Professional Documents
Culture Documents
“REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO DE LA
CARRETERA Dv. R2A – SALITRAL – BIGOTE –
TUNAL – LA QUINUA – SAPALACHE –
HUANCABAMBA TRAMO II: BIGOTE – Dv. TUNAL
(KM 8+205.05 a 42+000)”
Página 1
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
INDICE
1. Introducción…………………………………………………………………….
2. Objetivos………………………………………………………………………..
3. Descripción del sistema de gestión de seguridad, salud ocupacional y medio ambiente
de la empresa……………………………………………………………….…
4. Características de la obra.........................................................................
4.1. Título del Proyecto...................................................................................
4.2. Descripción y Situación............................................................................
4.3. Plazo de ejecución y mano de obra.........................................................
4.4. Unidades constructivas que componen la obra.......................................
4.5. Maquinaria y herramientas de obra a utilizar...........................................
5. Disposiciones mínimas de Seguridad y Salud..........................................
5.1. Comité Técnico de Seguridad y Salud en el Trabajo...............................
5.2. Libro de Incidencias..................................................................................
Página 2
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
1. Introducción
Este Plan de Seguridad y Salud establece, durante la construcción de la presente obra, las
previsiones respecto a la prevención de riesgos de accidentes, enfermedades profesionales y
derivados de los trabajos de excavación, compactación, reparación, conservación y
mantenimiento. También establece las instalaciones provisionales de higiene y bienestar de los
trabajadores, así como las medidas generales de prevención y mitigación de impactos sobre el
medio ambiente y sus componentes.
Este plan ha sido elaborado en conformidad con las exigencias legales nacionales vigentes y
basadas en la Política de Seguridad y Salud en el Trabajo y buenas prácticas empleadas.
2. Objetivo
El objetivo que se persigue es la prevención y control de los riesgos ocupacionales a través
de la participación de todos los trabajadores en sus respectivas labores diarias, a fin de
lograr que ellos mismos sean conscientes de su propia seguridad y la de sus compañeros.
Establecer los lineamientos en materia de Seguridad y Salud, a adoptarse y cumplirse por
los trabajadores y terceros, con la finalidad de prevenir y evitar la ocurrencia de accidentes o
enfermedades ocupacionales.
El sistema de Gestión para Seguridad y Salud Ocupacional entabla los requisitos básicos que la
organización debe tener en cuenta para poder controlar sus riesgos ocupacionales y mejorar su
desempeño.
La aplicación de la Norma OHSAS 18001, se pone en práctica para poder eliminar o minimizar
los riesgos de los trabajadores; y además para implementar, mantener y mejorar continuamente
el sistema de gestión de Seguridad y Salud Ocupacional.
4. Características de la obra
4.1. Título del Proyecto
“REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO DE LA CARRETERA Dv. R2A – SALITRAL – BIGOTE –
TUNAL – LA QUINUA – SAPALACHE – HUANCABAMBA TRAMO II: BIGOTE – Dv. TUNAL (KM
8+205.05 a 42+000)”
Página 3
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
El lugar de trabajo debe reunir las condiciones necesarias para garantizar la seguridad y salud
de los trabajadores, transeúntes, terceros y propiedades adyacentes.
Se mantendrá en buen estado y convenientemente señalizadas, las vías de acceso a todos los
lugares de trabajo.
Área administrativa
Área de servicios (SSHH, comedor y vestuarios)
Área de operaciones de obra
Área de almacenamiento de materiales
Área de parqueo de equipos
Vías de circulación peatonal y de transporte de materiales
Guardianía
Áreas de acopio temporal de desmonte y de desperdicios
Página 4
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
Se adoptarán todas las precauciones necesarias para proteger a las personas que se
encuentren en la obra y sus inmediaciones, de todos los riesgos que puedan derivarse de la
misma.
El ingreso y tránsito de personas ajenas a la obra deberá ser utilizando el equipo de protección
personal necesario, y será reglamentado por el responsable de Seguridad de la Obra.
El comité se reunirá cada 30 días donde se tocaran temas relacionados con la seguridad y
salud de la obra y de los trabajadores, así mismo se tomaran decisiones de mejora de los
mismos; quedando registrado en actas oficiales, que deberán ser firmadas por todos los
miembros en señal de conformidad.
Existirá un cuaderno con fines de control y seguimiento del Plan de Seguridad y Salud en el
Trabajo, este libro constara de hojas por duplicado y será facilitado por el Contratista, este
será debidamente foliado.
Este libro deberá mantenerse siempre en obra y en poder del Supervisor de Seguridad o
Prevencionista. Tendrán acceso al Libro los Órganos competentes, el contratista,
subcontratistas, trabajadores autónomos, proveedores y los representantes de los
trabajadores (Comité Técnico de Seguridad y Salud en el Trabajo).
Solo se podrán hacer anotaciones en el Libro relacionadas con el cumplimiento del PSST.
Efectuada una anotación, el Supervisor de Seguridad remitirá en un plazo de 24 horas una
copia a la Supervisión de Obra; a la vez notificara dichas anotaciones al contratista y al
CTSST.
6.2. Prevencionista
Página 5
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
Encargado de la Seguridad que deberá tener el nivel técnico superior y los conocimientos
adecuados para desempeñar la función. Deberá cumplir con sus tareas ciñéndose a las
Normas de Prevención de Riesgos.
Implementar y administrar el plan de seguridad y Salud de la obra.
Asesorar a la línea de mando del Proyecto sobre el Control de Riesgos.
Reforzar y revisar el cumplimiento de las Normas de Prevención de Riesgos del Proyecto.
Asistir y verificar que se investiguen todos los Incidentes / Accidentes en los plazos
establecidos.
Mantener actualizadas las estadísticas de Incidentes/Accidentes.
Efectuar, asesorar y promover las actividades de Capacitación en Prevención de Riesgos.
Efectuar inspecciones y/u observaciones de seguridad periódicas en los lugares de trabajo,
informando por escrito al Ingeniero Residente del Proyecto.
Verificar la calidad de los Elementos de Protección Personal que se usen.
Asistir a la Supervisión de línea en el cumplimiento del Programa de Seguridad,
especialmente en los Procedimientos y Permisos de Trabajo requeridos.
Informar y advertir oportunamente sobre los riesgos detectados y las oportunidades para
mejorar los niveles de Seguridad de la Obra.
Mantener al día y en funcionamiento todos los archivos y registros del Programa de
Prevención de Riesgos.
Informar oportunamente a la Gerencia General y al Ingeniero Residente las estadísticas
obtenidas, cualquier accidente/incidente ocurrido, así como las medidas tomadas para evitar
su repetición.
Cumplir con las Políticas y Normas de Seguridad de la Empresa.
Tienen la obligación de detener cualquier trabajo de obra que se encuentre en inminente
peligro o riesgo, hasta que se elimine la condición insegura que lo produjo.
El prevencionista en coordinación con el Residente serán los responsables de elaborar los
siguientes documentos o registros:
Matriz de Identificación de Peligros (MIP).
Programa de Capacitaciones.
Matriz de Control operacional de seguridad (MCO).
Reporte de investigación de incidentes / accidentes.
Reporte de investigación de no conformidades.
Resumen mensual de accidentes (Estadísticas de Accidentabilidad)
Programa de auditorías internas en obra.
Informe de auditoría.
Acta del comité de Seguridad, Salud y Medio Ambiente.
Página 6
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
6.5. Trabajadores
Cumplirán con todas las normas y reglas preventivas establecidas para la obra.
Cumplirán con todas las indicaciones de seguridad que les formulen los capataces,
supervisores, Ingenieros o encargados de prevención de Accidentes.
Asistirán a todos los cursos y charlas de capacitación en seguridad que se programen.
Deberán usar durante su permanencia en obra los implementos básicos de Protección
Personal que se les proporcione.
Conservaran y no retiraran los elementos de protección generales como protección de
maquinas, resguardos, etc. Así también respetaran las señales de seguridad, no
debiéndolas retirarlas, dañarlas o darles otros uso.
Deberán mantener sus áreas de trabajo limpias y ordenadas. Informaran de inmediato de
cualquier condición insegura que detecten.
Deberán cumplir con la legislación vigente y con todos los elementos de este plan.
Deberán supervisar el cumplimiento de este plan y las obligaciones por parte de los
trabajadores.
Las normas nacionales de cumplimiento obligatorio y las cuales se tomaran en cuenta para el
desarrollo de este plan y durante la ejecución de la obra son:
- Norma Técnica de Edificación G.050 “Seguridad durante la construcción”, actualizada el 9
de mayo del 2009.
- Normas Básicas de Seguridad e Higiene en Obras de Edificación R.S. Nº 021-83-TR.
