar Support; Incl. 31 - 40
SOPORTE SUPPORT HALTERUNG, LAGERBOCK300S
SUPPORTO BESLAG SUPORTE STEUN
31 82034969 2 PLATE, Lumbar PLACA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
32 82034910 1 PLATE PLACA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
33 82034909 1 ROD VARILLA TRINGLE STAB 090A
ASTA STANG HASTE STANG
34 85811351 3 RIVET REMACHE RIVET NIETE 055R
RIBATTINO NITTE REBITE KLINKNAGEL
35 82034964 1 HANDLE, Incl. 36 MANECILLA POIGNÉE GRIFF 020M
MANIGLIA HAANDTAG MANIPULO HENDEL
36 82034917 1 SCREW, M6 x 10 TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
37 82034916 1 PAWL TRINQUETE CLIQUET KLINKE 050N
NOTTOLINO PAL TRINQUETE PAWL

621E
09-42C p3 08/07

SEAT ASSY, AIR SUSPENSION


CONJUNTO DEL ASIENTO, SUSPENSION DE AIRE
SIÈGE, SUSPENSION PNEUMATIQUE
SITZ, LUFTFEDERUNG
09-42C p3 08/07

GRUPPO DELLE SOSPENSIONI PNEUMATICHE DEL SEDILE


SÆDESAMLING, LUFTAFFJEDRING
CONJUNTO DO ASSENTO, SUSPENSÃO PNEUMÁTICA
STOELCONSTRUCTIE, LUCHTVERING

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

38 47124903 3 RIVET REMACHE RIVET NIETE 055R


RIBATTINO NITTE REBITE KLINKNAGEL
39 82034911 1 BRAKE DISPOSITIVO DE FRENO FREIN BREMSE 092F
FRENO BREMSEENHED CONJUNTO TRAVAO REMEENHEID
40 82034912 1 CARRIER EJE DE SATELITES PILIER, SOUTIEN TRÄGER 196P
PORTASATELLITI SPIDSHJULSHOLDER PORTA-SATELITES SATELIETDRAGER
41 87584099 1 PAN, PAN, Seat, Incl. 41A, 41B
CUBETA CUVETTE WANNE 019V
VASCHETTA KAR CARTER CARTER
41A 82034921 4 GUIDE, Guide GUIA GUIDE FÜHRUNG 145G
GUIDA STYR GUIA GELEIDER
41B 82034923 4 RIVET, Rivet REMACHE RIVET NIETE 055R
RIBATTINO NITTE REBITE KLINKNAGEL
42 87583739 1 STOP DISPOSITIVO DE TOPE BUTÉE STOPPVORRICHTUNG 080A
ARRESTO STOP BATENTE STOOTSTUK
43 85817458 1 NUT TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
44 87545658 1 KIT, Tether Belt EQUIPO KIT SATZ 305C
CORREDO UDSTYR KIT KIT
45 345783A1 1 RAIL ASSY., Seat Slide Rails
CARRIL (CONJUNTO) RAIL (ASSEMBLE) RAIL ASSY. P526
GRUPPO GUIDA SKINNE TRILHO CONJUNTO RAIL ASSY.
46 16043231 4 BOLT, Hex, M8 x 16, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
47 9960692 3 SPACER SEPARADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
48 82034881 4 WASHER ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
49 87583748 4 NUT, Hex M8; If Used TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
49 85817458 4 NUT, M8, If Used TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
50 82034894 4 SCREW, M8 x 16, If Used TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
50 82034893 4 SCREW, If Used TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
51 87583737 2 STOP, Slide Rail DISPOSITIVO DE TOPE BUTÉE STOPPVORRICHTUNG 080A
ARRESTO STOP BATENTE STOOTSTUK
52 85817467 3 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
53 87583752 4 NUT, If Used TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
54 82035064 2 TUBE TUBO TUBE ROHR 195T
TUBETTO RØR TUBO BUISJE
55 87583738 2 BRACKET PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
56 87583755 2 BOLT, SPECIAL PERNO ESPECIAL BOULON SPECIAL SPEZIALSCHRAUBE P698
BULLONE SPECIALE BOLT, SPECIAL PARAFUSO ESPECIAL BOLT, SPECIAL

621E
09-42C p4 08/07

SEAT ASSY, AIR SUSPENSION


CONJUNTO DEL ASIENTO, SUSPENSION DE AIRE
SIÈGE, SUSPENSION PNEUMATIQUE
SITZ, LUFTFEDERUNG
09-42C p4 08/07

GRUPPO DELLE SOSPENSIONI PNEUMATICHE DEL SEDILE


SÆDESAMLING, LUFTAFFJEDRING
CONJUNTO DO ASSENTO, SUSPENSÃO PNEUMÁTICA
STOELCONSTRUCTIE, LUCHTVERING

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

82034949 1 CUSHION, SEAT, Incl. 57 - 60


COJIN COUSSIN DE SIEGE SITZKISSEN 345C
CUSCINO SEDILE SÆDEHYNDE ALMOFADA KUSSEN
57 82034947 1 SHEET, Incl. 58 (1) LAMINA TÔLE BLATT 7680
LAMIERA PLADE FOLHA SHEET
58 82034897 7 RIVET REMACHE RIVET NIETE 055R
RIBATTINO NITTE REBITE KLINKNAGEL
59 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Plate
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
60 82034997 4 SCREW, Not Illustrated TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
61 82034919 1 LATCH, Seat PESTILLO LOQUET KLINKE 156C
CHIAVISTELLO PAL TRINCO KLINK
62 82034961 1 COVER, Incl. Ref. 63 TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
63 85819815 2 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
64 82034962 1 HANDLE, Incl. 65 MANECILLA POIGNÉE GRIFF 020M
MANIGLIA HAANDTAG MANIPULO HENDEL
65 82034912 1 CARRIER EJE DE SATELITES PILIER, SOUTIEN TRÄGER 196P
PORTASATELLITI SPIDSHJULSHOLDER PORTA-SATELITES SATELIETDRAGER
82034944 1 LEVER, Incl. 66 - 69 PALANCA LEVIER HEBEL 045L
LEVA HAANDTAG ALAVANCA HEFBOOM
66 82034888 2 SPRING RESORTE RESSORT FEDER 100M
MOLLA FJEDER MOLA VEER
67 82034900 1 BUSHING CASQUILLO BAGUE BUECHSE 095B
BOCCOLA BOESNING CASQUILHO LAGERBUS
68 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Plate
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
69 82034901 1 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
82034952 1 COVER, Side Cover Kit, Incl. 58 (4), 71
TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
70 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Cover
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
71 85817489 4 WASHER ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
82034945 1 BRACKET, Kit, Incl. 72, 73 PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
72 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Bracket
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
73 85811353 4 RIVET REMACHE RIVET NIETE 055R
RIBATTINO NITTE REBITE KLINKNAGEL

621E
09-42C p5 08/07

SEAT ASSY, AIR SUSPENSION


CONJUNTO DEL ASIENTO, SUSPENSION DE AIRE
SIÈGE, SUSPENSION PNEUMATIQUE
SITZ, LUFTFEDERUNG
09-42C p5 08/07

GRUPPO DELLE SOSPENSIONI PNEUMATICHE DEL SEDILE


SÆDESAMLING, LUFTAFFJEDRING
CONJUNTO DO ASSENTO, SUSPENSÃO PNEUMÁTICA
STOELCONSTRUCTIE, LUCHTVERING

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

82034948 PLATE, Adjustable Seat Kit, Incl. 58 (2), 74, 75; Also Incl. 82034945, Bracket Kit
PLACA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
74 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
75 82034920 1 SHEET LAMINA TÔLE BLATT 7680
LAMIERA PLADE FOLHA SHEET
82034977 CASE, PLASTIC, Kit, Incl. Refs 76, 77
CAJA COFFRE PLASTIQUE KUNSTSTOFFSCHACHTELZ090
CONTENITORE PLASTIKÆSKE CAIXA PLASTICA BEHUIZING, KUNSTSTOF
76 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Plastic Case
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
77 87583748 5 NUT, M4 x 8 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
78 82034958 1 COVER, Seat Heat TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL

621E
09-42D p1 09/07

SEAT ASSY, AIR SUSPENSION


CONJUNTO DEL ASIENTO, SUSPENSION DE AIRE
SIÈGE, SUSPENSION PNEUMATIQUE
SITZ, LUFTFEDERUNG
09-42D p1 09/07

GRUPPO DELLE SOSPENSIONI PNEUMATICHE DEL SEDILE


SÆDESAMLING, LUFTAFFJEDRING
CONJUNTO DO ASSENTO, SUSPENSÃO PNEUMÁTICA
STOELCONSTRUCTIE, LUCHTVERING

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87398040 1 SEAT ASSY., Incl. Refs. 1 - 54 , Incl. Parts on Figure 09-42C


ASIENTO (CONJUNTO) SIEGE (ASSEMBLE) SITZ (KPLT.) P573
SEDILE, COMPLESSIVO SEAT ASSY. ASSENTO CONJUNTO SEAT ASSY.
87584095 1 SUSPENSION, Cloth, Lower Seat Assembly; Incl. Refs. 1 - 54
SUSPENSION SUSPENSION AUFHÄNGUNG 172S
SOSPENSIONE OPHAENG SUSPENSAO OPHANGING
1 82035095 1 CONTROL, Kit, Incl. Control Mechanism, Mounting Parts
MANDO COMMANDE BEDIENELEMENT 189C
COMANDO KONTROL COMANDO BEDIENING
82035111 1 ISOLATOR, Kit, Incl. Refs 2 - 5
AISLADOR ISOLATEUR ISOLATOR Z082
DISPOSITIVO ANTIVIB ISOLATOR ISOLADOR ZUIGERVEERPAKKET
2 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Isolator
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
3 82035052 2 BUSHING CASQUILLO BAGUE BUECHSE 095B
BOCCOLA BOESNING CASQUILHO LAGERBUS
4 87585124 2 BOLT, SPECIAL, Shoulder M8 x 33
PERNO ESPECIAL BOULON SPECIAL SPEZIALSCHRAUBE P698
BULLONE SPECIALE BOLT, SPECIAL PARAFUSO ESPECIAL BOLT, SPECIAL
5 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Guide
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
82035123 1 HANDLE, Kit, Incl. Refs. 6 - 8
MANECILLA POIGNÉE GRIFF 020M
MANIGLIA HAANDTAG MANIPULO HENDEL
6 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Handle
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
7 82035087 2 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
8 82035065 3 RIVET, 4 x 16.9 mm REMACHE RIVET NIETE 055R
RIBATTINO NITTE REBITE KLINKNAGEL
9 85817486 1 COVER, Kit, Incl. (2) Mounting Screws
TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
82035122 1 SUSPENSION, Kit, Incl. Refs. 10 - 15, Also Incl. (2) Roller Kits, (2) Single Rollers, and (2) 4 x 16.9 Rivets, Which Are Not
Illustrated
SUSPENSION SUSPENSION AUFHÄNGUNG 172S
SOSPENSIONE OPHAENG SUSPENSAO OPHANGING
10 82035081 1 PLUG TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
11 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Suspension
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
71486982 1 LEVER & PIN ASSY, Kit, Incl. Refs 12 - 15
EJE CON PALANCA AXE ET LEVIER HEBEL- U. BOLZENSATZ 085P
PERNO CON LEVA ARM OG PIND, KPL. CONJ. ALAVANCA/CAVILHA HEFBOOM EN PEN

621E
09-42D p2 09/07

SEAT ASSY, AIR SUSPENSION


CONJUNTO DEL ASIENTO, SUSPENSION DE AIRE
SIÈGE, SUSPENSION PNEUMATIQUE
SITZ, LUFTFEDERUNG
09-42D p2 09/07

GRUPPO DELLE SOSPENSIONI PNEUMATICHE DEL SEDILE


SÆDESAMLING, LUFTAFFJEDRING
CONJUNTO DO ASSENTO, SUSPENSÃO PNEUMÁTICA
STOELCONSTRUCTIE, LUCHTVERING

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

12 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Lever and Pin


NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
13 87584172 2 SPRING, SPRING, Tension RESORTE RESSORT FEDER 100M
MOLLA FJEDER MOLA VEER
14 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Screw
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
15 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Washer
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
82035073 1 HANDLE, Kit, Incl. Refs 16, 17
MANECILLA POIGNÉE GRIFF 020M
MANIGLIA HAANDTAG MANIPULO HENDEL
16 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Handle
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
17 82035087 1 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
82035079 1 SHOCK ABSORBER, Kit, Incl. Refs. 18 - 20
AMORTIGUADOR AMORTISSEUR DÄMPFER 036A
AMMORTIZZATORE STOEDDAEMPER AMORTECEDOR SCHOKDEMPER
18 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Shock Absorber
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
19 85817560 1 WASHER, E-Clip ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
20 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Washer
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
82035082 2 STOP, Kit, Incl. Refs. 21, 22DISPOSITIVO DE TOPE BUTÉE STOPPVORRICHTUNG 080A
ARRESTO STOP BATENTE STOOTSTUK
21 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Stop
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
22 82035065 2 RIVET REMACHE RIVET NIETE 055R
RIBATTINO NITTE REBITE KLINKNAGEL
87585037 1 SHOCK ABSORBER, Incl. Refs. 23 - 26
AMORTIGUADOR AMORTISSEUR DÄMPFER 036A
AMMORTIZZATORE STOEDDAEMPER AMORTECEDOR SCHOKDEMPER
23 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Shock Absorber
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
24 85817496 4 WASHER, E-Clip, 10mm ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
25 87567829 2 SEAT ACCESSORY, ClevisACCESORIOS ASIENTO SIEGE, ACCESSOIRES SITZZUBEHÖR 022A
ACCESSORI SEDILE SAEDETILBEHOR ACCESORIO BANCOS ZETELACCESSOIRE

621E
09-42D p3 09/07

SEAT ASSY, AIR SUSPENSION


CONJUNTO DEL ASIENTO, SUSPENSION DE AIRE
SIÈGE, SUSPENSION PNEUMATIQUE
SITZ, LUFTFEDERUNG
09-42D p3 09/07

GRUPPO DELLE SOSPENSIONI PNEUMATICHE DEL SEDILE


SÆDESAMLING, LUFTAFFJEDRING
CONJUNTO DO ASSENTO, SUSPENSÃO PNEUMÁTICA
STOELCONSTRUCTIE, LUCHTVERING

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

26 82035116 1 BEARING, Kit, Cable Connect


COJINETE PALIER WÄLZLAGER P440
CUSCINETTO USURA LEJE ROLAMENTO LAGER
27 87584102 1 CABLE, Bowden CABLE CABLE KABEL 650C
CAVO KABEL CABO KABEL
82035086 1 LEVER, Kit, Incl. Refs. 28 - 30
PALANCA LEVIER HEBEL 045L
LEVA HAANDTAG ALAVANCA HEFBOOM
28 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Lever
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
29 85817492 1 HANDLE MANECILLA POIGNÉE GRIFF 020M
MANIGLIA HAANDTAG MANIPULO HENDEL
30 85819815 3 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
31 82035106 1 CABLE, Kit CABLE CABLE KABEL 650C
CAVO KABEL CABO KABEL
32 82035075 1 CABLE, Kit CABLE CABLE KABEL 650C
CAVO KABEL CABO KABEL
87396449 1 SUSPENSION, Kit, Incl. Refs. 33 - 41
SUSPENSION SUSPENSION AUFHÄNGUNG 172S
SOSPENSIONE OPHAENG SUSPENSAO OPHANGING
33 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Suspension
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
34 82035126 2 BUMPER PARACHOQUES PARE-CHOCS PUFFER 036P
PARAURTI KOFANGER PARACHOQUES SCHOKDEMPER
35 82035057 4 ROLLER RODILLO ROULEAU ROLLE 500R
RULLO VALSE ROLETE ROL
36 87567830 2 SEAT ACCESSORY, Thrust
ACCESORIOS ASIENTO SIEGE, ACCESSOIRES SITZZUBEHÖR 022A
ACCESSORI SEDILE SAEDETILBEHOR ACCESORIO BANCOS ZETELACCESSOIRE
37 NSS 2 NOT SERVICED SEPARATELY, Bolt
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
38 NSS 2 NOT SERVICED SEPARATELY, Nut
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
39 82035130 2 ROLLER RODILLO ROULEAU ROLLE 500R
RULLO VALSE ROLETE ROL
40 NSS 2 NOT SERVICED SEPARATELY, Screw
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
41 NSS 2 NOT SERVICED SEPARATELY, Washer
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
42 47335175 1 STOP, Incl. Mounting Hardware
DISPOSITIVO DE TOPE BUTÉE STOPPVORRICHTUNG 080A
ARRESTO STOP BATENTE STOOTSTUK

621E
09-42D p4 09/07

SEAT ASSY, AIR SUSPENSION


CONJUNTO DEL ASIENTO, SUSPENSION DE AIRE
SIÈGE, SUSPENSION PNEUMATIQUE
SITZ, LUFTFEDERUNG
09-42D p4 09/07

GRUPPO DELLE SOSPENSIONI PNEUMATICHE DEL SEDILE


SÆDESAMLING, LUFTAFFJEDRING
CONJUNTO DO ASSENTO, SUSPENSÃO PNEUMÁTICA
STOELCONSTRUCTIE, LUCHTVERING

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

43 345125A1 1 KIT, Compressor JEUGO POCHETTE PACKUNG 4830


KIT KIT JOGO KIT
44 87396450 1 SPRING, Kit RESORTE RESSORT FEDER 100M
MOLLA FJEDER MOLA VEER
398148A1 1 BASE, Kit, Incl. Refs. 35, 36, 42, 45 - 47
APOYO SOCLE FUSSTÜCK 0520
BASE BUNDPLADE BASE BASIS
45 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Lower Suspension
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
46 NSS 2 NOT SERVICED SEPARATELY, Nut
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
47 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Screw
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
48 87584100 1 CABLE, Connecting CABLE CABLE KABEL 650C
CAVO KABEL CABO KABEL
49 82035077 1 HOSE KIT AMPARO DE TUBOS KIT FLEXIBLES SCHLAUCHSET 303C
CORREDO TUBI SLANGESAET CONJUNTO DE TUBOS STEL BUIZEN
50 87584103 1 CLAMP, Cable BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
82035078 1 BELLOWS, Kit, Incl. Refs. 51, 52
FUELLE SOUFFLET FALTENBÄLGE 169S
SOFFIETTO BLÆSEBÆLG FOLE BLAASBALG
51 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Bellows
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
52 NSS 22 NOT SERVICED SEPARATELY, Screw
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
53 87583859 1 CONSOLE, Not Illustrated REPISA CONSOLE KONSOLE 080M
MENSOLA KONSOL CONSOLA KONZOOL
54 82035071 1 GUIDE, Cable Holder GUIA GUIDE FÜHRUNG 145G
GUIDA STYR GUIA GELEIDER
82848105 1 KIT, Wear Parts, Incl. Refs. 3, 8, 10, 34, 35, 36, 39, 42, 46, 47, 52
EQUIPO KIT SATZ 305C
CORREDO UDSTYR KIT KIT

621E
09-43 p1 08/07

CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS


CABINA - DUCTOS DEL CALENTADOR Y AIRE ACONDICIONADO
CABINE - CONDUITES DU CHAUFFAGE ET DE LA CLIMATISATION
KABINE - HEIZUNGS- UND KLIMAANLAGENSCHÄCHTE
09-43 p1 08/07

CABINA - CONDOTTI DEL RISCALDATORE DEL REFRIGERANTE DEL MOTORE E DEL


KABINE - VARMEELEMENT OG LUFTKONDITIONERINGSKANALER
CABINE - AQUECEDOR E CANAIS DO AR CONDICIONADO
CABINE - LEIDINGEN VERWARMING EN AIRCONDITIONING

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 16043624 1 BOLT, Hex, M8 x 25, 8.8, Full Thd


TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
2 {87664051} 1 WASHER, M9 x 24 x 2

3 76303594 1 NUT, Square TUERCA ECROU MUTTER 010D


DADO MØTRIK PORCA MOER
4 895-11008 3 WASHER, M8 x 16 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
4 {87664049} 3 WASHER, M9 x 16 x 1.6

5 16044324 1 BOLT, Hex, M8 x 55, 8.8 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B


BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
6 76303027 1 FUNNEL EMBUDO ENTONNOIR TRICHTER 020I
IMBUTO TRAGT FUNIL TRECHTER
7 16043824 1 BOLT, Hex, M8 x 30, 8.8, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
8 422721300 2 BOLT TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
9 76303615 1 COVER, COVER TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
10 76303546 1 GASKET, SEAL JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
11 76303305 1 FILTER, AIR FILTRO DE AIRE FILTRE A AIR LUFTFILTER 066F
FILTRO ARIA LUFTFILTER FILTRO DE AR LUCHTFILTER
12 76303541 1 BRACKET, BRACKET PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
13 895-11006 8 WASHER, M6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
14 614-6020 4 BOLT, Hex, M6 x 20, 8.8, If Used
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
15 87610851 2 NUT, Selflocking TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
16 832-10406 4 NUT, LOCK, M6 x 1, Cl 8 CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
17 76303617 1 BRACKET, BRACKET PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
18 76303614 1 DUCT, AIR, AIR DUCT CONDUCTO DE AIRE CONDUIT D'AIR LUFTLEITUNG 224C
CONDOTTO ARIA LUFTKANAL CONDUTA DE AR LUCHTLEIDING
19 779-14825 1 BOLT, SPECIAL, SCREW, ST8 X 25 H/HD C TAP ZND
PERNO ESPECIAL BOULON SPECIAL SPEZIALSCHRAUBE P698
BULLONE SPECIALE BOLT, SPECIAL PARAFUSO ESPECIAL BOLT, SPECIAL
20 {76303609} 1 INSERT, M8; If Used

21 840-1820 2 SCREW, Cross Pan Hd, M8 x 20, If Used


TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF

621E
09-43 p2 08/07

CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS


CABINA - DUCTOS DEL CALENTADOR Y AIRE ACONDICIONADO
CABINE - CONDUITES DU CHAUFFAGE ET DE LA CLIMATISATION
KABINE - HEIZUNGS- UND KLIMAANLAGENSCHÄCHTE
09-43 p2 08/07

CABINA - CONDOTTI DEL RISCALDATORE DEL REFRIGERANTE DEL MOTORE E DEL


KABINE - VARMEELEMENT OG LUFTKONDITIONERINGSKANALER
CABINE - AQUECEDOR E CANAIS DO AR CONDICIONADO
CABINE - LEIDINGEN VERWARMING EN AIRCONDITIONING

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

22 76303500 2 GASKET, GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G


GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
23 {76303504} 1 TUBE

24 10519604 2 WASHER, M8 x 17 x 2, If Used


ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING

621E
09-43A p1 08/07

CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS


CABINA - DUCTOS DEL CALENTADOR Y AIRE ACONDICIONADO
CABINE - CONDUITES DU CHAUFFAGE ET DE LA CLIMATISATION
KABINE - HEIZUNGS- UND KLIMAANLAGENSCHÄCHTE
09-43A p1 08/07

