Professional Documents
Culture Documents
de urania
relatos .
vertiginosos
Antología de cuentos mínimos
relatos. .
iiDmninAcne
VVI UMH IWVU
Antología de cuentos mínimos
860
R45
2001 Relatos vertiginosos. Antología de cuentos mínimos / Selección y prólogo de
Lauro Zavala. - México : SEP : Alfaguara, 2001.
184 p. - (Libros del Rincón)
D.R. © Diseño de portada: Nicolás Chirokoff. Latín Freak System, S.A. de C.V.
Impreso en México
índice
Prólogo.13
Óscar de la Borbolla.21
El tiempo.27
Las nubes.28
La selva.29
El maíz.30
La conciencia.31
El lenguaje.32
La música.33
El amor.34
El hipopótamo.39
El bisonte.41
El carabao.42
La cebra.43
La jirafa.45
Aves acuáticas.46
Camélidos.48
Cérvidos.49
Sueño # 1: Ovejas.63
Sueño #21: Lobo.64
Sueño # 69: Despiértese.65
Sueño # 74: Almohada.66
Sueño #92: La mujer.67
Sueño # 117: Naufragio.68
Sueño # 240: Disparos.69
Sueño # 250: Manzana.70
Luisa Valenzuela: Cuentos que no muerden. 71
Actores.83
Caricias.85
La piel.86
Vieja costumbre.87
La nota.88
Lluvia.89
Nunca.90
Dicen.91
La poesía.95
La mujer.96
El misterio.97
La esperanza.98
La cebolla.99
Las medias.100
La letra a.101
La adivinanza.102
Luis Britto García:
Nuevas formas de locura
Abrapalabra.103
El complejo de Vitro.105
El adelanto mental.106
El delirio de pequeñeces.107
La naparoia.108
La neurororschatitis.109
Libros.110
Rubén.112
Subraye las palabras adecuadas.114
Universos.115
Historias de amor.123
Sirenas.141
Dinosaurios.151
Referencias bibliográficas.171
Prólogo
[131
minificciones tengan un carácter fractal, es decir, que
cada una conserve los rasgos estilísticos de un autor
particular. Ésta es la razón por la que he incluido algu¬
nas ficciones que no son necesariamente narrativas.
[14]
te, pues contamos con una tradición que empieza a
ser reconocida cuando se publican los textos de Ma-
cedonio Fernández y Julio Torri en la segunda déca¬
da del siglo xx. Muchos de los más importantes
escritores hispanoamericanos han producido textos
ultracortos cuyos rasgos comunes son el humor, la
ironía y la hibridación de los géneros literarios y ex¬
traliterarios.
[151
(Monterroso), la explosión intertextual de imágenes
oníricas (Shua), la irrupción de lo extraordinario en
la rutina cotidiana (Valenzuela), la sutil frontera entre
lo deseado y lo tangible (Garrido), los juegos poéti¬
cos a partir de una tradición popular (Mejía Valera) y
la descripción humorística de enfermedades imagi¬
narias (Britto).
116]
tores”, “Cada mujer: un museo”, “Fin”); sin embargo,
no siempre tienen la estructura de los cuentos de
extensión convencional, es decir, no sólo son cuen¬
tos muy pequeños, sino que además suelen concluir
con una broma o con una paradoja.
[171
Éste es el caso de los inesperados juegos de lenguaje
(“Todo lo contrario”, “Muerte de un rimador”, “Con¬
fesión esdrújula”), los sobreentendidos (“Nuevas for¬
mas de locura”, “Este tipo es una mina”, “Zoología
fantástica”, “Diálogo amoroso”, “Almohada”) y las va¬
riaciones intertextuales, cuyo sentido depende del
conocimiento literario del lector (“Penélope”, “Lobo”,
“Despiértese”, “La culta dama”, “Las mariposas vola¬
ban” y la mayor parte de las minificciones incluidas
en esta antología).
[18]
En conjunto, los textos de los 32 autores y autoras
reunidos en este volumen, provenientes de Argenti¬
na, Colombia, Ecuador, Guatemala, México, Perú,
Uruguay y Venezuela, muestran la riqueza literaria
de la minificción en nuestra lengua. Por esta necesa¬
ria diversidad, por su natural brevedad, por las for¬
mas de complicidad que provoca en sus lectores, por
su sentido del humor y por su fractalidad, fugacidad
y virtualidad, la minificción se está convirtiendo de
manera vertiginosa en uno de los géneros de la escri¬
tura más característicos del tercer milenio. Bienveni¬
dos al presente.