- Normas Técnicas del Seguro Complementario de Trabajo de Riesgo, Decreto Supremo Nº
003-98-SA
- Ley Nº 28385. Modifica la Ley Nº 27711. Del 29 de Abril de 2002. Ley del Ministerio de
Trabajo y Promoción del Empleo.
- Ley de Seguridad y Salud en el trabajo- Ley Nº29783-2011/ modificatoria Ley Nº30222-2014
- D.S. 09- 2005-TR Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo, modificatorias D.S. Nº
007-2007-TR, D.S. Nº 008-2010-TR y sus guías básicas.
- Ley Nº 28806- Ley General de Inspección de Trabajo
- Ley Nº 28551- Ley que establece la obligación de elaborar y presentar Planes de
Contingencia.
- NPT 399.010 “Señales de Seguridad, colores, símbolos, formas y dimensiones de señales
de Seguridad”
También se toma como referencia los requisitos de la norma internacional OHSAS 18001
“Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Laboral”, para el desarrollo del plan.
Página 7
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
TABLA Nº 1:
Página 8
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
MEDIA 2 4 6
PROBABILIDAD
ALTA 3 6 9
TABLA Nº 3
NIVEL DE PROBABILIDAD
TABLA Nº 4
NIVEL DE CONSECUENCIAS
Página 9
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
2.1. Se ingresa a la matriz de valoración (TABLA 2), con las variables probabilidad y
consecuencia, considerando las TABLAS 2 y 3:
Página
10
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
2.2. Una vez obtenida la magnitud se descifra el riesgo usando la TABLA 5, para esta
actividad:
2.4. Esta tabla es como un check list, de las medidas preventivas y correctivas que se
deberían realizar de acuerdo a la magnitud del riesgo (riesgo alto, medio, bajo),
adicionalmente, se debe adoptar las medidas obligatorias indicadas en la norma G-
050 de seguridad y salud.
A continuación se muestra el resumen de las partidas del proyecto a las cuales se aplicó el
procedimiento descrito líneas arriba.
Página
11
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
Proyeccion de particulas
Tropezones/ resbalones
Generacion de liquidos
Pisada sobre objetos
Colision/ volcaduras
Falta de experiencia
Tension psicologica
Golpe con/ contra
Consumo de agua
Punzonamientos
Electrocuciones
Sobreesfuerzos
Dislocamientos
Caida de altura
Incrustaciones
transportados
Inundaciones
Delincuencia
Alta presion
particulado
estructuras
chancones
inflamable
Esquinces
Radiacion
particulas
Atropello
Choques
insectos
Hernias
chispas
Stress
ojos
ACTIVIDAD
1.00 TRABAJOS PRELIMINARES
1.01 Movilizacion X X X X X
1.02 Demolicion de estructuras X X X X X X X X X X X
1.03 Carguio y eliminacion de desmontes X X X X X X X X
1.04 Limpieza de terreno X X X X X
2.00 TRABAJOS PROVISIONALES
2.01 Acondicionamientos e instalacion de oficinas, baños, almacen X X X X X X X X
2.02 Instalacion provisional de agua, desague y electricidad X X X X X X X X X
2.03 Transporte de equipos y herramientas X X X X X X X X X X
3.00 MOVIMIENTO DE TIERRAS
3.01 Trazo y replanteo X X X X X X X X X X X
3.02 Excavacion manual X X X X X X X X X X X X X
3.03 Excavacion con maquinaria X X X X X X X X X X
3.04 Acarreo de materiales de excavacion X X X X X X
3.05 Eliminacion de desmonte X X X X X X X X X X X X X X X X X
3.06 Relleno y compactacion X X X X X X X X
4.00 CIMENTACIONES
4.01 Habilitacion y Colocacion de acero en cimentacion X X X X X
4.02 Preparacion, tranporte y colocacion de concreto en cimentacion X X X X X X X
4.03 Encofrado y desencofrado de cimentacion X X X X X X X
5.00 COLUMNAS, VIGAS Y MUROS DE C
5.01 Habilitacion y Colocacion de acero X X X X X X X X
5.02 Encofrado y desencofrado X X X X X X X X X X X X X X X
5.03 Preparacion y transporte de concreto en elementos verticales X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
5.04 Vaciado de concreto con bomba X X X X X X X X X X X X X X X X
6.00 LOSAS Y VIGAS DE C
6.01 Encofrado y desencofrado en losas y vigas X X X X X X X X X X X X X X X
6.02 Habilitacion y colocacion de acero en losas y vigas X X X X X X
6.03 Colocacion de viguetas prefabricadas X X X X X X X X X X X
6.04 Peparacion y transporte de concreto X X X X X X X X X X X X X X X X X X
6.05 Vaciado de concreto con bomba X X X X X X X X X X X X X X X X X X
7.00 MAMPOSTERIA
7.01 Asentado de muros de ladrillo X X X X X X X X X X X X X X X X
8.00 INSTALACIONES ELECTRICAS Y SANITARIAS
8.01 Instalacion de tuberias electricas y sanitarias X X X X X X X X
8.02 Cableado electrico interior X X X X X X X
9.00 REVOQUES Y ENLUCIDOS
9.01 Tarrajeo de paredes y cielo raso X X X X X X X X X X X X X
9.02 Colocacion de enchapes y revestimientos X X X X X X X X X X X
10.00 PINTURA
10.01 Trabajos en muros de interiores y exteriores X X X X X X X X X
11.00 CARPINTERIA
11.01 Armado de andamio X X X X X X X X X
11.02 Instalacion de carpinteria de madera X X X X X X X X X X X X X
12.00 EQUIPAMIENTO
12.01 Instalacion de Cisterna, tanque levado y cuarto de bombas X X X X X X X X X X
13.00 ACABADOS
13.01 Colocacion de enchapes en muros X X X X X X X X X X
13.02 Colocacion de pisos X X X X X X X X
13.03 Colocacion de vidrios y accesorios X X X X X X X X
13.04 Pintado de estructuras X Página X X X X X X X X X X X
14.00 TRABAJOS DE HABILITACION URBANA
14.01 Construccion de veredas y sardineles interiores 12 X X X X X X X X X X X X X X
14.02 Colocacion de grass X X X X X X X X X X X X
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
Proyeccion de particulas
Tropezones/ resbalones
Generacion de liquidos
m oviles de m aquinaria
Falta de ex periencia
Tension psicologica
Consum o de agua
Golpe con/ contra
Punzonam ientos
Electrocuciones
Sobreesfuerzos
Dislocam ientos
Caida de altura
Incrustaciones
transportados
Inundaciones
Delincuencia
Alta presion
estructuras
particulado
chancones
inflam able
Esquinces
particulas
Radiacion
Atropello
Choques
insectos
Hernias
Stress
ACTIVIDAD
1.00 TRABAJOS PRELIMINARES
1.01 Movilizacion 3 3 2 4 4
1.02 Demolicion de estructuras 4 4 4 6 2 3 4 2 4 6 6
1.03 Carguio y eliminacion de desmontes 4 4 4 4 2 2 4 4
1.04 Limpieza de terreno 4 4 2 6 6
2.00 TRABAJOS PROVISIONALES
2.01 Acondicionamientos e instalacion de oficinas, baños, almacen 2 2 3 4 4 2 4 4
2.02 Instalacion provisional de agua, desague y electricidad 3 3 2 2 2 2 4 4 4
2.03 Transporte de equipos y herramientas 2 2 3 2 3 2 3 3 3 3
3.00 MOVIMIENTO DE TIERRAS
3.01 Trazo y replanteo 3 3 4 4 3 2 2 3 2 4 3
3.02 Excavacion manual 4 6 3 4 6 9 3 6 2 2 4 3 4
3.03 Excavacion con maquinaria 6 4 4 4 6 6 3 6 2 4
3.04 Acarreo de materiales de excavacion 2 3 3 1 4 4
3.05 Eliminacion de desmonte 2 3 4 4 4 4 4 4 6 9 3 6 3 3 3 4 4
3.06 Relleno y compactacion 2 2 2 4 2 3 4 4
4.00 CIMENTACIONES
4.01 Habilitacion y Colocacion de acero en cimentacion 4 4 4 4 4
4.02 Preparacion, tranporte y colocacion de concreto en cimentacion 4 3 2 6 4 4 4
4.03 Encofrado y desencofrado de cimentacion 2 2 2 3 2 4 4
5.00 COLUMNAS, VIGAS Y MUROS DE C
5.01 Habilitacion y Colocacion de acero 3 3 2 3 3 6 4 4
5.02 Encofrado y desencofrado 2 3 2 3 3 6 9 3 9 4 3 3 4 4 3
5.03 Preparacion y transporte de concreto en elementos verticales 4 3 3 6 2 4 4 6 3 3 4 4 4 4 3 4 2 3 4 3
5.04 Vaciado de concreto con bomba 6 4 3 3 4 2 6 6 9 4 4 4 4 2 4 4
6.00 LOSAS Y VIGAS DE C
6.01 Encofrado y desencofrado en losas y vigas 2 3 2 3 3 6 9 3 9 4 3 3 4 4 3
6.02 Habilitacion y colocacion de acero en losas y vigas 3 3 9 4 4 3
6.03 Colocacion de viguetas prefabricadas 3 4 4 9 3 3 3 3 4 3 2
6.04 Peparacion y transporte de concreto 6 3 6 4 6 3 3 4 4 4 4 4 3 4 2 3 4 3
6.05 Vaciado de concreto con bomba 6 4 3 3 4 2 6 6 9 2 4 4 4 4 4 2 3 4
7.00 MAMPOSTERIA
7.01 Asentado de muros de ladrillo 3 4 4 4 6 4 3 3 3 6 6 2 2 4 3 4
8.00 INSTALACIONES ELECTRICAS Y SANITARIAS
