You are on page 1of 257

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

GENERALIDADES

Las especificaciones técnicas son complementos a los proyectos de Arquitectura y de Ingeniería.


Constituyéndose en un auxiliar técnico en el proceso de construcción. Por lo tanto los Residente
de Obras deberán cumplirla y respetarla durante la ejecución de obra.

A.- ALCANCE DE LAS ESPECIFICACIONES


Las siguientes especificaciones describen los trabajos que deberán realizarse para la construcción
del presente proyecto.

B.-MEDIDAS DE SEGURIDAD
El Residente de Obra adoptara las medidas de seguridad necesarias para evitar accidentes a su
personal, a terceros o la misma obra, cumpliendo con todas las disposiciones vigentes que el
Reglamento Nacional de Edificaciones lo Estipula.

C.-VALIDEZ DE ESPECIFICACIONES, PLANOS Y METRADOS


En el caso de existir divergencias entre los documentos del Proyecto:
- Los planos tienen validez sobre las Especificaciones Técnicas, Metrados y
Presupuestos.
- Las especificaciones Técnicas tienen validez sobre Metrados y Presupuestos.
- Los Metrados tienen validez sobre los Presupuestos.

Los metrados son referenciales y la omisión parcial o total de una partida no dispensara al
Residente de Obra de su ejecución, si esta prevista en los planos y/o las especificaciones
técnicas.
Las especificaciones se completan con los planos y metrados respectivos en forma tal que las
obras deben ser ejecutadas en su totalidad, aunque estas figuren en uno solo de sus documentos.
Detalles menores de trabajos y materiales no usualmente mostrados en las Especificaciones,
Planos y Metrados pero necesarios para la Obra, deben ser incluidos por el Residente de Obra
dentro de los alcances de igual manera que si hubiesen mostrado en los documentos
mencionados.

D.-CONSULTAS
Todas las consultas relativas a la construcción serán ejecutadas por el Residente de Obra al
Supervisor y/o Inspector de la obra, quien en este caso representa a la empresa.

E.-SIMILITUD DE MATERIALES O EQUIPOS


Cuando las especificaciones técnicas o planos indiquen igual o similar solo la Entidad o su
representante deciden sobre la igualdad o semejanza.

F.-CAMBIOS POR EL RESIDENTE DE OBRA


El Residente de Obra notificara por escrito de cualquier material que se indique y considere
posiblemente inadecuado o inaceptable de acuerdo con las Leyes, Reglamentos y Ordenanzas de
autoridades competentes, así como cualquier trabajó necesario que haya sido omitido.
Si no hacen esta notificación las posibles infracciones u omisiones, en caso de suceder, serán
asumidas por el Residente de Obra sin costo para la empresa.
La empresa aceptara o denegara también por escrito, dicha notificación.

G.-MATERIALES Y MANO DE OBRA


Todos los materiales o artículos suministrados para las obras que cubren estas especificaciones,
deberán ser nuevos, de primer uso, de utilización actual en el Mercado Nacional e Internacional,
de la mejor calidad dentro de su respectiva clase. Así mismo toda mano de obra que se emplea en
la ejecución de los trabajos deberá ser de primera clase.
H.-SUPERVISION Y/O INSPECCION
Todo el material y mano de obra empleada estar sujetos a la Supervisión y/o inspección de la
comunidad, quien tiene el derecho de rechazar el material que se encuentra dañado, defectuoso o
la mano de obra deficiente y exigir su corrección.
Los trabajos mal ejecutados deberán ser satisfactoriamente corregidos y el material rechazado
deberá ser reemplazado por otros aprobados, sin costo alguno para la empresa.
Los materiales deben ser guardados en la obra en forma adecuada sobre todo siguiendo las
indicaciones dadas por el fabricante o manuales de instalaciones. Si por no estar colocados como
es debido ocasionan daños a personas y equipos, los daños deben ser reparados por cuenta del
Residente de Obra, sin costo alguno para la empresa.
El Residente de Obra deberá asumir, sin cargo adicional alguno para la empresa, todas las
facilidades razonables, mano de obra y materiales adecuados para la Supervisión y/o inspección y
pruebas que sean necesarias.

Si la empresa encontrara que una parte del trabajo ya ejecutado ha sido efectuado en
disconformidad con los requerimientos del Contrato, podrá optar por aceptar todo, nada o parte de
dicho trabajo.

I.-TRABAJOS
El Residente de Obra tiene que notificar por escrito al Inspector de la Obra sobre la iniciación de
sus labores. Deberá a la iniciación de la obra presentar al inspector las consultas técnicas para
que sean debidamente absueltas.
Cualquier cambio durante la ejecución de la obra que obligue a modificar el proyecto original será
resultado de una consulta previa a la empresa, mediante la presentación de un plano en original
con la modificación propuesta. Este plano deberá ser presentado por el Residente de Obra al
Supervisor y/o Inspector de la obra para luego proceder a la conformidad y aprobación final por
parte del proyectista y consecuentemente por la empresa.

J.- CAMBIOS AUTORIZADOS POR EL SUPERVISOR Y/O INSPECTOR


La empresa podrá en cualquier momento, por medio de una orden escrita, hacer cambios en los
planos o Especificaciones.
Si dichos cambios significan un aumento o reducción en el monto del contrato o en el tiempo
necesario requerido para la ejecución, se hará un ajuste equitativo de estos, tomando como base
los precios unitarios estipulados en el contrato.
Lo señalado no será impedimento para que el Residente de Obra continuara con los cambios
ordenados.
K.-INTERFERENCIAS CON LOS TRABAJOS DE OTROS
El Residente de Obra, para la ejecución del trabajo correspondiente a la parte Arquitectónica
deberá verificar cuidadosamente y compatibilizar con los proyectos correspondientes a Estructuras
e Instalaciones, con el objeto de evitar interferencias en la ejecución de la construcción total. Si
hubiese alguna interferencia deberá comunicarlo por escrito al Supervisor y/o Inspector de Obras.
Comenzar el trabajo sin hacer esta comunicación, significa que de surgir complicaciones entre los
trabajos correspondientes a los diferentes proyectos, su costo será asumido por el Residente de
Obra.

L.-RESPONSABILIDAD POR MATERIALES


La Municipalidad no asume ninguna responsabilidad por perdida de materiales o herramientas del
Residente de Obra. Si este lo desea puede establecer los guardianes que crea conveniente; bajo
su responsabilidad y riesgo.

M.-RETIRO DE EQUIPOS O MATERIALES


Cuando sea requerido por el Supervisor y/o Inspector, el Residente de Obra deberá retirar de la
obra el equipo o materiales excedentes que no vayan a tener utilización futura en su trabajo.
A la conclusión de los trabajos el Residente de Obra deberá proceder a la limpieza de los
desperdicios que existan, ocasionados por materiales y equipos empleados en su ejecución.

N.-USO DE LA OBRA
La empresa tendrá derecho de tomar posesión y hacer uso de cualquier parte del trabajo del
Residente de Obra que haya sido terminada, no obstante que el tiempo programado para
completar la integridad de la obra o aquella porción no haya expirado. Pero dicha toma de
posesión y uso no significara aceptación de la obra, hasta su completa terminación.
Si aquel uso prematuro incrementa el costo o demora del trabajo del Residente de Obra, este
deberá indicarlo por escrito y la empresa determinara el mayor costo o extensión del tiempo o
ambos si corresponden.

Ñ.- ESPECIFICACIONES POR SU NOMBRE COMERCIAL


Donde se especifique materiales, procesos o métodos de construcción, de determinados
fabricantes, nombre comercial o números de catálogos se entiende que dicha designación es para
establecer una norma de calidad y estilo, la propuesta deberá indicar el fabricante, tipo, tamaño,
modelo, etc., o sea las características de los materiales.
Las especificaciones de los fabricantes referentes a las instalaciones de los materiales, deben
cumplirse estrictamente, o sea que ellas pasan a formar parte de estas especificaciones.
Si los materiales son instalados antes de ser aprobados, la empresa puede hacer retirar dichos
materiales, sin costo adicional alguno y cualquier gasto ocasionado por este motivo será por
cuenta del Residente de Obra.
Igual proceso se seguirá si a criterio del Supervisor y/o Inspector de la Obra, los trabajos y
materiales que no cumplen con lo indicado en los planos o especificaciones, será retirado de la
obra por cuenta del Residente de Obra.

O.-PARTICULARIDADES DE LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS


La aplicación de las partidas es susceptible a variaciones debido solamente a:
- El clima y las variaciones atmosféricas que incidan en el comportamiento de los
materiales.
- Las características Topográficas y calidad del suelo.
- Los niveles estratigráficos y freáticos que por su naturaleza especial sugieran técnicas
diferentes en cuanto al tratamiento deberán de ser consultado con el residente de la Obra.

P.-FACTIBILIDAD DE LOS RECURSOS


De acuerdo a lo mencionado en los párrafos anteriores se sugiere tomar las previsiones del caso
de manera que no se perjudiquen en el avance de la obra. Así mismo las observaciones y/o
experiencias en el lugar de trabajo, al inicio y durante la ejecución de la obra, deberán ser
debidamente señaladas e implementadas en el informe y serán avalados por el Supervisor y/o
Inspector de la Obra formando parte de la memoria al final de la Obra.

Q.-TRASLADO DE MATERIALES Y HERRAMIENTAS


El Residente de Obra efectuara por su cuenta el transporte de los materiales, equipos y
herramientas necesarias para la construcción de la Obra. Así como la instalación y montaje de los
equipos necesarios.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
01.00.00 TRABAJOS PROVISIONALES
01.01.00 CARTEL DE OBRA IMPRESION DE BANNER DE 3.60 M X 2.40 M (SOPORTE DE
MADERA).
DESCRIPCIÓN

Es un elemento utilizado para identificación de la obra.


,
MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
Será con gigantografía.
Calidad de Materiales
Será de primera a fin de garantizar la duración en todo el proceso de ejecución de obra.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición a usar será Unidad (Und)

BASES DE PAGO
La forma de pago para efectos de valorización será de acuerdo a los metrados ejecutados,
perfectamente concluidos, sin observaciones y con las respectivas pruebas del caso.

01.02.00 ALQUILER DE LOCAL PARA OBRA.


DESCRIPCIÓN.
Consiste en la habilitación de un ambiente adecuado a fin de otorgar almacenar materiales,
equipos, y para personal de la obra durante el proceso de desarrollo físico de la
construcción.

PROCESO DE EJECUCION.
Los ambientes provisionales se alquilarán.

MEDICION.
Se mide por forma mensual (mes).

FORMA DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por (mes) entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de obra, equipo,
herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

01.03.00 SEÑALIZACION EN OBRA DURANTE EJECUCION


DESCRIPCIÓN
La presente partida contempla los siguientes trabajos: señalar temporalmente las áreas de
trabajo con fines de seguridad y salud ocupacional, así mismo esta actividad proporciona
una indicación general relativa a la seguridad valiéndose de símbolos gráficos y/o escritos.
MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
Previamente a la iniciación de los trabajos el Residente de Obra debe coordinarse con el
supervisor las señalizaciones respectivas, así como la ubicación de éstas, con el fin de
lograr un óptimo en cuanto a seguridad y salud ocupacional.
MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá en metros (m).
BASES DE PAGO
El pago por este concepto, medido en la forma descrita anteriormente será hecho al precio
unitario del contrato, por metro (M.), para la partida en mención, entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá compensación total por toda mano de obra, equipos,
herramientas, materiales, e imprevistos necesarios para completar satisfactoriamente el
trabajo.

01.04.00 ALQUILER DE SS.HH. PORTATILES PARA PERSONAL DE OBRA.


DESCRIPCIÓN.
Consiste en la habilitación de servicios higiénicos portátiles adecuado a fin de otorgar
servicios higiénicos para personal de la obra durante el proceso de desarrollo físico de la
construcción.

PROCESO DE EJECUCION.
Los ambientes provisionales se alquilarán.

MEDICION.
Se mide por forma mensual (mes).

FORMA DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por (mes) entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de obra, equipo,
herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

01.05.00 MOVILIZACION Y DESMOVILIZACION DE MAQUINARIA

DESCRIPCIÓN:
Esta partida consiste en el traslado de personal, equipo, materiales, campamentos y otros,
que sean necesarios al lugar en que se desarrollara la obra antes de iniciar y al finalizar
los trabajos. La movilización incluye la obtención y pago de permisos y seguros.

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
El traslado del equipo pesado se puede efectuar en camiones de cama baja, mientras que
el equipo liviano puede trasladarse por sus propios medios, llevando el equipo mediano no
autopropulsado como herramientas, martillos neumáticos, vibradores, etc.
La entidad antes de transportar el equipo mecánico ofertando al sitio de la obra deberá
someterse a la inspección del MTC dentro de los 30 días después de otorgada la Buena
Pro. Este equipo será revisado por el Supervisor en la obra y de no encontrarlo
satisfactorio en cuanto a su condición y operatividad deberá rechazarlo en cuyo caso el
Entidad deberá reemplazarlo por otro similar en buenas condiciones de operación. El
rechazo del equipo no podrá generar ningún reclamo por parte del Entidad.
Si el Entidad opta por transportar un equipo diferente al ofertado, este no será valorizado
por el Supervisor.
El Entidad no podrá retirar de la obra ningún equipo sin autorización escrita del Supervisor.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La movilización se medirá en forma global. El equipo a considerar en la medición será
solamente el que oferto el Entidad en el proceso de licitación.

FORMA DE PAGO
Las cantidades aceptadas y medidas como se indican a continuación serán pagadas al
precio del contrato. El pago constituirá compensación total de los trabajos prescritos.
El pago global de la movilización y desmovilización será de la forma siguiente:
50% del monto global será pagado cuando haya sido concluida la movilización a obra y se
haya efectuado por lo menos el 5% del monto del contrato total, sin incluir el monto de la
movilización.

El 50% restante de la movilización y desmovilización será pagada cuando concluido el


100% del monto de la obra y haya retirado todo el equipo de la obra con autorización de
Supervisor.

02.00.00 TRABAJOS PRELIMINARES.


02.01.00 TRAZO, NIVELACION Y REPLANTEO CON EQUIPO (TEODOLITO).
DESCRIPCIÓN
Comprende el trazo, nivelación y replanteo de los planos en el terreno destinado al
proyecto.

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
El trazo consistirá en marcar las líneas delimitadoras de ambos espacios de acuerdo a las
dimensiones indicadas en los planos. Estas deberán ser aprobadas por el supervisor antes
de proceder con los trabajos posteriores.
Calidad de Materiales
Será de primera a fin de garantizar la correcta ejecución de la partida correspondiente

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida a usarse será Metro Cuadrado ( m2 )

FORMA DE PAGO
La forma de pago para efectos de valorización será de acuerdo a los metrados ejecutados,
perfectamente concluidos, sin observaciones y con las respectivas pruebas del caso

03.00.00 MOVIMIENTO DE TIERRA.


03.01.00 EXCAVACION
03.01.10 EXCAVACIÓN MANUAL DE TERRENO SUELTO.
DESCRIPCIÓN
Viene a ser la excavación del terreno por debajo del nivel del terreno natural de acuerdo a
los planos de estructuras.
PROCESO DE EJECUCION
Consiste en la extracción de material del piso en forma manual.
MEDICION.
Se mide por el volumen en sitio, que ocupa el material antes de excavar; la unidad de (M3)
con aproximación de 02 decimales es decir por el volumen (largo x ancho x alto), la
medición será por el metrado realmente ejecutado con la conformidad del ingeniero
residente.
FORMA DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por (M3) entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de obra, equipo,
herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

03.01.03 EXCAVACIÓN DE ZANJAS PARA SARDINELES EN TERRENO NORMAL


(0.15mX0.30m).
DESCRIPCIÓN
Viene a ser la excavación del terreno por debajo del nivel del terreno natural de acuerdo a
los planos de estructuras para sardinel.
PROCESO DE EJECUCION
Consiste en la extracción de material del piso en forma manual.
MEDICION.
Se mide por el volumen en sitio, que ocupa el material antes de excavar; la unidad de
metro lineal (M) con aproximación de 02 decimales es decir por el volumen (largo x
ancho x alto), la medición será por el metrado realmente ejecutado con la conformidad del
ingeniero residente.
FORMA DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por metro lineal (M)
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la
mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

03.01.030 EXCAVACIÓN DE ZANJAS PARA CUNETAS TERRENO NORMAL SECC. PROM.


0.50X0.20M
DESCRIPCIÓN
Viene a ser la excavación del terreno por debajo del nivel del terreno natural de acuerdo a
los planos de estructuras para cunetas.
PROCESO DE EJECUCION
Consiste en la extracción de material del piso en forma manual.
MEDICION.
Se mide por el volumen en sitio, que ocupa el material antes de excavar; la unidad de
metro lineal (M) con aproximación de 02 decimales es decir por el volumen (largo x ancho
x alto), la medición será por el metrado realmente ejecutado con la conformidad del
ingeniero residente.
FORMA DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por metro lineal (M) entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de obra,
equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

03.01.04 BASE PARA VEREDAS

DESCRIPCIÓN
Este trabajo consiste en la colocación, preparación y suministro de material propio
clasificado en las zonas donde el proyecto contemple rellenos para la conformación
alcanzando el 95% del Proctor Modificado, de conformidad con los alineamientos,
pendientes, perfiles transversales indicados en los planos y como sea indicado por la
Supervisión.
METODO DE MEDICION
La unidad de medida será por metro cuadrado (m2), de material de base, conformado y
compactado, en este precio se incluye el suministro de la mezcla o material, colocación y
compactación, aprobado por la Supervisión y de conformidad con estas especificaciones y
las dimensiones indicadas en los planos.
BASES DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto entendiéndose que dicho precio
constituye la compensación total por toda la mano de obra, materiales, equipo, ensayos de
control de calidad, herramientas e imprevistos y todos los gastos que demande el
cumplimiento del trabajo.
03.02.00 CORTE
03.02.01 CORTE EN TERRENO NORMAL CON EQUIPO

DESCRIPCIÓN:
El trabajo comprende el conjunto de actividades de excavación y nivelación de las zonas
comprendidas dentro del prisma donde ha de fundarse la carretera, incluyendo taludes y
cunetas.
No incluye las excavaciones necesarias para el ensanche o modificación del alineamiento
horizontal o vertical de plataformas existentes, las cuales por su naturaleza requieren el
concurso de maquinaria de mayor potencia.
Entiéndase como material suelto, al material para cuya remoción sólo requiere el empleo
de maquinaria y/o mano de obra.
En las excavaciones sin clasificar y clasificadas, se debe tener presente las mediciones
previas de los niveles de la napa freática o tener registros específicos, para evitar su
contaminación y otros aspectos colaterales.
Materiales:
Los materiales provenientes de excavación para la explanación se utilizarán, si reúnen las
calidades exigidas, en la construcción de las obras de acuerdo con los usos fijados en los
documentos del proyecto o determinados por el Supervisor.
El Ejecutor o Entidad no podrá desechar materiales ni retirarlos para fines distintos a los
del contrato, sin la autorización previa del Supervisor.
Los materiales provenientes de la excavación que presenten buenas características para
uso en la construcción de la vía, serán reservados para colocarlos posteriormente.
Los materiales de excavación que no sean utilizables deberán ser colocados, donde lo
indique el proyecto o de acuerdo con las instrucciones del Supervisor, en zonas aprobadas
por éste.
El depósito temporal de los materiales no deberá interrumpir vías o zonas de acceso de
importancia local.
Los materiales adicionales que se requieran para las obras, se extraerán de las zonas de
préstamo aprobadas por el Supervisor y deberán cumplir con las características
establecidas en las especificaciones correspondientes.
Equipo:
El Ejecutor o Entidad propondrá, para consideración del Supervisor, los equipos más
adecuados para las operaciones por realizar, los cuales no deben producir daños
innecesarios ni a construcciones ni a cultivos; y garantizarán el avance físico de ejecución,
según el programa de trabajo, que permita el desarrollo de las etapas constructivas
siguientes.
Los equipos de excavación deberán disponer de sistemas de silenciadores y la omisión de
éstos será con la autorización del Supervisor. Cuando se trabaje cerca de zonas
ambientalmente sensibles, tales como colegios, hospitales, mercados y otros que
considere el Supervisor, aunado a los especificados en el Estudio de Impacto Ambiental,
los trabajos se harán manualmente si es que los niveles de ruido sobrepasan los niveles
máximos recomendados.
METODO DE CONSTRUCCION:
Excavación:
Antes de iniciar las excavaciones se requiere la aprobación, por parte del Supervisor, de
los trabajos de topografía, desbroce, limpieza y demoliciones, así como los de remoción
de especies vegetales, cercas de alambre y de instalaciones de servicios que interfieran
con los trabajos a ejecutar.
Las obras de excavación deberán avanzar en forma coordinada con las de drenaje del
proyecto, tales como alcantarillas, desagües, alivios de cunetas y construcción de filtros.
Además se debe garantizar el correcto funcionamiento del drenaje y controlar fenómenos
de erosión e inestabilidad.
La secuencia de todas las operaciones de excavación debe ser tal, que asegure la
utilización de todos los materiales aptos y necesarios para la construcción de las obras
señaladas en los planos del proyecto o indicadas por el Supervisor.
La excavación de la explanación se debe ejecutar de acuerdo con las secciones
transversales del proyecto o las modificadas por el Supervisor. Todo sobre-excavación
que haga el Ejecutor, por error o por conveniencia propia para la operación de sus equipos,
correrá por su cuenta y el Supervisor podrá suspenderla, si lo estima necesario, por
razones técnicas o económicas.
En la construcción de terraplenes sobre terreno inclinado o a media ladera, el talud de la
superficie existente deberá cortarse en forma escalonada de acuerdo con los planos o las
instrucciones del Supervisor.
Cuando la altura de los taludes sea mayor de siete metros (7.0m) o según lo especifique el
Proyecto y la calidad del material por excavar lo exija, deberán construirse banquetas de
corte con pendiente hacia el interior del talud a una cuneta que debe recoger y encauzar
las aguas superficiales. El ancho mínimo de la terraza deberá ser tal, que permita la
operación normal de los equipos de construcción. La pendiente longitudinal de las
banquetas y el dimensionamiento debe especificarse en el proyecto o seguir las
indicaciones del Supervisor.
Así mismo en este u otro tipo de material durante la excavación y corte con maquinaría se
debe tener un control estricto de la gradiente y la inclinación de taludes a fin de evitar
actividad de movimiento de tierras con maquinarías fuera de lo estrictamente necesario
Por lo tanto es recomendable tener topógrafo en forma permanente controlando la sección,
eje de la carretera, inclinación de talud y la gradiente.
Todo daño posterior a la ejecución de estas obras, causado por el Ejecutor o Entidad,
debe ser subsanado por éste, sin costo alguno para la ENTIDAD CONTRATANTE.
Taludes:
La excavación de los taludes se realizará adecuadamente para no dañar su superficie final,
evitar la descompresión prematura o excesiva de su pie y contrarrestar cualquier otra
causa que pueda comprometer la estabilidad de la excavación final.
Cuando los taludes excavados tiene más de tres (3) metros, y se presentan síntomas de
inestabilidad, se deben hacer, según lo especifique el proyecto, terrazas o banquetas de
corte y realizar labores de sembrado de vegetación típica en la zona afectada, para evitar
la erosión, ocurrencia de derrumbes o deslizamientos que puedan interrumpir las labores
de obra, así como la interrupción del tránsito en la etapa operativa aumentando los costos
de mantenimiento. Estas labores deben de tratarse adecuadamente, debido a que implica
un riesgo potencial grande para la integridad física de los usuarios del camino.
En el caso de que los taludes presenten deterioro antes del recibo definitivo de las obras,
el Ejecutor o Entidad eliminará los materiales desprendidos o movidos y realizará
urgentemente las correcciones complementarias ordenadas por el Supervisor. Si dicho
deterioro es imputable a una mala ejecución de las excavaciones, el Ejecutor o Entidad
será responsable por los daños ocasionados y, por lo tanto, las correcciones se efectuarán
a su costo
Utilización de materiales excavados y disposición de sobrantes:
Todos los materiales provenientes de las excavaciones de la explanación que sean
utilizables y, según los planos y especificaciones o a juicio del Supervisor, necesarios para
la construcción o protección de terraplenes, pedraplenes u otras partes de las obras
proyectadas, se deberán utilizar en ellos. El Ejecutor o Entidad no podrá disponer de los
materiales provenientes de las excavaciones ni retirarlos para fines distintos del contrato,
sin autorización previa del Supervisor.
Los materiales provenientes de la remoción de capa vegetal deberán almacenarse para su
uso posterior en sitios accesibles y de manera aceptable para el Supervisor; estos
materiales se deberán usar preferentemente para el recubrimiento de los taludes de los
terraplenes terminados, áreas de canteras explotadas y niveladas o donde lo disponga el
Proyecto o el Supervisor.
Los materiales sobrantes de la excavación deberán ser colocados de acuerdo con las
aprobaciones del Supervisor y en zonas aprobadas por éste; se usarán para el tendido de
los taludes de terraplenes o para emparejar las zonas laterales de la vía y de las canteras.
Se dispondrán en tal forma que no ocasionen ningún perjuicio al drenaje del camino o a
los terrenos que ocupen, a la visibilidad en la vía ni a la estabilidad de los taludes o del
terreno al lado y debajo del camino. Todos los materiales sobrantes se deberán extender y
emparejar de tal modo que permitan el drenaje de las aguas alejándolas de la vía, sin
estancamiento y sin causar erosión, y se deberán conformar para presentar una buena
apariencia.
Los residuos y excedentes de las excavaciones que no hayan sido utilizados según estas
disposiciones, se colocarán en los Depósitos de Deshechos del Proyecto o lugares
autorizados por el Supervisor.
Hallazgos arqueológicos, paleontológicos, ruinas y sitios históricos:
En caso de algún descubrimiento, durante la ejecución de las obras, de ruinas
prehistóricas, sitios de asentamientos humanos antiguos o de época colonial, reliquias,
fósiles u otros objetos de interés histórico arqueológico y paleontológico no incluidos en los
archivos del INC, el Ejecutor o Entidad deberá suspender de inmediato los trabajos en el
área del hallazgo, notificando a la Supervisión, quien comunicará tal hecho a la Entidad
Contratante para las coordinaciones y acciones con el INC. Este hecho no impedirá que se
pueda suministrar un equipo permanente de resguardo y vigilancia en el área del hallazgo
hasta que se reciban instrucciones de la Entidad Contratante sobre su manejo.
Manejo del agua superficial:
Cuando se estén efectuando las excavaciones, se deberá tener cuidado para que no se
presenten depresiones y hundimientos y acordonamientos de material que afecten el
normal escurrimiento de las aguas superficiales.
En los trabajos de excavación, no deben alterarse los cursos de aguas superficiales, para
lo cual mediante obras hidráulicas se debe encauzar, reducir la velocidad del agua y
disminuir la distancia que tiene que recorrer. Estas labores traerán beneficios en la
conservación del medio ambiente y disminución en los costos de mantenimiento, así como
evitará retrasos en la obra.
Limpieza final:
Al terminar los trabajos de excavación, el Ejecutor o Entidad deberá limpiar y conformar
las zonas laterales de la vía, las de préstamo y las de disposición de sobrantes, de
acuerdo con las indicaciones del Supervisor.
Referencias topográficas:
Durante la ejecución de la excavación para explanaciones complementarias y préstamos,
el Ejecutor o Entidad deberá mantener, sin alteración, las referencias topográficas y
marcas especiales para limitar las áreas de trabajo.
Aceptación de los Trabajos:
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles
principales:
- Verificar que el Ejecutor o Entidad disponga de todos los permisos requeridos para la
ejecución de los trabajos.

- Comprobar el estado y funcionamiento del equipo utilizado por el Ejecutor o Entidad.

- Verificar la eficiencia y seguridad de los procedimientos adoptados por el Ejecutor o


Entidad.

- Vigilar el cumplimiento de los programas de trabajo.

- Verificar el alineamiento, perfil y sección de las áreas excavadas.

- Comprobar que toda superficie para base de terraplén o subrasante mejorada quede
limpia y libre de materia orgánica

- Verificar la compactación de la subrasante.

- Medir los volúmenes de trabajo ejecutado por el Ejecutor o Entidad en acuerdo a la


presente especificación.

El trabajo de excavación se dará por terminado y aceptado cuando el alineamiento, el


perfil, la sección y la compactación de la subrasante estén de acuerdo con los planos del
proyecto, con éstas especificaciones y las aprobaciones del Supervisor.
La distancia entre el eje del proyecto y el borde de la excavación, no será menor que la
distancia señalada en los planos o lo aprobado por el Supervisor.
La cota de cualquier punto de la subrasante conformada y terminada no deberá variar en
más de veinte milímetros (20 mm) en el caso de caminos con volúmenes de tránsito
menor a 100 veh/día.
Las cotas de fondo de las cunetas, zanjas y canales no deberán diferir en más de 25 mm
en el caso de caminos con tránsitos menores a 100 veh/día.
Todas las deficiencias que excedan las tolerancias mencionadas deberán ser corregidas
por el Ejecutor o Entidad, a su costo, a plena satisfacción del Supervisor.
METODO DE MEDICIÓN:
La unidad de medida será el metro cúbico (m³), aproximado al metro cúbico de material
excavado en su posición original. Todas las excavaciones para explanaciones, zanjas,
acequias y préstamos serán medidas por volumen ejecutado, con base en las áreas de
corte de las secciones transversales del proyecto, original o modificado, verificadas por el
Supervisor antes y después de ejecutarse el trabajo de excavación.
No se medirán las excavaciones que el Ejecutor o Entidad hayan efectuado por error o por
conveniencia fuera de las líneas de pago del proyecto o las autorizadas por el Supervisor.
Si dicha sobre-excavación se efectúa en la subrasante o en una calzada existente, el
Ejecutor o Entidad deberá rellenar y compactar los respectivos espacios, a su costo y
usando materiales y procedimientos aceptados por el Supervisor.
No se medirán ni se autorizarán pagos para los volúmenes de material removido de
derrumbes, durante los trabajos de excavación de taludes, cuando a juicio del Supervisor
fueren causados por procedimientos inadecuados o error del Ejecutor o Entidad.
BASES DE PAGO:
El trabajo de excavación se pagará al precio unitario del contrato por toda obra ejecutada
de acuerdo con el proyecto o las aprobaciones del Supervisor, para la respectiva clase de
excavación ejecutada satisfactoriamente y aceptada por éste.
Deberá cubrir, además los costos de limpieza final, conformación de las zonas laterales y
las de préstamo y disposición de sobrantes.
De los volúmenes de excavación se descontarán; para fines de pago; aquellos que se
empleen en la construcción de mamposterías, concretos, filtros, afirmados y/o capas de
rodadura. En los proyectos de ensanche o modificación del alineamiento de plataformas
existentes, donde debe garantizarse la seguridad y mantenimiento del tránsito.
No habrá pago por las excavaciones y disposición o desecho de los materiales no
utilizados en las zonas de préstamo, pero es obligación del Ejecutor o Entidad dejar el
área bien conformada o restaurada.