Lauro Zavala
[191
V
.
Minibiografía del minicuento
Óscar de la Borbolla
[21]
romántico que, con un libro bajo el brazo, se perdía
entre las criptas en busca de un sauce que diera som¬
bra a su lectura. Y una tarde, me instalé bajo un pirul
que salpicaba las páginas de mi libro con su viscosa
savia. Harto de la llovizna vegetal, me levanté y des¬
cubrí el minicuento: los mejores minicuentos, la an¬
tología más maravillosa de minicuentos. No me refiero
—y no se me tome a mal— a los escritos por Monte-
rroso ni a los poemínimos de Huerta, que sin duda
son espléndidos, sino a los minicuentos perpetrados
por los primeros minicuentistas, por los verdaderos
inventores del género, es decir, a los minicuentos que
figuran en la mayoría de las lápidas: a los epitafios:
“1919-1958, mamita: tus hijos te extrañan”, o aquel otro,
más lacónico aún que decía: “Sin ti no vivo, Pepe”.
Me encantaba caminar por el panteón de Dolo¬
res, sentir con los dedos los surcos empolvados de
las letras labradas en las placas de mármol, la frial¬
dad habladora del granito. Entonces no sabía, por
supuesto, que esas brevísimas historias constituían un
género literario; pero sí sabía que eran frases sentidas
que resumían vidas enteras y me dedicaba a expandir¬
las, a desenvolver con la imaginación los detalles omiti¬
dos por los redactores, y de un simple epitafio generaba
una novela completa: tres o cuatro horas frente a cual¬
quiera de esas frases me permitían comprender lo que
sólo la buena literatura nos entrega: la alegre certeza
de que existen muchas vidas y la trágica evidencia de
que todas son truncadas por la muerte.
Mis paseos por los cementerios hicieron de mí
un turista de la muerte, un intruso de los dramas aje¬
nos, pues a veces me tocaban tumbas frescas y, al
mezclarme entre los deudos, llegaba a conocer a los
personajes llorosos que luego, pasadas las semanas,
[221
estarían con sus nombres en los epitafios, en los nue¬
vos, recién publicados, minicuentos. Estos contactos
no siempre me gustaban, pues era como si primero
hubiese visto la película y luego leído la novela y,
como se comprenderá fácilmente, no siempre es la
mejor forma de acercarse a una historia. Prefiero el
escueto epitafio al vivo drama familiar in extenso.
La vida puede tener mucha paja, en cambio la
literatura es por fuerza sintética. Ahora sé que el re¬
sumen se logra mediante la elipsis, que para cargar
de asunto las palabras es necesario suprimir esa ne¬
cia y sosa infinidad de detalles que sobran, y sé que
el minicuento es el fruto de la máxima elipsis. Esto lo
aprendí no en los libros, sino en los cementerios, pues
la muerte es la elipsis por antonomasia, la que supri¬
me en serio, y por ello suelen ser tan serios y tan elípti¬
cos los epitafios. Así, nada tiene de extraño que el
minicuento haya surgido emparentado con la muerte
y que los panteones de todo el mundo sean insupe¬
rables antologías del minicuento.
Ahora, para terminar, voy a ofrecerles, en pri¬
mer término, el mejor minicuento que conozco, en
segundo, el más famoso y, finalmente, uno hecho
por mí para esta ocasión y que, espero, sea el defini¬
tivamente más corto de cuantos puedan inventarse:
El mejor minicuento que he leído está en una
lápida del Panteón Jardín: consta de una sola palabra,
pero es una palabra que resume la vida de varios per¬
sonajes, que muestra la pasión, los disgustos, los
desgarramientos, la traición, los celos, la decepción,
la rabia. Sobre una sobria piedra negra puede leerse
esta hondísima historia: “Desgraciada”.
El más famoso minicuento forma parte de la lite¬
ratura épica y está armado con narrador autodiegéti-
1231
co: es la archiconocida frase dicha por César al vencer
a Farnaces: “ Veni, vidi, vicf. Aclaro que César la com¬
puso con cabal conciencia y con una plena intención
de síntesis, pues buscaba informar al Senado, con una
historia rápida, la rapidez de su victoria.
