Professional Documents
Culture Documents
RB60 80 MT FR 9
RB60 80 MT FR 9
Manuel technique
(notice originale FR)
Les informations contenues dans ce document sont la propriété d’Automatic Systems et sont
confidentielles. Le destinataire s’interdit de les utiliser dans un but autre que l’utilisation des produits
Manuel Technique RB60/80-MT-FR-09 ou l’exécution du projet auquel elles se réfèrent et de les communiquer à des tiers sans l’accord
préalable écrit d’Automatic Systems. Document sujet à modification sans avertissement préalable.
p 2/32
Révision du document
01
02
03
1. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ................................................................................... 4
2. DESCRIPTION .................................................................................................................... 5
2.1. Spécifications techniques ............................................................................................................................5
2.2. Localisation des composants ......................................................................................................................6
3. INSTALLATION .................................................................................................................. 7
3.1. Liste de l'outillage nécessaire ......................................................................................................................7
3.2. Manutention....................................................................................................................................................7
3.3. Plan d'implantation & dimensions ...............................................................................................................8
3.4. Pose du caisson.............................................................................................................................................9
3.5. Pose de la borne ..........................................................................................................................................11
3.6. Raccordements électriques........................................................................................................................12
4. UTILISATION .................................................................................................................... 13
4.1. Mode automatique .......................................................................................................................................13
4.2. Panne de courant.........................................................................................................................................13
4.3. Abaissement manuel de la borne...............................................................................................................13
4.4. Entretien .......................................................................................................................................................14
4.5. Pannes et remèdes ......................................................................................................................................15
4.6. Arrêt prolongé / Elimination / Destruction ................................................................................................16
5. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT................................................................................. 17
5.1. Logique de commande................................................................................................................................17
5.1.1. Commande de cycle (P1, ch.5.1. ) ..........................................................................................................17
5.1.2. Modes de fonctionnement (SW1, ch.5.1. )..............................................................................................18
5.1.3. Poussoirs de programmation et test (P2 et P3, ch.5.1. ) ........................................................................19
5.2. Circuit hydraulique ......................................................................................................................................21
5.2.1. Remise à niveau de l'huile dans le circuit hydraulique............................................................................21
5.3. Obstacle mobile (cylindre)..........................................................................................................................22
1. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
• Ce manuel doit être disponible à toute personne intervenant sur l'équipement: installateur,
opérateur de maintenance, utilisateur final, ...
• Cet équipement est destiné à obstruer le passage aux véhicules et ne peut être affecté à un autre
usage sans risque pour l'utilisateur ni pour l'intégrité de l'équipement.
La responsabilité d'Automatic Systems ne pourra être invoquée vis à vis de dégâts résultant d'une
utilisation inappropriée de l'équipement.
• Ne pas installer cet équipement en zone explosive.
• Ne pas ajouter d’accessoires qui ne sont pas d’origine ou approuvés (un contact entre différents
métaux provoque un effet de pile nuisible à la tenue de l'équipement à la corrosion)
• L'entrepreneur veillera à respecter les normes locales lors de l'installation de l'équipement.
• Toute opération sur l'équipement doit être réalisée par du personnel qualifié averti des risques
électriques et mécaniques qu’il encourt en cas de manipulation négligente. Toute intervention non
autorisée ou effectuée par un technicien non qualifié sur ce produit entraînera automatiquement et
de plein droit le déni de la garantie du constructeur.
• Tout élément interne susceptible d'être mis sous tension ou en mouvement doit être manipulé avec
précaution.
• L'équipement est configuré en mode "risque minimal" pour ses utilisateurs. Toute modification des
paramètres doit être réalisée en connaissance de cause par du personnel qualifié et n'engage en
rien la responsabilité d'Automatic Systems.
• L'équipement doit être complètement visible par l'utilisateur avant d'être actionné.
• Après une collision, même sans dégât apparent, l'équipement doit être vérifié minutieusement par
un technicien agréé.
• L’installation de boucles de détection doit être validée par du personnel compétent en la matière,
qui déterminera la disposition des boucles la mieux adaptée au type de véhicule et à la
configuration du passage.