CABINA - CONDOTTI DEL RISCALDATORE DEL REFRIGERANTE DEL MOTORE E DEL


KABINE - VARMEELEMENT OG LUFTKONDITIONERINGSKANALER
CABINE - AQUECEDOR E CANAIS DO AR CONDICIONADO
CABINE - LEIDINGEN VERWARMING EN AIRCONDITIONING

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 76079036 15 VENT RESPIRADERO BUSE D'AÉRATION AUSSTRÖMER P079


BOCCHETTA UDLUFTNINGSDYSE RESPIRO VENT
1A 760-14113 30 SCREW, SELF TAP, Pan Hd, M3.5 x 13
TORNILLO AUTOROSCANTEVIS AUTO-TARAUDEUSE SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
062V
VITE AUTOFILETTANTE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO ZELFTAPPENDE SCHROEF
2 76048980 2 SPOUT, DISCHARGE BOCA DE DESCARGA GOULOTTE AUSLAUFSTUTZEN 084B
BOCCA DI USCITA TUD BOCA DE DESCARGA AFVOERBUIS
3 76303331 1 GRILLE CALANDRIA CALANDRE GRILL 101G
MASCHERINA GITTER GRELHA ROOSTER
4 76303499 1 FILTER FILTRO FILTRE FILTER 065F
FILTRO FILTER FILTRO FILTER
5 87610804 1 WASHER, SPECIAL, WASHER, RUBBER, D6.4 x 17
ARANDELA FRENO RONDELLE SPÉCIALE SPEZIALSCHEIBE Z333
RONDELLA SPECIALE SPECIALSKIVE ARRUELA ESPECIAL CILINDERPAKKING. KOP
6 76303321 1 PIN PERNO AXE BOLZEN 080P
PERNO STIFT PERNO PEN
7 76303265 1 VENT (AIR) VALVULA DESAHOGO VALVE D'AERATION BELUFTUNGSVENTIL P398
SFIATO DELL'ARIA VENT (AIR) VALVULA DESAERACAO VENT (AIR)
8 76303319 1 WASHER ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
9 76303320 1 CLIP SUJETADOR CLIP KLEMME 045F
FERMAGLIO KLIPS FIXADOR KLEM
10 76303505 1 HOSE MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
11 76303501 1 HOSE MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
12 {76303502} 1 TUBE

13 {76303549} 2 TUBE

14 76303023 1 DUCT CONDUCTO CONDUIT KANAL 223C


CONDOTTO KANAL COLECTOR LEIDING
15 76303495 2 GASKET, GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
16 87619957 1 DUCT, AIR, DUCT CONDUCTO DE AIRE CONDUIT D'AIR LUFTLEITUNG 224C
CONDOTTO ARIA LUFTKANAL CONDUTA DE AR LUCHTLEIDING
17 895-11008 14 WASHER, M8 x 16 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
18 825-1408 8 NUT, M8, Cl 8, If Used TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
18 832-10408 8 NUT, LOCK, M8 x 1.25, Cl 8, If Used
CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
19 614-8035 3 BOLT, Hex, M8 x 35, 8.8 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
20 71485317 4 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
21 87619956 1 DUCT, AIR, DUCT CONDUCTO DE AIRE CONDUIT D'AIR LUFTLEITUNG 224C
CONDOTTO ARIA LUFTKANAL CONDUTA DE AR LUCHTLEIDING

621E
09-43A p2 08/07

CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS


CABINA - DUCTOS DEL CALENTADOR Y AIRE ACONDICIONADO
CABINE - CONDUITES DU CHAUFFAGE ET DE LA CLIMATISATION
KABINE - HEIZUNGS- UND KLIMAANLAGENSCHÄCHTE
09-43A p2 08/07

CABINA - CONDOTTI DEL RISCALDATORE DEL REFRIGERANTE DEL MOTORE E DEL


KABINE - VARMEELEMENT OG LUFTKONDITIONERINGSKANALER
CABINE - AQUECEDOR E CANAIS DO AR CONDICIONADO
CABINE - LEIDINGEN VERWARMING EN AIRCONDITIONING

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

22 87619954 1 DUCT, AIR, DUCT CONDUCTO DE AIRE CONDUIT D'AIR LUFTLEITUNG 224C
CONDOTTO ARIA LUFTKANAL CONDUTA DE AR LUCHTLEIDING
23 76303494 2 GASKET, GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
24 87619955 1 DUCT, AIR, DUCT CONDUCTO DE AIRE CONDUIT D'AIR LUFTLEITUNG 224C
CONDOTTO ARIA LUFTKANAL CONDUTA DE AR LUCHTLEIDING
25 {87610848} 4 GASKET

26 214-1444 12 CLAMP, HOSE, #44, 2.31/3.25 Type F Worm


ABRAZADERA MANGUERABRIDE, FLEXIBLE SCHLAUCHSCHELLE P729
MORSETTO SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRASLANGKLEM
27 76303496 1 GASKET, If Used JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
28 895-11006 10 WASHER, M6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
29 614-6020 6 BOLT, Hex, M6 x 20, 8.8 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
30 76303496 1 GASKET, If Used JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK

621E
09-44 p1 08/07

COVERS - DRIVE BELT (WITH AIR CONDITIONING)


CUBIERTAS - CORREA DE TRANSMISIÓN (MODELOS CON AIRE ACONDICIONADO)
COUVERCLES - COURROIE D'ENTRAÎNEMENT (MODÈLES ÉQUIPÉS DE LA CLIMATISATION)
DECKEL - ANTRIEBSRIEMEN (MODELLE MIT KLIMAANLAGE)
09-44 p1 08/07

COPERCHI - CINGHIA DI TRASMISSIONE (MODELLI CON CLIMATIZZATORE)


DÆKSLER - DRIVREM (TRAKTORER MED AIRCONDITION)
COBERTURAS - CORREIA DE TRACÇÃO (MODELOS COM AR CONDICIONADO)
DEKSELS - AANDRIJFRIEM (MODELLEN MET AIRCONDITIONING)

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

REF INSTRUCTION, WITH AIR CONDITIONING


MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
1 8501022 1 GUARD DEFENSA GARANT SCHUTZEINRICHTUNG 070R
RIPARO BESKYTTELSESSKAERM PROTECCAO AFSCHERMING
2 833-40306 4 NUT, M6, U TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
3 87528970 1 BRACKET, Engine Guard; Right
PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
4 892-11006 4 WASHER, LOCK, M6 ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN SICHERUNGSSCHEIBE 132R
ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO VEERRING
5 627-6020 4 BOLT, Hex, M6 x 20, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
6 87528973 1 BRACKET, Engine Guard Mount
PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
7 895-15008 4 WASHER, M8 x 20 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
8 832-10410 4 NUT, LOCK, M10 x 1.5, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK

621E
09-44A p1 08/07

COVERS - DRIVE BELT (WITHOUT AIR CONDITIONING)


CUBIERTAS - CORREA DE TRANSMISIÓN (MODELOS SIN AIRE ACONDICIONADO)
COUVERCLES - COURROIE D'ENTRAÎNEMENT (MODÈLES NON ÉQUIPÉS DE LA CLIMATISATION)
DECKEL - ANTRIEBSRIEMEN (MODELLE OHNE KLIMAANLAGE)
09-44A p1 08/07

COPERCHI - CINGHIA DI TRASMISSIONE (MODELLI SENZA CLIMATIZZATORE)


DÆKSLER - DRIVREM (TRAKTORER UDEN AIRCONDITION)
COBERTURAS - CORREIA DE TRACÇÃO (MODELOS SEM AR CONDICIONADO)
DEKSELS - AANDRIJFRIEM (MODELLEN ZONDER AIRCONDITIONING)

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

REF INSTRUCTION, WITHOUT AIR CONDITIONING


MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
1 8501024 1 GUARD DEFENSA GARANT SCHUTZEINRICHTUNG 070R
RIPARO BESKYTTELSESSKAERM PROTECCAO AFSCHERMING
2 833-40306 4 NUT, M6, U TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
3 87528973 1 BRACKET, Engine Guard Mounting; Left
PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
4 892-11006 4 WASHER, LOCK, M6 ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN SICHERUNGSSCHEIBE 132R
ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO VEERRING
5 627-6020 4 BOLT, Hex, M6 x 20, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
6 87528970 1 BRACKET, Engine Guard Mounting; Right
PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
7 895-15008 4 WASHER, M8 x 20 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
8 832-10408 4 NUT, LOCK, M8 x 1.25, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK

621E
09-44B p1 08/07

COVERS - CAB - WITHOUT AIR CONDITIONING


CUBIERTAS - CABINA - SIN AIRE ACONICIONADO
COUVERCLES - CABINE - SANS AIR CONDITIONNE
ABDECKUNGEN - KABINE - OHNE KLIMAANAGE LUFT
09-44B p1 08/07

PROTEZIONI - CABINA - SENZA CLIMATIZZAZIONE


DÆKSLER - FØRERHUS ELLER HALVTAG - UDEN LUFTKONDITIONERING
COBERTURAS - CABINA - SEM AR CONDICIONADO
DEKSELS - CABINE- ZONDER AIRCONDITIONING

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

REF INSTRUCTION, MODELS WITHOUT AIR CONDITIONING


MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
1 8602727 1 PLATE PLACA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
2 895-18010 6 WASHER, M10 x 18 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
3 561-703 2 SCREW, Hex Soc, Shoulder, M8 10 X 16mm, Cl 12.9
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
4 832-10408 2 NUT, LOCK, M8 x 1.25, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
5 350662A1 2 STUD PRISIONERO GOUJON STIFTSCHRAUBE 8720
PRIGIONIERO STOETTEBOLT PERNE TAPEIND
6 8602498 1 SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 132A
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING
7 8500133 2 SEAL, Oil Cooler; Side ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 132A
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING
8 252550A2 1 GAS STRUT, Cylinder COMPAS COMPAS GASDRUCKFEDER Z331
MONTANTE CILINDRO CYLINDER, GASSTØDDÆMPER COMPASSO GAS STRUT
9 60-4640T1 1 LATCH PESTILLO LOQUET KLINKE 5020
CHIAVISTELLO PAL TRINCO KLINK
10 225-14108 2 NUT, #8-32 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
11 440-1088 2 SCREW, Cross Pan Hd, #8-32 x 1/2"
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
12 353-414 2 PLUG, Dome, 1.375" hole, Nylon
TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
13 87432328 1 SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 132A
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING

621E
09-45 p1 09/07

HEATER - MOUNTING
CALENTADOR - MONTAJE
CHAUFFAGE - MONTAGE
HEIZUNG - MONTAGE
09-45 p1 09/07

RISCALDATORE - SUPPORTO
OPVARMER - OPHÆNG
AQUECEDOR - SUPORTE
VERWARMING - MONTAGE

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

REF INSTRUCTION, UNITS WITH HEATER ONLY


MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
1 76303352 1 HEATER, HVAC Heater Unit; Production Number Only, Order Component Parts; See Figure 09-45A
RECALENTADOR RECHAUFFEUR HEIZUNG 105R
RISCALDATORE VARMEAPPARAT AQUECEDOR VERWARMER
2 353-411 1 PLUG, Dome, 1.000" hole, Nylon
TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
3 76303496 1 GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
4 76303497 1 GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
5 895-11008 6 WASHER, M8 x 16 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
6 614-8020 6 BOLT, Hex, M8 x 20, 8.8 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
7 87651073 1 WEATHERSTRIP REBORDE DE GOMA JOINT PAREBRISE DICHTSTREIFEN 105B
BORDINO DI GOMMA TÆTNINGSLISTE, GUMMI BORRACHA DE PARABRISAS WEATHERSTRIP

621E
09-45A p1 08/07

HEATER
CALENTADOR
CHAUFFAGE
HEIZUNG
09-45A p1 08/07

RISCALDATORE
OPVARMER
AQUECEDOR
VERWARMING

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

REF INSTRUCTION, UNITS WITH HEATER ONLY


MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
1 87529453 1 BOX, Lower CAJA BOÎTIER BOX 035S
SCATOLA KASSE CAIXA KAST
2 87529457 1 BOX, Upper CAJA BOÎTIER BOX 035S
SCATOLA KASSE CAIXA KAST
3 87529458 1 BOX, Lower CAJA BOÎTIER BOX 035S
SCATOLA KASSE CAIXA KAST
4 87529459 1 BOX, Upper CAJA BOÎTIER BOX 035S
SCATOLA KASSE CAIXA KAST
5 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Right Fastening Bracket
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
6 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Left Fastening Bracket
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
7 87643958 1 FLAP, Recirculation VISERA TRAPPE KLAPPE 3390
PIANO INCERNIERATO FLAP VISEIRA FLAP
8 87643957 2 BUSHING, For Recirculation Flap
CASQUILLO BAGUE BUECHSE 095B
BOCCOLA BOESNING CASQUILHO LAGERBUS
9 87528689 1 MOTOR, ELECTRIC, SMALL
MOTOR ELECTRICO MOTEUR ELECTRIQUE(PETIT)
ELEKTROMOTOR, KLEIN 137M
MOTORINO ELETTRICO EL-MOTOR MOTOR ELECTRICO KLEINE ELECTRISCHE MOTOR
10 87529462 1 COVER, Inspection Trapdoor
TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
11 NSS 13 NOT SERVICED SEPARATELY, Screw
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
12 87643954 1 TIE-ROD TIRANTE TIRANT SPURSTANGE 142T
TIRANTE TRAEKSTANG TIRANTE TREKSTANG
13 87643955 2 BUSHING CASQUILLO BAGUE BUECHSE 095B
BOCCOLA BOESNING CASQUILHO LAGERBUS
14 87529617 1 LEVER PALANCA LEVIER HEBEL 045L
LEVA HAANDTAG ALAVANCA HEFBOOM
15 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Pipe Fastening Retainer
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
16 87528688 1 RESISTOR RESISTENCIA RESISTANCE WIDERSTAND 040R
RESISTENZA MODSTAND RESISTENCIA WEERSTAND
17 87528687 1 BLOWER ASSY., Electric Fan
VENTILADOR (CONJUNTOSOUFFLERIE ASSEMBLEEGEBLAESE (KPLT.) P582
VENTOLA, COMPLESSIVOBLOWER ASSY. VENTILADOR CONJUNTO BLOWER ASSY.
18 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Bracket
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR

621E
09-45A p2 08/07

HEATER
CALENTADOR
CHAUFFAGE
HEIZUNG
09-45A p2 08/07

RISCALDATORE
OPVARMER
AQUECEDOR
VERWARMING

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

20 NSS 2 NOT SERVICED SEPARATELY, Screw


NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
21 NSS 2 NOT SERVICED SEPARATELY, Screw
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
22 87529485 1 CABLE CABLE CABLE KABEL 650C
CAVO KABEL CABO KABEL
23 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Fan Cable
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
24 NSS 4 NOT SERVICED SEPARATELY, Plug
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
25 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Seal
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
26 87577361 1 FOAM, Seal ESPUMA MOUSSE SCHAUM P033
GOMMA PIUMA SKUM ESPUMA SCHUIMRUBBER
27 87529289 1 HEATER ASSY., See Figure 09-45B
CALENTADOR (CJTO) CHAUFFAGE (ASSEMBLE)HEIZUNG (KPLT.) P795
RISCALDATORE HEATER ASSY. AQUECEDOR CONJUNTO HEATER ASSY.
28 87529487 1 SOLENOID SOLENOIDE SOLENOIDE MAGNETSPULE, MECH. 168S
SOLENOIDE MAGNETVENTIL SOLEMOID SOLENOIDE
29 87529536 1 CONTROL, Manual Heater Control
MANDO COMMANDE BEDIENELEMENT 189C
COMANDO KONTROL COMANDO BEDIENING

621E
09-45B p1 08/07

HEATER - ASSEMBLY
CALENTADOR - MONTAJE
CHAUFFAGE - MONTAGE
HEIZUNG - ZUSAMMENBAU
09-45B p1 08/07

RISCALDATORE - MONTAGGIO
OPVARMER - SAMLING
AQUECEDOR - CONJUNTO
VERWARMING - CONSTRUCTIE

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87529289 1 HEATER ASSY., Incl. Refs. 1 - 12


CALENTADOR (CJTO) CHAUFFAGE (ASSEMBLE)HEIZUNG (KPLT.) P795
RISCALDATORE HEATER ASSY. AQUECEDOR CONJUNTO HEATER ASSY.
1 87529447 1 CORE, Heater NÚCLEO NOYAU KERNBAUTEIL 068M
NUCLEO KOELERLEGEME NÚCLEO STRAALMASSA
2 87529444 1 TUBE, HEATER TUBO DE CALEFACCION TUBE DE CHAUFFAGE HEIZUNGSROHR P739
TUBO, RISCALDATORE RADIATORSLANGE TUBO DE CALAFETACAO PIPE, HEATER
3 {87591574} 1 HOSE, Rubber

4 87529627 1 VALVE, Electronic Water VALVULA SOUPAPE VENTIL 9620


VALVOLA VENTIL VALVULA KLEP
5 87691576 2 CLAMP BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
6 NSS 2 NOT SERVICED SEPARATELY, Screw
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
7 NSS 4 NOT SERVICED SEPARATELY, Washer
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
8 87691610 2 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
9 NSS 4 NOT SERVICED SEPARATELY, Nut
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
10 NSS 2 NOT SERVICED SEPARATELY, Screw
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
11 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Hose
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
12 87691613 1 GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK

621E
09-46 p1 08/07

HEATING HOSES
CALEFACCION
CHAUFFAGE
HEIZUNG
09-46 p1 08/07

IMPIANTO DI RISCALDAMENTO
VARMESYSTEM
SISTEMA DE AQUECIMENTO
VERWARMINGSSYSTEEM

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 217-425 1 FITTING, 45º, 5/8" Hose x 3/4" NPTF Beaded


CONEXION RACCORD FITTING 3300
RACCORDO FITTING CONEXAO FITTING
2 301803R1 1 VALVE, SHUT-OFF VALVULA DE CIERRE VALVE D'ARRET ABSPERRVENTIL P337
VALVOLA DI ARRESTO AFSPÆRRINGSVENTIL VALVULA DE PARADA VALVE, SHUT-OFF
3 367489A1 4 BLOCK BLOQUE MOTOR BLOC KLOTZ 074B
BLOCCHETTO STOPKLODS BLOCO BLOK
4 515-24238 4 CLAMP, 15/16", Insul, 7/16" Bolt
BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
5 345-87 AR LOCTITE, Loctite 592 LOCTITE LOCTITE LOCTITE P712
LOCTITE LOCTITE LOCTITE LOCTITE
6 1954736C1 2 CLAMP, HOSE, No. 24 ABRAZADERA MANGUERABRIDE, FLEXIBLE SCHLAUCHSCHELLE P729
MORSETTO SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRASLANGKLEM
7 31-1081 2 CLAMP/Retired CLAMP/Retired CLAMP/Retired CLAMP/Retired »02Y
CLAMP/Retired CLAMP/Retired CLAMP/Retired CLAMP/Retired
8 1975801C1 1 HOSE, FLEXIBLE, Heater Supply
MANGA FLEXIBLE TUYAU FLEXIBLE BIEGSAMER SCHLAUCH 192T
TUBO FLESSIBILE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE SLANG
9 R55242 1 HOSE, LARGE, Heater Return
MANGUITO DURITE SCHLAUCH, GROSS Z336
TUBO FLESSIBILE,GRDE SLANGE, STOR MANGOTE SLANG, GROOT
10 895-11008 1 WASHER, M8 x 16 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
11 829-1410 1 NUT, M10, Cl 10 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER

621E
09-47 p1 09/07

AIR CONDITIONING - MOUNTING


AIRE ACONDICIONADO - MONTAJE
CLIMATISATION - MONTAGE
KLIMAANLAGE - MONTAGE
09-47 p1 09/07

ARIA CONDIZIONATA - SUPPORTO


LUFTKONDITIONERING - OPHÆNG
AR CONDICIONADO - SUPORTE
AIRCONDITIONING - MONTAGE

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

REF INSTRUCTION, UNITS WITH HEATER AND AIR CONDITIONING


MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
1 76303592 1 AIR CONDITIONER, HVAC A/C And Heater Unit; Production Number Only, Order Component Parts; See Figure 09-47A
CLIMATIZADOR CLIMATISEUR KLIMAANLAGE 0080
CONDIZIONATORE ARIA AIRCONDITION CLIMATIZADOR LUCHTKOELER
2 76047278 1 PLUG, If Used TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
2 353-411 1 PLUG, Dome, 1.000" hole, Nylon, If Used
TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
3 76303496 1 GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
4 76303497 1 GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
5 87587637 2 TUBE, PLASTIC-RUBBER FUNDA DE PLÁSTICO GAINE PLASTIQUE KUNSTSTOPFFSCHLAUCHZ192
TUBO, PLASTICA-GOMMAPLASTIKGUMMISLANGE TUBO PLASTICO TUBE, PLASTIC-RUBBER
6 214-1406 2 CLAMP, HOSE, #06, .44/.78 Type F Worm, If Used
ABRAZADERA MANGUERABRIDE, FLEXIBLE SCHLAUCHSCHELLE P729
MORSETTO SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRASLANGKLEM
6 214-1704 2 CLAMP, HOSE, #4, 0.25/0.62 Type M Worm, If Used
ABRAZADERA MANGUERABRIDE, FLEXIBLE SCHLAUCHSCHELLE P729
MORSETTO SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRASLANGKLEM
7 895-11008 6 WASHER, M8 x 16 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
8 614-8020 6 BOLT, Hex, M8 x 20, 8.8 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
9 {87561073} 1 SEAL