El minicuento más breve posible empecé a com¬
ponerlo en mi perdida pubertad de paseante de pan¬
teones, en los tiempos cuando descubrí mi vocación
literaria y filosófica. En él se resumen no sólo mis du¬
das ante la vida y la muerte, sino la incertidumbre
universal del hombre ante el destino. Este minicuento
dice exclusivamente: “¿Y?”
[24]
Eduardo Galeano
Los orígenes
El tiempo
[271
Las nubes
[281
La selva
[291
El maíz
130]
La conciencia
1311
El lenguaje
132]
La música
1331
El amor
134]
Acababa de ver al mono curando a la mona en
la copa de un árbol.
—Es así —dijo el hombre, aproximándose a la
mujer.
Cuando terminó el largo abrazo, un aroma espe¬
so, de flores y frutas, invadió el aire. De los cuerpos,
que yacían juntos, se desprendían vapores y fulgores
jamás vistos, y era tanta su hermosura que se morían
de vergüenza los soles y los dioses.
1351
.
*
Juan José Arreóla
Bestiario
El hipopótamo
1391
to, grueso y aplanado que cuelga como una aldaba,
como el badajo de la gran campana material. Y que
está historiado con finas crines laterales, borla sun¬
tuaria entre el doble cortinaje de las ancas redondas
y majestuosas.
140]
El bisonte
141]
El carabao
142]
La cebra
1431
liantes individuales, y no hay una sola que tenga las
mismas rayas de la otra. Anónimas y solí pedas, pasean
la enorme impronta digital que las distingue: todas
cebradas, pero cada una a su manera.
Es cierto que muchas cebras aceptan de buen
grado dar dos o tres vueltas en la pista del circo in¬
fantil. Pero no es menos cierto también que, fieles al
espíritu de la especie, lo hacen siguiendo un princi¬
pio de altiva ostentación.
[44]
La jirafa
[451
Aves acuáticas
1461
fórico va repitiendo siempre el mismo plástico estri¬
billo... Por lo menos hay uno negro que se distingue:
flota al garete junto a la orilla, llevando en una cesta
de plumas la serpiente de su cuello dormido.
Entre toda esta gente, salvemos a la garza, que
nos acostumbra a la idea de que sólo sumerge en el
lodo una pata, alzada con esfuerzo de palafito ejem¬
plar. Y que a veces se arrebuja y duerme bajo el abri¬
go de sus plumas ligeras, pintadas una a una por el
japonés minucioso y amante de los detalles. A la gar¬
za que no cae en la tentación del cielo inferior, don¬
de le espera un lecho de arcilla y podredumbre.
[47]
Camélidos
[48]
Cérvidos
[491
'‘ Vi u ,J
til w m 8uJí
Augusto Monterroso
Fábulas
La Rana que quería ser
una Rana auténtica
Había una vez una Rana que quería ser una Rana au¬
téntica, y todos los días se esforzaba en ello.
Al principio se compró un espejo en el que se
miraba largamente buscando su ansiada autenticidad.
Unas veces parecía encontrarla y otras no, se¬
gún el humor de ese día o de la hora, hasta que se
cansó de esto y guardó el espejo en un baúl.
Por fin pensó que la única forma de conocer su
propio valor estaba en la opinión de la gente, y co¬
menzó a peinarse y a vestirse y a desvestirse (cuan¬
do no le quedaba otro recurso) para saber si los demás
la aprobaban y reconocían que era una Rana au¬
téntica.
Un día observó que lo que más admiraban de
ella era su cuerpo, especialmente sus piernas, de ma¬
nera que se dedicó a hacer sentadillas y a saltar para
tener unas ancas cada vez mejores, y sentía que to¬
dos la aplaudían.
Y así seguía haciendo esfuerzos hasta que, dis¬
puesta a cualquier cosa para lograr que la considera¬
ran una Rana auténtica, se dejaba arrancar las ancas,
y los otros se las comían, y ella todavía alcanzaba a
oír con amargura cuando decían que qué buena Rana,
que parecía Pollo.
