You are on page 1of 9
(eueneb > NC4, NC6 R101 NC4, NC6, NC9 H101 Notice d’emploi Brdleurs fuel...... Oo Piéces de rechange Pezzi di ricambio Piezas de recambi Spare parts list... ci Schémas électrique et hydraulique Schemi elettrico e idraulico Esquema eléctrico y hidraulico Eq Electric and hydraulic diagrams.......... 02/2005 - Art. Nr. 13 010 8510 Informations générales Sommaire Sommaire Informations générales Garantie, Sécurité Données techniques: Installation Montage, Raccordement fuel Raccordement électrique. Mise en service Controles préalables. Réglages, mise a feu Programme du cottret de commande et de sécurité Maintenance Dépannage. Garantie LUinstallation ainsi que la mise en service doivent étre réalisées dans les regles de Tart par un technicien qualfié. Les prescriptions en vigueur ainsi que les Instructions de cette documentation doivent tre respectées, La non application méme partielle de ces dispositions pourra conduire le ‘onstructeur & dégager sa responsabilté Se reporter également: = al certicat de garantie joint au brileur, = aux conditions générales de vente, Sécurité Le braleur est construt pour atre instalé sur un générateur raccordé & des conduits d évacuation des produits dde combustion en état de service. doit ete utilisé dans un local permettant dassurer son alimentation fn air comburant et 'évacuation des produits viciés éventuels. La cheminée doit étre dimensionnée ot adaptée au combustible contormément aux roglements ot normes en viguaur. Le coffret de commande ot de sécurité et les dispositfs de coupure utlisés nécessitant une alimentation électrique 230 VAC: % S0Hz*"* avec neutre ala terre, Le braleur doit pouvoir étre isolé du réseau a l'aide d'un dispositf de ssectionnement omnipolaire conforme ‘aux normes en vigueur. Le personnel dintervention doit agir dans tous les domaines avec la plus {grande prudence, notamment éviter tout contact direct avec des zones non calortugées et les circuits électrques, Eviter les projections d'eau sur les parties électriques du brileur. En cas dinondation, dincendio, de fuite de combustible ou de fonctionnement anormal (odeur, bruits suspects...) arrdter le broleur, couper Falimeniation lectrique générale et celle du combustible et appeler un spécialiste agréé. usage de solvants chlorés est proscrit ppour le nettoyage du broleur. lest obligatoire que les foyers, leurs accessoires, les conduits de fumées, les tuyaux de raccordements solent entretenus, nettoyés et ramonés au ‘moins annuellement et avant la mise en service du brileur. Se référer aux raglements en vigueur. (02/2005 - Ar. Ne. 13 010 551D CCottret de commande et sécuré Colulo photorésistante Moteur do vortiation et pompe Transformateur dallumage Prse de pression dair Realotte gradube Electrovanne Vis réglage cote ¥ Quatre vie daccde& a volute Dispositdaccrochage de ia platine Carter (volute en bas). Raccordement electnque 7P. Capot Bride de ation du brdleur Bouton rearmement cote: Pompe fuel aves clectrovanne ‘Commande manvelie du volet air Floxbles 113. Bollea air Informations générales Données techniques Description du braleur Les brileurs fuel NC4, NCS et NC sont des appareils & air soutié & une allure de fonctionnement tout ou rien. Ces brdlours s'adaptent aux diférents types de chausiére. ls sont disponibles, en une longueur de téte réglable, Pour tne chaudire donnée, le braleur préconisé peut stre indiqué sur simple demande. Is utlisent du fuel domestique de onsité 0,84 a une temperature do 40°C avec un pouvor caloifique (H) de 411, 86KWhikg. Ces bralours répondent a indice de protection IP 40, Colisage Le brileur avec capot est livré dans un colis de 10kg environ comprenant = le sachet daccessoires de montage, la pochette de documentation avec: = la notice d'emploi = le schéma électrique, = le certicat de garantie. Encombrement et dimensions Respecter une distance liore minimum de 0,60métre de chaque caté du broleur pour permettre les opérations FT} de maintenance. Ventilation chautferie Le volume dar neuf requis est de 1,2m?