8.01 Instalacion de tuberias electricas y sanitarias 2 4 4 4 4 3 4 4
8.02 Cableado electrico interior 2 2 2 4 2 2 3
9.00 REVOQUES Y ENLUCIDOS
9.01 Tarrajeo de paredes y cielo raso 2 4 4 4 9 3 3 6 4 4 4 3 4
9.02 Colocacion de enchapes y revestimientos 4 4 4 4 3 3 3 2 4 3 4
10.00 PINTURA
10.01 Trabajos en muros de interiores y exteriores 3 3 4 2 3 9 4 4 4
11.00 CARPINTERIA
11.01 Armado de andamio 4 2 6 6 4 9 3 4 3
11.02 Instalacion de carpinteria de madera 9 6 4 3 3 6 3 3 4 6 6 3 6
12.00 EQUIPAMIENTO
12.01 Instalacion de Cisterna, tanque levado y cuarto de bombas 4 9 4 9 9 2 4 4 2 2
13.00 ACABADOS
13.01 Colocacion de enchapes en muros 3 3 3 3 4 4 4 3 2 3
13.02 Colocacion de pisos 6 4 2 4 3 3 4 3
13.03 Colocacion de vidrios y accesorios 6 6 9 3 3 6 3 2
13.04 Pintado de estructuras 4 6 6 6 3 3 4 4 2 3 4 4
Página
14.00 TRABAJOS DE HABILITACION URBANA
14.01 Construccion de veredas y sardineles interiores 2 2 2 2 2 4 4 4 4 2 2 4 4 4
13
14.02 Colocacion de grass 2 2 2 2 2 4 4 4 2 2 4 4
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
El control de riesgos nos permitirá eliminar los riesgos o minimizarlos hasta hacerlos tolerables,
teniendo en cuenta la intervención en la fuente que origina el peligro, en el medio utilizando
protecciones colectivas que muchas veces son mas eficaces y eficientes que la protección
individual según el análisis y la situación en que se desarrollen las actividades. También se
tomara como medida preventiva la capacitación que necesita la persona que participa en el
proyecto, esta capacitación se realizara según el programa diseñado en base al requerimiento y
nivel de alcance de la implementación del Plan de Prevención de Riesgos Laborales de la obra.
Teniendo en cuenta estos puntos, se han realizado las matrices de control operacional (MCO)
para cada una de las actividades del proyecto (ANEXO 3), definidas en el análisis de
identificación de peligros que se muestran en la TABLA 8.
Responsables:
Todo supervisor/capataz responsable de asignar trabajadores a realizar tareas de alto
riesgo será también responsable de efectuar el análisis, establecer el Procedimiento de
Trabajo seguro y entrenar a los trabajadores bajo su mando en su ejecución. Para esto,
se podrá aprovechar el ATS previa a la realización de la tarea.
Página
14
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
Participación:
Cuando se vaya a realizar un ATS, los trabajadores que participan en el trabajo a
realizar deberán ser invitados a participar en su elaboración. Así mismo se podrá invitar
a aquellos trabajadores que tengan amplia experiencia en la tarea a realizar.
Ejecución de la tarea:
Los trabajadores deberán ejecutar la tarea según el Procedimiento aprobado, un paso a
la vez, los que el Supervisor/capataz deberá ir nombrando en el orden correcto y
establecido hasta completar el trabajo.
PROCEDIMIENTO
Todo el nuevo personal contara para efectos de Prevención de Riesgos con los siguientes
elementos antes de ingresar a realizar cualquier tipo de labor dentro de las áreas de la obra.
- Certificado del Examen Medico espedido por el Centro de Salud del área
correspondiente, en el cual se haya efectuado un despistaje de enfermedades
infecto- contagiosas, tipo de sangre, presión arterial, vacunas si fueran necesarias y
cualquier otro de acuerdo al trabajo y a la zona geográfica donde se desarrolle el
trabajo.
- Certificado de antecedentes policiales.
- Licencia de manejo profesional vigente (choferes y operadores de equipos
rodantes).
5. Capacitaciones Específicas:
Está dirigida a los trabajadores que realizan los procedimientos de trabajo seguro para
un trabajo de alto riesgo o en casos especiales.
Metodología: Se realizará una descripción breve del trabajo, analizando el
procedimiento de trabajo que se aplicará asimismo el personal a cargo de la operación
elaborará el ATS en el lugar donde se realizará el trabajo.
El responsable de la charla es el especialista en el tema específico, contratado
externamente.
Participantes: Ingeniero Residente, maestro de obra, trabajadores que realizaran la
operación.
Duración: De dos a tres horas, según el grado de complejidad de la operación.
2. En el Área de Obra
Página
16
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
3. Planificación general
El supervisor de acuerdo al Plan de seguridad y salud solicitando apoyo de los supervisores
y encargados de prevención tienen que realizar inspecciones adicionales a las informales,
donde deben incluir indicaciones sobre las prácticas de trabajo no aceptables, esta
herramienta permite identificar condiciones riesgosas no previstas al inicio. El resultado de
la inspección será revisado con el Encargado de seguridad, el designara al responsable de
aplicar la corrección prevista y deberá hacer el seguimiento.
Página
17
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
Teniendo en cuenta la situación en que se encuentra la obra así como los objetivos y metas
trazadas considero necesario realizar tres tipos de inspecciones, las cuales se describen a
continuación:
Entre las ventajas competitivas que implica una buena gestión de la prevención de los riesgos
laborales, se pueden citar:
Aporta una mejora continua en la gestión, mediante la integración de la prevención en
todos los niveles jerárquicos y organizativos, y la utilización de metodologías,
herramientas y actividades de mejora.
Refuerza la motivación de los trabajadores, a través de la creación de un lugar y un
ambiente de trabajo más ordenado, propicio y seguro; y de su implicación y
participación en los temas relacionados con la prevención, mediante el fomento de la
cultura preventiva.
Proporciona herramientas para disminuir los incidentes y accidentes laborales, y como
consecuencia de esto, reducir los gastos que estos ocasionan.
Evita las sanciones o paralizaciones de la actividad, causadas por el incumplimiento de
la legislación en materia de prevención de riesgos laborales.
Página
19
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
2. Objetivos
Actuar en forma inmediata cuando se presente los siniestros, buscando la minimización de
los daños personales y/o materiales.
3. Niveles de Emergencia:
4. Comunicaciones:
La constructora deberá trabajar en total conexión con el Plan de Emergencias Escolar del
Colegio, creándose un procedimiento particular de acción en caso de emergencia.
Para cualquier emergencia en el área de trabajo de la empresa el actuar en forma rápida y
con el conocimiento del caso nos va a permitir tener éxito.
6. Tipos de siniestros:
6.1. Accidentes daños personales
1. El trabajador de la empresa deberá comunicar inmediatamente al supervisor de
Prevención de la empresa (Prevencionista).
2. EL Prevencionista acudirá en forma inmediata al lugar del siniestro, para verificar el
estado del accidentado, el personal capacitado brindara los primeros auxilios, y el
supervisor solicitará la información necesaria en forma inmediata ala personal del
lugar.
3. El Prevencionista de la empresa comunicará el evento a la jefatura del proyecto,
informando en forma clara y concisa lo siguiente: Nombre y empresa del reportante,
lugar, hora, descripción breve del acontecimiento, y dará el teléfono para cualquier
llamada que requiera información adicional.
4. La supervisión de la empresa de ser necesario mantendrá el contacto abierto con el
médico, para recibir las recomendaciones necesarias para una mejor atención del
accidentado.
Página
20
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
7. Simulacros
Como parte de la capacitación de la cuadrilla se va a realizar un simulacro el cual tendrá
como objetivo la preparación del personal. Estos simulacros serán programados por lo
menos una vez al mes.