03.02.02 RELLENO COMPACTADO C/EQUIPO PESADO C/ MATERIAL PROPIO.

DESCRIPCIÓN
Consiste en el relleno compactado c/equipo con material propio a nivel subrasante, el
mismo que servirá de base para relleno de material de la base y la losa de concreto.

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
Se realizará con empleo de maquinaria pesada; ejecutando los rellenos necesarios para
obtener las rasantes indicadas en el plano del proyecto. Los rellenos a efectuarse deben
ser en capas pequeñas y debidamente regado y compactado. La nivelación y apisonado
debe guardar estricta relación con las rasantes. El apisonado del terreno deberá guardar el
grado de eficiencia a fin de que en las posteriores capas la labor sea rápida y ordenada.
Esta labor se realizará en capas sucesivas de 25 a 30 cm de espesor. Se emplearán
maquinaria pesada motoniveladora de 125 HP y rodillo liso autopropulsor y otras
maquinarias necesarias.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición a usarse será el Metro Cuadrado (m2)

FORMA DE PAGO
La forma de pago para efectos de valorización será de acuerdo a los metrados ejecutados,
perfectamente concluidos, sin observaciones y con las respectivas pruebas del caso.
03.02.03 COMPACTACIÓN DE MEJORAMIENTO DE SUBRASANTE.
DESCRIPCIÓN
Consiste en la compactación del terreno a nivel subrasante, el mismo que servirá de base
para relleno de material de la base y la losa de concreto.

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
Se realizará con maquinaria pesada; ejecutando los rellenos necesarios para obtener las
rasantes indicadas en el plano general de distribución del proyecto. Los rellenos a
efectuarse deben ser en capas pequeñas y debidamente regado y compactado. La
nivelación y apisonado debe guardar estricta relación con las rasantes. El apisonado del
terreno deberá guardar el grado de eficiencia a fin de que en las posteriores capas la labor
sea rápida y ordenada. Esta labor se realizará en capas sucesivas de 10 a 15 cm de
espesor. Se emplearán maquinaria pesada motoniveladora de 125 HP y rodillo liso autop.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición a usarse será el Metro Cuadrado (m2)

FORMA DE PAGO
La forma de pago para efectos de valorización será de acuerdo a los metrados ejecutados,
perfectamente concluidos, sin observaciones y con las respectivas pruebas del caso.
03.03.0 BASE Y SUBBASE
03.03.01 RELLENO CON AFIRMADO Y/O MATERIAL GRANULAR E=6" INC.
COMPACTACIÓN EQUIPO LIVIANO
DESCRIPCION
Este trabajo consiste en el suministro, colocación y compactación de una capa de
material de base aprobado sobre una sub base, en una o varias capas, conforme con las
dimensiones, alineamientos y pendientes señalados en los planos del proyecto u
ordenados por el Supervisor.
Para el presente proyecto se propone que el material de base sea 50 % de material
zarandeo y 50 % de material chancado, que deberá de ser justificado por el diseño de
mezcla respectivo, el mismo que deberá de cumplir todos los requisitos propuestos en
estas especificaciones y aprobado por el Supervisor de obra.

MATERIALES
Para la construcción de bases, los materiales solo provendrán de canteras autorizadas y
será obligatorio el empleo de un agregado que contenga una fracción producto de
trituración mecánica y aprobados por el Supervisor.
Las partículas de los agregados serán duras, resistentes y durables, sin exceso de
partículas planas, blandas o desintegrables y sin materia orgánica, terrones de arcilla u
otras sustancias perjudiciales.

Para el traslado del material para conformar bases al lugar de obra, se deberá
humedecer adecuadamente los materiales y cubrirlos con una lona para evitar emisiones
de material particulado, a fin de evitar que afecte a los trabajadores y poblaciones
aledañas de males alérgicos, respiratorios y oculares.
Los montículos de material almacenados temporalmente en las canteras y plantas se
cubrirán con lonas impermeables, para evitar el arrastre de partículas a la atmósfera y a
cuerpos de agua cercanos y protegerlos de excesiva humedad cuando llueve.

Además, deberán ajustarse a las siguientes especificaciones de calidad:

Granulometría
La composición final de la mezcla de agregados presentará una granulometría continua y
bien gradada (sin inflexiones notables) según una fórmula de trabajo de dosificación
aprobada por el Supervisor y según uno de los requisitos granulométricos que se indican
en la siguiente Tabla.

Requerimientos Granulométricos para Base Granular


Tamiz Porcentaje que Pasa en Peso
Gradación A Gradación B Gradación C Gradación D
50 mm (2”) 100 100 --- ---
25 mm (1”) --- 75 – 95 100 100
9.5 mm (3/8”) 30 – 65 40 – 75 50 – 85 60 – 100
4.75 mm (Nº 25 – 55 30 – 60 35 – 65 50 – 85
4)
2.0 mm (Nº 15 – 40 20 – 45 25 – 50 40 – 70
10)
4.25 um (Nº 8 – 20 15 – 30 15 – 30 25 – 45
40)
75 um (Nº 2–8 5 – 15 5 - 15 8 – 15
200)
Fuente: ASTM D 1241
• La curva de gradación “A” deberá emplearse en zonas cuya altitud sea igual o
superior a 3000 m.s.n.m.

El material de Base deberá cumplir además con las siguientes características físico-
mecánicas y químicas que se indican a continuación:

Valor Relativo de Soporte, CBR Tráfico Ligero y Medio Mín 80%


(1) Tráfico Pesado Mín 100%

(1) Referido al 100% de la Máxima Densidad Seca y una Penetración de


Carga de 0.1” (2.5 mm).

La franja por utilizar será la establecida en los documentos del proyecto o la determinada
por el Supervisor.

Para prevenir segregaciones y garantizar los niveles de compactación y resistencia


exigidos por la presente especificación, el material que produzca el Residente de Obra
deberá dar lugar a una curva granulométrica uniforme, sensiblemente paralela a los
límites de la franja por utilizar, sin saltos bruscos de la parte superior de un tamiz a la
inferior de un tamiz adyacente o viceversa.

Agregado grueso
Se denominará así a los materiales retenidos en la Malla N° 4, los que consistirán de
partículas pétreas durables y trituradas capaces de soportar los efectos de manipuleo,
extendido y compactación sin producción de finos contaminantes.
Deberán cumplir las siguientes características:

Requerimientos Agregado Grueso


Requerimientos
Altitud
Norma Norma
Ensayo Norma MTC
ASTM AASHTO
< Menor de  Mayor o igual
3000 a 3000
msnm msnm
Partículas con una
MTC E 210 D 5821 80% min. 80% min.
cara fracturada
Partículas con dos
MTC E 210 D 5821 40% min. 50% min.
caras fracturadas
Abrasión Los Angeles MTC E 207 C 131 T 96 40% máx 40% max
Partículas Chatas y
MTC E 221 D 4791 15% máx. 15% máx.
Alargadas (1)
Sales Solubles
MTC E 219 D 1888 0.5% máx. 0.5% máx.
Totales
Pérdida con Sulfato
MTC E 209 C 88 T 104 -.- 12% máx.
de Sodio
Pérdida con Sulfato
MTC E 209 C 88 T 104 -.- 18% máx.
de Magnesio

(1) La relación ha emplearse para la determinación es: 1/3 (espesor/longitud)

Agregado fino
Se denominará así a los materiales pasantes la malla Nº 4 que podrá provenir de fuentes
naturales o de procesos de trituración o combinación de ambos.

Requerimientos Agregado Fino


Requerimientos
Ensayo Norma < 3 000 > 3 000
m.s.n.m. m.s.n.m

Índice Plástico MTC E 111 4% máx 2% máx


Equivalente de
MTC E 114 35% mín 45% mín
arena
Sales solubles
MTC E 219 0,55% máx 0,5% máx
totales
Indice de
MTC E 214 35% mín 35% mín
durabilidad

EQUIPO
Todos los equipos deberán ser compatibles con los procedimientos de construcción
adoptados y requieren la aprobación previa del Supervisor, teniendo en cuenta que su
capacidad y eficiencia se ajusten al programa de ejecución de las obras y al cumplimiento
de las exigencias de la presente especificación y de la correspondiente partida de trabajo.

El equipo será el más adecuado y apropiado para la explotación de los materiales, su


clasificación, trituración de ser requerido, lavado de ser necesario, equipo de carga,
descarga, transporte, extendido, mezcla, homogeneización, humedecimiento y
compactación del material, así como herramientas menores.

METODO DE CONSTRUCCION
EXPLOTACIÓN DE MATERIALES Y ELABORACIÓN DE AGREGADOS
Las fuentes de materiales, así como los procedimientos y equipos utilizados para la
explotación de aquellas y para la elaboración de los agregados para base, deberán tener
aprobación previa del Supervisor, la cual no implica necesariamente la aceptación
posterior de los agregados que el Residente de Obra suministre o elabore de tales
fuentes, ni lo exime de la responsabilidad de cumplir con todos los requisitos de cada
especificación.

Evaluar conjuntamente con el Supervisor las canteras establecidas, el volumen total a


extraer de cada cantera, así mismo estimar la superficie que será explotada y proceder al
estacado de los límites.

Los procedimientos y equipos de explotación, clasificación, trituración, lavado y el


sistema de almacenamiento, deberán garantizar el suministro de un producto de
características uniformes. Si el Residente de Obra no cumple con esos requerimientos, el
Supervisor exigirá los cambios que considere necesarios.

Todos los trabajos de clasificación de agregados y en especial la separación de


partículas de tamaño mayor que el máximo especificado para cada gradación, se
deberán efectuar en el sitio de explotación o elaboración en planta y no se permitirá
ejecutarlos en la vía.

Si la mezcla de los materiales de base a ser colocada sale de la planta, deberá salir con
la humedad requerida de compactación, teniendo en cuenta las pérdidas que puede sufrir
en el transporte y colocación.
Definida la fórmula de trabajo de la base granular, la granulometría deberá estar dentro
del rango dado por el huso granulométrico adoptado.

Se deberán establecer controles para la protección de taludes y humedecer el área de


operación o patio de carga a fin de evitar la emisión de material particulado durante la
explotación de materiales. Luego de la explotación de canteras, se deberá readecuar de
acuerdo a la morfología de la zona, ya sea con cobertura vegetal o con otras obras para
recuperar las características de la zona antes de su uso, siguiendo las disposiciones de
las especificaciones Restauración de canteras y Revegetalización.

Los suelos orgánicos existentes en la capa superior de las canteras deberán ser
conservados para la posterior recuperación de las excavaciones y de la vegetación nativa.
Al abandonar las canteras, el Residente de Obra remodelará el terreno para recuperar las
características hidrológicas superficiales de ellas, teniendo en consideración lo indicado
en la Subsección 05.06 de las Disposiciones Generales de las presentes especificaciones.

En los casos que el material proceda de lechos de río, el Residente de Obra deberá
contar previamente al inicio de su explotación con los permisos respectivos. Así también,
el material superficial removido debe ser almacenado para ser reutilizado posteriormente
para la readecuación del área de préstamo. La explotación del material se realizará fuera
del nivel del agua y sobre las playas del lecho, para evitar la remoción de material que
generaría aumento en la turbiedad del agua.

La explotación de los materiales de río debe localizarse aguas abajo de los puentes y de
captaciones para acueductos, considerando todo los detalles descritos en el Plan de
Manejo Ambiental.

Si la explotación es dentro del cauce de río, esta no debe tener más de un 1.5 metros de
profundidad, evitando hondonadas y cambios morfológicos del río. Esta labor debe
realizarse en los sectores de playa más anchas utilizando toda la extensión de la misma.
Paralelamente, se debe ir protegiendo las márgenes del río, a fin de evitar desbordes en
épocas de creciente.

Al concluir con la explotación de las canteras de río se debe efectuar la recomposición


total del área afectada, no debiendo quedar hondonadas, que produzcan empozamientos
del agua y por ende la creación de un medio que facilite la aparición de enfermedades
transmisibles y que en épocas de crecidas puede ocasionar fuertes desviaciones de la
corriente y crear erosión lateral de los taludes del cauce.

Se aprovecharán los materiales de corte, si la calidad del material lo permite, para


realizar rellenos o como fuentes de materiales constructivos. Esto evitará la necesidad de
explotar nuevas canteras y disminuir los costos ambientales.

Los desechos de los cortes no podrán ser dispuestos a media ladera, ni arrojados a los
cursos de agua; éstos deberán ser colocados en el lugar de disposición de materiales
excedentes o reutilizados para la readecuación de la zona afectada.

Para mantener la estabilidad del macizo rocoso y salvaguardar la integridad física de las
personas no se permitirán alturas de taludes superiores a los diez (10) metros.

Se debe presentar un registro de control de las cantidades extraídas de la cantera al


Supervisor para evitar la sobreexplotación. La extracción por sobre las cantidades
máximas de explotación se realizará únicamente con la autorización del Supervisor.
El material no seleccionado para el empleo en la construcción de carreteras, deberá ser
apilado convenientemente a fin de ser utilizado posteriormente en el nivelado del área.

PLANTA DE TRITURACIÓN
La planta de trituración se debe instalar y ubicar en el lugar que cause el menor daño
posible al medio ambiente y estar dotada de filtros, pozas de sedimentación y captadores
de polvo u otros aditamentos necesarios a fin de evitar la contaminación de aguas, suelos,
vegetación, poblaciones aledañas, etc. por causa de su funcionamiento.

La instalación de la planta de trituración requiere un terreno adecuado para ubicar los


equipos, establecer patios de materias primas, así como las casetas para oficinas y
administración; los cuales, podrían ser compartidos con los de la planta de asfalto.

La planta de trituración debe estar ubicada a considerable distancia de las viviendas a fin
de evitar cualquier afectación que pudieran sufrir, en medio de barreras naturales (alta
vegetación, pequeñas formaciones de alto relieve) y próximas a las fuentes de materiales,
tomando en consideración la direccionalidad de los vientos.

Si el lugar de ubicación es propiedad de particulares, se deberá contar con los permisos


por escrito del dueño o representante legal.
Los operadores y trabajadores que están más expuestos al ruido y las partículas
generados principalmente por la acción mecánica de las trituradoras y la tamizadora,
deben estar dotados con gafas, tapa oídos, tapabocas, ropa de trabajo, casco, guantes,
botas y otros que sean necesarios.

Dependiendo de la velocidad del viento, las fajas transportadoras deben ser cubiertas con
mangas de tela a fin de evitar la dispersión de estas partículas al medio ambiente.
Se deben instalar campanas de aislamiento acústico sobre los sitios de generación de
ruido, a fin de disminuir este efecto y la emisión de partículas finas. Si es necesario se
debe instalar un sistema de recirculación en el interior de las campanas, a baja velocidad.
El volumen de aire dependerá de la capacidad de la planta y de las características del
material.

En épocas secas se deben mantener húmeda las zonas de circulación, principalmente


aquellas de alto tráfico.

Al finalizar el funcionamiento de la planta de trituración se debe proceder a la


recomposición total del área afectada recuperando en lo posible su fisonomía natural
según las disposiciones de las especificaciones Restauración de canteras y
Revegetalización.

Todas las construcciones que han sido hechas para el funcionamiento de la planta
chancadora deberán ser demolidos y trasladados a los lugares de disposición final de
materiales excedentes, según se indica en la especificación de Transportes de
escombros D<1.00 Km y Transportes de escombros D>1.00 Km.

TRANSPORTE DE SUELOS Y AGREGADOS


Los materiales se trasportarán a la vía protegidos con lonas ú otros cobertores
adecuados, asegurados a la carrocería y humedecidos de manera de impedir que parte
del material caiga sobre las vías por donde transitan los vehículos y así minimizar los
impactos a la atmósfera.

PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE EXISTENTE


El Supervisor sólo autorizará la colocación de material de base granular cuando la
superficie sobre la cual debe asentarse tenga la densidad y las cotas indicadas en los
planos o definidas por el Supervisor. Además deberá estar concluida la construcción de
las cunetas, desagües y filtros necesarios para el drenaje de la calzada.

Si en la superficie de apoyo existen irregularidades que excedan las tolerancias


determinadas en las especificaciones respectivas, de acuerdo con lo que se prescribe en
la unidad de obra correspondiente, el Residente de Obra hará las correcciones
necesarias a satisfacción del Supervisor.

TRAMO DE PRUEBA
Antes de iniciar los trabajos, el Residente de Obra emprenderá una fase de ejecución de
tramos de prueba para verificar el estado y comportamiento de los equipos y determinar,
en secciones de ensayo, el método definitivo de preparación, transporte, colocación y
compactación de los materiales, de manera que se cumplan los requisitos de cada
especificación.

Para tal efecto, construirá uno o varios tramos de prueba de ancho y longitud definidos de
acuerdo con el Supervisor y en ellas se probarán el equipo y el plan de compactación.

El Supervisor tomará muestras de la capa en cada caso y las ensayará para determinar
su conformidad con las condiciones especificadas de densidad, granulometría y demás
requisitos.

En el caso de que los ensayos indiquen que la base granular no se ajusta a dichas
condiciones, el Residente de Obra deberá efectuar inmediatamente las correcciones
requeridas a los sistemas de preparación, extensión y compactación, hasta que ellos
resulten satisfactorios para el Supervisor, debiendo repetirse los tramos de prueba
cuantas veces sea necesario.
Bajo estas condiciones, si el tramo de prueba defectuoso ha sido efectuado sobre un
sector de la carretera proyectada, todo el material colocado será totalmente removido y
transportado al lugar al lugar de disposición final de materiales excedentes, según lo
indique el Supervisor a costo del Residente de Obra.

COLOCACION DEL MATERIAL


El Residente de Obra deberá transportar y verter el material, de tal modo que no se
produzca segregación, ni se cause daño o contaminación en la superficie existente.
Cualquier contaminación que se presentare, deberá ser subsanada antes de proseguir el
trabajo.

La colocación del material sobre la capa subyacente se hará en una longitud que no
sobrepase mil quinientos metros (1,500 m) de las operaciones de mezcla, conformación y
compactación del material de la Base.

Durante ésta labor se tomará las medidas para el manejo del material de Base, evitando
los derrames de material y por ende la contaminación de fuentes de agua, suelos y flora
cercana al lugar.

EXTENSION Y MEZCLA DEL MATERIAL


El material se dispondrá en un cordón de sección uniforme, donde será verificada su
homogeneidad. Si la Base se va a construir mediante combinación de varios materiales,
éstos se mezclarán formando cordones separados para cada material en la vía, los
cuales luego se combinarán para lograr su homogeneidad.
En caso de que sea necesario humedecer o airear el material para lograr la humedad
óptima de compactación, el Residente de Obra empleará el equipo adecuado y aprobado,
de manera que no perjudique la capa subyacente y deje el material con una humedad
uniforme. Este, después de mezclado, se extenderá en una capa de espesor uniforme
que permita obtener el espesor y grado de compactación exigidos, de acuerdo con los
resultados obtenidos en la fase de experimentación.

Durante esta actividad se tomarán las medidas para la extensión, mezcla y conformación
del material, evitando los derrames de material que pudieran contaminar fuentes de agua,
suelos y flora cercana al lugar.

COMPACTACION
Una vez que el material de la Base tenga la humedad apropiada, se conformará y
compactará con el equipo aprobado por el Supervisor, hasta alcanzar la densidad
especificada.

Aquellas zonas que por su reducida extensión, su pendiente o su proximidad a obras de


arte no permitan la utilización del equipo que normalmente se utiliza, se compactarán por
los medios adecuados para el caso, en forma tal que las densidades que se alcancen no
sean inferiores a las obtenidas en el resto de la capa.

La compactación se efectuará longitudinalmente, comenzando por los bordes exteriores y


avanzando hacia el centro, traslapando en cada recorrido un ancho no menor de un tercio
(1/3) del ancho del rodillo compactador. En las zonas peraltadas, la compactación se hará
del borde inferior al superior.

No se extenderá ninguna capa de material de Base mientras no haya sido realizada la


nivelación y comprobación del grado de compactación de la capa precedente. Tampoco
se ejecutará la Base granular en momentos en que haya lluvia o fundado temor de que
ella ocurra.

En esta actividad se tomarán los cuidados necesarios para evitar derrames de material
que puedan contaminar las fuentes de agua, suelo y flora cercana al lugar de
compactación.

Los residuos generados por esta y las dos actividades mencionadas anteriormente,
deben ser colocados en lugares de disposición de desechos adecuados especialmente
para este tipo de residuos

APERTURA DEL TRANSITO


Sobre las capas en ejecución se prohibirá la acción de todo tipo de tránsito mientras no
se haya completado la compactación. Si ello no es factible, el tránsito que
necesariamente deba pasar sobre ellas, se distribuirá de forma que no se concentren
ahuellamientos sobre la superficie. El Residente de Obra deberá responder por los daños
producidos por esta causa, debiendo proceder a la reparación de los mismos con arreglo
a las indicaciones del Supervisor.

CONSERVACION
Si después de aceptada la sub base granular, el Residente de Obra demora por cualquier
motivo la construcción de la capa inmediatamente superior, deberá reparar, a su costo,
todos los daños en la sub base y restablecer el mismo estado en que se aceptó.

ACEPTACION DE LOS TRABAJOS


(a) Controles
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles
principales:

• Verificar el estado y funcionamiento de todo el equipo empleado por el Residente


de Obra.
• Comprobar que los materiales cumplen con los requisitos de calidad exigidos en la
respectiva especificación.
• Supervisar la correcta aplicación del método de trabajo aceptado como resultado
de los tramos de prueba en el caso de Sub base granular.
• Ejecutar ensayos de compactación en el laboratorio.
• Verificar la densidad de las capas compactadas efectuando la corrección previa
por partículas de agregado grueso, siempre que ello sea necesario. Este control
se realizará en el espesor de capa realmente construido de acuerdo con el
proceso constructivo aplicado.
• Tomar medidas para determinar espesores y levantar perfiles y comprobar la
uniformidad de la superficie.
• Vigilar la regularidad en la producción de los agregados de acuerdo con los
programas de trabajo.
• Vigilar la ejecución de las consideraciones ambientales incluidas en esta sección
para la ejecución de obras de bases.

El Residente de Obra realizará la operación de perforaciones con el fin de medir


densidades en el terreno y rellenará inmediatamente de manera que su densidad cumpla
con los requisitos indicados en la respectiva especificación, a su costo, bajo la
Supervisión del Ingeniero Supervisor

Condiciones específicas para el recibo y tolerancias


Tanto las condiciones de recibo como las tolerancias para las obras ejecutadas, se
indican en las especificaciones correspondientes. Todos los ensayos y mediciones
requeridas para el recibo de los trabajos especificados, estarán a cargo del Supervisor.
Aquellas áreas donde los defectos de calidad y las irregularidades excedan las
tolerancias, deberán ser corregidas por el Residente de Obra, a su costo, de acuerdo con
las instrucciones del Supervisor y a satisfacción de éste.

(b) Calidad de los agregados


De cada procedencia de los agregados pétreos y para cualquier volumen previsto se
tomarán cuatro (4) muestras y de cada fracción se determinarán los ensayos con las
frecuencias que se indican en la Tabla de Ensayos y Frecuencias.

Los resultados deberán satisfacer las exigencias indicadas en las Tablas de


Requerimientos Granulométricos para Base Granular, Características físico- mecánicas y
químicas, Requerimientos de Agregado Grueso y Requerimientos de Agregado Fino de
las presentes especificaciones.

No se permitirá acopios que a simple vista presenten restos de tierra vegetal, materia
orgánica o tamaños superiores de máximo especificado.

(c) Calidad del producto terminado


La capa terminada deberá presentar una superficie uniforme y ajustarse a las
dimensiones, rasantes y pendientes establecidas en el Proyecto. La distancia entre el eje
del proyecto y el borde de la berma no será inferior a la señalada en los planos o la
definida por el Supervisor quien, además, deberá verificar que la cota de cualquier punto
de la base conformada y compactada, no varíe en más de diez milímetros (10 mm) de la
proyectada.

Así mismo, deberá efectuar las siguientes comprobaciones:

Compactación
Las determinaciones de la densidad de la base granular se efectuarán en una proporción
de cuando menos una vez por cada doscientos cincuenta metros cuadrados (250 m2) y
los tramos por aprobar se definirán sobre la base de un mínimo de seis ( 6 ) medidas de
densidad, exigiéndose que los valores individuales (Di) sean iguales o mayores al cien
por cientos ( 100% ) de la densidad máxima obtenida en el ensayo Próctor (De).

Di > De

La humedad de trabajo no debe variar en ± 1.5 % respecto del Optimo Contenido de


Humedad obtenido con el Próctor modificado.

En caso de no cumplirse estos requisitos se rechazará el tramo.

Siempre que sea necesario, se efectuarán las correcciones por presencia de partículas
gruesas. Previamente al cálculo de los porcentajes de compactación.
Espesor

Sobre la base de los tramos escogidos para el control de la compactación, se


determinará el espesor medio de la capa compactada (em), el cual no podrá ser inferior al
de diseño (ed) más o menos 10 milímetros ±10 mm).

em > ed ± 10 mm

Además el valor obtenido en cada determinación individual ( ei ) deberá ser, como


mínimo, igual al noventa y cinco por ciento ( 95% ) del espesor de diseño, so pena del
rechazo del tramo controlado.

ei > 0.95 ed

Todas las irregularidades que excedan las tolerancias mencionadas, así como las áreas
en donde la base granular presente agrietamientos o segregaciones, deberán ser
corregidas por el Residente de Obra, a su costo, y a plena satisfacción del Supervisor.

Lisura
La uniformidad de la superficie de la obra ejecutada, se comprobará con una regla de tres
metros (3 m) de longitud, colocada tanto paralela como normalmente al eje de la vía, no
admitiéndose variaciones superiores a diez milímetros ( 10 mm ) para cualquier punto.
Cualquier irregularidad que exceda esta tolerancia se corregirá con reducción o adición
de material en capas de poco espesor, en cuyo caso, para asegurar buena adherencia,
será obligatorio escarificar la capa existente y compactar nuevamente la zona afectada.

ENSAYO DE DEFLECTOMETRÍA SOBRE LA BASE TERMINADA


Una vez terminada la construcción de la base granular, el Residente de Obra, con la
verificación de la Supervisión, efectuará una evaluación deflectométrica cada 25 metros
alternados en ambos sentidos, es decir, en cada uno de los carriles, mediante el empleo
de la viga Benkelman el FWD o cualquier equipo de alta confiabilidad, antes de cubrir
base con la carpeta asfáltica. Se analizará la deformada o curvatura de la deflexión
obtenida de por lo menos tres mediciones por punto.

Los puntos de medición estarán referenciados con el estacado del proyecto, de tal
manera que exista una coincidencia con relación a las mediciones que se efectúen a nivel
de carpeta. Se requiere un estricto control de calidad tanto de los materiales como de los
equipos, procedimientos constructivos y en general de todos los elementos involucrados
en la puesta en obra de la base. De dicho control forman parte la medición de las
deflexiones que se menciona en el primer párrafo. Un propósito específico de la
medición de deflexiones sobre la base granular, es la determinación de problemas
puntuales de baja resistencia que puedan presentarse durante el proceso constructivo, su
análisis y la oportuna aplicación de los correctivos a que hubiere lugar.

Los trabajos e investigaciones antes descritos, serán ejecutados por el Residente de


Obra.

Para el caso de la viga Benkelman el Residente de Obra proveerá un volquete operado


con las siguientes características:

• Clasificación del vehículo : C2


• Peso con carga en el eje posterior : 8 200 kilogramos
• Llantas del eje posterior: Dimensión 10 x 20, doce lonas.
• Presión de inflado: 552 Kpa (5.6 kg f/cm 2 o 80 psi).
• Excelente estado.

El vehículo estará a disposición hasta que sean concluidas todas las evaluaciones de
deflectometría.

El Residente de Obra garantizará que el radio de curvatura de la deformada de la base


que determine en obra sea preciso, para lo cual hará la provisión del equipo idóneo para
la medición de las deflexiones.
Así mismo, para la ejecución de. los ensayos deflectométricos, el Residente de Obra hará
la provisión del personal técnico, papelería, equipo de viga Benkelman doble o simples,
equipo FWD u otro aprobado por la Supervisión, acompañante y en general, de todos los
elementos que sean requeridos para llevar a efecto satisfactoriamente los trabajos antes
descritos.

De cada tramo que el Residente de Obra entregue a la Supervisión completamente


terminado para su aprobación, deberá enviar un documento técnico con la información de
deflectometría, procesada y analizada. La Supervisión tendrá veinticuatro (24) horas
hábiles para responder, informando las medidas correctivas que sean necesarias. Se
requiere realizar el procedimiento indicado, para colocar la capa estructural siguiente.

METODO DE MEDICION
La base se medirá en metros cuadrados (m2), conformado y compactado en su posición
final, según se indica en los planos de secciones transversales y aceptadas por el
Supervisor.

El área se determinará utilizando las secciones transversales y la longitud real, medida a


lo largo del eje del proyecto.
No se medirán cantidades en exceso de las especificadas ni fuera de las dimensiones de
los planos y del Proyecto, especialmente cuando ellas se produzcan por sobre
excavaciones de la subrasante por parte del Residente de Obra.

Los ensayos deflectométricos serán medidos por kilómetro (km) con aproximación a la
décima de kilómetro de la actividad terminada en ambos carriles, una vez aceptado el
documento técnico enviado a la Supervisión.