621E
09-47A p1 08/07

AIR CONDITIONING
AIRE ACONDICIONADO
CLIMATISATION
KLIMAANLAGE
09-47A p1 08/07

ARIA CONDIZIONATA
LUFTKONDITIONERING
AR CONDICIONADO
AIRCONDITIONING

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

REF INSTRUCTION, UNITS WITH HEATER AND AIR CONDITIONING


MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
1 87529453 1 BOX, Lower CAJA BOÎTIER BOX 035S
SCATOLA KASSE CAIXA KAST
2 87529457 1 BOX, Upper CAJA BOÎTIER BOX 035S
SCATOLA KASSE CAIXA KAST
3 87529458 1 BOX, Lower CAJA BOÎTIER BOX 035S
SCATOLA KASSE CAIXA KAST
4 87529459 1 BOX, Upper CAJA BOÎTIER BOX 035S
SCATOLA KASSE CAIXA KAST
5 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Right Fastening Bracket
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
6 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Left Fastening Bracket
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
7 87643958 1 FLAP, Recirculation VISERA TRAPPE KLAPPE 3390
PIANO INCERNIERATO FLAP VISEIRA FLAP
8 87643957 2 BUSHING, For Recirculation Flap
CASQUILLO BAGUE BUECHSE 095B
BOCCOLA BOESNING CASQUILHO LAGERBUS
9 87528689 1 MOTOR, ELECTRIC, SMALL
MOTOR ELECTRICO MOTEUR ELECTRIQUE(PETIT)
ELEKTROMOTOR, KLEIN 137M
MOTORINO ELETTRICO EL-MOTOR MOTOR ELECTRICO KLEINE ELECTRISCHE MOTOR
10 87529462 1 COVER, Inspection Trapdoor
TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
11 NSS 13 NOT SERVICED SEPARATELY, Screw
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
12 87643954 1 TIE-ROD TIRANTE TIRANT SPURSTANGE 142T
TIRANTE TRAEKSTANG TIRANTE TREKSTANG
13 87643955 2 BUSHING CASQUILLO BAGUE BUECHSE 095B
BOCCOLA BOESNING CASQUILHO LAGERBUS
14 87529617 1 LEVER PALANCA LEVIER HEBEL 045L
LEVA HAANDTAG ALAVANCA HEFBOOM
16 87528688 1 RESISTOR RESISTENCIA RESISTANCE WIDERSTAND 040R
RESISTENZA MODSTAND RESISTENCIA WEERSTAND
17 87528687 1 BLOWER ASSY., Electric Fan
VENTILADOR (CONJUNTOSOUFFLERIE ASSEMBLEEGEBLAESE (KPLT.) P582
VENTOLA, COMPLESSIVOBLOWER ASSY. VENTILADOR CONJUNTO BLOWER ASSY.
18 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Bracket
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
19 87577360 1 CLIP, SPRING SUJETADOR DE RESORTEATTACHE A RESSORT FEDERKLAMMER 105M
MOLLETTA DI FISSAGGIO FJEDERKLEMME FIXADOR DE MOLA VEERKLEM

621E
09-47A p2 08/07

AIR CONDITIONING
AIRE ACONDICIONADO
CLIMATISATION
KLIMAANLAGE
09-47A p2 08/07

ARIA CONDIZIONATA
LUFTKONDITIONERING
AR CONDICIONADO
AIRCONDITIONING

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

20 NSS 2 NOT SERVICED SEPARATELY, Screw


NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
21 NSS 2 NOT SERVICED SEPARATELY, Screw
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
22 87529485 1 CABLE CABLE CABLE KABEL 650C
CAVO KABEL CABO KABEL
23 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Fan Cable
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
24 87529493 1 EVAPORATOR, See Figure 09-47B
EVAPORADOR EVAPORATEUR VERDAMPFER 064E
EVAPORATORE FORDAMPER EVAPORADOR VERDAMPER
25 87529621 1 THERMOSTAT TERMOSTATO THERMOSTAT THERMOSTAT 096T
TERMOSTATO TERMOSTAT TERMOSTATO THERMOSTAAT
26 NSS 4 NOT SERVICED SEPARATELY, Plug
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
27 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Seal
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
28 87577361 1 FOAM, Seal ESPUMA MOUSSE SCHAUM P033
GOMMA PIUMA SKUM ESPUMA SCHUIMRUBBER
29 87529289 1 HEATER ASSY., See Figure 09-45B
CALENTADOR (CJTO) CHAUFFAGE (ASSEMBLE)HEIZUNG (KPLT.) P795
RISCALDATORE HEATER ASSY. AQUECEDOR CONJUNTO HEATER ASSY.
30 87529487 1 SOLENOID SOLENOIDE SOLENOIDE MAGNETSPULE, MECH. 168S
SOLENOIDE MAGNETVENTIL SOLEMOID SOLENOIDE
31 87529463 1 CONTROL UNIT, Manual Climate Control, Heater With A/C, Incl. Ref. 31A
GRUPO REGULADOR GROUPE REGULATEUR STEUERGERAT 111G
GRUPPO DI REGOLAZIONEREGULERINGSENHED UNIDADE REGULADORA BEDIENINGSEENHEID
31A 87529474 1 CONTROL, Lighting Flange MANDO COMMANDE BEDIENELEMENT 189C
COMANDO KONTROL COMANDO BEDIENING

621E
09-47B p1 08/07

AIR CONDITIONING - EVAPORATOR


AIRE ACONDICIONADO - EVAPORADOR
CLIMATISATION - EVAPORATEUR
KLIMAANLAGE - VERDAMPFER
09-47B p1 08/07

ARIA CONDIZIONATA - EVAPORATORE


LUFTKONDITIONERING - FORDAMPER
AR CONDICIONADO - EVAPORADOR
AIRCONDITIONING - VERDAMPER

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

87529493 1 EVAPORATOR, Incl. Refs. 1 - 4


EVAPORADOR EVAPORATEUR VERDAMPFER 064E
EVAPORATORE FORDAMPER EVAPORADOR VERDAMPER
1 87529498 1 EVAPORATOR, Core EVAPORADOR EVAPORATEUR VERDAMPFER 064E
EVAPORATORE FORDAMPER EVAPORADOR VERDAMPER
2 87529505 1 TUBE TUBO TUBE ROHR 195T
TUBETTO RØR TUBO BUISJE
3 87529495 1 VALVE VALVULA SOUPAPE VENTIL 9620
VALVOLA VENTIL VALVULA KLEP
4 87529508 1 UNION CONEXION UNION VERSCHRAUBUNG 9560
RACCORDO A GOMITO FORSKRUNING UNIAO KOPPELING

621E
09-48 p1 08/07

AIR CONDITIONING - CONDENSER


AIRE ACONDICIONADO - CONDENSADOR
CLIMATISATION - CONDENSEUR
KLIMAANLAGE - KONDENSATOR
09-48 p1 08/07

ARIA CONDIZIONATA - CONDENSATORE


LUFTKONDITIONERING - KONDENSATOR
AR CONDICIONADO - CONDENSADOR
AIRCONDITIONING - CONDENSOR

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

REF INSTRUCTION, AIR CONDITIONING CONDENSER MOUNTING


MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
1 8602725 1 PLATE, Condenser PLACA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
2 895-18010 6 WASHER, M10 x 18 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
3 561-703 2 SCREW, Hex Soc, Shoulder, M8 10 X 16mm, Cl 12.9
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
4 832-10408 2 NUT, LOCK, M8 x 1.25, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
5 350662A1 2 STUD, Ball PRISIONERO GOUJON STIFTSCHRAUBE 8720
PRIGIONIERO STOETTEBOLT PERNE TAPEIND
6 8602498 1 SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 132A
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING
7 8500133 2 SEAL, Oil Cooler; Side ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 132A
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING
8 60-4640T1 1 LATCH PESTILLO LOQUET KLINKE 5020
CHIAVISTELLO PAL TRINCO KLINK
9 252550A2 1 GAS STRUT, Cylinder COMPAS COMPAS GASDRUCKFEDER Z331
MONTANTE CILINDRO CYLINDER, GASSTØDDÆMPER COMPASSO GAS STRUT
10 225-14108 2 NUT, #8-32 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
11 440-1088 2 SCREW, Cross Pan Hd, #8-32 x 1/2"
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
12 627-8020 4 BOLT, Hex, M8 x 20, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
13 892-11008 4 WASHER, LOCK, M8 ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN SICHERUNGSSCHEIBE 132R
ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO VEERRING
14 8500878 1 CONDENSER, Air Conditioning
CONDENSADOR CONDENSATEUR KONDENSATOR 220C
CONDENSATORE KONDENSATOR CONDENSADOR CONDENSATOR
15 87432328 1 SEAL, Latch ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 132A
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING

621E
09-49 p1 08/07

AIR CONDITIONING HOSES


AIRE ACONDICIONADO
CLIMATISATION
KLIMAANLAGE
09-49 p1 08/07

ARIA CONDIZIONATA
LUFTKONDITIONERING
AR CONDICIONADO
AIRCONDITIONING

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 87440551 1 HOSE ASSY., Cab to Compressor; 3715 mm (146 in)


MANGUERA (CONJUNTO) FLEXIBLE (ASSEMBLE) SCHLAUCH (KPLT.) P457
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO HOSE ASSY.
2 87629992 1 HOSE, Compressor to Condensor; 3658 (144 in)
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
3 87651217 1 HOSE, Dryer to Cab; 1052 (41 - 13/32 in)
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
4 8602469 1 HOSE ASSY., Condensor to Dryer; 2000 mm (79 in)
MANGUERA (CONJUNTO) FLEXIBLE (ASSEMBLE) SCHLAUCH (KPLT.) P457
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO HOSE ASSY.
5 76047001 1 RECEIVER-DRYER, A/C Dryer
RECEPTOR-DESHIDRAT. RECEVEUR-DÉSHYDRAT. FILTERTROCKNER 058D
DISIDRATATORE VENDUDSKILLER DESIDRATADOR DROGER
5A 76047002 1 SWITCH, PRESSURE, A/C Pressure
INTERRUPTOR DE PRESION
PRESSOSTAT DRUCKSCHALTER 079I
INTERRUTTORE PRESSIONE TRYKKONTAKT INTERRUPTOR DE PRESSAO
DRUKSCHAKELAAR
5B 76053044 1 CLAMP BRACKET BRIDA DE APRIETE BRIDE DE FIXATION SCHELLENHALTERUNG Z417
STAFFA, MORSETTO BØJLEHOLDER SUPORTE DE BRACADEIRCLAMP BRACKET
5C 76047004 1 CLAMP BRACKET BRIDA DE APRIETE BRIDE DE FIXATION SCHELLENHALTERUNG Z417
STAFFA, MORSETTO BØJLEHOLDER SUPORTE DE BRACADEIRCLAMP BRACKET
6 895-18010 3 WASHER, M10 x 18 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
7 832-10410 2 NUT, LOCK, M10 x 1.5, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
8 31-1081 2 CLAMP/Retired CLAMP/Retired CLAMP/Retired CLAMP/Retired »02Y
CLAMP/Retired CLAMP/Retired CLAMP/Retired CLAMP/Retired
9 379374A1 1 BLOCK BLOQUE MOTOR BLOC KLOTZ 074B
BLOCCHETTO STOPKLODS BLOCO BLOK
10 895-11008 1 WASHER, M8 x 16 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
11 832-10408 1 NUT, LOCK, M8 x 1.25, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
12 198826C1 1 GROMMET PASACABLES PASSE-FIL TÜLLE 4020
ANELLO PASSACAVO RING CASQUILHO ISOLADOR KABELDOORGANG
13 198825C1 1 GROMMET PASACABLES PASSE-FIL TÜLLE 4020
ANELLO PASSACAVO RING CASQUILHO ISOLADOR KABELDOORGANG
14 515-22254 1 CLAMP, 1", Insul, 5/16" BoltBORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM

621E
09-50 p1 08/07

COUNTERWEIGHT
CONTRAPESOS
CONTREPOIDS
GEGENGEWICHTE
09-50 p1 08/07

CONTRAPPESI
MODVÆGTE
CONTRAPESOS
CONTRAGEWICHTEN

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 87577182 1 WEIGHT, COUNTER, 499 kg (1100 lb)


CONTRAPESO MASSELOTTE AUSGLEICHGEWICHT 222C
CONTRAPPESO KONTRAVAEGT PESOS TEGENGEWICHT
2 896-11024 8 WASHER, M24 x 44.5 x 5, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
3 827-24190 2 BOLT, Hex, M24 x 190, 10.9TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
4 829-1424 4 NUT, M24, Cl 10 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
5 827-24160 2 BOLT, Hex, M24 x 160, 10.9TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
6 87308200 2 PLASTIC PLUG TAPÓN PLÁSTICO BOUCHON PLASTIQUE KUNSTSTOFFSTOPFEN Z412
TAPPO IN PLASTICA PLASTICTÆNDRØR TAPÓN PLÁSTICO PLASTIC PLUG
7 87516266 1 PIN, Hitch/Retrieval PERNO AXE BOLZEN 080P
PERNO STIFT PERNO PEN
8 19-1041 1 PIN, LOCK, 7/16" x 2" PASADOR DE FIJACION CHEVILLE SICHERUNGSSTIFT 081P
PERNO DI FISSAGGIO LAASETAP PERNO DE FIXACAO SLUITPEN

621E
09-50A p1 08/07

COUNTERWEIGHT - HEAVY DUTY


CONTRAPESOS - TAREAS PESADAS
CONTREPOIDS - SERVICE SEVERE
GEGENGEWICHTE - HOCHLEISTUNGS
09-50A p1 08/07

CONTRAPPESI - PER SERVIZIO PESANTE


MODVÆGTE - KRAFTIG
CONTRAPESOS - TRABALHOS PESADOS
CONTRAGEWICHTEN - HEAVY DUTY

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

REF INSTRUCTION, HEAVY DUTY COUNTERWEIGHT


MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
1 87577184 1 WEIGHT, COUNTER, 885 kg (1950 lb)
CONTRAPESO MASSELOTTE AUSGLEICHGEWICHT 222C
CONTRAPPESO KONTRAVAEGT PESOS TEGENGEWICHT
2 896-11024 8 WASHER, M24 x 44.5 x 5, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
3 827-24230 2 BOLT TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
4 829-1424 4 NUT, M24, Cl 10 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
5 827-24190 2 BOLT, Hex, M24 x 190, 10.9TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
6 87308200 2 PLASTIC PLUG TAPÓN PLÁSTICO BOUCHON PLASTIQUE KUNSTSTOFFSTOPFEN Z412
TAPPO IN PLASTICA PLASTICTÆNDRØR TAPÓN PLÁSTICO PLASTIC PLUG

621E
09-51 p1 07/07

FIRE EXTINGUISHER
EXTINTOR DE INCENDIOS
EXTINCTEUR
FEUERLÖSCHER
09-51 p1 07/07

ESTINTORE
AUTOSLUKKER
EXTINTOR DE INCÊNDIOS
BRANDBLUSAPPARAAT

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 {15910606} 2 SCREW, 4.8x16

2 13313217 2 SCREW, Cross Oval Hd, M6 x 20


TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
3 {76043894} 1 BRACKET, Fire Extinguisher

4 {76043895} 1 FIRE EXTINGUISHER

621E
09-52 p1 08/07

TOOL BOX
CAJA DE HERRAMIENTAS
BOITE A OUTILS
WERKZEUGKASTEN/HALTER
09-52 p1 08/07

CONTENITORE DI ATTREZZO
VÆRKTØJSKASSE
CAJA DE HERRAMIENTAS
GEREEDSCHAPSKIST

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 {87657832} 1 PLATE, Toolbox Mounting

2 896-15012 4 WASHER, M12 x 28.5 x 4, HT


ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
3 832-10412 2 NUT, LOCK, M12 x 1.75, Cl 8
CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
4 827-12050 2 BOLT, Hex, M12 x 50, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
5 A181436 1 BOX, TOOL CAJA DE HERRAMIENTASCAISSE A OUTILS WERKZEUGKASTEN 087C
CASSETTA ATTREZZI VAERKTOEJSKASSE CAIXA DE FERRAMENTASGEREEDSCHAPSKIST
6 627-6025 2 BOLT, Hex, M6 x 25, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
7 895-25006 4 WASHER, M6 x 18 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
8 832-10406 2 NUT, LOCK, M6 x 1, Cl 8 CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK

621E
09-53 p1 08/07

LICENSE PLATE MOUNTING


MATRICULA SOPORTE
PLAQUE DE POLICE SUPPORT
KENNZEICHEN HALTERUNG
09-53 p1 08/07

TARGA SUPPORTO
NUMMERPLADE OPHÆNG
MATRÍCULA SUPORTE
NUMMERBORD MONTAGE

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

REF INSTRUCTION, TO MOUNT PLATE USE EXISTING HARDWARE FROM LIGHT


MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
1 87571546 1 PLATE, License Plate Mounting Plate
PLACA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT

621E
09-54 p1 08/07

DECALS - MODEL
CALCOMANIAS - MODEL
AUTOCOLLANTS - MODÈLE
AUFKLEBER - MODELLE
09-54 p1 08/07

ETICHETTE - MODEL
MÆRKATER - MODEL
ADESIVOS - MODEL
STICKERS - MODEL

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 87519006 2 DECAL, Case Logo CALCOMANIA DECALCOMANIE AUFKLEBER 012D


DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL
2 87519004 1 DECAL, LH Hood CALCOMANIA DECALCOMANIE AUFKLEBER 012D
DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL
3 87519005 1 DECAL, RH Hood CALCOMANIA DECALCOMANIE AUFKLEBER 012D
DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL
4 87586610 2 DECAL, 621E; If Used CALCOMANIA DECALCOMANIE AUFKLEBER 012D
DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL
5 87586611 2 DECAL, 621E XT; Case Power Tan; If Used
CALCOMANIA DECALCOMANIE AUFKLEBER 012D
DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL
5 87586612 2 DECAL, 621E XT; Gray; If Used
CALCOMANIA DECALCOMANIE AUFKLEBER 012D
DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL
6 87597331 2 DECAL, 621E XR; If Used CALCOMANIA DECALCOMANIE AUFKLEBER 012D
DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL

621E
09-55 p1 08/07

DECALS - COMMON TO MODEL


CALCOMANIAS - COMÚN EN EL MODELO
AUTOCOLLANTS - COMMUN VERS MODÈLE
AUFKLEBER - GLEICH FÜR MODELL
09-55 p1 08/07

ETICHETTE - COMUNE AL MODELLO


MÆRKATER - ALMINDELIG FOR MODEL
ADESIVOS - COMUM AO MODELO
STICKERS - ALGEMEEN OP MODEL

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 139728A1 4 DECAL, Tie Down CALCOMANIA DECALCOMANIE ABZIEHBILD P903


DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL
2 387147A1 1 DECAL, Hy-Transmission Ultra
CALCOMANIA DECALCOMANIE ABZIEHBILD P903
DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL
3 139729A1 4 DECAL, Lift CALCOMANIA DECALCOMANIE ABZIEHBILD P903
DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL
4 87586616 1 DECAL, Transmission Oil Level
CALCOMANIA DECALCOMANIE AUFKLEBER 012D
DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL
5 387149A1 1 DECAL, Fluid Drains CALCOMANIA DECALCOMANIE ABZIEHBILD P903
DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL
6 187864A1 2 DECAL, Lube Point CALCOMANIA DECALCOMANIE ABZIEHBILD P903
DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL
7 87598750 1 DECAL, Maintenance Chart CALCOMANIA DECALCOMANIE AUFKLEBER 012D
DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL
8 E134402 1 DECAL, No Step CALCOMANIA DECALCOMANIE ABZIEHBILD P903
DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL
9 87524649 1 DECAL, Disconnect Switch CALCOMANIA DECALCOMANIE AUFKLEBER 012D
DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL
10 329051A1 1 DECAL, Emergency Exit CALCOMANIA DECALCOMANIE ABZIEHBILD P903
DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL
11 87647668 1 DECAL, Fuse CALCOMANIA DECALCOMANIE AUFKLEBER 012D
DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL
12 87397077 1 DECAL, Fuse CALCOMANIA DECALCOMANIE AUFKLEBER 012D
DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL
13 87397078 1 DECAL, Fuse and Relay CALCOMANIA DECALCOMANIE AUFKLEBER 012D
DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL
14 386741A2 1 DECAL, Hydraulic Fluid Temperature
CALCOMANIA DECALCOMANIE ABZIEHBILD P903
DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL
15 87415931 6 DECAL, Case - Engine CALCOMANIA DECALCOMANIE AUFKLEBER 012D
DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL
16 87429186 1 EMBLEM, Engine Medallion SIMBOLO EMBLÈME EMBLEM 157S
EMBLEMA EMBLEM EMBLEMA EMBLEEM
17 395895A1 1 DECAL, Hydraulic Oil CALCOMANIA DECALCOMANIE ABZIEHBILD P903
DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL

621E
09-56 p1 08/07

DECALS - CAB
CALCOMANIAS - CABINA
AUTOCOLLANTS - CABINE
AUFKLEBER - KABINE
09-56 p1 08/07

ETICHETTE - CABINA
MÆRKATER - KABINE
ADESIVOS - CABINE
STICKERS - MODEL

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 87546325 1 DECAL, Cab, LH Side CALCOMANIA DECALCOMANIE AUFKLEBER 012D


DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL
2 87546326 1 DECAL, Cab, LH Door CALCOMANIA DECALCOMANIE AUFKLEBER 012D
DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL
3 87546327 1 DECAL, Cab, LH Rear CALCOMANIA DECALCOMANIE AUFKLEBER 012D
DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL
4 87546328 1 DECAL, Cab, RH Door CALCOMANIA DECALCOMANIE AUFKLEBER 012D
DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL
5 87546329 1 DECAL, Cab, RH Rear CALCOMANIA DECALCOMANIE AUFKLEBER 012D
DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL
6 87546330 1 DECAL, Cab, Visor Fritting CALCOMANIA DECALCOMANIE AUFKLEBER 012D
DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL

621E
09-57 p1 09/07

DECALS - EUROPE
CALCOMANIAS - EUROPA
AUTOCOLLANTS - EUROPE
AUFKLEBER - EUROPA
09-57 p1 09/07

ETICHETTE - EUROPA
MÆRKATER - EUROPA
ADESIVOS - EUROPA
STICKERS - EUROPA

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 323695A1 2 DECAL, Warning; Crush Hazard


CALCOMANIA DECALCOMANIE ABZIEHBILD P903
DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL
2 329048A1 1 DECAL, Warning; Crush Hazard
CALCOMANIA DECALCOMANIE ABZIEHBILD P903
DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL
3 412426A1 1 DECAL, Danger; Crush Hazard
CALCOMANIA DECALCOMANIE ABZIEHBILD P903
DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL
4 328903A1 2 DECAL, Warning; Pressurized System Hazard
CALCOMANIA DECALCOMANIE ABZIEHBILD P903
DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL
5 332511A1 3 DECAL, Warning; Fan CALCOMANIA DECALCOMANIE ABZIEHBILD P903
DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL
6 334455A1 1 DECAL, Danger; Starting In Gear
CALCOMANIA DECALCOMANIE AUFKLEBER 012D
DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL
7 329045A1 1 DECAL, Warning; Hot Liquid Hazard
CALCOMANIA DECALCOMANIE ABZIEHBILD P903
DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL
8 256147A1 1 DECAL, Read The Operator's Manual
CALCOMANIA DECALCOMANIE ABZIEHBILD P903
DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL
9 328753A1 1 DECAL, Warning; Runover Hazard
CALCOMANIA DECALCOMANIE ABZIEHBILD P903
DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL
10 329050A1 1 DECAL, Caution; Block Wheels
CALCOMANIA DECALCOMANIE ABZIEHBILD P903
DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL
11 386241A1 2 DECAL, Warning; Do No Jump
CALCOMANIA DECALCOMANIE ABZIEHBILD P903
DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL
12 408368A1 1 DECAL, Hitch Weight CALCOMANIA DECALCOMANIE ABZIEHBILD P903
DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL
13 388113A1 1 DECAL, Belt Entanglement CALCOMANIA DECALCOMANIE AUFKLEBER 012D
DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL
14 412476A1 2 DECAL, Danger; Battery Explosion Hazard
CALCOMANIA DECALCOMANIE ABZIEHBILD P903
DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL
15 364917A1 AR DECAL, Attachement Test CALCOMANIA DECALCOMANIE AUFKLEBER 012D
DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL
16 304083A1 AR DECAL, Ride Control CALCOMANIA DECALCOMANIE ABZIEHBILD P903
DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL
17 407741A1 1 DECAL, Lift Arm Support CALCOMANIA DECALCOMANIE ABZIEHBILD P903
DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL
18 87453136 AR DECAL, Danger; Crush Hazard
CALCOMANIA DECALCOMANIE ABZIEHBILD P903
DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL

