Professional Documents
Culture Documents
WHEEL LOADER
621E
TIER 3
BD07G056-01
TABLE OF CONTENTS
General Information
Section 2 – Engine
Section 3 – Fuel System
Section 4 – Electrical System
Section 5 – Tracks / Steering
Section 6 – Power train
Section 7 – Brakes
Section 8 – Hydraulics
Section 9 – Chassis/Attachments
Index
Bur • Issued 01Oct07
Printed in U.S.A. • Book/Form Number 87632279 ML
Copyright © 2007. CNH America, LLC. All Rights Reserved.
CNH America, LLC reserves the right to make improvements in design or changes in specifications at any time without incurring any
obligation to install them on units previously sold.
All data given in this publication is subject to production variations. Dimensions and weights are only approximate. Illustrations do not
necessarily show products in standard condition. For exact information about any particular product, please consult your Dealer
This unit first became available 10-2007
REVISION HISTORY
Issue Issue Date Applicable Machines Remarks
First Edition 01Oct07 621E Tier 3 Wheel Loader 87632279 ML
Any use of editorial or pictorial content is strictly prohibited without express written permission from
CNH America, LLC. Racine, WI 53403 U.S.A..
TABLE OF CONTENTS
02-01 MOUNTING, ENGINE
02-02 RADIATOR - HOSES AND TUBES
02-03 COOLER, CHARGE AIR
02-04 COOLER, CHARGE AIR - HOSES AND TUBES
02-05 FAN DRIVE
02-06 AIR CLEANER - AIR INTAKE PARTS
02-06A AIR CLEANER ASSY
02-07 AIR CLEANER ASSY - PRECLEANER ASSY
02-08 MUFFLER - EXHAUST SYSTEM
02-09 OIL FILL, ENGINE
02-10 OIL PUMP - ENGINE
02-11 OIL FILTER - ENGINE
02-12 OIL FILTER AND COOLER
02-13 OIL PUMP, PAN
02-14 OIL PUMP, PAN - DRAIN LINE - COVER
02-15 BREATHER - ENGINE
02-16 TURBOCHARGER - DRAIN LINE
02-17 TURBOCHARGER
02-18 WATER PUMP
02-19 WATER PUMP - TENSIONER ASSY
02-20 CYLINDER BLOCK
02-21 CYLINDER BLOCK - PLUG ASSY
02-22 CYLINDER BLOCK - NOISE CONTROL
02-23 CYLINDER HEAD
02-24 CYLINDER HEAD - ASSEMBLY
02-25 CYLINDER HEAD - COVERS
02-26 CRANKSHAFT
02-27 CRANKSHAFT - PULLEY
02-28 FLYWHEEL - ENGINE
02-29 FLYWHEEL HOUSING
02-30 GEAR COVER - REAR HOUSING
02-31 GEAR COVER - PLATE
02-32 FRONT GEAR COVER
02-33 ROCKER ARMS
02-33A ROCKER ARMS - ASSEMBLY
02-34 CAMSHAFT
02-35 PISTONS
02-36 CONNECTING ROD
02-37 INTAKE MANIFOLD
02-38 EXHAUST MANIFOLD
02-39 COOLING SYSTEM - ENGINE
02-40 THERMOSTAT - ENGINE COOLING SYSTEM
02-41 ENGINE - LIFT HOOKS
02-42 ENGINE - BLOCK HEATER
03-01 FUEL LINES - COOLER, FUEL
03-02 FILTER, FUEL - WATER SEPERATOR
03-03 FILTER, FUEL
03-04 FUEL TANK FILLER - SENDER
03-04A FUEL TANK - BREATHER
03-05 FUEL INJECTION PUMP
03-06 FUEL INJECTION SYSTEM
03-07 FUEL INJECTION SYSTEM - INJECTOR
03-08 FUEL INJECTION SYSTEM - FUEL, SUPPLY
03-09 FUEL INJECTION SYSTEM - MODULE, ENGINE CONTROL
03-10 FUEL INJECTION SYSTEM - HARNESS, ENGINE
TABLE OF CONTENTS
03-11 FUEL INJECTION SYSTEM - DRAIN LINE
04-01 STARTER
04-02 ALTERNATOR ASSY
04-02A ALTERNATOR - MOUNTING WITH AIR CONDITIONING
04-02B ALTERNATOR - MOUNTING WITHOUT AIR CONDITIONING
04-03 HARNESS, FRONT - Z-BAR
04-03A HARNESS, FRONT - XT
04-04 HARNESS - PANEL, CONTROL
04-05 HARNESS, ENGINE
04-06 HARNESS, ENGINE - THROTTLE CONTROL
04-07 HARNESS, ENGINE - FUSES AND RELAYS
04-08 HARNESS - CAB ROOF
04-09 HARNESS, HOOD - ALARM, BACKUP
04-10 HARNESS, TRANSMISSION
04-11 HARNESS - GRID HEATER
04-11A GRID HEATER
04-12 HORN, FRONT
04-13 PANEL, CONTROL - SWITCHES
04-14 PANEL, CONTROL - FUSE AND RELAY MOUNTING
04-15 ELECTRICAL - STEERING COLUMN / INSTRUMENT CLUSTER
04-16 ELECTRICAL - TRANSMISSION CONTROL
04-17 ELECTRICAL - STEERING, AUXILIARY
04-18 MOUNTING - LAMP, FRONT
04-18A LAMP ASSY - LAMP, FRONT
04-19 MOUNTING - LAMPS, REAR COMBINATION
04-19A LAMP ASSY - LAMPS, REAR COMBINATION
04-20 LICENSE PLATE LIGHT
04-21 CAB - WORK LAMPS
04-22 BEACON ASSY, ROTATING - MOUNTING
04-23 CAB - WIPER, FRONT
04-23A CAB - WIPER, REAR
04-24 RADIO - 12 VOLT
04-24A RADIO - 12 VOLT INSTALLATION
04-25 BATTERY MOUNTING
04-25A BATTERY MOUNTING - HEAVY DUTY
04-26 BATTERY - CABLES
04-27 WINDSHIELD WASHER MOUNTING
05-01 STEERING WHEEL
05-02 STEERING COLUMN
05-02A STEERING COLUMN - ACCESSORY
05-03 STEERING COLUMN - TRIM
05-04 HYDRAULICS - STEERING
05-05 HYDRAULICS - STEERING - AUXILIARY
05-06 STEERING CONTROL VALVE
05-07 STEERING - AUXILIARY - MANIFOLD ASSEMBLY
05-08 STEERING - AUXILIARY - PUMP
05-09 STEERING - CYLINDER - HYDRAULICS
05-10 STEERING - CYLINDER ASSY
06-01 MOUNTING - TRANSMISSION - TRANSMISSION FILL TUBE
06-02 HYDRAULICS - TRANSMISSION
06-03 TRANSMISSION - FILTER, OIL AND FILLER COVER
06-04 TRANSMISSION - CONVERTER, COVER AND INPUT SHAFT
06-05 TRANSMISSION - INPUT SHAFT
06-06 TRANSMISSION ASSY - HOUSING
06-07 TRANSMISSION ASSY - HOUSING TUBES
TABLE OF CONTENTS
06-08 TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FIRST
06-09 TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, SECOND
06-10 TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, THIRD
06-11 TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FOURTH
06-12 TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FORWARD
06-13 TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, REVERSE
06-14 TRANSMISSION - SHAFT, OUTPUT
06-15 TRANSMISSION - POWER TAKE OFF
06-16 TRANSMISSION - VALVE PLATES
06-17 TRANSMISSION - VALVE, CONTROL
06-18 TRANSMISSION - VALVE, CONTROL
06-19 TRANSMISSION - VALVE, REGULATOR AND OIL PUMP
06-20 TRANSMISSION - SENSOR, SPEED AND PUMP COVER
06-21 AXLE, REAR - STOP
06-22 AXLE, FRONT - MOUNTING
06-22A AXLE, FRONT - HOUSING
06-22B AXLE, FRONT - DIFFERENTIAL CARRIER
06-22C AXLE, FRONT - DIFFERENTIAL
06-22D AXLE, FRONT - BRAKE
06-22E AXLE, FRONT - HUB, PLANETARY
06-23 AXLE, REAR - MOUNTING
06-23A AXLE, REAR - HOUSING
06-23B AXLE, REAR - DIFFERENTIAL CARRIER
06-23C AXLE, REAR - DIFFERENTIAL
06-23D AXLE, REAR - BRAKE
06-23E AXLE, REAR - HUB, PLANETARY
06-24 DRIVE SHAFT MOUNTING
06-25 DRIVE SHAFT, FRONT
06-26 DRIVE SHAFT, CENTER
06-27 DRIVE SHAFT, REAR
06-28 DRIVE SHAFT, ENGINE
06-29 WHEELS
07-01 BRAKE, PARKING
07-02 BRAKE PEDALS
07-03 HYDRAULICS - BRAKE, MAIN - PUMP
07-03A HYDRAULICS - BRAKE, MAIN - AXLE
07-03B HYDRAULICS - BRAKE, MAIN - ACCUMULATOR
07-03C HYDRAULICS - BRAKE, MAIN - PARKING BRAKE
07-03D HYDRAULICS - BRAKE, MAIN - RESERVOIR
07-04 HYDRAULICS - BRAKE - PUMP ASSY
07-05 VALVE ASSY - BRAKE
08-01 HYDRAULIC RESERVOIR - ASSEMBLY
08-01A HYDRAULICS - OIL COOLER MOUNTING
08-02 HYDRAULIC RESERVOIR - FILTER
08-02A HYDRAULICS - FILTER, OIL
08-03 HYDRAULICS - RESERVOIR TO HYDRAULIC PUMP
08-04 PUMP ASSY
08-05 HYDRAULICS - LOADER LIFT AND BUCKET (Z BAR, XR LOADER)
08-06 HYDRAULICS - LOADER LIFT (XT LOADER)
08-06A HYDRAULICS - LOADER LIFT (XT LOADER) - ANTIDROP VALVE
08-07 HYDRAULICS - LOADER BUCKET (XT LOADER) - RIGHT SIDE
08-07A HYDRAULICS - LOADER BUCKET (XT LOADER) - LEFT SIDE
08-07B HYDRAULICS - LOADER BUCKET (XT LOADER) - ANTIDROP VALVE
08-08 HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY (Z BAR LOADER)
08-09 HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY (XR LOADER)
TABLE OF CONTENTS
08-10 HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY (XT LOADER)
08-11 HYDRAULICS - COUPLER (Z BAR LOADER)
08-12 HYDRAULICS - COUPLER (XR LOADER)
08-13 HYDRAULICS - COUPLER (XT LOADER)
08-14 HYDRAULICS - COUPLER LOCKING
08-15 CYLINDER ASSY - LOADER LIFT
08-16 CYLINDER ASSY - LOADER BUCKET (Z BAR LOADER)
08-17 CYLINDER ASSY - LOADER BUCKET (XR LOADER)
08-18 CYLINDER ASSY - LOADER BUCKET (XT LOADER)
08-19 HYDRAULICS - STANDARD BYPASS
08-19A HYDRAULICS - COOLER WITHOUT BYPASS
08-19B HYDRAULICS - THERMAL BYPASS
08-20 HYDRAULICS - RIDE CONTROL
08-20A VALVE ASSY - RIDE CONTROL DIRECTIONAL (RSM2-16)
08-21 HYDRAULICS - NON- RIDE CONTROL
08-22 HYDRAULICS - FAN DRIVE
08-23 VALVE, FAN RELIEF - MOUNTING
08-23A VALVE ASSY - FAN RELIEF
08-24 VALVE, FAN SPEED AND REVERSER - MOUNTING
08-24A VALVE ASSY - FAN SPEED AND REVERSER
08-25 HYDRAULICS - LOADER CONTROL, REMOTE
08-26 VALVE, CONTROL - MOUNTING, TWO SPOOL - (Z-BAR/XR/XT)
08-26A VALVE, CONTROL - MOUNTING, THREE SPOOL - (Z-BAR/XR/XT)
08-26B VALVE, CONTROL - MOUNTING, FOUR SPOOL - (Z-BAR/XR/XT)
08-27 VALVE ASSY - LOADER CONTROL - TWO, THREE, FOUR SPOOL - (Z-BAR/XR)
08-27A VALVE ASSY - PISTON AXIS - (Z-BAR/XR)
08-27B VALVE ASSY - LOADER CONTROL -VALVE SECTION - (Z-BAR/XR)
08-28 VALVE ASSY - LOADER CONTROL - TWO, THREE, FOUR SPOOL - (XT)
08-28A VALVE ASSY - PISTON AXIS - (XT)
08-28B VALVE ASSY - LOADER CONTROL - VALVE SECTION - (XT)
08-29 LOADER CONTROL - JOYSTICK CONTROL MOUNTING
08-29A VALVE ASSY - JOYSTICK CONTROL
08-29B VALVE ASSY - JOYSTICK CONTROL
08-30 LOADER CONTROL - JOYSTICK WITH SINGLE LEVER MOUNTING
08-30A VALVE ASSY - JOYSTICK WITH SINGLE LEVER
08-31 LOADER CONTROL - JOYSTICK WITH DUAL LEVER MOUNTING
08-31A VALVE ASSY - JOYSTICK WITH DUAL LEVER
08-32 LOADER CONTROL - THREE LEVER MOUNTING
08-32A VALVE ASSY - 3 LEVER LOADER CONTROL
08-33 BLOCK MOUNTING - COUPLER, 3 SPOOL HOSES
09-01 CONTROL - RETURN-TO-DIG (Z-BAR)
09-02 CONTROL - RETURN-TO-DIG (XR)
09-03 CONTROL - RETURN-TO-DIG (XT LOADER)
09-04 CONTROL - BUCKET HEIGHT AND RETURN-TO-TRANSPORT (Z-BAR LOADER)
09-05 CONTROL - BUCKET HEIGHT AND RETURN-TO-TRANSPORT (XR LOADER)
09-06 CONTROL - BUCKET HEIGHT AND RETURN-TO-TRANSPORT (XT LOADER)
09-07 FRAME - LOADER LIFT (Z-BAR)
09-07A FRAME - LOADER LIFT (XR)
09-07B FRAME - LOADER LIFT (XT)
09-08 LOADER BUCKET
09-08A LOADER BUCKET - TEETH - OPTIONAL CODE 782102041
09-08B LOADER BUCKET - SEGMENTED CUTTING EDGES - OPTIONAL CODE 782105001
09-08C LOADER BUCKET - CUTTING EDGE - OPTIONAL CODE 782101001
09-08D BUCKET TOOTH GUARD - OPTIONAL CODE 482555001
09-08E BUCKETS - ATTACHMENT (Z BAR LOADER)
TABLE OF CONTENTS
09-08F LOADER BUCKET - SKID PADS - OPTIONAL CODE 482010001
09-09 LIFTING FORK
09-10 HYDRAULIC QUICK COUPLING - OPTIONAL CODE 782135061
09-11 HYDRAULIC QUICK COUPLING - OPTIONAL CODE 782135061
09-12 FRAME, FRONT (Z-BAR, XR)
09-13 FRAME, FRONT (XT)
09-14 FRAME, REAR
09-15 ARTICULATION JOINT
09-16 HOOD
09-16A HOOD - GRILLE
09-17 HOOD - MOUNTING
09-18 COVERS - BATTERY BOX
09-19 COVERS - CAB AND CANOPY, LOWER
09-19A COVERS - FRAME, REAR
09-20 FENDERS, FRONT
09-20A FENDERS, FRONT - WIDE
09-21 FENDERS, REAR - STANDARD
09-22 FENDERS, REAR - WIDE
09-24 STEPS - LEFT
09-25 STEPS - RIGHT
09-26 SOUNDPROOFING - ENGINE
09-27 PLATE, SKID
09-28 CAB - MOUNTING
09-29 CAB - GLASS, FRONT
09-30 CAB - GLASS, REAR
09-31 CAB - INTERIOR TRIM
09-31A CAB - INTERIOR TRIM - COLUMNS
09-31B CAB - INTERIOR TRIM - ROOF
09-31C CAB - INTERIOR TRIM - STORAGE COMPARTMENTS
09-32 CAB - EXTERIOR TRIM
09-33 CAB - WINDOW, RIGHT-HAND-UPPER
09-33A CAB - WINDOW, RIGHT-HAND-UPPER
09-34 CAB - WINDOW, RIGHT-HAND-LOWER
09-35 CAB - DOOR MOUNTING
09-35A CAB - DOOR
09-36 CAB - MIRRORS
09-37 CAB - CARPET
09-38 CAB - SUNVISOR
09-39 CAB - COMPONENTS
09-40 CAB - WORK LAMPS
09-41 CAB - CONVENIENCE PACKAGE
09-42 SEAT - MOUNTING/SEAT BELTS - EUROPE
09-42A SEAT ASSY, MECHANICAL SUSPENSION
09-42B SEAT ASSY, MECHANICAL SUSPENSION
09-42C SEAT ASSY, AIR SUSPENSION
09-42D SEAT ASSY, AIR SUSPENSION
09-43 CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS
09-43A CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS
09-44 COVERS - DRIVE BELT (WITH AIR CONDITIONING)
09-44A COVERS - DRIVE BELT (WITHOUT AIR CONDITIONING)
09-44B COVERS - CAB - WITHOUT AIR CONDITIONING
09-45 HEATER - MOUNTING
09-45A HEATER
09-45B HEATER - ASSEMBLY
09-46 HEATING HOSES
TABLE OF CONTENTS
09-47 AIR CONDITIONING - MOUNTING
09-47A AIR CONDITIONING
09-47B AIR CONDITIONING - EVAPORATOR
09-48 AIR CONDITIONING - CONDENSER
09-49 AIR CONDITIONING HOSES
09-50 COUNTERWEIGHT
09-50A COUNTERWEIGHT - HEAVY DUTY
09-51 FIRE EXTINGUISHER
09-52 TOOL BOX
09-53 LICENSE PLATE MOUNTING
09-54 DECALS - MODEL
09-55 DECALS - COMMON TO MODEL
09-56 DECALS - CAB
09-57 DECALS - EUROPE
09-58 DECALS - SWITCHES
09-59 DECALS - LOADER CONTROLS
09-60 TUV VERSION
09-61 ITALIAN ROAD TRANSPORT
09-62 CYLINDER LOCKS
09-63 LICENSE PLATE MOUNTING
09-64 WHEEL CHOCK
GENERAL INFORMATION
IMPROVEMENTS
We are continually striving to improve our products.
We reserve the right to make improvements or
changes when it becomes practical and possible to
do so, without incurring any obligation to make
c h a ng e s o r a d di t i o n s to t h e e q u i p me n t s o l d
previously.
MODEL CODES
The range of machines listed may not be available in
all countries or markets therefore, for the latest
information consult your local dealer.
I
II
HOW TO USE YOUR PARTS CATALOG
1. Figure Number
2. Sequence Code within the Figure Number
3. Page Number within the Sequence Code
4. Date of Printing (month / year)
5. Figure Description
6. General information regarding the figure
7. Parts supplied in repair kits per symbol reference
8. Figure call-out of the part number (REF)
9. Technical specifications relating to the part indicated
10. Figure call-out includes bracketed items, the included items may also be listed in the additional description
area
11. Orientation - Arrow indicates front of the machine
12. Footnote - Additional information relating to the part number. In this example, 08-20 equals another figure that
this part is shown on
13. Part Number
NSS = Not Serviced Separately (Non-serviced parts)
Bracketed numbers = not available as service parts in this market
14. Not Available as service part in this market
15. YR/SN
Year
Before 01/85 = Part valid for production January 1985 and before
From 01/85 = Part valid for production from January 1985 and after
BTW 01/85 & 02/02 = Part valid for machines produced between January 1985 and February 2002.
Serial Number (P.I.N.)
BSN JJC0268800 = Part valid for serial number JJC0268800 and below
ASN JJC0268800 = Part valid for serial number JJC0268800 and above
BTW JJC0178000 & JJC0179000 = Part valid for serial numbers between JJC0178000 & JJC0179000
16. Total Quantity of the Part referred to in the page. The quantity can be replaced by the following indications:
AR = As Required
X = As required
17. Part Description
18. Additional description of the part to help confirm identification
19. Figure Notes
20. Model Number(s)
III
EXPLANATION OF ABBREVIATIONS
AC Alternating Current L litre
adj adjustable lb pounds
amp ampere lb-ft pound-foot
AR As required lg long
Serial number and after LH left-hand
ASN
P.I.N. and after LH thd left-hand thread
blkhd bulkhead M (prefix) metric thread size
br branch m metre
before Serial number ml milliliter
BSN
before P.I.N. mm millimetre
BTW between
NF National Fine
cc cubic centimetre No. number
cl class NPT National Pipe Thread
cmprsn compression NS National Super Fine
cn pt cone point
cp pt cup point OD outside diameter
CRS Chrome Alloy Steel ohm electrical unit of resistance
CST Carbon Steel Or O-ring
cu yd cubic yard ORB O-ring boss
ORFS O-ring face seal
DC Direct Current ov cntr over center
deg degree ov pt oval point
dg pt dog point oz ounce
dia diameter
dr type drive type P pitch
psi pounds per square inch
fc face pt pint
fc sl face seal PT pipe thread
fem female
fem PT female pipe thread rd round
fl flare rd holes round holes
flat pt flat point RH right-hand
ft feet or foot RH thd right-hand thread
rpm revolutions per minute
ga gauge
gal gallon or gallons sl self-locking
gpm gallons per minute sq square
gr grade SST Stainless Steel
st self-tapping
hd head strk stroke
hdg pt half dog point sw swivel
hp horsepower
ID inside diameter T teeth
in inch or inches thk thick
Incl. Includes tpr taper
inv fl inverted flare tube OD tube outside diameter
IV
GÉNÉRALITÉS
CODES DE MODÈLES
Les machines énumérées ne sont peut-être pas toutes
disponibles dans tous les pays ou sur tous les marchés ; en
conséquence, pour obtenir les informations les plus récentes,
consulter le concessionnaire.
I
II
UTILISATION DU CATALOGUE DE PIÈCES
1. Numéro de la figure
2. Code de séquence dans le numéro de la figure
3. Numéro de la page dans le code de séquence
4. Date d’impression (mois/année)
5. Description de la figure
6. Informations générales relatives à la figure
7. Pièces fournies dans les kits de réparation selon référence de symbole
8. Chiffre-référence de la référence
9. Caractéristiques techniques relatives à la pièce indiquée
10. Le chiffre-référence de la figure inclut des articles entre crochets, les articles inclus peuvent aussi être énumérés dans la zone
de description additionnelle
11. Orientation – La flèche indique l’avant de la machine
12. Note de pied de page – Informations supplémentaires relatives à la référence. Dans cet exemple, 08-20 correspond à une autre
figure où cette pièce est illustrée
13. Référence
NSS = pièces sans entretien
Numéros entre parenthèses = localement non disponibles comme pièces détachées
14. Localement non disponible comme pièce détachée
15. Année/N° de série
Année
Avant 01/85 = pièce valable pour la production de janvier 1985 et antérieure
À partir de 01/85 = pièce valable pour la production de janvier 1985 et postérieure
Entre 01/85 et 02/02 = pièce valable pour les machines produites entre janvier 1985 et février 2002
Numéro de série (P.I.N.)
BSN JJC0268800 = pièce valable pour les numéros de série JJC0268800 et inférieurs
ASN JJC0268800 = pièce valable pour les numéros de série JJC0268800 et supérieurs
Entre JJC0178000 et JJC0179000 = pièce valable pour les numéros de série compris entre JJC0178000 et JJC0179000
16. La quantité totale de pièces auxquelles il est fait référence dans cette page. La quantité peut être remplacée par les indications
suivantes :
AR = Selon besoin
X = Selon le besoin
17. Description
18. Description complémentaire de la pièce pour faciliter la confirmation de l’identification
19. Notes de la figure
20. Numéro(s) de modèle
III
SIGNIFICATION DES ABRÉVIATIONS
IV
INFORMACIÓN GENERAL
MEJORAS
Estamos continuamente intentando mejorar nuestros
productos. Se reserva el derecho a mejorar el diseño o
realizar cambios cuando resulte práctico y posible llevarlo a
cabo, sin incurrir por ello en la obligación de realizar estos
cambios o actualizar las unidades vendidas previamente.
I
II
CÓMO USAR EL CATÁLOGO DE PIEZAS
1. Número de figura
2. Código de secuencia con número de figura
3. Número de página en el código de secuencia
4. Fecha de impresión (mes/año)
5. Descripción de la figura
6. Información general sobre la figura
7. Piezas suministradas en los juegos de reparación según la referencia del símbolo
8. Leyenda de referencia del número de pieza (REF)
9. Especificaciones técnicas referentes a la pieza indicada
10. Leyenda de figura que incluye artículos en paréntesis, los artículos incluidos pueden encontrarse también en el área de
descripción adicional
11. Orientación – La flecha muestra la parte delantera de la máquina.
12. Pie de página – Información adicional referente al número de pieza. En este ejemplo, 08-20 equivale a otra figura en la que se
muestra esta pieza.
13. Número de pieza
NSS = Piezas que no reciben mantenimiento por separado (piezas sin mantenimiento)
Números en paréntesis = No disponibles como piezas de mantenimiento en este mercado
14. No disponibles como piezas de mantenimiento en este mercado
15. YR/SN
Año
Antes de 01/85 = Pieza en fabricación en enero de 1985 y anteriormente
Desde 01/85 = Pieza en fabricación desde enero de 1985 y posteriormente
BTW 01/85 & 02/02 = Pieza válida para máquinas fabricadas entre enero de 1985 y febrero de 2002
Número de serie (N.I.P.)
BSN JJC0268800 = Pieza válida para el número de serie JJC0268800 y anteriores
ASN JJC0268800 = Pieza válida para el número de serie JJC0268800 y posteriores
BTW JJC0178000 & JJC0179000 = Pieza válida para los números de serie entre JJC0178000 y JJC0179000
16. Cantidad total de piezas referidas en la página. La cantidad puede reemplazarse por las siguientes instrucciones:
SR = Según se requiera
X = Según se requiera
17. Descripción de la pieza
18. Información adicional sobre la pieza para ayudar a confirmar la identificación
19. Notas de figura
20. Número(s) de modelo
III
EXPLICACIÓN DE LAS ABREVIATURAS
IV
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
VERBESSERUNGEN
Wir sind ständig darum bemüht, unsere Produkte zu verbes-
sern. Wir behalten uns das Recht vor, Verbesserungen oder
Veränderungen vorzunehmen, wenn diese zweckmäßig und
durchführbar sind, ohne jegliche Verpflichtung, diese auch an
bereits verkauften Maschinen durchzuführen.
MODELLCODES
Die aufgeführten Maschinen sind möglicherweise nicht in
allen Ländern oder auf allen Märkten erhältlich. Deshalb bzgl.
der aktuellsten Informationen beim Vertragshändler
nachfragen.
I
II
VERWENDUNG IHRES ERSATZTEILKATALOGS
1. Abbildungsnummer
2. Sequenz-Code in der Abbildungsnummer
3. Seitenzahl im Sequenz-Code
4. Druckdatum (Monat / Jahr)
5. Abbildungsbeschreibung
6. Allgemeine Informationen zur Abbildung
7. In den Reparaturkits mitgelieferte Teile gem. Symbolreferenz
8. Abbildungs-Bildunterschrift der Teilnummer (REF)
9. Technische Spezifikationen bzgl. des betroffenen Teils
10. Abbildungs-Bildunterschrift enthält Artikel in Klammern. Diese eingeschlossenen Teile werden u. U. auch im zusätzlichen
Beschreibungsfeld aufgeführt.
11. Ausrichtung – Pfeil zeigt zum Vorderteil der Maschine.
12. Fußnote – Zusätzliche Informationen zur Teilnummer. In diesem Beispiel steht 08-20 für eine andere Abbildung, in der dieses
Teil gezeigt ist.
13. Teilnummer
NSS = Nicht einzeln gewartet (nicht wartungsfähige Teile)
Zahlen in Klammern = nicht als Wartungsteile auf diesem Markt erhältlich
14. Nicht als Wartungsteil auf diesem Markt erhältlich
15. YR/SN
Jahr
Bis 01/85 = Teil gültig für Herstellung bis Januar 1985
Ab 01/85 = Teil gültig für Herstellung ab Januar 1985
BTW 01/85 & 02/02 = Teil gültig für Maschinen, die zwischen Januar 1985 und Februar 2002 hergestellt wurden.
Seriennummer (P.I.N.)
BSN JJC0268800 = Teil gültig bis Seriennummer JJC0268800
ASN JJC0268800 = Teil gültig ab Seriennummer JJC0268800
BTW JJC0178000 & JJC0179000 = Teil gültig für Seriennummern zwischen JJC0178000 und JJC0179000
16. Gesamtmenge der Teile, auf die auf dieser Seite Bezug genommen wird. Die Menge kann durch folgende Angaben ersetzt
werden:
NB = nach Bedarf
X = nach Bedarf
17. Beschreibung
18. Zusätzliche Beschreibung des Teils, um die Identifizierung zu bestätigen
19. Abbildungshinweise
20. Modellnummer(n)
III
ERLÄUTERUNG DER ABKÜRZUNGEN
AC Wechselstrom L Liter
adj einstellbar lb Pfund (lbs)
amp Ampere lb-ft lb/ft
AR nach Bedarf lg lang
ab Seriennummer LH links
ASN
ab P.I.N. LH thd Linksgewinde
blkhd Stützwand M (Präfix) metrische Gewindegröße
br Verzweigung m Meter
bis Seriennummer ml Milliliter
BSN
bis P.I.N. mm Millimeter
BTW zwischen
NF National Fine (Gewinde)
cc Kubikzentimeter No. Nummer
cl Klasse NPT National Pipe Thread (Gewinde)
cmprsn Kompression NS National Super Fine (Gewinde)
cn pt Spitze
OD Außendurchmesser
cp pt Ringschneide (RS)
ohm elektrische Einheit des Widerstands
CRS Legierter Chromstahl
Or O-Ring
CST Kohlenstoffstahl
ORB O-Ring-Vorsprung
cu yd Cubic yd
ORFS O-Ring-Frontdichtung
DC Gleichstrom ov cntr über Mitte
deg Grad ov pt Linsenkuppe
dg pt Ansatz oz Ounce
dia Durchmesser
P Steigung
dr type Antriebsart
psi Pound pro Quadratzoll
fc Front pt Pint
fc sl Frontdichtung PT Rohrgewinde
fem Buchse
rd rund
fem pt Buchsenrohrgewinde
rd holes runde Bohrungen
fl konisch
RH rechts
flat pt Kegelkuppe
RH thd Rechtsgewinde
ft Feet (oder Foot)
rpm Umdrehungen pro Minute
ga Drahtstärke
sl selbstsichernd
gal Gallone oder Gallonen
sq quadratisch
gpm Gallonen pro Minute
SST Edelstahl
gr Güteklasse
st selbstschneidend
hd Kopf strk Hub
hdg pt Schraubenansatz sw Drehgelenk
hp Leistung (PS)
T Zähne
ID Innendurchmesser
thk dick
in Inch oder Inches
tpr Verjüngung
Incl Enthält
tube OD Rohr-Außendurchmesser
inv fl invertiert konisch
V Volt
K Kilo
W Watt
kg Kilogramm
X nach Bedarf
km/h Kilometer pro Stunde
yd Yard
IV
INFORMAÇÕES GERAIS
MELHORIAS
A nossa empresa empenha-se continuamente na melhoria
dos seus produtos. A nossa empresa reserva-se o direito de
efectuar melhorias ou alterações no equipamento quando for
considerado prático e possível fazê-lo, sem incorrer nas obri-
gações de efectuar alterações ou acréscimos ao equipa-
mento previamente vendido.