1531
El Espejo que no
podía dormir
154]
El Rayo que cayó dos veces
en el mismo sitio
1551
La tela de Penélope,
o quién engaña a quién
[561
El Perro que deseaba
ser un ser humano
1571
La Fe y las montañas
158]
La Oveja negra
1591
El Fabulista y sus críticos
[60]
Ana María Shua
La sueñera
I
,
Sueño #1
Ovejas
[631
Sueño #21
Lobo
164]
Sueño # 69
Despiértese
1651
Sueño # 74
Almohada
[661
Sueño # 92
La mujer
1671
Sueño #117
Naufragio
[68]
Sueño # 240
Disparos
1691
Sueño # 250
Manzana
170]
Luisa Valenzuela
1731
Zoología fantástica
[741
Visión de reojo
[751
Confesión esdrújula
1761
La cosa
177]
Lo crudo y lo cocido
178]
Días cuando no pasa nada
[791
Escribir
[80]
Felipe Garrido
Garabatos
Actores
Señor director:
Me permito dirigirle estas líneas en vista de los
acontecimientos de las últimas semanas. Me temo que,
a pesar de su gravedad, no han sido debidamente re¬
saltados ante su atención.
Lamento, sin embargo, no hallarme en posi¬
bilidad de presentar una relación cronológica de lo
sucedido. Le garantizo que la puesta en escena fue
debidamente ensayada, los actores conocemos bien
nuestros papeles, el elenco fue elegido con el cuida¬
do de costumbre y el público no presentó jamás sín¬
tomas que pudieran alarmarnos.
En realidad, la obra corrió por un tiempo sin
contratiempos. Luego, no sé en qué momento, esto
comenzó a suceder.
Quiero decir que una noche el actor que des¬
pierta a mitad del primer acto estaba tan profunda¬
mente dormido que no hubo manera de hacerlo
reaccionar. Que en la siguiente función los vasos y
las botellas estuvieron llenos de ron auténtico y un
par de compañeros terminaron debajo de una mesa.
Que esta tarde el enfrentamiento a puñetazos con
[831
que abre el tercer acto terminó con una nariz fractu¬
rada...
Señor director, los actores vamos enloquecien¬
do. No representamos, vivimos en escena. Atienda
mi súplica y remedie esta situación.
Hasta ahora —pero, ¿por cuánto tiempo más?—
han sido de salva los tiros con que me suicido en la
escena final.
[841
Caricias
[851
La piel
186]
Vieja costumbre
[871
La nota
1881
Lluvia
1891
Nunca
[901
Dicen
1911
.fcllf fÓD K Ojbua oUsdlD Í3 T.7
Manuel Mejía Valera
Adivinanzas
Mancha pura, pedruzco adolescente que brilla en una
estrella, busca refugio en la triste fortaleza de la gra¬
cia y juega al escondite con remisas estaciones.
Calosfrío que provoca el sonrojo del sol, célibe de
razón, martiriza el lenguaje en distorsionadas ramas
de aire calcinado.
Fatiga un territorio familiar de dioses y, en sus
rondas mortecinas de plegaria, a toda lumbre inicia
el castigo de luz entre los hombres. Verdinegro sóta¬
no, movedizo ojo de niebla mirándose en el oscuro
espejo de los girasoles, crucigrama de pulpo del en¬
sueño: desorden único en una brizna de pedrería que
se extingue fugaz.
Espacio irreductible en movimiento, sólo unos
cuantos perturban su lastimado instante. Unos cuan¬
tos a quienes inclementes estrujan los ojos en blan¬
co, cegados por la pétrea congoja de la nieve.
Azoro que apacigua, tiniebla que deslumbra,
desnudo que cobija, soledoso recinto, historia
desandada, tiempo cercado que mide la envidiosa
soledad escondida en un tinajo. Visión que pone
boca abajo los universos a su paso y, fuera de qui¬
cio, arroja al sueño un barco por la comba de sus
velas. Ebrio vino que apresura la libertina redención
del hombre.
visdod VJ
[951
Desordené el Universo. Nací de un ser embriagado en
una mueca de hastío y aletargado entre salmos que
horadaban la verde tiniebla. Abolí estériles cosechas a
la sombra de un manzano, con sólo una astilla de pol¬
vo. Mudos vegetales y reptiles rumorosos contempla¬
ron la castidad del acto que nos multiplicó en la lejanía.
De no haber sido así, habría naufragado el navio en
que navega Dios.
Ignoro si declinó el amanecer o permanece crean¬
do la enloquecida efusión de los colores, pues fui pie¬
dra de toque de nuestras ansias desterradas tan lejos
del principio.
Mostrando gracioso gesto, beso rostros que qui¬
siera ver quemados en la hoguera y propicio nupcias
entre los bravos vientos del azoro y los tratos inopor¬
tunos del amor.