621E
09-57 p2 09/07

DECALS - EUROPE
CALCOMANIAS - EUROPA
AUTOCOLLANTS - EUROPE
AUFKLEBER - EUROPA
09-57 p2 09/07

ETICHETTE - EUROPA
MÆRKATER - EUROPA
ADESIVOS - EUROPA
STICKERS - EUROPA

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

19 333269A1 3 DECAL, Warning; Pressurized System Hazard


CALCOMANIA DECALCOMANIE ABZIEHBILD P903
DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL
20 321-6638 1 DECAL, Attention; Steering ( German/Austrian)
CALCOMANIA DECALCOMANIE ABZIEHBILD P903
DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL
21 71477097 1 DECAL, Sound Level; 105dbCALCOMANIA DECALCOMANIE AUFKLEBER 012D
DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL
22 1532083C1 3 DECAL, Speed Sign CALCOMANIA DECALCOMANIE AUFKLEBER 012D
DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL
23 374727A1 1 DECAL, Road Transport Warning (Italian)
CALCOMANIA DECALCOMANIE AUFKLEBER 012D
DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL
24 129482A1 45 DECAL, Lube Marker; Red Dot; (German); Not Illustrated
CALCOMANIA DECALCOMANIE AUFKLEBER 012D
DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL
25 8603095 AR DECAL, Warning; Ether Explosion; Not Illustrated
CALCOMANIA DECALCOMANIE AUFKLEBER 012D
DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL
26 87597330 1 DECAL, Warning; Pressurized System Hazard
CALCOMANIA DECALCOMANIE AUFKLEBER 012D
DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL
27 123894A1 6 REFLECTOR, Amber, 57 x 70 mm, Not Illustrated
CATADIOPTRICO CATADIOPTRE RÜCKSTRAHLER 6950
CATADIOTTRO BAGREFLEKS RETRO-REFLECTOR RETROREFLECTOR

621E
09-58 p1 08/07

DECALS - SWITCHES
CALCOMANIAS - CONSOLA, CUBIERTAS
AUTOCOLLANTS - CONTACTEURS
AUFKLEBER -SCHALTER
09-58 p1 08/07

ETICHETTE - INTERRUTTORI
MÆRKATER - KONTAKTER
ADESIVOS - INTERRUPTORES
STICKERS - SCHAKELAARS

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

REF INSTRUCTION, RIGHT HAND WINDOW DECAL FOR ROCKER SWITCH CONTROL PANEL
MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
1 87588859 1 DECAL, DECAL, Rocker Switch Control (English)
CALCOMANIA DECALCOMANIE AUFKLEBER 012D
DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL
2 {87599217} 1 DECAL, Rocker Switch Control (French)

3 {87599218} 1 DECAL, Rocker Switch Control (German)

4 {87599219} 1 DECAL, Rocker Switch Control (Italian)

5 {87599220} 1 DECAL, Rocker Switch Control (Spanish)

621E
09-59 p1 08/07

DECALS - LOADER CONTROLS


CALCOMANIAS - CONTROL DE LA CARGADORA
AUTOCOLLANTS - COMMANDE DU CHARGEUR
AUFKLEBER - LADER-BEDIENUNG
09-59 p1 08/07

ETICHETTE - COMANDO CARICATORE


MÆRKATER - LÆSSERENS BETJENINGSHÅNDTAG
ADESIVOS - CONTROLO DO CARREGADOR
STICKERS - LADERBEDIENING

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 87536093 1 DECAL, 3-Lever Control CALCOMANIA DECALCOMANIE AUFKLEBER 012D


DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL
2 87536094 1 DECAL, Joystick Control CALCOMANIA DECALCOMANIE AUFKLEBER 012D
DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL
3 87536095 1 DECAL, Joystick and 1-Lever Control
CALCOMANIA DECALCOMANIE AUFKLEBER 012D
DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL
4 87536096 1 DECAL, Joystick and 2-Lever Control
CALCOMANIA DECALCOMANIE AUFKLEBER 012D
DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL

621E
09-60 p1 07/07

TUV VERSION
VERSION TUV
VERSION TUV
TUV-ZULASSUNG
09-60 p1 07/07

VERSIONE TUV
TUV GENGIVELSE
TUV VERSÃO
TUV VOORSTELLING

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 {76046186} 1 GUARD, Bucket

2 71485687 6 REFLECTOR, Side CATADIOPTRICO CATADIOPTRE REFLEKTOR 090C


CATADIOTTRO BAGREFLEKS RETRO-REFLECTOR RETRO-REFLECTOR
3 76048337 3 DECAL, Vehicle Speed CALCOMANIA DECALCOMANIE AUFKLEBER 012D
DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL
4 76034682 2 REFLECTOR, Fender CATADIOPTRICO CATADIOPTRE REFLEKTOR 090C
CATADIOTTRO BAGREFLEKS RETRO-REFLECTOR RETRO-REFLECTOR

621E
09-61 p1 09/07

ITALIAN ROAD TRANSPORT


HOMOLOGACION ITALIA
HOMOLOGATION ITALIE
HOMOLOGATION ITALIEN
09-61 p1 09/07

CIRCOLAZIONE STRADALE ITALIA


ITALIENSK VEJTRANSPORT
ITALIAN ROAD TRANSPORT
ITALIAANS WEGTRANSPORT

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

REF INSTRUCTION, ITALIAN ROAD TRANSPORT OPTION


MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
1 {76046186} 1 DECAL, Bucket Transport

2 {76053188} 1 DECAL, Vehicle Speed

2 71443462 1 DECAL, Vehicle Speed CALCOMANIA DECALCOMANIE AUFKLEBER 012D


DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL
3 {76079585} 4 COVER, Light

621E
09-62 p1 07/07

CYLINDER LOCKS
CYLINDER LOCKS
CYLINDER LOCKS
CYLINDER LOCKS
09-62 p1 07/07

CYLINDER LOCKS
CYLINDER LOCKS
CYLINDER LOCKS
CYLINDER LOCKS

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

{405416A1} 1 LOCK ASSY., Tilt Cylinder, Incl. Refs. 1 - 4

1 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Tilt Cylinder Stop


NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
2 L300295 2 RETAINER RETENEDOR RETENEUR HALTEVORRICHTUNG 7125
RITEGNO HOLDER RETENTOR HOUDER
3 L303000 2 CHAIN ASSY.(CE), 12 Inch CADENA (CONJUNTO) CHAINE ASS (TP) KETTE (BAUMASCHINEN) P458
CATENA, COMPLESSIVO KÆDE (CE) CORRENTE CONJUNTO KETTING (CE)
4 185166A1 2 CHAIN, Cylinder Lock CADENA CHAINE KETTE 095C
CATENA KÆDE CORRENTE KETTING
405411A1 1 LOCK ASSY, Lift Cylinder, Incl. Refs. 5 - 8
CERRADURA (CONJUNTO)SERRURE SCHLOSS (KPLT.) P630
GRUPPO BLOCCAGGIO LOCK ASSY TRAVA CONJUNTO LOCK ASSY
5 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Lift Cylinder Stop
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
6 L300295 1 RETAINER RETENEDOR RETENEUR HALTEVORRICHTUNG 7125
RITEGNO HOLDER RETENTOR HOUDER
7 L303000 1 CHAIN ASSY.(CE), 12 Inch CADENA (CONJUNTO) CHAINE ASS (TP) KETTE (BAUMASCHINEN) P458
CATENA, COMPLESSIVO KÆDE (CE) CORRENTE CONJUNTO KETTING (CE)
8 185166A1 1 CHAIN, Cylinder Lock CADENA CHAINE KETTE 095C
CATENA KÆDE CORRENTE KETTING

621E
09-63 p1 08/07

LICENSE PLATE MOUNTING


MATRICULA SOPORTE
PLAQUE DE POLICE SUPPORT
KENNZEICHEN HALTERUNG
09-63 p1 08/07

TARGA SUPPORTO
NUMMERPLADE OPHÆNG
MATRÍCULA SUPORTE
NUMMERBORD MONTAGE

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

REF INSTRUCTION, TO MOUNT PLATE USE EXISTING HARDWARE FROM LIGHT


MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
1 407442A1 1 PLATE, License Plate Mounting Plate
PLACA PLAQUE PLATTE 6360
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT

621E
09-64 p1 08/07

WHEEL CHOCK
CALCE RUEDA
CALE ROUE
UNTERLEGKEIL
09-64 p1 08/07

CALZATOIA
STOPKLODS
AMORTECEDOR DA RODA
WIELBLOK

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 399228A1 2 BRACKET, Wheel Chocks PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION HALTERUNG 1010
STAFFA BESLAG SUPORTE STEUNBEUGEL
2 337966A1 2 SUPPORT, Wheel Chocks APOYADERO SUPPORT STUETZE 8790
SUPPORTO SUPPORT SUPORTE SUPPORT
3 337965A1 2 WHEEL CHOCK, Wheel Chock
CALCE DE RUEDA CALE DE ROUE UNTERLEGKEIL 025C
CUNEO / CALZATOIA STOPKILE CALCO DE RODA REMSCHOEN
4 895-15008 24 WASHER, M8 x 20 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
5 627-8025 8 BOLT, Hex, M8 x 25, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
6 827-8035 4 BOLT, Hex, M8 x 35, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
7 832-10408 12 NUT, LOCK, M8 x 1.25, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK

621E
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

{14778414} 09-31 10 {87448880} 09-08 3


{15910606} 09-51 1 {87452364} 05-10
{2853815} 02-26 4 {87517128} 05-03 12
{2853816} 02-26 5 {87522522} 09-33 15
{2856309} 02-36 4 {87522630} 09-33A 32
{2856459} 02-33A 3 {87525205} 05-02 2
{2858402} 02-16 6 {87541141} 04-19 10
{405416A1} 09-62 04-19A 1
{71480999} 05-02 12 {87541142} 04-19 20
{75048955} 05-02 17 04-19A 2
{76037609} 09-09 5 {87547661} 09-19 10
{76043894} 09-51 3 {87561073} 09-47 9
{76043895} 09-51 4 {87564751} 09-31C 9
{76046186} 09-60 1 {87572375} 02-03 3
09-61 1 {87572378} 02-03 4
{76048401} 08-06A 1 {87573018} 09-35A 22
08-07B 1 {87579996} 04-24A 10
{76052741} 09-11 2 {87579997} 04-24A 11
{76052742} 09-11 3 {87579998} 04-24 4
{76052744} 09-11 8 {87583725} 09-42A
{76052745} 09-11 9 {87584101} 09-42C
{76052746} 09-11 11 {87586627} 08-15 1
{76052750} 09-11 19 {87586628} 08-15 3A
{76052751} 09-11 17 {87586629} 08-15 3
{76052755} 09-11 21 {87586630} 08-15 4A
{76052989} 09-08A 10 {87586631} 08-15 4
{76053188} 09-61 2 {87591574} 09-45B 3
{76054676} 04-25 1 {87598751} 08-15
{76066666} 09-11 23 {87599217} 09-58 2
{76066667} 09-11 27 {87599218} 09-58 3
{76066668} 09-11 28 {87599219} 09-58 4
{76066669} 09-11 29 {87599220} 09-58 5
{76066670} 09-10 37 {87610848} 09-43A 25
{76066683} 09-09 1 {87617168} 08-24A 10
{76066684} 09-09 2 {87617169} 08-24A 8
{76066685} 09-09 3 {87617170} 08-24A 11
{76066686} 09-09 4 {87632741} 09-16 11
{76066692} 09-11 24 {87644535} 09-33 1
{76079585} 09-61 3 09-33A
{76088364} 09-08F 2 {87652920} 09-19 3
{76300013} 05-02 3 {87652921} 09-19 3
{76303013} 09-31 3 {87657832} 09-52 1
09-31C {87658720} 08-19B 11
{76303042} 09-31 2 {87658721} 08-19B 3
09-31C {87658722} 08-19B 7
{76303502} 09-43A 12 {87658724} 07-03B 3
{76303504} 09-43 23 {87658725} 07-03B 5
{76303549} 09-43A 13 {87660981} 04-25A 2
{76303609} 09-43 20 {87661964} 04-14 19
{8288341} 09-08A 9 {87663803} 09-16A 1
{8288342} 09-08A 9 {87664045} 05-03 13
{864-5055} 08-27A 21 05-03 20
08-27B 21 {87664046} 09-32 12
08-28A 21 {87664047} 09-32 6
08-28B 21 {87664048} 09-32 10
{87303797} 04-25 2 09-33A 8
{87306719} 09-08 1 09-35 15
{87309117} 09-11 13 09-35 7
{87309797} 09-11 10 09-35A 14
{87309799} 09-10 22 {87664049} 09-33 7
{87309800} 09-10 1 09-33A 11
{87309801} 09-11 14 09-34 8
{87310653} 09-07B 3 09-35A 10
{87313191} 09-08D 1 09-36 4B
{87313946} 09-08 2 09-43 4
{87321451} 09-35A 24 {87664050} 09-32 5
{87337003} 09-35A 23 09-36 4A
{87371084} 04-13 16 {87664051} 09-32 7
{87434253} 09-10 09-43 2
09-11 {87667053} 09-31 5
{87434254} 09-08 1 {87667054} 09-31 4
{87434293} 08-16 {87679538} 06-29 1
08-17 {87680515} 08-26 1A
{87442284} 08-06A 14 08-28
{87442285} 08-06A 12 {87680516} 08-26A 1A
08-07B 4 08-28
{87443128} 08-07B 3 {87680517} 08-26B 1A
{87443129} 08-07B 15 08-28
08-07B 5 {87689318} 07-03A 5
{87443130} 08-06A 11 07-03D 12
{87443131} 08-06A 2 {87691357} 09-12 1
{87443414} 08-07B 12 {87691362} 09-13 1
{87443415} 08-07B 13 {87692443} 05-05 42
{87443654} 08-07B 14 {87692467} 08-28 6
{87443656} 08-06A 15 {87692469} 08-28 8

Page I-1
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

{87692470} 08-28A 24 1546497C1 09-01 5


{87692471} 08-28A 23 09-02 5
{87692671} 08-28B 39 1546498C1 09-03 8
{87693174} 05-05 10 09-04 1
{87702428} 08-06A 7 09-05 1
{87702431} 08-06A 8 09-06 1
{93203115} 09-09 1547924C1 08-01 23
{961-8075} 08-27 2 15896214 09-32 11
08-28 2 15896411 04-15 16
{962-8055} 08-27 2 16043231 09-42A 46
08-28 2 09-42C 46
{9840568} 08-06A 16 16043424 09-32 9
100-21244 05-10 5 09-36 3
10519604 09-43 24 16043624 09-32 8
10794011 04-15 8 09-43 1
10902024 09-33A 10 16043824 09-43 7
09-35A 15 16044024 09-33A 16
10902224 09-33 8 09-34 9
09-35 8 09-35A 11
10902624 09-33A 20 16044324 09-43 5
109171C1 09-34 35 16101721 05-02 16
10979231 09-10 34 16104111 05-02 4
11107831 09-11 5 16104411 05-02 7
11112631 09-11 26 16745024 02-37 12
11112831 09-09 6 178889A1 08-03 34
11118931 09-10 5 182721A2 04-24A 1
116893A1 09-07B 26 185166A1 09-62 4
117025A1 09-07B 27 09-62 8
120229A1 04-20 6 186814A1 03-04A 1
121411A1 04-05 21 187281A1 04-24A 2
121412A1 04-07 27 187864A1 09-55 6
04-24 5 19-1041 09-50 8
09-42 5 19-135 04-03 7
121413A1 09-41 1 04-03A 7
12163321 09-10 6 19-6247 06-24 11
12164321 09-08B 3 190117A1 07-03C 14
09-08C 4 07-03D 18
123894A1 09-57 27 08-03 22
124639A1 08-14 1D 08-29 10
1251791C1 03-04 2F 08-30 9
12577221 09-11 4 08-31 9
126268A1 09-14 3 08-32 22
126844A1 04-13 18 190119A1 08-25 9
129-667 08-02A 4 193446A1 04-20 1
129482A1 09-57 24 195-81023 09-34 36
131-1402 09-40 3 1954736C1 09-46 6
131-141 08-01 13 196466A1 02-42 4
131-53 09-07B 28 1964725C1 04-02 28
13272111 04-15 6 1964726C1 04-02 27
13311217 09-34 16 1964727C1 04-02 26
13313017 09-31B 4 1964729C1 04-02 31
09-31B 5 1964730C1 04-02 21
13313217 09-51 2 1964731C1 04-02 1
1332154C1 09-28 2 1964736C1 04-02 32
13407211 09-10 40 1964737C1 04-02 3
13797721 05-02 23 1964738C1 04-02 13
139728A1 09-55 1 1964748C1 04-02 29
139729A1 09-55 3 1964750C1 04-02 30
14304731 04-15 4 1964831C2 04-15 18
14306621 05-02 6 1964860C1 04-02
14420231 09-11 7 04-02A 2
14421031 09-11 6 04-02B 2
14496201 04-15 7 1964964C1 04-02 19
14496231 05-02 14 1964965C1 04-02 16
14496301 04-15 15 1964966C1 04-02 18
14496631 09-10 33 1964968C1 04-02 10
14496731 09-11 25 1964969C1 04-02 5
14496821 05-02 9 1975801C1 09-46 8
14778411 05-03 13 198823C1 04-10 13
14778814 05-03 20 198824C1 08-01 37
1498088 09-34 30 198825C1 03-01 36
09-35 13 08-02 5
1532083C1 09-57 22 09-49 13
1542830C2 08-23A 2 198826C1 03-01 35
08-24A 7 08-01 20
1542831C1 05-07 7 09-49 12
05-07 9 198828C1 08-01A 2
1542833C1 08-24A 2 201-110 07-03D 16
1542875C1 05-10 9 201-145 08-29 8
1542879C1 08-15 3C 08-30 7
08-18 5C 08-31 7
1542881C1 08-16 2B 08-32 20
08-17 2B 201-308 06-02 12
1546477C1 04-02 14 214-1406 03-01 7
1546485C1 04-07 11 03-04A 5

Page I-2
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

214-1406 08-01 16 238-6011 08-26 5A


09-47 6 08-26 6A
214-1410 02-02 24 08-26A 4A
214-14104 08-05 27 08-26A 5A
214-1416 02-06 23 08-26A 6A
214-1436 02-02 15 08-26B 4A
214-1444 09-43A 26 08-26B 5A
214-1472 05-09 13 08-26B 6A
214-1480 02-07 4 08-29 6B
214-1488 08-06 15 08-29 8A
214-1496 08-05 26 08-29 9A
214-1704 02-02 19 08-30 4A
08-01 39 08-30 7A
09-47 6 08-30 8A
214-3188 02-06 15 08-31 5B
217-1035 02-02 29 08-31 8A
217-1227 02-06A 7 08-32 21A
217-132 03-04A 7 08-32 22A
217-152 02-02 30 08-32 7A
217-191 02-02 27 238-6012 02-05 10A
217-292 02-02 18 02-05 12A
217-372 03-01 24 07-03C 5A
217-425 09-46 1 07-03D 10A
217-445 08-02 4 07-03D 26B
217-92 03-01 25 07-03D 33A
218-1251 02-01 10 07-03D 9
218-1255 02-02 23 08-05 7
218-1256 08-01 33 08-11 10A
218-335 08-01 34 08-12 10A
218-5209 08-23A 3 08-13 12A
08-24A 12 08-14 10A
218-755 02-02 22 08-14 11B
218-756 02-01 11 08-14 3B
219-1 05-09 19 08-25 11A
05-10 22 08-25 5A
08-18 7 08-25 7A
09-07 22 08-25 8A
09-07A 22 08-29 5A
09-07B 22 08-29 7A
09-08E 11 08-29 8B
09-10 11 08-30 5A
09-15 9 08-30 6A
219-20 06-24 24A 08-30 7B
219-8 06-24 24B 08-31 4A
09-07 31B 08-31 6A
09-07A 31B 08-31 7A
220068A1 08-26B 7 08-32 13A
225-14108 09-44B 10 08-32 14A
09-48 10 08-32 19A
231-1446 08-20 6 08-32 20A
231-4248 04-02A 11 08-32 8A
04-02B 9 238-6014 05-04 24A
231-46110 04-02 23 05-09 2B
232-2448 02-05 4 05-09 32B
232364A1 04-14 3 05-09 33B
237-6006 08-02A 6 05-09 35A
237-6012 05-04 24B 05-09 6A
237-6016 06-02 12A 07-03A 12A
238-5011 08-02A 7 07-03A 13A
238-5210 03-04 2A 07-03A 1A
238-5214 03-04 2B 07-03A 2A
238-5228 06-23 5 07-03A 3A
238-5231 05-10 13 07-03D 20A
238-5232 08-03 4 07-03D 21B
238-5233 05-10 12 07-03D 22A
238-5243 08-18 5F 238-6016 05-04 10A
238-5244 08-18 5G 05-04 2B
238-5245 08-15 3F 05-04 3A
238-5246 08-15 3G 05-05 26A
238-5247 08-16 2F 05-05 27A
08-17 2F 05-05 6A
238-5248 08-16 2G 05-05 8A
08-17 2G 05-09 3A
238-6011 05-04 12B 05-09 5
05-04 13B 07-03 2A
05-05 24B 07-03C 3A
05-05 7A 07-03D 4A
07-03C 15 07-03D 5
08-03 20A 08-03 12A
08-03 21A 08-19B 13A
08-03 23A 08-19B 1B
08-03 24A 238-6018 02-05 11A
08-07B 16A 02-05 9A
08-25 4A 07-03B 14A
08-26 4A 07-03B 6A