CÓDIGOS DE MODELO
A lista de máquinas exibida poderá não estar disponível em
todos os países ou mercados, portanto, para obter informa-
ções actualizadas consulte o seu concessionário local.
I
II
COMO UTILIZAR O SEU CATÁLOGO DE PEÇAS
1. Número da Figura
2. Código de Sequência dentro do Número da Figura
3. Número de Página dentro do Código de Sequência
4. Data de Impressão (mês/ano)
5. Descrição da Figura
6. Informações gerais sobre a figura
7. Peças fornecidas em kits de reparação de acordo com a referência do símbolo
8. Número de referência à peça (REF)
9. Especificações técnicas sobre a peça indicada
10. O número de referência à peça inclui itens entre parênteses; os itens incluídos também podem estar listados na área de descri-
ções adicionais.
11. Orientação - A seta indica a dianteira da máquina.
12. Nota de rodapé – Informações adicionais relativas ao número de peça. Neste exemplo, 08-20 refere-se a uma outra figura onde
esta peça é exibida.
13. Número de peça
NSS = Não Sujeitas a Manutenção Separadamente (peças sem manutenção)
Números entre parênteses = Não disponíveis como peças de manutenção neste mercado
14. Não disponíveis como peças de manutenção neste mercado
15. YR/SN
Ano
Antes de 01/85 = Peça válida para produção até Janeiro de 1985
A partir de 01/85 = Peça válida para produção a partir de Janeiro de 1985
Entre 01/85 e 02/02 = Peça válida para máquinas produzidas entre Janeiro de 1985 e Fevereiro de 2002
Número de Série (P.I.N.)
BSN JJC0268800 = Peça válida para o número de série JJC0268800 e inferiores
ASN JJC0268800 = Peça válida para o número de série JJC0268800 e superiores
Entre JJC0178000 e JJC0179000 = Peça válida para os números de série entre JJC0178000 e JJC0179000
16. Quantidade Total de Referências à Peça na página. A quantidade pode ser substituída pelas seguintes indicações:
CN = Conforme necessário
X = Conforme requerido
17. Descrição da Peça
18. Descrições adicionais da peça para ajudar a confirmar a respectiva identificação
19. Notas sobre a Figura
20. Número(s) de Modelo
III
EXPLICAÇÃO DAS ABREVIATURAS
IV
INFORMAZIONI GENERALI
MIGLIORAMENTI
La compagnia è alla continua ricerca di nuove tecnologie per
migliorare i propri prodotti. La compagnia si riserva quindi il
diritto di apportare migliorie o modifiche quando possibile,
senza incorrere in alcuna obbligazione di modifica o cambia-
mento dei mezzi venduti in precedenza.
CODICI MODELLO
I modelli elencati potrebbero non essere disponibili in tutti i
paesi o mercati; per le informazioni più aggiornate rivolgersi
al concessionario autorizzato.
I
II
COME UTILIZZARE IL CATALOGO RICAMBI
1. Numero della figura.
2. Codice dei sequenza all’interno del numero della figura.
3. Numero di pagina all’interno del codice di sequenza.
4. Data di stampa (mese/anno).
5. Descrizione figura.
6. Informazioni generali relative alla figura.
7. Pezzi in dotazione con i kit per simbolo di riferimento.
8. Rimando a didascalia del numero pezzo (RIF).
9. Specifiche tecniche relative al pezzo indicato.
10. Il rimando a didascalia include elementi in parentesi. Gli elementi inclusi possono anche essere elencati nell’area di descrizione
supplementare.
11. Orientamento – Le frecce indicano la parte anteriore della macchina.
12. Nota in calce – Ulteriori informazioni relative al numero pezzo. Nel presente esempio, 08-20 equivale ad un’altra figura che rap-
presenta lo stesso pezzo.
13. Numero pezzo
NSS = Non eseguire la manutenzione separatamente (pezzi che non necessitano manutenzione).
Numeri in parentesi = Non disponibili come pezzi di ricambio sul mercato.
14. Non disponibili come pezzi di ricambio sul mercato.
15. Anno/Numero di serie
Anno
Precedenti a 01/85 = Pezzi validi per produzione fino a gennaio 1985.
Successivi a 01/85 = Pezzi validi per produzione da gennaio 1985 in avanti.
BTW 01/85 e 02/02 = Pezzi validi per macchine la cui produzione è compresa tra il gennaio 1985 ed il febbraio 2002.
Numero di serie (P.I.N.)
BSN JJC0268800 = Pezzi validi per numero di serie JJC0268800 e precedenti.
ASN JJC0268800 = Pezzi validi per numero di serie JJC0268800 e successivi.
BTW JJC0178000 e JJC0179000 = Pezzi validi per numeri di serie compresi tra JJC0178000 e JJC0179000.
16. Quantità totale dei pezzi descritti nella pagina. La quantità può essere sostituita dalle seguenti indicazioni:
SN = Secondo necessità.
X = Secondo necessità.
17. Descrizione dei pezzi.
18. Ulteriori descrizioni del pezzo per confermarne l’identificazione.
19. Note.
20. Numero/i di modello.
III
SIGNIFICATO DELLE ABBREVIAZIONI
IV
ALGEMENE INFORMATIE
VERBETERINGEN
We streven er voortdurend naar om onze producten te
verbeteren. We houden ons het recht voor om verbeteringen
of wijzigingen aan te brengen zodra dat nuttig en mogelijk is,
zonder enige verplichting op ons te nemen om wijzigingen te
maken of toevoegingen te leveren voor producten die eerder
verkocht zijn.
MODELCODES
Niet alle machines op de lijst zijn leverbaar in elk land of
afzetgebied. Raadpleeg daarom uw plaatselijke dealer voor
de nieuwste informatie.
I
II
HET GEBRUIK VAN UW ONDERDELENCATALOGUS
1. Nummer afbeelding
2. Sequentiecode binnen het nummer van de afbeelding
3. Paginanummer binnen de sequentiecode
4. Datum druk (maand/jaar)
5. Beschrijving afbeelding
6. Algemene informatie met betrekking tot de afbeelding
7. Onderdelen geleverd in reparatiesets, per symboolreferentie
8. Afbeeldingsonderschrift van het artikelnummer (REF)
9. Technische specificaties met betrekking tot het aangeduide onderdeel
10. Het afbeeldingsonderschrift bevat voorwerpen tussen haakjes; de genoemde voorwerpen kunnen ook genoemd worden in de
aanvullende omschrijvingen
11. Richting – De pijl wijst op de voorkant van de machine
12. Voetnoot – Aanvullende informatie met betrekking tot het artikelnummer. In dit voorbeeld duidt 08-20 op een andere afbeelding
waar dit onderdeel op voorkomt
13. Artikelnummer
NSS = Niet apart onderhouden (niet-onderhouden onderdelen)
Nummers tussen haakjes = Niet in dit afzetgebied leverbaar als onderhoudsonderdelen
14. Niet leverbaar als onderhoudsonderdeel in dit afzetgebied
15. YR/SN
Jaar
Vóór 01/85 = Onderdeel geldig voor productie januari 1985 en eerder
Vóór 01/85 = Onderdeel geschikt voor productie januari 1985 en eerder
BTW 01/85 & 02/02 = Onderdeel geschikt voor machines geproduceerd tussen januari 1985 en februari 2002
Serienummer (P.I.N.)
BSN JJC0268800 = Onderdeel geschikt voor serienummer JJC0268800 en lager
ASN JJC0268800 = Onderdeel geschikt voor serienummer JJC0268800 en hoger
BTW JJC0178000 & JJC0179000 = Onderdeel geschikt voor serienummers tussen JJC0178000 & JJC0179000
16. Totaal aantal van het onderdeel waar op de pagina naar verwezen wordt Het aantal kan worden vervangen door de volgende
aanduidingen:
AR = Naar behoefte
X = Naar behoefte
17. Beschrijving onderdeel
18. Aanvullende beschrijving van het onderdeel om identificatie te bevestigen
19. Opmerkingen bij afbeelding
20. Modelnummer(s)
III
VERKLARING VAN DE AFKORTINGEN
AC wisselstroom L liter
adj verstelbaar lb lbs
amp ampère lb-ft lb ft
AR naar behoefte lg lang
serienummer en hoger LH links
ASN
P.I.N. en hoger LH thd linkse schroefdraad
blkhd scheidingswand M (voorvoegsel) metrieke maat draad
br aftakking m meter
voor serienummer ml milliliter
BSN
voor P.I.N. mm millimeter
BTW tussen
NF National Fine (schroefdraad)
cc kubieke centimeter No. nummer
cl klasse NPT National Pipe Thread (schroefdraad)
cmprsn compressie NS National Super Fine (schroefdraad)
cn pt kegelpunt
OD buitendiameter
cp pt ronde punt
ohm eenheid elektrische weerstand
CRS chroomstaallegering
Or O-ring
CST koolstofstaal
ORB O-ringnaaf
cu yd kubieke yard
ORFS O-ring loopvlakafdichting
DC gelijkstroom ov cntr over het midden
deg graden ov pt ovalen punt
dg pt koppelingspunt oz ounce
dia diameter
P spoed schroefdraad
dr type type aandrijving
psi pound per vierkante inch
fc loopvlak pt pint
fc sl loopvlakafdichting PT pijpdraad
fem vrouwelijk
rd rond
fem PT vrouwelijke pijpdraad
rd holes ronde gaten
fl signaallicht (fakkel)
RH rechts
flat pt vlakke punt
RH thd rechtse schroefdraad
ft foot of feet
rpm toeren per minuut
ga meter
sl zelfvergrendelend
gal gallon
sq vierkant
gpm gallon per minuut
SST roestvrijstaal
gr graad
st zelftappend
hd kop strk slag (van zuiger)
hdg pt halfkoppelingspunt sw draaibaar
hp paardenkracht
T tanden
ID binnendiameter
thk dik
in. inch
tpr tapsheid
Incl. inclusief
tube OD buitendiameter slang
inv fl invert-signaallicht
V volt
K kilo
W watt
kg kilogram
X naar behoefte
km/uur kilometer per uur
yd yard
IV
GENERELLE OPLYSNINGER
BEMÆRKNING OM EJERASSISTANCE
VAREMÆRKEBESKYTTELSE Vi ønsker, at De skal være fuldt ud tilfreds med Deres
Indholdet af denne instruktionsbog er ophavsretsligt investering. Normalt vil alle problemer med udstyret blive
beskyttede data ejet af dette firma. Reproduktion eller brug af behandlet af forhandlerens serviceafdeling. Der kan dog
nogen dele til andet end brug og vedligeholdelse af vores opstå misforståelser. Hvis Deres problemer ikke er blevet
udstyr er kun tilladt med udtrykkelig skriftelig tilladelse. behandlet til Deres tilfredshed, foreslår vi følgende:
Yderligere eksemplarer kan fås hos forhandleren. Henvend 1. Kontakt ejeren eller forretningsbestyreren, forklar
Dem til forhandleren med anmodning om flere eksemplarer, problemet, og anmod om assistance. Når der er brug for
og henvis til det udgivelsesdelnummer, som står nederst på ekstra assistance, har forhandleren direkte adgang til
kalogets bagside eller på titelsiden. vores kontor.
2. Giv forhandleren:
FIRMAPOLITIK
● Deres navn, adresse og telefonnummer
Firmaets politik, som går ud på konstant forbedring,
● Maskinmodel og -serienummer
fastholder retten til at ændre på priser og lave ændringer i
design og specifikationer på et hvilket som helst tidspunkt ● Forhandlers navn og adresse
uden advarsel og uden nogen pligt til at modificere enheder, ● Dato for køb af maskinen og hvor meget, den er
som er blevet bygget tidligere. blevet brugt
Alle data, som forefindes i denne bog, kan blive udsat for ● Hvad problemet er
produktvariationer. Dimensioner og vægtangivelser er
udelukkende omtrentlige, og illustrationerne viser ikke Vær opmærksom på, at problemet sandsynligvis vil blive løst
nødvendigvis maskinerne i standard stand. Kontakt af bestyreren med forhandlerens faciliteter, udstyr og
forhandleren ang. mere præcise informationer om en bestemt personale. Det er derfor vigtigt, at Deres første kontakt er
maskine. med forhandleren.
FORBEDRINGER
Vi stræber løbende på at forbedre vore produkter. Vi
forbeholder os ret til at lave forbedringer eller ændringer, når
det er praktisk og muligt at gøre dette, uden at påtage os
nogen forpligtigelse til at foretage ændringer på eller
tilføjelser til tidligere solgt udstyr.
MODELKODER
Udvalget af maskiner, som forekommer på listen, kan
muligvis ikke fås i alle lande eller på alle markeder. For de
seneste oplysninger bedes De derfor kontakte den lokale
forhandler.
I
II
SÅDAN BRUGES RESERVEDELSKATALOGET
1. Figurnummer
2. Sekvenskode i figurnummeret
3. Sidenummer i sekvenskoden
4. Trykkedato (måned/år)
5. Figurbeskrivelse
6. Generelle oplysninger omkring figuren
7. Reservedele, der fulgte med reparationssæt, ifølge symbolhenvisninger
8. Henvisningsnummer for reservedelsnummeret (REF)
9. Tekniske specifikationer for den reservedel, der er indikeret
10. Nummerhenvisninger indbefatter genstande i parantes, de indbefattede genstande ekstra beskrivelsesområde.
11. Orientering - Pil angiver maskinens forside.
12. Fodnote - Yderligere oplysninger om reservedelsnummeret. I dette eksempel betyder 08-20 en anden figur, som denne
reservedel er vist på.
13. Reservedelsnummer
NSS = Serviceres ikke separat (ikke-servicerede reservedele)
Tal i parantes = Fås ikke som servicedele på dette marked
14. Fås ikke som servicedele på dette marked
15. YR/SN
År
Inden 01/85 = Del gyldig for produktion januar 1985 og før
Fra 01/85 = Del gyldig for produktion fra januar 1985 og efter
BTW 01/85 & 02/02 = Del gyldig for maskiner, der er produceret mellem januar 1985 og februar 2002
Serienummer (P.I.N.)
BSN JJC0268800 = Del gyldig for serienummer JJC0268800 og under
ASN JJC0268800 = Del gyldig for serienummer JJC0268800 og over
BTW JJC0178000 & JJC0179000 = Del gyldig for serienumre mellem JJC0178000 & JJC0179000
16. Samlet antal af den del, der henvises til på siden. Antallet kan være skiftet ud med følgende angivelser:
EB = Efter behov
X = Efter behov
17. Beskrivelse
18. Yderligere beskrivelse af delen til at hjælpe med bekræftelse af identificering
19. Bemærkninger om figurer
20. Modelnummer/numre
III
FORKLARING AF FORKORTELSER
AC Vekselstrøm L liter
adj justerbar lb pund
amp ampere lb-ft pund-fod
AR efter behov lg lang
serienummer og efter LH venstre side
ASN
P.I.N. og efter LH thd venstre gevind
blkhd skot M (præfiks) metrisk gevindstørrelse
br afdeling m meter
før serienummer ml milliliter
BSN
før P.I.N. mm millimeter
BTW mellem
NF National fin
cc kubikcentimeter No. nummer
cl klasse NPT Nationalt rørgevind
cmprsn kompression NS National superfin
cn pt spids
OD udvendig diameter
cp pt krater
ohm enhed for elektrisk modstand
CRS Kromlegeringsstål
Or O-ring
CST Kulstofstål
ORB O-ringsstuds
cu yd kubikyard
ORFS O-rings fladesegl
DC Jævnstrøm ov cntr over center
deg grad ov pt ovalt punkt
dg pt tap oz unse
dia diameter
P hældning
dr type drivtype
psi pund pr. kvadrattomme
fc flade pt pint
fc sl fladesegl PT rørgevind
fem hun
rd rund
fem PT hunrørgevind
rd holes runde huller
fl tragt
RH højre side
flat pt flad spids
RH thd højre gevind
ft fod
o/min omdrejninger i minuttet
ga måler
sl selvlåsende
gal gallon
sq kvadrat
gpm gallon pr. minut
SST Rustfrit stål
gr grad
st galop-
hd hoved strk slag
hdg pt kort tap sw drejeled
hp hestekraft
T tænder
ID indvendig diameter
thk tyk
in tomme(r)
tpr konus
Incl. Inkluderer
tube OD rørets udvendige diameter
inv fl omvendt tragt
V volt
K kilo
W watt
kg kilogram
X efter behov
km/h kilometer i timen
yd yard
IV
SECTION INDEX
Engine
02-01 MOUNTING, ENGINE
02-02 RADIATOR - HOSES AND TUBES
02-03 COOLER, CHARGE AIR
02-04 COOLER, CHARGE AIR - HOSES AND TUBES
02-05 FAN DRIVE
02-06 AIR CLEANER - AIR INTAKE PARTS
02-06A AIR CLEANER ASSY
02-07 AIR CLEANER ASSY - PRECLEANER ASSY
02-08 MUFFLER - EXHAUST SYSTEM
02-09 OIL FILL, ENGINE
02-10 OIL PUMP - ENGINE
02-11 OIL FILTER - ENGINE
02-12 OIL FILTER AND COOLER
02-13 OIL PUMP, PAN
02-14 OIL PUMP, PAN - DRAIN LINE - COVER
02-15 BREATHER - ENGINE
02-16 TURBOCHARGER - DRAIN LINE
02-17 TURBOCHARGER
02-18 WATER PUMP
02-19 WATER PUMP - TENSIONER ASSY
02-20 CYLINDER BLOCK
02-21 CYLINDER BLOCK - PLUG ASSY
02-22 CYLINDER BLOCK - NOISE CONTROL
02-23 CYLINDER HEAD
02-24 CYLINDER HEAD - ASSEMBLY
02-25 CYLINDER HEAD - COVERS
02-26 CRANKSHAFT
02-27 CRANKSHAFT - PULLEY
02-28 FLYWHEEL - ENGINE
02-29 FLYWHEEL HOUSING
02-30 GEAR COVER - REAR HOUSING
02-31 GEAR COVER - PLATE
02-32 FRONT GEAR COVER
02-33 ROCKER ARMS
02-33A ROCKER ARMS - ASSEMBLY
02-34 CAMSHAFT
02-35 PISTONS
02-36 CONNECTING ROD
02-37 INTAKE MANIFOLD
02-38 EXHAUST MANIFOLD
02-39 COOLING SYSTEM - ENGINE
02-40 THERMOSTAT - ENGINE COOLING SYSTEM
02-41 ENGINE - LIFT HOOKS
02-42 ENGINE - BLOCK HEATER
02-01 p1 08/07
MOUNTING, ENGINE
MONTAJE, MOTOR
MONTAGE, MOTEUR
MOTOREINBAU
02-01 p1 08/07
MONTAGGIO, MOTORE
MONTAGE, MOTOR
MONTAGEM, MOTOR
STANDAARD, MOTOR
1 87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; See Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
2 827-16120 4 BOLT, Hex, M16 x 120, 10.9TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
3 8602302 2 MOUNT, ENGINE, Flywheel Housing
SOPORTE MOTOR SUPPORT MOTEUR MOTORAUFHÄNGUNG 299S
SUPPORTO MOTORE MOTOROPHÆNG SUPORTE DE MOTOR MOTORSTEUN
4 361811A1 4 ISOLATOR AISLADOR ISOLATEUR ISOLATOR Z082
DISPOSITIVO ANTIVIB ISOLATOR ISOLADOR ZUIGERVEERPAKKET
5 627-12045 14 BOLT, Hex, M12 x 45, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
6 896-11012 14 WASHER, M13.5 x 24.5 x 3, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
7 896-11016 4 WASHER, M17.5 x 30 x 4, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
8 832-10416 4 NUT, LOCK, M16 x 2, Cl 8 CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
9 397437A1 1 HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUYAU FLEXIBLE BIEGSAMER SCHLAUCH 192T
TUBO FLESSIBILE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE SLANG
10 218-1251 1 NUT, LOCK, Blkhd, 7/8"-14 CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
11 218-756 1 CAP, 37º, 7/8"-14 TAPON DEL DEPOSITO CHAPEAU ABDECKAPPE 052T
TAPPO SERBATOIO TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO RESERVOIRDOP
12 8602304 1 MOUNT, ENGINE, Rear Left
SOPORTE MOTOR SUPPORT MOTEUR MOTORAUFHÄNGUNG 299S
SUPPORTO MOTORE MOTOROPHÆNG SUPORTE DE MOTOR MOTORSTEUN
13 87426452 1 FITTING CONEXION RACCORD FITTING 3300
RACCORDO FITTING CONEXAO FITTING
14 8602303 1 MOUNT, ENGINE, Rear Right
SOPORTE MOTOR SUPPORT MOTEUR MOTORAUFHÄNGUNG 299S
SUPPORTO MOTORE MOTOROPHÆNG SUPORTE DE MOTOR MOTORSTEUN
15 496-81025 8 WASHER, 21/32" x 2 1/2" x .188", HDN
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
621E
02-02 p1 08/07
621E
02-02 p2 08/07
22 218-755 1 CAP, 37º, 3/4"-16 TAPON DEL DEPOSITO CHAPEAU ABDECKAPPE 052T
TAPPO SERBATOIO TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
RESERVOIRDOP
23 218-1255 1 NUT, LOCK, Blkhd, 3/4"-16 CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
24 214-1410 1 CLAMP, HOSE, #10, 0.56/1.06 Type F Worm
ABRAZADERA MANGUERABRIDE, FLEXIBLE SCHLAUCHSCHELLE P729
MORSETTO SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRASLANGKLEM
25 393632A1 2 CLAMP TORNILLO DE SUJECTIO ATTACHE ASSEMBLEE KLEMME P489
MORSETTO CLAMP BRACADEIRA CLAMP
26 254026A1 2 CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERABRIDE, FLEXIBLE SCHLAUCHSCHELLE P729
MORSETTO SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRASLANGKLEM
27 217-191 1 FITTING, 1/4" Hose x 1/8" NPTF, Fem, Barbed
CONEXION RACCORD FITTING 3300
RACCORDO FITTING CONEXAO FITTING
28 J911901 1 VALVE, CHECK VALVULA ANTIRRETORNOSOUPAPE ANTI RETOUR RUECKSCHLAGVENTIL P140
VALVOLA, DI RITEGNO VALVE, CHECK VALVULA CHECAGEM VALVE, CHECK
29 217-1035 1 REDUCER, 1/2"-14 Male NPTF x 3/8"-18 Female NPTF
REDUCTOR REDUCTEUR REDUZIERSTÜCK 056R
RIDUZIONE REDUKTION REDUTOR VERLOOPSTUK
30 217-152 1 FITTING, 1/2" Hose X 3/8" NPTF Beaded
CONEXION RACCORD FITTING 3300
RACCORDO FITTING CONEXAO FITTING
31 87536091 1 HOSE ASSY., Remote Coolant Drain, 330 mm (13 in)
MANGUERA (CONJUNTO) FLEXIBLE (ASSEMBLE) SCHLAUCH (KPLT.) P457
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO HOSE ASSY.
32 345-87 AR LOCTITE LOCTITE LOCTITE LOCTITE P712
LOCTITE LOCTITE LOCTITE LOCTITE
33 419792A2 1 SENSOR, Coolant Level CAPTADOR CAPTEUR MESSWERTGEBER Z425
SENSORE SENSOR SENSOR SENSOR
621E
02-03 p1 08/07
1 87381953 1 PLATE ASSY., Charge Air PLACA (CONJUNTO) PLAQUE (ASSEMBLEE) PLATTE (KPLT.) P433
PIASTRA, COMPLESSIVO PLATE ASSY. PLACA CONJUNTO PLATE ASSY.