/kWh produit au braleur. (02/2005 - A. Ne. 13 010 5510. - 4 4 NCc4 | NCé | NCS wm [min | 273 | 273 | 207 - wax | 323 | 323 | 357 = =F wax | 120 | 120 | 198 C | c a 80 80, 90 \ D Min 2 21 15, : woe [7 [7 | es fara NC#RION mynd) [gana NCAMIOT/NGE MRTCT waa] [wars NGDHION wom 2 uw 12 12 12 12 7” 1 10 1 10 1 s os 8 8 8 os ‘ os| | ty] fs os ‘ oa | oe) | « os 15° a5 40 as 35°45 «55 (65 kW 40550 60 70 80 90° 100KW Braleur Cellule | Détlecteur | Debit | Puissance| Gicleur Ligne on ode Seat saree é conave | tam | "EW | usoaim fondle] ° Shtts «Hour do vontian ot ponpe: Noaniol Bexrea| 15-20 | a-0 [osnces| roves | * MAM Se vention ot pompe: fentes 85-110W, condensateur 4F/400V warner Senrea]| aaa | mow Josveas] am] + Hanefonnateurdahunege eat Earaaree «Tureau vntatur noerior| M277°S |oeanes| 34-46 | 40-55 | 1412 | FPHBS NOAIB. 133042. Ig. 44 mm fentes NC9: 0133x62 NC 6 H101 oe6366 | 34-46 | 40-55 yal non ‘+ Commande du volet d’air: manuelle ent 1 Boot ave dchovarne: ASAD nearer o7sa08| aera | eee frasnsva] vm] EMBO entes NC9: 075/90x192 Installation 71801-2200, 20 Lim als 4 gg bitube pompe 60 th | monotube aS eee US gattn ala 480 "1.00 ‘ 2 sien [Oa/i0mm| 2 46mm alow [ss fof sf ou | a 2} 2 | % 5 iy owo | 3 jz os} 8 | a | of} 8 | a a os| 7 | 2% vi] o6 | oa 2] 2 | fa 3 3 Correction altace Pompe en aspraton (H + ou en charge (4 =? Aritude tm) Hieve () 4 0-500 @ 501-800 08 201-1500 10 7301-1800 15 20m (02/2005 - Art. Nr. 13 010 551 Montage Le brileur se fixe sur la chaudidre avec la bride livée. Le pergage est réalisé suivant le plan ci-contre. Le joint de bride peut servir de gabant ‘+ Monter Ia bride et son joint sur la chausiare. Verifier 'étancheit. Le brileur se monte en position 1 En cas de besoin il peut étre monté en position 2 ou 3. * Introduire Fembout dans la bride (pénétration: voir notice chaudiére) + Serrer le coller en soulevant Tégarement le brit Raccordement fue! Pour la liaison des flexibles R 3/8 avec la tuyauterie, tenir compte de la possibilté de déposer le brdleur. Raccordement en bitube, Le graphique ci-contre permet de determiner le diameatre (2) tla longueur(L) de tuyauterie en fonction de la hauteur d'aspiration (H+) ou de charge (H-) (pour fuel de densité 0,84, une température de 10°C, dans une installation comprenant au plus, une vane, un elapet antiretour et quatre coudes) Raccordement en monotube {pour citeme en charge exclusivement) Déposer le flexible de retour, retrer le raccord et le bouchon de dérivation ‘Obturer avec un bouchon cylindrique et un joint. Raccordement électrique Linstllaton électrique et le raccordement du brileur doivent atte réalisés en conformité avec les normes en vigueur. Le braleur est lvré avec une prise male 7 poles dans laquelle sont raccordés Talimentation monophasée 230V-50Hz ayer terre ot le thermostat (igure ckeontra). Nota: Raccordement externe d'une alarme entre $3 et N et d'un compteur horaire entre B4 et N. ~ Calibre du fusible de protection: 6.9 = Section des conducteurs: 1,5mm? Mise en service La mise en service du broleur implique simultanément celle de installation ‘sous la responsabilité de installateur ‘ou de son représentant qui seul peut se porter garant de la conformité globale ela chautferie aux ragies de lat et ‘aux réglements en vigueur. ‘Au préalable installateur doit avoir rempli complétement de fuel la tuyauterie d aspiration, purger le préfltre et vérifer le fonctionnement ‘des vannes manuelles quart de tour et de police Contréles préalables * Verifier la tension électrique dsponible cet la comparer & calle present, * Couper Falimentation électrique du brdleur. + Contrdler absence de tension. + Fermer la vanne du combustible. * Prondre connaissance des instructions de service du fabricant de la chaudiare et de la régulation. * Veritier: = la pression deau du circuit de cchauttage, — le fonctionnement du circulateur, = ouverture de la vane mélangeuse, = le réglage des thermostats de cchaudiére et d'ambiance, — le caliore des fusibles de protection, Brito Puseance] Glow DanoeeS Regges Sheed | SOsoaik Mae Sa won | Coo [Presson] éBN | Vow tak sepuvenzaion | Coe” |Prem”| am | tea rab ons neaniy | 20 oo fs | u|il x oe | 3 | Ls] ft weaniar | 27a oo | s | | 2s | 10 323 | ons pf |e] os azz | oss 1 aa | is neswaoi| ize | $8 % we) 8 Bo | & we woonia fs | a8 ‘0 ve | 7 S| ig ° ey] a & | te to @ 1 Aspiration. 2 Retour. 