Page I-3
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

238-6018 07-03C 11 2830592 02-15 20


07-03C 4A 2830704 02-23 4
07-03D 19A 2830705 02-23 4
08-02 3A 2830711 03-03 14
08-03 11B 2830733 03-03 2
08-08 7A 2831274 02-23 1
08-09 8A 02-24
08-10 12A 2831278 02-24
08-19 1A 2831279 02-24
08-19A 1A 2831287 02-24 4
08-23 5B 2831297 02-36 3
08-23 6A 2831298 02-36
08-24 2B 283484A1 05-01 4
08-24 6A 2852037 02-35 4
238-6021 05-05 48A 2852047 02-18 2
05-05 9A 2852100 03-11 2
06-02 12B 2852114 02-18 1
07-03 3A 2852122 02-09 1
08-03 14A 2852175 02-31 1
08-05 10A 2852202 02-21 5
08-05 12B 2852212 02-37 11
08-05 13A 2852217 02-13 7A
08-05 2A 2852219 02-28 2
08-05 9A 2852221 02-28 3
08-06 16A 2852234 03-05 13
08-06 17A 2852237 02-13 11
08-06 18A 2852238 02-13 12
08-06 8 2852305 02-26 1
08-07 10 2852325 02-39 1
08-07 14A 2852392 02-39 3
08-07 15A 2852396 02-19 2
08-07 16A 2852397 02-19 3
08-07 17A 2852398 02-19 1
08-07 24A 2852407 02-17 7
08-07A 12A 2852419 02-13 4
08-07A 13A 2852420 02-13 6
08-07A 20A 2852425 02-29 6
08-07A 8 2852426 02-29 2
08-08 5B 2852427 02-33 8
08-08 6A 2852428 02-33 11
08-09 5B 2852434 03-08 10
08-09 7 2852436 03-03
08-10 13A 2852440 03-06 1
08-10 4A 2852443 03-06 2
08-10 6A 2852446 03-06 3
08-20 15A 2852449 03-06 5
08-20 17A 2852451 03-06 7
08-20 9B 2852452 03-06 8
08-21 1A 2852457 03-11 4
238-6222 08-03 15 2852458 03-11 5
238270A1 04-15 5 2852463 02-09
05-02A 2 2852464 02-09 2
248-1169 04-23 4 2852468 02-39 5
04-23A 8 2852473 02-40 4
248-1185 06-02 10 2852476 04-01 3
248-23108 04-18 13 2852484 03-10 5
248-2399 04-19 13 2852486 03-09 13
252550A2 09-44B 8 2852488 03-05 3
09-48 9 2852496 02-39 6
253347A1 04-03 14 02-39 8
04-03A 14 2852500 03-10 2
04-04 20 2852602 02-33 6
04-05 4 2852729 02-22 2
04-17 7 2852744 02-38 6
04-26 15 2852770 02-13 7
05-02A 10 2852772 02-15 6
254026A1 02-02 26 2852773 02-25 3
08-03 10 2852774 02-25 4
256147A1 09-57 8 2852776 02-33 7
258541A1 02-07 2852791 03-03 12
265-14512 09-41 7 2852793 03-03 11
279492A1 04-05 12 2852794 03-06 6
282709A1 03-04 2G 2852801 02-16 6A
282775A1 04-15 9 2852804 03-05 10
05-03 5 2852805 03-05 11
2830076 02-20 2852817 03-09 19
02-21 1 2852818 03-09 12
2830158 02-35 4 2852820 03-09 17A
2830301 02-15 14 2852821 03-09 24
2830302 02-15 18 2852825 03-09 11
2830303 02-15 19 2853410 02-09 9
2830304 02-15 17 2853412 02-09 10
2830307 02-15 15 2853537 03-08 8
2830444 02-38 3 2853591 02-10 1
2830559 02-12 10 2853604 02-12 9

Page I-4
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

2853728 02-13 8 328082A1 09-07A 26


2853780 02-12 09-07B 40
2853781 02-12 3 328186A1 08-01A 6
2853784 02-25 6 328753A1 09-57 9
2853788 02-33 5 328903A1 09-57 4
2854030 02-35 3 329-1014 09-28 4
2854072 02-39 2 329045A1 09-57 7
2854075 02-09 8 329048A1 09-57 2
2854079 03-09 3 329050A1 09-57 10
2854282 03-09 14 329051A1 09-55 10
2854292 03-09 5 329483A1 08-24A 9A
2854375 02-16 7 331-329 09-15 5
02-25 8 332511A1 09-57 5
2854491 02-40 7 333269A1 09-57 19
2854530 02-33 4 334455A1 09-57 6
2854534 02-37 1 336029A1 08-18 3B
2854540 03-08 336030A1 08-16 4C
2854542 03-08 6 08-17 4C
2854543 03-08 5 336041A1 08-15 3D
2854544 03-08 2 08-18 5D
2854549 03-08 1 336042A1 08-16 2D
2854552 03-08 3 08-17 2D
2854593 03-09 9 336045A1 08-18 3D
2854594 03-09 1 336046A1 08-16 4D
2854595 03-09 08-17 4D
2854596 03-09 2 336378A1 08-18 5A
2854598 03-10 1 336379A1 08-18 5
2854599 03-10 4 337965A1 09-64 3
2854600 03-10 6 337966A1 09-64 2
2854603 02-35 4 339508A1 08-16 4A
2854604 02-34 5 08-17 4A
2854606 03-07 2 339510A1 08-16 4
2854608 03-07 5 08-17 4
2854609 03-07 6 339511A1 08-16 2A
2854700 02-37 4 08-17 2A
2854701 02-37 5 339512A1 08-16 2
04-11A 2 08-17 2
2854702 02-37 6 339520A1 08-16 3
2854866 02-37 10 339521A1 08-16 3A
02-40 5 08-17 3A
2855124 02-17 1 339525A1 08-16 1
2855125 03-11 1 08-17 1
2855150 03-09 6 341968A1 08-18 3A
2855519 02-35 1 341971A1 08-18 3
2856132 02-09 6 345-49 06-24 25
2856458 02-33 2 345-62 04-01 4
02-33A 345-75 04-01 5
2856460 02-33A 1 345-87 02-02 32
2856543 02-40 3 09-46 5
297850A1 04-04 21 345125A1 09-42D 43
09-36 6 345370A1 09-42 6
297865A1 04-04 18 345749A1 09-42A 14
09-36 7 09-42C 14
298591A1 05-06 3 345752A1 09-42A 15
299456A1 02-08 7 09-42C 15
301803R1 09-46 2 345753A1 09-42A 16
302456A1 09-41 2 09-42C 16
302862A1 04-24A 4 345754A1 09-42A 17
304083A1 09-57 16 09-42C 17
307149A1 08-01 28 345776A1 09-42A 19
3079389R1 04-02 4 09-42C 19
3079392R91 04-02 9 345783A1 09-42A 45
3079410R1 04-02 20 09-42C 45
31-1081 09-46 7 347613A1 02-03 2
09-49 8 347615A3 03-01 1
31-2369 04-23 5 349372A1 05-02A 4
31-2370 04-27 2 350662A1 08-01 38
31-2582 04-23A 9 09-44B 5
31-2940 08-01 45 09-48 5
321-6638 09-57 20 353-411 09-45 2
321446A1 04-05 26 09-47 2
04-10 4 353-414 08-19 8
322197950 04-04 34 09-44B 12
09-29 4 353036A1 06-02 8
09-30 2 07-03 12
09-35A 5 358981A1 09-28 1
3222214R1 06-22A 17 358982A1 09-28 5
06-23A 18 360982A1 08-18 9
323695A1 09-57 1 360984A1 08-17
324201A1 05-04 4 361128A1 09-07 10
05-05 28 09-07A 10
324203A1 04-27 6 09-07B 14
326-1488 09-28 3 361133A2 09-07 11
328082A1 05-09 28 09-07A 11
09-07 26 09-07B 13

Page I-5
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

361139A2 09-07 12 375330A1 09-07 14


09-07A 12 09-07A 14
361187A1 06-01 7 375516A1 09-08E 9
361811A1 02-01 4 375517A1 09-07 33
364376A1 05-10 18 09-07A 33
364444A2 04-13 8 09-08E 10
364741A1 09-41 3 375518A1 09-07B 23
364917A1 09-57 15 09-08E 7
365353A1 09-07 24 377608A1 08-03 1
09-07A 24 08-04
365354A1 09-07 25 377899A1 04-10 3
09-07A 25 379070A2 09-07B 15
365355A1 09-07 23 379139A1 08-14 1
09-07A 23 379149A2 09-04 2
365356A1 09-08E 8 09-05 2
365357A1 04-25 3 09-06 2
04-25A 3 379191A2 09-07B 2B
365516A2 08-03 27 379197A2 09-07B 16
365935A2 04-24A 8 379374A1 07-03B 7
366904A1 03-04 8 07-03D 27
366905A1 03-04 7 08-11 1
367489A1 05-04 6 08-12 2
05-05 35 08-13 1
07-03B 8 09-49 9
07-03D 8 379587A2 08-01 44
08-05 4 379611A1 06-01 8
08-06 7 38-33264 09-07B 35
08-07 9 3805086 09-35A 19
08-07A 7 3805129 09-33 19
08-08 3 09-34 26
08-09 3 09-35 3
08-19 2 3805251 09-33A 25
08-19A 2 380912A1 08-25 1
08-19B 4 381232A1 02-02 5
09-46 3 382189A1 02-02 17
367658A1 05-04 7 382495A1 09-17 12
05-05 36 383868A1 07-02 4
07-03 15 383869A2 07-02 6
07-03B 11 07-05 3
07-03D 6 384138A1 04-27 2A
08-05 3 384276A1 06-22C 7
08-06 19 384774A1 08-01 10
08-07 18 384985A1 05-01 5
08-07A 14 386040R1 02-03 12
08-08 8 386241A1 09-57 11
08-09 9 386735A1 07-03A 4
08-10 10 386741A2 09-55 14
08-13 2 386823A1 07-03A 11
08-33 2 387147A1 09-55 2
368055A1 04-18 12 387149A1 09-55 5
04-18A 388113A1 09-57 13
368056A1 04-18 11 388509A1 08-03 5
04-18A 388555A2 08-03 19
368140A1 06-23 7 388556A1 08-03 9
368141A1 06-23 7 388558A1 08-03 25
368142A1 06-23 7 388744A1 08-24A 4
368775A1 09-07B 33 388813A1 04-24A 7
368836A2 09-07B 34 389049A1 08-05 16
369432A2 09-07B 2A 389161A1 08-05 28
371185A1 04-27 1 08-05 29
371883A1 09-07A 2A 389349A1 08-07 3
372102A3 08-08 6 389351A1 08-07 5
372359A1 08-05 18 389487A1 04-15 3
08-05 19 05-03 8
372453A1 08-08 4 390208A2 08-03 30
08-09 4 391133A1 08-05 25
08-10 3 08-06 14
373040A2 08-33 1 391276A1 09-15 14
374421A4 04-13 6 391278A1 09-15 15
374424A2 04-15 10 391280A1 09-15 10
05-03 16 391281A1 09-15 6
374426A2 04-15 11 391859A1 08-25 6
05-03 7 392059A1 08-25 3
374429A2 04-13 14 393126A1 08-13 11
374430A2 04-13 3 393632A1 02-02 25
04-22 4 394799A1 04-08 3
374431A2 04-13 5 395185A1 04-08 3A
374433A3 04-13 13 39519 09-22 4
374434A2 04-15 12 395895A1 08-02 7
05-03 6 09-55 17
374727A1 09-57 23 396-41094 09-28 6
375326A2 09-07 15 396471A1 04-03 4
09-07A 15 04-03A 4
375328A1 09-07 13 397437A1 02-01 9
09-07A 13 397547A1 08-20 22

Page I-6
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

398148A1 09-42D 449528A1 08-32A


398771A1 04-26 5 449529A1 08-32A
398888A1 04-17 2 449530A1 08-32A
05-05 12 449533A1 08-32A
399228A1 09-64 1 449555A1 08-32A
399350A1 08-17 3 47124903 09-42A 38
400833A2 08-32 10 09-42A 7
401525A1 08-03 36 09-42C 38
401526A1 08-03 35 09-42C 7
08-25 22 47335175 09-42D 42
401527A2 08-03 37 4890088 03-05 6
402390A1 08-32 12 4890189 03-09 22
404351A1 08-06A 18 4890190 03-09 17
404635A1 04-07 19 4890193 03-09 21
405411A1 09-62 4890634 03-05 7
406347A1 09-12 7 4890635 03-05 14
09-13 7 4890700 03-05 4
406390A1 09-12 8 4890832 02-32 4
09-13 8 4890833 02-29 8
407442A1 09-63 1 4890926 03-07 5B
407632A1 02-14 1 4890929 03-07 3
407741A1 09-57 17 4890964 03-03 8
407869A2 08-32 2 03-09 7
08-32A 1 4891024 02-23 2
408142A1 04-18A 2 4891025 02-23 3
408143A1 04-18A 3 4891209 02-32 5
408146A1 04-19A 5 4891252 02-18 1
408368A1 09-57 12 4891288 02-16 4
410108A1 08-29A 4891353 02-20 6
410566A1 08-29A 4891385 03-05 8
410939A1 04-18A 4 4892255 03-09 18
04-19A 7 4892708 02-36 2
410940A1 04-18A 5 4892712 02-35 2
410941A1 04-18A 7 4892715 02-36 4
410942A1 04-18A 6 4892867 02-27 3
411085A1 04-19A 6 4892871 02-15
412067A1 09-14 2 4892893 02-27 2
412152 09-34 25 4892915 02-29 2
412426A1 09-57 3 4893036 02-24 7
412476A1 09-57 14 02-37 10
419792A2 02-02 33 02-40 5
4227144 09-33A 5 4893234 02-15 21
09-34 6 4893244 02-24 13A
09-35A 6 02-24 14A
4227178 09-33 6 4893386 02-26 2
09-35 6 4893389 03-05 12
422721300 09-43 8 4893464 03-03 7
4227225 05-02 8 4893487 02-33A 2
4227226 05-02 5 4893739 03-07 4
425-107 04-02A 16 4893936 02-25 5
04-02B 14 4893962 03-05 9
04-05 23 4894095 03-06 10A
425-1310 07-03 7 03-06 1A
425-145 09-16A 2 03-06 2A
425-1612 09-08F 3 03-06 3A
426-8104 04-02A 10 03-11 1A
04-02B 8 4894100 02-41 1
426-820 04-02A 20 4894139 02-13 5
04-02B 18 4894410 02-41 2
427501A1 08-29A 6 4894641 02-28 1
432444A1 09-19 5 4894721 03-03 13
432765A1 09-15 19 4895017 02-26 4
432909A1 09-15 23 4895031 02-33 3
433264A1 09-15 16 4895037 02-09 11
435437A1 08-06A 17 4895038 02-20 4
08-07B 17 4895039 02-20 3
437523A1 08-09 6 4895040 02-20 7
440-1088 09-44B 11 4895045 02-12 5
09-48 11 4895049 02-21 7
440038A1 04-11 4 4895051 02-24 2
441822A1 09-07B 24 4895052 02-24 3
442702A1 05-10 1 4895073 02-24 5
442703A1 05-10 6 4895074 02-24 6
442704A1 05-10 4895078 02-39 10
442711A1 05-10 4 02-40 6
442713A1 05-10 8 4895079 02-39 9
442717A1 05-10 20 4895080 02-39 11
443565A1 06-01 18 4895082 02-39 11A
444931A1 09-16 14 4895085 02-24 9
445786A1 04-10 5 4895089 02-16 8
446178A1 08-15 3E 02-24 10
446183A1 08-20 23 4895098 02-17 4
446195A1 08-15 4D 4895107 02-16 2
446481A1 08-15 4C 4895131 02-40 2
449527A1 08-32A 4895132 02-17 2

Page I-7
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

4895141 02-17 6 4899020 03-08 7


4895155 02-29 3 4899026 02-29 1
4895157 03-09 16 02-30 2
4895219 02-38 5 4899032 02-22 1
4895228 02-20 5 4899035 02-12 6
4895291 02-13 13 4899036 02-09 3
4895294 02-37 11 4899037 02-31 3
4895336 02-38 4 02-41 3
4895378 02-29 4 4899039 02-37 3
4895379 02-29 5 4899046 02-26 3
4895392 02-21 4 4899057 03-09 10
4895393 02-21 4A 4899063 02-32 3
02-39 6A 4899068 02-29 7
4895406 02-24 11 02-34 3
4895407 02-24 12 4899072 02-21 3A
4895408 02-24 9 4899073 02-30 5
4895414 02-26 5 4899076 02-29 2
4895424 02-37 8 4899078 02-30 3
4895432 02-33 1 02-32 2
02-37 2 03-09 8
4895462 03-06 11 4899079 02-16 1
4895477 03-09 21A 02-18 3
4895483 03-07 1 02-34 1
4895576 02-39 4 02-41 4
4895605 02-21 2 4899080 02-34 6
4895610 02-09 5 4899081 02-24 1
02-13 10 4899085 02-38 7
4895623 02-39 7 4899086 02-17 3
4895625 02-39 7A 4899087 02-17 5
4895817 03-09 25 4899089 02-33 12
4895910 02-25 1 4899090 02-10 2
4895919 02-20 8 4899092 02-15 13
4895921 02-20 2 4899093 02-30 4
4896263 02-37 14 4899107 02-16 2A
4896329 03-11 3 4899108 02-16 2B
4896380 02-34 2 4899109 02-29 2
4896404 02-12 4 4899110 02-40 1
4896407 02-12 9 03-09 20
4896409 02-12 8 4899115 02-21 2A
4896410 02-12 7 4899124 03-09 15
4896542 03-09 4 4899219 02-15
4896543 03-03 9 4899239 02-25 7
4896650 02-38 2 4899240 02-15 9
4896651 02-38 1 4899242 02-15 10
4896773 02-27 1 4899243 02-15 11
4896884 03-08 9 4899245 02-33 10
4896897 02-31 2 4899257 02-33 9
4896939 02-30 6 4899377 02-16 10
4896952 03-05 2 4899436 02-16 5
4896991 02-16 7 4899566 02-12 2
02-25 8 4899679 02-30 1
4896996 03-06 4 4899689 03-07 5A
4897024 02-32 1 4899803 02-21 6
4897106 02-24 13 4899815 03-10 3
4897224 03-03 5 4899824 02-39 8A
03-09 23 4899921 02-37 9
4897277 03-06 9 4899926 02-15 7
4897330 02-09 4 492-11044 04-02A 15
02-13 9 04-02B 13
4897457 02-34 4 493-21020 08-02A 5
4897481 02-10 1 495-11041 08-06A 5
4897499 02-29 2 08-07B 16B
4897534 02-15 1 08-07B 8
4897536 02-15 5 495-11053 09-40 2
4897537 02-15 4 495-21063 04-02 22
4897546 02-15 2 495-81144 09-16 12
4897547 02-15 3 495-81145 09-16 7
4897578 02-24 14 495-81169 04-19 2
4897766 02-37 13 496-21053 02-05 3
4897817 03-06 10 496-81025 02-01 15
4897838 03-03 10 05-09 25
4898283 02-25 2 09-07 17
4898301 02-13 3 09-07A 17
4898372 02-15 16 09-07B 19
4898439 02-15 12 09-08E 4
4898758 03-03 4 09-10 4
4898876 03-03 6 09-15 2
4898921 03-05 514-1107 06-22A 1
4899003 02-16 9 06-23A 1
03-05 1 514-1315 06-22 2
4899009 02-21 3 06-23 2
4899019 02-12 1 515-21190 04-03 6
02-13 2 04-03A 6
4899020 02-09 7 04-10 2
02-13 1 515-21302 04-06 7

Page I-8
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

515-22127 04-06 18 627-10030 09-02 10


515-22190 02-02 12 09-22 6
08-01 18 09-42 9
515-22254 09-49 14 627-10035 04-10 15
515-23143 08-01 43 06-24 12
515-23159 08-13 4 08-06A 10
515-23190 05-02A 19A 08-07B 9
515-23206 04-06 12 08-10 16
04-07 18 09-03 5
515-23222 04-05 11 09-21 11
515-23270 04-05 9 09-24 7
04-06 11 09-25 7
515-23317 08-01 31 627-10040 02-06 18
515-2379 04-05 16 09-12 5
515-2395 04-19 16 09-13 5
515-24190 04-17 10 09-22 7
515-24222 07-03A 8 09-42 2
515-24238 04-05 20 627-10065 04-10 12
07-03A 14 627-12020 09-12 9
09-46 4 09-13 9
515-2495 04-17 8 627-12025 04-05 25
06-24 20 09-01 7
09-07 28 09-02 7
09-07A 28 627-12030 02-06 22
515-25127 03-01 20 09-15 32
515-25159 03-01 19 627-12035 02-08 5
05-04 9 03-01 16
05-05 33 07-03 8
08-11 3 09-01 11
08-12 1 09-02 11
515-25190 03-01 28 09-12 13
515-25254 08-19A 6 09-13 13
540-711 08-32 16 09-22 17
540-719 08-29 12 627-12040 02-05 7
08-30 11 02-06 21
08-31 11 03-04 4
08-32 17 04-18 6
543-708 04-23A 7 04-19 5
561-703 02-03 13 08-03 8
09-44B 3 09-08D 2
09-48 3 09-17 8
60-4640T1 09-44B 9 627-12045 02-01 5
09-48 8 09-14 10
60-6359T1 04-22 6 09-21 9
612-6 09-22 23 09-24 9
614-10020 09-36 3 09-25 9
614-6012 09-31 14 09-27 7
614-6016 09-34 24 627-14045 08-03 18
09-39 7 627-16035 05-09 26
614-6020 04-20 3 09-15 1
05-02A 16 627-16040 09-07 19
09-43 14 09-07A 19
09-43A 29 09-07B 21
614-8020 09-45 6 09-17 14
09-47 8 627-16045 06-01 10
614-8025 04-18 9 08-03 3
614-8035 09-43A 19 627-16050 03-01 13
626-10025 07-01 6 09-07 18
627-10020 05-09 17 09-07A 18
08-07 13 09-07B 20
08-07A 11 09-08E 5
09-03 6 627-20050 06-01 6
09-04 4 627-6020 04-07 8
09-05 4 04-09 4
627-10025 02-06 3 04-11 5
04-05 19 04-26 19
06-24 16 09-44 5
08-33 7 09-44A 5
09-03 9 627-6025 04-07 15
09-06 5 09-16 16
09-07B 39 09-52 6
627-10030 02-14 3 627-8016 02-03 10
03-04 5 04-06 17
03-04 6 627-8020 02-42 3
04-03 9 03-01 29
04-03A 9 04-07 21
05-01 3 04-11A 8
05-04 16 09-48 12
05-05 19 627-8025 02-02 10
07-03A 6 02-03 14
08-03 39 02-06 14
08-26 3 03-01 31
08-26A 3 03-04A 4
08-26B 3 04-05 15
09-01 10 04-06 2