8. Botiquín de obra
Se dispondrá de un botiquín principal con los medios necesarios para efectuar las curas de
urgencia en caso de accidente o lesión. El botiquín se situará en lugar bien visible de la obra
y convenientemente señalizado. En caso de que éste quede alejado de algunos puntos de la
obra, se dispondrá de varios botiquines portátiles de manera que queden satisfechas las
necesidades de los trabajadores.
Se hará cargo del botiquín, por designación del Contratista y Prevencionista, la persona más
capacitada, que deberá haber seguido cursos de primeros auxilios y socorrismo.
La mencionada persona será la encargada del mantenimiento y reposición del contenido del
botiquín, que será sometido, para ello, a una revisión semanal y a la reposición de lo
necesario, en orden al consumo y caducidad de los medicamentos.
Página
21
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
9. Conclusiones y Recomendaciones
El plan de seguridad y salud, busca que todo trabajador al ser capacitado adquiera conciencia de
que el mayor responsable de su seguridad es el mismo.
Para el desarrollo de un plan de seguridad y salud, es necesario tener un buen conocimiento de
la normativa nacional e internacional en seguridad y salud en el trabajo, así mismo estándares,
procedimientos y registros aplicables para los proyectos en construcción.
Página
22
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
No deberá iniciarse ningún trabajo en la obra sin la aprobación previa del Plan de Seguridad y
Salud.
Cualquier trabajo de reparación, repaso o mantenimiento de las edificaciones será debidamente
señalizado, y se protegerán las zonas afectadas mediante vallas o similares que impidan el paso
y circulación por las mismas de personal ajeno a ellas.
Se adoptarán las protecciones individuales y colectivas acordes con las labores a realizar y que
garanticen totalmente las condiciones de Seguridad y Salud necesarias.
Antes del inicio de la obra, habrán de estar instalados los locales y servicios de higiene y
bienestar para los trabajadores.
Antes de iniciar cualquier tipo de trabajo en la obra, será requisito imprescindible que el
contratista tenga concedidos los permisos, licencias y autorizaciones reglamentarias que sean
pertinentes, tales como: colocación de vallas o cerramientos, señalizaciones, desvíos y cortes de
tráfico peatonal y de vehículos, accesos, acopios, etc.
Antes del inicio de cualquier trabajo en la obra, deberá realizarse las protecciones pertinentes, en
su caso, contra actividades molestas, nocivas, insalubres o peligrosas que se lleven a cabo en el
entorno próximo a la obra y que puedan afectar a la salud de los trabajadores y terceros.
Una vez que las obras hayan terminado, todas las instalaciones, depósitos y edificios construidos
con carácter temporal para el servicio de la obra, deberán ser removidos y los lugares de su
emplazamiento restaurados.
Todo el personal que trabaje en la obra deberá cumplir las normas de seguridad establecidas, en
particular se utilizaran los respectivos equipos de protección individual y colectiva.
Todas las señales de seguridad colocadas en la obra no deberán ser retiradas ni alteradas.
El PSST se deberá ir actualizando en el transcurso de ejecución de la obra, en especial el
procedimiento de identificación de los peligros.
La Empresa Constructora instalara al interior de la obra un letrero con la identificación de la
constructora, de esta forma la comunidad tendrá a su disposición la información básica durante
la etapa de construcción.
Se necesitara contratar a un Ingeniero que cumpla con las funciones de Supervisor de Seguridad
y/o Prevencionista con experiencia mínima de 2 años en obras de construcción, debido a la
magnitud e importancia de la obra. Las funciones de este no podrá ser suplida por otro
responsable. El contrato de este se está incluyendo en el presupuesto del plan.
El almacén de obra dispondrá de un botiquín de primeros auxilios básico y de 1 extintores de
polvo químico seco (PQS) de 6 kg c/u, así como de todos los implementos y maquinaria a
utilizarse en la obra.
El retiro de basuras y escombros será por acuerdo escrito, estableciendo el lugar físico destinado
para ello dentro de los límites del cierre perimetral, así como el programa de retiro de ambos. No
se podrá acumular materiales residuales en el espacio público, fuera de la obra.
Las disposiciones mínimas se seguridad y salud planteadas en el desarrollo de este plan, serán
de cumplimiento obligatorio de los Contratistas y Subcontratistas durante la ejecución de las
obras.
La política y objetivos en materia de seguridad y salud en el trabajo, así como el IPERC deberán
estar exhibido en algún lugar visible del centro de trabajo.
Toda maquinaria alquilada o propia debe tener su seguro de responsabilidad civil contra terceros
y el SCTR del personal operario de la misma, si es que fuera externo.
El Supervisor de Seguridad en ayuda con un especialista se encargará de elaborar los mapas de
señalización y protecciones colectivas y el mapa de riesgos, los cuales tendrán que estar
expuestos en la obra en un lugar visible.
10. GLOSARIO
PSST: Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
MIP: Matriz de identificación de Peligros
MCO: Matriz de Control Operacional
PdR: Prevención de Riesgos
EPP: Equipos de Protección Personal
ATS: Análisis De Trabajo Seguro
PQS: Polvo Químico Seco
Página
23
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
11. ANEXOS
ANEXO Nº 01
RIESGOS ASOCIADOS A LAS MAQUINAS
MAQUINARIA RIESGO MEDIDA PREVENTIVA
- Accidente de circulación. - Disponer del carnet de
- Atropello de personas. conducir pertinente.
- Choques al entrar y salir de la - Mantener en buen estado la
obra. maquina/vehículo.
- Vuelco del camión. - Establecer las señales
- Caídas a distinto nivel. oportunas de entrada y salida
- Proyección de partículas. dentro de la obra.
- Atrapamientos entre objetos. - La máquina dispondrá de
señal acústica cuando
CAMION DE TRANSPORTE accione la marcha hacia
DE MATERIALES atrás.
- En caso de poca visibilidad,
habrá un señalista para
indicar las maniobras a
realizar.
- Señalizar la entrada y salida
de vehículos.
- Se limitara la velocidad en el
tramo donde operen.
Página
24
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
ANEXO N° 03
MATRIZ DE CONTROL OPERACIONAL DEL PROYECTO
Página
25
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
ACTIVIDAD: EXCAVACION MANUAL
Desarrollado por: Mariagracia Renteria Juarez
ACTIVIDAD: EXCAVACION
Fecha de Elaboración: mar-16 MANUAL
CONTROL OPERACIONAL
CRITERIOS DE NORMA/ DOCUMENTO QUE
PELIGRO CRITICO MEDIDAS PREVENTIVAS
APLICACION DESCRIBE LA ACTIVIDAD
Antes del inicio de la
Se debe verificar la estabilidad excavación debe
del terreno, reforzando determinarse la estabilidad
adecuadamente las paredes de del terreno a traves de un
la excavacion. estudio de suelos. * Art. 12º de la R.S. Nº 021-83-TR
Se debe proteger los taludes * Artículo 18.1 Exc. Norma G050
Derrumbes usando entibados u otros Siempre en profundidades *OSHA Regulations (Standars - 29
medios adecuados para la mayores a 1.50m o cuando el CFR) Subparte P - Excavaciones
proteccion contra derumbes. terreno sea inestable. 1926.652 a)
El personal que ingrese a la
El vigía debe inspeccionar que excavacion debera
el personal que ingrese a la seleccionar los EPP
excavación cuente con EPP. adecuados
Caída de Estructuras Verificar apuntalamiento de *Artículo 18.1- 18.2 Exc. Norma
Antes de la excavación
existentes estructuras aledañas G050
Eliminación de muros en Antes del ingreso de la
demolición cuadrilla
Antes de la excavación se
Definir los planos de replanteo y verificará la presencia de
ubicar en el terreno las instalaciones eléctricas
Contacto con Energía interferencias domiciliarias u otro tipo de
*Estandar PSST- EST- 010
Eléctrica conexiones.
Siempre que se encuentren
Paralización de trabajos señales de presencia de
cables de energia
Todo el material, equipo y/o
herramienta debera ser * Art. 4º (Orden y Limpieza) de la
Mantener limpia y ordenada el
Caídas a nivel apilado y acomodado en el R.S. Nº 021-83-TR
area de trabajo.
area de atrbajo o almacen de * Estándar PSST – EST- 003
obra.
Se demarcara el perimetro
Señalizar el perimetro de la con malla naranja y
excavacion portacintas de 2m alejado del
*Art. 11º De las Excavaciones - R.S.
borde de la excavacion.
Caídas a desnivel Nº 021-83-TR
Se colocara carteles de
* Estándar PSST – EST- 007
No transitar al borde la “PELIGRO EXCAVACION
excavacion PROFUNDA” alrededor del
perimetro.