BASES DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del Contrato por metro cuadrado (m2),
entendiéndose que dicho pago constituirá compensación total por los trabajos prescritos
en esta partida y cubrirá los costos de materiales, mano de obra en trabajos diurnos y
nocturnos, herramientas, equipos pesados, transporte y todos los gastos que demande el
cumplimiento satisfactorio del contrato, incluyendo los imprevistos.

El precio unitario deberá cubrir todos los costos de adquisición, obtención de permisos y
derechos de explotación o alquiler de fuentes de materiales y canteras; obtención de
permisos ambientales para la explotación de los suelos y agregados; las instalaciones
provisionales; los costos de arreglo o construcción de las vías de acceso a las fuentes y
canteras; la preparación de las zonas por explotar, así como todos los costos de
explotación, selección, trituración, lavado, transportes dentro de las zonas de producción,
almacenamiento, clasificación, desperdicios, carga, descarga, mezcla, colocación,
nivelación y compactación de los materiales utilizados; y los de extracción, bombeo,
transporte y distribución del agua requerida.

1.1 Partida de Pago 1.2 Unidad de Pago

CONFORMACIÓN Y COMPACTACIÓN Metro cuadrado (m2)


SUBRASANTE C/MOTONIV.125HP

Ensayos y Frecuencias
Material Propiedades y Método Norma Norma Frecuenci Lugar de
o Características de ASTM AASHT a (1) Muestreo
Producto Ensayo O
Granulometría MTC E D 422 T 88 750 m3 Cantera
204
Límite Líquido MTC E D 4318 T 89 750 m3 Cantera
110
Índice de Plasticidad MTC E D 4318 T 89 750 m3 Cantera
111
Desgaste Los MTC E C 131 T 96 2000 m3 Cantera
Ángeles 207
Base Equivalente de Arena MTC E D 2419 T 176 2000 m3 Cantera
Granular 114
Sales Solubles MTC E D 1888 2000 m3 Cantera
219
CBR MTC E D 1883 T 193 2000 m3 Cantera
132
Partículas MTC E D 5821 2000 m3 Cantera
Fracturadas 210
Partículas Chatas y MTC E D 4791 2000 m3 Cantera
Alargadas 221
Pérdida en Sulfato de MTC E C 88 T 104 2000 m3 Cantera
Sodio / Magnesio 209
Densidad – Humedad MTC E D 1557 T 180 750 m3 Pista
115
Compactación MTC E D 1556 T 191 250 m2 Pista
117 D 2922 T 238
MTC E
124
04.00.0 PISOS Y PAVIMENTOS
04.01.00 PAVIMENTACIÓN DE VÍAS CON PIEDRA SELECCIONADA Y HABILITADA
MEZCLA C:A 1:6 + 40% PM E=15CM (MOD DE 1-8 A 1-6+40%PM)
DESCRIPCIÓN
Se refiere a la pavimentación con mezcla cemento, piedra chancada y arena gruesa, para
la via urbana de acuerdo a lo establecido en los planos y ordenado por el Interventor.
Se utilizará concreto mezcla C:A 1:6 + 40% PM e=15cm (Mod de 1-8 A 1-6+40%PM), que
se extenderá uniformemente sobre la superficie de concreto.
METODO DE CONSTRUCCION
La superficie de acabado se formará con una mezcla compuesta por piedra chancada y
mortero, mezcladas con mezcladora. La piedra será debe ser adecuada según las
características técnicas ó la exigida por el Interventor, quien podrá exigir la preparación de
muestras con diferentes dosificaciones para su aprobación. Las capas subyacentes se
deben de conservar como se entregaron a la Interventoría y según los alineamientos y
cotas especificadas en los planos del proyecto y/o según la Interventoría.
METODO DE MEDICION
El trabajo ejecutado se medirá por metros cuadrado (M2)
BASES DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto entendiéndose que dicho precio
constituye la compensación total por toda la mano de obra, materiales, equipo, ensayos de
control de calidad, herramientas e imprevistos y todos los gastos que demande el
cumplimiento del trabajo.

04.02.00 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PAVIMENTO RIGIDO.


DEFINICIÓN
Las bancas llevarán encofrados y que deberán estar en óptimas condiciones
garantizándose con éstos, alineamiento, idénticas secciones, economía, etc.
La cara superior de las bancas deberá ser lo más nivelada posible, lo cual garantizará el
regular acomodo y encuentro entre muros y bancas.
El encofrado podrá sacarse a los 4 días de haberse llenado las bancas. Luego del
fraguado inicial, se curará éste por medio de constantes baños de agua durante 3 días
como mínimo.
DESCRIPCIÓN
Los trabajos consisten en realizar los encofrados donde sea necesario para confinar el
concreto y darle la forma de acuerdo a las dimensiones requeridas.
Los encofrados serán diseñados para resistir con seguridad todas las cargas impuestas
por su peso propio, el peso y empuje del concreto y una sobrecarga de llenado no inferior
a 200 Kg/m2.
En general, los encofrados deberán estar de acuerdo a lo dispuesto por el Capítulo VI del
ACI 318-83.
MÉTODO DE CONSTRUCCION
ENCOFRADO
El diseño del encofrado así como su construcción será de cuenta y responsabilidad del
ejecutor.
El encofrado será diseñado para las fuerzas de vientos y sismos, especificados por el
Reglamento Nacional de Edificaciones.
El encofrado deberá ser adecuadamente fuerte, rígido y durable para soportar todos los
esfuerzos que se impongan y para permitir todas las operaciones inherentes al llenado y
compactación del concreto sin sufrir ninguna deformación de flexión o daños que
podrían afectar la calidad del trabajo del concreto.
Los encofrados serán construidos de manera tal que permitan obtener superficie de
concreto con textura uniforme, libre de aletas salientes u otras irregularidades y defectos
que se consideren impropias para este tipo de trabajo.
El encofrado será construido de manera que no escape el mortero por las uniones en la
madera o metal cuando el concreto sea llenado. Cualquier calafateo que sea necesario
será efectuado con materiales debidamente aprobados.
Los encofrados deberán verificarse antes de comenzar el vaciado del concreto, debiendo
de comprobar su resistencia para las solicitaciones de carga a los que serán sometidos.
La superficie interior de todos los encofrados será limpiada a conciencia de toda suciedad,
grasa mortero u otras materias extrañas y será cubierta con petróleo para facilitar el
desencofrado que no manche el concreto; antes que este sea vaciado en los encofrados y
antes de colocar el acero de refuerzo.
Los encofrados se usarán donde sea necesario para confinar el concreto y darle la forma
de acuerdo a las dimensiones requeridas.
Los encofrados serán diseñados para resistir con seguridad todas las cargas impuestas
por su peso propio, el peso y empuje del concreto y una sobrecarga de llenado no inferior
a 200 Kg/m2.
En general, los encofrados deberán estar de acuerdo a lo dispuesto por el Capítulo VI del
ACI 318-83.
Las formas deberán ser herméticas para prevenir la filtración del mortero y serán
debidamente arriostradas o ligadas entre sí de manera que se mantengan la posición y
forma deseada con seguridad.
Los encofrados deben ser arriostrados contra las flexiones laterales. Los tirantes de los
encofrados deben ser hechos de tal manera que los terminales puedan ser removidos sin
causar astilladuras en las capas de concreto: Después que las ligaduras hayan sido
removidas.
DESENCOFRADO:
Todos los materiales serán desencofrados en el tiempo necesario como mínimo dos días y
de manera que no ponga en peligro la seguridad del concreto o dañen su superficie.
Cualquier daño causado al concreto en el desencofrado será reparado por cuenta del
Residente de Obra.
Para asegurar un adecuado comportamiento estructural del concreto, los encofrados,
deben permanecer hasta que el concreto adquiera la resistencia suficiente para soportar
con seguridad las cargas y evitar la ocurrencia de deflexiones permanentes no previstas,
así como para resistir daños metálicos tales como quiñaduras y despostillamientos.
Las formas deberán retirarse de manera que se asegure la completa indeformabilidad de
la estructura. En general, las formas no deberán quitarse hasta que el concreto se haya
endurecido suficientemente como para soportar con seguridad su propio peso y los pesos
superpuestos que puedan colocarse sobre él. Las formas no deberán quitarse sin permiso
del Ingeniero en cualquier caso, estas deberán dejarse en su sitio. Por lo menos el tiempo
contado desde la fecha del vaciado del concreto.
Cuando se haya aumentado la resistencia del concreto por diseño de mezclas o aditivos,
los tiempos de desencofrado podrán ser menores previa aprobación del Ingeniero
Inspector.
METODO DE MEDICION
Medición
El encofrado y desencofrado de bancas, se medirá por unidad de metro cuadrado (m2),
considerando el largo por el ancho o el alto de la partida ejecutada, o sumando por partes
de la misma para dar un total.
BASES DE PAGO
El pago se hace por la medición de los trabajos ejecutados, basados en el precio unitario
del contrato que representa la compensación integral para todas las operaciones de
transporte, materiales, mano de obra, equipos, herramientas así como otros gastos
eventuales que se requieran para terminar los trabajos.

04.03.0 CURADO DE PAVIMENTO

DESCRIPCIÓN:
Esta partida consiste en el curado con agua que deberá darse a todos los
elementos de concreto vaceados a fin de permitir mejor su fragua y ayudar a
ganar la resistencia asignada, el mismo se efectuara mínimo por siete días
constantemente para lo cual se formarán arroceras que permitan el
almacenamiento del agua en la zona.

METODO DE CONSTRUCCION
Sobre el acabados de concreto simple, se aplicara arena gruesa sobre los paños,
a su ves se aplicara agua sobre la superficie de losa de concreto simple..

METODO DE MEDICIÓN
Las áreas acabadas del concreto simple que serán pagado, consistirán en el
número de metros cuadrados (m2), medido en sitio y aceptado por la supervisión.
Al medir el área del concreto para propósitos de pago, las dimensiones a ser
usadas deberán ser las indicadas en él (los) plano (s).

BASE DE PAGO
Serán pagados al precio unitario del contrato cuyo precio y pago constituirá
compensación para materiales, dispositivos empotrados, acabado y curado, y por
mano de obra, leyes sociales, herramientas, equipos mecánicos e imprevistos
necesarios para terminar la obra.

Ítem de pago Unidad de pago

Curado de Concreto Metro cuadrado (m2)


04.04.00 JUNTA DE DILATACIÓN EN PAVIMENTOS RIGIDOS CON
TECNOPOR Y SELLADO CON ASFALTO E= 1", H LOSA = 0.15M

DESCRIPCIÓN:
Las juntas transversales y longitudinales de la losa de concreto llevarán juntas
asfálticas de espesor 1” las que serán selladas con mezcla de arena gruesa –
brea o asfalto, previa compactación en el proceso de sellado.

METODO DE CONSTRUCCION
Se aplicará el concreto asfaltico sobre las juntas previstas en la losa de concreto
tanto en la juntas longitudinales y transversales, a ves llenado en las juntas de
procederá a compactar manualmente a fin de lograr una adecuada adherencia, y
así contar con una sellada y firma a fin de evitar filtraciones de aguas
posteriormente.

MÉTODO DE MEDICIÓN:
Esta partida se medirá por metro lineal.

BASES DE PAGO:
Se realizará de acuerdo al método de medición, a precio unitario del contrato, en
metros lineales. Ejecutados de acuerdo a esta especificación y aceptada a
satisfacción por el supervisor, calculados según el método de medida antes
indicado, se pagará de acuerdo al precio unitario del contrato, por metro lineal

Unidad de
Ítem
pago
JUNTA DE DILATACIÓN EN PAVIMENTOS RIGIDOS CON
Metro lineal
TECNOPOR Y SELLADO CON ASFALTO E= 1", H LOSA =
(m)
0.15M

04.05.00 CONEXION ENTRE LOSAS RIGIDAS (PAVIMENTOS) SEGÚN


DISEÑO

DESCRIPCIÓN:
Las juntas de la losa de concreto llevarán dowell acero liso de 5/8”
transversalmente las que serán selladas con mezcla de arena gruesa – brea o
asfalto, previa compactación en el proceso de sellado.

METODO DE CONSTRUCCION
Se colocarán acero de refuerzo en las juntas transversales según indican los
planos; sobre las juntas previstas en la losa de concreto tanto en la juntas
longitudinales y transversales, a ves llenado en las juntas de procederá a
compactar manualmente a fin de lograr una adecuada adherencia, y así contar
con una sellada y firma a fin de evitar filtraciones de aguas posteriormente.

MÉTODO DE MEDICIÓN:
Esta partida se medirá por Unidad (Und).

BASES DE PAGO:
Se realizará de acuerdo al método de medición, a precio unitario del contrato, en
metros lineales. Ejecutados de acuerdo a esta especificación y aceptada a
satisfacción por el supervisor, calculados según el método de medida antes
indicado, se pagará de acuerdo al precio unitario del contrato, por metro lineal
Ítem Unidad de pago
CONEXION ENTRE LOSAS RIGIDAS PAVIMENTOS)
Unidad (Und)
SEGÚN DISEÑO

05.00.00 ELIMINACION
05.01.00 ACARREO Y ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE DMAX <= 100 M
MANUAL
DESCRIPCIÓN
Consiste en el retiro del material inservible.

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
El material será transportado manualmente y depositado ensanchando terraplenes o
tendiendo taludes o llevando los materiales a diferentes lugares y para diferentes usos que
indique el Supervisor, todo de acuerdo a las presentes especificaciones.
Todo material excedente de las demoliciones deberá ser retirado inmediatamente sin
permanecer más de 3 días, dentro del perímetro de la obra.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición a usarse será Metro Cúbico (m3)

BASES DE PAGO
La forma de pago para efectos de valorización será una vez eliminada el desmonte del
lugar, luego de haberse ejecutado el 70% del total de la obra cuyo monto ascenderá al
60% del costo previa verificación y aprobación del supervisor. El saldo a la finalización de
la obra.

06.00.0 CONCRETO SIMPLE


06.01.0 SARDINEL
06.01.01 SARDINELES - CONCRETO C:H F'C= 140 KG/CM2 S/MEZCLADORA
DESCRIPCIÓN
Este trabajo consiste en el suministro de materiales, fabricación, transporte,
colocación, vibrado, curado y acabados de los concretos de cemento Portland,
utilizados para la construcción de estructuras de Sardinel, cuentas, alcantarillas,
badenes, drenaje, muros de contención, cabezales de alcantarilas, tajeas, cajas de
captación, aleros, sumideros y estructuras en general (vigas, columnas, zapatas,)
según las especificaciones del proyecto.

MATERIALES
Cemento
El cemento utilizado será Portland, el cual deberá cumplir lo especificado en la
Norma Técnica Peruana NTP334.009, NTP 334.090, Norma AASHTO M85 o la
Norma ASTM-C150.

Si los documentos del proyecto, no especifican lo contrario, se empleará el


denominado Tipo I o Cemento Portland Normal.

Agregados
(a) Agregado fino
Se considera como tal, a la fracción que pase la malla de 4.75 mm (N° 4).
Provendrá de arenas naturales o de la trituración de rocas o gravas. El porcentaje
de arena de trituración no podrá constituir más del treinta por ciento (30%) del
agregado fino.
El agregado fino deberá cumplir con los siguientes requisitos:
(1) Contenido de sustancias perjudiciales
El siguiente cuadro señala los requisitos de límites de aceptación.

Norma de Masa total de


Características Ensayo la
muestra
Terrones de Arcilla y partículas
MTC E 212 1.00% máx.
deleznables
Material que pasa el Tamiz de 75um
MTC E 202 5.00 % máx.
(N°200)
Cantidad de Partículas Livianas MTC E 211 0.50% máx.
Contenido de sulfatos, expresados como
AASHTO T290 0.06% máx.
ión SO4
Contenido de Cloruros, expresado como
AASHTO T291 0.10% máx.
ión cl-

Además, no se permitirá el empleo de arena que en el ensayo colorimétrico para


detección de materia orgánica, según norma de ensayo Norma Técnica Peruana
400.013 y 400.024, produzca un color más oscuro que el de la muestra patrón.

(2) Reactividad

El agregado fino no podrá presentar reactividad potencial con los álcalis del
cemento. Se considera que el agregado es potencialmente reactivo, si al
determinar su concentración de SiO2 y la reducción de alcalinidad R, mediante la
norma ASTM C 289, se obtienen los siguientes resultados:

SiO2 > R cuando R ≥ 70


SiO2 > 35 + 0,5 R cuando R < 70

(3) Granulometría

La curva granulométrica del agregado fino deberá encontrarse dentro de los límites
que se señalan a continuación:

Tamiz (mm) Porcentaje que pasa


9,5 mm ( 3 /8”) 100
4,7 mm (N° 4) 95 - 100
2,7 mm (N° 8) 80 - 100
1,16 mm (N° 16) 50 - 85
0.54 mm (N° 30) 25 - 60
0.28 mm (N° 50) 10 - 30
0.15 mm (N° 100) 2 - 10
En ningún caso, el agregado fino podrá tener más de cuarenta y cinco por ciento
(45%) de material retenido entre dos tamices consecutivos. El Modulo de Finura se
encontrará entre 2.3 y 3.1.

Durante el período de construcción no se permitirán variaciones mayores de 0.2 en


el Módulo de Finura con respecto al valor correspondiente a la curva adoptada
para la fórmula de trabajo.

4) Durabilidad

El agregado fino no podrá presentar pérdidas superiores a diez por ciento (10%) o
quince por ciento (15%), al ser sometido a la prueba de durabilidad en sulfatos de
sodio o magnesio, respectivamente, según la norma MTC E 209.

En caso de no cumplirse esta condición, el agregado podrá aceptarse siempre que


habiendo sido empleado para preparar concretos de características similares,
expuestos a condiciones ambientales parecidas durante largo tiempo, haya dado
pruebas de comportamiento satisfactorio.

(5) Limpieza

El Equivalente de Arena, medido según la Norma MTC E 114, será sesenta y cinco
por ciento (65%) mínimo para concretos de f’c  210kg/cm2 y para resistencias
mayores setenticinco por ciento (75%) como mínimo.

(b) Agregado grueso

Se considera como tal, al material granular que quede retenido en el tamiz 4.75
mm (N° 4). Será grava natural o provendrá de la trituración de roca, grava u otro
producto cuyo empleo resulte satisfactorio cumpla la especificación.
Los requisitos que debe cumplir el agregado grueso son los siguientes:

(1) Contenido de sustancias perjudiciales

El siguiente cuadro, señala los límites de aceptación.

Norma de Masa total de


Características Ensayo la
Muestra
Terrones de Arcilla y partículas
MTC E 212 0.25% máx.
deleznables
Contenido de Carbón y lignito MTC E 215 0.5% máx.
Cantidad de Partículas Livianas MTC E 202 1.0% máx.
Contenido de sulfatos, expresados como
AASHTO T290 0.06% máx.
ión SO4 =
Contenido de Cloruros, expresado como
AASHTO T291 0.10% máx.
ión Cl-
(2) Reactividad
El agregado no podrá presentar reactividad potencial con los álcalis del cemento,
lo cual se comprobará por idéntico procedimiento y análogo criterio que en el caso
de agregado fino.

(3) Durabilidad
Los resultados del ensayo de durabilidad (norma de ensayo MTC E 209), no
podrán superar el doce por ciento (12%) o dieciocho por ciento (18%), según se
utilice sulfato de sodio o de magnesio, respectivamente.

(4) Abrasión L.A.


El desgaste del agregado grueso en la máquina de Los Angeles (norma de ensayo
MTC E 207) no podrá ser mayor de cuarenta por ciento (40%).

(5) Granulometría
La gradación del agregado grueso deberá satisfacer una de las siguientes franjas,
según se especifique en los documentos del proyecto, con base en el tamaño
máximo de agregado a usar, de acuerdo a la estructura de que se trate, la
separación del refuerzo y la clase de concreto especificado.

Huso Porcentaje que pasa


Granulométri
1.2.1.1.1.1.1.1.2
57 6
467 357 4 3
co No 1.2.1.1.1.1.1.1.1 7
7

63 mm (2,5'') - - - - 100 - 100


50 mm (2'') - - - 100 95 - 100 90 -
100 100
37,5mm (1½'') - - 100 95 - - 90 - 35 - 70
100 100
25,0mm (1'') - 100 95 - - 35 - 70 20 – 55 0 – 15
100
19,0mm (¾'') 100 90 - - 35 - 70 - 0 – 15 -
100
12,5 mm (½'') 90 - - 25 - 60 - 10 - 30 - 0–5
100
9,5 mm 40 - 70 20 - 55 - 10 - 30 - 0–5 -
(3/8'')
4,75 mm 0 - 15 0 - 10 0 – 10 0–5 0–5 - -
(N°4)
2,36 mm 0 -5 0-5 0-5 - - - -
(N°8)
Nota: Se permitirá el uso de agregados que no cumplan con las gradaciones especificadas, siempre y cuando
existan estudios calificados a satisfacción de las partes, que aseguren que el material producirá
hormigón (concreto) de la calidad requerida.
Fuente: ASTM C33, AASHTO M-43

La curva granulométrica obtenida al mezclar los agregados grueso y fino en el


diseño y construcción del concreto, deberá ser continua y asemejarse a las
teóricas.

(6) Forma
El porcentaje de partículas chatas y alargadas del agregado grueso procesado,
determinados según la norma MTC E 221, no deberán ser mayores de quince por
ciento (15%). Para concretos de fc > 210 Kg/cm2, los agregados deben ser 100%
triturados.
(c) Agregado ciclópeo
El agregado ciclópeo será roca triturada o canto rodado de buena calidad. El
agregado será preferiblemente angular y su forma tenderá a ser cúbica. La
relación entre las dimensiones mayor y menor de cada piedra no será mayor que
dos a uno (2:1).
El tamaño máximo admisible del agregado ciclópeo dependerá del espesor y
volumen de la estructura de la cual formará parte. En cabezales, aletas y obras
similares con espesor no mayor de ochenta centímetros (80cm), se admitirán
agregados ciclópeos con dimensión máxima de treinta centímetros (30cm). En
estructuras de mayor espesor se podrán emplear agregados de mayor volumen,
previa autorización del Supervisor.
(d) Agua
El agua por emplear en las mezclas de concreto deberá estar limpia y libre de
impurezas perjudiciales, tales como aceite, ácidos, álcalis y materia orgánica.
Se considera adecuada el agua que sea apta para consumo humano, debiendo
ser analizado según norma MTC E 716.

Ensayos Tolerancias
Sales solubles (ppm) 5000 máx.
Materia Orgánica (ppm) 3,00 máx.
Alcalinidad HCO3 (ppm) 1000 máx.
Sulfatos como ión SO4 (ppm) 600 máx.
Cloruros como ión Cl- (ppm) 1000 máx.
pH 5,5 a 8,0

El agua debe tener las características apropiadas para una óptima calidad del
concreto. Así mismo, se debe tener presente los aspectos químicos del suelo a fin
de establecer el grado de afectación de éste sobre el concreto.

(e) Aditivos
Se podrán usar aditivos de reconocida calidad que cumplan con la norma ASTM
C-494, para modificar las propiedades del concreto, con el fin de que sea más
adecuado para las condiciones particulares de la estructura por construir. Su
empleo deberá definirse por medio de ensayos efectuados con antelación a la obra,
con dosificaciones que garanticen el efecto deseado, sin perturbar las propiedades
restantes de la mezcla, ni representar riesgos para la armadura que tenga la
estructura. En las Especificaciones Especiales (EE) del proyecto se definirán que
tipo de aditivos se pueden usar, los requerimientos que deben cumplir y los
ensayos de control que se harán a los mismos.
Equipo
Los principales elementos requeridos para la elaboración de concretos y la
construcción de estructuras con dicho material, son los siguientes:
(a) Equipo para la producción de agregados y la fabricación del concreto
Se permite el empleo de mezcladoras portátiles en el lugar de la obra.
La mezcla manual sólo se podrá efectuar, previa autorización del Supervisor, para
estructuras pequeñas de muy baja resistencia. En tal caso, las tandas no podrán
ser mayores de un cuarto de metro cúbico (0,25 m3).
(b) Elementos de transporte
La utilización de cualquier sistema de transporte o de conducción del concreto
deberá contar con la aprobación del Supervisor. Dicha aprobación no deberá ser
considerada como definitiva por el Residente de Obra y se da bajo la condición de
que el uso del sistema de conducción o transporte se suspenda inmediatamente, si
el asentamiento o la segregación de la mezcla exceden los límites especificados
señale el Proyecto.
Cuando la distancia de transporte sea mayor de trescientos metros (300m), no se
podrán emplear sistemas de bombeo, sin la aprobación del Supervisor.
Cuando el concreto se vaya a transportar en vehículos a distancias superiores a
seiscientos metros (600 m), el transporte se deberá efectuar en camiones
mezcladores.
(c) Encofrados y obra falsa
El Residente de Obra deberá suministrar e instalar todos los encofrados
necesarios para confinar y dar forma al concreto, de acuerdo con las líneas
mostradas en los planos u ordenadas por el Supervisor. Los encofrados podrán
ser de madera o metálicas y deberán tener la resistencia suficiente para contener
la mezcla de concreto, sin que se formen combas entre los soportes y evitar
desviaciones de las líneas y contornos que muestran los planos, ni se pueda
escapar el mortero.
Los encofrados de madera podrán ser de tabla cepillada o de triplay, y deberán
tener un espesor uniforme.
(d) Elementos para la colocación del concreto
El Residente de Obra deberá disponer de los medios de colocación del concreto
que permitan una buena regulación de la cantidad de mezcla depositada, para
evitar salpicaduras, segregación y choques contra los encofrados o el refuerzo.
(e) Vibradores
Los vibradores para compactación del concreto deberán ser de tipo interno, y
deberán operar a una frecuencia no menor de siete mil (7 000) ciclos por minuto y
ser de una intensidad suficiente para producir la plasticidad y adecuada
consolidación del concreto, pero sin llegar a causar la segregación de los
materiales.
Para estructuras delgadas, donde los encofrados estén especialmente diseñados
para resistir la vibración, se podrán emplear vibradores externos de encofrado.
(f) Equipos varios
El Residente de Obra deberá disponer de elementos para usos varios, entre ellos
los necesarios para la ejecución de juntas, la corrección superficial del concreto
terminado, la aplicación de productos de curado, equipos para limpieza, etc.
REQUERIMIENTOS DE CONSTRUCCIÓN

Explotación de materiales y elaboración de agregados


Al respecto, todos los procedimientos, equipos, etc. requieren ser aprobados por el
Supervisor, sin que este exima al Residente de Obra de su responsabilidad
posterior.
Estudio de la mezcla y obtención de la fórmula de trabajo
Con suficiente antelación al inicio de los trabajos, el Residente de Obra
entregara al Supervisor, muestras de los materiales que se propone utilizar y
el diseño de la mezcla, avaladas por los resultados de ensayos que
demuestren la conveniencia de utilizarlos para su verificación. Si a juicio del
Supervisor los materiales o el diseño de la mezcla resultan objetables, el
Residente de Obra deberá efectuar las modificaciones necesarias para
corregir las deficiencias.

Una vez que el Supervisor manifieste su conformidad con los materiales y el


diseño de la mezcla, éste sólo podrá ser modificado durante la ejecución de los
trabajos si se presenta una variación inevitable en alguno de los componentes que
intervienen en ella. El Residente de Obra definirá una formula de trabajo, la cual
someterá a consideración del Supervisor. Dicha fórmula señalará:

• Las proporciones en que se deben mezclar los agregados disponibles y la


gradación media a que da lugar dicha mezcla.

• Las dosificaciones de cemento, agregados grueso y fino y aditivos en


polvo, en peso por metro cúbico de concreto. La cantidad de agua y
aditivos líquidos se podrá dar por peso o por volumen.

• Cuando se contabilice el cemento por bolsas, la dosificación se hará en


función de un número entero de bolsas.

• La consistencia del concreto, la cual se deberá encontrar dentro de los


siguientes límites, al medirla según norma de ensayo MTC E 705.
Asentamiento(“)
Tipo de Construcción
Máximo Mínimo
Zapata y Muro de cimentación armada 3 1
Cimentaciones simples, cajones, y sub-estructuras
3 1
de muros

Losas y pavimento 3 1

Viga y Muro Armado 4 1


Columna de edificios 4 1
Concreto Ciclópeo 2 1

La fórmula de trabajo se deberá reconsiderar cada vez que varíe alguno de los
siguientes factores:

• El tipo, clase o categoría del cemento o su marca.


• El tipo, absorción o tamaño máximo del agregado grueso.
• El módulo de finura del agregado fino en más de dos décimas (0,2).
• La naturaleza o proporción de los aditivos.
• El método de puesta en obra del concreto.

El Residente de Obra deberá considerar que el concreto deberá ser dosificado y


elaborado para asegurar una resistencia a compresión acorde con la de los planos
y documentos del Proyecto, que minimice la frecuencia de los resultados de
pruebas por debajo del valor de resistencia a compresión especificada en los
planos del proyecto. Los planos deberán indicar claramente la resistencia a la
compresión para la cual se ha diseñado cada parte de la estructura.

Al efectuar las pruebas de tanteo en el laboratorio para el diseño de la


mezcla, las muestras para los ensayos de resistencia deberán ser
preparadas y curadas de acuerdo con la norma MTC E 702 y ensayadas
según la norma de ensayo MTC E 704. Se deberá establecer una curva que
muestre la variación de la relación agua/cemento (o el contenido de cemento)
y la resistencia a compresión a veintiocho (28) días.

La curva se deberá basar en no menos de tres (3) puntos y preferiblemente


cinco (5), que representen tandas que den lugar a resistencias por encima y
por debajo de la requerida. Cada punto deberá representar el promedio de
por lo menos tres (3) cilindros ensayados a veintiocho (28) días.