Page I-9
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

627-8025 04-07 16 637-64236 08-05 10B


04-09 6 08-05 9B
04-12 4 08-06 16B
04-19 18 08-06 17B
05-05 15 08-08 5A
08-01 12 08-09 5A
08-19 6 08-10 4B
09-16 18 08-19 1B
09-19 7 08-19A 1B
09-64 5 08-19B 13B
627-8030 07-03B 20 08-19B 1A
07-03D 23 08-23 5A
08-01 22 08-24 2A
09-20 13 08-26B 7A
09-20A 13 637-64296 07-03 3B
09-22 21 08-03 14B
627-8035 02-02 14 08-05 12A
06-02 4 08-05 13B
08-01A 4 08-07 14B
09-20 8 08-07 16B
09-20A 8 08-20 15B
637-63093 05-04 12A 08-20 9A
05-05 7B 08-21 1B
08-03 23B 637-64386 08-03 31
637-63113 02-05 10B 700-101 08-14 3
05-04 13A 08-29 5
05-05 24A 08-30 5
07-03D 33B 08-31 4
08-03 20B 08-32 8
08-03 34A 700-102 07-03A 13
08-14 11A 700-103 05-04 2
08-14 3A 05-05 8
08-25 5B 07-03 2
08-25 6A 700-104 08-19 1
08-26 4B 08-19A 1
08-26 6B 700-105 07-03 3
08-26A 4B 08-07 14
08-26A 6B 08-07A 12
08-26B 4B 700-115 05-09 3
08-26B 6B 07-03C 3
08-29 5B 700-153 05-04 13
08-29 6A 08-03 20
08-29 7B 08-25 5
08-30 4B 08-26 4
08-30 5B 08-26A 4
08-30 6B 08-26B 4
08-31 4B 08-29 6
08-31 5A 08-30 4
08-31 6B 08-31 5
08-31 7B 08-32 7
08-32 19B 700-157 07-03D 26
08-32 20B 700-166 08-06 16
08-32 7B 08-08 5
08-32 8B 08-09 5
637-63133 07-03C 5B 08-10 4
07-03D 22B 700-169 07-03D 22
07-03D 26A 700-303 05-04 12
637-63153 05-09 2A 05-05 7
05-09 33A 700-304 08-14 11
05-09 3B 700-305 07-03A 1
07-03A 12B 700-307 07-03B 6
07-03A 13B 07-03C 4
07-03A 1B 07-03D 19
07-03A 3B 08-19B 13
07-03C 3B 08-23 5
07-03D 21A 08-24 2
637-63193 02-05 9B 700-308 08-07 16
05-04 10B 08-20 9
05-04 2A 08-21 1
05-05 26B 700-313 05-05 48
05-05 8B 08-06 17
05-09 32A 700-315 07-03D 33
05-09 35B 08-25 2
07-03 2B 08-32 19
08-03 12B 700-316 05-04 10
08-03 29 05-05 26
637-64236 02-05 11B 700-368 07-03C 5
05-05 48B 700-378 05-05 24
05-05 6B 08-26 6
07-03B 14B 08-26A 6
07-03B 6B 08-26B 6
07-03C 4B 700-387 07-03B 14
07-03D 19B 700-406 08-29 7
08-02 3B 08-30 6
08-03 11A 08-31 6

Page I-10
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

700-407 08-20 15 76043538 09-33A 22


700-412 07-03A 12 76043957 05-04 15
701-320 07-03A 3 05-05 32
07-03D 21 76043977 04-23 3
701-329 08-25 4 76046110 05-02A 15
08-26 5 05-03 10
08-26A 5 09-31 11
08-26B 5 76047001 09-49 5
08-29 9 76047002 09-49 5A
08-30 8 76047004 09-49 5C
08-31 8 76047278 09-47 2
08-32 21 76048337 09-60 3
701-342 08-23 6 76048394 05-02 13
08-24 6 76048628 09-36 12
701-361 07-03D 4 76048849 09-41 5
701-366 08-07 15 76048869 09-36 5
08-07A 13 76048924 05-03 23
08-10 6 76048930 05-02 11
701-410 08-06 18 76048941 05-02 21
08-07 17 76048980 09-43A 2
701-416 07-03A 2 76052748 09-11 12
07-03D 20 76052752 09-11 18
701-418 08-20 17 76052984 09-08A 2
701-421 08-03 21 76052985 09-08A 1
08-07B 16 76052986 09-08A 2
701-422 08-14 10 76052987 09-08A 7
08-25 7 76052988 09-08A 8
08-32 14 76053044 09-49 5B
701-433 05-04 3 76053295 04-08 2
05-05 27 76054294 09-08C 1
701-434 08-25 8 76054295 09-08C 2
701-907 05-04 28 76054677 04-25A 1
701-908 08-07 24 76066671 09-11 20
08-07A 20 76066672 09-11 1
08-10 13 76067422 09-39 1
701-909 07-03D 10 76067753 09-36 11
08-25 11 76079036 09-43A 1
701-911 08-11 10 76081690 05-02A 20
08-12 10 76081747 09-35A 16
08-13 12 76082208 09-10 8
701-914 08-08 7 76082534 09-10 9
08-09 8 76082535 09-10 9
08-10 12 76082536 09-10 7
703-902 07-03D 17 76086827 09-10 3
70931640 08-06A 3 761-17325 04-24A 3
08-07B 6 76195212 03-06 12
71404658 08-06A 13 76300020 05-02 24
08-07B 2 76300038 05-02 18
71405746 05-02A 19 76301020 09-31A 12
71421126 08-06A 9 76303017 05-03 1
08-07B 10 76303019 05-03 2
71443462 09-61 2 76303020 05-03 3
71476260 05-02A 21 76303021 05-03 4
71477097 09-57 21 76303022 09-39 2
71480988 04-24A 9 76303023 09-43A 14
71485202 04-04 16 76303024 09-32 1
71485274 09-33 10 76303025 09-32 4
09-35 10 76303027 09-43 6
71485317 09-43A 20 76303029 09-31A 11
71485687 09-60 2 76303030 04-13 17
71486982 09-42D 76303031 09-31C 3
71491410 09-42A 76303032 09-31C 4
09-42C 76303033 09-31 1
71491411 09-42A 76303034 09-31C 10
09-42C 76303035 09-31C 11
72114876 09-36 8 76303036 09-31A 3
728-1240 09-17 15 76303037 09-31A 1
732-1610 09-33 11 76303038 09-31A 4
09-35 14 76303039 09-31A 2
733-3220 09-16 19 76303040 09-31 13
09-17 16 76303154 09-33A 7
733-3232 07-03 6 09-35A 13
760-14113 04-24A 6 76303157 09-33 14
06-24 26 09-35 12
09-43A 1A 76303159 09-33A 3
760-14413 09-26 4 76303170 09-35A 3
76011090 09-08B 2 76303171 09-30 1
09-08C 3 76303174 09-37 1
76033554 09-08B 1 76303192 09-33A 15
76034682 09-60 4 09-34 7
76041998 04-22 2 76303193 09-33A 13
76043510 09-33 16 09-34 3
09-34 29 76303194 09-32 2
09-35 5 76303195 09-32 3
76043511 09-36 14 76303210 09-33A 9

Page I-11
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

76303211 09-35A 8 76303592 09-47 1


76303212 09-35A 4 76303594 09-43 3
76303224 09-35A 1 76303605 09-35A 20
76303225 09-35A 17 76303606 04-04 8
76303227 09-35A 9 76303614 09-43 18
76303230 09-33A 1 76303615 09-43 9
76303231 09-33A 6 76303617 09-43 17
76303237 09-29 1 779-14825 09-43 19
76303238 09-29 2 79028421 04-10 8
76303239 09-29 3 79043111 09-08A 3
76303240 09-34 2 79049524 09-08A 4
76303242 09-33A 2 79050076 09-08A 6
76303244 04-23A 2 79070375 09-08A 5
76303246 04-23 2 79076208 09-31B 3
76303248 09-33A 14 800-2190 06-12 6
09-34 4 06-13 6
76303249 09-34 19 800-44012 07-02 5
76303250 09-33A 17 806-10030 06-24 18
76303253 09-35A 18 811-10035 04-19 7
76303258 04-04 3 811-12025 09-04 5
76303260 04-04 7 09-05 5
76303261 04-04 35 09-06 3
76303262 09-31C 12 814-5030 04-06 13
09-31C 5 814-6110 05-04 21
76303265 09-43A 7 05-05 17
76303266 09-36 1 814-8140 08-24 3
76303267 09-36 2 816213301 09-33A 4
76303277 05-02 1 09-34 5
76303279 05-02 10 09-35A 7
76303295 05-02A 3 82022857 04-23A 3
76303300 09-38 1 82024562 04-07 12
76303305 09-43 11 82034881 09-42A 48
76303317 09-37 2 09-42A 9
76303319 04-04 14 09-42C 48
09-43A 8 09-42C 9
76303320 04-04 12 82034888 09-42C 66
09-43A 9 82034893 09-42C 50
76303321 04-04 13 82034894 09-42A 12
09-43A 6 09-42A 50
76303323 09-33A 19 09-42C 12
76303325 04-04 2 09-42C 50
76303327 04-23A 6 82034897 09-42C 58
76303331 09-43A 3 82034900 09-42C 67
76303337 09-39 4 82034901 09-42C 69
76303338 09-39 3 82034909 09-42A 33
76303347 04-04 17 09-42C 33
76303348 09-31C 13 82034910 09-42A 32
76303352 09-45 1 09-42C 32
76303437 09-31C 14 82034911 09-42A 39
76303438 09-31C 15 09-42C 39
76303439 09-31C 6 82034912 09-42A 40
76303450 05-03 11 09-42C 40
76303455 09-34 22 09-42C 65
76303458 09-34 17 82034916 09-42A 37
76303459 09-34 18 09-42C 37
76303460 09-34 1 82034917 09-42A 36
76303461 09-34 12 09-42C 36
76303463 09-34 11 82034919 09-42C 61
76303478 05-03 18 82034920 09-42C 75
76303481 09-31B 1 82034921 09-42C 41A
76303488 04-04 25 82034923 09-42C 41B
76303489 04-04 4 82034944 09-42C
76303494 09-43A 23 82034945 09-42C
76303495 09-43A 15 82034947 09-42C 57
76303496 09-43A 27 82034948 09-42C
09-43A 30 82034949 09-42C
09-45 3 82034952 09-42C
09-47 3 82034958 09-42C 78
76303497 09-45 4 82034961 09-42C 62
09-47 4 82034962 09-42C 64
76303498 04-04 6 82034963 09-42A
76303499 09-43A 4 09-42C
76303500 09-31A 13 82034964 09-42A 35
09-43 22 09-42C 35
76303501 09-43A 11 82034969 09-42A 31
76303505 09-43A 10 09-42C 31
76303516 05-03 19 82034977 09-42C
76303521 09-31B 6 82034997 09-42A 2
76303522 09-31B 7 09-42A 4
76303541 09-43 12 09-42C 3
76303546 09-43 10 09-42C 4
76303582 09-30 3 09-42C 60
76303588 09-36 9 82035025 09-42B 34
76303589 09-35 11 82035027 09-42B 30
76303590 09-33 12 82035028 09-42B 39

Page I-12
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

82035029 09-42B 35 827-10110 04-02A 14


82035030 09-42B 19 04-02B 12
82035031 09-42B 16 08-05 24
82035032 09-42B 26 08-06 9
82035033 09-42B 31 08-33 4
82035034 09-42B 29 827-10120 09-33 2
82035035 09-42B 40 09-34 38
82035036 09-42B 21 09-35 16
82035037 09-42B 25 827-10130 08-33 3
82035039 09-42B 37 827-10150 07-03B 12
82035040 09-42B 6 07-03D 29
82035043 09-42B 23 827-12050 05-05 4
82035052 09-42D 3 09-19A 6
82035054 09-42B 09-20 5
82035057 09-42D 35 09-20A 5
82035064 09-42C 54 09-52 4
82035065 09-42D 22 827-12060 06-24 9
09-42D 8 09-14 7
82035069 09-42B 20 827-12070 09-15 31
82035071 09-42D 54 827-12080 09-15 7
82035073 09-42D 827-12090 09-01 8
82035075 09-42D 32 09-02 8
82035077 09-42D 49 827-12100 09-15 26
82035078 09-42D 827-12140 09-17 6
82035079 09-42D 827-12220 09-17 11
82035081 09-42D 10 827-16060 09-17 19
82035082 09-42D 827-16070 09-21 4
82035086 09-42D 09-22 10
82035087 09-42D 17 827-16080 09-07 20
09-42D 7 09-07A 20
82035094 09-42B 11 827-16120 02-01 2
82035095 09-42D 1 827-20190 09-07B 30
82035106 09-42D 31 827-22120 06-01 9
82035111 09-42D 827-24090 06-21 3
82035116 09-42D 26 827-24130 06-22 4
82035122 09-42D 827-24160 09-50 5
82035123 09-42D 827-24190 09-50 3
82035125 09-42B 1 09-50A 5
82035126 09-42D 34 827-24230 09-50A 3
82035127 09-42B 13 827-6040 09-39 8
82035128 09-42B 7 827-6050 04-07 7
82035130 09-42D 39 08-14 7
824-1404 04-02A 18 827-6060 09-33A 23
04-02B 16 827-8035 09-64 6
04-05 22 827-8040 09-20 12
824-1405 05-02A 17 09-20A 12
08-01 3 827-8050 06-01 17
825-1404 04-14 17 827-8060 04-07 14
825-1405 09-33A 30 04-09 9
825-1406 09-33 9 07-05 8
09-33A 21 827-8070 03-01 30
09-35 9 827-8100 04-02A 22
825-1408 04-23A 4 08-23 2
09-43A 18 82848105 09-42D
827-10040 03-01 9 829-1406 04-07 10
08-11 2 04-14 13
08-12 5 04-20 8
08-19A 8 829-1408 04-11 11
827-10045 04-02A 7 04-18 10
04-02B 6 07-05 9
827-10050 06-01 12 08-27 43
09-42 11 08-28 43
827-10060 08-06A 4 09-19 8
08-07B 7 829-1410 04-05 17
08-13 3 04-10 11
08-33 9 08-06A 6
827-10070 03-01 23 08-07B 11
05-04 8 09-46 11
05-05 34 829-1412 02-08 4
07-03 14 04-18 7
08-07 11 04-19 6
08-07A 9 08-29A 5
08-08 9 09-08D 4
08-09 10 09-20 6
827-10075 07-03 13 09-20A 6
827-10080 08-33 8 09-22 18
827-10090 06-02 5 829-1416 09-17 18
08-07 12 09-21 5
08-07A 10 09-22 11
08-10 18 829-1420 09-07B 31
08-19B 10 829-1424 06-21 4
827-10100 07-03D 7 06-22 6
08-05 23 09-50 4
08-06 10 09-50A 4
08-10 11 829-1510 06-04 5

Page I-13
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

829-2310 04-01 2 832-10410 08-19B 9


829-23414 05-01 8 08-20 4
829-4410 09-36 10 08-33 6
832-10404 04-04 31 09-07 30
832-10405 05-02A 17 09-07A 30
05-02A 9 09-16 9
09-34 21 09-17 10
832-10406 04-03 12 09-21 12
04-03A 12 09-22 8
04-06 5 09-24 6
04-07 5 09-25 6
04-09 5 09-33 17
04-10 7 09-33 3
04-11 3 09-34 28
04-11A 5 09-35 19
04-19 11 09-42 10
04-20 5 09-44 8
05-04 23 09-49 7
05-05 30 832-10412 02-05 5
08-14 8 06-24 10
08-29 14 07-03B 17
08-30 13 09-14 12
08-31 13 09-52 3
08-32 5 832-10416 02-01 8
09-16 22 03-01 15
09-33A 24 09-07 21
09-34 25 09-07A 21
09-43 16 09-08E 6
09-52 8 832-46410 09-35 4
832-10408 02-02 13 833-40304 09-38 2
03-01 32 833-40306 05-02A 5
04-05 13 05-03 9
04-06 4 09-31 12
04-07 17 09-31A 8
04-09 8 09-31B 2
04-12 2 09-44 2
04-19 19 09-44A 2
04-25 5 833-40408 08-01 8
04-25A 5 09-19 4
04-27 3 837-6035 04-02A 5
05-05 31 04-02B 4
05-09 21 840-1316 04-04 27
07-03B 18 840-1412 05-03 15
07-03D 25 840-1420 04-04 28
08-01 30 840-1512 04-04 22
08-23 4 09-31C 2
08-24 4 09-31C 8
09-20 10 09-39 5
09-20A 10 840-1516 04-16 2
09-22 22 09-39 5
09-33A 12 840-1520 05-02A 6
09-34 10 840-1612 04-14 14
09-35A 12 09-31A 7
09-43A 18 840-1616 04-04 11
09-44A 8 04-14 20
09-44B 4 05-02A 14
09-48 4 05-03 21
09-49 11 09-31A 10
09-64 7 09-36 6
832-10410 02-06 17 840-1620 04-04 10
02-14 4 840-1625 08-32 6
03-01 11 840-1630 08-29 13
03-04 9 08-30 12
04-02A 13 08-31 12
04-02B 11 09-31 6
04-03 10 09-31A 5
04-03A 10 840-1820 09-34 14
04-05 6 09-43 21
04-06 10 843-2625 05-03 14
04-10 10 844-10035 08-20 11
04-19 9 09-18 3
04-26 4 844-8025 07-02 2
05-05 21 847-3616 09-31 8
06-24 22 84989383 05-09 33
07-03A 9 84989392 02-05 8
08-03 40 84989411 08-03 24
08-05 22 8500083 02-02 3
08-06 4 8500084 02-02 6
08-07 25 8500105 02-05 1
08-07A 21 8500133 08-01 6
08-10 15 09-44B 7
08-11 5 09-48 7
08-12 4 8500136 08-01 4
08-13 9 8500143 02-03 8
08-14 5 8500144 02-03 7

Page I-14
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

8500164 08-01 46 85817458 09-42C 26


8500165 08-01 19 09-42C 43
8500167 02-03 5 09-42C 49
08-02 6 85817467 09-42C 52
8500173 09-12 6 85817486 09-42D 9
09-13 6 85817489 09-42C 71
8500186 08-01 47 85817492 09-42D 29
08-02 2 85817496 09-42D 24
8500206 06-02 2 85817560 09-42D 19
08-01 7 85819815 09-42C 63
08-01A 5 09-42D 30
08-19 7 86000535 04-15 13
8500209 07-03B 2 8602005 02-42 1
07-03D 11 8602302 02-01 3
8500210 07-03B 10 8602303 02-01 14
08-19B 14 8602304 02-01 12
8500311 09-07B 32 8602342 05-09 14
8500375 09-16 4 8602421 02-02 1
8500379 09-16 5 8602469 09-49 4
8500382 09-16 10 8602473 02-06 12
8500403 02-06 8 8602476 09-16 20
8500460 05-09 11 8602478 02-06 11
8500471 02-05 2 8602498 09-44B 6
8500483 05-09 12 09-48 6
8500562 08-23 1 8602537 03-01 22
08-23A 8602538 03-01 4
8500565 08-24 1 8602542 03-01 8
08-24A 8602589 05-09 10
8500576 06-02 6 8602590 05-09 8
8500583 06-02 7 8602680 04-02B 19
8500621 07-03 18 8602725 09-48 1
8500692 05-04 18 8602727 09-44B 1
05-05 23 8602791 09-18 4
8500795 04-02A 8 8602844 08-04 6
8500858 07-03 16 8602913 08-27 12
08-07 19 08-28 12
08-07A 15 8602915 08-27 9
08-10 17 8602916 08-27 10
8500877 08-19A 5 08-28 10
8500878 09-48 14 8602925 08-27 7
8500909 03-04 2 08-28 7
8501022 09-44 1 8603001 05-06 4
8501024 09-44A 1 8603020 07-03B 1
8501036 09-16 24 8603095 09-57 25
8501047 08-25 10 8603162 06-22D 12
8501052 07-03D 28 06-23D 12
8501088 05-09 22 8603163 06-22D 9
8501098 04-02A 12 06-23D 9
04-02B 10 8603166 06-22D 1
8501151 09-17 3 06-23D 1
8501205 02-06 9 8603171 04-17 1
8501295 06-02 1 05-05 11
8501296 08-01A 1 8603177 04-19A 4
8501311 04-11 9 8603178 04-19A 3
8501315 07-03B 13 8603179 06-17
8501321 08-19A 4 06-18
8501329 08-19 4 8603180 06-16 4
85811350 09-42A 29 8603181 06-18 2
09-42C 29 8603182 06-16 9
85811351 09-42A 34 8603183 06-18 6
09-42A 6 8603184 06-16 1
09-42C 34 8603185 06-16 2
09-42C 6 8603187 06-06 2
85811352 09-42A 18 8603200 06-22A 12
09-42C 18 06-23A 13
85811353 09-42C 73 8603201 06-22A 13
85817428 09-42B 41 06-23 11
85817429 09-42B 15 06-23A 14
85817430 09-42B 4 8603202 06-22A 3
85817433 09-42B 33 06-23A 3
85817434 09-42B 28 8603205 06-23B 7
85817435 09-42B 38 8603206 06-22A 4
85817440 09-42B 27A 8603207 06-22A 23
85817441 09-42B 27 06-22A 27
85817442 09-42B 18 06-23A 24
85817444 09-42B 10 06-23A 28
85817445 09-42B 12 8603208 06-22A 10
85817448 09-42B 2 06-22A 8
85817449 09-42B 3 06-22E 22
85817451 09-42B 06-23A 11
85817458 09-42A 22 06-23A 9
09-42A 26 06-23E 22
09-42A 43 8603209 06-11 11
09-42A 49 8603210 06-22A 19
09-42C 22 06-23A 20

Page I-15
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

8603214 06-06 11 8603305 06-06 7


8603215 06-17 3 8603306 06-06 8
8603216 06-20 5 06-07 4
8603217 06-03 6 8603307 06-06 12
8603218 06-17 18 8603308 06-06 13
8603219 06-14 6 06-16 6
8603220 06-14 7 8603309 06-06 14
8603221 06-14 8 8603310 06-06 15
8603222 06-22B 6 8603311 06-03 4
8603223 06-14 3 06-06 16
8603239 06-22B 3 8603312 06-06 17
8603240 06-22B 3 8603313 06-06 18
8603241 06-22B 3 8603315 06-06 20
8603242 06-22B 3 06-16 8
8603243 06-22B 3 8603316 06-06 21
8603244 06-22B 3 8603317 06-06 22
8603247 06-22B 10 8603318 06-06 23
8603250 06-22C 4 06-06 25
8603251 06-22C 5 8603319 06-06 24
8603252 06-22C 9 8603320 06-07 1
8603253 06-22C 10 8603323 06-07 5
8603254 06-22C 12 8603324 06-14 1
8603255 06-22C 13 8603325 06-14 9
8603256 06-22A 9 8603326 06-14 4
06-23A 10 8603327 07-01 5
8603257 06-22B 2 8603328 07-01 4
06-23B 2 8603347 07-01 14
8603258 06-22B 4 8603348 07-01 21
8603259 06-22B 5 8603352 06-15 2
06-23B 3 8603353 06-15 3
8603260 06-22B 5 8603354 06-15 4
06-23B 3 8603355 06-15 10
8603261 06-22B 5 8603357 06-16 11
06-23B 3 8603358 06-16 12
8603262 06-22B 5 8603359 06-17 19
06-23B 3 8603360 06-17 23
8603263 06-22B 7 8603361 06-17 22
8603264 06-22B 5 8603362 06-17 24
06-23B 3 8603363 06-18 3
8603265 06-22B 8 8603365 06-17 1
8603266 06-22B 13 8603366 06-17 2
8603267 06-22C 11 8603367 06-17 4
8603268 06-22C 15 8603368 06-17 5
8603271 06-22C 3 8603369 06-17 6
06-23C 16 8603370 06-17 7
8603272 06-22C 8 8603371 06-17 8
8603274 06-15 7 8603372 06-17 9
8603277 06-22C 7 8603374 06-17 10
8603278 06-22C 7 8603375 06-17 12
8603279 06-22C 7 8603376 06-17 14
8603280 06-22C 7 8603377 06-17 15
8603281 06-01 13 8603380 06-19 3
06-03 7 8603381 06-19 4
8603282 06-22C 6 8603382 06-19 5
8603283 06-22B 5 8603383 06-19 6
06-23B 3 8603384 06-19 7
8603284 06-22B 5 8603385 06-19 8
06-23B 3 8603386 06-19 9
8603285 06-22B 5 8603387 06-19 10
06-23B 3 8603388 06-19 11
8603286 06-22B 5 8603389 06-19 13
06-23B 3 8603390 06-19 12
8603287 06-22B 5 8603391 06-19 14
06-23B 3 8603392 06-19 15
8603288 06-22B 5 8603393 06-20 1
06-23B 3 8603395 06-20 2
8603289 06-22B 5 8603396 06-03 5
06-23B 3 06-20 3
8603290 06-22B 5 8603397 06-20 4
06-23B 3 8603398 06-20 6
8603291 06-22B 5 8603399 06-20 7
06-23B 3 8603400 06-20 8
8603292 06-04 1 8603401 06-20 9
8603293 06-04 2 8603402 06-20 11
8603294 06-04 8 8603403 06-03 2
8603296 06-05 1 8603404 06-03 3
8603297 06-05 2 8603405 06-04 13
8603298 06-05 3 8603406 06-08 1
8603299 06-05 4 8603407 06-08 2
8603300 06-05 5 06-09 2
8603301 06-05 6 06-10 2
06-10 10 06-11 2
06-14 2 06-12 2
8603302 06-05 7 06-13 2
8603304 06-06 6 8603430 06-08 4