2 347613A1 1 COOLER, Charge Air ENFRIADOR REFROIDISSEUR KÜHLER 2130
REFRIGERATORE KØLER RADIADOR COOLER
3 {87572375} 1 HOSE, Air Intake
621E
02-04 p1 08/07
621E
02-05 p1 08/07
FAN DRIVE
TRANSMISION DE VENTILADOR
ENTRAÎNEMENT DU VENTILATEUR
LÜFTERANTRIEB
02-05 p1 08/07
REF INSTRUCTION, FAN DRIVE MOUNTING, FOR HYDRAULICS AND FAN VALVES SEE FIGURES 08-22 - 08-24A
MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
1 8500105 1 MOTOR, HYDRAULIC, Reversible Fan; Incl. 1A
MOTOR-HIDRÁULICO MOTEUR HYDRAULIQUE HYDROMOTOR 900M
MOTORE IDRAULICO HYDRAULIKMOTOR MOTOR-HIDRÁULICO HYDRAULISCHE MOTOR
1A 86991683 1 KIT, SEALS, Seals, For Fan Drive Motor; Not Illustrated
SERIE DE JUNTAS POCHETTE DE JOINTS DICHTUNGSSATZ 630S
SERIE GUARNIZIONI PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS DICHTINGSKIT
2 8500471 1 FAN VENTILADOR VENTILATEUR LÜFTER 030V
VENTILATORE VENTILATOR VENTOINHA VENTILATOR
3 496-21053 1 WASHER, 17/32" x 1 1/16" x .134"
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
4 232-2448 1 NUT, LOCK, 1/2"-20, GC CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
5 832-10412 2 NUT, LOCK, M12 x 1.75, Cl 8
CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
6 896-11012 4 WASHER, M13.5 x 24.5 x 3, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
7 627-12040 2 BOLT, Hex, M12 x 40, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
8 84989392 1 ELBOW, 90º, 11/16"-16 ORFS x 11/16"-16 Fem Sw, Incl. Ref. 8A
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
8A 9993141 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
9 86579681 1 CONNECTOR, HYD., 1 3/16"-12 ORFS x M22 x 1.5 ORB, Incl. Refs. 9A, 9B
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
9A 238-6018 1 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
9B 637-63193 1 O-RING, Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk, Boss Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
10 86579671 1 CONNECTOR, HYD., 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
10A 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
10B 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk, Boss Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
621E
02-05 p2 08/07
FAN DRIVE
TRANSMISION DE VENTILADOR
ENTRAÎNEMENT DU VENTILATEUR
LÜFTERANTRIEB
02-05 p2 08/07
11 86579682 1 CONNECTOR, HYD., 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB, Incl. Refs. 11A, 11B
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
11A 238-6018 1 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
11B 637-64236 1 O-RING, Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk, Boss Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
12 86579686 1 ELBOW, 90º, 11/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Incl. Ref. 12A
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
12A 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
621E
02-06 p1 08/07
621E
02-06 p2 08/07
621E
02-06A p1 08/07
621E
02-07 p1 08/07
621E
02-08 p1 08/07
621E
02-09 p1 08/07
MOTORE, OLIO
MOTOR, OLIE
MOTOR, ÓLEO
MOTOR, OLIE
87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 11
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
2852463 1 DIPSTICK, ASSY. Incl. Refs. 1, 2
VARILLA DE NIVEL JAUGE DE NIVEAU PEILSTAB 091A
ASTA DI LIVELLO MAALEPIND VARETA DE NIVEL PEILSTANG
1 2852122 1 TUBE TUBO TUBE ROHR 195T
TUBETTO RØR TUBO BUISJE
2 2852464 1 DIPSTICK VARILLA DE NIVEL JAUGE DE NIVEAU PEILSTAB 091A
ASTA DI LIVELLO MAALEPIND VARETA DE NIVEL PEILSTANG
3 4899036 3 PLUG, Expansion TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
4 4897330 4 PLUG, ASSY. Incl. Ref. 5 TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
5 4895610 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
6 2856132 1 NECK FILLER CUELLO LIENADOR GOULOT REMPLISSAGE EINLAUFSTUTZEN 5720
COLLO HALS, FILLER GARGALO NECK FILLER
7 4899020 2 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
8 2854075 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
9 2853410 1 CAP, INTRODUCTION, ASSY. Incl. Ref. 10
TAPON DE LLENADO BOUCHON DE REMPLISSAGE EINLASSKAPPE 054T
TAPPO DI INTRODUZIONEPAAFYLDNINGSPROP BUJAO DE ENCHIMENTO AFDICHTSTOP
10 2853412 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
11 4895037 1 PLUG TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
621E
02-10 p1 08/07
87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 2
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 4897481 1 PUMP, ENGINE OIL BOMBA DE ACEITE POMPE A HUILE MOTORÖLPUMPE 153P
POMPA OLIO MOTORE MOTOROLIEPUMPE BOMBA DE OLEO OLIEPOMP
1 2853591 1 PUMP, ENGINE OIL, In Alternative
BOMBA DE ACEITE POMPE A HUILE MOTORÖLPUMPE 153P
POMPA OLIO MOTORE MOTOROLIEPUMPE BOMBA DE OLEO OLIEPOMP
2 4899090 4 SCREW, Hex Flg, M8 x 1.25 x 30
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
621E
02-11 p1 08/07
87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Ref. 1
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 87803261 1 FILTER, ENGINE OIL FILTRO DE ACEITE FILTRE A HUILE MOTEUR MOTORÖLFILTER 067F
FILTRO OLIO MOTORE OLIEFILTER FILTRO DE OLEO OLIEFILTER
621E
02-12 p1 08/07
87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 10
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 4899019 15 SCREW, Hex Flg, M8 x 1.25 x 35
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
2853780 1 HEAD, FILTER, Housing Assy. Incl. Refs. 2 - 7
CABEZA DE FILTRO TETE DE FILTRE FILTERKOPF A007
TESTA DEL FILTRO TOPSTYKKEFILTER CABEZA DE FILTRO FILTERHUVUD
2 4899566 1 HEAT EXCHANGER, Housing
CAMBIADOR DE CALOR ECHANGEUR DE CHALEURWÄRMETAUSCHER 025S
SCAMBIATORE DI CALOREVARMEVEKSLER PERMUTADOR DE CALORWARMTEUITWISSELAAR
3 2853781 1 PLUG, Incl. Ref. 6 TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
4 4896404 1 PLUNGER, Pressure Reg. EMBOLO PLONGEUR TAUCHKOLBEN 130P
STANTUFFO STEMPEL EMBOLO ZUIGER
5 4895045 1 SPRING RESORTE RESSORT FEDER 100M
MOLLA FJEDER MOLA VEER
6 4899035 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
7 4896410 1 VALVE, PRESSURE RELIEF
VÁLVULA, DESCARGA SOUPAPE, DÉCHARGE DRUCKENTLASTUNGSVENTIL 007V
VALVOLA, DI SICUREZZA SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA OVERDRUKVENTIEL
8 4896409 1 GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
9 4896407 1 COOLER, OIL RADIADOR ACEITE REFROIDISSEUR D'HUILEÖLKÜHLER 026R
RADIATORE OLIO OLIEKØLER ARREFECEDOR RADIATOR
9 2853604 1 COOLER, OIL, In Alterative RADIADOR ACEITE REFROIDISSEUR D'HUILEÖLKÜHLER 026R
RADIATORE OLIO OLIEKØLER ARREFECEDOR RADIATOR
10 2830559 1 GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
621E
02-13 p1 08/07
87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 13
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 4899020 2 SCREW, M8 x 1.25 x 20 TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
2 4899019 32 SCREW, Hex Flg, M8 x 1.25 x 35
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
3 4898301 1 GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
4 2852419 1 PAN, ENGINE OIL CARTER DE ACEITE CARTER D'HUILE MOTORÖLWANNE 274C
COPPA OLIO BUNDKAR CARTER DE OLEO OLIECARTER
5 4894139 1 PLUG TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
6 2852420 1 GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
7 2852770 1 STRAINER, ELEMENT, PIPE, Oil Suction, Incl. Ref. 7A
TAMIZ DE ALCACHOFA TAMIS DE CRÉPINE SIEBEINSATZ 8600
ELEMENTO FILTRANTE ELEMENTSI TAMIZ DE ALCACHOFA STRAINER, ELEMENT
7A 2852217 1 MESH, ASSY, Gasket And Gauze Oil Strainer, Not Illustrated
RED FILET MESH 680R
RETE NET REDE NET
8 2853728 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
9 4897330 1 PLUG TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
10 4895610 1 O-RING, 9.3 ID x 2.2 JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
11 2852237 1 GASKET, 26.64 ID x 2.62 JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
12 2852238 1 ELBOW CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
13 4895291 3 SCREW, Hex Flg, M10 x 1.5 x 20
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
621E
02-14 p1 08/07
621E
02-15 p1 08/07
BREATHER - ENGINE
RESPIRADERO - MOTOR
RENIFLARD - MOTEUR
ENTLÜFTER - MOTOR
02-15 p1 08/07
SFIATATOIO - MOTORE
UDLUFTER - MOTOR
RESPIRO - MOTOR
ONTLUCHTER - MOTOR
87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 21
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 4897534 1 TUBE, Breather TUBO TUBE ROHR 195T
TUBETTO RØR TUBO BUISJE
2 4897546 1 SLEEVE, Tube MANGUITO MANCHON HÜLSE 031M
MANICOTTO TRYKLEJE, KOBLING TUBO SLEEVE
3 4897547 1 TUBE, Connector TUBO TUBE ROHR 195T
TUBETTO RØR TUBO BUISJE
4 4897537 1 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
5 4897536 1 BRACKET PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
4899219 1 TUBE, Breather Assy. Incl. Refs. 6 - 11
TUBO TUBE ROHR 195T
TUBETTO RØR TUBO BUISJE
6 2852772 2 BOLT, BANJO BOQUILLA VIS-RACCORD RINGSCHLAUCHNIPPEL 090B
BOCCHETTONE BANJOBOLT PARAFUSO RACCORD VERBINDINGSBOUT
7 4899926 4 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
8 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Hose
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
9 4899240 1 HOSE, Plain MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
10 4899242 2 CLAMP BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
11 4899243 1 CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
12 4898439 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
13 4899092 3 SCREW, Hex Flg, M6 x 1 x 25
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
4892871 1 BREATHER, Assy. Incl. Refs. 14 - 21
RESPIRADERO RENIFLARD ENTLÜFTER 145S
SFIATATOIO UDLUFTNINGSSKRUE RESPIRADOR ONTLUCHTER
14 2830301 6 SCREW, Breather Case, Not Illustrated
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
15 2830307 1 BREATHER, Crankcase RESPIRADERO RENIFLARD ENTLÜFTER 145S
SFIATATOIO UDLUFTNINGSSKRUE RESPIRADOR ONTLUCHTER
16 4898372 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
17 2830304 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
18 2830302 1 COVER, Protective TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
621E
02-15 p2 08/07
BREATHER - ENGINE
RESPIRADERO - MOTOR
RENIFLARD - MOTEUR
ENTLÜFTER - MOTOR
02-15 p2 08/07
SFIATATOIO - MOTORE
UDLUFTER - MOTOR
RESPIRO - MOTOR
ONTLUCHTER - MOTOR
621E
02-16 p1 08/07
87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 9
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 4899079 2 SCREW, Hex Flg, M8 x 1.25 x 25
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
2 4895107 1 CONNECTOR, HYD., Incl. Refs. 2A, 2B
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
2A 4899107 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
2B 4899108 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
4 4891288 1 GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
5 4899436 1 CLAMP BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
6 {2858402} 1 PIPE ASSY. Turbo Oil Drain, Incl. Ref. 6A
621E
02-17 p1 08/07
TURBOCHARGER
TURBOCOMPRESOR
TURBOCOMPRESSEUR
TURBOLADER
02-17 p1 08/07
TURBOCOMPRESSORE
TURBOLADER
TURBOCOMPRESOR
TURBOCHARGER
87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 7
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 2855124 1 TURBOCHARGER TURBOCOMPRESOR TURBOCOMPRESSEUR ABGASTURBOLADER 210T
TURBOCOMPRESSORE TURBOLADER TURBOCOMPRESSOR TURBOLADER
2 4895132 1 GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
3 4899086 4 NUT TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
4 4895098 1 PLUG TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
5 4899087 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
6 4895141 1 ELBOW CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
7 2852407 1 COLLAR CLAMP ARGOLLA DE CIERRE COLLIER-DE-SERRAGE KLEMMSCHELLE P150
MORSETTO DEL COLLAREMUFFEKLEMME BRACADEIRA RINGKLEM
621E
02-18 p1 08/07
WATER PUMP
BOMBA DE AGUA
POMPE A EAU
WASSERPUMPE
02-18 p1 08/07
POMPA DELL’ACQUA
VANDPUMPE
BOMBA DE AGUA
WATERPOMP
87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 3
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 4891252 1 PUMP, WATER BOMBA DE AGUA POMPE A EAU WASSERPUMPE 152P
POMPA ACQUA VANDPUMPE BOMBA DE AGUA WATERPOMP
1 2852114 1 PUMP, WATER, In Alternative
BOMBA DE AGUA POMPE A EAU WASSERPUMPE 152P
POMPA ACQUA VANDPUMPE BOMBA DE AGUA WATERPOMP
2 2852047 1 GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
3 4899079 2 SCREW, Hex Flg, M8 x 1.25 x 25
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
621E
02-19 p1 08/07
87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 3
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 2852398 1 TENSIONER, BELT TENSOR DE CORREA TENDEUR DE COURROIE RIEMENSPANNER 087T
TENDICINGHIA REMSTRAMMER TENSOR DE CORREIA RIEMSPANNER
2 2852396 1 TENSIONER, BELT TENSOR DE CORREA TENDEUR DE COURROIE RIEMENSPANNER 087T
TENDICINGHIA REMSTRAMMER TENSOR DE CORREIA RIEMSPANNER
3 2852397 1 IDLER RODILLO TENSADOR GALET TENDEUR ZWISCHENRAD 068R
RINVIO STRAMMERHJUL ADIAMENTO SPANWIEL
621E
02-20 p1 08/07
CYLINDER BLOCK
BLOQUE DE CILINDROS
BLOC CYLINDRES
ZYLINDERBLOCK
02-20 p1 08/07
BLOCCO CILINDRI
CYLINDERBLOK
BLOCO DE CILINDRO
CILINDERBLOK
87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 8
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
2830076 1 CYLINDER BLOCK, ASSY. Incl. Refs. 1 - 8
BLOQUE DE CILINDROS BLOC MOTEUR KURBELGEHÄUSE 020B
BASAMENTO MOTORE KRUMTAPHUS BLOCO DE MOTOR MOTORBLOK
1 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Cylinder Block
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
2 4895921 1 BEARING, CRANKSHAFT COJINETTE CIGUENAL COUSSINET VILEBREQUI KURBELWELLENLAGER P110
CUSCIN.(ALB A GOM) KEGLEAKSEL CASQUILHO VIRABREQUI BEARING, CRANKSHAFT
3 4895039 3 PLUG TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
4 4895038 6 PLUG TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
5 4895228 3 PLUG TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
6 4891353 14 SCREW, Flg Hd, M12 x 1.5 x 120
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
7 4895040 1 BUSHING CASQUILLO BAGUE BUECHSE 095B
BOCCOLA BOESNING CASQUILHO LAGERBUS
8 4895919 6 BEARING, CRANKSHAFT, Not Illustrated
COJINETTE CIGUENAL COUSSINET VILEBREQUI KURBELWELLENLAGER P110
CUSCIN.(ALB A GOM) KEGLEAKSEL CASQUILHO VIRABREQUI BEARING, CRANKSHAFT
621E
02-21 p1 08/07
87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 7
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 2830076 1 CYLINDER BLOCK, ASSY. See Figure 02-20
BLOQUE DE CILINDROS BLOC MOTEUR KURBELGEHÄUSE 020B
BASAMENTO MOTORE KRUMTAPHUS BLOCO DE MOTOR MOTORBLOK
2 4895605 2 PLUG, M14 x 1.5, Incl. Ref. 2A
TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
2A 4899115 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
3 4899009 2 PLUG, M10 x 1.5, Incl. Ref. 3A
TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
3A 4899072 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
4 4895392 2 PLUG, M18 x 1.5, Incl. Ref. 4A
TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
4A 4895393 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
5 2852202 6 NOZZLE, LUB. OIL JET TOBERA GICLEUR DUESE 020U
UGELLO DYSE PULVERIZADOR VERSTUIVER
6 4899803 12 TAPPET EMPUJADOR POUSSOIR STÖSSELEINSTELLSCHRAUBE 240P
PUNTERIA VENTILLOEFTER IMPULSOR LAGER, ROL
7 4895049 2 DOWEL PITON PION ZENTRIERBOLZEN 090G
GRANO DYVEL GUIA STEL PEN
621E
02-22 p1 08/07
87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 2
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 4899032 4 SCREW, Hex Flg, M10 x 1.5 x 25
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
2 2852729 1 STIFFENER REFUERZO RENFORT VERSTEIFUNG P359
RINFORZO AFSTIVER REFORCO VERSTEVIGING
621E
02-23 p1 08/07
CYLINDER HEAD
CULATA DEL CILINDROS
CULASSE DE CYLINDRE
ZYLINDERKOPF
02-23 p1 08/07
TESTA CILINDRI
TOPSTYKKE
CABEÇOTE DO CILINDRO
CILINDERKOP
87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 4
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 2831274 1 CYLINDER HEAD, Assy, See Figure 02-24
CULATA CULASSE ZYLINDERKOPF 113T
TESTA CILINDRI CYLINDERHOVED CABECA DE MOTOR CYLINDERKOP
2 4891024 12 SCREW, M12 x 130 TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
3 4891025 14 SCREW, M12 x 150 TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
4 2830704 1 GASKET, CYLINDER HEAD, 1.25 mm, If Used
JUNTA DE CULATA JOINT DE CULASSE ZYLINDERKOPFDICHTUNG129G
GUARNIZIONE TESTA CILIN. TOPPAKNING JUNTA DA CABECA CYLINDERKOPDICHTING
4 2830705 1 GASKET, CYLINDER HEAD, 1.15 mm, If Used
JUNTA DE CULATA JOINT DE CULASSE ZYLINDERKOPFDICHTUNG129G
GUARNIZIONE TESTA CILIN. TOPPAKNING JUNTA DA CABECA CYLINDERKOPDICHTING
621E
02-24 p1 08/07
87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 14A
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
2831274 1 CYLINDER HEAD, Assy, Incl. Refs. 1 - 14
CULATA CULASSE ZYLINDERKOPF 113T
TESTA CILINDRI CYLINDERHOVED CABECA DE MOTOR CYLINDERKOP
1 4899081 48 COTTER, ROCKER ARM CHAVETA CONICA DEMI-CONE DE POUSSOIRVENTILKEIL AM KIPPHEBEL 100S
SEMICONO PUNTERIE HALVKILE TIL VENTILLOEFT MEIA LUA DE MARTELO TUIMELAARSPIE
2 4895051 12 VALVE, ENG EXHAUST, STD
VALVULA DE ESCAPE SOUPAPE D'ECHAPPEMENT AUSLASSVENTIL, STANDARD 112V
VALVOLA DI SCARICO UDSTOEDNINGSVENTIL VALVULA DE ESCAPE UITLAATKLEP
3 4895052 12 VALVE, ENGINE, INLET, STD, Intake
VÁLVULA DE ADMISIÓN SOUPAPE D'ADMISSION EINLASSVENTIL, STANDARD 111V
VALVOLA DI ASPIRAZIONEINDSUGNINGSVENTIL VALVULA DE ADMISSAO INLAATKLEP
4 2831287 24 SEAT, SPRING, Valve Stem Seal
RESORTE DE ASIENTO SIEGE DE RESSORT FEDERSITZ P659
SEDILE, MOLLA SÆDEFJEDER ASSENTO MOLA SEAT, SPRING
5 4895073 24 SPRING, VALVE MUELLE, VALVULA RESSORT, SOUPAPE VENTILFEDER P463
MOLLA, VALVOLA VENTILFJEDER MUELLE, VÁLVULA SPRING, VALVE
6 4895074 24 CUP, Retainer TAZA CUVE TASSE 060S
SCODELLINO LEJESKAAL TACA KOM
7 4893036 1 PLUG, Pipe, 3/4 in - 14 NPTF, Not Illustrated
TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
2831278 1 CYLINDER HEAD, Assy. Incl. Refs. 8 - 12, 13, 14
CULATA CULASSE ZYLINDERKOPF 113T
TESTA CILINDRI CYLINDERHOVED CABECA DE MOTOR CYLINDERKOP
2831279 1 CYLINDER HEAD, Assy. Incl. Refs. 8 - 12, 13A, 14A; In Alternative
CULATA CULASSE ZYLINDERKOPF 113T
TESTA CILINDRI CYLINDERHOVED CABECA DE MOTOR CYLINDERKOP
8 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Cylinder Head
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
9 4895085 13 PLUG, 25.74mm TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
9 4895408 2 PLUG, .511" OD TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
10 4895089 11 PLUG, .886" OD TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
11 4895406 7 PLUG, 9.8mm OD TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
12 4895407 2 PLUG, 38.28mm OD TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
13 4897106 12 VALVE SEAT, Used on Cylinder Head Assy. 2831278
ASIENTO DE VALVULA SIEGE DE SOUPAPE VENTILSITZ 074S
SEDE VALVOLA VENTILSAEDE SEDE DE VALVULA KLEPZITTING
621E
02-24 p2 08/07
621E
02-25 p1 08/07
87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 8
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 4895910 1 COVER, VALVE, Valve, Incl. Ref. 2
CUBRE VÁLVULA CACHE-CULBUTEURS ZYLINDERKOPFHAUBE P889
COPERCHIO, VALVOLA VENTILDÆKSEL TAMPA VALVULA COVER, VALVE
2 4898283 1 PLUG TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
3 2852773 1 CAP, Oil Fill Assembly, Incl. Ref. 4
TAPON DEL DEPOSITO CHAPEAU ABDECKAPPE 052T
TAPPO SERBATOIO TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO RESERVOIRDOP
4 2852774 1 GASKET, Cap JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
5 4893936 6 NUT, M8 x 1.25 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
6 2853784 1 GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
7 4899239 6 GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
8 4896991 6 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
8 2854375 6 STUD, Used In Alternative PRISIONERO GOUJON GEWINDEBOLZEN 210P
PRIGIONIERO STOETTEBOLT PERNE TAPEIND
621E
02-26 p1 08/07
CRANKSHAFT
CIGUENAL
VILEBREQUIN
KURBELWELLE
02-26 p1 08/07
ALBERO MOTORE
KRUMTAPAKSEL
VIRABREQUIM
KRUKAS
87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 5
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 2852305 1 CRANKSHAFT, ASSY. Incl. Refs. 2 - 3
CIGÜEÑAL VILEBREQUIN KURBELWELLE 018A
ALBERO MOTORE KRUMTAPAKSEL CAMBOTA KRUKAS
2 4893386 1 GEAR ENGRANAJE PIGNON ZAHNRAD 050I
INGRANAGGIO TANDHJUL CARRETO TANDWIEL
3 4899046 1 DOWEL PITON PION ZENTRIERBOLZEN 090G
GRANO DYVEL GUIA STEL PEN
4 4895017 6 BEARING, CRANKSHAFT, Main, If Used
COJINETTE CIGUENAL COUSSINET VILEBREQUI KURBELWELLENLAGER P110
CUSCIN.(ALB A GOM) KEGLEAKSEL CASQUILHO VIRABREQUI BEARING, CRANKSHAFT
4 {2853815} 6 BEARING, CRANKSHAFT, Main, If Used
621E
02-27 p1 08/07
CRANKSHAFT - PULLEY
CIGUENAL - POLEA
VILEBREQUIN - POULIE
KURBELWELLE - RIEMENSCHEIBE
02-27 p1 08/07
87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 3
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 4896773 1 PULLEY, Crankshaft POLEA POULIE RILLENSCHEIBE 230P
PULEGGIA REMSKIVE POLIE RIEMSCHIJF
2 4892893 1 DAMPER, Vibration ANTIVIBRADOR AMORTISSEUR VIBRATIONDÄMPFER 164S
SMORZATORE SVINGNINGSDAEMPER ANTIVIBRADOR TRILLINGSDEMPER
3 4892867 6 SCREW, Torx Wash Hd, M12 x 1.25 x 78.5
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
621E
02-28 p1 08/07
FLYWHEEL - ENGINE
VOLANTE MOTOR
VOLANT - MOTEUR
SCHWUNGRAND - MOTOR
02-28 p1 08/07
VOLANO - MOTORE
SVINGHJUL - MOTOR
VOLANTE - MOTOR
VLIEGWIEL - MOTOR
87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 3
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 4894641 8 SCREW, Wash Hd, M12 x 1.25 x 31
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
2 2852219 1 FLYWHEEL, ENGINE, Assembly, Incl. Ref. 3
VOLANTE DEL MOTOR VOLANT DU MOTEUR MOTORSCHWUNGRAD 048V
VOLANO DEL MOTORE MOTOR SVINGHJUL VOLANTE DE MOTOR VLIEGWIEL, MOTOR
3 2852221 1 GEAR, RING CORONA DENTADA COURONNE DENTÉE HOHLRAD 297C
CORONA DENTATA TANDKRANS CREMALHEIRA KROONWIEL
621E
02-29 p1 08/07
FLYWHEEL HOUSING
ALOJAMIENTO DEL VOLANTE
CARTER DE VOLANT
ZYLINDERBLOCK - DECKEL
02-29 p1 08/07
87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 8
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 4899026 2 DOWEL PITON PION ZENTRIERBOLZEN 090G
GRANO DYVEL GUIA STEL PEN
2 4899109 2 SCREW, Hex, M10 x 1.5 x 80
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
2 4899076 6 SCREW, Hex Flg, M12 x 1.75 x 80
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
2 2852426 2 SCREW, M12 x 110; If Used
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
2 4897499 2 SCREW, M12 x 110; If Used
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
2 4892915 10 SCREW, M10 x 40; If UsedTORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
3 4895155 1 COVER TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
4 4895378 1 PLUG, D=29 TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
5 4895379 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
6 2852425 1 HOUSING, Flywheel CAVIDAD CARTER GEHÄUSE 014V
ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO HUIS
7 4899068 2 SCREW, Hex Flg, M8 x 1.25 x 16
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
8 4890833 1 SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 132A
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING
621E
02-30 p1 08/07
87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 6
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 4899679 1 HOUSING, Rear Gear Housing
CAVIDAD CARTER GEHÄUSE 014V
ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO HUIS
2 4899026 2 DOWEL, Ring PITON PION ZENTRIERBOLZEN 090G
GRANO DYVEL GUIA STEL PEN
3 4899078 4 SCREW, Hex Flg, M8 x 1.25 x 45
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
4 4899093 2 SCREW, Hex Flg, M10 x 1.5 x 30
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
5 4899073 1 SCREW, Hex Flg, M12 x 1.75 x 30
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
6 4896939 3 SCREW, Hex Flg, M10 x 1.5 x 50
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
621E
02-31 p1 08/07
87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 3
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 2852175 1 COVER TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
2 4896897 1 GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
3 4899037 2 SCREW, Hex Flg, M12 x 1.75 x 25
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
621E
02-32 p1 08/07
87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 5
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 4897024 1 COVER TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
2 4899078 5 SCREW, Hex Flg, M8 x 1.25 x 45
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
3 4899063 8 SCREW, Hex Flg, M8 x 1.25 x 30
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
4 4890832 1 SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 132A
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING
5 4891209 2 DOWEL PITON PION ZENTRIERBOLZEN 090G
GRANO DYVEL GUIA STEL PEN
621E
02-33 p1 08/07
ROCKER ARMS
BRAZOS BASCULANTES
CULBUTEURS
KIPPARME
02-33 p1 08/07
BILANCIERI
VIPPEARME
BALANCEIROS
SCHOMMELSTUKKEN
87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 12
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 4895432 5 SCREW, M8 x 1.25 x 70 TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
2 2856458 6 ROCKER ARM, ROCKER ARM, Assy. See Figure 02-33A
BALANCIN CULBUTEUR KIPPHEBEL 055B
BILANCIERE VENTILARM MARTELO DE VALVULA TUIMELAAR
3 4895031 12 ROD, PUSH VARILLA DE EMPUJE TIGE DE CULBUTEUR STÖSSELSTANGE P307
ASTA, SPINTA SKUBBESTANG HASTE DE IMPULSO ROD, PUSH
4 2854530 12 BRIDGE LAMINA DE CONEXION PONTET BRÜCKE 170P
PONTICELLO BRO PONTE BRUG
5 2853788 1 GASKET, Rocker Lever Housing
JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
6 2852602 3 SCREW, Socket Head Cap TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
7 2852776 3 WASHER, M6 x 11 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
8 2852427 3 HARNESS, WIRE, Harness GRUPO DE CABLES FAISCEAU COMPLET KABELBAUM 070I
INSIEME CAVI KABELNET CABLAGEM KABELBOOM
9 4899257 1 HOUSING, ASSY. Rocker Lever, Incl. Ref. 10
CAVIDAD CARTER GEHÄUSE 014V
ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO HUIS
10 4899245 5 SLEEVE, Sleeve MANGUITO MANCHON HÜLSE 031M
MANICOTTO TRYKLEJE, KOBLING TUBO SLEEVE
11 2852428 6 CLIP, Wire Retaining SUJETADOR CLIP KLEMME 045F
FERMAGLIO KLIPS FIXADOR KLEM
12 4899089 2 SCREW, Hex Flg, M8 x 1.25 x 50, Not Illustrated
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
621E
02-33A p1 08/07
BILANCIERI - MONTAGGIO
VIPPEARME - SAMLING
BALANCEIROS - CONJUNTO
SCHOMMELSTUKKEN - CONSTRUCTIE
87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 5
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
2856458 6 ROCKER ARM, ROCKER ARM, ASSY. Incl. Refs. 1 - 5
BALANCIN CULBUTEUR KIPPHEBEL 055B
BILANCIERE VENTILARM MARTELO DE VALVULA TUIMELAAR
1 2856460 2 SCREW, SCREW, ShoulderTORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
2 4893487 1 SUPPORT, Rocker Lever SOPORTE SUPPORT HALTERUNG, LAGERBOCK300S
SUPPORTO BESLAG SUPORTE STEUN
3 {2856459} 2 SHAFT, Rocker Lever
621E
02-34 p1 08/07
CAMSHAFT
EJE DE LEVAS
ARBRE À CAMES
NOCKENWELLE
02-34 p1 08/07
ALBERO A CAMME
KNASTAKSEL
EIXO DE CAME
NOKKENAS
87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 6
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 4899079 6 SCREW, Hex Flg, M8 x 1.25 x 25
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
2 4896380 1 GEAR, DRIVEN PINON CONDUCIDO PIGNON CONDUIT ANTRIEBSZAHNRAD 051I
INGRANAGGIO CONDOTTO DREVET TANDHJUL CARRETO MOVIDO AANGEDREVEN TANDWIEL
3 4899068 2 SCREW, Hex Flg, M8 x 1.25 x 16
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
4 4897457 1 FLANGE BRIDA FLASQUE FLANSCH 070F
FLANGIA FLANGE FALANGE FLENS
5 2854604 1 CAMSHAFT, Incl. Ref. 6 ARBOL DE LEVAS ARBRE A CAMES NOCKENWELLE 017A
ALBERO A CAMME KNASTAKSEL VEIO DE EXCENTRICOS NOKKENAS
6 4899080 1 DOWEL, Not Illustrated PITON PION ZENTRIERBOLZEN 090G
GRANO DYVEL GUIA STEL PEN
621E
02-35 p1 08/07
PISTONS
PISTONES
PISTONS
KOLBEN
02-35 p1 08/07
PISTONI
STEMPLER
PISTÕES
ZUIGERS
87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 4
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 2855519 6 KIT, ENGINE OVERHAUL, PISTON
JUEGO DE REVISION KIT REVISION MOTEUR SATZ, MOTORÜBERHOLUNG 002K
KIT REVISIONE MOTORE REVISIONSSAET KIT DE REVISÃO ONDERHOUDSKIT, MOTOR
2 4892712 1 PIN, PISTON BULON DEL EMBOLO AXE DE PISTON KOLBENBOLZEN 084P
PERNO DELLO STANTUFFO STEMPELPIND CAVILHA DE PISTAO ZUIGERPEN
3 2854030 2 RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL RING, SNAP
4 2854603 1 KIT, RING, PISTON SEALING
EQUIPO KIT SATZ 305C
CORREDO UDSTYR KIT KIT
4 2830158 1 RING, PISTON ARO DE EMBOLO SEGMENT DE PISTON KOLBENRING 053A
ANELLO STANTUFFO STEMPELRING SEGMENTO ZUIGERRING
4 2852037 1 RING, OIL SCRAPER ARO RASCADOR DE ACEITE SEGMENT RACLEUR ÖLABSTREIFRING 050A
ANELLO RASCHIAOLIO OLIESKRABERING ANEL RASCADOR DE OLEO OLIESCHRAAPRING
621E
02-36 p1 08/07
CONNECTING ROD