Alegre, blanda y halagüeña, con inusitada ga¬
nancia canjeo lo falso por lo verdadero para destruir
indemnes almas en su orfandad de aturdidas maripo¬
sas. Conozco el sentido, el sinsentido y su santo y
seña radioso.
Mis pasos desvelados se pierden en el laberinto
del pensamiento, pero el aroma de la rosa de los vien¬
tos es un elogio a mi persona hasta el sinfín de la pala¬
bra. Como mi antecesora más lejana, que antes de nacer
murió, soy tan vanidosa que mi memoria, hija de mi
capricho, afirma que la historia del mundo es el jardín
errante que sólo florece errante entre mis brazos.
dafnia vj
196]
En cierta época, entre solaz pueril, algunos temieron
bravamente conocerme, pero la humanidad me bus¬
ca a trote obstinado desde que irrumpió la primera
vertiente de la tarde. La simple sospecha de mi pre¬
sencia vuelve ardiente el afán de más de un rudo
pecho y los sabios, para poseerme, se han enfrenta¬
do al nudo gordiano, al nudo corredizo, al nudo en la
garganta y a muchos nudos por hora van tras mi som¬
bra, esquiva y dura, que imanta toda pupila abierta.
Alguna vez, los científicos se vinieron abajo, a
uno de mis mínimos recintos. Ahí, en manos de na¬
die hallaron el mismísimo nunca en un horrísimo es¬
tallido. A partir de entonces, los posee un devorador
remordimiento.
Estoy en el meollo del mundo natural y de la
historia y, debajo de mí y de mi sombra, hay otros yo
mismo quietos, intactos, intocados. Ante la curiosi¬
dad de los humanos, ellos se escurren, saltan y eva¬
poran.
Para explicar la insinuación ardiente del Uni¬
verso, en cuyo seno estoy, las religiones recurren a
mí, aunque cambiándome de nombre. Yo acudo con
mucha jovialidad y subrayo que, para explicarme a
mí mismo y a mis ánimos constantes, no quedo sino
yo, mis agradables trampas, mis remotas venturanzas.
Existo cuando estoy preso, pero en libertad me
muero.
oudisiiu ¡3
[971
Pasos de atribuladas mañanas y fríos de poblados
hervores, la ocultan tras los espejismos del serafín
dormido y ciego. Soplo de amargura delante del vien¬
to, mullida calma en tropel y dispersión hacia impre¬
vistas aventuras, huellas dispersas en aguas moribundas.
Mensajera ola que deambula por casas desven¬
dadas, se nutre de sus deslices, en vano da consuelo
a la noche exigente de tan disforme estatura, aligera
el caos indigesto de remotos asuntos.
Pero por todas partes aparecen las perturbado¬
ras ráfagas de sus huellas: en la presencia aflictiva de
mares deteriorados, en el lento ayer de ancianidades
primeras, en vaticinios vagabundos de la convalecen¬
cia de un profeta.
De la persistencia del mundo es lo último que
se pierde.
vzuvuddsd vj
198]
¿Quién será? Nació bajo tierra, lejos de la ponzoña
viperina de los humanos que chocan entre sí, hier¬
ven y se agitan. Todos la reconocen como a una seño¬
ra muy aseñorada que tiene muchas enaguas sin una
puntada. Enaguas color de armiño cruzado por ra¬
meados sedosos que le comunican tonos de escar¬
cha amoratada.
En hermoso alarde de humildad, siempre exhi¬
be su vestimenta más usada. No conoce amor ni de¬
vaneos y, si pudiera, de modo permanente enseñaría
el arrepentimiento a la malicia. Pero los libertinos
dicen que, artificiosa, los estimula al comienzo de la
noche o en la altísima línea del despertar del alba.
Indispensable asistente a reuniones donde, en
medio de vinos capitosos, con vaga lentitud o breves
pausas, se fraguan la dulce perdición, una fiera pu¬
janza, el éxito anheloso o, tras profanaciones atrevi¬
das, otras empresas hazañosas.
Contempla con mansedumbre los preparativos
para su holocausto. Hombre o mujer, pobres o ricos,
cuerdos o poseídos de montaraz locura, quienes la
ejecutan ostentan lágrimas como si marcharan a re¬
giones eternales dominados por un contrito descon¬
suelo.