Page I-16
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

8603431 06-08 5 8603572 06-23E 18


8603432 06-08 6 8603575 06-22E 21
8603434 06-08 9 06-23E 21
8603435 06-08 10 8603577 06-22D 3
06-09 10 06-23D 3
06-10 9 8603579 06-22D 5
06-11 12 06-23D 5
06-12 9 8603580 06-22D 6
06-13 9 06-23D 6
8603436 06-08 11 8603582 06-22D 8
06-09 11 06-23D 8
06-10 11 8603583 06-22D 10
06-11 13 06-23D 10
06-12 10 8603584 06-22D 11
06-13 10 06-23D 11
8603437 06-09 1 8603585 06-22D 14
8603438 06-09 4 06-23D 14
06-10 4 8603594 06-22B 14
06-11 7 8603619 06-22A 25
8603439 06-09 5 06-23A 26
06-10 5 8603622 06-20 10
06-11 6 8603623 06-17 11
8603440 06-09 6 8603624 06-17 16
06-10 6 8603625 06-17 20
06-11 5 8603628 06-18 5
8603441 06-09 7 8603629 06-20 6A
06-10 7 8603630 07-01
06-11 8 8603631 07-01 25
8603442 06-09 9 8603633 06-04 6
8603443 06-10 1 8603635 06-04 12
8603444 06-10 8 8603636 06-04 14
8603445 06-11 1 8603637 06-04 15
8603446 06-11 3 8603640 06-06 5
8603447 06-11 9 8603643 06-08 7
8603448 06-12 1 8603645 06-09 8
8603449 06-12 3 8603646 06-11 10
06-13 3 8603649 07-01 2
8603450 06-12 4 8603650 07-01 3
06-13 4 8603651 06-14 5
8603452 06-12 7 8603652 07-01 8
06-13 7 8603653 07-01 9
8603457 06-13 1 8603654 07-01 10
8603466 06-04 4 8603655 06-15 1
8603469 06-06 4 8603656 06-15 5
8603499 06-13 11 8603657 06-15 8
8603527 06-15 6 8603658 06-15 9
06-22E 13 8603664 06-08 3
06-23E 13 8603665 06-09 3
8603533 06-16 14 06-10 3
8603534 06-16 13 8603666 06-12 8
8603537 06-16 10 06-13 8
8603538 06-17 17 8603668 06-22A 28
8603542 07-01 27 8603669 06-22A 30
8603543 06-22B 1 06-23A 32
8603545 06-22C 2 8603670 06-22A 2
8603546 06-22C 1 06-23A 2
8603548 06-22C 14 8603673 06-22E 2
8603549 06-22A 5 06-23E 2
06-23A 6 8603674 06-22E 5
8603550 06-22A 7 06-23E 5
06-23A 8 8603675 06-22E 9
8603551 06-22A 14 06-23E 9
06-23A 15 8603677 06-23B 1
8603552 06-22A 16 8603678 06-23B 4
06-23A 17 8603679 06-23B 5
8603555 06-22A 29 8603680 06-23B 6
8603559 06-22E 3 8603681 06-23B 9
06-23E 3 8603682 06-23B 13
8603560 06-22E 4 8603683 06-23B 14
06-23E 4 8603684 06-23B 12
8603562 06-22E 6 8603685 06-23B 11
06-23E 6 8603687 06-23A 4
8603563 06-22E 7 8603690 06-23A 31
8603564 06-22E 8 8603691 06-23E 7
8603565 06-22E 10 8603692 06-23E 8
06-23E 10 8603694 06-22A 26
8603566 06-22E 11 06-23A 27
06-23E 11 8603695 06-23A 5
8603567 06-22E 12 8603696 06-22A 22
06-23E 12 06-23A 23
8603568 06-22E 14 8603699 07-01 11
06-23E 14 8603700 07-01 12
8603571 06-22E 17 8603701 07-01 13
06-23E 17 8603702 07-01 15
8603572 06-22E 18 8603703 07-01 16

Page I-17
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

8603704 07-01 17 8603792 06-22B 3


8603705 07-01 18 8603793 06-22B 3
8603706 07-01 19 8603794 06-22B 3
8603707 07-01 20 8603795 06-22B 9
8603708 07-01 22 06-23B 8
8603709 07-01 23 8603796 06-22D 15
8603710 07-01 24 06-23D 15
8603711 07-01 26 8603798 06-06 3
8603713 06-23C 3 8603799 06-22A 20
8603714 06-23C 5 06-23A 21
8603715 06-23C 6 8604229 06-04 17
8603716 06-23C 7 8604231 02-06A 6
8603717 06-23C 8 8604255 08-30A
8603718 06-23C 9 08-31A
8603719 06-23C 10 8604270 06-25 4
8603720 06-23C 11 8604284 05-06 6
8603721 06-23C 12 8604285 05-06 5
8603722 06-23C 13 8604430 05-06 2
8603723 06-23C 14 8604432 06-28 1
8603724 06-23C 15 8604443 03-04 2C
8603725 06-22A 24 8604506 07-05 4
06-23A 25 8604521 08-29B
8603727 06-22A 15 8604522 08-29B 6
06-22A 6 8604523 08-29B 7
06-23A 16 8604525 08-29B 9
8603728 06-23A 7 8604527 08-29A 29
8603730 06-22A 30 8604528 08-29A 7
06-23A 32 8604529 08-29A 8
8603731 06-22A 30 8604530 08-29A
06-23A 32 8604531 08-29A
8603732 06-22A 30 8604532 08-29A 19
06-23A 32 8604533 08-29A 20
8603733 06-23B 10 8604534 08-29A 21
8603734 06-23B 10 8604535 08-29A 22
8603735 06-23B 10 8604536 08-29A
8603736 06-23B 10 8604537 08-29A 26
8603737 06-23B 10 8604538 08-29A 27
8603738 06-23B 10 8604539 08-29A 28
8603739 06-23B 10 8604540 08-29B
8603740 06-23B 10 8604541 08-29B 17
8603741 06-23B 10 8604542 08-29B 18
8603742 06-23B 10 8604543 08-30A 1
8603743 06-23B 10 08-31A 1
8603744 06-23B 10 8604544 08-30A 2
8603745 06-23B 10 08-31A 2
8603746 06-23B 10 8604545 08-30A 14
8603747 06-23B 10 08-31A 14
8603748 06-23B 10 8604546 08-30A
8603749 06-23B 10 08-31A
8603750 06-23B 10 8604548 08-30A 20
8603751 06-23B 10 08-31A 20
8603752 06-23B 10 8604549 08-30A 21
8603753 06-23B 10 08-31A 21
8603754 06-23B 10 8604550 08-29B 13
8603755 06-23B 10 8604551 08-32A
8603756 06-23B 10 8604552 08-32A 6
8603757 06-23B 10 8604553 08-32A 7
8603758 06-23B 10 8604554 08-32A
8603759 06-23B 10 8604555 08-32A 12
8603760 06-23B 10 8604556 08-32A 13
8603761 06-23B 10 8604557 08-32A 11
8603762 06-23B 10 8604566 08-27B 40
8603763 06-23B 10 08-28B 40
8603764 06-23B 10 8604567 08-27 4
8603765 06-23B 10 08-27B 4
8603766 06-23B 10 08-28 4
8603767 06-23B 10 08-28B 4
8603768 06-23B 10 8604568 08-27 5
8603769 06-23B 10 08-28 5
8603770 06-23B 10 8604574 08-27 14
8603771 06-23B 10 8604575 08-27 15
8603772 06-23B 10 08-27A 15
8603773 06-23B 10 08-28 15
8603774 06-23B 10 08-28A 15
8603775 06-23B 10 8604576 08-27A 16
8603776 06-23B 10 08-28A 16
8603778 06-05 8 8604578 08-27A 22
06-19 1 08-28A 22
8603779 06-06 1A 8604579 08-27A 25
8603786 06-17 13 08-27B 25
8603787 06-17 21 08-28A 25
8603788 06-22D 13 08-28B 25
06-23D 13 8604580 08-27A 26
8603789 06-22B 3 08-27B 26
8603791 06-22B 3 08-28A 26

Page I-18
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

8604580 08-28B 26 8605056 08-24A 3


8604581 08-27A 27 8605059 08-24A 5
08-28A 27 8605062 08-24A 6
8604582 08-27A 28 8605066 08-24A 9
08-27B 28 8605070 08-23A 4
08-28A 28 8605073 08-23A 1
08-28B 28 8605078 02-06A 4
8604583 08-27A 29 8605079 02-06A 5
08-27B 29 8605139 02-06A 3
08-28A 29 8605140 02-06A 2
08-28B 29 8605158 05-08 2
8604584 08-27A 33 8605159 05-08
08-28A 33 8605160 05-08
8604586 08-27A 35 8605161 05-08 16
08-28A 35 8605163 05-08
8604588 08-27 6 8605216 08-14 1C
8604590 08-27 8 8605218 08-04 36
8604592 08-27 13 8605261 05-10
08-28 13 8605272 06-22B
8604593 08-30A 06-22C
08-31A 8605273 06-22B 15
8604594 08-32A 8605274 06-23B
8604598 08-32A 16 06-23C 1
8604599 08-32A 19 8605275 06-23B 15
8604607 08-32A 17 8605279 06-04 16
8604608 08-32A 18 8605280 06-07 2
8604674 06-25 2 8605281 06-07 3
8604675 06-25 1 8605282 06-08 8
06-26 1 8605283 06-06 1
06-27 1 8605314 06-22D 2
8604676 06-04 3 06-23D 2
8604677 06-04 7 8605315 06-22D 4
8604678 06-04 10 06-23D 4
8604714 06-06 19 8605359 06-23C 2
06-16 7 8605367 08-05 14
8604716 06-12 5 8605369 08-05 17
06-13 5 8605371 09-17 5
8604758 08-27B 22 8605372 09-17 4
08-28B 22 8605484 09-26 2
8604781 08-27B 27 8605485 09-26 1
08-28B 27 8605577 08-27A 18
8604802 08-02A 08-28A 18
8604876 08-30A 25 8605616 06-22B 12
08-31A 25 8605631 06-23C 17
8604958 08-04 29 8605632 06-23C 18
8604959 08-04 33 8605633 06-23C 19
8604960 08-04 5 8605634 06-23C 20
8604962 08-04 3 8605635 06-23B 12
8604963 08-04 9 8605636 06-22A 15
8604964 08-04 8 06-22A 6
8604965 08-04 7 06-23A 16
8604993 09-26 3 8605637 06-23B 1
8605005 08-04 1 8605638 06-23A 30
8605006 08-04 2 8605639 06-23A 29
8605008 08-04 4 8605738 04-03 5
8605010 08-04 10 04-03A 5
8605011 08-04 11 8605784 04-01 1
8605012 08-04 13 8605846 09-16 6
8605013 08-04 14 8605898 09-12 2
8605014 08-04 15 09-13 2
8605015 08-04 16 8606002 07-03 17
8605016 08-04 17 8606005 08-01 42
8605017 08-04 18 8606006 08-01 41
8605018 08-04 19 8606092 08-05 6
8605019 08-04 20 08-06 2
8605020 08-04 21 8606096 08-21 4
8605021 08-04 22 8606098 08-05 8
8605022 08-04 23 08-06 5
8605023 08-04 24 8606100 08-05 5
8605024 08-04 25 08-06 6
8605025 08-04 26 8606124 09-15 4
8605026 08-04 27 863-16070 06-23 10
8605027 08-04 28 864-5016 08-01 9
8605029 08-04 30 864-5020 05-02A 13
8605030 08-04 31 864-5060 08-27A 19
8605031 08-04 32 08-28A 19
8605033 08-04 34 864-6016 04-19 12
8605034 08-04 35 864-8025 07-05 5
8605036 08-04 37 864-8030 07-05 6
8605037 08-04 38 864-8080 08-31A 26
8605038 08-04 39 86503049 09-31 9
8605039 08-04 40 86509545 04-04 24
8605040 08-04 41 86511825 04-14 18
8605041 08-04 42 86511830 09-35A 21
8605053 08-24A 1 86521965 08-01 40

Page I-19
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

86547919 09-33 5 87308338 08-25 12


09-34 40 87308388 09-16 13
09-35 18 87308668 09-16 3
86579671 02-05 10 87308682 09-16 2
86579678 05-09 32 87308853 05-09 20
86579681 02-05 9 87308928 08-02A
86579682 02-05 11 08-21 3
86579686 02-05 12 87308929 08-02A
86579691 05-09 2 87308933 08-02A 10
86579692 05-09 35 87310689 09-03 7
86579694 05-05 47 87311889 08-27 1
86579697 08-02 3 08-28 1
08-03 11 87311891 08-27 2
86580179 08-05 13 08-28 2
86580180 08-03 14 87311965 08-27 11
08-05 12 08-28 11
86593173 08-03 23 87311972 08-27A 17
86597760 05-04 24 08-28A 17
05-05 6 87311974 08-27A 20
08-19B 1 08-28A 20
86598102 05-05 47A 87311975 08-27A 23
86632692 04-04 36 08-27B 39
86636814 09-07 31A 87311976 08-27A 24
09-07A 31A 87311984 08-27A 30
86637954 06-25 5 08-27B 30
86639051 08-05 9 08-28A 30
86639053 08-03 12 08-28B 30
86639080 05-09 6 87311985 08-27A 31
86639083 05-09 7 08-28A 31
86639315 08-32 15 87311986 08-27A 32
86642312 08-16 7 08-28A 32
08-17 7 87311988 08-27A 34
08-18 8 08-28A 34
86982439 05-10 21 87311990 08-27A 36
86982444 08-15 7 08-28A 36
08-16 5 87311991 08-27A 37
08-17 5 08-28A 37
08-18 4 87312068 08-01 5
86983366 08-05 11 87312626 04-07 26
86983386 08-05 30 87315250 04-14 5
08-05 31 87315269 04-07 4
86983387 08-06 21 87318062 08-15 2
86983688 08-08 1 87318612 04-14 8
08-09 1 87318617 04-14 6
86983689 08-08 2 87318620 04-14 7
08-09 2 87318627 04-07 9
86985567 08-03 16 04-14 4
86988366 06-01 16 87318825 04-24A 5
08-01 15 87319529 05-06 1
86990311 06-24 2 87323556 08-01 32
06-27 87323827 03-01 12
86990312 06-24 3 87324042 02-02 2
06-26 87324389 08-32 11
86991231 06-23 8 87324722 04-26 10
86991683 02-05 1A 87324868 04-26 8
86992656 09-08F 4 87324875 04-26 9
86993022 09-08E 1 87324906 08-05 15
09-10 10 87324979 04-26 11
86993025 09-08E 2 87325208 02-02 9
09-10 2 87325760 04-08 4
87010650 08-05 10 87325996 07-03D 14
87016914 08-05 2 87325997 07-03C 10
87026656 04-24A 12 87325999 07-03D 13
87300128 04-11A 1 87326000 07-03D 32
87304560 09-03 1 87326008 07-03B 15
87304926 08-07 21 87326262 07-03D 2
08-07A 17 87326263 07-03D 1
87304928 08-07 20 87326268 07-03D 3
08-07A 16 87326981 08-19B 2
87304930 08-10 9 87327335 04-07 23
87304933 08-10 8 04-14 9
87307060 05-04 1 87327346 04-07 22
05-05 3 04-14 10
05-06 87328377 08-19B 2A
87307240 04-03 3 87329253 04-26 6
04-03A 3 87330150 09-07 2
87307825 03-01 18 09-07A 2
87307982 08-26 1 87331925 09-42B
08-27 87333866 09-14 11
87307983 08-26A 1 87340015 02-04 4
08-27 87340016 08-29 1
87307984 08-26B 1 08-29A
08-27 08-29B
87308200 09-50 6 87340017 08-30 1
09-50A 6 08-30A

Page I-20
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

87340019 08-31 1 87365425 05-07 8


08-31A 87365427 05-07 10
87340284 02-04 3 87365429 05-07 11
87341835 06-22D 7 05-07 13
06-23D 7 87365430 05-07 12
87341862 04-04 15 87365709 02-08 2
87342166 07-03 1 87365731 02-08 1
07-04 87366688 08-16
87342638 02-06 24 09-07 3
87343733 09-07 1 87366695 08-17
87344091 09-07B 1 09-07A 4
87344104 09-07B 11 87372088 08-29A 1
87344111 09-07B 10 87372240 04-04 5
87344119 09-07A 1 87372241 04-14 1
87347864 08-01 35 87372246 04-23 1
87347865 08-01 36 87372247 04-23A 1
87348711 04-07 1 87372804 04-15 2
87348713 04-11 7 05-03 17
87349019 08-29 4 87372814 04-15 1
87350044 04-13 4 05-02A 1
87350045 04-13 9 87373112 07-03 5
87350047 04-13 11 87376662 04-04 1
87350048 04-13 10 87377313 07-03C 6
87350049 04-13 7 87377337 07-03 11
87350052 04-13 2 87377350 07-03 10
87350054 04-13 1 07-03B 4
87350055 04-13 12 87381953 02-03 1
87350062 04-11 6 87382200 04-12 1
87350064 04-07 25 87384993 04-18 4
87350066 04-07 24 87385246 05-09 34
87350087 04-06 16 87389172 08-05 1
87351646 05-09 23 08-06 3
87351718 04-18 3 87389199 09-19 2
87351908 04-07 2 87389200 09-19 2
87353999 04-07 3 87389202 09-19 1
87354000 04-11 1 87389203 09-19 1
04-11A 4 87389244 08-21 2
87354290 07-03C 12 87389423 08-20 20
07-03D 31 87389871 07-03 4
87354477 08-32 13 87393431 08-20 10
87354480 07-03C 8 08-20A 1
87354481 07-03C 7 87393434 08-20 7
87355957 09-20 1 87393456 03-02
09-20A 1 87393646 08-20 1
87355960 09-20A 2 87395399 09-07 5
87355962 09-20A 3 09-07A 3
87358043 03-01 3 87396449 09-42D
87358580 06-22 1 87396450 09-42D 44
06-22A 87397077 09-55 12
06-22B 87397078 09-55 13
06-22C 87397102 04-22 1
06-22D 87397416 04-02A 4
06-22E 87398039 09-42 1
87358583 06-23 1 09-42A
06-23A 87398040 09-42 4
06-23B 09-42C
06-23C 09-42D
06-23D 87398113 07-05 1
06-23E 87398114 07-05 2
87358680 06-22D 87398116 07-05 10
06-22E 87398558 04-11A 3
87358681 06-23D 87398773 09-17 1
06-23E 87400460 03-01 6
87358695 06-22E 19 87403305 08-11 4
06-23E 19 87403347 08-20 8
87358698 06-22E 20 87403649 08-15 4B
06-23E 20 87403964 09-01 1
87358699 06-22E 15 09-02 1
06-23E 15 87403965 09-01 2
87358700 06-23E 16 87403966 09-01 4
87358702 06-22E 16 09-02 4
87360067 07-03C 1 87403968 09-02 2
07-05 87403985 08-11 9
87360870 04-06 1 08-12 9
87362185 08-19B 12 87404018 08-14 2
87362190 08-19A 3 87404138 09-19A 3
87362307 08-27 14 87405436 08-12 8
08-28 14 87410351 06-04 11
87364063 07-04 87415931 09-55 15
87364605 04-14 2 87426452 02-01 13
87365409 05-07 2 87427823 05-04 19
87365413 05-07 3 05-05 22
87365418 05-07 4 87429186 09-55 16
87365420 05-07 5 87430084 09-12 10
87365422 05-07 6 87432252 09-16 1