ATTENTION : le risque de lésion existe pour les personnes lors de l’utilisation de boucles de
détection standard, qui peuvent détecter incorrectement les camions ou (moto)cyclistes et
entraîner la fermeture de la barrière sur eux!
2. DESCRIPTION
Obstacle au passage constitué d'un cylindre mobile en acier inox AISI 304, épaisseur 6 mm,
diamètre 275 mm, hauteur hors sol: 600 mm (RB60) ou 800 mm (RB80).
Résistance à l'impact sans déformation (fonctionnement garanti): 9.000 joules.
Résistance maximum à l'impact, avec déformation permanente: 120.000 joules.
Poids admissible sur la borne fermée: 25 000 kg.
Poids admissible sur la borne en cours de relevage, avant inversion: 40 kg (200 kg sans pressostat).
Poids admissible sur la borne levée, avant descente: 2500 kg.
Poids de la borne: ± 104 kg (RB 60)
± 135 kg (RB 80)
Poids du caisson: ± 57 kg (RB 60)
± 62 kg (RB 80)
Alimentation 230 VAC monophasé ± 10%, 50 Hz.
Puissance nominale consommée: 400 W.
Logique de gestion placée dans un coffret IP55 à placer contre un mur.
Câble de liaison entre borne et logique de gestion: 10 m (jusqu'à 50 m en option).
Transmission de mouvement hydraulique.
Vitesse de mouvement (montée/descente): 10 cm/s (*).
(*)
Avec électrovanne pour descente automatique de la borne en cas de panne de courant (option):
vitesse de descente = 20 cm/s (grâce à l'utilisation de ce 2è circuit pour évacuation de l'huile du vérin).
Obstacle mobile abaissable manuellement (option: abaissement automatique en cas de coupure de
courant).
Fréquence d'utilisation > 1500 manoeuvres/jour.
MCBF (nb de cycles moyen entre pannes), en respectant l'entretien préconisé: 2.000.000
Température ambiante d'entreposage et de fonctionnement: -15 à +70 °C (borne et coffret de gestion)
(jusqu'à -25°C avec résistance chauffante optionnelle dans la borne).
Humidité relative max: 95%, sans condensation.
Degré de protection de la borne: IP67.
Taux de bruit: 60 dB.
Conforme aux normes CE.
2
4
5 14
7
9
6
8
1. Obstacle mobile (= cylindre)
2. Couronne
Buzzer dans couronne (option) (non illustré) 10
13
3. INSTALLATION
3.2. Manutention
La borne et son caisson sont livrés assemblés, la couronne est protégée par un film plastique; l'ensemble
avec son coffret électrique et son câble sont conditionnés sur europalette.
Manoeuvrer la borne à l'aide d'un transpalette. La borne peut indifféremment être transportée en position
verticale ou horizontale.
21
24
25
23
22
21. Borne
22. Caisson
23. Ancrage
24. Câble d'alimentation
25. Cadre de scellement
(*)
1. Creuser un trou d’environ 1 m x 1 m de section et 1,30 m de
profondeur par rapport au revêtement de la route.
(*)
Le trou doit être plus profond en cas de présence d'option (booster,
caisson hermétique). Dans tous les cas, la profondeur du trou doit être
égale à la hauteur du caisson + 30 cm pour le lit de gravier.
Dans le cas d'implantation de plusieurs bornes en batterie, une Fig. a: dévisser plaque
tranchée commune peut remplacer plusieurs trous individuels.
3. En cas de voirie en pente, une rigole de récupération des eaux doit être
placée en amont des bornes. Fig. b: soulever la borne
Fig. f: évacuation
Manuel Technique RB60/80-MT-FR-09
Les informations contenues dans ce document sont la propriété d’Automatic Systems et sont confidentielles. Le destinataire s’interdit de les utiliser dans un but autre que l’utilisation des produits ou
l’exécution du projet auquel elles se réfèrent et de les communiquer à des tiers sans l’accord préalable écrit d’Automatic Systems. Document sujet à modification sans avertissement préalable.
p 10/32
8. Placer une gaine (Ø 40 mm avec tire fil) pour le passage des câbles
électriques entre la borne et le coffret électrique (fig. g).
Effectuer des courbes douces.
Le jeu entre la gaine et le caisson doit être minimal afin d'empêcher la
pénétration de béton dans le caisson aux étapes suivantes.