VjjoqdD vj
1991
Lejos de mi hermana gemela, que es mi réplica sin
perder tilde ni coma, inútil, soy víctima de las garras
inclementes de quienes hurgan en los tachos de basu¬
ra. Cubrimos zonas habitadas por sueños de gracioso
encanto que los adultos codician con estentórea mi¬
rada y cuya cercanía hiela el atrevimiento de más de
un adolescente en apurado instante.
En los jóvenes despertamos —continente y con¬
tenido— ímpetus de volcán que se disipan en coro
voluptuoso, en murmurador raudal de elogios.
Acompañantes de mujeres en sus pasos distraí¬
dos y en sus malos pasos, nuestro ser empieza en un
punto y en un punto ha de acabar. Ni mi hermana
gemela ni yo jamás podemos llegar a ser enteras y si
ante el oír anhelante de una festiva ocasión, alguien
acertara mi nombre, sólo dirá la mitad.
SVipdlM SV7
[100]
Me sitúo en el inicio del origen de las palabras, doy
mis alas a las desmesuras del mar, en cuyo centro
estoy, y, entre el aire y las plantas, también reposada
avanzo.
Cuando soy implacable sonido, me pronuncian
con los labios muy abiertos en musitaciones caden¬
ciosas o en el desvarío de puros e intencionados ser¬
mones. Si me colocan en el pórtico, llego a ser iniciada
negación, hasta el extremo de convertir cualquier
creencia en hondor sin pupilas, en apagada huida,
en privación absoluta de noche ilusionada.
Razones lastimosas se acercan a mí con mortal
presteza y no parando mi ambición en dudas, llana y
despejada, me encamino hacia la verdad y ahí estallo
sin ruido.
Comienzo literal de grandes plegarias cariñosas
y de la más breve queja de placer y de dolor, pecami¬
nosa como en tantas ocasiones, después de haber he¬
cho estragos sobre la tierra en ningún resquicio del
mundo estoy.
V VAldj VJ
1101]
Soy tan sencilla, casi rústica que al sol y a la luna me
atrevo a repetir que un corazón es caracol.
Mantengo intrigados a mis lectores que se de¬
leitan entendiendo y averiguando en las esquinas del
futuro. Me divierte la diversa pasión de los niños por
mis antiguas ambigüedades y nuevas analogías. Y no
me arredra el bostezo torpe de los jóvenes que me¬
nosprecian la cándida invención de mi palabra.
Mis historias comprenden manuscritos del aire
y ámbares parsimoniosos que, adivinos de lluvia,
deambulan en los recovecos del idioma.
Yo y mis lectores vamos tomados de la palabra
buscando llaves que iluminen el desierto correr de
mis preguntas.
Despisto a los oyentes como espigas en los sue¬
ños oscuros que van en busca de lágrimas nocturnas
entre árboles huraños.
Me es dulce la respuesta correcta, pero sufro si
alguien interrumpe la alegre armonía de mi discurso.
Aunque arcaica, los términos estrechos de un prema¬
turo acierto —o equívoco— me sacan de quicio y, si
esto acontece, dejo a quien me escucha con las ma¬
nos vacías.
vzuvuiaipv vj
[102]
Luis Britto García
[1051
El adelanto mental
[106]
El delirio de pequeñeces
[107]
La naparoia
[108]
La neurororschatitis
[1091
Libros
[110]
Un libro en el cual sólo tiene validez la décima
palabra de la página setecientos y todas las restantes
han sido escritas para esconder la validez de aquélla.
Un libro cuyo protagonista escribe un libro cuyo
protagonista escribe un libro cuyo protagonista escri¬
be un libro.
Un libro, dedicado a demostrar la inutilidad de
escribir libros.
[111]
Rubén
[112]
de curso Rubén no te comprometas Rubén no te va¬
yas a dejar raspar Rubén no le respondas a tu padre
Rubén, Rubén córtate el pelo, coge ejemplo Rubén.
Rubén no manifiestes, no cantes el Belachao
Rubén no protestes a los profesores, no dejes que te
metan en la lista negra Rubén, Rubén quita esos afiches
del cheguevara, no digas yankis go home Rubén, Rubén
no repartas hojitas, no pintes los muros Rubén, no
siembres la zozobra en las instituciones Rubén, Rubén
no quemes cauchos, no agites Rubén, Rubén no me
agonices, no me mortifiques Rubén, Rubén modérate,
Rubén compórtate, Rubén aquiétate, Rubén componte.
