Professional Documents
Culture Documents
Las Novelas de Kundera
Las Novelas de Kundera
Notas
(1) «Diálogo sobre el arte de la composición», en El arte de la novela, p. 99.
(2) «Notas inspiradas por Los sonámbulos», en El arte de la novela, p. 77.
(3) Íd., p. 78.
(4) «En alguna parte ahí detrás», en El arte de la novela, p. 124.
(3) «Introducción a una variación», en Jacques y su amo, p. 13.
(6) Íd., pp. 13-14.
(7) La insoportable levedad del ser, pp. 142-143.
(8) Id., p. 172.
(9) La broma, p. 24.
(10) Íd., p. 27.
(11) La insoportable levedad del ser, p. 171.
(12) «Introducción a una variación», en Jacques y su amo, p. 19.
OBRAS DE MILAN KUNDERA
Libros (por orden cronológico de publicación)
1. La broma (novela terminada en 1965; publicada en 1967), trad. del checo de
Fernando de Valenzuela, Barcelona, Seix Barral, 1984 (4. ª edic., 1987), 329 pp.
2. El libro de los amores ridículos (siete relatos escritos entre 1959 y 1968;
publicado en 1968), trad. del checo de Fernando de Valenzuela, Barcelona,
Tusquets, febrero 1987 (5. ª edic., nov. 1987), 257 pp.
3. La vida está en otra parte (novela terminada en 1969; publicada en 1973), trad.
del checo de Fernando de Valenzuela, pról. de Carlos Fuente s, Barcelona, Seix
Barral, 1979 (última edición, 1987), 395 pp.
4. La despedida (novela terminada en 1972; publicada en 1976), trad. del checo de
Fernando de Valenzuela, Barcelona, Tusquets, 1986. Otra ed. de la misma trad.,
con intr. de Joaquín Marco: Barcelona, Círculo de Lectores, 1987, XIII+225 pp.
5. El libro de la risa y el olvido (novela acabada y publicada en 1978), trad. del
checo de Fernando de Valenzuela, Barcelona, Seix Barral, 1982 (5. ª ed., 1987),
331 pp.
6. Jacques y su amo. Homenaje a Denis Diderot en tres actos (obra de teatro basada
en la novela Jacques le Fataliste, de Diderot; terminada en 1972; publicada, en
versión francesa, por Gallimard, con una introducción del autor, en 1981), trad.
del francés de Enrique Sordo, Barcelona, Tusquets, 1986, 166 pp.
7. La insoportable levedad del ser (novela publicada en 1984), trad. del checo de
Fernando de Valenzuela, Barcelona, Tusquets, 1985. Otra ed. de la misma trad.,
con introducción de Joaquín Marco: Barcelona, Círculo de Lectores, 1986, XIII +
320 pp. (cito por esta edición).
8. El arte de la novela (ensayos; publicado en francés en 1986), trad. de Fernando de
Valenzuela y María Victoria Villaverde, Barcelona, Tusquets, 1987, l 79 pp.
Artículos en revistas españolas
«Introducción a una variación» (otra edición de la introducción a 6), El Paseante, 2
(primavera 1986), pp. 7-10.
«La desprestigiada herencia de Cervantes» (otra traducción de la primera parte de 8),
Debats, 15 (marzo 1986), pp. 62-67.
«De la crítica», Quimera, 60 (enero 1987), pp. 13-15.
Salustiano Martín