La máxima relación agua/cemento permisible para el concreto a ser empleado en


la estructura, será la mostrada por la curva, que produzca la resistencia promedio
requerida que exceda la resistencia de diseño del elemento, según lo indica la
Tabla N° 05.
Tabla N° 05
Resistencia Promedio Requerida

Resistencia Especificada a la Resistencia Promedio Requerida a la


Compresión Compresión
< 20,6 MPa (210 Kg/cm2) f´c + 6,8 MPa (70 Kg/cm2)
20,6 – 34,3 MPa (210 – 350 Kg/cm2) f´c + 8,3 MPa (85 Kg/cm2)
> 34,3 MPa (350 Kg/cm2) f´c + 9,8 MPa (100 Kg/cm2)

Si la estructura de concreto va a estar sometida a condiciones de trabajo muy


rigurosas, la relación agua/cemento no podrá exceder de 0,50 si va a estar
expuesta al agua dulce, ni de 0.45 para exposiciones al agua de mar o cuando va
a estar expuesta a concentraciones perjudiciales que contengan sulfatos.

Tabla N° 06
Requisitos Sobre Aire Incluido

Resistencia de diseño a 28 días Porcentaje aire incluido


280kg/cm2 –350kg/cm2 concreto normal 6-8
280kg/cm2-350kg/cm2 concreto pre- 2-5
esforzado
140kg/cm2-280kg/cm2 concreto normal 3-6

La cantidad de aire incorporado se determinará según la norma de ensayo


AASHTO-T152 o ASTM-C231.

La aprobación que dé el Supervisor al diseño no implica necesariamente la


aceptación posterior de las obras de concreto que se construyan con base en
dicho diseño, ni exime al Residente de Obra de su responsabilidad de cumplir con
todos los requisitos de las especificaciones y los planos. La aceptación de las
obras para fines de pago dependerá de su correcta ejecución y de la obtención de
la resistencia a compresión mínima especificada para la respectiva clase de
concreto, resistencia que será comprobada con base en las mezclas realmente
incorporadas en tales obras.
Preparación de la zona de los trabajos
La excavación necesaria para las cimentaciones de las estructuras de concreto y
su preparación para la cimentación, incluyendo su limpieza y apuntalamiento,
cuando sea necesario, se deberá efectuar conforme a los planos del Proyecto.
Fabricación de la mezcla
(a) Almacenamiento de los agregados
Cada tipo de agregado se acopiará por pilas separadas, las cuales se deberán
mantener libres de tierra o de elementos extraños y dispuestas de tal forma, que
se evite al máximo la segregación de los agregados.
Si los acopios se disponen sobre el terreno natural, no se utilizarán los quince
centímetros (15 cm) inferiores de los mismos.

Los acopios se construirán por capas de espesor no mayor a metro y medio (1,50
m) y no por depósitos cónicos.

Todos los materiales a utilizarse deberán estar ubicados de tal forma que no cause
incomodidad a los transeúntes y/o vehículos que circulen en los alrededores.

No debe permitirse el acceso de personas ajenas a la obra.

(b) Suministro y almacenamiento del cemento


El cemento en bolsa se deberá almacenar en sitios secos y aislados del suelo en
rumas de no más de ocho (8) bolsas.

Si el cemento se suministra a granel, se deberá almacenar en silos apropiados


aislados de la humedad. La capacidad mínima de almacenamiento será la
suficiente para el consumo de dos (2) jornadas de producción normal.

Todo cemento que tenga más de tres (3) meses de almacenamiento en sacos o
seis (6) en silos, deberá ser empleado previo certificado de calidad, autorizado por
el Supervisor, quien verificará si aún es susceptible de utilización. Esta frecuencia
disminuida en relación directa a la condición climática o de temperatura/humedad
y/o condiciones de almacenamiento.

(c) Almacenamiento de aditivos


Los aditivos se protegerán convenientemente de la intemperie y de toda
contaminación. Los sacos de productos en polvo se almacenarán bajo cubierta y
observando las mismas precauciones que en el caso del almacenamiento del
cemento. Los aditivos suministrados en forma líquida se almacenarán en
recipientes estancos. Ésta recomendaciones no son excluyentes de la
especificadas por los fabricantes.

(d) Elaboración de la mezcla


Salvo indicación en contrario del Supervisor, la mezcladora se cargará primero con
una parte no superior a la mitad (½) del agua requerida para la tanda; a
continuación se añadirán simultáneamente el agregado fino y el cemento y,
posteriormente, el agregado grueso, completándose luego la dosificación de agua
durante un lapso que no deberá ser inferior a cinco segundos (5 s), ni superior a la
tercera parte (1/3) del tiempo total de mezclado, contado a partir del instante de
introducir el cemento y los agregados.
Como norma general, los aditivos se añadirán a la mezcla de acuerdo a las
indicaciones del fabricante.
Antes de cargar nuevamente la mezcladora, se vaciará totalmente su contenido.
En ningún caso, se permitirá el remezclado de concretos que hayan fraguado
parcialmente, aunque se añadan nuevas cantidades de cemento, agregados y
agua.
Cuando la mezcladora haya estado detenida por más de treinta (30) minutos,
deberá ser limpiada perfectamente antes de verter materiales en ella. Así mismo,
se requiere su limpieza total, antes de comenzar la fabricación de concreto con
otro tipo de cemento.
Cuando la mezcla se elabore en mezcladoras al pie de la obra, el Residente de
Obra, con la aprobación del Supervisor, solo para resistencias f’c menores a
210Kg/cm2, podrá transformar las cantidades correspondientes en peso de la
fórmula de trabajo a unidades volumétricas. El Supervisor verificará que existan los
elementos de dosificación precisos para obtener las medidas especificadas de la
mezcla.
Cuando se haya autorizado la ejecución manual de la mezcla (sólo para
resistencias menores a f `c = 210Kg/cm2), esta se realizará sobre una superficie
impermeable, en la que se distribuirá el cemento sobre la arena, y se verterá el
agua sobre el mortero anhidro en forma de cráter.
Preparado el mortero, se añadirá el agregado grueso, revolviendo la masa hasta
que adquiera un aspecto y color uniformes.
El lavado de los materiales deberá efectuarse lejos de los cursos de agua, y de ser
posible, de las áreas verdes en conformidad capitulo 9.

Operaciones para el vaciado de la mezcla


(a) Descarga, transporte y entrega de la mezcla
El concreto al ser descargado de mezcladoras estacionarias, deberá tener la
consistencia, trabajabilidad y uniformidad requeridas para la obra. La descarga de
la mezcla, el transporte, la entrega y colocación del concreto deberán ser
completados en un tiempo máximo de una y media (1 ½) horas, desde el momento
en que el cemento se añade a los agregados, salvo que el Supervisor fije un plazo
diferente según las condiciones climáticas, el uso de aditivos o las características
del equipo de transporte.

A su entrega en la obra, el Supervisor rechazará todo concreto que haya


desarrollado algún endurecimiento inicial, determinado por no cumplir con el
asentamiento dentro de los límites especificados, así como aquel que no sea
entregado dentro del límite de tiempo aprobado.

El concreto que por cualquier causa haya sido rechazado por el Supervisor,
deberá ser retirado de la obra y reemplazado por el Residente de Obra, a su costo,
por un concreto satisfactorio.

El material de concreto derramado como consecuencia de las actividades de


transporte y colocación, deberá ser recogido inmediatamente por el Residente de
Obra, para lo cual deberá contar con el equipo necesario.

(b) Preparación para la colocación del concreto


Por lo menos cuarenta y ocho (48) horas antes de colocar concreto en cualquier
lugar de la obra, el Residente de Obra notificará por escrito al Supervisor al
respecto, para que éste verifique y apruebe los sitios de colocación.

La colocación no podrá comenzar, mientras el Supervisor no haya aprobado el


encofrado, el refuerzo, las partes embebidas y la preparación de las superficies
que han de quedar contra el concreto. Dichas superficies deberán encontrarse
completamente libres de suciedad, lodo, desechos, grasa, aceite, partículas
sueltas y cualquier otra sustancia perjudicial. La limpieza puede incluir el lavado.
por medio de chorros de agua y aire, excepto para superficies de suelo o relleno,
para las cuales este método no es obligatorio.
Se deberá eliminar toda agua estancada o libre de las superficies sobre las cuales
se va a colocar la mezcla y controlar que durante la colocación de la mezcla y el
fraguado, no se mezcle agua que pueda lavar o dañar el concreto fresco.

Las fundaciones en suelo contra las cuales se coloque el concreto, deberán ser
humedecidas, o recubrirse con una delgada capa de concreto, si así lo exige el
plano del proyecto.

(c) Colocación del concreto


Esta operación se deberá efectuar en presencia del Supervisor, salvo en
determinados sitios específicos autorizados previamente por éste.

El concreto no se podrá colocar en instantes de lluvia, a no ser que el Residente


de Obra suministre cubiertas que, a juicio del Supervisor, sean adecuadas para
proteger el concreto desde su colocación hasta su fraguado.

En todos los casos, el concreto se deberá depositar lo más cerca posible de su


posición final y no se deberá hacer fluir por medio de vibradores. Los métodos
utilizados para la colocación del concreto deberán permitir una buena regulación
de la mezcla depositada, evitando su caída con demasiada presión o chocando
contra los encofrados o el refuerzo. Por ningún motivo se permitirá la caída libre
del concreto desde alturas superiores a uno y medio metros (1,50 m).

Al verter el concreto, se compactará enérgica y eficazmente, para que las


armaduras queden perfectamente envueltas; cuidando especialmente los sitios en
que se reúna gran cantidad de ellas, y procurando que se mantengan los
recubrimientos y separaciones de la armadura.

A menos que los documentos del proyecto establezcan lo contrario, el concreto se


deberá colocar en capas continuas horizontales cuyo espesor no exceda de medio
metro (0.5 m)

Cuando se utilice equipo de bombeo, se deberá disponer de los medios para


continuar la operación de colocación del concreto en caso de que se dañe la
bomba. El bombeo deberá continuar hasta que el extremo de la tubería de
descarga quede completamente por fuera de la mezcla recién colocada.

No se permitirá la colocación de concreto al cual se haya agregado agua después


de salir de la mezcladora. Tampoco se permitirá la colocación de la mezcla fresca
sobre concreto total o parcialmente endurecido, sin que las superficies de contacto
hayan sido preparadas como juntas.

La colocación del agregado ciclópeo para el concreto clase G, se deberá ajustar al


siguiente procedimiento. La piedra limpia y húmeda, se deberá colocar
cuidadosamente, sin dejarla caer por gravedad, en la mezcla de concreto simple.

En estructuras cuyo espesor sea inferior a ochenta centímetros (80 cm), la


distancia libre entre piedras o entre una piedra y la superficie de la estructura, no
será inferior a diez centímetros (10 cm). En estructuras de mayor espesor, la
distancia mínima se aumentará a quince centímetros (15 cm). En estribos y pilas
no se podrá usar agregado ciclópeo en los últimos cincuenta centímetros (50 cm)
debajo del asiento de la superestructura o placa. La proporción máxima del
agregado ciclópeo será el treinta por ciento (30%) del volumen total de concreto.
Los escombros resultantes de las actividades implicadas, deberán ser eliminados
únicamente en las áreas de disposición de material excedente, determinadas por
el proyecto.

De ser necesario, la zona de trabajo, deberá ser escarificada para adecuarla a la


morfología existente.

(d) Colocación del concreto bajo agua


El concreto no deberá ser colocado bajo agua, excepto cuando así se especifique
en los planos, quien efectuará una supervisión directa de los trabajos. En tal caso,
el concreto tendrá una resistencia no menor de la exigida para la clase D y
contendrá un diez por ciento (10%) de exceso de cemento.

Dicho concreto se deberá colocar cuidadosamente en su lugar, en una masa


compacta, por medio de un método aprobado por el Supervisor. Todo el concreto
bajo el agua se deberá depositar en una operación continua.

No se deberá colocar concreto dentro de corrientes de agua y los encofrados


diseñados para retenerlo bajo el agua, deberán ser impermeables. El concreto se
deberá colocar de tal manera, que se logren superficies aproximadamente
horizontales, y que cada capa se deposite antes de que la precedente haya
alcanzado su fraguado inicial, con el fin de asegurar la adecuada unión entre las
mismas.

Los escombros resultantes de las actividades implicadas, deberán ser eliminados


únicamente en las áreas de disposición de material excedente, determinadas por
el proyecto.

De ser necesario, la zona de trabajo, deberá ser escarificada para adecuarla a la


morfología existente.

(e) Vibración
El concreto colocado se deberá consolidar mediante vibración, hasta obtener la
mayor densidad posible, de manera que quede libre de cavidades producidas por
partículas de agregado grueso y burbujas de aire, y que cubra totalmente las
superficies de los encofrados y los materiales embebidos. Durante la consolidación,
el vibrador se deberá operar a intervalos regulares y frecuentes, en posición casi
vertical y con su cabeza sumergida profundamente dentro de la mezcla.

No se deberá colocar una nueva capa de concreto, si la precedente no está


debidamente consolidada.

La vibración no deberá ser usada para transportar mezcla dentro de los


encofrados, ni se deberá aplicar directamente a éstas o al acero de refuerzo,
especialmente si ello afecta masas de mezcla recientemente fraguada.

(f) Juntas
Se deberán construir juntas de construcción, contracción y dilatación, con las
características y en los sitios indicados en los planos de la obra. El Residente de
Obra no podrá introducir juntas adicionales o modificar el diseño de localización de
las indicadas en los planos y aprobadas por el Supervisor, sin la autorización de
éste. En superficies expuestas, las juntas deberán ser horizontales o verticales,
rectas y continuas, a menos que se indique lo contrario.
En general, se deberá dar un acabado pulido a las superficies de concreto en las
juntas y se deberán utilizar para las mismas los rellenos, sellos o retenedores
indicados en los planos.

(g) Agujeros para drenaje


Los agujeros para drenaje o alivio se deberán construir de la manera y en los
lugares señalados en los planos. Los dispositivos de salida, bocas o respiraderos
para igualar la presión hidrostática se deberán colocar por debajo de las aguas
mínimas y también de acuerdo con lo indicado en los planos.

Los moldes para practicar agujeros a través del concreto pueden ser de tubería
metálica, plástica o de concreto, cajas de metal o de madera. Si se usan moldes
de madera, ellos deberán ser removidos después de colocado el concreto.

(h) Remoción de los encofrados y de la obra falsa


La remoción de encofrados de soportes se debe hacer cuidadosamente y en forma
tal que permita al concreto tomar gradual y uniformemente los esfuerzos debidos a
su propio peso.

Dada que las operaciones de campo son controladas por ensayos de resistencias
de cilindros de concreto, la remoción de encofrados y demás soportes se podrán
efectuar al lograrse las resistencias fijadas en el diseño. Los cilindros de ensayos
deberán ser curados bajo condiciones iguales a las más desfavorables de la
estructura que representan.

Excepcionalmente si las operaciones de campo no están controladas por pruebas


de laboratorio el siguiente cuadro puede ser empleado como guía para el tiempo
mínimo requerido antes de la remoción de encofrados y soportes:

• Estructuras para arcos ....................................................... 14 días


• Estructuras bajo vigas ....................................................... 14 días
• Soportes bajo losas planas..........................................................14 días
• Losas de piso ............................................................................14 días
• Placa superior en tajeas de cajón ................................ 14 días
• Superficies de muros verticales ...........................................48 horas
• Columnas ..............................................................................48 horas
• Lados de vigas .................................................................. 24 horas

Si las operaciones de campo son controladas por ensayos de resistencia de


cilindros de concreto, la remoción de encofrados y demás soportes se podrá
efectuar al lograrse las resistencias fijadas en el diseño. Los cilindros de ensayo
deberán ser curados bajo condiciones iguales a las más desfavorables de la
estructura que representan.

La remoción de encofrados y soportes se debe hacer cuidadosamente y en forma


tal, que permita al concreto tomar gradual y uniformemente los esfuerzos debidos
a su peso propio.

(i) Curado
Durante el primer período de endurecimiento, se someterá el concreto a un
proceso de curado que se prolongará, según el tipo de cemento utilizado y las
condiciones climáticas del lugar.

En general, los tratamientos de curado se deberán mantener por un período no


menor de catorce (14) días después de terminada la colocación de la mezcla de
concreto; en algunas estructuras no masivas, este período podrá ser disminuido,
pero en ningún caso será menor de siete (7) días.

(1) Curado con agua


El concreto deberá permanecer húmedo en toda la superficie y de manera
continua, cubriéndolo con tejidos de yute o algodón saturados de agua, o por
medio de rociadores, mangueras o tuberías perforadas, o por cualquier otro
método que garantice los mismos resultados.
No se permitirá el humedecimiento periódico; éste debe ser continuo.
El agua que se utilice para el curado deberá cumplir los mismos requisitos del
agua para la mezcla.
(2) Curado con compuestos membrana
Este curado se podrá hacer en aquellas superficies para las cuales el Supervisor lo
autorice, previa aprobación de éste sobre los compuestos a utilizar y sus sistemas
de aplicación.
El equipo y métodos de aplicación del compuesto de curado deberán corresponder
a las recomendaciones del fabricante, esparciéndolo sobre la superficie del
concreto de tal manera que se obtenga una membrana impermeable, fuerte y
continua que garantice la retención del agua, evitando su evaporación. El
compuesto de membrana deberá ser de consistencia y calidad uniformes.
(j) Acabado y reparaciones
A menos que los planos indiquen algo diferente, las superficies expuestas a la
vista, con excepción de las caras superior e inferior de las placas de piso, el fondo
y los lados interiores de las vigas de concreto, deberán tener un acabado. por
frotamiento con piedra áspera de carborundum, empleando un procedimiento
aceptado por el Supervisor.
Cuando se utilicen encofrados metálicos, con revestimiento de madera laminada
en buen estado, el Supervisor podrá dispensar al Residente de Obra de efectuar el
acabado por frotamiento si, a juicio de aquél, las superficies son satisfactorias.
Todo concreto defectuoso o deteriorado deberá ser reparado o removido y
reemplazado por el Residente de Obra. Toda mano de obra, equipo y materiales
requeridos para la reparación del concreto, serán suministrada a expensas del
Residente de Obra.

(k) Limpieza final


`Al terminar la obra, y antes de la aceptación final del trabajo, el Residente de Obra
deberá retirar del lugar toda obra falsa, materiales excavados o no utilizados,
desechos, basuras y construcciones temporales, restaurando en forma aceptable
para el Supervisor, toda propiedad, tanto pública como privada, que pudiera haber
sido afectada durante la ejecución de este trabajo y dejar el lugar de la estructura
limpio y presentable.
(l) Limitaciones en la ejecución
La temperatura de la mezcla de concreto, inmediatamente antes de su colocación,
deberá estar entre diez y treinta y dos grados Celsius (10°C – 32°C).

Cuando se pronostique una temperatura inferior a cuatro grados Celsius (4°C)


durante el vaciado o en las veinticuatro (24) horas siguientes, la temperatura del
concreto no podrá ser inferior a trece grados Celsius (13°C) cuando se vaya a
emplear en secciones de menos de treinta centímetros (30 cm) en cualquiera de
sus dimensiones, ni inferior a diez grados Celsius (10°C) para otras secciones.

La temperatura durante la colocación no deberá exceder de treinta y dos grados


Celsius (32°C), para que no se produzcan pérdidas en el asentamiento, fraguado
falso o juntas frías. Cuando la temperatura de los encofrados metálicos o de las
armaduras exceda de cincuenta grados Celsius (50ºC), se deberán enfriar
mediante rociadura de agua, inmediatamente antes de la colocación del concreto.
ACEPTACIÓN DE LOS TRABAJOS
(a) Controles
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes
controles principales:

• Verificar el estado y funcionamiento de todo el equipo empleado por el


Residente de Obra.
• Supervisar la correcta aplicación del método aceptado previamente, en
cuanto a la elaboración y manejo de los agregados, así como la
manufactura, transporte, colocación, consolidación, ejecución de juntas,
acabado y curado de las mezclas.
• Comprobar que los materiales por utilizar cumplan los requisitos de calidad
exigidos por la presente especificación.
• Efectuar los ensayos necesarios para el control de la mezcla.
• Vigilar la regularidad en la producción de los agregados y mezcla de
concreto durante el período de ejecución de las obras.
• Tomar, de manera cotidiana, muestras de la mezcla elaborada para
determinar su resistencia.
• Realizar medidas para determinar las dimensiones de la estructura y
comprobar la uniformidad de la superficie.
• Medir, para efectos de pago, los volúmenes de obra satisfactoriamente
ejecutados.

(b) Calidad del cemento


El Supervisor dispondrá que se efectúen los ensayos de control que permitan
verificar la calidad del cemento.

(c) Calidad del agua


Siempre que se tenga alguna sospecha sobre su calidad, se determinará su pH y
los contenidos de materia orgánica, sulfatos y cloruros, además de la periodicidad
fijada para los ensayos.

(d) Calidad de los agregados


Se verificará mediante la ejecución de las mismas pruebas ya descritas en este
documento. En cuanto a la frecuencia de ejecución, el Residente de Obra solicitará
la correspondiente aprobación del Supervisor, de acuerdo con la magnitud de la
obra bajo control. De dicha decisión, se deberá dejar constancia escrita.
(e) Calidad de aditivos y productos químicos de curado
El Supervisor deberá solicitar certificaciones a los proveedores de estos productos,
donde garanticen su calidad y conveniencia de utilización, disponiendo la
ejecución de los ensayos de laboratorio para su verificación.

(f) Calidad de la mezcla

(1) Dosificación
La mezcla se deberá efectuar en las proporciones establecidas durante su diseño,
admitiéndose las siguientes variaciones en el peso de sus componentes:

• Agua, cemento y aditivos .............................................. ± 1%


• Agregado fino ........................................................... ± 2%
• Agregado grueso hasta de 38 mm ................................ ± 2%
• Agregado grueso mayor de 38 mm ................................ ± 3%

Las mezclas dosificadas por fuera de estos límites, serán rechazadas por el
Supervisor.

(2) Consistencia
El Supervisor controlará la consistencia de cada carga entregada, cuyo resultado
deberá encontrarse dentro de los límites. En caso de no cumplirse este requisito,
se rechazará la carga correspondiente.

(3) Resistencia
La muestra estará compuesta por nueve (9) especimenes según el método MTC E
701, con los cuales se fabricarán probetas cilíndricas para ensayos de resistencia
a compresión (MTC E 704), de las cuales se probarán tres (3) a siete (7) días, tres
(3) a catorce (14) días y tres (3) a veintiocho (28) días, luego de ser sometidas al
curado normalizado. Los valores de resistencia de siete (7) días y catorce (14) días
sólo se emplearán para verificar la regularidad de la calidad de la producción del
concreto, mientras que los obtenidos a veintiocho (28) días se emplearán para la
comprobación de la resistencia del concreto.

El promedio de resistencia de los tres (3) especimenes tomados simultáneamente


de la misma mezcla, se considera como el resultado de un ensayo. La resistencia
del concreto será considerada satisfactoria, si ningún espécimen individual
presenta una resistencia inferior en más de treinta y cinco kilogramos por
centímetro cuadrado (35 kg/cm2) de la resistencia especificada y, simultáneamente,
el promedio de tres (3) especimenes consecutivos de resistencia iguala o excede
la resistencia de diseño especificada en los planos.

Si alguna o las dos (2) exigencias así indicadas es incumplida, el Supervisor


ordenará una revisión de la parte de la estructura que esté en duda, utilizando
métodos idóneos para detectar las zonas más débiles y requerirá que el Residente
de Obra, a su costo, tome núcleos de dichas zonas, de acuerdo a la norma MTC E
707.

Se deberán tomar tres (3) núcleos por cada resultado de ensayo inconforme. Si el
concreto de la estructura va a permanecer seco en condiciones de servicio, los
testigos se secarán al aire durante siete (7) días a una temperatura entre dieciséis
y veintisiete grados Celsius (16ºC - 27ºC) y luego se probarán secos. Si el
concreto de la estructura se va a encontrar húmedo en condiciones de servicio, los
núcleos se sumergirán en agua por cuarenta y ocho (48) horas y se probarán a
continuación.

Se considerará aceptable la resistencia del concreto de la zona representada por


los núcleos, si el promedio de la resistencia de los tres (3) núcleos, corregida por la
esbeltez, es al menos igual al ochenta y cinco por ciento (85%) de la resistencia
especificada en los planos, siempre que ningún núcleo tenga menos del setenta y
cinco por ciento (75%) de dicha resistencia.

Si los criterios de aceptación anteriores no se cumplen, el Residente de Obra


podrá solicitar que, a sus expensas, se hagan pruebas de carga en la parte
dudosa de la estructura conforme lo especifica el reglamento ACI. Si estas
pruebas dan un resultado satisfactorio, se aceptará el concreto en discusión. En
caso contrario, el Residente de Obra deberá adoptar las medidas correctivas que
solicite el Supervisor, las cuales podrán incluir la demolición parcial o total de la
estructura, si fuere necesario, y su posterior reconstrucción, sin costo alguno para
el MTC.

(g) Calidad del producto terminado


(1) Desviaciones máximas admisibles de las dimensiones laterales

• Vigas pretensadas y postensadas ....................... -5 mm a + 10 mm


• Vigas, columnas, placas, pilas, muros y
• estructuras similares de concreto reforzado ........... -10 mm a + 20 mm
• Muros, estribos y cimientos ................................... -10 mm a + 20 mm
El desplazamiento de las obras, con respecto a la localización indicada en los
planos, no podrá ser mayor que la desviación máxima (+) indicada.
(2) Otras tolerancias

• Espesores de placas ................................. -10 mm a +20 mm


• Cotas superiores de placas y veredas .......... -10 mm a +10 mm
• Recubrimiento del refuerzo ................................. ±10%
• Espaciamiento de varillas ................................. -10 mm a +10 mm
(3) Regularidad de la superficie
La superficie no podrá presentar irregularidades que superen los límites que se
indican a continuación, al colocar sobre la superficie una regla de tres metros (3m).
• Placas y veredas ........................................................... 4 mm
• Otras superficies de concreto simple o reforzado ............. 10 mm
• Muros de concreto ciclópeo .............................................. 20 mm
(4) Curado
Toda obra de concreto que no sea correctamente curado, puede ser rechazada, si
se trata de una superficie de contacto con concreto, deficientemente curada, el
Supervisor podrá exigir la remoción de una capa como mínimo de cinco
centímetros (5cm) de espesor, por cuenta del Residente de Obra.
Todo concreto donde los materiales, mezclas y producto terminado excedan las
tolerancias de esta especificación deberá ser corregido por el Residente de Obra,
a su costo, de acuerdo con las indicaciones del Supervisor y a plena satisfacción
de éste.

METODOS DE MEDICIÓN
La unidad de medida será el metro cúbico (m 3), aproximado al décimo de metro
cúbico, de mezcla de concreto realmente suministrada, colocada y consolidada en
obra, debidamente aceptada por el Supervisor.
FORMA DE PAGO
El pago se hará al precio unitario del contrato por toda obra ejecutada de acuerdo
con esta especificación y cuente con la aprobación del Supervisor.
Deberá cubrir, también todos los costos de construcción o mejoramiento de las
vías de acceso a las fuentes, los de la explotación de ellas; la selección, trituración,
y eventual lavado y clasificación de los materiales pétreos; el suministro,
almacenamiento, desperdicios, cargas, transportes, descargas y mezclas de todos
los materiales constitutivos de la mezcla cuya fórmula de trabajo se haya aprobado,
los aditivos si su empleo está previsto en los documentos del proyecto.
El precio unitario deberá incluir, también, los costos por concepto de patentes
utilizadas por el Residente de Obra; suministro, instalación y operación de los
equipos; la preparación de la superficie de las excavaciones, el suministro de
materiales y accesorios para los encofrados y la obra falsa y su construcción y
remoción; el diseño y elaboración de las mezclas de concreto, su carga, transporte
al sitio de la obra, colocación, vibrado, curado del concreto terminado, ejecución de
juntas, acabado, reparación de desperfectos, limpieza final de la zona de las obras
y, en general, todo costo relacionado con la correcta ejecución de los trabajos
especificados, las instrucciones del Supervisor.

Tabla Nº 07
Ensayos y Frecuencias

Materi Método Lugar


Frecuen
Propiedades o de de
al o
Características cia Muestre
Producto Ensayo o
Granulometría MTC E 204 250 m3 Cantera
Materia que pasa la malla Nº 200
(75 MTC E 202 1000 m3 Cantera
μm)
Terrones de Arcillas y partículas
MTC E 212 1000 m3 Cantera
deleznables
Agregado Equivalente de Arena MTC E 114 1000 m3 Cantera
Fino Reactividad Alcali-Agregado (1) ASTM C-84 1000 m3 Cantera
Cantidad de partículas livianas MTC E 211 1000 m3 Cantera
AASHTO
Contenido de Sulfatos (SO4=) 1000 m3 Cantera
T290
AASHTO
Contenido de Cloruros (Cl-) 1000 m3 Cantera
T291
Durabilidad(2) MTC E 209 1000 m3 Cantera
Granulometría MTC E 204 250 m3 Cantera
Agregado
Desgaste los Ángeles MTC E 207 1000 m3 Cantera
Grueso
Partículas fracturadas MTC E 210 500 m3 Cantera
Materi Método Lugar
Frecuen
Propiedades o de de
al o
Características cia Muestre
Producto Ensayo o
Terrones de Arcillas y partículas
MTC E 212 1000 m3 Cantera
deleznables
Cantidad de partículas Livianas MTC E 211 1000 m3 Cantera
=) AASHTO
Contenido de Sulfatos (SO4 1000 m3 Cantera
T290
AASHTO
Contenido de Cloruros (Cl-) 1000 m3 Cantera
T291
Contenido de carbón y lignito MTC E 215 1000 m3 Cantera
Reactividad Alcali-Agregado (1) ASTM C-84 1000 m3 Cantera
Durabilidad (2) MTC E 209 1000 m3 Cantera
Porcentaje de Partículas Planas y
Alargadas MTC E 221 250 m3 Cantera
(Relación largo espesor: 3:1)
Punto
1 por carga
Consistencia MTC E 705 de
(1)
vaciado
1 juego por
Concreto
cada 50 m3, Punto
Resistencia a
pero no de
Compresión MTC E 704
menos de vaciado
uno por día
(1) Opcional
(2) Requerido para proyectos ubicados a más de 3000 msnm.
(3) Se considera carga al volumen de un camión mezclador. En casos de no alcanzar este volumen, se efectuará un ensayo por cada elemento estructura.