Distanciamiento entre el
personal que se encuentre en la
Distancia minima de 1.80m
zanja con herramientas
Golpes manuales. *Estandar PSST- EST- 007
La distancia de retiro sera
Retirar material de excavacion
igual a h/2, siendo h la
del borde de la zanja
profundidad de la zanja
* Art. 11.3º Accesos - Norma Técnica
G050
Inhalacion de sutancias * Art. 4º (Orden y Limpieza) de la R.S.
Uso de respirador contra polvo
nocivas Tipo 3M Serie 8210, Nº 021-83-TR * OSHA
Aprobacion Niosh N95 o Regulations (Standars - 29 CFR) -
similar Protección Respiratoria 1910.134
Página
26
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
ACTIVIDAD: EXCAVACION CON MAQUINA
Desarrollado por: Mariagracia Renteria Juarez
Fecha de Elaboración: mar-16
CONTROL OPERACIONAL
NORMA/ DOCUMENTO QUE
PELIGRO CRITICO MEDIDAS PREVENTIVAS CRITERIOS DE APLICACION
DESCRIBE LA ACTIVIDAD
Antes del inicio de la excavacion
Se debe verificar la estabilidad debe determinarse la estabilidad del
del terreno terreno a traves de un estudio de
suelos.
* Art. 12º de la R.S. Nº 021-83-TR
Se debe proteger los taludes
Siempre en profundidades mayores * Artículo 18.1 Exc. Norma G050
uando entibados u otros medios
Derrumbes a 1.50m o cuando el terreno sea *OSHA Regulations (Standars - 29
adecuados para la proteccion
inestable CFR) Subparte P - Excavaciones
contra derrumbes
1926.652 a)
El vigia debe inspeccionar que El personal que ingrese a la
el personal que ingrese a la excavacion debera seleccionar los
excavacion cuente con EPP. EPP adecuados.
Debe verificarse la distancia de La distancia de acercamiento a
seguridad entre el personal de maquinarias de toda persona que
apoyo y la maquina en ingrese al area de rabajo no sera
movimiento. menor de 15m.
Cuando el equipo este en
La maquinaria que se emplee
movimiento, el operador debera
Atropello para la excavacion debera * Estandar PSST- EST- 007
tener encendida la alarma de
contar con alarmas audibles de
retroceso durante la operación de la
retroceso
maquinaria.
Toda persona que se encuentre
Se debera usar chaleco
cerca al área de trabajo de los
reflectivo
equipos.
Antes de iniciar la excavacion se
Contacto con energia Descubrimiento y demarcacion debra contar con la la informacion
*Estandar PSST- EST- 010
electrica de la linea electrica enterrada referente a la ubicación de
instalaciones subterraneas
Página
30
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
ACTIVIDAD: PINTADO DE ESTRUCTURAS
Desarrollado por: Mariagracia Renteria Juarez
ACTIVIDAD: PINTURA DE ESTRUCTURAS
Fecha de Elaboración: mar-16
CONTROL OPERACIONAL
NORMA/ DOCUMENTO QUE
PELIGRO CRITICO MEDIDAS PREVENTIVAS CRITERIOS DE APLICACION
DESCRIBE LA ACTIVIDAD
* Art. 10º - EPP Trabajos en Altura
Empleo de ganchos de alambre #8 Siempre en el momento de Norma Técnica G050
Caida de objetos
para sujetar los depositos de pintado * Art. 15º R.S . Nº 021-83-TR
pintura * Es tándar P S S T –ES T – 001
Página
31
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
ANEXO N° 04
EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL SEGÚN ESPECIALIDAD
ESPECIALIDAD/LABOR EPP ADICIONALES A LOS BASICOS*
*EPP BASICOS: Casco de seguridad, botines de seguridad con puntera de acero, uniforme y/o
ropa de trabajo.
ANEXO Nº 05
ESTANDARES TRABAJO SEGURO DE LAS ACTIVIDADES DEL PROYECTO
1. OBJETIVO
Suministrar requerimientos generales referidos a la prevención de riesgos en la obra.
2. ALCANCE
Todo el personal en todas las áreas y actividades de construcción.
3. DEFINICIONES
No aplica.
4. DOCUMENTOS DE REFERENCIA
Norma Técnica de Edificación- G.050 Seguridad durante la construcción.
Norma Técnica de Seguridad e Higiene en Obras de Edificación D.S. 021 – 83.
5.1. El trabajador no creará dentro de su labor una situación insegura capaz de producir un
accidente para él o para sus compañeros. Cualquier trabajador que observe una situación
de riesgo tiene la obligación de reportarla a su capataz/o supervisor y si le fuera posible
eliminarla sin peligro, deberá hacerlo. El capataz y/o supervisor que reciba un reporte de
situación insegura tiene obligación de tomar acción inmediata para eliminarla. De requerirlo
deberá asesorarse con el encargado de seguridad o el ingeniero responsable del área.
Página
32
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
5.2. Todo accidente o incidente (aun cuando no exista lesión) debe ser reportado por el
trabajador, si está en condiciones de hacerlo, en forma inmediata a su capataz o supervisor
el cual reportará al encargado de seguridad o residente de obra. De acuerdo a la Ley
Peruana, si no es reportado dentro de las 24horas de sucedido el evento, no será
considerado como accidente de trabajo para efectos del seguro.
5.3. A los trabajadores no se les asignará, ni ellos intentarán realizar un trabajo que no
conozcan sin instrucción y/o entrenamiento previo. El trabajador que se percate que la labor
a realizar encierra riesgo de accidente, y no cuente con los medios necesarios para
protegerse, no la iniciará hasta que se asegure que el riesgo ha sido eliminado o controlado
y que él está debidamente protegido.
5.4. Las prendas básicas de protección personal de uso obligatorio mientras el trabajador
permanezca en obra son: casco de seguridad, botines de cuero conjunta de acero o botas
de jebe con punta de acero (salvo para trabajos eléctricos en instalaciones energizadas en
que se usarán sin partes metálicas)y ropa de trabajo apropiada. Está totalmente prohibido
darles otro uso que no sea el indicado. Si por efecto del trabajo se deterioraran, el trabajador
informará su capataz o supervisor para que la prenda dañada le sea reemplazada.
5.5. Para trabajos u obras que encierren riesgos especiales, la Empresa proporcionará al
trabajador equipos que lo protejan contra estos riesgos en las mismas condiciones que en el
punto anterior, los cuales serán de uso obligatorio.
5.6. Los trabajadores serán responsables del uso y cuidado de las herramientas y equipos que
se les entregue para realizar su trabajo, debiendo siempre verificar que la herramienta y/o
equipo es el adecuado y que se encuentra en buen estado (Ver Estándar PSST – EST -
004). En caso de pérdida o deterioro de los mismos por negligencia, el trabajador asumirá la
responsabilidad económica correspondiente.
5.7. Para realizar trabajos en altura se deberá usar arnés de seguridad, en buen estado y
firmemente fijado. El uso de cinturones de seguridad se limitará a posicionamiento ó
restricción. Se tomarán previsiones para evitar la caída de objetos o herramientas (Ver
Estándar PSST – EST - 005). Los andamios, plataformas, rampas y escaleras deberán
cumplir con todas las condiciones estipuladas en el Estándar PSST – EST – 006).
5.8. Toda excavación, abertura en el piso, borde de losa elevada, escalera fija, ducto vertical
abierto, etc. deberá estar protegido en forma completa y efectiva para prevenir caída de
personas y objetos. Cuando no sea necesario utilizar barandas (h = 1m) o recubrimientos
resistentes (etapa de casco terminado), se podrá emplear acordonamiento de seguridad
(0.80 < h < 1.20m.) colocado a1.00m del borde del área de peligro. Toda mecha de fierro,
sistema de fijación de encofrados, tubería o alambre saliente, si no puede eliminarse, deberá
estar protegido y/o señalizado adecuadamente. Es responsabilidad del capataz o supervisor
el hacer instalar lo antes posible y mantener en buen estado las referidas protecciones.
5.9. Todo trabajador deberá mantener su área de trabajo en buenas condiciones de limpieza y
orden, evitando que existan derrames de grasa o aceite, maderas con clavos, alambres o
cualquier otro elemento que pueda causar tropiezos, resbalones o heridas, dejando siempre
pasillos de circulación que permitan caminar o evacuar el área en forma segura en casos de
emergencia. Las áreas de depósito de madera con clavos deberán acordonarse y
señalizarse con avisos preventivos.