Rubén no corras Rubén no grites Rubén no brin¬
ques Rubén no saltes Rubén no pases frente a los
guardias Rubén no enfrentes los policías Rubén no
dejes que te disparen Rubén no saltes Rubén no gri¬
tes Rubén no sangres Rubén no caigas.
No te mueras, Rubén.
11131
Subraye las palabras adecuadas
[114]
Universos
k nes n>
Alfonso Reyes
La basura
[117]
y el polvo de sí mismas. El mundo se muerde la cola
y empieza donde acaba.
Allá va, calle arriba, el carro alegórico de la ma¬
ñana, juntando las reliquias del mundo para comen¬
zar otro día. Allá, escoba en ristre, van los Caballeros
de la Basura. Suena la campanita del Viático. Debié¬
ramos arrodillarnos todos.
1118]
Macedonio Fernández
Tres cocineros y un huevo frito
[1191
Martha Cerda
Inventario
[120]
Sergio Golwarz
Controversia
[121]
1 ]
Historias de amor
Mario Benedetti
Lingüistas
[1251
Ethel Krauze
Ella parpadea
[126]
Guillermo Samperio
Pasear al perro
[127]
precipitarse, vamos, vamos, y los echa, los deja ir,
acercarse, galantes, platicadores, atentos, recurrentes.
Al llegar a la esquina, la mujer y su apacible, tierno,
caliente paisaje de joven trigo, y el hombre y su inquie¬
ta comparsa de animales atraviesan la avenida de la
tarde; a lo lejos, se escuchan sus risas, los ladridos.
1128]
Sergio Golwarz
Diálogo amoroso
[1291
Marcial Fernández
El engaño
[130]
Luis Humberto Crosthwaite
Cada mujer: un museo
[131]
Retratos
Adolfo Castañón
El Evangelio de Juan Rulfo
según Julio Ortega
[1351
Juan Armando Epple
Volver a Casablanca
a Germán Arestizábal
[136]
difícil intuir que, una vez más, alguien ya estaba de¬
cidiendo por él.
Reconociéndose hermano de todos esos acto¬
res de reparto cuyos nombres nunca aparecerán en
los créditos, resuelve que si le dieran la oportunidad
de detener el tiempo no eligiría alguna escena del
pasado o un hipotético final feliz. Eligiría ese mo¬
mento porque el día obliga a doblegarse a la caduci¬
dad de un cheque o de una frase memorable y sólo
la noche es joven.
11371
Eusebio Ruvalcaba
El melómano
[138]
Otto-Raúl González
Muerte de un rimador
[1391
,lé.vtoí > ttftHkütá»
Sirenas
r
Julio Torri
A Circe
[1431
Marco Denevi
Silencio de sirenas
[144]
José de la Colina
Las sirenas
[1451
Augusto Monterroso
La Sirena inconforme
[146]
De esta unión nació el fabuloso Hygrós, o sea
“el Húmedo” en nuestro seco español, posteriormen¬
te proclamado patrón de las vírgenes solitarias, las
pálidas prostitutas que las compañías navieras con¬
tratan para entretener a los pasajeros tímidos que en
las noches deambulan por las cubiertas de sus vastos
trasatlánticos, los pobres, los ricos, y otras causas
perdidas.
[147]
Salvador Elizondo
Aviso
1148]
del asedio, era presa del más agudo espanto. Lancé
un grito afilado como una jabalina.
Oh dioses, yo que iba dispuesto a naufragar en
un jardín de delicias, cambié libertad y patria por el
prestigio de la isla infame y legendaria.
Sabedlo, navegantes: el canto de las sirenas es
estúpido y monótono, su conversación aburrida e
incesante; sus cuerpos están cubiertos de escamas,
erizados de algas y sargazo. Su carne huele a pescado.
[1491
Ana María Shua
¿Sirenas?
[150] •
Dinosaurios
Augusto Monterroso
El dinosaurio
11531
Pablo Urbanyi
El dinosaurio
[154]
Marcelo Báez
Indigna continuación de
un cuento de Monterroso
[1551
José de la Colina
La culta dama
[156]
Cuentos sobre cuentos
f
Lazlo Moussong
Una historia bucólica
Prólogo
11591
—No hay nada más claro y fácil que entender
las palabras difíciles, porque ellas significan lo que tú
imagines que significan, pero también significan lo
que yo imagino que significan y además, siempre
significarán lo que cualquiera se imagine que signifi¬
can.