Partida de Pago 1.2.1.1.1.1.1.2 Unidad de


Pago

Metro cúbico
SARDINELES - CONCRETO C:H F'C= 140
(m3)
KG/CM2 S/MEZCLADORA

06.01.02 SARDINEL -ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARAVISTA


DESCRIPCION
Los encofrados se refieren a la construcción de formas temporales para contener
el concreto, de modo que éste, al endurecer tome la forma que se estipule en los
planos respectivos, tanto en dimensiones como en su ubicación en la estructura.

METODO DE CONSTRUCCION
El Residente de Obra deberá preparar el encofrado según los planos diseñados en
el proyecto y presentados al supervisor para su aprobación, antes de iniciarse los
trabajos del llenado del concreto.

Los encofrados deberán ser construidos de modo que resistan totalmente el


empuje del concreto al momento del llenado, y la carga viva durante la
construcción, sin deformarse y teniendo en cuenta las contra-flechas
correspondientes para cada caso.

Para los diseños, además del peso propio y sobre carga se considerará un
coeficiente de amplificación por impacto, igual al 50% del empuje del material que
debe ser recibido por el encofrado; se construirán empleando materiales
adecuados que resistan los esfuerzos solicitados, debiendo obtener la aprobación
de la supervisión.

Antes de proceder a la construcción de los encofrados, el Residente de Obra


deberá obtener la autorización escrita del supervisor. La aprobación del encofrado
y autorización para la construcción no relevan al Residente de Obra de su
responsabilidad de que éstos soporten adecuadamente las cargas a que estarán
sometidos.

Los encofrados para ángulos entrantes deberán ser achaflanados y aquellos con
aristas, serán fileteados.

Los encofrados deberán ser construidos de acuerdo a las líneas de la estructura y


apuntalados sólidamente para que conserven su rigidez. En general, se deberán
unir los encofrados por medio de pernos que puedan ser retirados posteriormente.
En todo caso, deberán ser construidos de modo que se pueda fácilmente
desencofrar.

Antes de recibir el concreto, los encofrados deberán ser convenientemente


humedecidos y sus superficies interiores recubiertas adecuadamente con aceite,
grasa o jabón, para evitar la adherencia del concreto.

No se podrá efectuar llenado alguno sin la autorización escrita del supervisor,


quien previamente habrá inspeccionado y comprobado la buena ejecución de los
encofrados de acuerdo a los planos así como las características de los materiales
empleados.

Todo encofrado para volver a ser usado no deberá presentar alabeo ni


deformaciones y deberá ser limpiado con cuidado antes de ser colocado
nuevamente.

ENCOFRADO CARA NO VISTA


Los encofrados corrientes pueden ser construidos con madera en bruto, pero las
juntas deberán ser convenientemente calafateadas para evitar fugas de la pasta.

METODOS DE MEDICIÓN
Se considerará como área de encofrado a la superficie de la estructura que será
cubierta directamente por dicho encofrado, cuantificado en metros cuadrados (m2).

FORMA DE PAGO
El pago de los encofrados se hará en base a los precios unitarios del expediente
por metro cuadrado (m2) de encofrado utilizado para el llenado del concreto.

Este precio incluirá, además de los materiales, mano de obra, bonificaciones por
trabajo bajo agua y el equipo necesario para ejecutar el encofrado propiamente
dicho, todas las obras de refuerzo y apuntalamiento, así como de accesos,
indispensables para asegurar la estabilidad, resistencia y buena ejecución de los
trabajos. Igualmente incluirá el costo total del desencofrado.
Ítem de pago Unidad de pago

Metro cuadrado
Encofrado y desencofrado de veredas
(m2)

06.01.03 CURADO DE CONCRETO

DESCRIPCIÓN:
Esta partida consiste en el curado con agua que deberá darse a todos los
elementos de concreto vaceados a fin de permitir mejor su fragua y ayudar a ganar
la resistencia asignada, el mismo se efectuara mínimo por siete días
constantemente para lo cual se formarán arroceras que permitan el
almacenamiento del agua en la zona.

METODO DE CONSTRUCCION
Se aplicara agua sobre los Acabados de concreto simple.

METODO DE MEDICION
Las áreas acabadas del concreto simple que serán pagado, consistirán en el
número de metros cuadrados (m2), medido en sitio y aceptado por la supervisión.
Al medir el área del concreto para propósitos de pago, las dimensiones a ser
usadas deberán ser las indicadas en él (los) plano (s).

BASE DE PAGO
Serán pagados al precio unitario del contrato cuyo precio y pago constituirá
compensación para materiales, dispositivos empotrados, acabado y curado, y por
mano de obra, leyes sociales, herramientas, equipos mecánicos e imprevistos
necesarios para terminar la obra.

Ítem de pago Unidad de pago

Metro cuadrado
Curado de Concreto
(m2)

06.01.04 JUNTA CON ASFALTO E= 1"


DESCRIPCIÓN:
Las juntas del falso piso llevarán juntas asfálticas de espesor 1” las que serán
selladas con mezcla de arena gruesa – brea o asfalto, previa compactación en el
proceso de sellado.

METODO DE CONSTRUCCION
Se rellenará mezcla asfáltica sobre las juntas longitudinales y transversales de la
estructura.

MÉTODO DE MEDICIÓN:
Esta partida se medirá por metro lineal.
BASES DE PAGO:
Se realizará de acuerdo al método de medición, a precio unitario del contrato, en
metros lineales. Ejecutados de acuerdo a esta especificación y aceptada a
satisfacción por el supervisor, calculados según el método de medida antes
indicado, se pagará de acuerdo al precio unitario del contrato, por metro lineal

Ítem Unidad de pago

JUNTA CON ASFALTO E= 1" Metro lineal (m)

06.01.05 ACERO DE REFUERZO FY = 4200 KG/CM2

DESCRIPCION
El acero ara todas las partes de la obra debe ser de la calidad especificada en los planos en
base a su carga de fluencia Fy=4,200 kg/cm2. Debiéndose satisfacer las siguientes
condiciones:
- Para acero de refuerzo obtenido directamente de acerías.
- Corrugaciones de acuerdo a la norma ASTM A-615.
- Carga de rotura mínimo 5,900 kg/cm2
- Elongación en 20 cm. mínimo 8%.
- En todo caso satisfará la norma ASTM A-185
METODO DE CONSTRUCCION
Los trabajos consisten en realizar la colocación del acero en trabajos estructurales y se
deberán respetar los diámetros de todos los aceros estructurales especificados en los
planos, cuyo peso y diámetro deberá ser de acuerdo a las Normas.
El límite de fluencia será F’y = 4,200 Kg/cm2.
Deberá cumplir con las normas del ASTM-A-675, ASTM-A-616, ASTM-A-61, NOP-1158.
Deberán ser varillas de acero estructural fabricados en Chimbote, Arequipa o similar.
EJECUCIÓN
Almacenaje y Limpieza
Las varillas de acero se almacenarán fuera del contacto con el suelo, preferiblemente
cubiertos y se mantendrán libres de tierra y suciedad, aceite, o grasa. Antes de su
colocación en la estructura, el refuerzo metálico deberá limpiarse de escamas de laminado,
oxido y cualquier capa que puede reducir su adherencia.
Cuando haya demora en el vaciado del concreto, el refuerzo se Re inspeccionara y se
devolverá a limpiar cuando sea necesario.
Doblado del Refuerzo
Todo el refuerzo deberá doblarse en frío. El refuerzo parcialmente embebido dentro del
concreto no debe doblarse, excepto cuando así se indique en los planos de diseño o lo
autorice el Ingeniero Proyectista. No se permitirá el doblado del refuerzo. Los diámetros
considerados son los siguientes:
DIAMETRO VARILLA RADIO MINIMO.
3/8" a 5/8" 2.5 diámetros de varilla
3/4" a 1" 3.0 diámetros de varilla
Mayores de 1" 4.0 diámetros de varilla
Tolerancia.
El refuerzo se colocará en las posiciones especificadas en los planos con las siguientes
tolerancias:
Elementos a flexión; muros y bancas en los que
D = 60 cm. o menos +- 6 mm.
Elementos a flexión y bancas en los que
D = mayor de 60 cm. +- 13 mm.
Posición longitudinal de dobleces y extremos de varillas +- 5 mm.
Gancho Estandar
a) En barras longitudinales:
- Doblez de 180° más una extensión mínima de 4 db, pero no menor de
6.5 cm. al extremo libre de la barra.
- Doblez de 90° más una extensión mínima de 12 db al extremo libre de la
barra.
- El diámetro de doblez medido a la cara interior de la barra no deberá ser
menor a :
Barras Ø 3/8" a Ø 1" 6 db
Barras Ø 1 1/8" a Ø 1 3/8" 8 db
b) En Estribos:
- Doblez de 135° más una extensión mínima de 10 db al extremo libre de
la barra. En elementos que no resisten acciones sísmicas, cuando los estribos no se
requieran por confinamiento, el doblez podrá ser de 90° o 135° más una extensión de 6 db.
- El diámetro de doblez medido a la cara interior de la barra no deberá ser
menor a :
Estribos Ø 3/8" a Ø 5/8" 4 db
Estribos Ø 3/4" Ø mayores 6 db
Enderezamiento y Redoblado
No se permitirán redoblado, ni enderezamiento en el acero obtenido en base a torsionado
ú otra semejante de trabajo en frío.
En acero convencional, las barras no deberán enderezarse ni volverse a doblar en forma
tal que el material sea dañado.
No se doblará ningún refuerzo parcialmente embebido en el concreto endurecido.
Colocación del Refuerzoo
El refuerzo se colocará respetando los recubrimientos especificado en los planos. El
refuerzo deberá asegurarse de manera que durante el vaciado no se produzcan
desplazamientos que sobrepasen las tolerancias permisibles.
La colocación de la armadura será afectada en estricto acuerdo con los planos y se
asegurará contra cualquier desplazamiento por medio de alambre de hierro recogido ó
clipes adecuados en las intersecciones. El recubrimiento de la armadura se logrará por
medio de espaciadores de concreto tipo anillo ú otra forma que tenga un área mínima de
contacto con el encofrado.
Límites de espaciamiento de refuerzo
El espaciamiento libre entre barras paralelas de una capa deberá ser mayor o igual a su
diámetro, 2.5 cm. o 1.3 veces el tamaño máximo nominal del agregado grueso. En las
bancas, la distancia libre entre barras longitudinales será mayor o igual a 1.5 su diámetro,
4 cm. o 1.3 veces el tamaño máximo nominal del agregado. El refuerzo por contracción y
temperatura deberá colocarse a una separación menor o igual a 5 veces el espesor de la
losa. Sin exceder de 45 cm.
Empalmes del Refuerzoo
Los refuerzos se deberán empalmar preferentemente en zonas de esfuerzos bajos, las
barras longitudinales de bancas se empalmarán de preferencia dentro de los 2/3 centrales
de la altura del elemento.
Los empalmes deberán hacerse sólo como ¡o requieran o permitan los planos de, diseño o
como lo autorice el Supervisor.
Las barras empalmadas por medio de traslapes sin contacto en elementos sujetos a
flexión, no deberán separarse transversalmente más de 1/5 de la longitud de traslape
requerida, ni más de 15 cm. La longitud mínima del traslape en los empalmes traslapados
en tracción será conforme a los requisitos de los empalmes (Ver 8.11.1 del RNC) pero
nunca menor a 30 cm.
Los empalmes en zonas de esfuerzos altos deben preferentemente evitarse, sin embargo,
si fuera estrictamente necesario y si se empalma menos o más de la mitad de las barras
dentro de una longitud requerida de traslape se deberá usar los empalmes indicados en el
punto 8.11.1 de la norma E-060 Concreto Armado del RNC.
En general se debe respetar lo especificado por el Reglamento Nacional de
EDIFICACIONES.
Seguirán las siguientes especificaciones:
a) La separación libre entre varillas paralelas (excepto bancas y capas múltiples en
vigas) no será menor que el diámetro nominal de la varilla y 1 1/3 veces el tamaño máximo
del agregado grueso ó 2.5 cm.
b) En el refuerzo de vigas colocado en dos o más capas la distancia libre entre
capas no será menor de 2.5 cm. y las barras de las capas superiores se colocarán
directamente sobre las de la capa inferior.
c) En muros y losas no nervadas, la separación del refuerzo principal no será
mayor que tres veces el espesor de la losa o muro ni mayor de 45 cm.
d) En bancas con estribo o zunchadas, la distancia libre entre las barras
longitudinales no será menor a 1.5 veces el diámetro de las barras y 1.5 veces el tamaño
máximo del agregado grueso ó 4 cm.
METODO DE MEDICION
El acero de refuerzo en zapatas se medirá esta partida por unidad de kilogramo (Kg.),
considerando el largo por el espesor de cada varilla a emplearse, o sumando por partes de
la misma para dar un total.
BASES DE PAGO
El pago se hace por la medición de los trabajos ejecutados, basados en el precio unitario
del contrato que representa la compensación integral para todas las operaciones de
transporte, materiales, mano de obra, equipos, herramientas así como otros gastos
eventuales que se requieran para terminar los trabajos
06.02.0 CUNETAS
06.02.01 CUNETAS - CONCRETO F´C= 140KG/CM2 (C:H)
IDEM CON LA PARTIDA 06.01.01 SARDINELES - CONCRETO C:H F'C= 140
KG/CM2 S/MEZCLADORA

06.02.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

IDEM CON LA PARTIDA 06.01.02 SARDINEL -ENCOFRADO Y


DESENCOFRADO CARAVISTA

06.02.03 CURADO DE CONCRETO

IDEM CON LA PARTIDA 06.01.03 CURADO DE CONCRETO

06.02.04 JUNTA CON ASFALTO E= 1"

IDEM CON LA PARTIDA 06.01.04 JUNTA CON ASFALTO E= 1"

06.03.0 BADEN
06.03.01 CONCRETO F'C=210 KG/CM2 CON PIEDRA ZARANDEADO
C/MEZCLADORA)
IDEM CON LA PARTIDA 06.01.01 SARDINELES - CONCRETO C:H F'C= 140
KG/CM2 S/MEZCLADORA

06.03.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

IDEM CON LA PARTIDA 06.01.02 SARDINEL -ENCOFRADO Y


DESENCOFRADO CARAVISTA

06.03.03 CURADO DE CONCRETO

IDEM CON LA PARTIDA 06.01.03 CURADO DE CONCRETO

06.03.04 JUNTA CON ASFALTO E= 1"

IDEM CON LA PARTIDA 06.01.04 JUNTA CON ASFALTO E= 1"


06.04.0 VEREDAS
06.04.01 VEREDAS - COLOCACIÓN DE ADOQUINES 0.10X0.20X0.06
DESCRIPCIÓN
Consiste en la colocación de adoquines de concreto de acuerdo a las
características indicadas en el plano de detalle, en las áreas de veredas, teniendo
un especial cuidado en conseguir las medidas esperadas, para que pueda unirse
uniformemente.

METODO DE CONSTRUCCION
Sobre la capa de arena se colocarán los adoquines, dejando entre ellos una
separación de 6 a 15 milímetros. De manera especial la colocación de los
adoquines, se hará preferiblemente de abajo hacia arriba y el sisado tendrá que
ser a base de arena y cemento.
El aplanado o la compactación deben hacerse de los lados hacia el centro,
completándolo con pasadas en diagonal.
METODO DE MEDICION
El trabajo ejecutado se medirá por metro cuadrado (M2)
BASES DE PAGO
Metro cuadrado en la forma descrita anteriormente será pagado al precio unitario
del contrato, por metro cuadrado (M2), para la partida en mención, entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá compensación total por toda mano de obra,
equipos, herramientas, materiales, e imprevistos necesarios para completar
satisfactoriamente el trabajo.

06.04.02 NIVELACIÓN Y COMPACTACIÓN DE SUBRASANTE CON EQUIPO


LIVIANO

DESCRIPCIÓN:
Esta actividad se refiere a la nivelación y compactación de la subrasante a todo lo
largo de las zonas de acera; sobre el terreno natural previamente cortado y
nivelado.

METODO DE CONSTRUCCION:
Se nivelará y compactara la superficie de subrasante manualmente con empleo de
equipo liviano, hasta lograr el adecuada compactación las mismas que estarán
aprobadas por el supervisor.

MÉTODO DE MEDICIÓN:
Consistirá en la medición por metro cuadrado de cada elemento.

BASES DE PAGO:
Los trabajos realizados de esta partida serán valorizados y pagado según los
análisis unitarios fijados, constituyendo compensación total por todo mano de
obra. Leyes sociales, herramienta e imprevistos necesarios para realizar los
trabajos.

Partida de Pago Unidad de Pago

Nivelación y compactación manual …. Metro Cuadrado (m2)


06.04.03 CONFORMACIÓN DE CAMA DE ARENA PARA ASENTADO DE
ADOQUINES E=0.05M

DESCRIPCIÓN
La capa de arena se coloca directamente sobre la base, sirve de asiento a los
adoquines y como filtro para el agua que eventualmente pueda penetrar por las
juntas entre éstos.

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
La capa de arena debe ser de 25 a 50 mm de espesor y ser arena limpia de río.
Desde que se tamiza la arena hasta la colocación de los adoquines sobre la capa
de arena ya conformada, ésta no sufrirá ningún proceso de compactación, para
que se pueda garantizar una densidad uniforme en toda la capa. La capa de arena
se colocará con un espesor uniforme en toda el área del pavimento, por lo cual no
se podrá utilizar para compensar irregularidades o deficiencias en el nivel de la
base. Si la arena ya colocada sufre algún tipo de compactación, se le dará varias
pasadas con un rastrillo para devolverte la soltura y se enrasará de nuevo.

METODO DE MEDICION
El trabajo ejecutado se medirá por metro cuadrado (M2)

BASES DE PAGO
Metro cuadrado en la forma descrita anteriormente será pagado al precio unitario
del contrato, por metro cuadrado (M2), para la partida en mención, entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá compensación total por toda mano de obra,
equipos, herramientas, materiales, e imprevistos necesarios para completar
satisfactoriamente el trabajo.

06.04.04 SOLADO E=2" MEZCLA 1:10 C:H PREPARACION C/MEZCLADORA


DESCRIPCIÓN:
Es una capa de concreto simple de 10 cm de espesor, que se coloca en el fondo
de las excavaciones para las zapatas proporcionando una base para el trazado de
columnas y colocaciones de armadura, dosificaciones de mezcla según indica los
planos
METODO DE CONSTRUCCION
Después de trazados los ejes y niveles, se vaciará el concreto según la
dosificación mostrada en planos, en los espesores y calidades considerados en los
planos.
Previamente la fundación debe de estar compactada, nivelada y humedecida para
recibir el concreto.
MÉTODO DE MEDICIÓN:
Esta partida se medirá por metro cuadrado (m2).
BASES DE PAGO:
Se realizará de acuerdo al método de medición, a precio unitario del contrato, en
metros cuadrado. Ejecutados de acuerdo a esta especificación y aceptada a
satisfacción por el supervisor, calculados según el método de medida antes
indicado, se pagará de acuerdo al precio unitario del contrato, por metro cuadrado.

Ítem Unidad de pago


SOLADO E=2" MEZCLA 1:10 C:H PREPARACION
Metro cuadrado
C/MEZCLADORA
06.04.05 RELLENO CON ARENILLA
DESCRIPCIÓN:
Esta partida comprende el trabajo de relleno debidamente con arenilla, utilizando
en todas las uniones de los adoquines, para alcanzar la unión y compresión
indicadas en los planos.
METODO DE CONSTRUCCION
se definirán los niveles a alcanzar.
El material de relleno estará constituido por arenilla y/o material granular (60% de
arenilla), libre de basuras, materias orgánicas susceptibles de descomposición. El
material no debe contener piedras o trozos duros mayores a 1/3 del espesor de la
capa a compactar
Luego el relleno se ejecutara en las uniones debiendo regarse en forma óptima,
hasta que alcance su máxima densidad.
Pruebas y controles.-. Los métodos empleados en su conformación, compactación
y control, dependen principalmente de las propiedades físicas del material. Los
suelos seleccionados con los que se construyen los terrenos controlados, debelan
ser compactados de la siguiente manera:
- Cuando el 30 % o menos del material es retenido en la malla 3/4".
a.- Si tiene más de 12 % de finos, deberá compactarse a una densidad mayor o
igual del 90 % del Máx. Densidad seca del ensayo de Compactación tipo proctor
modificado (ASTM D 1557) en todo su espesor.
b.- Si tiene menos del 12 % de finos, deberá compactarse a una densidad no
menor del 95 % del Máx. Densidad seca del ensayo de Compactación tipo
proctor modificado (ASTM D 1557) en todo su espesor.

- Cuando más del 30 % del material es retenido en la malla 3/4".


a. Si él % de finos es menor o igual que 15 % deberá compactarse a una
densidad relativa (ASTMD 4254), no menor del 70 %.
b. No será recomendable la utilización de materiales con más 15 % de finos,
Deberán realizarse controles de compactación en todas las capas compactadas, a
razón necesariamente de un control por cada 250 m2 como máximo..

MÉTODO DE MEDICIÓN:
Esta partida se medirá por metro cubico (m3).

BASES DE PAGO:
Se realizará de acuerdo al método de medición, a precio unitario del contrato, en
metros cubico. Ejecutados de acuerdo a esta especificación y aceptada a
satisfacción por el supervisor, calculados según el método de medida antes
indicado, se pagará de acuerdo al precio unitario del contrato, por metro cubico.

Ítem Unidad de pago

Metro cubico
RELLENO CON ARENILLA
06.04.06 VEREDAS - CONCRETO F'C= 175 KG/CM2 E=0.10M INCLUYE ACABADO Y
BRUÑADO C/MEZCLADORA
DESCRIPCIÓN
Este trabajo consiste en el suministro de materiales, fabricación, transporte,
colocación, vibrado, curado y acabados de los concretos de cemento Portland,
utilizados para la construcción de estructuras de drenaje, muros de contención,
cabezales de alcantarilas, tajeas, cajas de captación, aleros, sumideros y
estructuras en general (vigas, columnas, zapatas,) según las especificaciones del
proyecto.

MATERIALES
Cemento
El cemento utilizado será Portland, el cual deberá cumplir lo especificado en la
Norma Técnica Peruana NTP334.009, NTP 334.090, Norma AASHTO M85 o la
Norma ASTM-C150.

Si los documentos del proyecto, no especifican lo contrario, se empleará el


denominado Tipo I o Cemento Portland Normal.

Agregados
(a) Agregado fino
Se considera como tal, a la fracción que pase la malla de 4.75 mm (N° 4).
Provendrá de arenas naturales o de la trituración de rocas o gravas. El porcentaje
de arena de trituración no podrá constituir más del treinta por ciento (30%) del
agregado fino.
El agregado fino deberá cumplir con los siguientes requisitos:
(1) Contenido de sustancias perjudiciales
El siguiente cuadro señala los requisitos de límites de aceptación.

Norma de Masa total de


Características Ensayo la
muestra
Terrones de Arcilla y partículas
MTC E 212 1.00% máx.
deleznables
Material que pasa el Tamiz de 75um
MTC E 202 5.00 % máx.
(N°200)
Cantidad de Partículas Livianas MTC E 211 0.50% máx.
Contenido de sulfatos, expresados como
AASHTO T290 0.06% máx.
ión SO4
Contenido de Cloruros, expresado como
AASHTO T291 0.10% máx.
ión cl-

Además, no se permitirá el empleo de arena que en el ensayo colorimétrico para


detección de materia orgánica, según norma de ensayo Norma Técnica Peruana
400.013 y 400.024, produzca un color más oscuro que el de la muestra patrón.

(2) Reactividad

El agregado fino no podrá presentar reactividad potencial con los álcalis del
cemento. Se considera que el agregado es potencialmente reactivo, si al
determinar su concentración de SiO2 y la reducción de alcalinidad R, mediante la
norma ASTM C 289, se obtienen los siguientes resultados:
SiO2 > R cuando R ≥ 70
SiO2 > 35 + 0,5 R cuando R < 70

(3) Granulometría

La curva granulométrica del agregado fino deberá encontrarse dentro de los límites
que se señalan a continuación:

Tamiz (mm) Porcentaje que pasa


9,5 mm ( 3 /8”) 100
4,7 mm (N° 4) 95 - 100
2,7 mm (N° 8) 80 - 100
1,16 mm (N° 16) 50 - 85
0.54 mm (N° 30) 25 - 60
0.28 mm (N° 50) 10 - 30
0.15 mm (N° 100) 2 - 10

En ningún caso, el agregado fino podrá tener más de cuarenta y cinco por ciento
(45%) de material retenido entre dos tamices consecutivos. El Modulo de Finura se
encontrará entre 2.3 y 3.1.

Durante el período de construcción no se permitirán variaciones mayores de 0.2 en


el Módulo de Finura con respecto al valor correspondiente a la curva adoptada
para la fórmula de trabajo.

4) Durabilidad

El agregado fino no podrá presentar pérdidas superiores a diez por ciento (10%) o
quince por ciento (15%), al ser sometido a la prueba de durabilidad en sulfatos de
sodio o magnesio, respectivamente, según la norma MTC E 209.

En caso de no cumplirse esta condición, el agregado podrá aceptarse siempre que


habiendo sido empleado para preparar concretos de características similares,
expuestos a condiciones ambientales parecidas durante largo tiempo, haya dado
pruebas de comportamiento satisfactorio.

(5) Limpieza

El Equivalente de Arena, medido según la Norma MTC E 114, será sesenta y cinco
por ciento (65%) mínimo para concretos de f’c  210kg/cm2 y para resistencias
mayores setenticinco por ciento (75%) como mínimo.
(b) Agregado grueso

Se considera como tal, al material granular que quede retenido en el tamiz 4.75
mm (N° 4). Será grava natural o provendrá de la trituración de roca, grava u otro
producto cuyo empleo resulte satisfactorio cumpla la especificación.
Los requisitos que debe cumplir el agregado grueso son los siguientes:

(7) Contenido de sustancias perjudiciales

El siguiente cuadro, señala los límites de aceptación.

Características Norma de Masa total de la


Ensayo Muestra
Terrones de Arcilla y partículas deleznables MTC E 212 0.25% máx.

Contenido de Carbón y lignito MTC E 215 0.5% máx.

Cantidad de Partículas Livianas MTC E 202 1.0% máx.

Contenido de sulfatos, expresados como ión SO4 = AASHTO T290 0.06% máx.

Contenido de Cloruros, expresado como ión Cl- AASHTO T291 0.10% máx.

(8) Reactividad
El agregado no podrá presentar reactividad potencial con los álcalis del cemento,
lo cual se comprobará por idéntico procedimiento y análogo criterio que en el caso
de agregado fino.

(9) Durabilidad
Los resultados del ensayo de durabilidad (norma de ensayo MTC E 209), no
podrán superar el doce por ciento (12%) o dieciocho por ciento (18%), según se
utilice sulfato de sodio o de magnesio, respectivamente.

(10)Abrasión L.A.
El desgaste del agregado grueso en la máquina de Los Angeles (norma de ensayo
MTC E 207) no podrá ser mayor de cuarenta por ciento (40%).

(11)Granulometría
La gradación del agregado grueso deberá satisfacer una de las siguientes franjas,
según se especifique en los documentos del proyecto, con base en el tamaño
máximo de agregado a usar, de acuerdo a la estructura de que se trate, la
separación del refuerzo y la clase de concreto especificado.

Huso Porcentaje que pasa


Granulométric
o No 1.2.1.1.1.1.1.2.2
57 6 467 357 4 3
1.2.1.1.1.1.1.2.1 7
7

63 mm (2,5'') - - - - 100 - 100


50 mm (2'') - - - 100 95 - 100 100 90 - 100
37,5mm (1½'') - - 100 95 - 100 - 90 - 100 35 - 70
25,0mm (1'') - 100 95 - 100 - 35 - 70 20 – 55 0 – 15
19,0mm (¾'') 100 90 - 100 - 35 - 70 - 0 – 15 -
12,5 mm (½'') 90 - 100 - 25 - 60 - 10 - 30 - 0–5
9,5 mm (3/8'') 40 - 70 20 - 55 - 10 - 30 - 0–5 -
4,75 mm (N°4) 0 - 15 0 - 10 0 – 10 0–5 0–5 - -
2,36 mm (N°8) 0 -5 0-5 0-5 - - - -

Nota: Se permitirá el uso de agregados que no cumplan con las gradaciones especificadas,
siempre y cuando existan estudios calificados a satisfacción de las partes, que aseguren
que el material producirá hormigón (concreto) de la calidad requerida.
Fuente: ASTM C33, AASHTO M-43

La curva granulométrica obtenida al mezclar los agregados grueso y fino en el


diseño y construcción del concreto, deberá ser continua y asemejarse a las
teóricas.

(12)Forma
El porcentaje de partículas chatas y alargadas del agregado grueso procesado,
determinados según la norma MTC E 221, no deberán ser mayores de quince por
ciento (15%). Para concretos de fc > 210 Kg/cm2, los agregados deben ser 100%
triturados.
(c) Agregado ciclópeo
El agregado ciclópeo será roca triturada o canto rodado de buena calidad. El
agregado será preferiblemente angular y su forma tenderá a ser cúbica. La
relación entre las dimensiones mayor y menor de cada piedra no será mayor que
dos a uno (2:1).
El tamaño máximo admisible del agregado ciclópeo dependerá del espesor y
volumen de la estructura de la cual formará parte. En cabezales, aletas y obras
similares con espesor no mayor de ochenta centímetros (80cm), se admitirán
agregados ciclópeos con dimensión máxima de treinta centímetros (30cm). En
estructuras de mayor espesor se podrán emplear agregados de mayor volumen,
previa autorización del Supervisor.
(d) Agua
El agua por emplear en las mezclas de concreto deberá estar limpia y libre de
impurezas perjudiciales, tales como aceite, ácidos, álcalis y materia orgánica.
Se considera adecuada el agua que sea apta para consumo humano, debiendo
ser analizado según norma MTC E 716.

Ensayos Tolerancias
Sales solubles (ppm) 5000 máx.
Materia Orgánica (ppm) 3,00 máx.
Alcalinidad HCO3 (ppm) 1000 máx.
Sulfatos como ión SO4 (ppm) 600 máx.
Cloruros como ión Cl- (ppm) 1000 máx.
pH 5,5 a 8,0
El agua debe tener las características apropiadas para una óptima calidad del
concreto. Así mismo, se debe tener presente los aspectos químicos del suelo a fin
de establecer el grado de afectación de éste sobre el concreto.