5.10. El capataz o supervisor deberá solicitar con anticipación el material necesario para
señalizar las áreas de riesgo que originen los trabajos de su personal. No se permitirá retirar
/os avisos de seguridad, señalización, guardas, acordonamientos, ni cualquier otro elemento
que prevenga o proteja al trabajador o a terceros contra posibles riesgos inherentes al área
o al trabajo. Es responsabilidad del capataz y supervisor verificar que cualquiera de estos
elementos que por motivo de trabajo tengan que ser retirados, sean repuestos a la brevedad
posible. Así mismo tomar previsiones cuando se trabaja cercano a líneas o instalaciones
eléctricas energizadas.
5.11. Cuando se realicen trabajos que involucren energía eléctrica se deberá cumplir con
todos los puntos especificados en el Estándar PSST – EST - 010.
Página
33
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
1. OBJETIVO
Suministrar requerimientos generales referidos a la prevención de riesgos en la obra.
2. ALCANCE
Todo el personal en todas las áreas y actividades de construcción.
3. DEFINICIONES
No aplica.
4. DOCUMENTOS DE REFERENCIA
Norma Técnica de edificación G 050 Seguridad durante la Construcción
Norma Técnica de Seguridad e Higiene en Obras de Edificación D.S. 021 – 83.
5.1. Hacer cumplir y administrar el Plan de Seguridad, Salud y Medio Ambiente en todos sus puntos
que a continuación se describen:
Página
34
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
1. OBJETIVO
Suministrar requerimientos generales referidos al orden y limpieza durante la ejecución de
actividades en la obra.
2. ALCANCE
Todo el personal en todas las áreas y actividades de construcción.
3. DEFINICIONES
No aplica.
4. DOCUMENTOS DE REFERENCIA
Norma Técnica de edificación G 050 Seguridad durante la Construcción
Norma Técnica de Seguridad e Higiene en Obras de Edificación D.S. 021 – 83
5.1. Todo el personal debe mantener limpia y ordenada en forma permanente su área de trabajo.
Deberán disponer todo residuo de obra (retazos de alambre, tubería, trapos, clavos, etc.) en
los recipientes destinados para tal fin.
5.2. Los comedores deberán mantenerse limpios y en condiciones higiénicas.
5.3. Los residuos de soldadura (electrodos) y residuos metálicos (clavos, alambres, tubos) serán
almacenados en recipientes específicos para su posterior disposición final.
5.4. Los servicios higiénicos deben mantenerse limpios y en buenas condiciones en todo
momento.
5.5. Se deberá recoger diariamente los recipientes para desperdicios, los cuales se depositarán
en las zonas destinadas para tal fin.
5.6. No está permitida la existencia de madera con clavos expuestos en las áreas de trabajo y
circulación. Cuando se efectúen operaciones de desencofrado la zona donde se tenga la
madera con clavos deberá acordonarse y señalizarse.
5.7. Los cables, las extensiones, mangueras del equipo de oxicorte, y similares se deben tender
evitando que crucen por vías de tránsito de personas o vehículos, a fin de evitar caídas de
personal y/o daños que pueden causar estos implementos.
5.8. El almacenamiento de materiales, equipos y herramientas deberá efectuarse en forma
adecuada, de tal manera que no se obstaculicen las vías de circulación o evacuación.
5.9. Siempre que fuera necesario se utilizará un sistema de ventilación para diluir a niveles
permisibles y controlar los potenciales peligros para la salud que pudieran encontrarse en la
zona de trabajo: polvos, gases, humos, etc.
5.10. Se proveerán los niveles de iluminación suficientes y adecuados para las tareas en cada
área de trabajo.
5.11. Todas las excavaciones deberán ser señalizadas y permanecer acordonadas en todo su
perímetro.
Página
35
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
1. OBJETIVO
Suministrar requerimientos generales referidos al uso adecuado y seguro de las herramientas,
equipos y prendas de protección personal.
2. ALCANCE
Todo el personal en todas las áreas y actividades de construcción.
3. DEFINICIONES
No aplica.
4. DOCUMENTOS DE REFERENCIA
Norma Técnica de edificación G 050 Seguridad durante la Construcción
Norma Técnica de Seguridad e Higiene en Obras de Edificación D.S. 021 – 83
5.3. Antes de utilizar herramientas manuales el trabajador deberá verificar su buen estado, para
lo cual tendrá en cuenta lo siguiente:
1. Los martillos, combas, palas y picos no deben tener mangos con rajaduras, y éstos
deberán asegurarse a la parte de la herramienta utilizando cuñas metálicas en vez de
clavos o varillas. Los destornilladores no deben tener la punta doblada, roma o
retorcida; ni los mangos con rajaduras. Cuando se requiera aislamiento en el mango
para trabajos eléctricos se verificará que el aislamiento no se encuentre dañado.
2. Los discos para esmerilado, corte, pulido o desbaste no deben presentar rajaduras o
roturas en su superficie.
3. Las herramientas deben poseer mango protector o empuñadura en buen estado.
4. Los punzones y cinceles deben estar correctamente templados y afilados y no presentar
rajaduras o rebabas.
5. No se permite el uso de herramientas de fabricación casera (hechizas).
6. No se debe adicionar tubos a manera de palanca a las herramientas para aumentar la
fuerza de operación.
5.4. Previo a cada uso, el trabajador deberá realizar una inspección visual del arnés o cinturón
de seguridad para garantizar sus buenas condiciones. Cuando se observen cortes, grietas,
quemaduras, deshilachados, desgaste, elementos metálicos dañados o defectuosos o
cualquier otro defecto que comprometa su resistencia, deberán ser descartados. También
deberá descartarse el arnés o cinturón que haya soportado la caída de una persona.
Página
36
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
5.7. Toda herramienta o equipo accionado por fuerza motriz debe poseer guardas para proteger
al trabajador de las partes móviles expuestas del mismo, y en la medida de lo posible, de las
proyecciones que produzca si éstas pueden lesionar al operador. Específicamente la sierra
circular deberá contar con cuchillo divisor, guardas superiores e inferior de disco y resguardo
de faja de transmisión.
5.8. Las herramientas o equipos manuales accionados por fuerza motriz no deben dejarse
abandonados en el suelo o en los bancos de trabajo y deberán desconectarse de la fuente
de energía cuando no estén en uso.
1. OBJETIVO
Suministrar requerimientos generales de seguridad, aplicables a todas las operaciones
consideradas en altura.
2. ALCANCE
Todo el personal de las diversas actividades de construcción de la obra.
3. DEFINICIONES
No aplica.
4. DOCUMENTOS DE REFERENCIA
Norma Técnica de edificación G.050 Seguridad durante la Construcción
Norma Técnica de Seguridad e Higiene en Obras de Edificación D.S. 021 – 83
5.1. Todos los trabajos considerados en altura deberán contar previamente con el Permiso
Escrito para Trabajo de Alto Riesgo (PETAR) al cual se deberá anexar el respectivo ATS y
la capacitación de 05 minutos.
5.2. Se deberá evitar la permanencia y circulación de personas y/o vehículos debajo del área
sobre la cual se efectúan trabajos en altura, debiendo acordonarse con cintas de peligro y
señalizarse con letreros de prohibición de ingreso: “CAIDA DE OBJETOS”
Página
37
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
1. OBJETIVO
Suministrar requerimientos necesarios para un adecuado uso de los andamios,
escaleras, rampas provisionales y plataformas de trabajo.
2. ALCANCE
Todo el personal en todas las áreas y actividades de construcción.
3. DEFINICIONES
No aplica.
4. DOCUMENTOS DE REFERENCIA
Norma Técnica de edificación G 050 Seguridad durante la Construcción
Norma Técnica de Seguridad e Higiene en Obras de Edificación D.S. 021 – 83
tablones rajados, picados, con nudos o con cualquier otro defecto que afecte su
resistencia estructural. Los tablones deberán ser de madera tornillo o de otra madera de
resistencia equivalente. No se permite usar pino blanco (madera de embalaje). No
deberán pintarse pues la pintura puede ocultar fallas en la madera. Para andamios tipo
Acrow se acepta y recomienda pintar solo una banda en los extremos de los tablones
con pintura amarilla reflectiva preferentemente, para identificarlos y prevenir golpes
contra los mismos. Se recomienda igualmente colocar topes en los tablones para evitar
desplazamientos laterales y equilibrar la longitud que sobresale de cada soporte, la cual
debe ser de 15 a 30 cm.
5. Los marcos de los andamios tipo Acrow deben montarse de tal forma que las escaleras
incorporadas coincidan en todos los cuerpos, no debiendo ubicarse éstas debajo de las
plataformas de trabajo.
6. Los andamios móviles o rodantes no excederán los tres cuerpos de altura. Se deben
colocar cuñas en las ruedas de estos andamios independientemente del sistema de
freno que posean.