VARILLAS CONECTORAS
BIELLES
PLEUELSTANGEN
02-36 p1 08/07
BIELLE
PLEJLSTÆNGER
TIRANTES DE CONEXÃO
DRIJFSTANGEN
87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 4
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
2831298 6 ROD, CONNECTING, ASSY. Incl. Refs. 1 - 3
BIELA DE EMBOLO BIELLE PLEUEL 051B
BIELLA STANTUFFO STEMPELSTANG BIELA DE EMBOLO VERBINDINGSSTANG
1 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, CONNECTING ROD, Arm
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
2 4892708 1 BUSHING CASQUILLO BAGUE BUECHSE 095B
BOCCOLA BOESNING CASQUILHO LAGERBUS
3 2831297 2 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
4 4892715 6 BEARING, CRANKSHAFT, If Used
COJINETTE CIGUENAL COUSSINET VILEBREQUI KURBELWELLENLAGER P110
CUSCIN.(ALB A GOM) KEGLEAKSEL CASQUILHO VIRABREQUI BEARING, CRANKSHAFT
4 {2856309} 6 BEARING, CRANKSHAFT, If Used
621E
02-37 p1 08/07
INTAKE MANIFOLD
COLLECTOR DE ASPIRACION
CONDUIT D'ADMISSION
ANSAUGROHR
02-37 p1 08/07
COLLETTORE ASPIRAZIONE
INDSUGNINGSMANIFOLD
COLECTOR ASPIRAÇÂO
SPRUITSTUK AANZUIGING
87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 14
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 2854534 1 MANIFOLD, INLET COLECTOR DE ADMISIONCONDUIT D'ADMISSION ANSAUGKRÜMMER 225C
CONDOTTO D'ASPIRAZIONE INDSUGNINGSMANIFOLD COLECTOR DE ADMISSAOINLAATLEIDING
2 4895432 3 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
3 4899039 7 SCREW, Hex Flg, M8 x 1.25 x 25
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
4 2854700 1 COVER TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
5 2854701 1 GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
6 2854702 6 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
8 4895424 1 MANIFOLD, INLET COLECTOR DE ADMISIONCONDUIT D'ADMISSION ANSAUGKRÜMMER 225C
CONDOTTO D'ASPIRAZIONE INDSUGNINGSMANIFOLD COLECTOR DE ADMISSAOINLAATLEIDING
9 4899921 1 GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
10 4893036 2 PLUG, Alternate Part TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
10 2854866 2 PLUG, Alternate Part TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
11 2852212 4 SCREW, Alternate Part TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
11 4895294 4 SCREW, Alternate Part TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
12 16745024 1 STUD, Not Illustrated PRISIONERO GOUJON GEWINDEBOLZEN 210P
PRIGIONIERO STOETTEBOLT PERNE TAPEIND
13 4897766 1 CABLE, GROUND, Not Illustrated
CABLE. MASA CABLE, MASSE MASSEKABEL 112C
CAVO, MASSA STELKABEL CABO, MASSA MASSAKABEL
14 4896263 1 BOOT, Not Illustrated CASQUETE COIFFE MANSCHETTE 330C
CUFFIA MANCHET FOLE KABELDOORGANG
621E
02-38 p1 08/07
EXHAUST MANIFOLD
COLECTOR DE ESCAPE
CONDUIT D'ÉCHAPPEMENT
AUSPUFFKRÜMMER
02-38 p1 08/07
CONDOTTO DI SCARICO
UDSTOEDNINGSMANIFOLD
CONDUTA DE ESCAPE
UITLAATBUIS
87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 7
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 4896651 1 MANIFOLD, EXHAUST COLECTOR DE ESCAPE CONDUIT D'ECHAPPEMENT ABGASKRÜMMER 230C
CONDOTTO DI SCARICO UDSTOEDNINGSMANIFOLD COLECTOR DE ESCAPE UITLAATBUIS
2 4896650 1 MANIFOLD, EXHAUST COLECTOR DE ESCAPE CONDUIT D'ECHAPPEMENT ABGASKRÜMMER 230C
CONDOTTO DI SCARICO UDSTOEDNINGSMANIFOLD COLECTOR DE ESCAPE UITLAATBUIS
3 2830444 6 GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
4 4895336 12 SPACER SEPARADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
5 4895219 2 STUD PRISIONERO GOUJON GEWINDEBOLZEN 210P
PRIGIONIERO STOETTEBOLT PERNE TAPEIND
6 2852744 10 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
7 4899085 4 STUD PRISIONERO GOUJON GEWINDEBOLZEN 210P
PRIGIONIERO STOETTEBOLT PERNE TAPEIND
621E
02-39 p1 08/07
87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 11A
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 2852325 3 SCREW, M10 x 80 TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
2 2854072 2 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
3 2852392 1 SUPPORT, Incl. Ref. 4 SOPORTE SUPPORT HALTERUNG, LAGERBOCK300S
SUPPORTO BESLAG SUPORTE STEUN
4 4895576 2 DOWEL PITON PION ZENTRIERBOLZEN 090G
GRANO DYVEL GUIA STEL PEN
5 2852468 1 TUBE TUBO TUBE ROHR 195T
TUBETTO RØR TUBO BUISJE
6 2852496 1 PLUG, Incl. Ref. 6A TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
6A 4895393 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
7 4895623 1 PLUG, Incl. Ref. 7A TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
7A 4895625 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
8 2852496 2 PLUG, Incl. Ref. 8A TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
8A 4899824 2 WASHER, SEALING JUNTA HERMETICA RONDELLE D'ETANCHEITEDICHTSCHEIBE 133R
ROSETTA DI TENUTA TAETNINGSSKIVE JUNTA HERMETICA DICHTRING
9 4895079 2 PLUG TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
10 4895078 4 PLUG TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
11 4895080 1 PLUG, Incl. Ref. 11A TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
11A 4895082 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
621E
02-40 p1 08/07
87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 6
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 4899110 3 SCREW, Hex Flg, M6 x 1 x 20
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
2 4895131 1 HOUSING CAVIDAD CARTER GEHÄUSE 014V
ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO HUIS
3 2856543 1 THERMOSTAT, ASSY. Incl. Ref. 4
TERMOSTATO THERMOSTAT THERMOSTAT 096T
TERMOSTATO TERMOSTAT TERMOSTATO THERMOSTAAT
4 2852473 1 GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
5 4893036 1 PLUG, Alternate Part TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
5 2854866 1 PLUG, Alternate Part TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
6 4895078 4 PLUG TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
7 2854491 1 PLUG, Engine Cooland Vent, Not Illustrated
TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
621E
02-41 p1 08/07
87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 4
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 4894100 1 EYE, LIFTING GAZA OEILLET HUBÖSE P783
OCCHIELLO,SOLLEVAM LØFTEØJE OLHAL LEVANTAMENTO EYE, LIFTING
2 4894410 1 EYE, LIFTING GAZA OEILLET HUBÖSE P783
OCCHIELLO,SOLLEVAM LØFTEØJE OLHAL LEVANTAMENTO EYE, LIFTING
3 4899037 2 SCREW, Hex Flg, M12 x 1.75 x 25
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
4 4899079 4 SCREW, Hex Flg, M8 x 1.25 x 25
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
621E
02-42 p1 08/07
621E
NOTES NOTES NOTAS NOTIZEN NOTAS NOTE OPMERKINGEN BEMÆ RKNINGER
SECTION INDEX
Fuel System
03-01 FUEL LINES - COOLER, FUEL
03-02 FILTER, FUEL - WATER SEPERATOR
03-03 FILTER, FUEL
03-04 FUEL TANK FILLER - SENDER
03-04A FUEL TANK - BREATHER
03-05 FUEL INJECTION PUMP
03-06 FUEL INJECTION SYSTEM
03-07 FUEL INJECTION SYSTEM - INJECTOR
03-08 FUEL INJECTION SYSTEM - FUEL, SUPPLY
03-09 FUEL INJECTION SYSTEM - MODULE, ENGINE CONTROL
03-10 FUEL INJECTION SYSTEM - HARNESS, ENGINE
03-11 FUEL INJECTION SYSTEM - DRAIN LINE
03-01 p1 08/07
621E
03-01 p2 08/07
621E
03-02 p1 08/07
621E
03-03 p1 08/07
FILTER, FUEL
FILTRO, COMBUSTIBLE
FILTRE, CARBURANT
KRAFTSTOFFILTER
03-03 p1 08/07
87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 14
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 87803200 1 FILTER, FUEL FILTRO DE COMBUSTIBLEFILTRE A COMBUSTIBLE KRAFTSTOFFFILTER 064F
FILTRO COMBUSTIBILE BRAENDSTOFFILTER FILTRO DE COMBUSTIVELBRANDSTOFFILTER
2 2830733 2 SCREW, M8 x 25 TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
2852436 1 HEAD, FILTER, ASSY. With Heater, Incl. Refs. 3 - 10, 13
CABEZA DE FILTRO TETE DE FILTRE FILTERKOPF A007
TESTA DEL FILTRO TOPSTYKKEFILTER CABEZA DE FILTRO FILTERHUVUD
3 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Fuel Filter Head
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
4 4898758 1 ADAPTER ADAPTOR ADAPTEUR ADAPTER 001A
ADATTATORE ADAPTER ADAPTOR VERLOOPSTUK
5 4897224 1 SENSOR, Temperature SENSOR CAPTEUR SENSOR 608S
SENSORE FØLER SENSOR SENSOR
6 4898876 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
7 4893464 1 PLUG, Threaded TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
8 4890964 4 FITTING CONEXION RACCORD FITTING 3300
RACCORDO FITTING CONEXAO FITTING
9 4896543 1 FITTING CONEXION RACCORD FITTING 3300
RACCORDO FITTING CONEXAO FITTING
10 4897838 1 HEATER RECALENTADOR RECHAUFFEUR HEIZUNG 105R
RISCALDATORE VARMEAPPARAT AQUECEDOR VERWARMER
11 2852793 1 BRACKET, Fuel Filter Head Mounting
PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
12 2852791 4 SCREW, M8 x 20 TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
13 4894721 6 WASHER, SEALING JUNTA HERMETICA RONDELLE D'ETANCHEITEDICHTSCHEIBE 133R
ROSETTA DI TENUTA TAETNINGSSKIVE JUNTA HERMETICA DICHTRING
14 2830711 2 WASHER ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
621E
03-04 p1 08/07
621E
03-04A p1 08/07
1 186814A1 1 CAP, Fuel Tank Vent TAPON DEL DEPOSITO CHAPEAU ABDECKAPPE 052T
TAPPO SERBATOIO TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
RESERVOIRDOP
2 T103750 1 VALVE, SHUT-OFF VALVULA DE CIERRE VALVE D'ARRET ABSPERRVENTIL P337
VALVOLA DI ARRESTO AFSPÆRRINGSVENTIL VALVULA DE PARADA VALVE, SHUT-OFF
3 895-15008 5 WASHER, M8 x 20 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
4 627-8025 1 BOLT, Hex, M8 x 25, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
5 214-1406 6 CLAMP, HOSE, #06, .44/.78 Type F Worm
ABRAZADERA MANGUERABRIDE, FLEXIBLE SCHLAUCHSCHELLE P729
MORSETTO SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRASLANGKLEM
6 87549248 1 HOSE (METRES), Fuel Tank Breather; 1300 mm (51 - 3/8 in)
TUBO (METROS) FLEXIBLE AU METRE SCHLAUCH, METERWAREZ303
TUBO FLESSIBILE SLANGE, MÅLERE MANGUEIRA EM METRO SLANG, METERS
7 217-132 1 ELBOW, 90º, 3/8" Hose x 1/4" NPTF Beaded
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
8 L11541 2 STRAP BANDA SANGLE GURT 532B
BANDELLA STROP BANDA RIEM
621E
03-05 p1 08/07
87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 14
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 4899003 3 NUT, M8 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
2 4896952 1 COVER TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
3 2852488 3 STUD, M8 x 1.25 x 50 PRISIONERO GOUJON GEWINDEBOLZEN 210P
PRIGIONIERO STOETTEBOLT PERNE TAPEIND
4 4890700 1 GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
4898921 1 PUMP, FUEL INJECTION, Incl. Refs. 5 - 9, 14
BOMBA DE INYECCION POMPE INJECTION KRAFTSTOFFEINSPRITZPUMPE 158P
POMPA INIEZIONE INDSPROEJTNINGSPUMPEBOMBA DE INJECCAO INJECTIEPOMP
5 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, FUEL PUMP
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
6 4890088 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
7 4890634 1 NUT, M18X1.5 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
8 4891385 4 GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
9 4893962 4 COUPLING, QUICK, MALE EMPALME RAPIDO ACCOUPLEMANT RAP MALE SCHNELLKUPPLUNGSSTECKER 115A
ATTACCO RAPIDO LYNKOBLING ENGATE RAPIDO SNELKOPPELING
10 2852804 1 HUB, ASSY. Incl. Ref. 11 CUBO MOYEU NABE 135M
MOZZO NAV CUBO NAAF
11 2852805 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
12 4893389 1 GEAR, DRIVEN PINON CONDUCIDO PIGNON CONDUIT ANTRIEBSZAHNRAD 051I
INGRANAGGIO CONDOTTO DREVET TANDHJUL CARRETO MOVIDO AANGEDREVEN TANDWIEL
13 2852234 2 SCREW, Hex Flg, M8 x 1.25 x 20
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
14 4890635 1 WASHER ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
621E
03-06 p1 08/07
87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 12
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 2852440 1 TUBE, Fuel Supply, Incl. Ref. 1A
TUBO TUBE ROHR 195T
TUBETTO RØR TUBO BUISJE
1A 4894095 2 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
2 2852443 1 TUBE, Fuel Supply, Incl. Ref. 2A
TUBO TUBE ROHR 195T
TUBETTO RØR TUBO BUISJE
2A 4894095 2 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
3 2852446 1 TUBE, Fuel Return, Incl. Ref. 3A
TUBO TUBE ROHR 195T
TUBETTO RØR TUBO BUISJE
3A 4894095 2 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
4 4896996 1 CLAMP BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
5 2852449 2 CLIP SUJETADOR CLIP KLEMME 045F
FERMAGLIO KLIPS FIXADOR KLEM
6 2852794 1 CLIP, CABLE UNION CABLE ATTACHE-CABLE KABELSCHELLE P656
ANCORAGGIO KLEMME, KABEL GRAMPO KABELKLEM
7 2852451 1 BRACKET, Fuel Plumbing PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
8 2852452 2 CLIP, CABLE UNION CABLE ATTACHE-CABLE KABELSCHELLE P656
ANCORAGGIO KLEMME, KABEL GRAMPO KABELKLEM
9 4897277 1 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
10 4897817 1 TUBE, Fuel Supply, Incl. Ref. 10A
TUBO TUBE ROHR 195T
TUBETTO RØR TUBO BUISJE
10A 4894095 2 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
11 4895462 1 CLAMP BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
12 76195212 1 SCREW, SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
621E
03-07 p1 08/07
87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 6
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 4895483 12 SCREW, M6 x 35 TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
2 2854606 6 FITTING, ASSY. Incl. Ref. 3
CONEXION RACCORD FITTING 3300
RACCORDO FITTING CONEXAO FITTING
3 4890929 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
4 4893739 6 NUT, TUBE TUERCA DE TUBERÍA ECROU DE TUYAUTERIE ROHRMUTTER 0030
DADO, TUBO SLANGEMØTRIK TUERCA DE TUBERÍA NUT, TUBE
5 2854608 6 INJECTOR, FUEL SYSTEM, Incl. Refs. 5A, 5B
INYECTOR INJECTEUR KRAFTSTOFFEINSPRITZDÜSE 089I
INIETTORE DYSE, BRAENDSTOF INJECTOR VERSTUIVER
5A 4899689 1 WASHER, SEALING JUNTA HERMETICA RONDELLE D'ETANCHEITEDICHTSCHEIBE 133R
ROSETTA DI TENUTA TAETNINGSSKIVE JUNTA HERMETICA DICHTRING
5B 4890926 1 O-RING, 20.9 ID x 3.0 DIA JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
6 2854609 6 BRACKET, Retainer PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
621E
03-08 p1 08/07
87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 10
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 2854549 3 TUBE, RIGID, Fuel Supply TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE LEITUNG 193T
TUBO RIGIDO RØR TUBO RIGIDO VASTE BUIS
2 2854544 3 PIPE, Fuel Supply CUELLO DE CARGA TUYAU ROHR 200T
TUBO PAAFYLDNINGSSTUDS TUBO DE ENCHIMENTO OPVULPIJP
3 2854552 1 PIPE, Fuel Supply CUELLO DE CARGA TUYAU ROHR 200T
TUBO PAAFYLDNINGSSTUDS TUBO DE ENCHIMENTO OPVULPIJP
2854540 1 MANIFOLD, FUEL ASSY. Incl. Refs. 4 - 6
COLECTOR COLLECTEUR VERTEILER 198C
COLLETTORE VERDEELSTUK COLECTOR MANIFOLD
4 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, MANIFOLD, Fuel Rail
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
5 2854543 1 VALVE, PRESSURE RELIEF
VÁLVULA, DESCARGA SOUPAPE, DÉCHARGE DRUCKENTLASTUNGSVENTIL 007V
VALVOLA, DI SICUREZZA SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA OVERDRUKVENTIEL
6 2854542 1 SENSOR, Fuel Supply Pressure
SENSOR CAPTEUR SENSOR 608S
SENSORE FØLER SENSOR SENSOR
7 4899020 1 SCREW, Hex Flg, M8 x 1.25 x 20
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
8 2853537 4 BOLT TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
9 4896884 1 SCREW, Hex Flg, M8 x 1.25 x 16
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
10 2852434 1 SPACER SEPARADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
621E
03-09 p1 08/07
87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 25
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 2854594 1 ELECTRONIC UNIT, CONTROL
CAJA ELECTRONICA BOITIER ELECTRONIQUE ELEKTRONIKBOX 655C
CENTRALINA ELETTRONICA ELEKTRONIKBOKS UNID.CONTROLE ELECTRONIC ELECTRONISCHE KAST
2854595 1 BRACKET, ASSY. Incl. Refs. 2 - 7
PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
2 2854596 1 BRACKET, Support, Electronic Unit
PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
3 2854079 1 GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
4 4896542 1 CONNECTOR, HYD., M12X1.5
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
5 2854292 2 GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
6 2855150 6 INSULATOR BLOCK, Stop PLOT DE SUSPENSIÓN PLOT SUSPENSION ISOLIERKLOTZ 061T
TASSELLO ELASTICO ISOLATORBLOK PLOT DE SUSPENSIÓN RUBBEREN BLOK
7 4890964 1 FITTING CONEXION RACCORD FITTING 3300
RACCORDO FITTING CONEXAO FITTING
8 4899078 3 SCREW, Hex Flg, M8 x 1.25 x 45
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
9 2854593 1 STUD PRISIONERO GOUJON GEWINDEBOLZEN 210P
PRIGIONIERO STOETTEBOLT PERNE TAPEIND
10 4899057 1 NUT TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
11 2852825 1 PLUG TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
12 2852818 7 SCREW, M6X30 TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
13 2852486 2 CLIP, CABLE UNION CABLE ATTACHE-CABLE KABELSCHELLE P656
ANCORAGGIO KLEMME, KABEL GRAMPO KABELKLEM
14 2854282 1 NUT, M6X1 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
15 4899124 1 WASHER ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
16 4895157 1 STUD PRISIONERO GOUJON GEWINDEBOLZEN 210P
PRIGIONIERO STOETTEBOLT PERNE TAPEIND
17 4890190 1 SENDER UNIT, Speed, Incl. Ref. 17A
CONTACTOR TRANSMETTEUR ASSY SIGNALGEBER 160T
TRASMETTITORE SENDER TRANSMISSOR ZENDER
17A 2852820 1 O-RING, 17.17 x 1.78MM JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
18 4892255 1 HOUSING, Sender Unit CAVIDAD CARTER GEHÄUSE 014V
ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO HUIS
621E
03-09 p2 08/07
19 2852817 1 O-RING, 23.5 x 1.7MM JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
20 4899110 3 SCREW, Hex Flg, M6 x 1 x 20
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
21 4890193 1 SENDER UNIT, Temperature, Incl. Ref, 21A
CONTACTOR TRANSMETTEUR ASSY SIGNALGEBER 160T
TRASMETTITORE SENDER TRANSMISSOR ZENDER
21A 4895477 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
22 4890189 1 SENDER UNIT, Speed CONTACTOR TRANSMETTEUR ASSY SIGNALGEBER 160T
TRASMETTITORE SENDER TRANSMISSOR ZENDER
23 4897224 1 SENSOR, Temperature SENSOR CAPTEUR SENSOR 608S
SENSORE FØLER SENSOR SENSOR
24 2852821 1 SENSOR, ECM SENSOR CAPTEUR SENSOR 608S
SENSORE FØLER SENSOR SENSOR
25 4895817 1 SCREW, Hex Flg, M6 x 1.0 x 20
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
621E
03-10 p1 09/07
87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 6
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 2854598 1 HARNESS, WIRE, Engine Control, Fuel Injection System
GRUPO DE CABLES FAISCEAU COMPLET KABELBAUM 070I
INSIEME CAVI KABELNET CABLAGEM KABELBOOM
2 2852500 2 COLLAR, RETAINER PLACA DE SUJECION BRIDE-FIXATION/ COLLIERHALTERBÜGEL 230S
STAFFETTA FISSAGGIO SPÆNDRING COLAR RETENTOR STOPBEUGEL
3 4899815 1 COLLAR, RETAINER PLACA DE SUJECION BRIDE-FIXATION/ COLLIERHALTERBÜGEL 230S
STAFFETTA FISSAGGIO SPÆNDRING COLAR RETENTOR STOPBEUGEL
4 2854599 1 BRACKET, Wiring Harness PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
5 2852484 3 NUT TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
6 2854600 3 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
621E
03-11 p1 08/07
87579401 1 ENGINE, 6 Cylinder 6.7L Turbo, Tier III; Includes Figures 02-09 - 02-13, 02-15 - 02-41, 03-05 - 03-11; Incl. Refs. 1 - 5
MOTOR MOTEUR MOTOR 130M
MOTORE MOTOR MOTOR MOTOR
1 2855125 1 PIPE, Fuel Return, Incl. Ref. 1A
CUELLO DE CARGA TUYAU ROHR 200T
TUBO PAAFYLDNINGSSTUDS TUBO DE ENCHIMENTO OPVULPIJP
1A 4894095 3 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
2 2852100 1 SCREW, M8 x 16 TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
3 4896329 1 VALVE, PRESSURE RELIEF
VÁLVULA, DESCARGA SOUPAPE, DÉCHARGE DRUCKENTLASTUNGSVENTIL 007V
VALVOLA, DI SICUREZZA SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA OVERDRUKVENTIEL
4 2852457 1 CLAMP BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
5 2852458 1 CLIP, Cable SUJETADOR CLIP KLEMME 045F
FERMAGLIO KLIPS FIXADOR KLEM
621E
NOTES NOTES NOTAS NOTIZEN NOTAS NOTE OPMERKINGEN BEMÆ RKNINGER
SECTION INDEX
Electrical System
04-01 STARTER
04-02 ALTERNATOR ASSY
04-02A ALTERNATOR - MOUNTING WITH AIR CONDITIONING
04-02B ALTERNATOR - MOUNTING WITHOUT AIR CONDITIONING
04-03 HARNESS, FRONT - Z-BAR
04-03A HARNESS, FRONT - XT
04-04 HARNESS - PANEL, CONTROL
04-05 HARNESS, ENGINE
04-06 HARNESS, ENGINE - THROTTLE CONTROL
04-07 HARNESS, ENGINE - FUSES AND RELAYS
04-08 HARNESS - CAB ROOF
04-09 HARNESS, HOOD - ALARM, BACKUP
04-10 HARNESS, TRANSMISSION
04-11 HARNESS - GRID HEATER
04-11A GRID HEATER
04-12 HORN, FRONT
04-13 PANEL, CONTROL - SWITCHES
04-14 PANEL, CONTROL - FUSE AND RELAY MOUNTING
04-15 ELECTRICAL - STEERING COLUMN / INSTRUMENT CLUSTER
04-16 ELECTRICAL - TRANSMISSION CONTROL
04-17 ELECTRICAL - STEERING, AUXILIARY
04-18 MOUNTING - LAMP, FRONT
04-18A LAMP ASSY - LAMP, FRONT
04-19 MOUNTING - LAMPS, REAR COMBINATION
04-19A LAMP ASSY - LAMPS, REAR COMBINATION
04-20 LICENSE PLATE LIGHT
04-21 CAB - WORK LAMPS
04-22 BEACON ASSY, ROTATING - MOUNTING
04-23 CAB - WIPER, FRONT
04-23A CAB - WIPER, REAR
04-24 RADIO - 12 VOLT
04-24A RADIO - 12 VOLT INSTALLATION
04-25 BATTERY MOUNTING
04-25A BATTERY MOUNTING - HEAVY DUTY
04-26 BATTERY - CABLES
04-27 WINDSHIELD WASHER MOUNTING
04-01 p1 08/07
STARTER
MOTOR DE ARRANQUE
DEMARREUR
ANLASSER
04-01 p1 08/07
MOTORINO DI AVVIAMENTO
STARTER
MOTOR DE ARRANQUE
STARTMOTOR
621E
04-02 p1 08/07
ALTERNATOR ASSY
ALTERNADOR
ALTERNATEUR
LICHTMASCHINE KPLT
04-02 p1 08/07
GRUPPO ALTERNATORE
GENERATORSAMLING
CONJUNTO DO ALTERNADOR
DYNAMOINSTALLATIE
621E
04-02 p2 08/07
ALTERNATOR ASSY
ALTERNADOR
ALTERNATEUR
LICHTMASCHINE KPLT
04-02 p2 08/07
GRUPPO ALTERNATORE
GENERATORSAMLING
CONJUNTO DO ALTERNADOR
DYNAMOINSTALLATIE
621E
04-02A p1 08/07
621E
04-02A p2 08/07
621E
04-02B p1 08/07
621E
04-03 p1 08/07
621E
04-03A p1 08/07
HARNESS, FRONT - XT
MAZO DE CABLES, DELANTERO - XT
FAISCEAU, AVANT - XT
VORDERER KABELBAUM - XT
04-03A p1 08/07
CABLAGGIO ANTERIORE - XT
LEDNINGSNET, DET FORRESTE - XT
FIOS, DIANTEIROS - XT
DRAADBOOM, VOOR - XT
621E
04-04 p1 08/07
621E
04-04 p2 08/07
621E
04-05 p1 07/07
HARNESS, ENGINE
MAZO DE CABLES, MOTOR
FAISCEAU, MOTEUR
KABELSTRANG, MOTOR
04-05 p1 07/07
CABLAGGIO, MOTORE
LEDNINGSNET, MOTOR
FIOS, MOTOR
MODULE, MOTOR
1 87521816 1 HARNESS, WIRE, Engine GRUPO DE CABLES FAISCEAU COMPLET KABELBAUM 070I
INSIEME CAVI KABELNET CABLAGEM KABELBOOM
2 L126051 1 STRAP, GROUND CABLE DE MASA TRESSE DE MASSE MASSEBAND A005
PIATTINA DI MESSA A TERRA STELFORBINDELSE CABLE DE MASA DRUKSCHAKELAAR
3 L127554 4 WASHER, Brass ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 9720
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
4 253347A1 2 NUT TUERCA ECROU MUTTER 5780
DADO MØTRIK PORCA MOER
5 895-15010 2 WASHER, M11 x 24 x 2 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
6 832-10410 3 NUT, LOCK, M10 x 1.5, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
7 L127553 2 STUD PRISIONERO GOUJON STIFTSCHRAUBE 8720
PRIGIONIERO STOETTEBOLT PERNE TAPEIND
8 L127555 2 NUT TUERCA ECROU MUTTER 5780
DADO MØTRIK PORCA MOER
9 515-23270 2 CLAMP, 1 1/16", Insul, 3/8" Bolt
BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
10 895-11010 2 WASHER, M10 x 20 x 2 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
11 515-23222 2 CLAMP, 7/8", Insul, 3/8" Bolt
BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
12 279492A1 1 SWITCH, Air Restriction CONTACTOR CONTACTEUR SCHALTER 075I
INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR SCHAKELAAR
13 832-10408 1 NUT, LOCK, M8 x 1.25, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
14 895-15008 2 WASHER, M8 x 20 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
15 627-8025 1 BOLT, Hex, M8 x 25, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
16 515-2379 1 CLAMP, 5/16", Insul, 3/8" Bolt
BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
17 829-1410 1 NUT, M10, Cl 10 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
18 895-18010 1 WASHER, M10 x 18 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
19 627-10025 1 BOLT, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
20 515-24238 1 CLAMP, 15/16", Insul, 7/16" Bolt
BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
21 121411A1 1 FUSE, 7.5 Amp FUSIBLE FUSIBLE SICHERUNG 3660
FUSIBILE SIKRING FUSIVEL ZEKERING
22 824-1404 1 NUT, M4, Cl 5 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
621E
04-05 p2 07/07
HARNESS, ENGINE
MAZO DE CABLES, MOTOR
FAISCEAU, MOTEUR
KABELSTRANG, MOTOR
04-05 p2 07/07
CABLAGGIO, MOTORE
LEDNINGSNET, MOTOR
FIOS, MOTOR
MODULE, MOTOR
621E
04-06 p1 07/07
1 87360870 1 THROTTLE, Analog ABERTURA DE GASES PAPILLON DES GAZ DROSSELKLAPPE P070
ACCELERATORE GASPEDAL REGULADOR PRESSAO THROTTLE
2 627-8025 3 BOLT, Hex, M8 x 25, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
3 895-11008 6 WASHER, M8 x 16 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
4 832-10408 2 NUT, LOCK, M8 x 1.25, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
5 832-10406 1 NUT, LOCK, M6 x 1, Cl 8 CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
6 895-11006 1 WASHER, M6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
7 515-21302 1 CLAMP, 1 3/16", Insul, 1/4" Bolt
BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
8 L11541 5 STRAP BANDA SANGLE GURT 532B
BANDELLA STROP BANDA RIEM
9 895-15010 3 WASHER, M11 x 24 x 2 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
10 832-10410 3 NUT, LOCK, M10 x 1.5, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
11 515-23270 1 CLAMP, 1 1/16", Insul, 3/8" Bolt
BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
12 515-23206 2 CLAMP, 13/16", Insul, 3/8" Bolt
BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
13 814-5030 5 BOLT, Hex, M5 x 30, 8.8 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
14 895-11005 5 WASHER, M5 x 10 x 1 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
15 87542710 1 SENDER UNIT, Fuel, Incl. Ref. 15A; See Figure 03-04
CONTACTOR TRANSMETTEUR ASSY SIGNALGEBER 160T
TRASMETTITORE SENDER TRANSMISSOR ZENDER
15A 87617083 1 KIT, Nut Pack EQUIPO KIT SATZ 305C
CORREDO UDSTYR KIT KIT
16 87350087 1 SWITCH, Hood Lift CONTACTOR CONTACTEUR SCHALTER 075I
INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR SCHAKELAAR
17 627-8016 1 BOLT, Hex, M8 x 16, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
18 515-22127 1 CLAMP, 1/2", Insul, 5/16" Bolt
BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
621E
04-07 p1 07/07
621E
04-07 p2 07/07
621E
04-08 p1 08/07
621E
04-09 p1 08/07
1 87521817 1 HARNESS, WIRE, Hood GRUPO DE CABLES FAISCEAU COMPLET KABELBAUM 070I
INSIEME CAVI KABELNET CABLAGEM KABELBOOM
2 D121972 1 ALARM, Back-Up ALARMA ALARME WARNVORRICHTUNG 002A
ALLARME ALARM ALARME ALARM
3 895-25006 8 WASHER, M6 x 18 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
4 627-6020 4 BOLT, Hex, M6 x 20, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
5 832-10406 4 NUT, LOCK, M6 x 1, Cl 8 CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
6 627-8025 2 BOLT, Hex, M8 x 25, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
7 895-11008 6 WASHER, M8 x 16 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
8 832-10408 3 NUT, LOCK, M8 x 1.25, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
9 827-8060 1 BOLT, Hex, M8 x 60, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
10 L126936 1 SPACER ESPACIADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 8090
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
11 L11541 3 STRAP BANDA SANGLE GURT 532B
BANDELLA STROP BANDA RIEM
621E
04-10 p1 08/07
HARNESS, TRANSMISSION
MAZO DE CABLES, TRANSMISION
FAISCEAU, TRANSMISSION
KABELSTRANG, GETRIEBE
04-10 p1 08/07
CABLAGGIO, TRASMISSIONE
LEDNINGSNET, TRANSMISSION
FIOS, TRANSMISSÃO
MODULE, TRANSMISSIE
621E
04-11 p1 08/07
621E
04-11A p1 08/07
GRID HEATER
LA CALENTADORA DE LA CUADRÍCULA
APPAREIL DE CHAUFFAGE DE GRILLE
RASTERHEIZGERÄT
04-11A p1 08/07
621E
04-12 p1 08/07
HORN, FRONT
BOCINA, DELANTERA
AVERTISSEUR SONORE AVANT
HUPE, VORN
04-12 p1 08/07
621E
04-13 p1 08/07
621E
04-14 p1 08/07
621E
04-15 p1 08/07
621E
04-16 p1 08/07
621E
04-17 p1 08/07
621E
04-18 p1 06/07
621E
04-18A p1 08/07
621E
04-19 p1 07/07
621E
04-19 p2 07/07
621E
04-19A p1 08/07
621E
04-20 p1 08/07
621E
04-21 p1 08/07
CABINA - SPIE
KABINE - LYGTER
CABINE - LUZES
CABINE - LAMPEN
REF INSTRUCTION, CAB FLOOD LAMPS, SEE FIGURE 09-40 FOR MOUNTING HARDWARE
MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
1 87627057 2 LAMP, WORK, Front; Incl. Ref. 3
FARO POSTERIOR PHARE DE TRAVAIL ARBEITSSCHEINWERFER 219P
PROIETTORE POST. ARBEJDSLAMPE FARO DE TRABAJO ACHTERSCHIJNWERPER
2 87613498 2 LAMP, WORK, Rear; Incl. Ref. 3
FARO POSTERIOR PHARE DE TRAVAIL ARBEITSSCHEINWERFER 219P
PROIETTORE POST. ARBEJDSLAMPE FARO DE TRABAJO ACHTERSCHIJNWERPER
3 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, GROMMET
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
621E
04-22 p1 08/07
621E
04-23 p1 08/07
CABINA - TERGICRISTALLO
KABINE - VISKER, FORRUDE
CABINE - LIMPA PÁRA-BRISAS, DIANTEIRO
CABINE - RUITENWISSER, VOOR
1 87372246 1 WIPER MOTOR, Front; Wiper Arm Mounting Hardware Supplied In Motor Assy.