(e) Aditivos
Se podrán usar aditivos de reconocida calidad que cumplan con la norma ASTM
C-494, para modificar las propiedades del concreto, con el fin de que sea más
adecuado para las condiciones particulares de la estructura por construir. Su
empleo deberá definirse por medio de ensayos efectuados con antelación a la obra,
con dosificaciones que garanticen el efecto deseado, sin perturbar las propiedades
restantes de la mezcla, ni representar riesgos para la armadura que tenga la
estructura. En las Especificaciones Especiales (EE) del proyecto se definirán que
tipo de aditivos se pueden usar, los requerimientos que deben cumplir y los
ensayos de control que se harán a los mismos.
Equipo
Los principales elementos requeridos para la elaboración de concretos y la
construcción de estructuras con dicho material, son los siguientes:
(a) Equipo para la producción de agregados y la fabricación del concreto
Se permite el empleo de mezcladoras portátiles en el lugar de la obra.
La mezcla manual sólo se podrá efectuar, previa autorización del Supervisor, para
estructuras pequeñas de muy baja resistencia. En tal caso, las tandas no podrán
ser mayores de un cuarto de metro cúbico (0,25 m3).
(b) Elementos de transporte
La utilización de cualquier sistema de transporte o de conducción del concreto
deberá contar con la aprobación del Supervisor. Dicha aprobación no deberá ser
considerada como definitiva por el Residente de Obra y se da bajo la condición de
que el uso del sistema de conducción o transporte se suspenda inmediatamente, si
el asentamiento o la segregación de la mezcla exceden los límites especificados
señale el Proyecto.
Cuando la distancia de transporte sea mayor de trescientos metros (300m), no se
podrán emplear sistemas de bombeo, sin la aprobación del Supervisor.
Cuando el concreto se vaya a transportar en vehículos a distancias superiores a
seiscientos metros (600 m), el transporte se deberá efectuar en camiones
mezcladores.
(d) Encofrados y obra falsa
El Residente de Obra deberá suministrar e instalar todos los encofrados
necesarios para confinar y dar forma al concreto, de acuerdo con las líneas
mostradas en los planos u ordenadas por el Supervisor. Los encofrados podrán
ser de madera o metálicas y deberán tener la resistencia suficiente para contener
la mezcla de concreto, sin que se formen combas entre los soportes y evitar
desviaciones de las líneas y contornos que muestran los planos, ni se pueda
escapar el mortero.
Los encofrados de madera podrán ser de tabla cepillada o de triplay, y deberán
tener un espesor uniforme.
(d) Elementos para la colocación del concreto
El Residente de Obra deberá disponer de los medios de colocación del concreto
que permitan una buena regulación de la cantidad de mezcla depositada, para
evitar salpicaduras, segregación y choques contra los encofrados o el refuerzo.
(e) Vibradores
Los vibradores para compactación del concreto deberán ser de tipo interno, y
deberán operar a una frecuencia no menor de siete mil (7 000) ciclos por minuto y
ser de una intensidad suficiente para producir la plasticidad y adecuada
consolidación del concreto, pero sin llegar a causar la segregación de los
materiales.
Para estructuras delgadas, donde los encofrados estén especialmente diseñados
para resistir la vibración, se podrán emplear vibradores externos de encofrado.
(f) Equipos varios
El Residente de Obra deberá disponer de elementos para usos varios, entre ellos
los necesarios para la ejecución de juntas, la corrección superficial del concreto
terminado, la aplicación de productos de curado, equipos para limpieza, etc.
REQUERIMIENTOS DE CONSTRUCCIÓN

Explotación de materiales y elaboración de agregados


Al respecto, todos los procedimientos, equipos, etc. requieren ser aprobados por el
Supervisor, sin que este exima al Residente de Obra de su responsabilidad
posterior.
Estudio de la mezcla y obtención de la fórmula de trabajo
Con suficiente antelación al inicio de los trabajos, el Residente de Obra entregara
al Supervisor, muestras de los materiales que se propone utilizar y el diseño de la
mezcla, avaladas por los resultados de ensayos que demuestren la conveniencia
de utilizarlos para su verificación. Si a juicio del Supervisor los materiales o el
diseño de la mezcla resultan objetables, el Residente de Obra deberá efectuar las
modificaciones necesarias para corregir las deficiencias.

Una vez que el Supervisor manifieste su conformidad con los materiales y el


diseño de la mezcla, éste sólo podrá ser modificado durante la ejecución de los
trabajos si se presenta una variación inevitable en alguno de los componentes que
intervienen en ella. El Residente de Obra definirá una formula de trabajo, la cual
someterá a consideración del Supervisor. Dicha fórmula señalará:

• Las proporciones en que se deben mezclar los agregados disponibles y la


gradación media a que da lugar dicha mezcla.

• Las dosificaciones de cemento, agregados grueso y fino y aditivos en


polvo, en peso por metro cúbico de concreto. La cantidad de agua y
aditivos líquidos se podrá dar por peso o por volumen.

• Cuando se contabilice el cemento por bolsas, la dosificación se hará en


función de un número entero de bolsas.

• La consistencia del concreto, la cual se deberá encontrar dentro de los


siguientes límites, al medirla según norma de ensayo MTC E 705.
Asentamiento(“)
Tipo de Construcción
Máximo Mínimo
Zapata y Muro de cimentación
3 1
armada
Cimentaciones simples, cajones, y
3 1
subestructuras de muros
Losas y pavimento 3 1
Viga y Muro Armado 4 1
Columna de edificios 4 1
Concreto Ciclópeo 2 1

La fórmula de trabajo se deberá reconsiderar cada vez que varíe alguno de los
siguientes factores:

• El tipo, clase o categoría del cemento o su marca.


• El tipo, absorción o tamaño máximo del agregado grueso.
• El módulo de finura del agregado fino en más de dos décimas (0,2).
• La naturaleza o proporción de los aditivos.
• El método de puesta en obra del concreto.

El Residente de Obra deberá considerar que el concreto deberá ser dosificado y


elaborado para asegurar una resistencia a compresión acorde con la de los planos
y documentos del Proyecto, que minimice la frecuencia de los resultados de
pruebas por debajo del valor de resistencia a compresión especificada en los
planos del proyecto. Los planos deberán indicar claramente la resistencia a la
compresión para la cual se ha diseñado cada parte de la estructura.

Al efectuar las pruebas de tanteo en el laboratorio para el diseño de la mezcla, las


muestras para los ensayos de resistencia deberán ser preparadas y curadas de
acuerdo con la norma MTC E 702 y ensayadas según la norma de ensayo MTC E
704. Se deberá establecer una curva que muestre la variación de la relación
agua/cemento (o el contenido de cemento) y la resistencia a compresión a
veintiocho (28) días.

La curva se deberá basar en no menos de tres (3) puntos y preferiblemente cinco


(5), que representen tandas que den lugar a resistencias por encima y por debajo
de la requerida. Cada punto deberá representar el promedio de por lo menos tres
(3) cilindros ensayados a veintiocho (28) días.

La máxima relación agua/cemento permisible para el concreto a ser empleado en


la estructura, será la mostrada por la curva, que produzca la resistencia promedio
requerida que exceda la resistencia de diseño del elemento, según lo indica la
Tabla N° 05.

Tabla N° 05
Resistencia Promedio Requerida

Resistencia Especificada a la Resistencia Promedio Requerida a la


Compresión Compresión
< 20,6 MPa (210 Kg/cm2) f´c + 6,8 MPa (70 Kg/cm2)
20,6 – 34,3 MPa (210 – 350 Kg/cm2) f´c + 8,3 MPa (85 Kg/cm2)
> 34,3 MPa (350 Kg/cm2) f´c + 9,8 MPa (100 Kg/cm2)

Si la estructura de concreto va a estar sometida a condiciones de trabajo muy


rigurosas, la relación agua/cemento no podrá exceder de 0,50 si va a estar
expuesta al agua dulce, ni de 0.45 para exposiciones al agua de mar o cuando va
a estar expuesta a concentraciones perjudiciales que contengan sulfatos.

Tabla N° 06
Requisitos Sobre Aire Incluido

Resistencia de diseño a 28 días Porcentaje aire incluido


280kg/cm2 –350kg/cm2 concreto normal 6-8
280kg/cm2-350kg/cm2 concreto pre- 2-5
esforzado
140kg/cm2-280kg/cm2 concreto normal 3-6

La cantidad de aire incorporado se determinará según la norma de ensayo


AASHTO-T152 o ASTM-C231.

La aprobación que dé el Supervisor al diseño no implica necesariamente la


aceptación posterior de las obras de concreto que se construyan con base en
dicho diseño, ni exime al Residente de Obra de su responsabilidad de cumplir con
todos los requisitos de las especificaciones y los planos. La aceptación de las
obras para fines de pago dependerá de su correcta ejecución y de la obtención de
la resistencia a compresión mínima especificada para la respectiva clase de
concreto, resistencia que será comprobada con base en las mezclas realmente
incorporadas en tales obras.
Preparación de la zona de los trabajos
La excavación necesaria para las cimentaciones de las estructuras de concreto y
su preparación para la cimentación, incluyendo su limpieza y apuntalamiento,
cuando sea necesario, se deberá efectuar conforme a los planos del Proyecto.
Fabricación de la mezcla
(e) Almacenamiento de los agregados
Cada tipo de agregado se acopiará por pilas separadas, las cuales se deberán
mantener libres de tierra o de elementos extraños y dispuestas de tal forma, que
se evite al máximo la segregación de los agregados.
Si los acopios se disponen sobre el terreno natural, no se utilizarán los quince
centímetros (15 cm) inferiores de los mismos.

Los acopios se construirán por capas de espesor no mayor a metro y medio (1,50
m) y no por depósitos cónicos.

Todos los materiales a utilizarse deberán estar ubicados de tal forma que no cause
incomodidad a los transeúntes y/o vehículos que circulen en los alrededores.

No debe permitirse el acceso de personas ajenas a la obra.

(f) Suministro y almacenamiento del cemento


El cemento en bolsa se deberá almacenar en sitios secos y aislados del suelo en
rumas de no más de ocho (8) bolsas.

Si el cemento se suministra a granel, se deberá almacenar en silos apropiados


aislados de la humedad. La capacidad mínima de almacenamiento será la
suficiente para el consumo de dos (2) jornadas de producción normal.

Todo cemento que tenga más de tres (3) meses de almacenamiento en sacos o
seis (6) en silos, deberá ser empleado previo certificado de calidad, autorizado por
el Supervisor, quien verificará si aún es susceptible de utilización. Esta frecuencia
disminuida en relación directa a la condición climática o de temperatura/humedad
y/o condiciones de almacenamiento.

(g) Almacenamiento de aditivos


Los aditivos se protegerán convenientemente de la intemperie y de toda
contaminación. Los sacos de productos en polvo se almacenarán bajo cubierta y
observando las mismas precauciones que en el caso del almacenamiento del
cemento. Los aditivos suministrados en forma líquida se almacenarán en
recipientes estancos. Ésta recomendaciones no son excluyentes de la
especificadas por los fabricantes.

(h) Elaboración de la mezcla


Salvo indicación en contrario del Supervisor, la mezcladora se cargará primero con
una parte no superior a la mitad (½) del agua requerida para la tanda; a
continuación se añadirán simultáneamente el agregado fino y el cemento y,
posteriormente, el agregado grueso, completándose luego la dosificación de agua
durante un lapso que no deberá ser inferior a cinco segundos (5 s), ni superior a la
tercera parte (1/3) del tiempo total de mezclado, contado a partir del instante de
introducir el cemento y los agregados.
Como norma general, los aditivos se añadirán a la mezcla de acuerdo a las
indicaciones del fabricante.
Antes de cargar nuevamente la mezcladora, se vaciará totalmente su contenido.
En ningún caso, se permitirá el remezclado de concretos que hayan fraguado
parcialmente, aunque se añadan nuevas cantidades de cemento, agregados y
agua.
Cuando la mezcladora haya estado detenida por más de treinta (30) minutos,
deberá ser limpiada perfectamente antes de verter materiales en ella. Así mismo,
se requiere su limpieza total, antes de comenzar la fabricación de concreto con
otro tipo de cemento.
Cuando la mezcla se elabore en mezcladoras al pie de la obra, el Residente de
Obra, con la aprobación del Supervisor, solo para resistencias f’c menores a
210Kg/cm2, podrá transformar las cantidades correspondientes en peso de la
fórmula de trabajo a unidades volumétricas. El Supervisor verificará que existan los
elementos de dosificación precisos para obtener las medidas especificadas de la
mezcla.
Cuando se haya autorizado la ejecución manual de la mezcla (sólo para
resistencias menores a f `c = 210Kg/cm2), esta se realizará sobre una superficie
impermeable, en la que se distribuirá el cemento sobre la arena, y se verterá el
agua sobre el mortero anhidro en forma de cráter.
Preparado el mortero, se añadirá el agregado grueso, revolviendo la masa hasta
que adquiera un aspecto y color uniformes.
El lavado de los materiales deberá efectuarse lejos de los cursos de agua, y de ser
posible, de las áreas verdes en conformidad capítulo 9.

Operaciones para el vaciado de la mezcla


(a) Descarga, transporte y entrega de la mezcla
El concreto al ser descargado de mezcladoras estacionarias, deberá tener la
consistencia, trabajabilidad y uniformidad requeridas para la obra. La descarga de
la mezcla, el transporte, la entrega y colocación del concreto deberán ser
completados en un tiempo máximo de una y media (1 ½) horas, desde el momento
en que el cemento se añade a los agregados, salvo que el Supervisor fije un plazo
diferente según las condiciones climáticas, el uso de aditivos o las características
del equipo de transporte.

A su entrega en la obra, el Supervisor rechazará todo concreto que haya


desarrollado algún endurecimiento inicial, determinado por no cumplir con el
asentamiento dentro de los límites especificados, así como aquel que no sea
entregado dentro del límite de tiempo aprobado.

El concreto que por cualquier causa haya sido rechazado por el Supervisor,
deberá ser retirado de la obra y reemplazado por el Residente de Obra, a su costo,
por un concreto satisfactorio.

El material de concreto derramado como consecuencia de las actividades de


transporte y colocación, deberá ser recogido inmediatamente por el Residente de
Obra, para lo cual deberá contar con el equipo necesario.

(b) Preparación para la colocación del concreto


Por lo menos cuarenta y ocho (48) horas antes de colocar concreto en cualquier
lugar de la obra, el Residente de Obra notificará por escrito al Supervisor al
respecto, para que éste verifique y apruebe los sitios de colocación.

La colocación no podrá comenzar, mientras el Supervisor no haya aprobado el


encofrado, el refuerzo, las partes embebidas y la preparación de las superficies
que han de quedar contra el concreto. Dichas superficies deberán encontrarse
completamente libres de suciedad, lodo, desechos, grasa, aceite, partículas
sueltas y cualquier otra sustancia perjudicial. La limpieza puede incluir el lavado.
por medio de chorros de agua y aire, excepto para superficies de suelo o relleno,
para las cuales este método no es obligatorio.

Se deberá eliminar toda agua estancada o libre de las superficies sobre las cuales
se va a colocar la mezcla y controlar que durante la colocación de la mezcla y el
fraguado, no se mezcle agua que pueda lavar o dañar el concreto fresco.

Las fundaciones en suelo contra las cuales se coloque el concreto, deberán ser
humedecidas, o recubrirse con una delgada capa de concreto, si así lo exige el
plano del proyecto.

(c) Colocación del concreto


Esta operación se deberá efectuar en presencia del Supervisor, salvo en
determinados sitios específicos autorizados previamente por éste.

El concreto no se podrá colocar en instantes de lluvia, a no ser que el Residente


de Obra suministre cubiertas que, a juicio del Supervisor, sean adecuadas para
proteger el concreto desde su colocación hasta su fraguado.

En todos los casos, el concreto se deberá depositar lo más cerca posible de su


posición final y no se deberá hacer fluir por medio de vibradores. Los métodos
utilizados para la colocación del concreto deberán permitir una buena regulación
de la mezcla depositada, evitando su caída con demasiada presión o chocando
contra los encofrados o el refuerzo. Por ningún motivo se permitirá la caída libre
del concreto desde alturas superiores a uno y medio metros (1,50 m).

Al verter el concreto, se compactará enérgica y eficazmente, para que las


armaduras queden perfectamente envueltas; cuidando especialmente los sitios en
que se reúna gran cantidad de ellas, y procurando que se mantengan los
recubrimientos y separaciones de la armadura.

A menos que los documentos del proyecto establezcan lo contrario, el concreto se


deberá colocar en capas continuas horizontales cuyo espesor no exceda de medio
metro (0.5 m)

Cuando se utilice equipo de bombeo, se deberá disponer de los medios para


continuar la operación de colocación del concreto en caso de que se dañe la
bomba. El bombeo deberá continuar hasta que el extremo de la tubería de
descarga quede completamente por fuera de la mezcla recién colocada.

No se permitirá la colocación de concreto al cual se haya agregado agua después


de salir de la mezcladora. Tampoco se permitirá la colocación de la mezcla fresca
sobre concreto total o parcialmente endurecido, sin que las superficies de contacto
hayan sido preparadas como juntas.

La colocación del agregado ciclópeo para el concreto clase G, se deberá ajustar al


siguiente procedimiento. La piedra limpia y húmeda, se deberá colocar
cuidadosamente, sin dejarla caer por gravedad, en la mezcla de concreto simple.

En estructuras cuyo espesor sea inferior a ochenta centímetros (80 cm), la


distancia libre entre piedras o entre una piedra y la superficie de la estructura, no
será inferior a diez centímetros (10 cm). En estructuras de mayor espesor, la
distancia mínima se aumentará a quince centímetros (15 cm). En estribos y pilas
no se podrá usar agregado ciclópeo en los últimos cincuenta centímetros (50 cm)
debajo del asiento de la superestructura o placa. La proporción máxima del
agregado ciclópeo será el treinta por ciento (30%) del volumen total de concreto.

Los escombros resultantes de las actividades implicadas, deberán ser eliminados


únicamente en las áreas de disposición de material excedente, determinadas por
el proyecto.

De ser necesario, la zona de trabajo, deberá ser escarificada para adecuarla a la


morfología existente.

(d) Colocación del concreto bajo agua


El concreto no deberá ser colocado bajo agua, excepto cuando así se especifique
en los planos, quien efectuará una supervisión directa de los trabajos. En tal caso,
el concreto tendrá una resistencia no menor de la exigida para la clase D y
contendrá un diez por ciento (10%) de exceso de cemento.

Dicho concreto se deberá colocar cuidadosamente en su lugar, en una masa


compacta, por medio de un método aprobado por el Supervisor. Todo el concreto
bajo el agua se deberá depositar en una operación continua.

No se deberá colocar concreto dentro de corrientes de agua y los encofrados


diseñados para retenerlo bajo el agua, deberán ser impermeables. El concreto se
deberá colocar de tal manera, que se logren superficies aproximadamente
horizontales, y que cada capa se deposite antes de que la precedente haya
alcanzado su fraguado inicial, con el fin de asegurar la adecuada unión entre las
mismas.

Los escombros resultantes de las actividades implicadas, deberán ser eliminados


únicamente en las áreas de disposición de material excedente, determinadas por
el proyecto.

De ser necesario, la zona de trabajo, deberá ser escarificada para adecuarla a la


morfología existente.

(e) Vibración
El concreto colocado se deberá consolidar mediante vibración, hasta obtener la
mayor densidad posible, de manera que quede libre de cavidades producidas por
partículas de agregado grueso y burbujas de aire, y que cubra totalmente las
superficies de los encofrados y los materiales embebidos. Durante la consolidación,
el vibrador se deberá operar a intervalos regulares y frecuentes, en posición casi
vertical y con su cabeza sumergida profundamente dentro de la mezcla.

No se deberá colocar una nueva capa de concreto, si la precedente no está


debidamente consolidada.

La vibración no deberá ser usada para transportar mezcla dentro de los


encofrados, ni se deberá aplicar directamente a éstas o al acero de refuerzo,
especialmente si ello afecta masas de mezcla recientemente fraguada.

(f) Juntas
Se deberán construir juntas de construcción, contracción y dilatación, con las
características y en los sitios indicados en los planos de la obra. El Residente de
Obra no podrá introducir juntas adicionales o modificar el diseño de localización de
las indicadas en los planos y aprobadas por el Supervisor, sin la autorización de
éste. En superficies expuestas, las juntas deberán ser horizontales o verticales,
rectas y continuas, a menos que se indique lo contrario.

En general, se deberá dar un acabado pulido a las superficies de concreto en las


juntas y se deberán utilizar para las mismas los rellenos, sellos o retenedores
indicados en los planos.

(g) Agujeros para drenaje


Los agujeros para drenaje o alivio se deberán construir de la manera y en los
lugares señalados en los planos. Los dispositivos de salida, bocas o respiraderos
para igualar la presión hidrostática se deberán colocar por debajo de las aguas
mínimas y también de acuerdo con lo indicado en los planos.

Los moldes para practicar agujeros a través del concreto pueden ser de tubería
metálica, plástica o de concreto, cajas de metal o de madera. Si se usan moldes
de madera, ellos deberán ser removidos después de colocado el concreto.

(h) Remoción de los encofrados y de la obra falsa


La remoción de encofrados de soportes se debe hacer cuidadosamente y en forma
tal que permita al concreto tomar gradual y uniformemente los esfuerzos debidos a
su propio peso.

Dada que las operaciones de campo son controladas por ensayos de resistencias
de cilindros de concreto, la remoción de encofrados y demás soportes se podrán
efectuar al lograrse las resistencias fijadas en el diseño. Los cilindros de ensayos
deberán ser curados bajo condiciones iguales a las más desfavorables de la
estructura que representan.

Excepcionalmente si las operaciones de campo no están controladas por pruebas


de laboratorio el siguiente cuadro puede ser empleado como guía para el tiempo
mínimo requerido antes de la remoción de encofrados y soportes:

• Estructuras para arcos ....................................................... 14 días


• Estructuras bajo vigas ....................................................... 14 días
• Soportes bajo losas planas..........................................................14 días
• Losas de piso ............................................................................14 días
• Placa superior en tajeas de cajón ................................ 14 días
• Superficies de muros verticales ...........................................48 horas
• Columnas ..............................................................................48 horas
• Lados de vigas .................................................................. 24 horas

Si las operaciones de campo son controladas por ensayos de resistencia de


cilindros de concreto, la remoción de encofrados y demás soportes se podrá
efectuar al lograrse las resistencias fijadas en el diseño. Los cilindros de ensayo
deberán ser curados bajo condiciones iguales a las más desfavorables de la
estructura que representan.

La remoción de encofrados y soportes se debe hacer cuidadosamente y en forma


tal, que permita al concreto tomar gradual y uniformemente los esfuerzos debidos
a su peso propio.
(i) Curado
Durante el primer período de endurecimiento, se someterá el concreto a un
proceso de curado que se prolongará, según el tipo de cemento utilizado y las
condiciones climáticas del lugar.

En general, los tratamientos de curado se deberán mantener por un período no


menor de catorce (14) días después de terminada la colocación de la mezcla de
concreto; en algunas estructuras no masivas, este período podrá ser disminuido,
pero en ningún caso será menor de siete (7) días.

(1) Curado con agua


El concreto deberá permanecer húmedo en toda la superficie y de manera
continua, cubriéndolo con tejidos de yute o algodón saturados de agua, o por
medio de rociadores, mangueras o tuberías perforadas, o por cualquier otro
método que garantice los mismos resultados.
No se permitirá el humedecimiento periódico; éste debe ser continuo.
El agua que se utilice para el curado deberá cumplir los mismos requisitos del
agua para la mezcla.
(3) Curado con compuestos membrana
Este curado se podrá hacer en aquellas superficies para las cuales el Supervisor lo
autorice, previa aprobación de éste sobre los compuestos a utilizar y sus sistemas
de aplicación.
El equipo y métodos de aplicación del compuesto de curado deberán corresponder
a las recomendaciones del fabricante, esparciéndolo sobre la superficie del
concreto de tal manera que se obtenga una membrana impermeable, fuerte y
continua que garantice la retención del agua, evitando su evaporación. El
compuesto de membrana deberá ser de consistencia y calidad uniformes.
(j) Acabado y reparaciones
A menos que los planos indiquen algo diferente, las superficies expuestas a la
vista, con excepción de las caras superior e inferior de las placas de piso, el fondo
y los lados interiores de las vigas de concreto, deberán tener un acabado. por
frotamiento con piedra áspera de carborundum, empleando un procedimiento
aceptado por el Supervisor.
Cuando se utilicen encofrados metálicos, con revestimiento de madera laminada
en buen estado, el Supervisor podrá dispensar al Residente de Obra de efectuar el
acabado por frotamiento si, a juicio de aquél, las superficies son satisfactorias.
Todo concreto defectuoso o deteriorado deberá ser reparado o removido y
reemplazado por el Residente de Obra. Toda mano de obra, equipo y materiales
requeridos para la reparación del concreto, serán suministrada a expensas del
Residente de Obra.

(k) Limpieza final


`Al terminar la obra, y antes de la aceptación final del trabajo, el Residente de Obra
deberá retirar del lugar toda obra falsa, materiales excavados o no utilizados,
desechos, basuras y construcciones temporales, restaurando en forma aceptable
para el Supervisor, toda propiedad, tanto pública como privada, que pudiera haber
sido afectada durante la ejecución de este trabajo y dejar el lugar de la estructura
limpio y presentable.
(l) Limitaciones en la ejecución
La temperatura de la mezcla de concreto, inmediatamente antes de su colocación,
deberá estar entre diez y treinta y dos grados Celsius (10°C – 32°C).

Cuando se pronostique una temperatura inferior a cuatro grados Celsius (4°C)


durante el vaciado o en las veinticuatro (24) horas siguientes, la temperatura del
concreto no podrá ser inferior a trece grados Celsius (13°C) cuando se vaya a
emplear en secciones de menos de treinta centímetros (30 cm) en cualquiera de
sus dimensiones, ni inferior a diez grados Celsius (10°C) para otras secciones.

La temperatura durante la colocación no deberá exceder de treinta y dos grados


Celsius (32°C), para que no se produzcan pérdidas en el asentamiento, fraguado
falso o juntas frías. Cuando la temperatura de los encofrados metálicos o de las
armaduras exceda de cincuenta grados Celsius (50ºC), se deberán enfriar
mediante rociadura de agua, inmediatamente antes de la colocación del concreto.
ACEPTACIÓN DE LOS TRABAJOS
(a) Controles
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes
controles principales:

• Verificar el estado y funcionamiento de todo el equipo empleado por el


Residente de Obra.
• Supervisar la correcta aplicación del método aceptado previamente, en
cuanto a la elaboración y manejo de los agregados, así como la
manufactura, transporte, colocación, consolidación, ejecución de juntas,
acabado y curado de las mezclas.
• Comprobar que los materiales por utilizar cumplan los requisitos de calidad
exigidos por la presente especificación.
• Efectuar los ensayos necesarios para el control de la mezcla.
• Vigilar la regularidad en la producción de los agregados y mezcla de
concreto durante el período de ejecución de las obras.
• Tomar, de manera cotidiana, muestras de la mezcla elaborada para
determinar su resistencia.
• Realizar medidas para determinar las dimensiones de la estructura y
comprobar la uniformidad de la superficie.
• Medir, para efectos de pago, los volúmenes de obra satisfactoriamente
ejecutados.

(b) Calidad del cemento


El Supervisor dispondrá que se efectúen los ensayos de control que permitan
verificar la calidad del cemento.

(c) Calidad del agua


Siempre que se tenga alguna sospecha sobre su calidad, se determinará su pH y
los contenidos de materia orgánica, sulfatos y cloruros, además de la periodicidad
fijada para los ensayos.

(d) Calidad de los agregados


Se verificará mediante la ejecución de las mismas pruebas ya descritas en este
documento. En cuanto a la frecuencia de ejecución, el Residente de Obra solicitará
la correspondiente aprobación del Supervisor, de acuerdo con la magnitud de la
obra bajo control. De dicha decisión, se deberá dejar constancia escrita.
(e) Calidad de aditivos y productos químicos de curado
El Supervisor deberá solicitar certificaciones a los proveedores de estos productos,
donde garanticen su calidad y conveniencia de utilización, disponiendo la
ejecución de los ensayos de laboratorio para su verificación.

(f) Calidad de la mezcla

(4) Dosificación
La mezcla se deberá efectuar en las proporciones establecidas durante su diseño,
admitiéndose las siguientes variaciones en el peso de sus componentes:

• Agua, cemento y aditivos .............................................. ± 1%


• Agregado fino ........................................................... ± 2%
• Agregado grueso hasta de 38 mm ................................ ± 2%
• Agregado grueso mayor de 38 mm ................................ ± 3%

Las mezclas dosificadas por fuera de estos límites, serán rechazadas por el
Supervisor.

(5) Consistencia
El Supervisor controlará la consistencia de cada carga entregada, cuyo resultado
deberá encontrarse dentro de los límites. En caso de no cumplirse este requisito,
se rechazará la carga correspondiente.

(6) Resistencia
La muestra estará compuesta por nueve (9) especímenes según el método MTC E
701, con los cuales se fabricarán probetas cilíndricas para ensayos de resistencia
a compresión (MTC E 704), de las cuales se probarán tres (3) a siete (7) días, tres
(3) a catorce (14) días y tres (3) a veintiocho (28) días, luego de ser sometidas al
curado normalizado. Los valores de resistencia de siete (7) días y catorce (14) días
sólo se emplearán para verificar la regularidad de la calidad de la producción del
concreto, mientras que los obtenidos a veintiocho (28) días se emplearán para la
comprobación de la resistencia del concreto.

El promedio de resistencia de los tres (3) especimenes tomados simultáneamente


de la misma mezcla, se considera como el resultado de un ensayo. La resistencia
del concreto será considerada satisfactoria, si ningún espécimen individual
presenta una resistencia inferior en más de treinta y cinco kilogramos por
centímetro cuadrado (35 kg/cm2) de la resistencia especificada y, simultáneamente,
el promedio de tres (3) especimenes consecutivos de resistencia iguala o excede
la resistencia de diseño especificada en los planos.