7. Cuando los andamios tengan más de dos cuerpos de altura sólo podrán ser trasladados
manualmente sin ser desmontados si poseen ruedas o garruchas. No se permite
trasladar un andamio rodante mientras existan personas, materiales o herramientas en
la plataforma del mismo.
8. En general, todas las plataformas de trabajo deberán tener ancho mínimo de 0.60 m y
encontrarse adecuadamente fijadas a sus soportes. Se implementarán barandas
resistentes a 1 metro de altura con baranda intermedia a 0.50 m y rodapiés en las
plataformas de trabajo elevadas para vaciados de concreto, trabajos de fachada y
cualquier otro trabajo que implique varias personas sobre la plataforma o equipos y
materiales sobre ella. Si el estándar de la obra lo requiere, todas las plataformas de
trabajo que estén a más de 1.80 m sobre el nivel del piso deberán tener baranda
superior e intermedia y rodapiés. Si se usan canastillos, éstos deberán fabricarse con
ángulos de fierro de mín. 1”. No se permite uso de fierro de construcción.
9. Los puentes o pasarelas peatonales utilizados para cruzar desniveles, zanjas o
excavaciones deberán tener un ancho de 0.90 m como mínimo y poseer baranda lateral
de 1.00 m de altura y baranda intermedia a 0.50 m con adecuada rigidez y estabilidad.
10. Los andamios colgantes deben cumplir las siguientes especificaciones:
Plataformas de trabajo de ancho mayor a 0.50 m y menor a 0.90 m fijadas al balso
por pernos “tipo U” o sistema equivalente con rodapiés en todo el perímetro.
Aparejos de izaje que utilicen soga de nylon o cable de acero (8 mm mínimo) sin
nudos o empates, capaz de soportar como mínimo seis veces la carga máxima de
trabajo. No se permite aparejos con cuerda de manila y/o pastecas de madera. Si
se utilizan ganchos, éstos deben tener pestillo de seguridad.
No se permite utilizar fierro de construcción en la fabricación del balso o de los
aparejos del andamio. Todos estos componentes del andamio deben ser capaces
de soportar como mínimo cuatro veces la carga máxima de trabajo.
Barandas de protección de 0.70 m de altura en el lado de trabajo y 0.90 m en los
demás lados.
Sólo se podrán sostener andamios colgantes con sistema de contrapeso cuando
sea certificado por un ingeniero calificado. En general todo sistema de sujeción de
andamios colgantes debe ser diseñado con factor de seguridad de cuatro y
certificado por personal calificado. Todos los ganchos, grapas, abrazaderas,
soportes y/o dispositivos de anclaje además de fijarse en su base de apoyo,
deberán ser asegurados adicionalmente mediante tirantes a otros elementos
estructurales de la edificación.
Separación máxima de 0.45 m entre la baranda del lado de trabajo del balso y la
edificación.
Sistema de izaje con frenos anti caídas.
5.2. Las escaleras portátiles de madera fabricadas en obra, deben cumplir con las siguientes
especificaciones:
Página
39
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
5.3. Las rampas provisionales de madera deben cumplir con las siguientes especificaciones:
1. Ancho mínimo de 0.60m con inclinación no mayor a 30º
2. Pasos horizontales equidistantes clavados de 3/4“x 1 1/2” que cubran todo el ancho
de la rampa distanciados no más de 0.50 m. Se podrá dejar un canal central para el
acceso de carretillas.
3. Barandas laterales a 1.00 m de altura con adecuada rigidez y estabilidad.
4. Sistema de soporte con parantes resistentes y aplomados, unidos mediante
arriostres laterales y longitudinales que garanticen la estabilidad e inamovilidad de
la rampa.
5.4. Los caballetes de madera que soportan plataformas de trabajo deben estar conformados por
listones de sección no menor de 2” x 2” en los soportes y 2” x 3” mínimo para el listón que
recibe la carga. Para caballetes metálicos se usarán ángulos de 2” como mínimo, si se usa
fierro de construcción, se deberá utilizar varillas de ¾” mínimo y controlar la soldadura. Las
plataformas de trabajo deben fijarse a los caballetes. Si se usan tablones éstos deberán
tener como mínimo 2” de espesor.
1. OBJETIVO
Suministrar requerimientos generales para operar de manera segura cuando se realicen trabajos
de excavación.
2. ALCANCE
Todo el personal en todas las áreas y actividades de construcción.
3. DEFINICIONES
No aplica.
4. DOCUMENTOS DE REFERENCIA
Norma Técnica de edificación G 050 Seguridad durante la Construcción
Norma Técnica de Seguridad e Higiene en Obras de Edificación D.S. 021 – 83
Página
40
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
5.1. Previamente a cualquier excavación, el ingeniero responsable deberá tratar de obtener toda
la información referente a la ubicación de instalaciones subterráneas (cables eléctricos,
tuberías de agua. desagüe, combustible, gas, líneas de fibra óptica. etc.) en la zona de
trabajo. Así mismo deberá evaluar la clase de material que conforma el terreno con el fin de
adoptar el tipo de protección conveniente y solicitar Permiso de Excavación de requerirse.
5.2. Toda pared de excavación de 1.50 m o más de profundidad deberá contar con un sistema
de protección para prevenir posibles fallas de taludes y caída de material. Nadie deberá
entrar a la excavación hasta que esté implementada la referida protección.
Notas:
* En situaciones específicas se pueden considerar otras opciones como
son mallas con “shotcrete” pantallas protectoras, calzaduras y similares; soluciones a
adoptar en base a un Estudio de Suelos.
* Para prevenir caída de material se puede recurrir al desquinchado y al
pañeteado.
5.3. Se deberá designar a una persona calificada para inspeccionar en forma continua las
excavaciones cuando el personal trabaje dentro de ellas para colocar protecciones. La
inspección estará orientada a detectar fisuras, grietas, ablandamiento, humedad, vibraciones
y otros factores que pueden afectar la estabilidad de los taludes o paredes de la excavación.
Para excavaciones de profundidad mayor a 6 m se requerirá Permiso de Excavación emitido
por un ingeniero civil colegiado en base a Estudio de Suelos.
5.4. Se deberá asignar a una persona a cargo de vigilar o monitorear al personal que ingrese a la
excavación, quiénes deben colocarse a la cintura una soga de nylon y el otro extremo hacia
el exterior de la excavación, la cual permita al vigía ubicarlo ante un inminente derrumbe.
5.6. Elmaterial extraído de las excavaciones deberá depositarse a no menos de 0.60 m. del
borde de las mismas. Para excavaciones de profundidad mayor a 1,20 m, la distancia para
el material extraído será la mitad de la profundidad de la excavación. Se deberá proveer de
protección contra caída de material cuando se efectúe excavación manual.
5.7. Cuando la estabilidad de edificaciones o paredes cercanas puede comprometerse por la
excavación, se deberá implementar sistemas de apuntalamiento o calzadura apropiados.
5.8. No se permite el uso de equipo o maquinaria que origine vibraciones cerca de las
excavaciones cuando haya personal dentro de ellas, salvo que se hayan tomado las
precauciones para evitar derrumbes. En general, se deberá definir distancias de seguridad
para estacionamiento o circulación de vehículos y equipos de excavaciones. Cuando la
fuerza motriz del vehículo o equipo sea motor de combustión interna, se deberá además
tomar previsiones respecto a la posible acumulación de gases de escape dentro de la
excavación. Tampoco se permitirá trabajadores dentro o cerca de excavaciones cuando
exista maquinaria operando en las mismas.
5.10. Los socavados o partes salientes deberán removerse a medida que se avance la
excavación.
Página
41
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
5.11. Se colocará señalización de advertencia y acordonamiento (0.80 <h < 1.20 m.) a 1.00 m.
del borde de las excavaciones o barreras para prevenir la caída de personal, vehículos o
equipo a las mismas; poniendo especial atención a las condiciones de riesgo fuera de los
horarios de trabajo en zonas de tránsito peatonal o vehicular, cuidando de colocar señales
luminosas (mecheros, circulinas) durante la noche.
5.12. Los trabajadores que laboren en taludes deberán contar con sistema de protección
contra caídas.
1. OBJETIVO
Suministrar requerimientos generales de seguridad, aplicables a los trabajos en espacios
confinados, con el fin de asegurar que se realicen prácticas de trabajo seguras.
2. ALCANCE
Todo el personal en todas las áreas y actividades de construcción de la obra.
3. DEFINICIONES
Espacio Confinado: cualquier recinto cerrado que tiene entrada y salida limitada y que no ha
sido construido para ser ocupado por tiempo prolongado por seres humanos. Por ejemplo:
cisternas, tanques, cámaras, recipientes, excavaciones profundas, etc.
PEL: Límite de exposición permisible (Concentración en la atmósfera dada en ppm o % en
volumen)
LEL: Límite inferior de explosividad.