LIMPIA-PARABRISAS MOTEUR ESSUIE-GLACE WISCHERMOTOR Z152
MOTORINO TERGICRISTALLO VISKERMOTOR ESCOVA DE LIMPA-VIDROMOTOR, RUITENWISSER
2 76303246 1 WIPER ARM, Front BRAZO LIMPIAPARABRISAS BRAS D'ESSUIE-GLACE WISCHERARM 134B
BRACCIO TERGICRISTALLO VISKERARM BRACO LIMPA-PARABRISAS
ARM,VAN RUITENWISSER
3 76043977 1 BRUSH, 800mm ESCOBILLA BALAI STROMABNEHMER 177S
SPAZZOLA KULBØRSTE (DYNAMO) ESCOVA BORSTEL
4 248-1169 1 GROMMET, 3/8" ID x 5/8" Groove Dia, Not Illustrated
PASACABLES PASSE-FIL TÜLLE 131A
ANELLO PASSACAVO RING CASQUILHO ISOLADOR KABELDOORGANG
5 31-2369 1 HOSE, Front Windshield Washer; Not Illustrated
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCHMUFFE 4480
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
621E
04-23A p1 08/07
CABINA - TERGILUNOTTO
KABINE - VISKER, BAGRUDE
CABINE - LIMPA PÁRA-BRISAS, TRASEIRO
CABINE - RUITENWISSER, ACHTER
1 87372247 1 WIPER MOTOR, Rear; Wiper Arm Mounting Hardware Included In Motor Assy.
LIMPIA-PARABRISAS MOTEUR ESSUIE-GLACE WISCHERMOTOR Z152
MOTORINO TERGICRISTALLO VISKERMOTOR ESCOVA DE LIMPA-VIDROMOTOR, RUITENWISSER
2 76303244 1 WIPER ARM, 350 mm BRAZO LIMPIAPARABRISAS
BRAS D'ESSUIE-GLACE WISCHERARM 134B
BRACCIO TERGICRISTALLO VISKERARM BRACO LIMPA-PARABRISAS ARM,VAN RUITENWISSER
3 82022857 1 WIPER BLADE, 500 mm RASQUETA LIMPIAPARABR. BALAI D'ESSUIE-GLACE WISCHERBLATT 175S
SPATOLA TERGICRISTALLIVISKERBLAD ESCOVA DE LIMPA-VIDROS RUITENWISSERBLAD
4 825-1408 1 NUT, M8, Cl 8 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
5 895-11008 1 WASHER, M8 x 16 x 1.6, Wiper Motor
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
6 76303327 1 BRACKET PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
7 543-708 1 SCREW, Phil Flat Hd, M6 x 20, 4.8
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
8 248-1169 1 GROMMET, 3/8" ID x 5/8" Groove Dia
PASACABLES PASSE-FIL TÜLLE 131A
ANELLO PASSACAVO RING CASQUILHO ISOLADOR KABELDOORGANG
9 31-2582 1 HOSE, 3962 mm (156 in) Not Illustrated
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCHMUFFE 4480
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
621E
04-24 p1 08/07
RADIO - 12 VOLT
RADIO - 12 VOLT
RADIO- 12 VOLT
RADIO - 12 VOLT
04-24 p1 08/07
RADIO - 12 VOLT
RADIO - 12 VOLT
RÁDIO - 12 VOLT
RADIO - 12 VOLT
621E
04-24A p1 08/07
RADIO - 12 VOLT
RADIO - 12 VOLT
RÁDIO - 12 VOLT INSTALAÇÃO
RADIO - 12 VOLT
12 87026656 2 SCREW, Cross Pan Hd, M5 x 25, If Used: Not Used If Radio Is Installed
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
621E
04-25 p1 08/07
BATTERY MOUNTING
FIJACIÓN DE LAS BATERÍAS
FIXATION DES BATTERIES
BEFESTIGUNG DER BATTERIEN
04-25 p1 08/07
1 {76054676} 2 BATTERY
621E
04-25A p1 08/07
1 76054677 2 BATTERY, DRY BATERIA CARGA SECA BATTERIE SÉCHE TROCKENBATTERIE 038B
BATTERIA A CARICA SECCA
BATTERI, TOERLADET BATERIA T. SECA DROGE BATTERIJ
2 {87660981} 2 BRACKET, Battery
621E
04-26 p1 08/07
BATTERY - CABLES
BATERIA - CABLES
BATTERIE - CABLES
BATTERIE - KABEL
04-26 p1 08/07
BATTERIA - CAVI
BATTERI - KABLER
BATERIA - CABOS
ACCU - KABELS
621E
04-26 p2 08/07
BATTERY - CABLES
BATERIA - CABLES
BATTERIE - CABLES
BATTERIE - KABEL
04-26 p2 08/07
BATTERIA - CAVI
BATTERI - KABLER
BATERIA - CABOS
ACCU - KABELS
621E
04-27 p1 08/07
LAVACRISTALLI SUPPORTO
FORRUDEVASKER OPHÆNG
LIMPIADOR DEL LIMPIAPARABRISAS SUPORTE
RUITENSPROEIER MONTAGE
621E
NOTES NOTES NOTAS NOTIZEN NOTAS NOTE OPMERKINGEN BEMÆ RKNINGER
SECTION INDEX
Steering
05-01 STEERING WHEEL
05-02 STEERING COLUMN
05-02A STEERING COLUMN - ACCESSORY
05-03 STEERING COLUMN - TRIM
05-04 HYDRAULICS - STEERING
05-05 HYDRAULICS - STEERING - AUXILIARY
05-06 STEERING CONTROL VALVE
05-07 STEERING - AUXILIARY - MANIFOLD ASSEMBLY
05-08 STEERING - AUXILIARY - PUMP
05-09 STEERING - CYLINDER - HYDRAULICS
05-10 STEERING - CYLINDER ASSY
05-01 p1 08/07
STEERING WHEEL
VOLANTE - COLUMNA
VOLANT - COLONNE
LENKRAD - SÄULE
05-01 p1 08/07
VOLANTE - COLONNA
RAT - SØJLE
VOLANTE - COLUNA
STUUR - STUURKOLOM
621E
05-02 p1 08/07
STEERING COLUMN
TUBO DE LA DIRECCION
COLONNE DE DIRECTION
LENKSÄULE
05-02 p1 08/07
PIANTONE DI STERZO
RATSØJLE
COLUNA DA DIRECÇÃO
STUURKOLOM
3 {76300013} 1 PIN
621E
05-02 p2 08/07
STEERING COLUMN
TUBO DE LA DIRECCION
COLONNE DE DIRECTION
LENKSÄULE
05-02 p2 08/07
PIANTONE DI STERZO
RATSØJLE
COLUNA DA DIRECÇÃO
STUURKOLOM
621E
05-02A p1 08/07
621E
05-02A p2 08/07
621E
05-03 p1 08/07
621E
05-03 p2 08/07
621E
05-04 p1 08/07
HYDRAULICS - STEERING
HIDRAULICA - DIRECCION
SYSTEME HYDRAULIQUE - DIRECTION
HYDRAULIK - LENKUNG
05-04 p1 08/07
621E
05-04 p2 08/07
HYDRAULICS - STEERING
HIDRAULICA - DIRECCION
SYSTEME HYDRAULIQUE - DIRECTION
HYDRAULIK - LENKUNG
05-04 p2 08/07
12 700-303 1 ELBOW, 90º, 9/16"-18 ORFS x M12 x 1.5 ORB, Incl. Refs. 12A, 12B
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
12A 637-63093 1 O-RING, Cl 6, 9.3MM ID x 2.2 Thk, Boss Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
12B 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
13 700-153 1 CONNECTOR, HYD., 9/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Incl. 13A, 13B
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
13A 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
13B 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
14 87559559 1 HOSE, PROTECTION, Hose, 60 x 554 mm
PROTECTOR DE TUBO PROTECTEUR DE TUYAU SCHLAUCHSCHUTZ P827
MANIC.TUBO FLESS. SLANGEBESKYTTELSE PROTETOR DE MANGUEIRBESCHERMSLANG
15 76043957 1 GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
16 627-10030 4 BOLT, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
17 895-15010 4 WASHER, M11 x 24 x 2 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
18 8500692 2 SPACER ESPACIADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 8090
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
19 87427823 1 VALVE, PRESSURE RELIEF
VÁLVULA, DESCARGA SOUPAPE, DÉCHARGE DRUCKENTLASTUNGSVENTIL
007V
VALVOLA, DI SICUREZZA SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA OVERDRUKVENTIEL
20 896-11006 2 WASHER, M6 x 13 x 2, HT ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
21 814-6110 2 BOLT, Hex, M6 x 110, 8.8 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
22 895-25006 2 WASHER, M6 x 18 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
23 832-10406 2 NUT, LOCK, M6 x 1, Cl 8 CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
24 86597760 1 CONNECTOR, HYD., 1"-14 ORFS x M27 x 2 ORB, Inc. Refs. 24A, 24B
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
24A 238-6014 1 O-RING, -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
621E
05-04 p3 08/07
HYDRAULICS - STEERING
HIDRAULICA - DIRECCION
SYSTEME HYDRAULIQUE - DIRECTION
HYDRAULIK - LENKUNG
05-04 p3 08/07
621E
05-05 p1 08/07
REF INSTRUCTION, AUXILIARY STEERING HYDRAULICS, FOR ELECTRICAL COMPONENTS, SEE FIGURE 04-17
MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
1 87581480 1 PUMP, ELECTRIC, Auxiliary Steering; See Figure 05-08
BOMBA ELECTRICA POMPE ELECTRIQUE ELEKTROPUMPE 031E
ELETTROPOMPA EL-PUMPE BOMBA ELECTRICA ELECTRISCHE POMP
2 87609806 1 MANIFOLD, Auxillary Steering; See Figure 05-07
COLECTOR COLLECTEUR VERTEILER 198C
COLLETTORE VERDEELSTUK COLECTOR MANIFOLD
3 87307060 1 VALVE, HYDRAULIC, Steering Control; See Figure 05-06
VALVULA HIDRAULICA SOUPAPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKVENTIL 010V
VALVOLA IDRAULICA VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA KLEP, HYDRAULISCH
4 827-12050 4 BOLT, Hex, M12 x 50, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
5 895-18012 4 WASHER, M12 x 20 x 2 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
6 86597760 4 CONNECTOR, HYD., 1"-14 ORFS x M27 x 2 ORB, Incl. Refs. 6A, 6B
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
6A 238-6016 1 O-RING, -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
6B 637-64236 1 O-RING, Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk, Boss Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
7 700-303 1 ELBOW, 90º, 9/16"-18 ORFS x M12 x 1.5 ORB, Incl. Refs. 7A, 7B
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
7A 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
7B 637-63093 1 O-RING, Cl 6, 9.3MM ID x 2.2 Thk, Boss Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
8 700-103 3 CONNECTOR, HYD., 1"-14 ORFS x M22 x 1.5 ORB, Incl. Refs. 8A, 8B
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
8A 238-6016 1 O-RING, -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
8B 637-63193 1 O-RING, Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk, Boss Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
9 87433494 1 CONNECTOR, HYD., Straight Thread ORFS To NPT; Incl. Refs. 9A
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
621E
05-05 p2 08/07
621E
05-05 p3 08/07
26 700-316 1 ELBOW, 45º, 1"-14 ORFS x M22 x 1.5 ORB, Incl. Ref. 26A, 26B
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
26A 238-6016 1 O-RING, -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
26B 637-63193 1 O-RING, Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk, Boss Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
27 701-433 1 TEE, 1"-14 ORFS x 1"-14 Fem Sw Run, Incl. Ref. 27A
RACOR-T TE T-STÜCK 9020
PEZZO A T T-STYKKE TE TEE
27A 238-6016 1 O-RING, -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
28 324201A1 1 PLUG, Diagnostic TAPÓN BOUCHON STOPFEN 6400
TAPPO PROP BUJAO PLUG
29 H434163 1 DUST CAP, Dust CAPUCHON GUARDA-POLVO CACHE-POUSSIERE STAUBSCHUTZKAPPE 066C
CAPPUCCIO PARAPOLVERE STOEVHAETTE RESGUARDO DE PO STOFKAP
30 832-10406 6 NUT, LOCK, M6 x 1, Cl 8 CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
31 832-10408 4 NUT, LOCK, M8 x 1.25, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
32 76043957 1 GASKET, Steering Control Valve
JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
33 515-25159 1 CLAMP, 5/8", Insul, 1/2" Bolt
BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
34 827-10070 2 BOLT, Hex, M10 x 70, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
35 367489A1 1 BLOCK BLOQUE MOTOR BLOC KLOTZ 074B
BLOCCHETTO STOPKLODS BLOCO BLOK
36 367658A1 1 PLATE PLACA PLAQUE PLATTE 6360
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
37 87519793 1 HOSE ASSY., Steering Control Valve to Relief Valve; 599 mm (23 - 19/32 in)
MANGUERA (CONJUNTO) FLEXIBLE (ASSEMBLE) SCHLAUCH (KPLT.) P457
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO HOSE ASSY.
38 87653923 1 HOSE, Relief Valve to Filter; 544 mm (21 - 13/32 in)
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
39 87653919 1 HOSE, Steering Load Sense; 1454 mm (57 - 1/4 in)
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
40 87653975 1 HOSE, Steering Load Sense; 1513 mm (59 - 1/2 in)
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
621E
05-05 p4 08/07
621E
05-06 p1 08/07
621E
05-07 p1 08/07
621E
05-08 p1 08/07
621E
05-08 p2 08/07
621E
05-09 p1 08/07
621E
05-09 p2 08/07
621E
05-09 p3 08/07
621E
05-10 p1 08/07
87452362 2 CYLINDER STEERING, 76 ID x 485 strk; Incl. Refs. 1 - 22 And 8605261 Seal Kit
CILINDRO DIRECTION VÉRIN DE DIRECTION LENKZYLINDER Z217
CILINDRO, STERZO STYRECYLINDER CILINDRO DE DIRECAO CYLINDER STEERING
1 442702A1 1 BARREL, Tube Weldment ; Incl. Refs. 3 - 5
CUERPO DE CILINDRO CYLINDRE ZYLINDERROHR 301C
CILINDRO FJEDRENDE OPHÆNG CORPO DE CILINDRO CYLINDERHUIS
3 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Eye
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
4 442711A1 1 BEARING COJINETE ROULEMENT WÄLZLAGER 0600
CUSCINETTO LEJE ROLAMENTO LAGER
5 100-21244 2 RING, SNAP, 2.44", Int, #244
ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL RING, SNAP
6 442703A1 1 ROD, PISTON, Rod Weldment
VASTAGO CILINDRO TIGE DE VERIN KOLBENSTANGE Z093
ASTA DEL PISTONE PLEJLSTANG HASTE CILINDRO STAAK
442704A1 1 GLAND, Assembly; Incl. Refs. 8 - 14
EMPAQUETADURA PRESSE-ETOUPE STOPFBUCHSE 3880
GHIANDOLA DÅSE, PAKNING PACOTE DE ESTOPA GLAND
8 442713A1 1 GLAND EMPAQUETADURA PRESSE-ETOUPE STOPFBUCHSE 3880
GHIANDOLA DÅSE, PAKNING PACOTE DE ESTOPA GLAND
9 1542875C1 1 KIT, SEALS, Rod and Buffer Seals
SERIE DE JUNTAS POCHETTE DE JOINTS DICHTUNGSSATZ 630S
SERIE GUARNIZIONI PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS DICHTINGSKIT
10 G102425 1 BUSHING CASQUILLO BAGUE BUECHSE 095B
BOCCOLA BOESNING CASQUILHO LAGERBUS
11 G109298 1 RING ANILLO ANNEAU RING 7175
ANELLO RING ANEL RING
12 238-5233 1 O-RING, -233, 70 Duro, 2.859" ID x .139" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
13 238-5231 1 O-RING, -231, 70 Duro, 2.609" ID x .139" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
14 D95143 1 SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 132A
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING
{87452364} 1 PISTON Assembly; Incl. Refs. 16 - 20
621E
05-10 p2 08/07
621E
NOTES NOTES NOTAS NOTIZEN NOTAS NOTE OPMERKINGEN BEMÆ RKNINGER
SECTION INDEX
Power Train
06-01 MOUNTING - TRANSMISSION - TRANSMISSION FILL TUBE
06-02 HYDRAULICS - TRANSMISSION
06-03 TRANSMISSION - FILTER, OIL AND FILLER COVER
06-04 TRANSMISSION - CONVERTER, COVER AND INPUT SHAFT
06-05 TRANSMISSION - INPUT SHAFT
06-06 TRANSMISSION ASSY - HOUSING
06-07 TRANSMISSION ASSY - HOUSING TUBES
06-08 TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FIRST
06-09 TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, SECOND
06-10 TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, THIRD
06-11 TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FOURTH
06-12 TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FORWARD
06-13 TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, REVERSE
06-14 TRANSMISSION - SHAFT, OUTPUT
06-15 TRANSMISSION - POWER TAKE OFF
06-16 TRANSMISSION - VALVE PLATES
06-17 TRANSMISSION - VALVE, CONTROL
06-18 TRANSMISSION - VALVE, CONTROL
06-19 TRANSMISSION - VALVE, REGULATOR AND OIL PUMP
06-20 TRANSMISSION - SENSOR, SPEED AND PUMP COVER
06-21 AXLE, REAR - STOP
06-22 AXLE, FRONT - MOUNTING
06-22A AXLE, FRONT - HOUSING
06-22B AXLE, FRONT - DIFFERENTIAL CARRIER
06-22C AXLE, FRONT - DIFFERENTIAL
06-22D AXLE, FRONT - BRAKE
06-22E AXLE, FRONT - HUB, PLANETARY
06-23 AXLE, REAR - MOUNTING
06-23A AXLE, REAR - HOUSING
06-23B AXLE, REAR - DIFFERENTIAL CARRIER
06-23C AXLE, REAR - DIFFERENTIAL
06-23D AXLE, REAR - BRAKE
06-23E AXLE, REAR - HUB, PLANETARY
06-24 DRIVE SHAFT MOUNTING
06-25 DRIVE SHAFT, FRONT
06-26 DRIVE SHAFT, CENTER
06-27 DRIVE SHAFT, REAR
06-28 DRIVE SHAFT, ENGINE
06-29 WHEELS
06-01 p1 08/07
1 87572394 1 TRANSMISSION, WG-160 4-Speed Transmission, Includes Parts on Figures 06-03 - 06-20, 07-01
CAMBIO DE VELOCIDAD TRANSMISSION GETRIEBE 030C
TRASMISSIONE TRANSMISSION TRANSMISSAO TRANSMISSIE
2 87552960 1 BRACKET, Top, Transmission Mount
PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
3 87552958 1 BRACKET, Right, Transmission Mount
PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
4 87552959 1 BRACKET, Left, Transmission Mount
PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
5 896-11020 4 WASHER, M20 x 37.5 x 4, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
6 627-20050 4 BOLT, Hex, M20 x 50, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
7 361187A1 3 ISOLATOR, Transmission Bracket
AISLADOR ISOLATEUR ISOLATOR Z082
DISPOSITIVO ANTIVIB ISOLATOR ISOLADOR ZUIGERVEERPAKKET
8 379611A1 6 WASHER ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 9720
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
9 827-22120 3 BOLT, Hex, M22 x 120, 10.9TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
10 627-16045 4 BOLT, Hex, M16 x 45, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
11 896-11016 4 WASHER, M17.5 x 30 x 4, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
12 827-10050 2 BOLT, Hex, M10 x 50, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
13 8603281 2 GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
14 E135229 2 SCREEN, FILTER REJILLA TAMIS-FILTRE FILTERSIEB 7440
VAGLIO, FILTRO FILTERSI FILTRO TELA SCHEG
15 87653616 1 TUBE, Transmission Fill TUBO TUBE ROHR 195T
TUBETTO RØR TUBO BUISJE
16 86988366 1 SIGHTGLASS, Oil Level VISOR DE NIVEL VOYANT SCHAUGLAS Z238
INDICATORE, VISTA SKUEGLAS VISOR DE NIVEL KIJKGLAS
17 827-8050 2 BOLT, Hex, M8 x 50, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
18 443565A1 1 CAP, Transmission Fill TAPON DEL DEPOSITO CHAPEAU ABDECKAPPE 1380
TAPPO SERBATOIO TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO RESERVOIRDOP
19 896-11022 3 WASHER, M22 x 44 x 4, HTARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
621E
06-02 p1 08/07
HYDRAULICS - TRANSMISSION
HIDRAULICA - TRANSMISION
SYSTEME HYDRAULIQUE - TRANSMISSION
HYDRAULIK - GETRIEBE
06-02 p1 08/07
621E
06-03 p1 08/07
621E
06-04 p1 08/07
621E
06-05 p1 08/07
621E
06-06 p1 08/07
621E
06-06 p2 08/07
621E
06-07 p1 08/07
621E
06-08 p1 08/07
621E
06-09 p1 08/07
621E
06-10 p1 08/07
621E
06-11 p1 08/07
621E
06-12 p1 08/07
621E
06-13 p1 08/07
621E
06-14 p1 08/07
621E
06-15 p1 08/07
621E
06-16 p1 08/07
621E
06-17 p1 08/07
621E
06-17 p2 08/07
621E
06-18 p1 08/07
621E
06-19 p1 08/07
621E
06-20 p1 08/07
621E
06-21 p1 08/07
1 87605272 2 STOP, 8 Degree Axle Stop DISPOSITIVO DE TOPE BUTÉE STOPPVORRICHTUNG 080A
ARRESTO STOP BATENTE STOOTSTUK
2 896-11024 8 WASHER, M24 x 44.5 x 5, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
3 827-24090 4 BOLT, Hex, M24 x 90, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
4 829-1424 4 NUT, M24, Cl 10 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
621E
06-22 p1 08/07
621E
06-22A p1 08/07
87358580 1 AXLE, FRONT, Limited Slip; Incl. Figures 06-22A - 06-22E; Incl. Refs. 1 - 30
EJE DE LAS RUEDAS ESSIEU AVANT VORDERACHSE 085A
ASSALE ANTERIORE FORAKSEL EIXO VOORAS
1 514-1107 28 BOLT, Hex, M18 x 1.5 x 85, 10.9
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
2 8603670 4 BOLT, M18 x 115 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
3 8603202 32 WASHER ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 9720
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
4 8603206 12 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
5 8603549 2 PLUG TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
6 8605636 2 O-RING, 33 x 2.2; If Used JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
6 8603727 2 O-RING, 33 x 2; If Used JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
7 8603550 1 PLUG TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
8 8603208 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
9 8603256 1 PLUG TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
10 8603208 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
12 8603200 2 GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
13 8603201 1 BREATHER RESPIRADERO RENIFLARD ENTLÜFTER 145S
SFIATATOIO UDLUFTNINGSSKRUE RESPIRADOR ONTLUCHTER
14 8603551 2 FITTING CONEXION RACCORD FITTING 3300
RACCORDO FITTING CONEXAO FITTING
15 8605636 2 O-RING, 33 x 2.2; If Used JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
15 8603727 2 O-RING, 33 x 2; If Used JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
16 8603552 2 FITTING CONEXION RACCORD FITTING 3300
RACCORDO FITTING CONEXAO FITTING
17 3222214R1 2 VALVE, Breather; Incl. 18 VALVULA SOUPAPE VENTIL 9620
VALVOLA VENTIL VALVULA KLEP
18 NSS 2 NOT SERVICED SEPARATELY, Dust Cap
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELYNIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
19 8603210 2 PLUG, M26 - 1,5 TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
20 8603799 2 RING, 26 x 31 mm ANILLO ANNEAU RING 045A
ANELLO RING ANEL RING
21 87436733 2 TUBE, Internal Brake TUBO TUBE ROHR 195T
TUBETTO RØR TUBO BUISJE
621E
06-22A p2 08/07
621E
06-22B p1 08/07
87358580 1 AXLE, FRONT, Limited Slip; Incl. Figures 06-22A - 06-22E; Incl. Refs. 1 - 15
EJE DE LAS RUEDAS ESSIEU AVANT VORDERACHSE 085A
ASSALE ANTERIORE FORAKSEL EIXO VOORAS
8605272 1 CARRIER ASSY., Limited Slip; Incl. Refs. 1 - 15
PORTA CARGA (CJTO) PILIER-SOUTIEN ASS. TRAEGER (KPLT.) P606
DISP. TRAS, COMP DIF CARRIER ASSY. CARREGADOR CONJUNTOCARRIER ASSY.
1 8603543 1 HOUSING CAVIDAD CARTER GEHÄUSE 014V
ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO HUIS
2 8603257 1 BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS ROULEMENT A ROULEAU ROLLENLAGER 346C
CUSCINETTO A RULLI RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES STEL RINGEN +0.8
3 8603239 AR SPACER, 8,8 mm SEPARADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
3 8603789 AR SPACER, 8,7 mm SEPARADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
3 8603794 AR SPACER, 8,6 mm SEPARADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
3 8603793 AR SPACER, 8,5 mm SEPARADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
3 8603792 AR SPACER, 8,4 mm SEPARADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
3 8603791 AR SPACER, 8,3 mm SEPARADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
3 8603240 AR SPACER, 8,9 mm SEPARADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
3 8603241 AR SPACER, 9,1 mm SEPARADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
3 8603242 AR SPACER, 9,2 mm SEPARADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
3 8603243 AR SPACER, 9,3 mm SEPARADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
3 8603244 AR SPACER, 9,4 mm SEPARADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
4 8603258 1 BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS ROULEMENT A ROULEAU ROLLENLAGER 346C
CUSCINETTO A RULLI RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES STEL RINGEN +0.8
5 8603259 AR SHIM, ,7 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
5 8603260 AR SHIM, ,8 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
5 8603261 AR SHIM, ,9 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
5 8603262 AR SHIM, 1,0 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
5 8603291 AR SHIM, 1,2 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
5 8603290 AR SHIM, 1,3 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
5 8603289 AR SHIM, 1,4 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
621E
06-22B p2 08/07
621E
06-22C p1 08/07
87358580 1 AXLE, FRONT, Limited Slip; Incl. Refs. 1 - 15; Incl. Figures 06-22A - 22E
EJE DE LAS RUEDAS ESSIEU AVANT VORDERACHSE 085A
ASSALE ANTERIORE FORAKSEL EIXO VOORAS
8605272 1 CARRIER ASSY., Limited Slip; Incl. Refs. 2 - 15
PORTA CARGA (CJTO) PILIER-SOUTIEN ASS. TRAEGER (KPLT.) P606
DISP. TRAS, COMP DIF CARRIER ASSY. CARREGADOR CONJUNTOCARRIER ASSY.
1 8603546 1 AXLE, DIFF., Incl. Refs. 2 - 15
EJE, DIFFERENCIAL AXE DE PIGNON DIFF. ACHSWELLE P691
ALBERO AKSEL, DIFFERENTIALE EIXO DIFERENCIAL DIFFERENTIEELAS
2 8603545 1 HOUSING CAVIDAD CARTER GEHÄUSE 014V
ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO HUIS
3 8603271 6 GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
4 8603250 1 RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL RING, SNAP
5 8603251 2 WASHER ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
6 8603282 1 WASHER ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
7 8603277 AR CLUTCH, PLATE, 2,2 mm DISCO, EMBRAG. DISQUE EMBRAYAGE KUPPLUNGSABTRIEBSSCHEIBE
062D
DISCO FRIZIONE KOBLINGSNAV DISCO DE EMBR. KOPPELING, AANDRIJFPLAAT
7 384276A1 AR DISC, CLUTCH, 2,1 mm; Outer
DISCO (CONJUNTO) DISQUE-D'EMBRAYAGE KUPPLUNGSCHEIBE P485
DISCO, FRIZIONE SKIVE, KOBLING DISCO CONJUNTO KOPPELINGSPLAAT
7 8603278 AR CLUTCH, PLATE, 2,3 mm DISCO, EMBRAG. DISQUE EMBRAYAGE KUPPLUNGSABTRIEBSSCHEIBE
062D
DISCO FRIZIONE KOBLINGSNAV DISCO DE EMBR. KOPPELING, AANDRIJFPLAAT
7 8603279 AR CLUTCH, PLATE, 2,4 mm DISCO, EMBRAG. DISQUE EMBRAYAGE KUPPLUNGSABTRIEBSSCHEIBE
062D
DISCO FRIZIONE KOBLINGSNAV DISCO DE EMBR. KOPPELING, AANDRIJFPLAAT
7 8603280 AR CLUTCH, PLATE, 2,5 mm DISCO, EMBRAG. DISQUE EMBRAYAGE KUPPLUNGSABTRIEBSSCHEIBE
062D
DISCO FRIZIONE KOBLINGSNAV DISCO DE EMBR. KOPPELING, AANDRIJFPLAAT
8 8603272 4 DISC DISCO DISQUE SCHEIBE 060D
DISCO NAV DISCO SCHIJF
9 8603252 2 RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL RING, SNAP
10 8603253 2 SHAFT EJE ARBRE WELLE 016A
ALBERO AKSEL VEIO AS
11 8603267 2 GEAR, 16T ENGRANAJE PIGNON ZAHNRAD 050I
INGRANAGGIO TANDHJUL CARRETO TANDWIEL
12 8603254 4 PINION, 11T PINON PIGNON RITZEL P045
PIGNONE SPIDSHJUL PINHAO PIGNON
13 8603255 12 PIN PERNO AXE BOLZEN 080P
PERNO STIFT PERNO PEN
14 8603548 1 COVER TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
15 8603268 12 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
621E
06-22D p1 08/07
87358580 1 AXLE, FRONT, Limited Slip; See Figures 06-22A - 22E; Incl. Refs. 1 - 15
EJE DE LAS RUEDAS ESSIEU AVANT VORDERACHSE 085A
ASSALE ANTERIORE FORAKSEL EIXO VOORAS
87358680 1 END ASSY., Incl. Refs. 1 - 15; Incl. Figure 06-22E
FINAL(CONJ) EXTREMITE ASSEMBLEE ENDSTUECK (BAUGRUPPEP517
PARTE FINALE, COMPL END ASSY. EXTREMIDADE FINAL END ASSY.