3 Sorte gicleur 4 Prise pression ous 5 Prise vacuomatre Ge 6 Réglage pression 7 Indication pour monotube, Bobine électrovanne, Electrovanne. Contréle de l'étanchéité fuel * Connecter sur la pompe un manomatre et un vacuomatr. Les lectures se réalisent lorsque le brdleur fonctionne, + Verifier ultérigurement Iétanchéits (02/2005 - At. Ne. 13 010 551D ~ que falmentaton en air comburant dea chauitere ete condut evacuation des produls de combustion sont rlement en Serve et compatbies avec la pulssanco oU brlour ot avec Te Combuctse, ~ fo “onctionnement du réguatour de rage surlo tuyau dos fumes, lo niveau do fel dane lactone, ie rempissage dela tuyautore aspiration ~ la positon des lexbles Bspiration et retour, lerpression dalimentation du combustles gavage: 2bar max ~Fouvertie des vannes de polce et du pretitve Réglages Ce brdiur st prérégié on sine Stee prérégiage ne correspond pas & la puseance de a chausioro, sun los Inetuctions evapo + Choir dane Ie tableau ck-contr le cour calls pourla pulseance Slominale do la shaudiare avec un rendement do 92% + Etfectuer ls réglages de late de combustion sNcote ¥ graduée de 0 & 20mm, commande manuell du volot ai 1038 gradute do 0’ 18. Mise A feu + Fermerle circuit de réqulaton, + Daverrouile fe cofret de commande tds secur Le bleu onctome et cfet clone. + Atendre Ia fermeture du thermoctal du rechautfeur pur les brtours avec réchautfou, Lebrdieurdémare. + Effector un conte de combustion CO, opacté et température des funtéos Pour augmenter le CO, * Diminuer fowverre du voet car ot lnversoment Uno modiicalon de $3 Valour pot demander une comecton de fa cote ¥ on agissant surla vs 3. Pour mode indice de fumde + Ouvrrle volet dar pour éclaice ot lnvorsement + Provider a un cone des paramatres do combustion dane les conatons tolls daxpiotaion (pores termées, tte.);alne quaux teste Sétanchots des diférens circuits + Consigner los résulats sur los documents appropries Controle des securltés + Veriter Brteur en fonctonnemen: “Fouverture du cult de regulation “ia'mise on séeunté avec verouilage par absence de fan, — Fétanchét sr la fagade chavo, ie vonctionnement des asconiseoments (6 oxistants), ~ fa dépression (vacuum) du creat Galmentation ful, maximurn S0ombar ou 308mm Ho. Mise en service Caractéristiques du coffret de commande et de sécurité Diagramme de fonctionnement du coffret SH 113 ‘Appuyer sur R provoque pendant moins de.9 | te déverroullage Secondes ou le verrouilage du cottret, entre 9 et 13 | reffacement des Secondes slatistiques, plus de 13. | aucun effet sur Secondes le coftre. ‘Code Information de fonctionnement ou désignaton du dataut m info: Attente de fermeture du thermostat du réchauffeur* m Info : Temps de préventilation/ de pré-alumage LAL Deéfaut: Pas de signal de flamme a la fn du temps de sécurité [+ L111 |Détaut Lumiare parasite en préventilation ou préalumage. LL | [Detaut: Dispartion de la flamme en fonctionnement. LLL LILLE |Défaut: Le coffret a 6té verroullé manuellement Code Legende | Signal lumineux cour I Signal lumineux long * Pause courte s Pause longue Let ate paren mise eater ip Sogo Snot Le coffrat de commande et de sécurité SH 113, est un appareil a service intermittent dont le programme est géré paar un microcontréleur. I integre galement analyse des dérangements, par des signaux lumineux codifiés Lorsque le coffret est en dérangement le bouton R est allumé. Toutes les dix ‘secondes le cade de dérangement ‘apparait jusqu’au moment oi le cotfret ‘est déverroullé Une consultation ultérieure est possible {grace & la mémoire non volatile du icrocontrdleur. Le coffret aréte le brilour sans signal lorsque la tension est inférieure au minimum requis. Lorsque la tension redevient normale, le coffret redémarre le brdleur automatiquement, Une coupure thermostatique est “obligatoire toutes les vingt-quatre heures, A. Lesmanoouvtes de dépose ot ose du coffret se réalisent hors tension. Le coffret ne doit étre ni ouvert, ni réparé. SH 113 ir_._! 7 oe sous tenn cota et dette) 5 Ant artomateur Sstanage rg i Eas suas a“ O a MN CS @ 4 [ | 6 (02/2005 - Art. Nr. 13 010 551D Maintenance Travaux d’entretien Important Faire offectuer des opérations

You might also like