Si la distance entre la borne et le coffret électrique est supérieure à la
longueur de câble fournie (10 m en standard, max 50 m en option),
prévoir une boîte de dérivation entre la borne et le coffret).
Fig. i: revêtement
Barre
3.5. Pose de la borne métallique Oeillets de levage
14. Visser les 2 oeillets de levage M10 (fournis) sur la borne, et y Fig. j
passer une barre métallique ou une sangle (non fournies), de
manière à soulever la borne (Fig. j).
Marque Attache Gaine
15. Tirer le câble électrique dans la gaine vers le coffret de gestion
(Fig. k).
Fixer le câble au caisson au moyen de l'attache prévue, au
niveau de la marque réalisée sur le câble! Cette longueur de
câble (= hauteur borne + 10 cm) constitue la réserve
nécessaire au mouvement de la borne dans le caisson.
Fig. n:
fixation de la borne au cadre
Fig. p:
fixation plaque de recouvrement
Max 5 bornes ou 3 bornes avec options. 400 x 600 x 200 Acier peint
Max 8 bornes ou 5 bornes avec options. 500 x 700 x 260 Acier peint
4. UTILISATION
4.4. Entretien
Tous les 6 mois:
Vérifier le bon fonctionnement de la borne (cf. ch.4.1. ): mouvements silencieux, sans à coups et
complets.
Vérifier le bon fonctionnement des options éventuelles (boucles de détection de véhicules, LEDs,
buzzer, électrovanne de descente automatique en cas de panne de courant, résistance chauffante,
pompe à immersion, ...).
Retirer la borne hors du caisson (suivre la procédure du ch.3.5. en ordre inverse) et nettoyer
l'intérieur du caisson des éventuels dépôts.
Vider un peu d'eau dans le fond du caisson et s'assurer qu'elle s'écoule rapidement à travers le
drain.
Vérifier l'étanchéité du circuit hydraulique.
Vérifier le calibrage de la pression (5.2. ).
Vérifier le niveau d'huile: cylindre baissé, le niveau d'huile doit être visible par le témoin.
Si nécessaire, réaliser l'appoint (ch.5.2.1. ).
Nettoyer et graisser l'axe du vérin, au moyen d'une huile de graissage fluide de type Teflon Spray.
Vérifier l'état des butées d’appui hautes et basses (11 + 12, ch.2.2. ).
Nettoyer le cylindre au moyen d'un nettoyant adapté pour acier inoxydable. Automatic Systems
peut fournir un produit approuvé sous la référence 0/6031/000.
Procéder aux retouches de peintures dues aux éclats, coups, griffes sur les surfaces peintes.
Vérifier le serrage de toute la visserie.
Vérifier l'état des connexions électriques (borniers oxydés, câbles dénudés, ...).
Pour les options, se référer au manuel du fabricant.
Si l'appel au support technique est nécessaire, les informations suivantes devront lui être fournies:
- n° de série de la borne (sur le capot de la logique ou le cadre de la borne, après avoir dévissé la
plaque de recouvrement).
- Configuration de l'installation (nombre de bornes)
- Options présentes (électrovanne de descente automatique en cas de panne de courant, ...)
- Nature de la commande d'ouverture,
- ...
SYMPTOME VERIFICATIONS
La borne ne monte pas Vérifier:
- que la logique soit alimentée.
- qu'une demande de relevage ait été effectuée (LED L13 ou L14
allumée, ch.6. ).
- que l'électrovanne soit alimentée: fusible PF4 (maître) / PF2
(esclave) intact (ch.6. ).
- Que le piston de l'électrovanne ne soit pas bloqué.
La borne monte de quelque cm - Si la LED L1 est éteinte, vérifier la pression dans le circuit et le
puis retombe fonctionnement du pressostat.
- Si la LED L1 est allumée, il s'agit probablement d'un défaut
mécanique.
La pompe continue à tourner - Si la LED L1 est éteinte, vérifier la pression dans le circuit et le
lorsque la borne est relevée fonctionnement du pressostat.
- Si la LED L1 est allumée, le problème provient de la pompe ou
de sa commande => vérifier la pompe et son circuit électrique.
5. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
P1
SW1
P2 P3
En dehors des commandes câblées aux borniers 20-21, 24-25, 26-27 et 58-59, le bouton poussoir P1
START permet la commande d'un cycle de montée ou descente de la borne, qui se déroulera
conformément à la configuration des DIP de l’interrupteur SW1.
OFF Dip ON
Remontée automatique en service: 1-AUT Remontée automatique hors service:
Après une commande de cycle, lorsque la Fonction pas à pas: la commande de
borne est contrôlée par un contact NF de remontée de la borne se fait après une
capteurs de sécurité raccordé aux bornes nouvelle impulsion de commande.
20-21, la commande de remontée de la
borne se fait après le retour du contact NF .
Si aucune impulsion n’est donnée par ces
capteurs, la borne se relèvera
automatiquement après une temporisation
fixe de 30 secondes.
Commandes câblées en service: 2- IN Commandes câblées hors service:
Les commandes de cycle câblées aux Inhibition des commandes câblées, utile lors
borniers 20-21, 24-25,26-27 et 58-59 sont d'une intervention sur l'équipement.
opérationnelles.
Cette fonction ne condamne pas le bouton
poussoir P1 START de la logique.
Contact de sécurité en service: 3- LOOP Contact de sécurité hors service:
Le contact des capteurs de sécurité Inhibition du contact des capteurs de
raccordé aux bornes 20-21, est sécurité, utile lors d'une intervention sur
opérationnel. l'équipement.
Si aucun contact NF n’est raccordé, la Cette fonction ne condamne pas le bouton
borne ne pourra pas se relever. poussoir P1 START de la logique.
Contact du pressostat utilisé: 4- PR1 Contact du pressostat non utilisé:
A la fin du mouvement de montée, le Le contact de pressostat n’est pas utilisé et le
contact du pressostat est utilisé comme temps de montée est géré par la
indication de position haute de la borne temporisation du paramètre 5 de la
pour arrêter le mouvement. programmation (ch.5.1.3. ).
Inversion pendant la montée en service: 5- PR2 Inversion pendant la montée hors service:
Pendant les premières secondes de la Inhibition du contact du pressostat
montée de la borne (voir paramètre 1 du commandant l’inversion, utile lors d'une
ch.5.1.3. ), si un poids de plus de 40 kg est intervention sur l'équipement.
détecté sur la borne, le mouvement de
montée s’inverse et la borne redescend.
Test intensif:
P2 enfoncé pendant 1 seconde: démarrage du test intensif: inhibition des commandes câblées et
commande d'un mouvement de levée et d'un mouvement de descente toutes les 30 secondes.
P3: arrêt du test intensif.
Programmation:
Par
N° Min-
Dénomination Unité défaut Commentaires
Par. Max
(*)
Temps pendant lequel l’inversion par pression est
Temporisation
activée (dip 5, ch.5.1.2. ).
1 d’accessibilité à 1s 1 - 15 5
Cette temporisation démarre à la fin du temps du
l’inversion
paramètre 2.
Cette temporisation est activée dès la commande
Temporisation avant de levée de la borne. Les avertisseurs ne sont
2 mouvement de levée de 1s 1 - 10 3 pas soumis à cette temporisation => durant cette
la borne tempo, le signal sonore retentit et les LEDs sur la
couronne (option) clignotent.
Procédure de programmation:
1. Presser le bouton P3 pour mettre à zéro les paramètres en cours et dans les deux secondes qui
suivent, presser le bouton P2 jusqu’à l’allumage de la DEL jaune L3 (ch.6. ). Relâcher le bouton
et la DEL jaune L3 s’éteint: la programmation est accessible.
2. Presser le bouton P2 autant de fois que le numéro du paramètre à modifier.
La DEL L3 clignote le même nombre de fois pour permettre la vérification de l’introduction du
numéro du paramètre.
Puis les DEL L4 et L5 clignotent le nombre de fois correspondant à la valeur actuelle du
paramètre.
3. Presser P2 autant de fois que la valeur à encoder pour ce paramètre.
Les DEL L4 et L5 clignotent le nombre de fois correspondant à la valeur encodée.
En cas de mauvaise introduction recommencer au point 2.