1 8603166 1 PISTON EMBOLO PISTON KOLBEN 235S
STANTUFFO STEMPEL PISTAO ZUIGER
2 8605314 1 SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 132A
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING
3 8603577 1 RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL RING, SNAP
4 8605315 1 SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 132A
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING
5 8603579 1 RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL RING, SNAP
6 8603580 1 RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL RING, SNAP
7 87341835 4 BRAKE DISC DISCO DE FRENO DISQUE DE FREIN BREMSSCHEIBE 064D
DISCO FRENO BREMSESKIVE DISCO DE TRAVAO REMSCHIJF
8 8603582 2 PLATE, BRAKE COPA DE FRENO COUPELLE DE FREIN BREMSTRÄGERPLATTE Z032
PIASTRA, FRENO BREMSEPLADE PLACA FREIO PLATE, BRAKE
8A 87441328 2 PLATE PLACA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
9 8603163 6 PIN PERNO AXE BOLZEN 080P
PERNO STIFT PERNO PEN
10 8603583 24 RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL RING, SNAP
11 8603584 42 WASHER ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
12 8603162 1 SHIM SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
13 8603788 6 RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL RING, SNAP
14 8603585 1 RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL RING, SNAP
15 8603796 6 PIN, ROLL, 6 x 20 mm PASADOR TUBOLAR GOUPILLE ELASTIQUE SPANNSTIFT 200S
SPINA ELASTICA SPLIT TROCO SPANSTIFT
621E
06-22E p1 08/07
87358580 1 AXLE, FRONT, Limited Slip; See Figures 06-22A - 22E; Incl. Refs. 1 - 22
EJE DE LAS RUEDAS ESSIEU AVANT VORDERACHSE 085A
ASSALE ANTERIORE FORAKSEL EIXO VOORAS
87358680 1 END ASSY., Incl. Refs. 1 - 22; Incl. Figure 06-22D
FINAL(CONJ) EXTREMITE ASSEMBLEE ENDSTUECK (BAUGRUPPEP517
PARTE FINALE, COMPL END ASSY. EXTREMIDADE FINAL END ASSY.
1 87437916 1 HOUSING CAVIDAD CARTER GEHÄUSE 4540
ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO HUIS
2 8603673 1 PLUG TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
3 8603559 2 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
4 8603560 1 GEAR ENGRANAJE PIGNON ZAHNRAD 050I
INGRANAGGIO TANDHJUL CARRETO TANDWIEL
5 8603674 2 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
6 8603562 1 SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 132A
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING
7 8603563 1 BEARING, ROLLER, TAPERED, Outer
EMPUJADOR DE RODILLOPOUSSOIR A GALET KEGELROLLENLAGER 241P
PUNTERIA A RULLO RULLELEJEKNAST IMPULSOR DE ROLETE DRUKKNOP M SCHUIFROLLETJ
8 8603564 1 BEARING, ROLLER, Inner RODAMIENTO DE RODILLOS ROULEMENT A ROULEAU ROLLENLAGER 346C
CUSCINETTO A RULLI RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES STEL RINGEN +0.8
9 8603675 1 FLANGE, M22 x 1,5; Output
BRIDA FLASQUE FLANSCH 070F
FLANGIA FLANGE FALANGE FLENS
10 8603565 1 NUT TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
11 8603566 1 PIN PERNO AXE BOLZEN 080P
PERNO STIFT PERNO PEN
12 8603567 1 COVER TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
13 8603527 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
14 8603568 1 GEAR ENGRANAJE PIGNON ZAHNRAD 050I
INGRANAGGIO TANDHJUL CARRETO TANDWIEL
15 87358699 3 GEAR ENGRANAJE PIGNON ZAHNRAD 050I
INGRANAGGIO TANDHJUL CARRETO TANDWIEL
16 87358702 1 CARRIER EJE DE SATELITES PILIER, SOUTIEN TRÄGER 196P
PORTASATELLITI SPIDSHJULSHOLDER PORTA-SATELITES SATELIETDRAGER
17 8603571 1 PLUG TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
18 8603572 4 BEARING, CONE, Outer CONO CONE DE ROULEMENT LAGERKEGEL 237C
CONO DEL CUSCINETTO LEJEKONUS CONE KEGEL
19 87358695 3 BEARING, CONE CONO CONE DE ROULEMENT LAGERKEGEL 237C
CONO DEL CUSCINETTO LEJEKONUS CONE KEGEL
20 87358698 4 RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL RING, SNAP
621E
06-22E p2 08/07
621E
06-23 p1 08/07
621E
06-23A p1 08/07
87358583 1 AXLE, REAR, Limited Slip; Incl. Refs. 1 - 32; Incl. Figures 06-23A - 06-23E
PUENTE POSTERIOR PONT ARRIERE HINTERACHSE 168P
PONTE POSTERIORE BAGAKSEL EIXO TRASEIRO ACHTERAS
1 514-1107 28 BOLT, Hex, M18 x 1.5 x 85, 10.9
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
2 8603670 4 BOLT, M18 x 115 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
3 8603202 32 WASHER ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 9720
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
4 8603687 15 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
5 8603695 3 DOWEL, M6 x 30 PITON PION ZENTRIERBOLZEN 090G
GRANO DYVEL GUIA STEL PEN
6 8603549 2 PLUG TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
7 8603728 2 O-RING, 33 x 2,5 JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
8 8603550 1 PLUG TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
9 8603208 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
10 8603256 1 PLUG TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
11 8603208 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
13 8603200 2 GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
14 8603201 1 BREATHER RESPIRADERO RENIFLARD ENTLÜFTER 145S
SFIATATOIO UDLUFTNINGSSKRUE RESPIRADOR ONTLUCHTER
15 8603551 2 FITTING CONEXION RACCORD FITTING 3300
RACCORDO FITTING CONEXAO FITTING
16 8605636 2 O-RING, M33 x 2,2; If Used JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
16 8603727 2 O-RING, M33 x 2: If Used JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
17 8603552 2 FITTING CONEXION RACCORD FITTING 3300
RACCORDO FITTING CONEXAO FITTING
18 3222214R1 2 VALVE, Bleeder; Incl. 19 VALVULA SOUPAPE VENTIL 9620
VALVOLA VENTIL VALVULA KLEP
19 NSS 2 NOT SERVICED SEPARATELY, Dust Cap
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
20 8603210 2 PLUG, M26 - 1,5 TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
21 8603799 2 RING, 26 x 31 mm ANILLO ANNEAU RING 045A
ANELLO RING ANEL RING
22 87436733 2 TUBE, Internal Brake TUBO TUBE ROHR 195T
TUBETTO RØR TUBO BUISJE
621E
06-23A p2 08/07
621E
06-23B p1 08/07
87358583 1 AXLE, REAR, Limited Slip; Incl. Figures 06-23A - 06-23E; Incl. Refs. 1 - 15
PUENTE POSTERIOR PONT ARRIERE HINTERACHSE 168P
PONTE POSTERIORE BAGAKSEL EIXO TRASEIRO ACHTERAS
8605274 1 DIFFERENTIAL ASSY, Rear Limited Slip; Incl. Refs. 1 - 15
DIFERENCIAL NEZ-DE-PONT DIFFERENTIAL, KOMPLETTZ353
GRUPPO DIFFER DIFFERENTIALSAML DIFERENCIAL CONJUNTODIFFERENTIEEL, COMPLEET
1 8605637 1 HOUSING CAVIDAD CARTER GEHÄUSE 014V
ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO HUIS
1 8603677 1 CARRIER EJE DE SATELITES PILIER, SOUTIEN TRÄGER 196P
PORTASATELLITI SPIDSHJULSHOLDER PORTA-SATELITES SATELIETDRAGER
2 8603257 1 BEARING, ROLLER, Inner RODAMIENTO DE RODILLOS ROULEMENT A ROULEAU ROLLENLAGER 346C
CUSCINETTO A RULLI RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES STEL RINGEN +0.8
3 8603259 AR SHIM, 0,7 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
3 8603260 AR SHIM, 0,8 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
3 8603261 AR SHIM, 0,9 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
3 8603262 AR SHIM, 1,0 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
3 8603291 AR SHIM, 1,2 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
3 8603290 AR SHIM, 1,3 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
3 8603289 AR SHIM, 1,4 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
3 8603288 AR SHIM, 1,5 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
3 8603287 AR SHIM, 1,6 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
3 8603286 AR SHIM, 1,7 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
3 8603285 AR SHIM, 1,8 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
3 8603284 AR SHIM, 1,9 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
3 8603283 AR SHIM, 2,0 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
3 8603264 AR SHIM, 1,1 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
4 8603678 1 BEARING, ROLLER, Right RODAMIENTO DE RODILLOS ROULEMENT A ROULEAU ROLLENLAGER 346C
CUSCINETTO A RULLI RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES STEL RINGEN +0.8
5 8603679 1 BEARING, ROLLER, Outer RODAMIENTO DE RODILLOS ROULEMENT A ROULEAU ROLLENLAGER 346C
CUSCINETTO A RULLI RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES STEL RINGEN +0.8
6 8603680 1 BEARING, ROLLER, Left RODAMIENTO DE RODILLOS ROULEMENT A ROULEAU ROLLENLAGER 346C
CUSCINETTO A RULLI RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES STEL RINGEN +0.8
7 8603205 2 NUT TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
621E
06-23B p2 08/07
621E
06-23B p3 08/07
621E
06-23B p4 08/07
621E
06-23C p1 08/07
87358583 1 AXLE, REAR, Limited Slip; Incl. Refs. 1 - 20; Incl. Figure(s) 06-23A - 23E
PUENTE POSTERIOR PONT ARRIERE HINTERACHSE 168P
PONTE POSTERIORE BAGAKSEL EIXO TRASEIRO ACHTERAS
1 8605274 1 DIFFERENTIAL ASSY, Incl. Refs. 2 - 20
DIFERENCIAL NEZ-DE-PONT DIFFERENTIAL, KOMPLETTZ353
GRUPPO DIFFER DIFFERENTIALSAML DIFERENCIAL CONJUNTODIFFERENTIEEL, COMPLEET
2 8605359 1 HOUSING, If Used CAVIDAD CARTER GEHÄUSE 014V
ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO HUIS
3 8603713 10 PLATE, 1,4 mm; Separator; If Used
PLACA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
5 8603714 8 PLATE, Friction PLACA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
6 8603715 2 PLATE, 3,0 mm; Pressure PLACA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
7 8603716 2 GEAR, 16T ENGRANAJE PIGNON ZAHNRAD 050I
INGRANAGGIO TANDHJUL CARRETO TANDWIEL
8 8603717 4 GEAR, 11T ENGRANAJE PIGNON ZAHNRAD 050I
INGRANAGGIO TANDHJUL CARRETO TANDWIEL
9 8603718 4 WASHER, THRUST ANILLO DE APOYO RONDELLE DE BUTEE ANLAUFSCHEIBE 046A
ANELLO APPOGGIO TRYKSKIVE ANEL DE ENCOSTO DRUKRING
10 8603719 2 SHAFT EJE ARBRE WELLE 016A
ALBERO AKSEL VEIO AS
11 8603720 4 BOLT, M12 x 1,5 x 95 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
12 8603721 8 SCREW, M16 x 1,5 x 100 TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
13 8603722 4 PIN, 16 x 40 PERNO AXE BOLZEN 080P
PERNO STIFT PERNO PEN
14 8603723 4 PIN, 10 x 40 PERNO AXE BOLZEN 080P
PERNO STIFT PERNO PEN
15 8603724 4 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
16 8603271 1 GASKET, Front Bevel Gear; Not Illustrated
JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
17 8605631 AR CLUTCH, PLATE, If Used; Not Illustrated
DISCO, EMBRAG. DISQUE EMBRAYAGE KUPPLUNGSABTRIEBSSCHEIBE
062D
DISCO FRIZIONE KOBLINGSNAV DISCO DE EMBR. KOPPELING, AANDRIJFPLAAT
18 8605632 AR CLUTCH, PLATE, If Used; Not Illustrated
DISCO, EMBRAG. DISQUE EMBRAYAGE KUPPLUNGSABTRIEBSSCHEIBE
062D
DISCO FRIZIONE KOBLINGSNAV DISCO DE EMBR. KOPPELING, AANDRIJFPLAAT
19 8605633 AR CLUTCH, PLATE, If Used; Not Illustrated
DISCO, EMBRAG. DISQUE EMBRAYAGE KUPPLUNGSABTRIEBSSCHEIBE
062D
DISCO FRIZIONE KOBLINGSNAV DISCO DE EMBR. KOPPELING, AANDRIJFPLAAT
20 8605634 8 WASHER, If Used; Not Illustrated
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
621E
06-23D p1 08/07
87358583 1 AXLE, REAR, Limited Slip; Incl. Figures 06-23A - 06-23E; Incl. Refs. 1 - 15
PUENTE POSTERIOR PONT ARRIERE HINTERACHSE 168P
PONTE POSTERIORE BAGAKSEL EIXO TRASEIRO ACHTERAS
87358681 1 END ASSY., Incl. Refs. 1 - 15; Incl. Figure 06-23E
FINAL(CONJ) EXTREMITE ASSEMBLEE ENDSTUECK (BAUGRUPPEP517
PARTE FINALE, COMPL END ASSY. EXTREMIDADE FINAL END ASSY.
1 8603166 1 PISTON EMBOLO PISTON KOLBEN 235S
STANTUFFO STEMPEL PISTAO ZUIGER
2 8605314 1 SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 132A
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING
3 8603577 1 RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL RING, SNAP
4 8605315 1 SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 132A
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING
5 8603579 1 RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL RING, SNAP
6 8603580 1 RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL RING, SNAP
7 87341835 4 BRAKE DISC DISCO DE FRENO DISQUE DE FREIN BREMSSCHEIBE 064D
DISCO FRENO BREMSESKIVE DISCO DE TRAVAO REMSCHIJF
8 8603582 3 PLATE, BRAKE COPA DE FRENO COUPELLE DE FREIN BREMSTRÄGERPLATTE Z032
PIASTRA, FRENO BREMSEPLADE PLACA FREIO PLATE, BRAKE
8A 87441328 2 PLATE PLACA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
9 8603163 6 PIN PERNO AXE BOLZEN 080P
PERNO STIFT PERNO PEN
10 8603583 24 RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL RING, SNAP
11 8603584 42 WASHER ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
12 8603162 1 SHIM SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR UNTERLEGSCHEIBE 198S
SPESSORE MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
13 8603788 6 RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL RING, SNAP
14 8603585 1 RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL RING, SNAP
15 8603796 6 PIN, ROLL, 6 x 20 mm PASADOR TUBOLAR GOUPILLE ELASTIQUE SPANNSTIFT 200S
SPINA ELASTICA SPLIT TROCO SPANSTIFT
621E
06-23E p1 08/07
87358583 1 AXLE, REAR, Limited Slip; Incl. Figures 06-23A - 06-23E; Incl. Refs. 1 - 22
PUENTE POSTERIOR PONT ARRIERE HINTERACHSE 168P
PONTE POSTERIORE BAGAKSEL EIXO TRASEIRO ACHTERAS
87358681 1 END ASSY., Incl. Refs. 1 - 22; Incl. Figure 06-23D
FINAL(CONJ) EXTREMITE ASSEMBLEE ENDSTUECK (BAUGRUPPEP517
PARTE FINALE, COMPL END ASSY. EXTREMIDADE FINAL END ASSY.
1 87437916 1 HOUSING CAVIDAD CARTER GEHÄUSE 4540
ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO HUIS
2 8603673 1 PLUG TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
3 8603559 2 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
4 8603560 1 GEAR ENGRANAJE PIGNON ZAHNRAD 050I
INGRANAGGIO TANDHJUL CARRETO TANDWIEL
5 8603674 2 O-RING, 360 x 2,5 JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
6 8603562 1 SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 132A
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING
7 8603691 1 BEARING, ROLLER, Outer RODAMIENTO DE RODILLOS ROULEMENT A ROULEAU ROLLENLAGER 346C
CUSCINETTO A RULLI RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES STEL RINGEN +0.8
8 8603692 1 BEARING, ROLLER, Inner RODAMIENTO DE RODILLOS ROULEMENT A ROULEAU ROLLENLAGER 346C
CUSCINETTO A RULLI RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES STEL RINGEN +0.8
9 8603675 1 FLANGE, M22 x 1,5; Output
BRIDA FLASQUE FLANSCH 070F
FLANGIA FLANGE FALANGE FLENS
10 8603565 1 NUT TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
11 8603566 1 PIN PERNO AXE BOLZEN 080P
PERNO STIFT PERNO PEN
12 8603567 1 COVER TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
13 8603527 1 O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
14 8603568 1 GEAR ENGRANAJE PIGNON ZAHNRAD 050I
INGRANAGGIO TANDHJUL CARRETO TANDWIEL
15 87358699 3 GEAR ENGRANAJE PIGNON ZAHNRAD 050I
INGRANAGGIO TANDHJUL CARRETO TANDWIEL
16 87358700 1 CARRIER, CARRIER, PANETARY
EJE DE SATELITES PILIER, SOUTIEN TRÄGER 196P
PORTASATELLITI SPIDSHJULSHOLDER PORTA-SATELITES SATELIETDRAGER
17 8603571 1 PLUG TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
18 8603572 3 BEARING, CONE, Outer CONO CONE DE ROULEMENT LAGERKEGEL 237C
CONO DEL CUSCINETTO LEJEKONUS CONE KEGEL
19 87358695 3 BEARING, CONE CONO CONE DE ROULEMENT LAGERKEGEL 237C
CONO DEL CUSCINETTO LEJEKONUS CONE KEGEL
20 87358698 4 RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT SPRENGRING 054A
ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL RING, SNAP
621E
06-23E p2 08/07
621E
06-24 p1 08/07
621E
06-24 p2 08/07
621E
06-25 p1 08/07
621E
06-26 p1 08/07
621E
06-27 p1 08/07
621E
06-28 p1 08/07
621E
06-29 p1 08/07
WHEELS
RUEDAS
ROUES
RÄDER
06-29 p1 08/07
RUOTE
HJUL
RODAS
WIELEN
1 {87679538} 4 WHEEL ASSY. Case Power Tan, 25 x 17 in; Includes Rim, Sidering, and Lockring; Used W/ Axle Assy's 87358580 and
87358583
Note: Purchase Tires Locally. Nota: Acheter les pneus sur le marché local. Nota:
Comprar los neumáticos localmente. 621E
NOTES NOTES NOTAS NOTIZEN NOTAS NOTE OPMERKINGEN BEMÆ RKNINGER
SECTION INDEX
Brakes
07-01 BRAKE, PARKING
07-02 BRAKE PEDALS
07-03 HYDRAULICS - BRAKE, MAIN - PUMP
07-03A HYDRAULICS - BRAKE, MAIN - AXLE
07-03B HYDRAULICS - BRAKE, MAIN - ACCUMULATOR
07-03C HYDRAULICS - BRAKE, MAIN - PARKING BRAKE
07-03D HYDRAULICS - BRAKE, MAIN - RESERVOIR
07-04 HYDRAULICS - BRAKE - PUMP ASSY
07-05 VALVE ASSY - BRAKE
07-01 p1 08/07
BRAKE, PARKING
FRENO, ESTACIONAMIENTO
FREIN DE STATIONNEMENT
FESTSTELLBREMSE
07-01 p1 08/07
FRENO DI STAZIONAMENTO
BREMSE, PARKERINGS
TRAVÃO, ESTACIONAMENTO
REM, PARKEER
621E
07-01 p2 08/07
BRAKE, PARKING
FRENO, ESTACIONAMIENTO
FREIN DE STATIONNEMENT
FESTSTELLBREMSE
07-01 p2 08/07
FRENO DI STAZIONAMENTO
BREMSE, PARKERINGS
TRAVÃO, ESTACIONAMENTO
REM, PARKEER
621E
07-02 p1 08/07
BRAKE PEDALS
FRENO PEDALES
FREINS PÉDALES
BREMSE PEDALE
07-02 p1 08/07
FRENO PEDALI
BREMSE PEDALER
TRAVÃO PEDAIS
REM - PEDALEN
621E
07-03 p1 08/07
621E
07-03 p2 08/07
621E
07-03A p1 08/07
621E
07-03A p2 08/07
621E
07-03B p1 08/07
REF INSTRUCTION, SERVICE AND PARKING BRAKE ACCUMULATORS, FAN SUPPLY AND PUMP PRESSURE LINE
MOUNTING
MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
1 8603020 2 ACCUMULATOR, Service Brake
ACUMULADOR ACCUMULATEUR DRUCKSPEICHER 037A
ACCUMULATORE AKKUMULATOR ACUMULADOR ACCUMULATOR
2 8500209 1 ACCUMULATOR, Parking Brake
ACUMULADOR ACCUMULATEUR DRUCKSPEICHER 037A
ACCUMULATORE AKKUMULATOR ACUMULADOR ACCUMULATOR
3 {87658724} 1 HOSE ASSY. Fan Supply; 1049 mm ( 41 - 5/16 in)
4 87377350 1 HOSE ASSY., Brake Pump Pressure; 2491 mm (98 - 1/16 in)
MANGUERA (CONJUNTO) FLEXIBLE (ASSEMBLE) SCHLAUCH (KPLT.) P457
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO HOSE ASSY.
5 {87658725} 1 TUBE ASSY. Fan Supply
621E
07-03B p2 08/07
621E
07-03C p1 08/07
REF INSTRUCTION, BRAKE VALVE TO PARKING BRAKE, BRAKE VALVE AND PUMP DISCHARGE HOSING, REAR
ACCUMULATOR HOSING
MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
1 87360067 1 VALVE, BRAKE, See Figure 07-05
VÁLVULA DE FRENO SOUPAPE, FREIN BREMSVENTIL 017V
VALVOLA FRENO BREMSEVENTIL VALVULA DE TRAVAO REMKLEP
2 87607227 1 PLATE, Brake Valve PLACA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
3 700-115 2 CONNECTOR, HYD., 1"-14 ORFS x M18 x 1.5 ORB, Incl. 3A, 3B
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
3A 238-6016 1 O-RING, -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
3B 637-63153 1 O-RING, Cl 6, 15.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
4 700-307 1 ELBOW, 90º, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB, Incl. 4A, 4B
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
4A 238-6018 1 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
4B 637-64236 1 O-RING, Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk, Boss Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
5 700-368 1 ELBOW, 90º, 11/16"-18 ORFS x M16 x 1.5 ORB, Incl. 5A, 5B
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
5A 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
5B 637-63133 1 O-RING, Cl 6, 13.3MM ID x 2.2 Thk, Boss Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
6 87377313 1 HOSE ASSY., Rear Accumulator; 448mm (17-1/2 in)
MANGUERA (CONJUNTO) FLEXIBLE (ASSEMBLE) SCHLAUCH (KPLT.) P457
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO HOSE ASSY.
7 87354481 1 HOSE ASSY., Brake Pump Discharge; 618mm (24-1/3 in)
MANGUERA (CONJUNTO) FLEXIBLE (ASSEMBLE) SCHLAUCH (KPLT.) P457
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO HOSE ASSY.
8 87354480 1 HOSE ASSY., Brake Valve Discharge; 668mm (26-1/4 in)
MANGUERA (CONJUNTO) FLEXIBLE (ASSEMBLE) SCHLAUCH (KPLT.) P457
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO HOSE ASSY.
9 L11541 2 STRAP BANDA SANGLE GURT 532B
BANDELLA STROP BANDA RIEM
621E
07-03C p2 08/07
621E
07-03D p1 08/07
1 87326263 1 TUBE ASSY., Fan Supply TUBO (CONJUNTO) TUYAUTERIE ROHRLEITUNG P465
TUBO, COMPLESSIVO TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO TUBE ASSY.
2 87326262 1 TUBE ASSY., Brake Supply TUBO (CONJUNTO) TUYAUTERIE ROHRLEITUNG P465
TUBO, COMPLESSIVO TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO TUBE ASSY.
3 87326268 1 TUBE ASSY., Rear Axle Brake
TUBO (CONJUNTO) TUYAUTERIE ROHRLEITUNG P465
TUBO, COMPLESSIVO TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO TUBE ASSY.
4 701-361 1 ELBOW, 90º, 1"-14 ORFS x 1"-14 Fem Sw
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
4A 238-6016 1 O-RING, -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
5 238-6016 3 O-RING, -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
6 367658A1 3 PLATE, Clamp Cover PLACA PLAQUE PLATTE 6360
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
7 827-10100 2 BOLT, Hex, M10 x 100, 10.9TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
8 367489A1 2 BLOCK, Tube Mounting BLOQUE MOTOR BLOC KLOTZ 074B
BLOCCHETTO STOPKLODS BLOCO BLOK
9 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
10 701-909 1 NUT, LOCK, 11/16"-16, Blkhd, Incl. Ref. 10A
CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
10A 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
11 8500209 1 ACCUMULATOR, Parking Brake
ACUMULADOR ACCUMULATEUR DRUCKSPEICHER 037A
ACCUMULATORE AKKUMULATOR ACUMULADOR ACCUMULATOR
12 {87689318} 1 HOSE ASSY. Front Axle Brake; 3168 mm ( 124 - 3/4 in )
621E
07-03D p2 08/07
621E
07-03D p3 08/07
621E
07-04 p1 08/07
621E
07-04 p2 08/07
621E
07-05 p1 08/07
621E
NOTES NOTES NOTAS NOTIZEN NOTAS NOTE OPMERKINGEN BEMÆ RKNINGER
SECTION INDEX
Hydraulics
08-01 HYDRAULIC RESERVOIR - ASSEMBLY
08-01A HYDRAULICS - OIL COOLER MOUNTING
08-02 HYDRAULIC RESERVOIR - FILTER
08-02A HYDRAULICS - FILTER, OIL
08-03 HYDRAULICS - RESERVOIR TO HYDRAULIC PUMP
08-04 PUMP ASSY
08-05 HYDRAULICS - LOADER LIFT AND BUCKET (Z BAR, XR LOADER)
08-06 HYDRAULICS - LOADER LIFT (XT LOADER)
08-06A HYDRAULICS - LOADER LIFT (XT LOADER) - ANTIDROP VALVE
08-07 HYDRAULICS - LOADER BUCKET (XT LOADER) - RIGHT SIDE
08-07A HYDRAULICS - LOADER BUCKET (XT LOADER) - LEFT SIDE
08-07B HYDRAULICS - LOADER BUCKET (XT LOADER) - ANTIDROP VALVE
08-08 HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY (Z BAR LOADER)
08-09 HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY (XR LOADER)
08-10 HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY (XT LOADER)
08-11 HYDRAULICS - COUPLER (Z BAR LOADER)
08-12 HYDRAULICS - COUPLER (XR LOADER)
08-13 HYDRAULICS - COUPLER (XT LOADER)
08-14 HYDRAULICS - COUPLER LOCKING
08-15 CYLINDER ASSY - LOADER LIFT
08-16 CYLINDER ASSY - LOADER BUCKET (Z BAR LOADER)
08-17 CYLINDER ASSY - LOADER BUCKET (XR LOADER)
08-18 CYLINDER ASSY - LOADER BUCKET (XT LOADER)
08-19 HYDRAULICS - STANDARD BYPASS
08-19A HYDRAULICS - COOLER WITHOUT BYPASS
08-19B HYDRAULICS - THERMAL BYPASS
08-20 HYDRAULICS - RIDE CONTROL
08-20A VALVE ASSY - RIDE CONTROL DIRECTIONAL (RSM2-16)
08-21 HYDRAULICS - NON- RIDE CONTROL
08-22 HYDRAULICS - FAN DRIVE
08-23 VALVE, FAN RELIEF - MOUNTING
08-23A VALVE ASSY - FAN RELIEF
08-24 VALVE, FAN SPEED AND REVERSER - MOUNTING
08-24A VALVE ASSY - FAN SPEED AND REVERSER
08-25 HYDRAULICS - LOADER CONTROL, REMOTE
08-26 VALVE, CONTROL - MOUNTING, TWO SPOOL - (Z-BAR/XR/XT)
08-26A VALVE, CONTROL - MOUNTING, THREE SPOOL - (Z-BAR/XR/XT)
08-26B VALVE, CONTROL - MOUNTING, FOUR SPOOL - (Z-BAR/XR/XT)
08-27 VALVE ASSY - LOADER CONTROL - TWO, THREE, FOUR SPOOL - (Z-BAR/XR)
08-27A VALVE ASSY - PISTON AXIS - (Z-BAR/XR)
08-27B VALVE ASSY - LOADER CONTROL -VALVE SECTION - (Z-BAR/XR)
08-28 VALVE ASSY - LOADER CONTROL - TWO, THREE, FOUR SPOOL - (XT)
08-28A VALVE ASSY - PISTON AXIS - (XT)
08-28B VALVE ASSY - LOADER CONTROL - VALVE SECTION - (XT)
08-29 LOADER CONTROL - JOYSTICK CONTROL MOUNTING
08-29A VALVE ASSY - JOYSTICK CONTROL
08-29B VALVE ASSY - JOYSTICK CONTROL
08-30 LOADER CONTROL - JOYSTICK WITH SINGLE LEVER MOUNTING
08-30A VALVE ASSY - JOYSTICK WITH SINGLE LEVER
08-31 LOADER CONTROL - JOYSTICK WITH DUAL LEVER MOUNTING
08-31A VALVE ASSY - JOYSTICK WITH DUAL LEVER
08-32 LOADER CONTROL - THREE LEVER MOUNTING
08-32A VALVE ASSY - 3 LEVER LOADER CONTROL
08-33 BLOCK MOUNTING - COUPLER, 3 SPOOL HOSES
08-01 p1 08/07
621E
08-01 p2 08/07
621E
08-01 p3 08/07
621E
08-01A p1 08/07
621E
08-02 p1 08/07
621E
08-02A p1 08/07
87308929 1 FILTER ASSY., With Reverse Flow; Models With Ride Control; Incl. 1 - 11
FILTRO CONJ FILTRE ASSY FILTER, KOMPLETT P496
FILTRO, COMPLESSIVO FILTER FILTRO CONJ FILTER ASSY.