Si alguna o las dos (2) exigencias así indicadas es incumplida, el Supervisor


ordenará una revisión de la parte de la estructura que esté en duda, utilizando
métodos idóneos para detectar las zonas más débiles y requerirá que el Residente
de Obra, a su costo, tome núcleos de dichas zonas, de acuerdo a la norma MTC E
707.

Se deberán tomar tres (3) núcleos por cada resultado de ensayo inconforme. Si el
concreto de la estructura va a permanecer seco en condiciones de servicio, los
testigos se secarán al aire durante siete (7) días a una temperatura entre dieciséis
y veintisiete grados Celsius (16ºC - 27ºC) y luego se probarán secos. Si el
concreto de la estructura se va a encontrar húmedo en condiciones de servicio, los
núcleos se sumergirán en agua por cuarenta y ocho (48) horas y se probarán a
continuación.

Se considerará aceptable la resistencia del concreto de la zona representada por


los núcleos, si el promedio de la resistencia de los tres (3) núcleos, corregida por la
esbeltez, es al menos igual al ochenta y cinco por ciento (85%) de la resistencia
especificada en los planos, siempre que ningún núcleo tenga menos del setenta y
cinco por ciento (75%) de dicha resistencia.

Si los criterios de aceptación anteriores no se cumplen, el Residente de Obra


podrá solicitar que, a sus expensas, se hagan pruebas de carga en la parte
dudosa de la estructura conforme lo especifica el reglamento ACI. Si estas
pruebas dan un resultado satisfactorio, se aceptará el concreto en discusión. En
caso contrario, el Residente de Obra deberá adoptar las medidas correctivas que
solicite el Supervisor, las cuales podrán incluir la demolición parcial o total de la
estructura, si fuere necesario, y su posterior reconstrucción, sin costo alguno para
el MTC.

(g) Calidad del producto terminado


(1) Desviaciones máximas admisibles de las dimensiones laterales

• Vigas pretensadas y postensadas ....................... -5 mm a + 10 mm


• Vigas, columnas, placas, pilas, muros y
• estructuras similares de concreto reforzado ........... -10 mm a + 20 mm
• Muros, estribos y cimientos ................................... -10 mm a + 20 mm
El desplazamiento de las obras, con respecto a la localización indicada en los
planos, no podrá ser mayor que la desviación máxima (+) indicada.
(3) Otras tolerancias

• Espesores de placas ................................. -10 mm a +20 mm


• Cotas superiores de placas y veredas .......... -10 mm a +10 mm
• Recubrimiento del refuerzo ................................. ±10%
• Espaciamiento de varillas ................................. -10 mm a +10 mm
(3) Regularidad de la superficie
La superficie no podrá presentar irregularidades que superen los límites que se
indican a continuación, al colocar sobre la superficie una regla de tres metros (3m).
• Placas y veredas ........................................................... 4 mm
• Otras superficies de concreto simple o reforzado ............. 10 mm
• Muros de concreto ciclópeo .............................................. 20 mm
(4) Curado
Toda obra de concreto que no sea correctamente curado, puede ser rechazada, si
se trata de una superficie de contacto con concreto, deficientemente curada, el
Supervisor podrá exigir la remoción de una capa como mínimo de cinco
centímetros (5cm) de espesor, por cuenta del Residente de Obra.
Todo concreto donde los materiales, mezclas y producto terminado excedan las
tolerancias de esta especificación deberá ser corregido por el Residente de Obra,
a su costo, de acuerdo con las indicaciones del Supervisor y a plena satisfacción
de éste.

METODOS DE MEDICIÓN
La unidad de medida será el metro cúbico (m 3), aproximado al décimo de metro
cúbico, de mezcla de concreto realmente suministrada, colocada y consolidada en
obra, debidamente aceptada por el Supervisor.
FORMA DE PAGO
El pago se hará al precio unitario del contrato por toda obra ejecutada de acuerdo
con esta especificación y cuente con la aprobación del Supervisor.
Deberá cubrir, también todos los costos de construcción o mejoramiento de las
vías de acceso a las fuentes, los de la explotación de ellas; la selección, trituración,
y eventual lavado y clasificación de los materiales pétreos; el suministro,
almacenamiento, desperdicios, cargas, transportes, descargas y mezclas de todos
los materiales constitutivos de la mezcla cuya fórmula de trabajo se haya aprobado,
los aditivos si su empleo está previsto en los documentos del proyecto.
El precio unitario deberá incluir, también, los costos por concepto de patentes
utilizadas por el Residente de Obra; suministro, instalación y operación de los
equipos; la preparación de la superficie de las excavaciones, el suministro de
materiales y accesorios para los encofrados y la obra falsa y su construcción y
remoción; el diseño y elaboración de las mezclas de concreto, su carga, transporte
al sitio de la obra, colocación, vibrado, curado del concreto terminado, ejecución de
juntas, acabado, reparación de desperfectos, limpieza final de la zona de las obras
y, en general, todo costo relacionado con la correcta ejecución de los trabajos
especificados, las instrucciones del Supervisor.

Tabla Nº 07
Ensayos y Frecuencias

Lugar
Material o Método de
Propiedades o Frecuencia de
Producto Características Ensayo Muestre
o
Granulometría MTC E 204 250 m3 Cantera
Materia que pasa la malla Nº 200
(75 MTC E 202 1000 m3 Cantera
μm)
Terrones de Arcillas y partículas
MTC E 212 1000 m3 Cantera
deleznables
Agregado Equivalente de Arena MTC E 114 1000 m3 Cantera
Fino Reactividad Alcali-Agregado (1) ASTM C-84 1000 m3 Cantera
Cantidad de partículas livianas MTC E 211 1000 m3 Cantera
AASHTO
Contenido de Sulfatos (SO4=) 1000 m3 Cantera
T290
AASHTO
Contenido de Cloruros (Cl-) 1000 m3 Cantera
T291
Durabilidad(2) MTC E 209 1000 m3 Cantera
Granulometría MTC E 204 250 m3 Cantera
Agregado
Desgaste los Ángeles MTC E 207 1000 m3 Cantera
Grueso
Partículas fracturadas MTC E 210 500 m3 Cantera
Lugar
Material o Método de
Propiedades o Frecuencia de
Producto Características Ensayo Muestre
o
Terrones de Arcillas y partículas
MTC E 212 1000 m3 Cantera
deleznables
Cantidad de partículas Livianas MTC E 211 1000 m3 Cantera
=) AASHTO
Contenido de Sulfatos (SO4 1000 m3 Cantera
T290
AASHTO
Contenido de Cloruros (Cl-) 1000 m3 Cantera
T291
Contenido de carbón y lignito MTC E 215 1000 m3 Cantera
Reactividad Alcali-Agregado (1) ASTM C-84 1000 m3 Cantera
Durabilidad (2) MTC E 209 1000 m3 Cantera
Porcentaje de Partículas Planas y
Alargadas MTC E 221 250 m3 Cantera
(Relación largo espesor: 3:1)
Punto
1 por carga
Consistencia MTC E 705 de
(1)
vaciado
1 juego por
Concreto
cada 50 m3, Punto
Resistencia a
pero no de
Compresión MTC E 704
menos de vaciado
uno por día
(4) Opcional
(5) Requerido para proyectos ubicados a más de 3000 msnm.
(6) Se considera carga al volumen de un camión mezclador. En casos de no alcanzar este
volumen, se efectuará un ensayo por cada elemento estructura.

Partida de Pago 1.2.1.1.1.1.1.3 Unidad de


Pago
veredas - concreto f'c= 175 kg/cm2 e=0.10m incluye
Metro cuadrado (m2)
acabado y bruñado c/mezcladora

06.04.07 VEREDAS - ASENTADO DE PIEDRA SELECCIONADA CON MEZCLA


C:H 1:6+70% PM E=.15M
IDENT. A PARTIDA 06.04.06 VEREDAS - CONCRETO F'C= 175 KG/CM2
E=0.10M INCLUYE ACABADO Y BRUÑADO C/MEZCLADORA

06.04.08 VEREDAS - ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

DESCRIPCION
Los encofrados se refieren a la construcción de formas temporales para contener
el concreto, de modo que éste, al endurecer tome la forma que se estipule en los
planos respectivos, tanto en dimensiones como en su ubicación en la estructura.

METODO DE CONSTRUCCION
El Residente de Obra deberá preparar el encofrado según los planos diseñados en
el proyecto y presentados al supervisor para su aprobación, antes de iniciarse los
trabajos del llenado del concreto.

Los encofrados deberán ser construidos de modo que resistan totalmente el


empuje del concreto al momento del llenado, y la carga viva durante la
construcción, sin deformarse y teniendo en cuenta las contra-flechas
correspondientes para cada caso.
Para los diseños, además del peso propio y sobre carga se considerará un
coeficiente de amplificación por impacto, igual al 50% del empuje del material que
debe ser recibido por el encofrado; se construirán empleando materiales
adecuados que resistan los esfuerzos solicitados, debiendo obtener la aprobación
de la supervisión.

Antes de proceder a la construcción de los encofrados, el Residente de Obra


deberá obtener la autorización escrita del supervisor. La aprobación del encofrado
y autorización para la construcción no relevan al Residente de Obra de su
responsabilidad de que éstos soporten adecuadamente las cargas a que estarán
sometidos.

Los encofrados para ángulos entrantes deberán ser achaflanados y aquellos con
aristas, serán fileteados.

Los encofrados deberán ser construidos de acuerdo a las líneas de la estructura y


apuntalados sólidamente para que conserven su rigidez. En general, se deberán
unir los encofrados por medio de pernos que puedan ser retirados posteriormente.
En todo caso, deberán ser construidos de modo que se pueda fácilmente
desencofrar.

Antes de recibir el concreto, los encofrados deberán ser convenientemente


humedecidos y sus superficies interiores recubiertas adecuadamente con aceite,
grasa o jabón, para evitar la adherencia del concreto.

No se podrá efectuar llenado alguno sin la autorización escrita del supervisor,


quien previamente habrá inspeccionado y comprobado la buena ejecución de los
encofrados de acuerdo a los planos, así como las características de los materiales
empleados.

Todo encofrado para volver a ser usado no deberá presentar alabeo ni


deformaciones y deberá ser limpiado con cuidado antes de ser colocado
nuevamente.

ENCOFRADO CARA NO VISTA


Los encofrados corrientes pueden ser construidos con madera en bruto, pero las
juntas deberán ser convenientemente calafateadas para evitar fugas de la pasta.

METODOS DE MEDICIÓN
Se considerará como área de encofrado a la superficie de la estructura que será
cubierta directamente por dicho encofrado, cuantificado en metros cuadrados (m2).

FORMA DE PAGO
El pago de los encofrados se hará en base a los precios unitarios del expediente
por metro cuadrado (m2) de encofrado utilizado para el llenado del concreto.

Este precio incluirá, además de los materiales, mano de obra, bonificaciones por
trabajo bajo agua y el equipo necesario para ejecutar el encofrado propiamente
dicho, todas las obras de refuerzo y apuntalamiento, así como de accesos,
indispensables para asegurar la estabilidad, resistencia y buena ejecución de los
trabajos. Igualmente incluirá el costo total del desencofrado.
Ítem de pago Unidad de pago

Encofrado y desencofrado de veredas Metro cuadrado (m2)

06.04.09 CURADO DE CONCRETO

DESCRIPCIÓN:
Esta partida consiste en el curado con agua que deberá darse a todos los
elementos de concreto vaceados a fin de permitir mejor su fragua y ayudar a ganar
la resistencia asignada, el mismo se efectuara mínimo por siete días
constantemente para lo cual se formarán arroceras que permitan el
almacenamiento del agua en la zona.

METODO DE CONSTRUCCION
Se aplicará agua sobre los Acabados de concreto simple.

METODO DE MEDICION
Las áreas acabadas del concreto simple que serán pagado, consistirán en el
número de metros cuadrados (m2), medido en sitio y aceptado por la supervisión.
Al medir el área del concreto para propósitos de pago, las dimensiones a ser
usadas deberán ser las indicadas en él (los) plano (s).

BASE DE PAGO
Serán pagados al precio unitario del contrato cuyo precio y pago constituirá
compensación para materiales, dispositivos empotrados, acabado y curado, y por
mano de obra, leyes sociales, herramientas, equipos mecánicos e imprevistos
necesarios para terminar la obra.

Ítem de pago Unidad de pago


Curado de Concreto Metro cuadrado (m2)

06.04.10 JUNTA CON ASFALTO E= 1"


DESCRIPCIÓN:
Las juntas del falso piso llevarán juntas asfálticas de espesor 1” las que serán
selladas con mezcla de arena gruesa – brea o asfalto, previa compactación en el
proceso de sellado.

METODO DE CONSTRUCCION
Se rellenará mezcla asfáltica sobre las juntas longitudinales y transversales de la
estructura.

MÉTODO DE MEDICIÓN:
Esta partida se medirá por metro lineal.

BASES DE PAGO:
Se realizará de acuerdo al método de medición, a precio unitario del contrato, en
metros lineales. Ejecutados de acuerdo a esta especificación y aceptada a
satisfacción por el supervisor, calculados según el método de medida antes
indicado, se pagará de acuerdo al precio unitario del contrato, por metro lineal
Ítem Unidad de pago
JUNTA CON ASFALTO E= 1" Metro lineal (m)

06.04.11 NIVELACIÓN Y APISONADO PARA FALSO PISO Y VEREDAS

DESCRIPCIÓN:
Esta actividad se refiere a la nivelación y compactación de la subrasante a todo lo
largo de las zonas de acera; sobre el terreno natural previamente cortado y
nivelado.

METODO DE CONSTRUCCION:
Se nivelará y compactara la superficie de subrasante manualmente con empleo de
pisón manual, hasta lograr la adecuada compactación las mismas que estarán
aprobadas por el supervisor.

MÉTODO DE MEDICIÓN:
Consistirá en la medición por metro cuadrado de cada elemento.

BASES DE PAGO:
Los trabajos realizados de esta partida serán valorizados y pagado según los
análisis unitarios fijados, constituyendo compensación total por todo mano de
obra. Leyes sociales, herramienta e imprevistos necesarios para realizar los
trabajos.

Partida de Pago Unidad de Pago


Nivelación y apisonado para falso piso y veredas Metro Cuadrado (m2)

06.05.0 RAMPAS
06.05.01 RAMPA - CONCRETO F´C= 140 KG/CM2 CON MEZCLADORA E=4"

IDEM CON LA PARTIDA 06.04.06 VEREDAS - CONCRETO F'C= 175 KG/CM2


E=0.10M INCLUYE ACABADO Y BRUÑADO C/MEZCLADORA

06.05.02 CURADO DE CONCRETO

IDEM CON LA PARTIDA 06.04.08 CURADO DE CONCRETO

07.00.00 SEÑALIZACION
07.01.00 PINTADO DE SARDINEL

DESCRIPCION
Las marcas en el pavimento son utilizadas con el objeto de reglamentar el movimiento de
vehículos e incrementar la seguridad en su operación, sirven en algunos casos como
suplemento a las señales y semáforos en el control de tránsito, desempeñando un factor
de suma importancia en la regulación de la operación del vehículo en la vía.

METODO DE CONSTRUCCION
Consideraciones importantes a verificar durante la supervisión.

Condiciones de Pavimento
Deben ser observadas las fallas encontradas en la pista para que los equipos actúen de la
mejor forma posible durante la aplicación, la pista deberá estar totalmente seca y
perfectamente limpia, exenta de aceite, grasa y cualquier otra sustancia. En el caso de
condiciones no satisfechas, es necesario repararlas para después ejecutar el pintado.
Señalización con Seguridad:
Se ejecutará la señalización con seguridad, a través de conos de goma y caballete de
madera con luz fosforescente. Se deben tomar los cuidados necesarios para que la
señalización sea eficiente y el cierre en la pista no sea tan brusco.

Equipos adecuados:
Las firmas encargadas, por contrato, de la ejecución del pintado deberán utilizarse
equipamientos adecuados para cada tipo de pintura.

Pre – marcación:
Deberán observadas rigurosamente las medidas exigidas por el Proyecto.
La pre – marcación es hecha con el auxilio de cordeles, cordón, tiza, pintura o cal,
señalándose en la pista la geometría de la pintura solicitada por el estudio.
La pre – marcación también nos orienta para posibles ajustes que se consideren
necesarios hacer.

Pintado:
Después de cumplidos los requisitos arriba mencionados, se inician el pintado, tomándose
todas las providencias necesarias para que la señalización sea ejecutada en el menor
tiempo posible y en horas nocturnas: Disminuyendo con ello los problemas causados al
tráfico que circulan por la zona. Eventualmente, en caso aislado, la señalización podrá ser
hecha en horas diurnas. En caso de tener que aplicar pintura de colore diferente los
tanques depósitos utilizados deberán ser cambiados o lavados eficientemente con
disolventes adecuados.

MATERIALES
Los materiales que pueden ser utilizados para demarcar superficies de rodadura, bordes
de calles y objetos son la pintura convencional de trafico TTP-115 F (Caucho clorado
alquídico), para efectuar las correcciones y/o borrado se podrá emplear la pintura negra
TTP – 110 C (Caucho clorado alquídico) u otras que cumplan la misma función.

Colores
Los colores de pintura de tráfico u otro elemento demarcador a utilizarse en las marcas en
el pavimento serán blancos y amarillos, cuyas tonalidades deberán conformarse con
aquellas especificadas por la supervisión.

Las Líneas Blancas: Indican separación de las corrientes vehiculares en el mismo sentido
de circulación.
Las Líneas Amarillas: Indican separación de las corrientes vehiculares de sentidos
opuestos de circulación.

Tipo y Ancho de las líneas longitudinales


Los principios generales que regulan el marcado de las líneas longitudinales en el
pavimento son:
Líneas segmentadas o discontinuas, sirven para demarcar los carriles de circulación del
transito automotor
• Líneas continuas, sirven para demarcar la separación de las corrientes vehiculares,
restringiendo la circulación vehicular de tal manera que deba ser cruzada.
• El ancho normal de las líneas es de 0.10 m. a 0.15 m. para las líneas
longitudinales de línea central y línea de carril, así como las líneas de barrera o borde.
• Las líneas continuas dobles indican máxima restricción.
• Las líneas de borde del pavimento tendrán un ancho de 0.10 m.

Mantenimiento
Las marcas en el pavimento deberán mantenerse en buena condición.
La frecuencia para el repintado de las marcas en el pavimento depende del tipo de
superficie de rodadura, composición y cantidad de pintura aplicada, clima y volumen
vehicular.
Marcas en el pavimento
• Demarcación de línea de carril: para el caso de la vía de dos carriles de
circulación que soporta el transito en un solo sentido cuando es permitido cruzar, los
segmentos serán de 3.00 m. espaciados 5.00 m. de 0.10 m. de espesor y será de color
blanco.
• Demarcación línea de adelantamiento prohibido: para el caso del tramo de
pendiente pronunciada, que tiene por objeto el señalar el tramo de la avenida cuya
distancia de visibilidad es tal que no permite al conductor efectuar con seguridad la
maniobra de alcance y pasó a otro vehículo. Se utilizara una línea continua paralela a la
línea de carril, espaciada 0.10 m. hacia el lado correspondiente al sentido del transito que
se esta regulando de ancho 0.10 m. y de color amarillo.
• Demarcación de bordes del pavimento: se utilizara para demarcar el borde del
pavimento a fin de facilitar la conducción del vehículo, especialmente durante la noche y
por la condición climatológica severa. Deberá ser línea continua de 0.10 m. de ancho de
color blanco.
• Demarcación de línea de “ PARE “: se usara en zona urbana localizada
juntamente con la señal de “ PARE “ ambas deberán de coincidir en cuanto a la
localización, deberá ser una línea de color blanco, sólida de ancho 0.50 m. colocada
transversalmente al eje de la calzada.
• Demarcación de línea de paso peatonal: se usara en zonas urbanas, para guiar al
peatón por donde debe de cruzar la calzada. Se utilizara franjas de 0.50 m. de color
blanco espaciadas 0.50 m. y de un ancho de 3.00 m., las franjas deberán estar a una
distancia no menor de 1.50 m. de la línea mas próxima de la vía interceptarte. El ancho
de la demarcación peatonal se rige generalmente por el ancho de las aceras que conectan.
• Demarcación de símbolos: se usara para guiar, advertir y regular el transito
automotor. El diseño de los símbolos deberá adoptar la forma alargada en dirección del
movimiento del tránsito vehicular debido al ángulo desde el cual son vistas por el
conductor que se aproxima. Deben de usarse tamaños de símbolos no menores de 2.00
m.

UNIDAD DE MEDIDA:
La unidad de medida será:

07.02.00 PINTURA LINEAL EN SARDINEL M

METODO DE MEDICIÓN:
Consistirá la medición en obtener la longitud, y la suma de todas pinturas en sardinel.

BASES DE PAGO:
Los trabajos realizados de esta partida serán valorizados y pagado según lo especificado
en la Norma de Medición y de acuerdo a los análisis unitarios fijados, constituyendo
compensación total por todo mano de obra. Leyes sociales, herramienta e imprevistos
necesarios para realizar los trabajos.

Partida de Pago Unidad de Pago


Pintura lineal en sardinel Metro lineal (m)

08.00.0 TRANSPORTE DE AGREGADOS Y MATERIALES


08.01.00 ACARREO DE CEMENTO 50 < D < 100M
DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende todo el trabajo de acarreo de cemento hasta el lugar de la
construcción la cual el material mencionado será transportado cuidadosamente sin romper
el material.
METODO DE EJECUCION
Se trasladara cemento desde almacén hasta los puntos de trabajo de las cuadrillas
durante el desarrollo de la obra.
METODO DE MEDICION
El trabajo ejecutado se medirá por unidad (Und.)
BASES DE PAGO
El pago se realizará por unidad de acuerdo al precio unitario para “ACARREO DE
CEMENTO”

08.02.0 ACARREO DE AGUA PARA LA OBRA DMÁX<50M


DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende todo el trabajo de acarreo de agua hasta el lugar de la
construcción la cual el material mencionado será transportado cuidadosamente sin romper
el material.
METODO DE EJECUCION
Se trasladará agua desde almacén hasta los puntos de trabajo de las cuadrillas durante el
desarrollo de la obra.
METODO DE MEDICION
El trabajo ejecutado se medirá por metro cubico (m3.)
BASES DE PAGO
El pago se realizará por unidad de acuerdo al precio unitario para “ACARREO DE AGUA”

09.00.00 OTROS
09.01.0 SEÑALIZACIONES PREVENTIVAS E INFORMATICAS
DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende la fabricación de señal preventiva e informativa
METODO DE EJECUCION
Se fabricaran las señales preventivas e informativas según diseño adjunto en los planos y
normas técnicas vigentes, los mismos que se instalaran los puntos indicados por la
supervision durante el desarrollo de la obra.
METODO DE MEDICION
El trabajo ejecutado se medirá por Unidad (Und.)
BASES DE PAGO
El pago se realizará por unidad de acuerdo al precio unitario indicado y ejecutado.

10.00.00 PLACA RECORDATORIA


10.01.00 SUMINISTRO DE PLACA RECORDATORIO SEGUN DISEÑO Y
CALIDAD (30CM Y 42 CM) INCLUIDO MURETE SEGUN DISEÑO

DESCRIPCIÓN
Consiste en transportar a la obra todos los Materiales, Herramientas y todo lo necesario
Comprende la instalación de placa recordatoria según diseño a la culminación de obra.
Se realizará una vez recibida la autorización del Supervisor de obra.

METODO DE EJECUCION
De acuerdo a las instrucciones impartidas por el Residente de Obra se verificará que la
placa recordatoria, estén en perfectas condiciones en el momento de su instalación y
adquisición.
La Placa recordatoria serán embalados y transportados siguiendo las características
sugeridas por los fabricantes para evitar los daños producidos durante el transporte.
Se verificará que los materiales lleguen en perfectas condiciones en el momento de su
descarga antes de su depósito en el almacén de obra.
.
METODO DE MEDICIÓN
El método de medición es Unidad (Und) conforme al metrado adjunto en el expediente
técnico y sus correspondientes análisis de costos unitarios.
BASES DE PAGO
El pago por este concepto será por Unidad, en el que están incluidos Instalación y
fabricación.

11.00.0 KIT
11.01.0 KIT DE IMPLEMENTOS DE SEGURIDAD
DESCRIPCIÓN
Comprende el aprovisionamiento de implementos de seguridad necesarias para los
trabajadores de la obra.
MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
Se asegurara que los implementos de seguridad cumplan con los estándares de
calidad según la normatividad de seguridad en obra correspondiente y la calidad
suficiente para el promedio de participantes, tratando de asegurarse que cada uno
cuente con el equipo mínimo de seguridad den obra.
MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá por global (GLB)
BASES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario
del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material,
equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.
11.02.0 KIT DE HERRAMIENTAS
DESCRIPCIÓN
Comprende el aprovisionamiento de herramientas necesarias para los trabajadores de
la obra.
MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
Se asegurara que los trabajadores cuentes con las herramientas suficientes para el
desarrollo de los trabajos de construcción de gaviones según el detalle de
herramientas citado en el presente expediente según el periodo de participantes.
MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá por global (GLB)
BASES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario
del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material,
equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.
12.00.00 ENSAYOS

12.01.00 ENSAYOS DE DENSIDAD DE CAMPO

DEFINICIÓN
Consiste en la elaboración de todas las pruebas necesarias para la ejecución de la
obra tales como pruebas de control de compactación a lo largo de la vía
(granulométricas, pruebas triaxiales, proctor, densidad de campo)
METODO DE EJECUCION
Los ensayos de realizaran en los laboratorios autorizados por INCAL. A fin garantizar
los resultados de los ensayos prácticas.
METODO DE MEDICIÓN
La medición se efectuará por unidad (und) del ensayo realizado de las pruebas.
BASES DE PAGO
El pago será en función a las pruebas que se van requiriendo para la obra y el
desembolso no será mayor a lo establecido en el presupuesto.

12.02.00 ENSAYO PRÓCTOR (COMPACTACIÒN DEL SUELO)

DEFINICIÓN
Consiste en la elaboración de todas las pruebas necesarias para la ejecución de la
obra tales como pruebas de control de compactación a lo largo de la vía
(granulométricas, pruebas triaxiales, proctor, densidad de campo)

METODO DE EJECUCION
Los ensayos de realizaran en los laboratorios autorizados por INCAL. A fin garantizar
los resultados de los ensayos prácticas.

METODO DE MEDICIÓN
La medición se efectuará por unidad (und) del ensayo realizado de las pruebas.

BASES DE PAGO
El pago será en función a las pruebas que se van requiriendo para la obra y el
desembolso no será mayor a lo establecido en el presupuesto.

12.03.00 DISEÑO DE MEZCLAS DE CONCRETO

DEFINICIÓN
Consiste en la elaboración de todas las pruebas necesarias para la ejecución de la
obra tales como pruebas de diseño de mezcla de concreto a utilizar en la obra,etc.

METODO DE EJECUCION
Los ensayos de realizaran en los laboratorios autorizados por INCAL. A fin garantizar
los resultados de los ensayos prácticas.

METODO DE MEDICIÓN
La medición se efectuará por unidad (und) del ensayo realizado de las pruebas
FORMA DE PAGO
El pago será en función a las pruebas que se van requiriendo para la obra y el
desembolso no será mayor a lo establecido en el presupuesto.

12.04.00 RESISTENCIA A LA COMPRESION DE CONCRETO


DEFINICIÓN
Consiste en la elaboración de todas las pruebas necesarias para la ejecución de la
obra tales como pruebas de control de rotura de probetas y diseño de mezcla de
concreto a utilizar en la obra, etc.

METODO DE EJECUCION
Los ensayos de realizaran en los laboratorios autorizados por INCAL. A fin garantizar
los resultados de los ensayos prácticas.
La medición se efectuará por unidad (und) del ensayo realizado de las pruebas.

BASES DE PAGO
El pago será en función a las pruebas que se van requiriendo para la obra y el
desembolso no será mayor a lo establecido en el presupuesto.

13.00.0 MITIGACION DE IMPACTO AMBIENTAL


13.01.0 MITIGACION POR IMPACTO NEGATIVO DEL SUELO
( EROSION,CONTAMINACION DEL SUELO )

DESCRIPCIÓN:
Comprende la reposición de material primigenio en las canteras los cuales al inicio de
obra serán cortados y guardados adecuadamente a fin de ser colocados en esta etapa,
así mismo comprende la limpieza final que se efectúe en esta zona de trabajos de
cualquier resto orgánico y/o inorgánico trasladado por la obra y por los equipos que
estuvieron en la zona.

METODO DE EJECUCION
Se realizaran los trabajos de mitigación por impacto negativo del suelo
( erosion,contaminacion del suelo), durante la ejecución de la obra.

MÉTODO DE MEDICIÓN:
El cómputo total de este trabajo será en global (gbl).

BASES DE PAGO:
Los trabajos realizados de esta partida serán valorizados y pagado según los análisis
unitarios fijados, constituyendo compensación total por todo mano de obra. Leyes
sociales, herramienta e imprevistos necesarios para realizar los trabajos.

Partida de Pago Unidad de Pago

MITIGACION POR IMPACTO NEGATIVO DEL SUELO


(EROSION, CONTAMINACION DEL SUELO) …..global (und)

14.00.00 FLETE TERRESTRE


14.01.00 FLETE TERRESTRE

DEFINICIÓN
Consiste en transportar a la obra todos los Materiales, Herramientas y todo lo
necesario para instalar y empezar la construcción.
El recorrido para el traslado de los materiales, herramientas y enseres será desde
Ayacucho, hacia la obra
DESCRIPCIÓN
El pago por este concepto será por viaje, en el que están incluidos el alquiler del
vehículo, los viáticos del chofer y su ayudante.
Son señales que informan a los conductores el kilometraje y la distancia al origen de la
vía.

METODO DE EJECUCIÓN
Para el transporte de materiales y herramientas, La Entidad responsable deberá tomar
los servicios de un camión plataforma o similar, los materiales se consideran que
serán transportados desde la ciudad de Satipo hasta el lugar de ejecución de la obra.