4. Presser le bouton P2 pour sauvegarder et appliquer les nouveaux paramètres et ensuite, presser
le bouton P3 ou attendre 60 secondes pour quitter le mode de programmation et revenir au mode
d’exploitation.
Montée Descente
(ne pas modifier)
Remplissage
Témoin
Support cylindre
Vérin
Guide cylindre
Butée nylon
Fixation cylindre
6. SCHÉMAS ÉLECTRIQUES
PF2
Alimentation
230 VAC
Transformateur
100 VA
THW TH 100101
C10
PF5
PF7
L11 L1
L12
L2
L13 L3
L4
L5
Pontage
L14
boucles inductives L10 L9 L8 L7 L6
PF2
L1
L2
L3
Connexion Borne 3 (Esclave)
(voir schéma élec RB02)
PF1
PF2
L1
L2
L3
M4
Vert Jaune = Terre Vert Jaune
4
Rouge M1 +24V Commun
13 Rouge = +24V
LED *
Noir = 0V LED * Noir M3
16 Signal *
sonore
Bleu = 0V Signal sonore * Bleu M2
15 Fin de course
Blanc = Fin de course descente
14 Câble 5G0,5 blindé
Blanc
Câble 5G0,5
PR
Pressostat
Gris = Pressostat Brun
12 Câble 2G1,0
Orange = Electrovanne *
9 Bleu
Electrovanne de
* EV.
Orange = Electrovanne * descente automatique
10 Brun
Câble 2G1,0
6.1.1. Connecteurs
Bornier Bornier
Utilisation
MAITRE ESCLAVE
Liaison à l'autre bornier (A) de la logique, via Connexion du chauffage de la borne
1 (A) 1 (A)
un fusible. (option): la résistance chauffante est
2 (B) 2 (B) Liaison à l'autre bornier (B) de la logique. connectée à ces borniers ABC, le
thermostat aux autres borniers ABC
3 (C) 3 (C) Liaison à l'autre bornier (C) de la logique. (de l'autre côté de la logique)
4 4 Terre
5 5 Libre
6 6 Phase de la montée
Connexion de la pompe hydraulique de la
7 7 Phase de la descente
borne
8 8 Commun
9 9 Electrovanne d’abaissement automatique de Option
10 10 la borne en cas de coupure de courant
11 11 Pressostat Contact NF
12 12 Commun des accessoires +24V
13 13 Commun des accessoires +24V
14 14 Fin de course bas (borne abaissée) Contact NO
15 15 Signal sonore intermittent
Signal lumineux de la couronne de la borne
16 16 LEDs sur la couronne (option)
mobile
17 17 Commun des accessoires +24V
Sortie 24 VAC intermittent, pour un
Répétition du signal lumineux de la panneau lumineux ou d'éventuelles
18
couronne bornes fixes attenantes aux bornes
mobiles
19 Commun des accessoires +24V
20 Contact de Sécurité Contact NF pour boucles.
21 Commun des accessoires Ponter 20 et 21 si non utilisées.
22 Sortie 24 VAC via fusible PF6 venant de la borne 34, pour boucles
23 Sortie 24 VAC venant de la borne 36, pour boucles
24 Commande 1 de mouvement de la borne
25 Commun des accessoires +24V
26 Commande 2 de mouvement de la borne
27 Commun des accessoires +24V
28 Sortie +24V DC logique
29 Sortie +12V DC logique
30 Sortie 0V logique
31 (C) 26 (C) Liaison à l'autre bornier (C) de la logique. Connexion du chauffage de la borne
32 (B) 27 (B) Liaison à l'autre bornier (B) de la logique. (option): le thermostat est connecté
à ces borniers ABC, la résistance
Liaison à l'autre bornier (A) de la logique, via chauffante aux autres borniers ABC
33 (A) 28 (A)
un fusible. (de l'autre côté de la logique)
34 18 Entrée +12V DC Venant du transformateur
35 19 Entrée 0V Venant du transformateur
36 20 Entrée +12V DC Venant du transformateur
37 21 Libre
38 Sortie phase 230V AC via le fusible PF1 Alimentation du transformateur
39 Sortie Neutre 230V AC Alimentation du transformateur
6.1.3. Protections
Rep. Rep.
Type Protection
Maître Esclave
7. DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