87308928 1 FILTER ASSY., Without Reverse Flow: Models Without Ride Control, Incl 1 - 11
FILTRO CONJ FILTRE ASSY FILTER, KOMPLETT P496
FILTRO, COMPLESSIVO FILTER FILTRO CONJ FILTER ASSY.
1 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Head
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
8604802 1 SWITCH, PRESSURE, Incl. 2 - 7
INTERRUPTOR DE PRESION PRESSOSTAT DRUCKSCHALTER 079I
INTERRUTTORE PRESSIONE TRYKKONTAKT INTERRUPTOR DE PRESSAO DRUKSCHAKELAAR
2 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Indicator
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
3 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Washer, Special; Red/White
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
4 129-667 2 NUT, #10-32, LH TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
5 493-21020 1 WASHER, LOCK, Int Tooth, #10, 3/16
ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN SICHERUNGSSCHEIBE 132R
ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO VEERRING
6 237-6006 1 O-RING, 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
7 238-5011 1 O-RING, -011, 70 Duro, .301" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
10 87308933 1 FILTER, HYDRAULIC OIL, For Models With Or Without Ride Control; Incl. 10A
FILTRO, ACEITE HIDRAULICO
FILTRE, HUILE HYDRAULIQUE HYDRAULIKÖLFILTER 074F
FILTRO, OLIO IDRAULICO FILTER, HYDRAULIKOLIE FILTRO, OLEO HIDRAULICO FILTER, HYDRAULISCHE OLIE
11 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, O-RING
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
621E
08-03 p1 08/07
621E
08-03 p2 08/07
14 86580180 1 ELBOW, 90º, 1 7/16"-12 ORFS x M33 x 2 ORB, Incl. Refs. 14A, 14B
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
14A 238-6021 1 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
14B 637-64296 1 O-RING, Cl 6, 29.6MM ID x 2.9 Thk, Boss
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
15 238-6222 1 O-RING, -222, 90 Duro, 1.484" ID x .139" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
16 86985567 2 FLANGE BRIDA FLASQUE FLANSCH 070F
FLANGIA FLANGE FALANGE FLENS
17 895-11014 4 WASHER, M14 x 28 x 2.5 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
18 627-14045 4 BOLT, Hex, M14 x 45, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
19 388555A2 1 HOSE ASSY., 1337 mm (52-5/8 in); Pressure
MANGUERA (CONJUNTO) FLEXIBLE (ASSEMBLE) SCHLAUCH (KPLT.) P457
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO HOSE ASSY.
20 700-153 1 CONNECTOR, HYD., 9/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Incl. Refs. 20A, 20B
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
20A 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
20B 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk, Boss
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
21 701-421 1 TEE, 9/16"-18 ORFS x 9/16"-18 Fem Sw Run, Incl. Ref. 21A
RACOR-T TE T-STÜCK 9020
PEZZO A T T-STYKKE TE TEE
21A 238-6011 2 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
22 190117A1 1 COUPLING CARDAN CARDAN KUPPLUNG Z321
ATTACCO KARDANAKSEL ACOPLAMENTO COUPLING
23 86593173 1 CONNECTOR, HYD., 9/16"-18 ORFS x M12 x 1.5 ORB, Incl. Refs. 23A, 23B
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
23A 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
23B 637-63093 1 O-RING, Cl 6, 9.3MM ID x 2.2 Thk, Boss
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
621E
08-03 p3 08/07
24 84989411 1 ELBOW, 90º, 9/16"-18 ORFS x 9/16"-18 Fem Sw, Incl. Refs. 24A
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
24A 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
25 388558A1 1 HOSE ASSY., Load Sensing; 1327 mm (52-1/4 in)
MANGUERA (CONJUNTO) FLEXIBLE (ASSEMBLE) SCHLAUCH (KPLT.) P457
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO HOSE ASSY.
26 87577181 1 MANIFOLD VALVE, Filter BLOQUE COLECTOR BLOC COLLECTEUR KRÜMMERVENTIL P651
COLLETTORE VENTILMANIFOLD VALVULA COLETORA FILTERROOSTER
27 365516A2 1 HOSE ASSY., Valve Return; 1613 mm (63 - 1/2 in)
MANGUERA (CONJUNTO) FLEXIBLE (ASSEMBLE) SCHLAUCH (KPLT.) P457
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO HOSE ASSY.
28 895-11010 4 WASHER, M10 x 20 x 2 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
29 637-63193 4 O-RING, Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk, Boss
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
30 390208A2 1 ADAPTER ADAPTOR ADAPTEUR ADAPTER 0031
ADATTATORE ADAPTER ADAPTADOR VERLOOPSTUK
31 637-64386 1 O-RING, Cl 6, 38.6MM ID x 2.9 Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
32 87629990 1 HOSE, Filter Return; 561mm (22 - 3/32in)
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
33 L115548 1 CLAMP COLLAR COLLIER SCHELLE 1640
MORSETTO CLAMP BRACADEIRA CLAMP
34 178889A1 1 FITTING, Diagnostic; Incl. Ref. 34A
CONEXION RACCORD FITTING 3300
RACCORDO FITTING CONEXAO FITTING
34A 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
35 401526A1 1 HOSE, PROTECTION, 60 x 1200 mm
PROTECTOR DE TUBO PROTECTEUR DE TUYAU SCHLAUCHSCHUTZ P827
MANIC.TUBO FLESS. SLANGEBESKYTTELSE PROTETOR DE MANGUEIRBESCHERMSLANG
36 401525A1 1 HOSE, PROTECTION, 60 x 600 mm
PROTECTOR DE TUBO PROTECTEUR DE TUYAU SCHLAUCHSCHUTZ P827
MANIC.TUBO FLESS. SLANGEBESKYTTELSE PROTETOR DE MANGUEIRBESCHERMSLANG
37 401527A2 2 STRAP, Articulation Hoses BANDA SANGLE GURT 8630
BANDELLA STROP BANDA RIEM
38 895-15010 2 WASHER, M11 x 24 x 2 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
39 627-10030 1 BOLT, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
621E
08-03 p4 08/07
40 832-10410 1 NUT, LOCK, M10 x 1.5, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
621E
08-04 p1 08/07
PUMP ASSY
BOMBA
POMPE
PUMPE KPLT
08-04 p1 08/07
GRUPPO POMPA
PUMPEENHED
CONJUNTO DA BOMBA
POMPINSTALLATIE
621E
08-04 p2 08/07
PUMP ASSY
BOMBA
POMPE
PUMPE KPLT
08-04 p2 08/07
GRUPPO POMPA
PUMPEENHED
CONJUNTO DA BOMBA
POMPINSTALLATIE
621E
08-05 p1 08/07
621E
08-05 p2 08/07
12 86580180 1 ELBOW, 90º, 1 7/16"-12 ORFS x M33 x 2 ORB, Incl. Refs. 12A, 12B
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
12A 637-64296 1 O-RING, Cl 6, 29.6MM ID x 2.9 Thk, Boss
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
12B 238-6021 1 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
13 86580179 1 CONNECTOR, HYD., 1 7/16"-12 ORFS x M22 x 2 ORB, Incl. Refs. 13A, 13B
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
13A 238-6021 1 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
13B 637-64296 1 O-RING, Cl 6, 29.6MM ID x 2.9 Thk, Boss
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
14 8605367 1 TUBE ASSY., Tilt Cylinder TUBO (CONJUNTO) TUYAUTERIE ROHRLEITUNG P465
TUBO, COMPLESSIVO TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO TUBE ASSY.
15 87324906 2 SPACER SEPARADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
16 389049A1 1 TUBE ASSY., Tilt Head EndTUBO (CONJUNTO) TUYAUTERIE ROHRLEITUNG P465
TUBO, COMPLESSIVO TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO TUBE ASSY.
17 8605369 1 TUBE ASSY., Tilt Rod End TUBO (CONJUNTO) TUYAUTERIE ROHRLEITUNG P465
TUBO, COMPLESSIVO TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO TUBE ASSY.
18 372359A1 1 HOSE ASSY., Lift Cylinder; 1760 mm (69 - 5/16 in)
MANGUERA (CONJUNTO) FLEXIBLE (ASSEMBLE) SCHLAUCH (KPLT.) P457
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO HOSE ASSY.
19 372359A1 1 HOSE ASSY., Lift Cylinder; 1760 mm (69 - 5/16 in)
MANGUERA (CONJUNTO) FLEXIBLE (ASSEMBLE) SCHLAUCH (KPLT.) P457
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO HOSE ASSY.
20 895-11010 20 WASHER, M10 x 20 x 2 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
21 895-15010 4 WASHER, M11 x 24 x 2 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
22 832-10410 12 NUT, LOCK, M10 x 1.5, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
23 827-10100 4 BOLT, Hex, M10 x 100, 10.9TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
24 827-10110 8 BOLT, Hex, M10 x 110, 10.9TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
25 391133A1 5 CLAMP COLLAR COLLIER SCHELLE 1640
MORSETTO CLAMP BRACADEIRA CLAMP
26 214-1496 4 CLAMP, HOSE, #96, 5.56/6.50 Type F Worm, W/liner
ABRAZADERA MANGUERABRIDE, FLEXIBLE SCHLAUCHSCHELLE P729
MORSETTO SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRASLANGKLEM
621E
08-05 p3 08/07
621E
08-06 p1 08/07
621E
08-06 p2 08/07
621E
08-06A p1 09/07
12 {87442285} 4 CONNECTOR
15 {87443656} 2 HOSE
16 {9840568} 1 TEE
621E
08-07 p1 08/07
621E
08-07 p2 08/07
621E
08-07A p1 08/07
621E
08-07A p2 08/07
621E
08-07B p1 08/07
15 {87443129} 1 ELBOW
16 701-421 2 TEE, 9/16"-18 ORFS x 9/16"-18 Fem Sw Run, Incl. Refs. 16A, 16B
RACOR-T TE T-STÜCK 9020
PEZZO A T T-STYKKE TE TEE
16A 238-6011 2 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
16B 495-11041 2 WASHER, 3/8", SAE ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
17 435437A1 AR STRAP, CABLE, 3/16" x 7 1/4"
CIERRA CABLES SERRE-CABLE KABELBINDER P716
CINGHIA, CABLAGGIO SELEKABEL APRIETACABLES STRAP, CABLE
621E
08-08 p1 08/07
621E
08-09 p1 08/07
621E
08-10 p1 08/07
621E
08-10 p2 08/07
621E
08-11 p1 08/07
621E
08-12 p1 08/07
621E
08-13 p1 08/07
621E
08-14 p1 08/07
621E
08-14 p2 08/07
621E
08-15 p1 08/07
621E
08-15 p2 08/07
621E
08-16 p1 08/07
621E
08-16 p2 08/07
621E
08-17 p1 08/07
621E
08-17 p2 08/07
621E
08-18 p1 08/07
621E
08-18 p2 08/07
621E
08-19 p1 08/07
621E
08-19A p1 08/07
REF INSTRUCTION, FAN VALVE TO COOLER AND COOLER RETURN HOSES, WITHOUT BYPASS
MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
1 700-104 1 CONNECTOR, HYD., 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB, Incl. 1A, 1B
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
1A 238-6018 1 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
1B 637-64236 1 O-RING, Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk, Boss Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
2 367489A1 1 BLOCK BLOQUE MOTOR BLOC KLOTZ 074B
BLOCCHETTO STOPKLODS BLOCO BLOK
3 87362190 1 HOSE ASSY., Fan Valve to Cooler; 1530 mm (60 1/4 in)
MANGUERA (CONJUNTO) FLEXIBLE (ASSEMBLE) SCHLAUCH (KPLT.) P457
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO HOSE ASSY.
4 8501321 1 HOSE, FLEXIBLE, Cooler Return to Filter; 2102 mm (82 - 3/4 in)
MANGA FLEXIBLE TUYAU FLEXIBLE BIEGSAMER SCHLAUCH 192T
TUBO FLESSIBILE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE SLANG
5 8500877 1 SPACER SEPARADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
6 515-25254 1 CLAMP, 1", Insul, 1/2" Bolt BORNE BRIDE KLEMME 120M
MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE KLEM
7 895-15010 1 WASHER, M11 x 24 x 2 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
8 827-10040 1 BOLT, Hex, M10 x 40, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
621E
08-19B p1 08/07
1 86597760 3 CONNECTOR, HYD., 1"-14 ORFS x M27 x 2 ORB, Incl. Refs. 1A, 1B
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
1A 637-64236 1 O-RING, Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
1B 238-6016 1 O-RING, -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
2 87326981 1 VALVE, BY-PASS, Thermal; Incl. Ref. 2A
VÁLVULA BYPASS VALVE BY-PASS BYPASS-VENTIL P673
VALVOLA DI BYPASS OMLØBSVENTIL VALVULA DE DESVIO VALVE, BY-PASS
2A 87328377 1 KIT, REPAIR, For 87326981 Thermal Bypass Valve; Contains: Thermal Element Assy And Seals; Not Illustrated
JUEGO DE REPARACION COLIS DE RÉPARATION REPARATURSATZ 003K
KIT RIPARAZIONE REPARATIONSSAET KIT REPARACAO HERSTELKIT
3 {87658721} 1 HOSE ASSY. Fan To Bypass; 387 mm (15 - 1/4 in)
621E
08-20 p1 08/07
621E
08-20 p2 08/07
16 87452279 1 HOSE ASSY., Ride Control Tank; 723 mm (28 - 15/32 in)
MANGUERA (CONJUNTO) FLEXIBLE (ASSEMBLE) SCHLAUCH (KPLT.) P457
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO HOSE ASSY.
17 701-418 2 TEE, 1 7/16"-12 ORFS x 1 7/16"-12 Fem Sw Run, Incl. Ref. 17A
RACOR-T TE T-STÜCK 9020
PEZZO A T T-STYKKE TE TEE
17A 238-6021 3 O-RING, -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
18 87452280 2 HOSE ASSY., Head Or Rod; 873mm ( 34-3/8 in )
MANGUERA (CONJUNTO) FLEXIBLE (ASSEMBLE) SCHLAUCH (KPLT.) P457
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO HOSE ASSY.
19 87452287 1 TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUYAUTERIE ROHRLEITUNG P465
TUBO, COMPLESSIVO TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO TUBE ASSY.
20 87389423 1 TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUYAU HYDRAULIQUE HYDRAULIKLEITUNG 190T
TUBAZIONE IDRAULICO RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO BUISLEIDING
22 397547A1 1 FITTING, Pressure Switch CONEXION RACCORD FITTING 3300
RACCORDO FITTING CONEXAO FITTING
23 446183A1 1 SWITCH, PRESSURE, Rollback
INTERRUPTOR DE PRESION PRESSOSTAT DRUCKSCHALTER 079I
INTERRUTTORE PRESSIONE TRYKKONTAKT INTERRUPTOR DE PRESSAO
DRUKSCHAKELAAR
621E
08-20A p1 08/07
1 87393431 1 VALVE, Ride Control RSM2; Includes The Following Parts, Which Are Not Illustrated
VALVULA VALVE VENTIL P468
VALVOLA VALVE VALVULA VALVE
1A 87453761 1 BUSHING CASQUILLO BAGUE BUECHSE 095B
BOCCOLA BOESNING CASQUILHO LAGERBUS
1B 87453762 1 SPRING RESORTE RESSORT FEDER 100M
MOLLA FJEDER MOLA VEER
1C 87453765 1 SCREW, BLEED TORNILLO DE PURGA VIS DE PURGE ENTLÜFTUNGSSCHRAUBE046V
VITE DI SPURGO UDLUFTNINGSSKRUE PARAFUSO SANGRADOR SCHROEF, ONTLUCHTING
1D 87453766 1 SPRING RESORTE RESSORT FEDER 100M
MOLLA FJEDER MOLA VEER
1E 87453767 1 SPRING RESORTE RESSORT FEDER 100M
MOLLA FJEDER MOLA VEER
1F 87453768 1 PLUG, 3/4 in TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
1G 87453769 1 PLUG, 1 in TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
1H 87453770 1 PLUG, M14 x 1.5 TAPÓN BOUCHON STOPFEN 050T
TAPPO PROP BUJÃO PLUG
1J 87453771 1 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
1K 87453772 1 VALVE, SOLENOID ELECTROVÁLVULA ELECTRO-VALVE MAGNETVENTIL Z337
ELETTROVALVOLA MAGNETVENTIL ELECTROVÁLVULA STOOTLAGER
1L 87533290 1 VALVE, PRESSURE RELIEF
VÁLVULA, DESCARGA SOUPAPE, DÉCHARGE ÜBERDRUCKVENTIL P395
VALVOLA, DI SICUREZZA SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA OVERDRUKVENTIEL
621E
08-21 p1 08/07
621E
08-22 p1 08/07
621E
08-23 p1 08/07
621E
08-23A p1 08/07
621E
08-24 p1 08/07
621E
08-24A p1 08/07
8500565 1 VALVE, HYDRAULIC, Fan Speed and Reverser; Incl. Refs. 1-12
VALVULA HIDRAULICA SOUPAPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKVENTIL 010V
VALVOLA IDRAULICA VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA KLEP, HYDRAULISCH
1 8605053 1 VALVE, PRESSURE RELIEF, Incl. Ref. 2
VÁLVULA, DESCARGA SOUPAPE, DÉCHARGE DRUCKENTLASTUNGSVENTIL
007V
VALVOLA, DI SICUREZZA SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA OVERDRUKVENTIEL
2 1542833C1 1 KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS POCHETTE DE JOINTS DICHTUNGSSATZ 630S
SERIE GUARNIZIONI PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS DICHTINGSKIT
3 8605056 1 VALVE, PILOT, Directional; Incl. Ref. 4
VÁLVULA DE PILOTAJE VALVE DE PILOTAGE VORSTEUERVENTIL 6180
VALVOLA, PILOTA VENTIL, STYRER VALVULA PILOTO VALVE, PILOT
4 388744A1 2 KIT, Seal; Includes (4) O-Rings and (6) Back-Up Rings
JEUGO POCHETTE PACKUNG 4830
KIT KIT JOGO KIT
5 8605059 1 VALVE, PILOT, Directional; Incl. Ref. 4
VÁLVULA DE PILOTAJE VALVE DE PILOTAGE VORSTEUERVENTIL 6180
VALVOLA, PILOTA VENTIL, STYRER VALVULA PILOTO VALVE, PILOT
6 8605062 1 VALVE, PRESSURE RELIEF, Pilot Operated Relief; Incl. Ref. 7
VÁLVULA, DESCARGA SOUPAPE, DÉCHARGE ÜBERDRUCKVENTIL P395
VALVOLA, DI SICUREZZA SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA OVERDRUKVENTIEL
7 1542830C2 1 KIT, GASKET EMPAQUE DE JUNTAS JEU JOINTS ETANCHEITEDICHTUNGSSATZ 3740
CONFEZIONE, GUARNIZ PAKNINGS PAKKE JOGO DE JUNTAS KIT, GASKET
8 {87617169} 1 COIL, Electronic
621E
08-25 p1 08/07
REF INSTRUCTION, TWO, THREE, AND FOUR SPOOL LOADER CONTROL HYDRAULICS, PILOT SUPPLY
ACCUMULATOR
MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
1 380912A1 2 GROMMET PASACABLES PASSE-FIL TÜLLE 4020
ANELLO PASSACAVO RING CASQUILHO ISOLADOR KABELDOORGANG
2 700-315 1 ELBOW, 45º, 11/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
3 392059A1 1 HOSE ASSY., Pilot to Tank; 1294 mm (50 - 15/16 in)
MANGUERA (CONJUNTO) FLEXIBLE (ASSEMBLE) SCHLAUCH (KPLT.) P457
GRUPPO TUBO FLESS HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO HOSE ASSY.
4 701-329 2-6 ELBOW, 90º, 9/16"-18 ORFS x 9/16"-18 Fem Sw, Incl. Ref. 4A
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
4A 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
5 700-153 2-6 CONNECTOR, HYD., 9/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Incl. Refs. 5A, 5B
RACOR RACCORD HYDRAULIKKUPPLUNG 020R
RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR VERBINDING
5A 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
5B 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
6 391859A1 1 VALVE, CHECK, Incl. Ref. 6A
VALVULA ANTIRRETORNOSOUPAPE ANTI RETOUR RUECKSCHLAGVENTIL P140
VALVOLA, DI RITEGNO VALVE, CHECK VALVULA CHECAGEM VALVE, CHECK
6A 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
7 701-422 1 TEE, 11/16"-16 ORFS x 11/16"-16 Fem Sw Run, Incl. Ref. 7A
RACOR-T TE T-STÜCK 9020
PEZZO A T T-STYKKE TE TEE
7A 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
8 701-434 1 TEE, 11/16"-16 ORFS x 11/16"-16 Fem Sw Br, Incl. Ref. 8A
RACOR-T TE T-STÜCK 9020
PEZZO A T T-STYKKE TE TEE
8A 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
9 190119A1 1 COUPLING, Diagnostic CARDAN CARDAN KUPPLUNG Z321
ATTACCO KARDANAKSEL ACOPLAMENTO COUPLING
621E
08-25 p2 08/07
621E
08-26 p1 08/07
621E
08-26A p1 08/07
621E
08-26B p1 08/07
621E
08-27 p1 08/07
621E
08-27 p2 08/07
621E
08-27 p3 08/07
621E
08-27A p1 08/07
REF INSTRUCTION, TWO, THREE, AND FOUR SPOOL VALVES FOR Z-BAR/XR MODELS
MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
15 8604575 1 KIT, Incl. 15A, 15B; For REF 16, 17, 18
EQUIPO KIT SATZ 305C
CORREDO UDSTYR KIT KIT
15A NSS 4 NOT SERVICED SEPARATELY, O-Ring; 25.07 x 2.62
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
15B NSS 2 NOT SERVICED SEPARATELY, Lock Nut; M8 x 1
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
16 8604576 2 COVER TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
17 87311972 1 COVER TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
18 8605577 1 COVER TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
19 864-5060 2 SCREW, Hex Soc Hd, M5 x 60, 8.8, M5 X 60; 8.8
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
20 87311974 2 SCREW, M5 x 85; 10.9 TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
21 {864-5055} 4 M5 x 55; 8.8
621E
08-27A p2 08/07
621E
08-27B p1 08/07
REF INSTRUCTION, FOR THREE SPOOL AND FOUR SPOOL VALVES; Z-BAR/XR
MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
4 8604567 1 VALVE, CHECK VALVULA ANTIRRETORNOSOUPAPE ANTI RETOUR RUECKSCHLAGVENTIL P140
VALVOLA, DI RITEGNO VALVE, CHECK VALVULA CHECAGEM VALVE, CHECK
16 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Housing
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
21 {864-5055} 4 M5 X 55; 8.8
621E
08-28 p1 08/07
{87680516} VALVE, HYDRAULIC, Three Spool; Incl. 1 - 42; Also Includes Figure(s) 08-28A, 08-28B
{87680517} VALVE, HYDRAULIC, Four Spool; Incl. 1 - 43; Also Includes Figure(s) 08-28A, 08-28B
621E
08-28 p2 08/07
621E
08-28 p3 08/07
621E
08-28A p1 08/07
REF INSTRUCTION, TWO, THREE, AND FOUR SPOOL VALVES FOR XT MODELS
MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
15 8604575 1 KIT, Incl. 15A, 15B; For Refs. 16, 17, 18
EQUIPO KIT SATZ 305C
CORREDO UDSTYR KIT KIT
15A NSS 4 NOT SERVICED SEPARATELY, O-Ring; 25.07 x 2.62
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
15B NSS 2 NOT SERVICED SEPARATELY, Lock Nut; M8 x 1
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
16 8604576 2 COVER TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
17 87311972 1 COVER TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
18 8605577 1 COVER TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
19 864-5060 2 SCREW, Hex Soc Hd, M5 x 60, 8.8
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
20 87311974 2 SCREW, M5 x 85; 10.9 TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
21 {864-5055} 4 SCREW, M5 x 55; 8.8
22 8604578 2 VALVE, HYDRAULIC, Throttle Check Valve; 2 Have Been Removed From Ref 16 Covers.