A lo que Alicia habría podido comentar en con¬
clusión:
—¡Qué significativo parece todo esto!
Esta liberación imaginativa tiene su juego hasta
en el uso de un verbo, como se ve en los versos 3 y
4, donde el lector puede entender que los murdines
realizaban la acción de astarir raspes, o también que,
mientras los murdines se encontraban particos, eran
los raspes del zelarta los que astariban (verbo regüi-
rregular).
Ese traductor se llama Oscar Pousa (lo mencio¬
no en reconocimiento por esto y por ser también
traductor de Frederic Brown).
Anastasia y Adriana son dos niñas que compar¬
ten mi modo de gustar el “Jabberwocky”.
[160]
Para que Anastasia y Adriana
se lo cuenten a Astasiana
y Anadria
[161]
Escarmónico, se quedó sampado, rumiaditando
con ufintados pensamientos, hasta que llegó el tar-
dín, y entonces vio cómo los flexes terpines, con sa-
tanfacción, jircaban y roldían por la garta, pero
lamentó que le faltaran sus particos murdines, mien¬
tras más allá —indifidentes— se vriscaban y astari-
ban los raspes del zelarta.
[162]
Rafael Bullé-Goyri
Las mariposas volaban
[163]
3 “Polvo”, aquí, no tiene la acepción a la que estamos acos¬
tumbrados, es decir, no se refiere al polvo que encontramos en
los rincones de la casa, bajo las alfombras o en las mejillas de las
damas. Es tan sólo un término que cumple a plenitud su come¬
tido de acentuar la innegable belleza del relato (N. del E.).
[164]
neral and Geological Study of Soil (Lippincott, Massachussetts,
1913), o sea, “la capita de hasta arriba de la tierra”. Se muestra
otra vez, con tal uso, la colosal cultura del autor, pues no hu¬
biera sido posible este genial relato sin la previa consulta de la
obra de referencia (N. del E.)
[165]
Mario Benedetti
Todo lo contrario
[1661
Jairo Aníbal Niño
Cuento de arena
[1671
Mónica Lavín
Dos puntos
1168]
caria con puntos y comas nuevamente para buscar
con tu dedo un clítoris congestionado. Pasar tu len¬
gua entre esos labios escondidos y saborear mis
secreciones —robármelas entre guiones— y atizar
de nuevo en mi centro ardiente ocupándolo, soste¬
niendo el ascenso ¡inminente! con signos de exclama¬
ción, la eyaculación inevitable... hasta acabar con los
puntos suspensivos y vaciarte todo en mí y desplo¬
marte extenuado, aliviado y amoroso en mi cuerpo
complacido.
De nuevo un punto y aparte para dormir sobre
mi pecho y poner punto final al entrecomillado “acto”
que en este caso es un hecho amoroso sin ningún viso
de actuación.
Si estoy equivocada, felicito tu dominio de la
puntuación.
Punto final.
[1691
Edmundo Valadés
[170]
Referencias bibliográficas
[1711
Buenos Aires, Alfaguara, 1996. Los títulos han sido
añadidos por el compilador.
[172]
8. Relato. Cuentos, poemas y misceláneas. Buenos
Aires, Corregidor, 1987.
[1731
Adolfo Castañón (México): “El evangelio de Juan Rulfo
según Julio Ortega”. Transcripción de la narración
de Julio Ortega refiriendo una anécdota que le contó
Juan Rulfo. Estas palabras fueron dichas durante
una conferencia dictada en el marco del I Semina¬
rio de Crítica Literaria celebrado en Manizales, Co¬
lombia, en abril de 1999.
[174]
Salvador Elizondo (México): “Aviso”, en Elgrafógrafo.
México, Joaquín Mortiz, 1972.
[1751
Jairo Aníbal Niño (Colombia): “Cuento de arena”, en
Toda la vida. Bogotá, Carlos Valencia Editores, 1982.
*
Relatos vertiginosos. Antología de cuentos mínimos
se imprimió en Gráficas Monte Albán, S.A. de C.V.
Fraccionamiento Agro Industrial La Cruz,
El Marqués, 76240, Querétaro, México,
en diciembre de 2001.
El tiraje fue de 45 000 ejemplares
más sobrantes de reposición.
f
Compliments of the Alien Counfy Public Library's