Page I-21
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

87432328 09-44B 13 87517052 04-08 1


09-48 15 87519004 09-54 2
87432563 08-29B 87519005 09-54 3
87433494 05-05 9 87519006 09-54 1
87434472 09-24 4 87519285 03-02
09-25 4 87519307 03-02 2
87435224 03-04 2D 87519452 06-03 1
87435505 03-04 2E 87519793 05-04 26
87435526 03-02 1 05-05 37
87436733 06-22A 21 87519795 05-09 9
06-23A 22 87521816 04-05 1
87437102 09-04 6 87521817 04-09 1
09-05 6 87521823 07-03D 15
09-06 4 87522101 06-24 17
87437916 06-22E 1 87522593 09-33A 18
06-23E 1 87523729 08-32 9
87439461 04-27 1A 87524648 09-41 6
87440551 09-49 1 87524649 09-55 9
87441328 06-22D 8A 87525153 09-35A 2
06-23D 8A 87525218 05-02 19
87441342 09-07B 42 87525220 05-02 20
87441374 09-07B 36 87525221 05-02 22
87441882 09-07B 2C 87525374 03-01 5
87442555 08-18 87525493 04-04 33
09-07B 12 09-36 15
87442557 08-18 1 87526283 05-02 15
87442559 08-18 2 87528687 09-45A 17
87442965 08-16 09-47A 17
87443659 09-03 2 87528688 09-45A 16
87444057 09-07B 43 09-47A 16
87444440 08-10 2 87528689 09-45A 9
87445353 09-07B 4 09-47A 9
87445354 09-07B 9 87528970 09-44 3
87445798 08-07 6 09-44A 6
87445800 08-07A 4 87528973 09-44 6
87445804 08-07A 5 09-44A 3
87445806 08-07 7 87529279 07-03C 13
87445809 08-10 5 07-03D 30
87446950 02-02 7 87529289 09-45A 27
87447892 08-07A 1 09-45B
87447893 08-07 1 09-47A 29
87447895 08-07 2 87529444 09-45B 2
87447897 08-07A 2 87529447 09-45B 1
87448548 08-06 1 87529453 09-45A 1
87448550 08-06 20 09-47A 1
87448665 08-13 6 87529457 09-45A 2
87448666 08-13 5 09-47A 2
87450043 06-23 4 87529458 09-45A 3
87450063 09-13 10 09-47A 3
87451078 04-19 3 87529459 09-45A 4
87451081 04-19 1 09-47A 4
87451082 04-19 14 87529462 09-45A 10
87451289 04-19 15 09-47A 10
87452278 08-20 12 87529463 09-47A 31
87452279 08-20 16 87529474 09-47A 31A
87452280 08-20 18 87529485 09-45A 22
87452287 08-20 19 09-47A 22
87452362 05-09 1 87529487 09-45A 28
05-10 09-47A 30
87452365 05-10 16 87529493 09-47A 24
87452370 09-07B 2 09-47B
87452603 08-07 4 87529495 09-47B 3
87452605 08-07A 3 87529498 09-47B 1
87452607 08-10 7 87529505 09-47B 2
87452747 08-07 8 87529508 09-47B 4
08-07A 6 87529536 09-45A 29
08-10 1 87529617 09-45A 14
87453136 09-57 18 09-47A 14
87453761 08-20A 1A 87529621 09-47A 25
87453762 08-20A 1B 87529627 09-45B 4
87453765 08-20A 1C 87531205 09-17 17
87453766 08-20A 1D 87532611 09-19 9
87453767 08-20A 1E 87533290 08-20A 1L
87453768 08-20A 1F 87534017 04-18 2
87453769 08-20A 1G 87534020 04-18 1
87453770 08-20A 1H 87534053 08-32 1
87453771 08-20A 1J 87535471 02-06 1
87453772 08-20A 1K 87535472 02-06 16
87515559 08-32 3 87535473 02-06 7
87515619 04-22 5 87536075 08-01 17
87516266 09-50 7 87536091 02-02 31
87516291 09-39 10 87536093 09-59 1
87516506 08-29 2 87536094 09-59 2
08-30 2 87536095 09-59 3
08-31 2 87536096 09-59 4

Page I-22
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

87537993 09-34 13 87577361 09-47A 28


87541330 08-01 27 87577649 08-15
87542219 07-02 3 09-07 4
87542710 03-04 10 09-07A 5
04-06 15 09-07B 17
87545658 09-42C 44 87578052 06-02 9
87546325 09-56 1 87578053 06-02 11
87546326 09-56 2 87579384 09-21 7
87546327 09-56 3 87579386 09-25 1
87546328 09-56 4 87579401 02-01 1
87546329 09-56 5 02-09
87546330 09-56 6 02-10
87547181 04-02A 1 02-11
04-02B 1 02-12
87549248 03-04A 6 02-13
87549589 04-03 2 02-15
04-03A 2 02-16
87550115 03-04 1 02-17
87552485 02-02 8 02-18
87552495 02-02 4 02-19
87552496 02-04 1 02-20
87552499 02-02 20 02-21
87552502 03-01 2 02-22
87552958 06-01 3 02-23
87552959 06-01 4 02-24
87552960 06-01 2 02-25
87553862 06-24 1 02-26
06-28 02-27
87553865 06-24 4 02-28
06-25 02-29
87553867 06-24 14 02-30
87553873 07-03A 10 02-31
87557216 02-06 6 02-32
87559559 05-04 14 02-33
05-05 46 02-33A
87559561 05-09 18 02-34
87559562 05-09 31 02-35
87559564 08-22 2 02-36
87559565 08-22 1 02-37
87559567 08-19 3 02-38
87559571 09-14 8 02-39
87559792 09-22 3 02-40
87559793 09-22 12 02-41
87559794 09-22 13 03-03
87559796 09-24 1 03-05
87559798 09-24 2 03-06
09-25 2 03-07
87559800 09-24 3 03-08
87559816 09-22 14 03-09
87559817 09-22 15 03-10
87559828 09-25 3 03-11
87563048 08-29B 8 87579405 09-20 2
87567527 09-42A 10 87579406 09-20 3
09-42C 10 87580058 04-24 1
87567829 09-42D 25 87580853 09-41 4
87567830 09-42D 36 87581480 05-05 1
87568400 07-02 1 05-08
87571546 09-53 1 87581481 05-08 1
87572394 06-01 1 87581937 08-14 12
06-03 87581938 09-03 10
06-04 87582901 04-13 19
06-05 08-32 18
06-06 87583729 09-42A 11
06-07 09-42C 11
06-08 87583731 09-42A 27
06-09 09-42C 27
06-10 87583733 09-42A 1
06-11 09-42C 1
06-12 87583734 09-42A 3
06-13 87583736 09-42A 41
06-14 87583737 09-42A 51
06-15 09-42C 51
06-16 87583738 09-42C 55
06-17 87583739 09-42A 42
06-18 09-42C 42
06-19 87583741 09-42A 50
06-20 87583747 09-42A 28
07-01 09-42C 28
87573767 04-16 1 87583748 09-42A 13
87577168 08-19B 6 09-42A 49
87577181 08-03 26 09-42C 13
87577182 09-50 1 09-42C 49
87577184 09-50A 1 09-42C 77
87577360 09-47A 19 87583752 09-42C 53
87577361 09-45A 26 87583755 09-42C 56

Page I-23
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

87583757 09-42A 20 87625613 08-16 1A


09-42C 20 08-17 1A
87583762 09-42A 24 87625614 08-18 1A
09-42C 24 87625615 08-15 1A
87583839 09-42B 40A 87625616 09-17 2
87583841 09-42B 87627057 04-21 1
87583846 09-42B 09-40 4
87583847 09-42B 87627075 09-35 1
87583849 09-42B 42 09-35A
87583854 09-42B 17 87628359 09-34 31
87583859 09-42B 43 87628360 09-34 32
09-42D 53 87628362 09-34 34
87583860 09-42B 44 87628364 09-34 37
87584095 09-42D 87629047 09-33A 29
87584097 09-42C 2 09-34 33
87584099 09-42C 41 87629990 08-03 32
87584100 09-42D 48 87629991 08-03 13
87584102 09-42D 27 87629992 09-49 2
87584103 09-42D 50 87629993 05-04 11
87584172 09-42D 13 87638910 08-29 3
87584704 09-42A 23 87638911 08-30 3
09-42C 23 87638912 08-31 3
87585037 09-42D 87641237 09-17 20
87585124 09-42D 4 87643954 09-45A 12
87585139 08-01 29 09-47A 12
87585838 09-18 2 87643955 09-45A 13
87585839 09-18 1 09-47A 13
87586610 09-54 4 87643957 09-45A 8
87586611 09-54 5 09-47A 8
87586612 09-54 5 87643958 09-45A 7
87586616 09-55 4 09-47A 7
87587637 09-47 5 87644742 02-04 2
87588859 09-58 1 87647668 09-55 11
87590238 02-06 4 87651073 09-45 7
02-06A 87651217 09-49 3
87591165 04-26 20 87651218 08-25 13
87592785 04-10 1 87651219 08-25 14
87597330 09-57 26 87651220 08-25 15
87597331 09-54 6 87651221 08-25 16
87597594 09-27 2 87651222 08-25 17
87597597 09-27 3 87651223 08-25 18
87597598 09-27 4 87651224 08-25 19
87598264 09-27 1 87651225 08-25 20
87598267 09-27 8 87651226 08-25 21
87598730 08-01 1 87651227 05-04 29
87598750 09-55 7 87652903 09-22 1
87600838 09-19A 2 87652904 09-22 2
87600841 04-17 11 87652909 09-21 1
87605272 06-21 1 87652910 09-21 2
87607227 07-03C 2 87653595 09-14 1
87609806 05-05 2 87653616 06-01 15
05-07 1 87653634 09-19A 1
87610804 09-43A 5 87653913 05-05 13
87610851 09-43 15 87653914 05-05 45
87613427 09-07B 3A 87653915 05-05 43
87613429 09-07 2A 87653917 05-05 41
87613430 09-07 5A 87653919 05-05 39
09-07A 3A 87653923 05-04 27
87613431 09-07B 4B 05-05 38
87613432 09-07B 3B 87653924 04-17 3
87613435 09-07B 4A 87653928 05-05 44
87613439 09-07 1A 87653975 05-05 40
09-07A 1A 87655474 04-03 1
09-07B 1B 04-03A 1
87613442 09-07B 1C 87664495 05-09 4
87613443 09-07B 1D 87664498 05-09 36
87613444 09-07 1B 87691576 09-45B 5
09-07A 1B 87691610 09-45B 8
87613445 09-07B 1A 87691613 09-45B 12
87613469 08-28 9 87803200 03-03 1
87613498 04-21 2 87803261 02-11 1
09-40 1 885180004 04-14 15
87614173 09-31C 16 892-11004 04-02A 17
87617016 09-07B 3C 04-02B 15
87617083 03-04 10A 892-11006 04-20 7
04-06 15A 05-02A 18
87619954 09-43A 22 09-16 15
87619955 09-43A 24 09-44 4
87619956 09-43A 21 09-44A 4
87619957 09-43A 16 892-11008 02-02 11
87620692 04-13 15 02-03 9
87620991 09-20 11 04-11 10
09-20A 11 06-02 3
87623437 09-15 17 07-05 7
87623438 09-15 25 08-01 11

Page I-24
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

892-11008 08-01A 3 895-11010 09-07 29


08-19 5 09-07A 29
08-27 3 09-07B 37
08-28 3 09-12 3
09-16 17 09-13 3
09-48 13 09-21 10
892-11010 03-01 27 09-22 5
05-09 16 09-24 5
08-10 19 09-25 5
09-03 4 09-34 27
09-04 3 09-36 4
09-05 3 09-42 3
09-06 6 895-11012 04-02B 7
09-07B 38 08-03 7
09-12 4 09-36 13
09-13 4 895-11014 05-01 7
892-11012 04-22 3 08-03 17
09-12 12 895-15006 04-20 2
09-13 12 09-16 21
09-14 6 895-15008 03-01 37
09-27 6 03-04A 3
893-11010 05-01 2 04-05 14
895-11003 04-04 26 04-07 20
895-11004 04-04 29 04-25 4
04-14 16 04-25A 4
895-11005 04-06 14 04-27 5
05-02A 7 07-03B 19
08-01 2 07-03D 24
09-33 13 08-01 24
09-34 20 08-23 3
895-11006 04-03 11 08-24 5
04-03A 11 09-19 6
04-04 9 09-22 20
04-06 6 09-44 7
04-07 6 09-44A 7
04-10 6 09-64 4
04-11 2 895-15010 02-03 11
04-11A 6 02-14 2
04-14 12 04-05 5
05-02A 12 04-06 9
05-03 22 04-10 9
09-31 7 05-04 17
09-31A 9 05-05 25
09-34 23 07-03A 15
09-36 7 08-03 38
09-39 9 08-05 21
09-43 13 08-07 23
09-43A 28 08-07A 19
895-11008 04-06 3 08-14 4
04-07 13 08-19A 7
04-09 7 09-16 23
04-11A 7 895-15012 09-14 5
04-12 3 895-18010 04-05 18
04-18 8 05-05 20
04-19 17 09-16 8
04-23A 5 09-42 7
05-05 14 09-44B 2
08-01 21 09-48 2
09-43 4 09-49 6
09-43A 17 895-18012 05-05 5
09-45 5 895-25005 05-02A 8
09-46 10 09-31C 1
09-47 7 09-31C 7
09-49 10 09-33A 31
895-11010 04-03 8 895-25006 04-09 3
04-03A 8 04-20 4
04-05 10 04-26 18
04-17 12 05-04 22
04-26 3 05-05 16
05-01 1 08-14 6
06-24 21 08-29 11
07-01 7 08-30 10
07-03A 7 08-31 10
08-03 28 08-32 4
08-05 20 09-31A 6
08-06 22 09-52 7
08-07 22 895-25008 09-20 9
08-07A 18 09-20A 9
08-10 14 09-22 19
08-11 7 896-11006 05-04 20
08-12 3 05-05 18
08-13 8 896-11008 02-06 13
08-19B 8 02-42 2
08-33 5 04-02A 21
09-03 3 896-11010 03-01 10

Page I-25
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

896-11010 04-02A 6 A181436 09-52 5


04-02B 5 A184395 08-01 25
05-09 15 A186194 04-02 12
06-24 6 A187504 04-02 17
09-01 9 A189616 04-02A 3
09-02 9 04-02B 3
896-11012 02-01 6 A19101 06-29 2
02-05 6 A20058 06-29 3
02-06 19 A30338 09-14 4
02-08 3 A57658 06-23 6
03-01 17 D121972 04-09 2
04-02A 19 D137626 06-24 5
04-02A 9 D137627 06-24 13
04-05 24 D35859 09-19A 4
04-18 5 D44696 02-06 20
04-19 4 05-05 50
04-26 2 D55216 09-21 6
06-24 8 09-22 24
07-03 9 D95143 05-10 14
09-01 6 D95145 08-18 6
09-02 6 09-07B 8
09-12 11 D95146 08-15 3B
09-13 11 08-15 5
09-14 9 08-18 5B
09-15 8 09-07 6
09-17 9 09-07A 6
09-19A 5 09-07B 5
09-22 16 D95147 08-16 6
896-11016 02-01 7 08-17 6
03-01 14 09-07 7
06-01 11 09-07A 7
06-23 9 09-07B 6
08-03 2 D95148 08-16 2C
09-17 13 08-17 2C
09-21 3 09-07 8
09-22 9 09-07A 8
896-11020 06-01 5 09-07B 7
09-07B 29 E134402 09-55 8
896-11022 06-01 19 E135229 06-01 14
06-22 3 F22316 04-14 11
06-23 3 F53473 05-09 27
896-11024 06-21 2 06-24 23
06-22 5 09-07 32
09-50 2 09-07A 32
09-50A 2 09-07B 41
896-15010 02-06 2 F64046 09-33 18
03-01 21 09-33 4
04-19 8 09-34 27
06-24 15 09-34 39
08-13 7 09-35 17
08-20 3 09-35 2
08-26 2 F64198 09-33A 27
08-26A 2 09-34 15
08-26B 2 G100444 05-10 17
896-15012 03-04 3 G100449 05-10 19
06-24 19 G101995 08-18 3C
07-03B 16 G102092 08-16 4B
08-11 8 08-17 4B
08-12 6 G102425 05-10 10
08-20 2 G107970 08-16 2E
09-07 27 08-17 2E
09-07A 27 G109298 05-10 11
09-08D 3 G109300 08-18 5E
09-17 7 G109395 08-15 6
09-20 4 H434163 05-04 5
09-20A 4 05-05 29
09-21 8 J903652 02-08 6
09-24 8 J911901 02-02 28
09-25 8 J918275 04-02 34
09-27 5 L101181 03-01 33
09-52 2 L106070 06-25 3
896-16006 09-39 6 L11541 02-02 21
97399C1 09-33A 26 02-42 5
9960692 09-42A 21 03-02 4
09-42A 25 03-04A 8
09-42A 47 04-03A 15
09-42C 21 04-06 8
09-42C 25 04-08 5
09-42C 47 04-09 11
9960755 09-42B 16A 04-10 14
9966146 09-42B 04-11 8
9992069 05-05 47B 04-17 9
9993141 02-05 8A 04-20 9
A170241 02-02 1A 04-26 16
A171099 08-01 26 04-27 4

Page I-26
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

L11541 05-09 29 NSS 03-03 3


07-03B 9 03-05 5
07-03C 9 03-08 4
08-14 13 04-15 14
09-03 11 04-15 17
09-07B 44 04-18A 1
L115548 02-02 16 04-21 3
08-03 33 04-24 2
L115549 02-03 6 04-24 3
02-04 5 05-02 25
L116943 06-24 7 05-08 10
L118978 09-15 18 05-08 11
L118980 09-15 28 05-08 12
L118982 09-15 29 05-08 13
L118983 09-15 27 05-08 14
L118986 09-15 13 05-08 15
L118987 09-15 11 05-08 3
L118989 09-15 21 05-08 4
L118990 09-15 20 05-08 5
L119202 09-15 12 05-08 6
L119203 09-15 22 05-08 7
L125100 05-09 24 05-08 8
09-07 16 05-08 9
09-07A 16 05-10 3
09-07B 18 06-22A 18
09-08E 3 06-23A 19
09-15 3 06-25 6
L125836 08-01 14 07-01 28
L125983 09-01 3 07-04 1
09-02 3 07-04 10
L126051 04-05 2 07-04 11
04-26 13 07-04 12
L126168 09-15 24 07-04 13
L126256 04-26 7 07-04 14
L126713 04-17 5 07-04 15
04-26 17 07-04 16
L126936 03-01 26 07-04 17
04-09 10 07-04 18
L127108 09-07B 25 07-04 2
09-08E 12 07-04 3
09-10 12 07-04 4
L127553 04-05 7 07-04 5
L127554 04-03 13 07-04 6
04-03A 13 07-04 7
04-04 19 07-04 8
04-05 3 07-04 9
04-17 6 07-05 10A
04-26 14 07-05 10B
05-02A 11 07-05 10C
L127555 04-05 8 08-02A 1
L127676 04-26 12 08-02A 11
L127771 02-06 10 08-02A 2
L127996 05-01 6 08-02A 3
L128375 09-15 30 08-04 12
L128472 08-20 5 08-14 1A
L128515 08-02 1 08-14 1B
L129303 05-05 49 08-15
L129707 04-17 4 08-15
L14386 08-03 6 08-15 7A
L18331 04-04 30 08-16 5A
08-11 6 08-17 5A
08-12 7 08-18
08-13 10 08-18
09-17 21 08-18 4A
L300295 09-62 2 08-27 10A
09-62 6 08-27 10B
L303000 09-62 3 08-27 10C
09-62 7 08-27 10D
L30669 02-07 3 08-27 11A
L30671 02-07 2 08-27 13A
L54694 05-09 30 08-27 13B
06-24 24 08-27 13C
09-07 31 08-27 13D
09-07A 31 08-27 13E
L58752 09-42 8 08-27 13F
N7673 09-16A 3 08-27 15A
NSS 02-06A 1 08-27 15B
02-07 1 08-27 41
02-15 8 08-27 42
02-20 1 08-27 6A
02-24 8 08-27 6B
02-33A 4 08-27 6C
02-33A 5 08-27 6D
02-36 1 08-27 6E
03-02 3 08-27 6F

Page I-27
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

NSS 08-27 8A NSS 08-30A 3


08-27 8B 08-30A 4
08-27 8C 08-30A 5
08-27 8D 08-30A 6
08-27 8E 08-30A 7
08-27 8F 08-30A 8
08-27A 15A 08-30A 9
08-27A 15B 08-31A 10
08-27B 16 08-31A 11
08-27B 40A 08-31A 12
08-27B 40B 08-31A 13
08-27B 40C 08-31A 15
08-27B 40D 08-31A 16
08-27B 42 08-31A 17
08-28 10A 08-31A 18
08-28 10B 08-31A 19
08-28 10C 08-31A 22
08-28 10D 08-31A 23
08-28 11A 08-31A 24
08-28 13A 08-31A 3
08-28 13B 08-31A 4
08-28 13C 08-31A 5
08-28 13D 08-31A 6
08-28 13E 08-31A 7
08-28 13F 08-31A 8
08-28 15A 08-31A 9
08-28 15B 08-32A 10
08-28 41 08-32A 14
08-28 42 08-32A 15
08-28 6A 08-32A 2
08-28 6B 08-32A 3
08-28 6C 08-32A 4
08-28 6D 08-32A 5
08-28 6E 08-32A 8
08-28 6F 08-32A 9
08-28 8A 09-42A 30
08-28 8B 09-42A 41A
08-28 8C 09-42A 41B
08-28 8D 09-42A 44
08-28 8E 09-42A 5
08-28 8F 09-42B 14
08-28A 15A 09-42B 22
08-28A 15B 09-42B 24
08-28B 16 09-42B 32
08-28B 40A 09-42B 36
08-28B 40B 09-42B 5
08-28B 40C 09-42B 8
08-28B 40D 09-42B 9
08-28B 42 09-42C 30
08-29A 10 09-42C 5
08-29A 11 09-42C 59
08-29A 12 09-42C 68
08-29A 13 09-42C 70
08-29A 14 09-42C 72
08-29A 15 09-42C 74
08-29A 16 09-42C 76
08-29A 17 09-42D 11
08-29A 18 09-42D 12
08-29A 23 09-42D 14
08-29A 24 09-42D 15
08-29A 25 09-42D 16
08-29A 9 09-42D 18
08-29B 1 09-42D 2
08-29B 10 09-42D 20
08-29B 11 09-42D 21
08-29B 12 09-42D 23
08-29B 14 09-42D 28
08-29B 15 09-42D 33
08-29B 16 09-42D 37
08-29B 2 09-42D 38
08-29B 3 09-42D 40
08-29B 4 09-42D 41
08-29B 5 09-42D 45
08-30A 10 09-42D 46
08-30A 11 09-42D 47
08-30A 12 09-42D 5
08-30A 13 09-42D 51
08-30A 15 09-42D 52
08-30A 16 09-42D 6
08-30A 17 09-45A 11
08-30A 18 09-45A 15
08-30A 19 09-45A 18
08-30A 22 09-45A 20
08-30A 23 09-45A 21
08-30A 24 09-45A 23

Page I-28
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

NSS 09-45A 24 REF 09-44B


09-45A 25 09-45
09-45A 5 09-45A
09-45A 6 09-47
09-45B 10 09-47A
09-45B 11 09-48
09-45B 6 09-50A
09-45B 7 09-53
09-45B 9 09-58
09-47A 11 09-61
09-47A 18 09-63
09-47A 20 S92653 09-07 9
09-47A 21 09-07A 9
09-47A 23 T103750 03-04A 2
09-47A 26
09-47A 27
09-47A 5
09-47A 6
09-62 1
09-62 5
P0236317R 06-11 4
R54047 09-33A 28
R54363 04-26 1
R55242 09-46 9
REF 02-05
02-07
04-11
04-21
04-24
04-24A
05-04
05-05
07-02
07-03A
07-03A
07-03B
07-03C
08-03
08-05
08-06
08-07
08-07A
08-08
08-09
08-10
08-11
08-12
08-13
08-15
08-16
08-17
08-18
08-19A
08-21
08-23
08-24
08-25
08-26
08-26 4C
08-26A
08-26A 4C
08-26B
08-26B 4C
08-27
08-27A
08-27B
08-28
08-28A
08-28B
08-32A
08-33
08-33
09-07
09-07A
09-07B
09-08E
09-13
09-22
09-42
09-42
09-42
09-42A
09-42C
09-44
09-44A

Page I-29

You might also like