VALVULA HIDRAULICA SOUPAPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKVENTIL 010V
VALVOLA IDRAULICA VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA KLEP, HYDRAULISCH
23 {87692471} 1 SPOOL, Lift Arm
621E
08-28A p2 08/07
621E
08-28B p1 08/07
40 8604566 1 KIT, For Valve Section; Ref 43; Incl. 40A - 40D
JEUGO POCHETTE PACKUNG 4830
KIT KIT JOGO KIT
40A NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, O-Ring; 7.65 x 1.78
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
40B NSS 3 NOT SERVICED SEPARATELY, O-Ring; 18.64 x 3.53
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
40C NSS 2 NOT SERVICED SEPARATELY, O-Ring; 25.07 x 2.62
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
40D NSS 2 NOT SERVICED SEPARATELY, Lock Nut; M8 x 1
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
42 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Valve Section
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FOURNI SEPAREMENT
KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
621E
08-29 p1 08/07
621E
08-29 p2 08/07
621E
08-29A p1 08/07
621E
08-29A p2 08/07
621E
08-29B p1 08/07
621E
08-29B p2 08/07
621E
08-30 p1 08/07
621E
08-30 p2 08/07
621E
08-30A p1 08/07
COMANDO CARICATORE
LÆSSERENS BETJENINGSHÅNDTAG
CONTROLO DO CARREGADOR
LADERBEDIENING
621E
08-30A p2 08/07
COMANDO CARICATORE
LÆSSERENS BETJENINGSHÅNDTAG
CONTROLO DO CARREGADOR
LADERBEDIENING
621E
08-31 p1 08/07
621E
08-31 p2 08/07
621E
08-31A p1 08/07
621E
08-31A p2 08/07
621E
08-32 p1 08/07
621E
08-32 p2 08/07
14 701-422 1 TEE, 11/16"-16 ORFS x 11/16"-16 Fem Sw Run, Incl. Refs. 14A
RACOR-T TE T-STÜCK 9020
PEZZO A T T-STYKKE TE TEE
14A 238-6012 2 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
15 86639315 3 WASHER ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
16 540-711 2 SCREW, Cross Pan Hd, M6 x 30
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
17 540-719 5 SCREW, Cross Pan Hd, M6 x 20
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
18 87582901 1 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
19 700-315 1 ELBOW, 45º, 11/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Incl. Refs. 19A, 19B
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
19A 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
19B 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
20 201-145 1 REDUCER, 9/16"-18 Male x 11/16"-16 Fem, ORFS, Incl. Refs. 20A, 20B
REDUCTOR REDUCTEUR REDUZIERSTÜCK 056R
RIDUZIONE REDUKTION REDUTOR VERLOOPSTUK
20A 238-6012 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
20B 637-63113 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
21 701-329 1 ELBOW, 90º, 9/16"-18 ORFS x 9/16"-18 Fem Sw, Incl. Refs. 21A
CODO COUDE KNIESTUECK 085G
GOMITO VINKELROER JOELHO ELLEBOOG
21A 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk, Face Seal
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
22 190117A1 1 COUPLING, Incl. Refs. 22A CARDAN CARDAN KUPPLUNG Z321
ATTACCO KARDANAKSEL ACOPLAMENTO COUPLING
22A 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE DICHTRING 055A
ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING O-RING
621E
08-32A p1 08/07
621E
08-32A p2 08/07
621E
08-33 p1 08/07
REF INSTRUCTION, 2 BLOCK INSTALLATION FOR EITHER COUPLER OR 3RD SPOOL HOSES
MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
REF INSTRUCTION, 3 BLOCK INSTALLATION FOR BOTH COUPLER AND 3RD SPOOL HOSES
MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
1 373040A2 1 BRACKET, Hose Clamp PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION HALTERUNG 1010
STAFFA BESLAG SUPORTE STEUNBEUGEL
2 367658A1 4 PLATE, Clamp Cover PLACA PLAQUE PLATTE 6360
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
3 827-10130 4 BOLT, Hex, M10 x 130, 10.9TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
4 827-10110 4 BOLT, Hex, M10 x 110, 10.9TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
5 895-11010 10 WASHER, M10 x 20 x 2 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
6 832-10410 4 NUT, LOCK, M10 x 1.5, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
7 627-10025 2 BOLT, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
8 827-10080 4 BOLT, Hex, M10 x 80, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
9 827-10060 4 BOLT, Hex, M10 x 60, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
621E
NOTES NOTES NOTAS NOTIZEN NOTAS NOTE OPMERKINGEN BEMÆ RKNINGER
SECTION INDEX
Chassis
09-01 CONTROL - RETURN-TO-DIG (Z-BAR)
09-02 CONTROL - RETURN-TO-DIG (XR)
09-03 CONTROL - RETURN-TO-DIG (XT LOADER)
09-04 CONTROL - BUCKET HEIGHT AND RETURN-TO-TRANSPORT (Z-BAR LOADER)
09-05 CONTROL - BUCKET HEIGHT AND RETURN-TO-TRANSPORT (XR LOADER)
09-06 CONTROL - BUCKET HEIGHT AND RETURN-TO-TRANSPORT (XT LOADER)
09-07 FRAME - LOADER LIFT (Z-BAR)
09-07A FRAME - LOADER LIFT (XR)
09-07B FRAME - LOADER LIFT (XT)
09-08 LOADER BUCKET
09-08A LOADER BUCKET - TEETH - OPTIONAL CODE 782102041
09-08B LOADER BUCKET - SEGMENTED CUTTING EDGES - OPTIONAL CODE 782105001
09-08C LOADER BUCKET - CUTTING EDGE - OPTIONAL CODE 782101001
09-08D BUCKET TOOTH GUARD - OPTIONAL CODE 482555001
09-08E BUCKETS - ATTACHMENT (Z BAR LOADER)
09-08F LOADER BUCKET - SKID PADS - OPTIONAL CODE 482010001
09-09 LIFTING FORK
09-10 HYDRAULIC QUICK COUPLING - OPTIONAL CODE 782135061
09-11 HYDRAULIC QUICK COUPLING - OPTIONAL CODE 782135061
09-12 FRAME, FRONT (Z-BAR, XR)
09-13 FRAME, FRONT (XT)
09-14 FRAME, REAR
09-15 ARTICULATION JOINT
09-16 HOOD
09-16A HOOD - GRILLE
09-17 HOOD - MOUNTING
09-18 COVERS - BATTERY BOX
09-19 COVERS - CAB AND CANOPY, LOWER
09-19A COVERS - FRAME, REAR
09-20 FENDERS, FRONT
09-20A FENDERS, FRONT - WIDE
09-21 FENDERS, REAR - STANDARD
09-22 FENDERS, REAR - WIDE
09-24 STEPS - LEFT
09-25 STEPS - RIGHT
09-26 SOUNDPROOFING - ENGINE
09-27 PLATE, SKID
09-28 CAB - MOUNTING
09-29 CAB - GLASS, FRONT
09-30 CAB - GLASS, REAR
09-31 CAB - INTERIOR TRIM
09-31A CAB - INTERIOR TRIM - COLUMNS
09-31B CAB - INTERIOR TRIM - ROOF
09-31C CAB - INTERIOR TRIM - STORAGE COMPARTMENTS
09-32 CAB - EXTERIOR TRIM
09-33 CAB - WINDOW, RIGHT-HAND-UPPER
09-33A CAB - WINDOW, RIGHT-HAND-UPPER
09-34 CAB - WINDOW, RIGHT-HAND-LOWER
09-35 CAB - DOOR MOUNTING
09-35A CAB - DOOR
09-36 CAB - MIRRORS
09-37 CAB - CARPET
09-38 CAB - SUNVISOR
09-39 CAB - COMPONENTS
09-40 CAB - WORK LAMPS
SECTION INDEX
Chassis
09-41 CAB - CONVENIENCE PACKAGE
09-42 SEAT - MOUNTING/SEAT BELTS - EUROPE
09-42A SEAT ASSY, MECHANICAL SUSPENSION
09-42B SEAT ASSY, MECHANICAL SUSPENSION
09-42C SEAT ASSY, AIR SUSPENSION
09-42D SEAT ASSY, AIR SUSPENSION
09-43 CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS
09-43A CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS
09-44 COVERS - DRIVE BELT (WITH AIR CONDITIONING)
09-44A COVERS - DRIVE BELT (WITHOUT AIR CONDITIONING)
09-44B COVERS - CAB - WITHOUT AIR CONDITIONING
09-45 HEATER - MOUNTING
09-45A HEATER
09-45B HEATER - ASSEMBLY
09-46 HEATING HOSES
09-47 AIR CONDITIONING - MOUNTING
09-47A AIR CONDITIONING
09-47B AIR CONDITIONING - EVAPORATOR
09-48 AIR CONDITIONING - CONDENSER
09-49 AIR CONDITIONING HOSES
09-50 COUNTERWEIGHT
09-50A COUNTERWEIGHT - HEAVY DUTY
09-51 FIRE EXTINGUISHER
09-52 TOOL BOX
09-53 LICENSE PLATE MOUNTING
09-54 DECALS - MODEL
09-55 DECALS - COMMON TO MODEL
09-56 DECALS - CAB
09-57 DECALS - EUROPE
09-58 DECALS - SWITCHES
09-59 DECALS - LOADER CONTROLS
09-60 TUV VERSION
09-61 ITALIAN ROAD TRANSPORT
09-62 CYLINDER LOCKS
09-63 LICENSE PLATE MOUNTING
09-64 WHEEL CHOCK
NOTES NOTES NOTAS NOTIZEN NOTAS NOTE OPMERKINGEN BEMÆ RKNINGER
09-01 p1 08/07
1 87403964 1 BRACKET, Return to Dig PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
2 87403965 1 BRACKET, Target Return to Dig
PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
3 L125983 1 SUPPORT, Proximity SwitchAPOYADERO SUPPORT STUETZE 8790
SUPPORTO SUPPORT SUPORTE SUPPORT
4 87403966 1 COVER, Proximity Switch TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
5 1546497C1 1 SWITCH, Proximity CONTACTOR CONTACTEUR SCHALTER 8850
INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR AAN-UIT SCHAKELAAR
6 896-11012 4 WASHER, M13.5 x 24.5 x 3, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
7 627-12025 1 BOLT, Hex, M12 x 25, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
8 827-12090 1 BOLT, Hex, M12 x 90, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
9 896-11010 2 WASHER, M10 x 21.5 x 2.5, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
10 627-10030 2 BOLT, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
11 627-12035 2 BOLT, Hex, M12 x 35, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
621E
09-02 p1 08/07
1 87403964 1 BRACKET, Return to Dig PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
2 87403968 1 BRACKET, Target Return to Dig
PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION KONSOLE 225S
STAFFA BESLAG BRACADEIRA STEUNBEUGEL
3 L125983 1 SUPPORT, Proximity SwitchAPOYADERO SUPPORT STUETZE 8790
SUPPORTO SUPPORT SUPORTE SUPPORT
4 87403966 1 COVER, Proximity Switch TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
5 1546497C1 1 SWITCH, Proximity CONTACTOR CONTACTEUR SCHALTER 8850
INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR AAN-UIT SCHAKELAAR
6 896-11012 4 WASHER, M13.5 x 24.5 x 3, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
7 627-12025 1 BOLT, Hex, M12 x 25, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
8 827-12090 1 BOLT, Hex, M12 x 90, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
9 896-11010 2 WASHER, M10 x 21.5 x 2.5, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
10 627-10030 2 BOLT, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
11 627-12035 2 BOLT, Hex, M12 x 35, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
621E
09-03 p1 08/07
621E
09-04 p1 08/07
621E
09-05 p1 08/07
621E
09-06 p1 08/07
621E
09-07 p1 08/07
621E
09-07 p2 08/07
621E
09-07 p3 08/07
621E
09-07A p1 08/07
621E
09-07A p2 08/07
621E
09-07A p3 08/07
621E
09-07B p1 08/07
621E
09-07B p2 08/07
621E
09-07B p3 08/07
621E
09-08 p1 08/07
LOADER BUCKET
CUCHARON DE LA CARGADORA
GODET DE LA CHARGEUSE
LADERSCHAUFEL
09-08 p1 08/07
621E
09-08A p1 09/07
621E
09-08B p1 09/07
621E
09-08C p1 09/07
1 76054294 1 EDGE, CUTTING, Center CUCHILLA DE ATAQUE LAME D'ATTAQUE SCHNEIDE 018T
TAGLIENTE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE SNEDE
2 76054295 2 EDGE, CUTTING, Side CUCHILLA DE ATAQUE LAME D'ATTAQUE SCHNEIDE 018T
TAGLIENTE SKÆREKANT CUCHILLA DE ATAQUE SNEDE
3 76011090 10 SCREW TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
4 12164321 10 NUT, M20 x 1.5, Cl 10 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
621E
09-08D p1 07/07
621E
09-08E p1 07/07
621E
09-08F p1 07/07
621E
09-09 p1 08/07
LIFTING FORK
LIFTING FORK
LIFTING FORK
LIFTING FORK
09-09 p1 08/07
LIFTING FORK
LIFTING FORK
LIFTING FORK
LIFTING FORK
{93203115} 1 FORK, Incl. Refs. 1 - 6, Not Serviced As An Assembly, Order Component Parts
1 {76066683} 1 SUPPORT
3 {76066685} 2 CLIP
4 {76066686} 1 STOP
621E
09-10 p1 08/07
{87434253} 1 ASSY. Incl. Refs. 1, 22 - 40, Also Incl. Parts On Fig. 09-13A
1 {87309800} 1 COUPLER
2 86993025 2 PIN, HEADED EJE CON CABEZA AXE A TÊTE STIFT MIT KOPF P888
PERNO CON TESTA SPLIT MED HOVED PINO COM CABECA PIN, HEADED
3 76086827 3 SPACER ESPACIADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 8090
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
4 496-81025 3 WASHER, 21/32" x 2 1/2" x .188", HDN
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
5 11118931 3 BOLT, Hex, M16 x 50, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
6 12163321 3 NUT, M16, Cl 10 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
7 76082536 R WASHER, 3.5mm ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 9720
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
8 76082208 R WASHER, 3.5mm ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 9720
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
9 76082534 R WASHER, 1.6mm ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 9720
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
9 76082535 R WASHER, 2.5mm ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 9720
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
10 86993022 1 PIN, HEADED EJE CON CABEZA AXE A TÊTE STIFT MIT KOPF P888
PERNO CON TESTA SPLIT MED HOVED PINO COM CABECA PIN, HEADED
11 219-1 3 NIPPLE, LUBE, 1/8"-27 x .66 lg
ENGRASADOR GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL 060I
INGRASSATORE SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR SMEERNIPPEL
12 L127108 2 WASHER ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 9720
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
22 {87309799} 1 PLATE
621E
09-11 p1 09/07
{87434253} ASSY. Incl. Refs. 1 - 29, Also Incl. Parts On Figure 09-13
3 {76052742} 2 PIN
9 {76052745} 2 PLUG
10 {87309797} 2 CONNECTOR
11 {76052746} 4 CONNECTOR
14 {87309801} 2 HOSE
17 {76052751} 5 CONNECTOR
23 {76066666} 1 SUPPORT
24 {76066692} 2 NUT
621E
09-11 p2 09/07
28 {76066668} 2 SPRING
621E
09-12 p1 08/07
621E
09-13 p1 08/07
621E
09-14 p1 08/07
FRAME, REAR
CHASIS, TRASERO
CHÂSSIS ARRIÈRE
RAHMEN, HINTERER
09-14 p1 08/07
TELAIO POSTERIORE
RAMME, BAGESTE
ARMAÇÃO, TRASEIRA
FRAME, ACHTER
621E
09-15 p1 08/07
ARTICULATION JOINT
EMPALME DE LA ARTICULACIÓN
JOINT D'ARTICULATION
ARTIKULATION VERBINDUNG
09-15 p1 08/07
GIUNTO DELL'ARTICOLAZIONE
ARTIKULATION SAMLET
JUNÇÃO DO ARTICULATION
DE VERBINDING VAN DE VERBINDING
1 627-16035 1 BOLT, Hex, M16 x 35, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
2 496-81025 1 WASHER, 21/32" x 2 1/2" x .188", HDN
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
3 L125100 1 SPACER ESPACIADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 8090
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
4 8606124 1 PIN PERNO AXE BOLZEN 080P
PERNO STIFT PERNO PEN
5 331-329 AR GREASE, 1 Ounce Wheel Bearing Grease
GRASA GRAISSE FETT Z061
GRASSO FEDT MASSA SMEERVET
6 391281A1 1 SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 7460
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING
7 827-12080 4 BOLT, Hex, M12 x 80, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
8 896-11012 17 WASHER, M13.5 x 24.5 x 3, HT
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
9 219-1 2 NIPPLE, LUBE, 1/8"-27 x .66 lg
ENGRASADOR GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL 060I
INGRASSATORE SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR SMEERNIPPEL
10 391280A1 1 RETAINER RETENEDOR RETENEUR HALTEVORRICHTUNG 7125
RITEGNO HOLDER RETENTOR HOUDER
11 L118987 AR SHIM, .1 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR EINSTELLSCHEIBCHEN 7770
SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
12 L119202 AR SHIM, .25 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR EINSTELLSCHEIBCHEN 7770
SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
13 L118986 AR SHIM, .5 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR EINSTELLSCHEIBCHEN 7770
SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
14 391276A1 1 BEARING, ROLLER, TAPERED
EMPUJADOR DE RODILLOPOUSSOIR A GALET KEGELROLLENLAGER 241P
PUNTERIA A RULLO RULLELEJEKNAST IMPULSOR DE ROLETE DRUKKNOP M SCHUIFROLLETJ
15 391278A1 1 SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 7460
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING
16 433264A1 1 PIN PERNO AXE BOLZEN 080P
PERNO STIFT PERNO PEN
17 87623437 1 SPACER, Lower Bearing SEPARADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
18 L118978 1 SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 7460
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING
19 432765A1 1 BEARING, ROLLER, TAPERED
EMPUJADOR DE RODILLOPOUSSOIR A GALET KEGELROLLENLAGER 241P
PUNTERIA A RULLO RULLELEJEKNAST IMPULSOR DE ROLETE DRUKKNOP M SCHUIFROLLETJ
20 L118990 AR SHIM, .1 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR EINSTELLSCHEIBCHEN 7770
SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
21 L118989 AR SHIM, .5 mm SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR EINSTELLSCHEIBCHEN 7770
SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO DIKTEPLAAT
621E
09-15 p2 08/07
ARTICULATION JOINT
EMPALME DE LA ARTICULACIÓN
JOINT D'ARTICULATION
ARTIKULATION VERBINDUNG
09-15 p2 08/07
GIUNTO DELL'ARTICOLAZIONE
ARTIKULATION SAMLET
JUNÇÃO DO ARTICULATION
DE VERBINDING VAN DE VERBINDING
621E
09-16 p1 07/07
HOOD
CAPO
CAPOT
MOTORHAUBE
09-16 p1 07/07
COFANO
MOTORHJELM
CAPÔ
MOTORKAP
1 87432252 1 HOOD, Case Power Tan CAPO TÔLE DE FERMETURE HAUBE 4360
COFANO HJELMPLADE CAPO HOOD
2 87308682 1 PANEL, RH Hood; Case Power Tan
CONTRAPANEL PANNEAU TAFEL 025P
PANNELLO PANEL PAINEL PANEELWERK
3 87308668 1 PANEL, LH Hood; Case Power Tan
CONTRAPANEL PANNEAU TAFEL 025P
PANNELLO PANEL PAINEL PANEELWERK
4 8500375 1 PIPE, EXHAUST SYSTEM TUBO DE ESCAPE TUBE ECHAPPEMENT AUSPUFFROHR 198T
TUBO DI SCARICO RØR, UDSTØDNINGS SYSTEM
TUBO ESCAPE PIJP, UITLAATSYSTEEM
5 8500379 1 PIPE, Intake CUELLO DE CARGA TUYAU ROHR 200T
TUBO PAAFYLDNINGSSTUDS TUBO DE ENCHIMENTO OPVULPIJP
6 8605846 1 SEAL, Hood ANILLO DE CIERRE JOINT DICHTUNG 132A
ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO DICHTINGSRING
7 495-81145 1 WASHER, 13/32" x 1 3/4" x .120"
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
8 895-18010 8 WASHER, M10 x 18 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
9 832-10410 8 NUT, LOCK, M10 x 1.5, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
10 8500382 1 PLATE PLACA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
11 {87632741} 6 SCREW
621E
09-16 p2 07/07
HOOD
CAPO
CAPOT
MOTORHAUBE
09-16 p2 07/07
COFANO
MOTORHJELM
CAPÔ
MOTORKAP
621E
09-16A p1 07/07
HOOD - GRILLE
CAPO - PARRILLA
CAPOT - CALANDRE
MOTORHAUBE - GRILL
09-16A p1 07/07
621E
09-17 p1 08/07
HOOD - MOUNTING
CAPÓ, MOTOR - MONTAJE
CAPOT MOTEUR - MONTAGE
09-17 p1 08/07
621E
09-18 p1 07/07
621E
09-19 p1 08/07
621E
09-19A p1 08/07
621E
09-20 p1 07/07
FENDERS, FRONT
PARACHOCHES, DELANTERO
GARDE-BOUE AVANT
KOTFLÜGEL, VORN
09-20 p1 07/07
PARAFANGHI ANTERIORI
SKÆRME, FORRESTE
GUARDA-LAMAS, DIANTEIRO
SPATBORDEN, VOOR
621E
09-20A p1 07/07
621E
09-21 p1 07/07
621E
09-22 p1 07/07
621E
09-22 p2 07/07
621E
09-24 p1 07/07
STEPS - LEFT
PELDAÑOS - IZQUIERDO
MARCHES - A GAUCHE
STUFEN - LINKS
09-24 p1 07/07
PREDELLE - SINISTRA
TRIN - VENSTRE
DEGRAUS - ESQUERDA
TREDEN - LINKS
621E
09-25 p1 07/07
STEPS - RIGHT
PELDAÑOS - DERECHO
MARCHES - DROIT
STUFEN - RECHTE
09-25 p1 07/07
PREDELLE - DESTRA
TRIN - HØJRE
DEGRAUS - DIREITA
TREDEN - RECHTS
621E
09-26 p1 08/07
SOUNDPROOFING - ENGINE
ANTISONORO - MOTOR
INSONORISATION - MOTEUR
SCHALLDAMPFUNG - MOTOR
09-26 p1 08/07
621E
09-27 p1 08/07
PLATE, SKID
PLACA DE DESLIZAMIENTO
PLAQUE DE PROTECTION
PLATTE, GLEITPLATTE
09-27 p1 08/07
PIASTRA SCORREVOLE
PLADE, DÆK
PLACA, PATINAGEM
PLAAT, BODEM
621E
09-28 p1 08/07
CAB - MOUNTING
CABINA - MONTAJE
CABINE - MONTAGE
KABINE - MONTAGE
09-28 p1 08/07
CABINA - SUPPORTO
KABIN - OPHÆNG
CABIN - SUPORTE
CABINE - OPHANGINGEN
621E
09-29 p1 08/07
621E
09-30 p1 08/07
621E
09-31 p1 08/07
CABINA - INTERIORE
KABINE - INTERIØR
CABINE - INTERIOR
CABINE - INTERIEUR
621E
09-31A p1 08/07
621E
09-31B p1 08/07
621E
09-31C p1 08/07
621E
09-32 p1 08/07
7 {87664051} 4 WASHER, 9 x 24 x 2 mm
621E
09-33 p1 08/07
621E
09-33A p1 08/07
621E
09-33A p2 08/07
621E
09-34 p1 09/07
621E
09-34 p2 09/07
621E
09-35 p1 09/07
621E
09-35A p1 09/07
CAB - DOOR
CABINA - PUERTA
CABINE - PORTE
KABINE - TÜRE
09-35A p1 09/07
CABINA - PORTA
KABINE - DØR
CABINE - PORTA
CABINE - PORTIER
621E
09-35A p2 09/07
CAB - DOOR
CABINA - PUERTA
CABINE - PORTE
KABINE - TÜRE
09-35A p2 09/07
CABINA - PORTA
KABINE - DØR
CABINE - PORTA
CABINE - PORTIER
621E
09-36 p1 09/07
CAB - MIRRORS
CABINA - ESPEJOS RETROVISORES
CABINE - RETROVISSEUR
KABINE - RÜCKSPIEGEL
09-36 p1 09/07
CABINA - SPECCHIETTI
KABINE - GENSPEJLE
CABINE - ESPEJOS RETROVISORES
CABINE - SPIEGELING
621E
09-37 p1 08/07
CAB - CARPET
CABINA - ALFOMBRILLA
CABINE - CARPETTE
KABINE - TEPPICH
09-37 p1 08/07
CABINA - TAPPETINO
KABINE - GULVTÆPPE
CABINE - CARPETE
CABINE - HET TAPIJT
621E
09-38 p1 08/07
CAB - SUNVISOR
CABINA - PARASOL
CABINE- PARE-SOLEIL
KABINE- SONNENBLENDE
09-38 p1 08/07
CABINA - PARASOLE
KABINE - SOLSKÆRM
CABINE - PALA
CABINE - ZONNEKLEP
621E
09-39 p1 09/07
CAB - COMPONENTS
CABINA - COMPONENTES
CABINE - COMPOSANTS
KABINE - BESTANDTEILE
09-39 p1 09/07
CABINA - COMPONENTI
KABINE - KOMPONENTER
CABINE - COMPONENTES
CABINE - COMPONENTEN
621E
09-40 p1 08/07
CABINA - SPIE
KABINE - LYGTER
CABINE - LUZES
CABINE - LAMPEN
621E
09-41 p1 08/07
621E
09-42 p1 07/07
621E
09-42A p1 08/07
621E
09-42A p2 08/07
621E
09-42A p3 08/07
621E
09-42B p1 09/07
621E
09-42B p2 09/07
621E
09-42B p3 09/07
621E
09-42C p1 08/07
621E
09-42C p2 08/07
621E
09-42C p3 08/07
621E
09-42C p4 08/07
621E
09-42C p5 08/07
82034948 PLATE, Adjustable Seat Kit, Incl. 58 (2), 74, 75; Also Incl. 82034945, Bracket Kit
PLACA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
74 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
75 82034920 1 SHEET LAMINA TÔLE BLATT 7680
LAMIERA PLADE FOLHA SHEET
82034977 CASE, PLASTIC, Kit, Incl. Refs 76, 77
CAJA COFFRE PLASTIQUE KUNSTSTOFFSCHACHTELZ090
CONTENITORE PLASTIKÆSKE CAIXA PLASTICA BEHUIZING, KUNSTSTOF
76 NSS 1 NOT SERVICED SEPARATELY, Plastic Case
NO SE REPARA SEPARADAM. NON FOURNI SEPAREMENT KEIN ERSATZTEIL 064N
NON FORNITO SEPARATAMENT NOT SERVICED SEPARATELY NOT SERVICED SEPARATELY NIET ALLEEN VERKRIJGBAAR
77 87583748 5 NUT, M4 x 8 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MØTRIK PORCA MOER
78 82034958 1 COVER, Seat Heat TAPADERA COUVERCLE ABDECKUNG 265C
COPERCHIO DÆKSEL COBERTA DEKSEL
621E
09-42D p1 09/07
621E
09-42D p2 09/07
621E
09-42D p3 09/07
621E
09-42D p4 09/07
621E
09-43 p1 08/07
621E
09-43 p2 08/07
621E
09-43A p1 08/07
13 {76303549} 2 TUBE
621E
09-43A p2 08/07
22 87619954 1 DUCT, AIR, DUCT CONDUCTO DE AIRE CONDUIT D'AIR LUFTLEITUNG 224C
CONDOTTO ARIA LUFTKANAL CONDUTA DE AR LUCHTLEIDING
23 76303494 2 GASKET, GASKET JUNTA HERMETICA JOINT DICHTUNG, FLACH 123G
GUARNIZIONE PAKNING JUNTA DICHTINGSSTUK
24 87619955 1 DUCT, AIR, DUCT CONDUCTO DE AIRE CONDUIT D'AIR LUFTLEITUNG 224C
CONDOTTO ARIA LUFTKANAL CONDUTA DE AR LUCHTLEIDING
25 {87610848} 4 GASKET
621E
09-44 p1 08/07
621E
09-44A p1 08/07
621E
09-44B p1 08/07
621E
09-45 p1 09/07
HEATER - MOUNTING
CALENTADOR - MONTAJE
CHAUFFAGE - MONTAGE
HEIZUNG - MONTAGE
09-45 p1 09/07
RISCALDATORE - SUPPORTO
OPVARMER - OPHÆNG
AQUECEDOR - SUPORTE
VERWARMING - MONTAGE
621E
09-45A p1 08/07
HEATER
CALENTADOR
CHAUFFAGE
HEIZUNG
09-45A p1 08/07
RISCALDATORE
OPVARMER
AQUECEDOR
VERWARMING
621E
09-45A p2 08/07
HEATER
CALENTADOR
CHAUFFAGE
HEIZUNG
09-45A p2 08/07
RISCALDATORE
OPVARMER
AQUECEDOR
VERWARMING
621E
09-45B p1 08/07
HEATER - ASSEMBLY
CALENTADOR - MONTAJE
CHAUFFAGE - MONTAGE
HEIZUNG - ZUSAMMENBAU
09-45B p1 08/07
RISCALDATORE - MONTAGGIO
OPVARMER - SAMLING
AQUECEDOR - CONJUNTO
VERWARMING - CONSTRUCTIE
621E
09-46 p1 08/07
HEATING HOSES
CALEFACCION
CHAUFFAGE
HEIZUNG
09-46 p1 08/07
IMPIANTO DI RISCALDAMENTO
VARMESYSTEM
SISTEMA DE AQUECIMENTO
VERWARMINGSSYSTEEM
621E
09-47 p1 09/07
621E
09-47A p1 08/07
AIR CONDITIONING
AIRE ACONDICIONADO
CLIMATISATION
KLIMAANLAGE
09-47A p1 08/07
ARIA CONDIZIONATA
LUFTKONDITIONERING
AR CONDICIONADO
AIRCONDITIONING
621E
09-47A p2 08/07
AIR CONDITIONING
AIRE ACONDICIONADO
CLIMATISATION
KLIMAANLAGE
09-47A p2 08/07
ARIA CONDIZIONATA
LUFTKONDITIONERING
AR CONDICIONADO
AIRCONDITIONING
621E
09-47B p1 08/07
621E
09-48 p1 08/07
621E
09-49 p1 08/07
ARIA CONDIZIONATA
LUFTKONDITIONERING
AR CONDICIONADO
AIRCONDITIONING
621E
09-50 p1 08/07
COUNTERWEIGHT
CONTRAPESOS
CONTREPOIDS
GEGENGEWICHTE
09-50 p1 08/07
CONTRAPPESI
MODVÆGTE
CONTRAPESOS
CONTRAGEWICHTEN
621E
09-50A p1 08/07
621E
09-51 p1 07/07
FIRE EXTINGUISHER
EXTINTOR DE INCENDIOS
EXTINCTEUR
FEUERLÖSCHER
09-51 p1 07/07
ESTINTORE
AUTOSLUKKER
EXTINTOR DE INCÊNDIOS
BRANDBLUSAPPARAAT
621E
09-52 p1 08/07
TOOL BOX
CAJA DE HERRAMIENTAS
BOITE A OUTILS
WERKZEUGKASTEN/HALTER
09-52 p1 08/07
CONTENITORE DI ATTREZZO
VÆRKTØJSKASSE
CAJA DE HERRAMIENTAS
GEREEDSCHAPSKIST
621E
09-53 p1 08/07
TARGA SUPPORTO
NUMMERPLADE OPHÆNG
MATRÍCULA SUPORTE
NUMMERBORD MONTAGE
621E
09-54 p1 08/07
DECALS - MODEL
CALCOMANIAS - MODEL
AUTOCOLLANTS - MODÈLE
AUFKLEBER - MODELLE
09-54 p1 08/07
ETICHETTE - MODEL
MÆRKATER - MODEL
ADESIVOS - MODEL
STICKERS - MODEL
621E
09-55 p1 08/07
621E
09-56 p1 08/07
DECALS - CAB
CALCOMANIAS - CABINA
AUTOCOLLANTS - CABINE
AUFKLEBER - KABINE
09-56 p1 08/07
ETICHETTE - CABINA
MÆRKATER - KABINE
ADESIVOS - CABINE
STICKERS - MODEL
621E
09-57 p1 09/07
DECALS - EUROPE
CALCOMANIAS - EUROPA
AUTOCOLLANTS - EUROPE
AUFKLEBER - EUROPA
09-57 p1 09/07
ETICHETTE - EUROPA
MÆRKATER - EUROPA
ADESIVOS - EUROPA
STICKERS - EUROPA
621E
09-57 p2 09/07
DECALS - EUROPE
CALCOMANIAS - EUROPA
AUTOCOLLANTS - EUROPE
AUFKLEBER - EUROPA
09-57 p2 09/07
ETICHETTE - EUROPA
MÆRKATER - EUROPA
ADESIVOS - EUROPA
STICKERS - EUROPA
621E
09-58 p1 08/07
DECALS - SWITCHES
CALCOMANIAS - CONSOLA, CUBIERTAS
AUTOCOLLANTS - CONTACTEURS
AUFKLEBER -SCHALTER
09-58 p1 08/07
ETICHETTE - INTERRUTTORI
MÆRKATER - KONTAKTER
ADESIVOS - INTERRUPTORES
STICKERS - SCHAKELAARS
REF INSTRUCTION, RIGHT HAND WINDOW DECAL FOR ROCKER SWITCH CONTROL PANEL
MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
1 87588859 1 DECAL, DECAL, Rocker Switch Control (English)
CALCOMANIA DECALCOMANIE AUFKLEBER 012D
DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA DECAL
2 {87599217} 1 DECAL, Rocker Switch Control (French)
621E
09-59 p1 08/07
621E
09-60 p1 07/07
TUV VERSION
VERSION TUV
VERSION TUV
TUV-ZULASSUNG
09-60 p1 07/07
VERSIONE TUV
TUV GENGIVELSE
TUV VERSÃO
TUV VOORSTELLING
621E
09-61 p1 09/07
621E
09-62 p1 07/07
CYLINDER LOCKS
CYLINDER LOCKS
CYLINDER LOCKS
CYLINDER LOCKS
09-62 p1 07/07
CYLINDER LOCKS
CYLINDER LOCKS
CYLINDER LOCKS
CYLINDER LOCKS
621E
09-63 p1 08/07
TARGA SUPPORTO
NUMMERPLADE OPHÆNG
MATRÍCULA SUPORTE
NUMMERBORD MONTAGE
621E
09-64 p1 08/07
WHEEL CHOCK
CALCE RUEDA
CALE ROUE
UNTERLEGKEIL
09-64 p1 08/07
CALZATOIA
STOPKLODS
AMORTECEDOR DA RODA
WIELBLOK
1 399228A1 2 BRACKET, Wheel Chocks PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION HALTERUNG 1010
STAFFA BESLAG SUPORTE STEUNBEUGEL
2 337966A1 2 SUPPORT, Wheel Chocks APOYADERO SUPPORT STUETZE 8790
SUPPORTO SUPPORT SUPORTE SUPPORT
3 337965A1 2 WHEEL CHOCK, Wheel Chock
CALCE DE RUEDA CALE DE ROUE UNTERLEGKEIL 025C
CUNEO / CALZATOIA STOPKILE CALCO DE RODA REMSCHOEN
4 895-15008 24 WASHER, M8 x 20 x 1.6 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
5 627-8025 8 BOLT, Hex, M8 x 25, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
6 827-8035 4 BOLT, Hex, M8 x 35, 10.9 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
7 832-10408 12 NUT, LOCK, M8 x 1.25, Cl 8CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK
621E
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-1
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-2
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-3
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-4
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-5
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-6
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-7
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-8
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-9
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-10
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-11
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-12
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-13
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-14
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-15
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-16
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-17
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-18
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-19
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-20
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-21
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-22
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-23
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-24
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-25
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-26
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-27
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-28
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD
Page I-29