4. DOCUMENTOS DE REFERENCIA
Norma Técnica de edificación G 050 Seguridad durante la Construcción.
1. Soldadura eléctrica.
2. Corte y soldadura oxiacetilénica.
3. Esmerilado.
4. Uso de llamas abiertas.
5. Arenado.
6. Uso de motores, equipos e instalaciones eléctricas, herramientas, etc. que no sean a
prueba de explosión.
7. Operación de vehículos.
8. Operación de picado y taladrado.
Página
42
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
TRABAJOS EN CALIENTE el cual deberá colocarse en forma visible en el lugar donde esté
realizando la labor.
5.3. Para operaciones de soldadura, corte, esmerilado y arenado se deberá cumplir con las
Directivas de Seguridad que aparecen en las respectivas Cartillas.
5.4. Las operaciones de soldadura, corte, esmerilado, picado, taladrado y arenado a realizarse
sobre superficies de tuberías, tanques y recipientes que hayan contenido sustancias
inflamables o combustibles. deberán efectuarse sólo después de haberse confirmado la
ausencia de vestigios de esas sustancias, incidiendo principalmente en la comprobación de
la existencia de atmósfera inerte.
5.5. La inertización de atmósferas se podrá realizar por cualquiera de los siguientes
procedimientos:
1. Lavado a vapor
2. Inyección de gas inerte
3. Drenaje y ventilación natural
4. Ventilación forzada
5. Inundación por agua
5.6. Para trabajos en caliente en recintos cerrados se requerirá solicitar “Permiso de Entrada en
Espacio Confinado”. Se deberá tener en cuenta que superficies dentro de espacios
confinados que hayan sido pintados recientemente pueden contener atmósferas inflamables.
Página
43
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
1. OBJETIVO
Suministrar requerimientos generales de seguridad, aplicables a los trabajos con energía
eléctrica, con el fin de asegurar que se realicen prácticas de trabajo seguras.
2. ALCANCE
Todo el personal en todas las áreas y actividades de construcción.
3. DEFINICIONES
No aplica.
4. DOCUMENTOS DE REFERNCIA
Norma Técnica de edificación G 050 Seguridad durante la Construcción
Norma Técnica de Seguridad e Higiene en Obras de Edificación D.S. 021 – 83
5.1. Los trabajos de instalaciones eléctricas de servicio para la obra, solo podrán ser ejecutados
por el electricista de mantenimiento.
5.2. Toda extensión eléctrica temporal deberá cumplir las siguientes especificaciones:
Cables vulcanizados flexibles de calibre adecuado en toda su longitud. No se permite
utilizar cables mellizos, ni tomacorrientes y enchufes de uso doméstico. Si es inevitable
empalmar cables se deberá verificar que sean del mismo calibre y utilizar conectores
adecuados o en su defecto cinta vulcanizante. Se acepta como máximo un empalme
por extensión si ésta tiene más de 50 m de longitud.
Los cables de las extensiones eléctricas temporales deberán tenderse por zonas no
expuestas a bordes afilados, impactos, aprisionamientos o rozamientos mecánicos; así
como a chispas o fuentes de calor que puedan dañar su aislamiento. Si hay exposición
a estos riesgos se deberá proteger el cable con tablones, tuberías o enterrarlos.
Se evitará exponer a los cables a tirones bruscos y a contacto con agua o humedad. Si
no es posible esto último, se usará cables y conexiones con aislamiento a prueba de
agua.
5.3. Solo podrá conectarse un equipo o extensión eléctrica si el cable y el enchufe poseen
conductor y borne de conexión para línea a tierra respectivamente. Toda máquina o equipo
eléctrico de obra deberá contar con sistema de puesta a tierra efectivo, salvo que posea
doble aislamiento y ausencia de partes metálicas expuestas.
5.4. Está terminantemente prohibido conectar el extremo pelado de un cable eléctrico a una llave
de cuchilla ó directamente a un tomacorriente, siempre se hará con el enchufe
correspondiente.
5.5. Todos los equipos e instalaciones eléctricas de obra sólo deberán conectarse a circuitos de
energía que cuenten con protección de sobrecarga por llaves TERMOMAGNÉTICAS
adecuadas.
5.6. Cualquier defecto en las instalaciones eléctricas tales como conductores sueltos, sin o con
aislamiento deficiente, motores eléctricos que emiten humo, etc., debe ser comunicado de
inmediato por el trabajador a su capataz, el cual informará al electricista de mantenimiento,
previa desconexión de la alimentación de energía eléctrica.
Página
44
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
5.7. Si se trabaja en lugares con poca iluminación natural o sin ella, se deberá instalar reflectores
adecuados y llevar una linterna de mano para casos de apagón. Si éste se produjera y no se
contará con linterna, se dará aviso y se permanecerá en el lugar hasta el restablecimiento
de la energía o la llegada de la ayuda necesaria.
5.8. No se deberá llevar objetos metálicos en bolsillos, ni relojes, anillos, etc. cuando se va a
trabajar en instalaciones eléctricas energizadas o cercano a ellas. Las herramientas deben
poseer mangos aislados adecuados para el voltaje con que se esté trabajando. Así mismo,
se deberá usar zapatos para electricista y protección dieléctrica (guantes, alfombra,
banqueta, pértiga) si se requiere por el voltaje involucrado.
5.9. Si se produce un fuego donde haya electricidad presente, nunca se deberá usar agua para
apagarlo. Sólo se debe usar un extintor de polvo químico o CO2, o arena a falta de extintor.
5.10. En caso de descarga eléctrica que afecte a una persona se seguirán las siguientes
instrucciones:
Dar la alarma y pedir ayuda al capataz en forma inmediata.
No tocar a la víctima si aún estuviera en contacto con los cables energizados, en este
caso se debe separar al afectado con un cuartón de madera seco o desenergizar la
línea o equipo, lo que sea más rápido.
Una vez separado, verificar si la víctima respira y si el corazón le late, si así no fuera,
recuerde que tiene poco tiempo para que pueda ser resucitada, por lo que se deberá
proceder a la resucitación cardiopulmonar de inmediato.
Trasladar a la víctima al Centro Médico más cercano manteniendo la respiración de
salvamento y el masaje cardíaco durante el transporte.
Página
45
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
1. OBJETIVO
Suministrar requerimientos generales de seguridad, aplicables a los trabajos de movimiento de
tierras, con el fin de realizar las labores de manera segura.
2. ALCANCE
Todo el personal en todas las áreas y actividades de construcción.
3. DEFINICIONES
No aplica.
4. DOCUMENTOS DE REFERENCIA
Norma Técnica de edificación G 050 Seguridad durante la Construcción
Norma Técnica de Seguridad e Higiene en Obras de Edificación D.S. 021 – 83
5.1. Todo trabajador que opere un equipo pesado, debe acreditar su calificación mediante
brevete profesional vigente y certificación aprobada por el residente de obra.
5.2. Antes de iniciar cualquier trabajo el operador deberá verificar el estado de su equipo,
incluyendo la operatividad de la alarma de retroceso y del cinturón de seguridad, no
debiendo operarlo, si presenta problemas de dirección, frenos, luces, llantas o fugas de
aceite, hidrolina u otros.
5.3. Es obligatorio el uso en todo momento de las prendas de protección personal básicas y las
requeridas de acuerdo al proyecto, además durante el tiempo que dure la operación el
operador mantendrá enganchado su cinturón de seguridad.
5.4. Todo operador deberá obedecer estrictamente las instrucciones de sus supervisores, y los
avisos y señales de tránsito.
5.5. Está terminantemente prohibido el traslado de personal en las tolvas de los camiones, el
lampón de los cargadores, las cabinas y otras partes de los tractores, y similares.
5.6. Se deberá mantener los peldaños, manijas de sujeción y pisos de las máquinas limpias, sin
grasa, aceite o barro para prevenir resbalones o caídas durante el ascenso o descenso a las
mismas; el cual deberá efectuarse siempre con tres puntos de apoyo simultáneos (dos pies
y una mano o dos manos y un pie).
5.7. Cuando se trabaje en las aproximidades de líneas eléctricas aéreas se deberá consultar con
el supervisor respecto a las distancias y medidas de seguridad a adoptar.
CAMIONES VOLQUETE
1. El chofer se deberá aproximar a la berma perpendicularmente a la misma y solo procederá a
descargar el camión una vez que haya verificado que las ruedas posteriores se encuentran a
aproximadamente 2 m. de la berma y cuando el cuadrador haya salido hacia adelante del camión
y pueda verlo. Las bermas nunca deben utilizarse para detener el camión, sino solo como
indicador del límite de cuadrado del vehículo.
CARGADOR FRONTAL
Página
46
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
Página
47