METODO DE MEDICIÓN
El método de medición es Global (Gbl) conforme al metrado adjunto en el expediente
técnico y sus correspondientes análisis de costos unitarios.
BASES DE PAGO
El pago por este concepto será por toneladas y/o Kilogramos, en el que están
incluidos el alquiler del vehículo, los viáticos del chofer y su ayudante.

15.00.00 INSTALACION DE AREAS VERDES


15.01.00 TIERRA DE CHACRA PARA RELLENO EN AREAS VERDES
(MATERIAL DE PRESTAMO)

DESCRIPCIÓN:
Esta actividad se refiere al zarandeo manual que deberá efectuarse al material propio
a fin de permitir su uso en las zonas de jardinería, el mismo se eliminará todo
bolonería mayor a ½” así como restos orgánicos que eviten el crecimiento de las
plantas y el grass.

METODO DE EJECUCION:
Por metro cúbico (m3.).

MÉTODO DE MEDICIÓN:
Consistirá en la medición por forma metro cuadrado de cada elemento.

BASES DE PAGO:
Los trabajos realizados de esta partida serán valorizados y pagado según los análisis
unitarios fijados, constituyendo compensación total por todo mano de obra. Leyes
sociales, herramienta e imprevistos necesarios para realizar los trabajos.

Partida de Pago Unidad de Pago

Preparación de materia propio P/Jardinería Metro Cubico (m3)

15.02.00 PREPARACIÓN DE TIERRA DE CHACRA INCLUYE FERTILIZANTE

DESCRIPCIÓN:
Esta actividad se refiere la preparación de tierra de chacra incluye fertilizantes
manualmente, que deberá efectuarse al material propio a fin de permitir su uso en las
zonas de jardinería, el mismo se eliminará todo bolonería mayor a ½” así como restos
orgánicos que eviten el crecimiento de las plantas y el grass.

METODO DE EJECUCION:
Por metro cuadrado (m2).

MÉTODO DE MEDICIÓN:
Consistirá en la medición por forma metro cuadrado de cada elemento.

BASES DE PAGO:
Los trabajos realizados de esta partida serán valorizados y pagado según los análisis
unitarios fijados, constituyendo compensación total por todo mano de obra. Leyes
sociales, herramienta e imprevistos necesarios para realizar los trabajos.

Partida de Pago Unidad de Pago

Preparación de materia propio P/Jardinería Metro Cuadrado (m2)

15.03.00 SEMBRADO DE GRASS (INCLUYE SUMINISTRO Y SELECCIÓN)

DESCRIPCIÓN:
Este suministro se dará por el sembrado de grass en las jardineras ya terminadas, la
colocación de estas tendrá que permitir el desarrollo en forma rápida del grass a
instalarse, se procederá al riego permanente para ayudar a la germinación.

METODO DE CONSTRUCCION
Sembrado de grass por metro cuadrado (m2)

MÉTODO DE MEDICIÓN:
Consistirá la medición en obtener el área aplicarse, mediante su longitud y el ancho.

BASES DE PAGO:
Los trabajos realizados de esta partida serán valorizados y pagado según lo
especificado en la Bases de Medición y de acuerdo a los análisis unitarios fijados,
constituyendo compensación total por todo mano de obra. Leyes sociales, herramienta
e imprevistos necesarios para realizar los trabajos.

Partida de Pago Unidad de Pago

Sembrado de Grass
Metro Cuadrado (m2)

15.03.00 RIEGO DE GRASS CON MANGUERA

DESCRIPCIÓN:
Comprenderá el riego diario por dos veces al día de todas las zonas de jardinería
colocadas a fin de permitir el crecimiento oportuno del grass y su uniformidad.

METODO DE EJECUCION:
Riego de grass por metro cuadrado (m2)

MÉTODO DE MEDICIÓN:
Consistirá la medición en obtener el área aplicarse, mediante su longitud y el ancho.

BASES DE PAGO:
Los trabajos realizados de esta partida serán valorizados y pagado según lo
especificado en la Bases de Medición y de acuerdo a los análisis unitarios fijados,
constituyendo compensación total por todo mano de obra. Leyes sociales, herramienta
e imprevistos necesarios para realizar los trabajos.

Partida de Pago Unidad de Pago

Riego de Grass Metro Cuadrado (m2)


16.00.00 INSTALACION DE PLANTACIONES
16.01.00 SEMBRADO DE PLANTA Y TAPADO DE HOYO DE 0.40X0.40 X 0.40

DESCRIPCIÓN
A fin de armonizar el entorno de la vía se efectuará la colocación de plantones en la
zona de jardinera en un promedio de tres por cada una, se empleará plantas
representativas de la zona aprobadas previamente por el supervisor.

METODO DE EJECUCION:
Colocado de plantones por unidad (Und).

MÉTODO DE MEDICIÓN:
Consistirá la medición por unidad de plantón colocado.

BASES DE PAGO:
Los trabajos realizados de esta partida serán valorizados y pagado según lo
especificado en la Bases de Medición y de acuerdo a los análisis unitarios fijados,
constituyendo compensación total por todo mano de obra. Leyes sociales, herramienta
e imprevistos necesarios para realizar los trabajos.

Partida de Pago Unidad de Pago

Colocación de Plantones Unidad (Und)

16.02.00 RIEGO DE PLANTONES

DESCRIPCIÓN:
Comprenderá el riego diario por dos veces al día de todas las plantas sembradas
colocadas a fin de permitir el crecimiento oportuno del grass y su uniformidad.

METODO DE EJECUCION:
Riego de plantones por metro unidad (und)

MÉTODO DE MEDICIÓN:
Consistirá la medición en obtener la unidad (und).

BASES DE PAGO:
Los trabajos realizados de esta partida serán valorizados y pagado según lo
especificado en la Bases de Medición y de acuerdo a los análisis unitarios fijados,
constituyendo compensación total por todo mano de obra. Leyes sociales, herramienta
e imprevistos necesarios para realizar los trabajos.

Partida de Pago Unidad de Pago

Riego de plantones Unidad (und)

16.03.00 SEMBRA DE ARBUSTOS

DESCRIPCIÓN
A fin de armonizar el entorno de la infraestructura se efectuará el sembrado de
arbustos en la zona de jardinera en un promedio de tres por cada una, se empleará
arbustos representativos de la zona aprobadas previamente por el supervisor.

METODO DE EJECUCION:
Siembra de arbustos por unidad (Und).

MÉTODO DE MEDICIÓN:
Consistirá la medición por unidad de arbustos sembrado.
BASES DE PAGO:
Los trabajos realizados de esta partida serán valorizados y pagado según lo
especificado en la Bases de Medición y de acuerdo a los análisis unitarios fijados,
constituyendo compensación total por todo mano de obra. Leyes sociales, herramienta
e imprevistos necesarios para realizar los trabajos.

Partida de Pago Unidad de Pago

Siembra de Arbustos Unidad (Und)


17.00.0 INSTALACIONES SANITARIAS
17.01 FUENTE DE AGUA
17.01.01 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO
DESCRIPCIÓN
Los encofrados deberán estar preparados para resistir con seguridad todas las cargas
impuestas por su propio peso, el peso y empuje del concreto vaciado y una sobrecarga de
llenado (trabajadores, carretillas, vibradores, equipos, etc.).
La seguridad de las estructuras provisionales, andamiajes y encofrados será de
responsabilidad única del Contratista, quien deberá ceñirse a la norma ACI-347. Los
planos de encofrados serán remitidos a la Supervisión para su revisión con una
anticipación de 20 días a la ejecución de los trabaos, esta revisión no exonera de su
responsabilidad al Contratista.
Los encofrados y andamiajes se construirán para resistir con seguridad y sin
deformaciones apreciables las cargas impuestas por su peso propio, el peso y empuje del
concreto más una sobrecarga de 300 kg/m2 como mínimo.
Los encofrados serán herméticos a fin de evitar la pérdida de finos y lechada, siendo
adecuadamente arriostrados y unidos entre sí para mantener su posición y forma.
METODO DE TRABAJO
Los encofrados y sus soportes deben ser diseñados y construidos bajo responsabilidad del
Contratista, teniendo en cuenta su durabilidad y resistencia, principalmente si van a ser
usados reiteradas veces durante la obra.
La superficie interior de todos los encofrados será limpia de toda materia extraña, grasa,
mortero, basura y será recubierta con aceite o desmoldante aprobado por la
Supervisión. Las sustancias que se usen para desmoldar no deberán causar manchas al
concreto.
En general los encofrados deben estar de acuerdo con lo dispuesto en el ACI 318.99
DESENCOFRADO
Todos los encofrados serán retirados en el tiempo indicado o cuando la resistencia
especificada haya sido alcanzada, y de modo que no se ponga en peligro la estabilidad del
elemento estructural o dañe su superficie.
Se tomarán precauciones cuando se efectúe el desencofrado para evitar fisuras, roturas
en las esquinas o bordes y otros daños en el concreto. Cualquier daño causado al
concreto por una mala operación de desencofrado será reparado por cuenta del
Contratista, a satisfacción de la Supervisión.
En casos especiales la Supervisión podrá ordenar que los encofrados permanezcan más
tiempo que el indicado en estas especificaciones, por razones justificadas.
Cuando se use aditivos aceleradores de fragua, el desencofrado podrá efectuarse antes
de lo usualmente permitido, contando para ello con la aprobación de la Supervisión.
En caso de concreto normal se deben consideran los siguientes tiempos mínimos para el
desencofrado:
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
A. Columnas, muros, costado de vigas y zapatas. 24 hrs.
B. Fondo de losas aligeradas y macizas. 10 días
C. Fondo de vigas 21 días
D. Voladizos 21 días
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
En caso de concreto con aditivos de resistencia se deben consideran los siguientes
tiempos mínimos para el desencofrado:
---------------------------------------------------------------------------------------------------
A. Fondo de losas aligeradas y macizas. 4 días
B. Fondo de vigas cortas 4 días
C. Fondo de vigas de gran luz y losas sin vigas 7 días
D. Voladizos pequeños 14 días
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Tolerancias
Las tolerancias en el concreto terminado son las siguientes
En la verticalidad de columnas hasta 3m de longitud: 6 mm
En la verticalidad de columnas hasta 6m de longitud: 12 mm
En la sección transversal de cualquier elemento: - 5 mm a + 10 mm
En la ubicación de ductos y pases 5 mm
La Supervisión verificará previamente al vaciado del concreto las dimensiones, verticalidad
y los elementos de fijación de los encofrados, así como el estado de los materiales de
estos a fin de prevenir que se abran las formas durante el vaciado.

METODO DE MEDICION
El trabajo ejecutado se medirá por metro cuadrado (M2)

BASES DE PAGO
Metro cuadrado en la forma descrita anteriormente será pagado al precio unitario del
contrato, por metro cuadrado (M2), para la partida en mención, entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá compensación total por toda mano de obra, equipos,
herramientas, materiales, e imprevistos necesarios para completar satisfactoriamente el
trabajo.
17.01.02 SOLADO E=4" MEZCLA 1:10 C:H PREPARACION MANUAL
DESCRIPCIÓN
Será de concreto ciclópeo, cemento: hormigón en proporción 1:12 y con un espesor de e =
4”.
METODO DE MEDICION
Los trabajos ejecutados se medirán en metros cuadrados (m2.), de concreto colocado en
los lugares que señalen los planos.
BASES DE PAGO
La presente partida estará pagada por metro cuadrado (m2.) de concreto ciclópeo, con el
precio Unitario del Presupuesto y en las condiciones antes señaladas, según el avance
real de los trabajos, previa verificación del Ing. Supervisor. El “Precio Unitario” incluye los
costos de mano de obra (Beneficios Sociales), herramientas, materiales y equipo
necesarios para la preparación, transporte, vaciado, vibrado, acabado y curado del
concreto ciclópeo, así como manipuleo y colocación, de acuerdo con los Planos y
Especificaciones Técnicas.

17.01.03 ASENTADO DE MURO DE PIEDRA HABILITADA MEZCLA C:A 1:6 +


75% P.G
DESCRIPCIÓN
Las estructuras de mampostería de piedra son las estructuras formadas por piedras
labradas o no labradas unidad con mortero, que se utilizan para construir: cajas y
cabezales de alcantarillas, muros de protección y retención, pilas y estribos de puentes.
Las cotas de cimentación, las dimensiones, tipo y forma de las estructuras de
mampostería de piedra, deben ser las indicadas en los planos. El tipo y forma a colocar en
cada caso, debe determinado en el campo por el Delegado Residente o supervisor del
proyecto.
METODO DE CONSTRUCCION
Las superficies de las piedras se deben humedecer antes de colocarlas, para quitar la
tierra, arcilla o cualquier materia extraña; deben ser rechazadas las piedras cuyos defectos
no se pueden remover por medio de agua y cepillo. Las piedras limpias se deben ir
colocando cuidadosamente en su lugar de tal manera de formar en lo posible hiladas
regulares. Las separaciones entre piedra y piedra no deben ser manos de 1.5 centímetros
ni mayor de 3 centímetros.
Se deben colocar las piedras de mayores dimensiones, en la base o parte inferior y una
selección de ellas en las esquinas, de cualquier estructura. Incluyendo la primera hilada,
las piedras se deben colocar de tal manera que las caras de mayores dimensiones queden
en un plazo horizontal, los lechos de cada hilada y la nivelación de sus uniones, se deben
llenar y conformar totalmente con mortero. Cuando las piedras sean de origen
sedimentario, se deben colocar de manera que los planos de estratificación queden en lo
posible normales a la dirección de los esfuerzos. Excepto en las superficies visibles, cada
piedra debe ir completamente recubierta por el mortero.
Las piedras se deben manipular en tal forma, que no golpeen a las ya colocadas
para que no alteren su posición. Se debe usar el equipo adecuado para la colocación de
las piedras grandes que no puedan ser manejadas por medios manuales. No se debe
permitir rodar o dar vueltas a las piedras sobre el muro, ni golpearlas o martillarlas una vez
colocadas. Si una piedra se afloja después de que el mortero haya alcanzado el fraguado
inicial, se debe remover la piedra y el mortero circundante y colocarla de nuevo.

METODO DE MEDICION
El trabajo ejecutado se medirá por metro cubico (M3)
BASES DE PAGO
Metro cubico en la forma descrita anteriormente será pagado al precio unitario del contrato,
por metro cubico (M3), para la partida en mención, entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá compensación total por toda mano de obra, equipos, herramientas, materiales,
e imprevistos necesarios para completar satisfactoriamente el trabajo.

17.01.04 CONCRETO F'C= 140 KG/CM2 C/MEZCLADORA


DESCRIPCIÓN
De acuerdo con las especificaciones contenidas en este capítulo y según se muestra en
los planos, o como ordene la Supervisión, el Residente deberá:
✓ Suministrar todos los materiales y equipos necesarios para preparar, transportar,
colocar, acabar, proteger y curar el concreto.
✓ Suministrar y colocar los materiales para las juntas de dilatación, contracción y
construcción.
✓ Proveer comunicación adecuada para mantener el control del vaciado del concreto.
✓ Obtener las muestras requeridas para los ensayos de laboratorio a cuenta del
Residente.
El concreto se compondrá de cemento Portland, agua, agregado fino, agregado grueso y
aditivos. El diseño de mezclas y las dosificaciones del concreto serán determinados en un
laboratorio por cuenta del Residente, quien deberá presentar a la Supervisión, dichos
resultados para su verificación y aprobación respectiva.

El concreto en forma general debe ser plástico, trabajable y apropiado para las
condiciones específicas de colocación y, que al ser adecuadamente curado, tenga una
resistencia, durabilidad, impermeabilidad y densidad, de acuerdo con los requisitos de las
estructuras que conforman las obras y con los requerimientos mínimos que se especifican
en las normas correspondientes y en los planos respectivos.
El Residente será responsable de la uniformidad del color de las estructuras expuestas
terminadas, incluyendo las superficies en las cuales se hayan reparado imperfecciones en
el concreto. No será permitido ningún vaciado sin la previa aprobación de la Supervisión,
sin que ello signifique disminución de la responsabilidad que le compete al Residente por
los resultados obtenidos.
MATERIALES
1. CEMENTO:
a) Tipo.
El cemento que normalmente se empleará en las obras será Portland tipo I. Si al analizar
las aguas, éstas presentaran un alto contenido de sulfatos, el Residente pondrá en
conocimiento de la Supervisión este hecho para proceder con el cambio de tipo de
cemento. El Supervisor dará su aprobación para el uso de cementos Portland tipo II o tipo
V, según sea el caso.
La calidad del cemento Portland deberá estar de acuerdo con la norma ASTM C 150. En
todo caso el cemento utilizado será aprobado por el Supervisor quien se basará en
certificados expedidos de los fabricantes y laboratorios de reconocido prestigio.
b) Ensayos requeridos.
El Residente deberá presentar los resultados certificados por la fábrica de cemento, de los
ensayos correspondientes al cemento que se vaya a utilizar en la obra. Estos ensayos
deberán ser realizados por la fábrica de acuerdo con las normas de la ASTM, y su costo
correrá por cuenta del Residente. En adición a lo anterior, la Supervisión podrá tomar
muestras del cemento en la fábrica y/o en el área de las obras, para hacer los ensayos
que considere necesarios. No se podrá emplear cemento alguno hasta que la Supervisión
esté satisfecha con los resultados de los ensayos correspondientes y los apruebe por
escrito.
c) Almacenamiento del cemento.
Inmediatamente después de que el cemento se reciba en el área de las obras si es
cemento a granel, deberá almacenarse en depósitos secos, diseñados a prueba de agua,
adecuadamente ventilados y con instalaciones apropiadas para evitar la absorción de
humedad. Si es cemento en sacos, deberá almacenarse sobre parrillas de madera o piso
de tablas; no se apilará en hileras superpuestas de más de 14 sacos de altura para
almacenamiento de 30 días, ni de más de 7 sacos de altura para almacenamientos de
mayor duración.
Todas las áreas de almacenamiento estarán sujetas a aprobación y deberán estar
dispuestas de manera que permitan acceso para la inspección e identificación del cemento.
Para evitar que el cemento envejezca indebidamente, después de llegar al área de las
obras, el Residente deberá utilizarlo en la misma secuencia cronológica de su llegada. No
se utilizará ninguna bolsa de cemento que tenga más de dos meses de almacenamiento
en el área de las obras, salvo que nuevos ensayos demuestren que está en condiciones
satisfactorias.
d) Temperatura del cemento.

La temperatura del ambiente para el uso del cemento en el proceso de mezclado no


deberá ser menor de 10º C, a menos que se apruebe lo contrario. En todo caso, deberá
adecuarse a lo especificado para la preparación del concreto.
2. ADITIVOS:
Las siguientes especificaciones se refieren a los aditivos que se podrán emplear en
concreto y morteros como:
✓ Aceleradores de fragua.
✓ Incorporadores de aire.
✓ Plastificantes.
✓ Retardadores de fragua.
El Residente propondrá el dosaje de los aditivos e indicará las modalidades para la
utilización de ellos, teniendo presente las limitaciones impuestas por las condiciones
ambientales (lluvia, temperatura, etc.), las normas indicadas por el fabricante de los
aditivos y/o las pruebas de laboratorio ejecutadas.
En caso de aditivos previamente diluidos, el Residente deberá indicar las concentraciones
de dichas soluciones para los efectos de control y de pago. Los aditivos que se
proporcionan en solución contendrán por lo menos 50 por ciento de sólidos y un agente
inhibidor de moho. El efecto del aditivo en las propiedades del concreto cumplirá los
requerimientos de las normas ASTM C 494 y C 260.
En algunos casos, previa autorización de la Supervisión, el Residente podrá emplear
aditivos en los concretos por convenir a sus sistemas de vaciado;. El uso de los aditivos,
aunque sea autorizado, no eximirá al Residente de sus propias responsabilidades con
respecto a las calidades y resistencias exigidas en las especificaciones para concretos y
morteros.
Los aditivos en polvo serán medidos en peso, los plásticos o líquidos podrán ser medidos
en peso o volumen, con un límite de tolerancia de 2% de su peso neto.
La consistencia y la calidad de los aditivos deberán ser uniformes. Cada tipo de aditivo
deberá tener, anexado a cada suministro, el certificado de prueba del fabricante que
confirme los límites de aceptación requeridos.
Antes de que los aditivos sean utilizados, el Residente deberá presentar los resultados de
ensayos que confirmen su calidad y eficacia. Al mismo tiempo, la Supervisión podrá
ejecutar pruebas sobre muestras con aditivos y podrá también extraer muestras y ejecutar
pruebas después de que el aditivo haya sido entregado en el almacén.
Cuando en el interior del concreto se coloquen piezas de metal galvanizado o aluminio o
cuando se requiera concreto resistente a los álcalis, no será permitido el uso de cloruro de
calcio como acelerador de fragua.
Los aditivos incorporadores de aire estarán de acuerdo con la norma ASTM C 260 y la
cantidad utilizada en cada mezcla será tal que provoque la incorporación de aire en el
concreto fresco a la salida de la mezcladora, dentro de los límites indicados a continuación:

Diámetro máximo Aire total en % del volumen de la


de los agregados muestra
tomada a la salida de la mezcladora
1 ½" 4±1
3/4" 5±1

El Residente deberá controlar continuamente el contenido de aire de la mezcla.


La calidad de la puzolana estará de acuerdo con la norma ASTM C 618.
3. AGUA:
El agua empleada en la mezcla y en el curado del concreto deberá ser limpia y fresca
hasta donde sea posible y no deberá contener residuos de aceites, ácidos, sulfatos de
magnesio, sodio y calcio (llamados álcalis blandos) sales, limo, materias orgánicas u otras
sustancias dañinas y estará así mismo exenta de arcilla, lodo y algas.
Los límites máximos permisibles de concentración de sustancias en el agua según
ITINTEC 339-088 serán los siguientes:

✓ Cloruros 300 p.p.m


✓ Sulfatos 200 p.p.m
✓ Sales de magnesio 125 p.p.m
✓ Sales solubles 300 p.p.m
✓ pH 7
✓ Sólidos en suspensión 10 p.p.m
✓ Materia orgánica expresada en oxígeno 0.001 p.p.m
4. AGREGADO FINO:
a) Composición.
El agregado fino consistirá en arena natural proveniente de yacimientos aprobados o de
arena producida artificialmente. La arena natural estará constituida por fragmentos de
roca limpios, duros, compactos, durables y aptos para la trabajabilidad del concreto.
La forma de las partículas deberá ser generalmente cúbica o esférica y razonablemente
libre de partículas delgadas, planas o alargadas.
En la producción artificial del agregado fino no se aprobará el uso de rocas que se
quiebren en partículas laminares, planas o alargadas, independientemente del equipo de
procesamiento empleado. Se entiende por partícula laminar, plana o alargada, aquella
cuya máxima dimensión es mayor de cinco veces su mínima dimensión. El agregado fino
deberá cumplir con los requisitos que se especifican a continuación.
b) Calidad.
En general, el agregado fino deberá cumplir con la norma ASTM C 33. La arena no
deberá contener cantidades dañinas de arcilla, limo, álcalis, mica, materiales orgánicos y
otras sustancias perjudiciales.
El máximo porcentaje en peso de sustancias dañinas no deberá exceder de los valores
siguientes:
% en peso
✓ Material que pasa por el tamiz Nº 200 (ASTM C 117)
Máx. 3
✓ Materiales ligeros (ASTM C 123)
Máx. 1
✓ Grumos de arcilla (ASTM C 142)
Máx. 1
✓ Total de otras sustancias dañinas (como álcalis, mica, limo)
Máx. 2
✓ Pérdida por intemperismo (ASTM C 88, método Na2SO4)
Máx. 10
c) Granulometría.
El agregado fino deberá estar bien graduado entre los límites fino y grueso y deberá llegar
a la planta de concreto con la granulometría siguiente:
Ta Dimensión Porcentaje en
miz de la peso que pasa
U.S malla
.
Sta
nda
rd
Nº 9.52 mm - 100
3/8” 2.40 mm 95 - 100
Nº 4 2.40 mm 80 - 100
Nº 8 1.20 mm 50 - 85
Nº 0.76 mm 25 - 60
16 0.30 mm 10 - 30
Nº 0.15 mm 2 – 10
30

50

100
d) Módulo de fineza.
Además de los límites granulométricos indicados arriba, el agregado fino deberá tener un
módulo de fineza que no sea menor de 2.3 ni mayor de 3.15. El módulo de fineza se
determinará dividiendo por 100 la suma de los porcentajes acumulados retenidos en los
tamices U.S. Standard Nº 4, Nº 8, Nº 16, Nº 30, Nº 50 y Nº 100.
5. AGREGADO GRUESO:
a) Composición.
El agregado grueso está formado por roca o grava triturada obtenida de fuentes naturales,
cuyo tamaño mínimo será de 4.8 mm. El agregado grueso debe ser duro, resistente,
limpio y sin recubrimiento de materiales extraños o de polvo, los cuales, en caso de
presentarse, deberán ser eliminados mediante un procedimiento adecuado, aprobado por
la Supervisión.
La forma de las partículas más pequeñas del agregado grueso de roca o grava triturada
deberá ser generalmente cúbica y deberá estar razonablemente libre de partículas
delgadas, planas o alargadas en todos los tamaños. Se entiende por partícula delgada,
plana o alargada, aquella cuya dimensión máxima es 5 veces mayor que su dimensión
mínima.
b) Calidad.
En general, el agregado grueso deberá estar de acuerdo con la norma ASTM C 33. Los
porcentajes de sustancias dañinas en cada fracción del agregado grueso, en el momento
de la descarga en la planta de concreto, no deberán superar los siguientes límites:
% en peso
✓ Material que pasa por el tamiz Nº 200 (ASTM C 117) máx. 0.5
✓ Materiales ligeros (ASTM C 123) máx. 1
✓ Grumos de arcilla (ASTM C 142) máx. 0.5
✓ Otras sustancias dañinas máx. 1
✓ Pérdida por intemperismo (ASTM C 88) (Método Na2SO4) máx. 12
✓ Pérdida por abrasión en la máquina de Los Ángeles (ASTM C 131 y C 535)
máx. 40
c) Granulometría.
El agregado grueso deberá estar bien gradado entre los límites fino y grueso y deberá
llegar a la planta de concreto separado en tamaños normales cuyas granulometrías se
indican a continuación:
Tamiz U.S. Dimensión % en peso que pasa por los
Standard de la malla tamices individuales
(en mm)
19 mm 38 mm 51 mm

2" 50 - 100 100


1 ½" 38 - 95- 95-100
1" 25 100 100 35-70
3/4" 19 90- - -
1/2" 13 100 35-70 10-30-
3/8" 10 - - -
Nº 4 4.8 20-55 10-30 0-5
Nº 8 2.4 0-10 0-5 -
0-5 -

d) Tamaño.
A menos que la Supervisión ordene lo contrario, el tamaño máximo del agregado que
deberá usarse en las diferentes partes de la obra será:
Tamaño Uso general
máximo
51 mm (2") Estructuras de concreto en masa
muros, losas y pilares de más de 1.0
38 mm (1 ½") m de espesor.
Muros, losas, vigas, pilares, etc., de
19 mm (3/4") 0.30 m a 1.00 m de espesor.
Muros delgados, losas, revestimientos
de canales, alcantarillas, etc. de
menos de 0.30 m de espesor.

FUENTES DE AGREGADOS.
Los agregados se obtendrán de las canteras reconocidas y seleccionadas para tal fin y
que se encuentran ubicadas a lo largo del sector. La aprobación de un yacimiento no
implica la aprobación de todos los materiales que se extraigan de ese yacimiento.
CLASIFICACIÓN DEL CONCRETO.
El concreto se clasificará con base en su resistencia nominal a la compresión, en kg/cm2,
a los 28 días. Por resistencia nominal a la compresión se entiende la resistencia mínima a
la compresión de por lo menos 95% de las muestras sometidas a pruebas. Las pruebas
se ejecutarán sobre cilindros de ensayos de 15 cm de diámetro por 30 cm de alto.
Todo concreto deberá tener una resistencia a los 28 días no menor a las indicadas en los
planos o a lo especificado detalladamente para cada una de las estructuras.
La resistencia mínima a la compresión a los 7 días no deberá ser menor de 70% del valor
especificado para los 28 días.
La tolerancia máxima de la resistencia en cilindros aislados no será menor de 10%.
El tipo de concreto que deberá emplearse en cada estructura está indicado en los planos
respectivos y/o en estas especificaciones.
DOSIFICACIÓN DEL CONCRETO.
a) Generalidades.
El diseño de los diferentes tipos de concreto será efectuado en un laboratorio por cuenta
del Residente y verificado por el Supervisor en su laboratorio.
Las dosificaciones de los diferentes tipos de concreto serán efectuadas por el Residente
de acuerdo con los ensayos de laboratorio; el Residente será el único responsable del
cumplimiento de las resistencias especificadas para las estructuras. Estas dosificaciones
deberán ser aprobadas por la Supervisión antes de comenzar los trabajos de concreto, sin
que ello signifique disminución alguna de la responsabilidad que le compete al Residente
por los resultados obtenidos.
Para mejorar las cualidades de durabilidad de los concretos expuestos a climas donde se
producen variaciones de temperatura y en altitudes mayores de 3.000 m.s.n.m., será
necesario incluir aditivos incorporadores de aire u otros aditivos similares.
La incorporación del aireador dará como consecuencia la disminución de la resistencia del
concreto, por lo cual, el Residente deberá utilizar mayor cantidad de cemento para obtener
la resistencia requerida. Debido a esto, se recomienda que el Residente haga los ensayos
de laboratorio respectivos.
El contenido total de agua de cada dosificación deberá ser la cantidad mínima necesaria
para producir una mezcla plástica que tenga la resistencia especificada, y la densidad,
uniformidad y trabajabilidad deseadas.
Todos los materiales que integran el concreto deberán medirse por peso separadamente y
dosificarse mecánicamente.
b) Control y ajustes.
El control de la dosificación de todos los materiales del concreto deberá hacerse de
acuerdo con las especificaciones del ACI o las instrucciones de la Supervisión. El
Residente deberá suministrar todo el equipo y los dispositivos necesarios para determinar
y controlar la cantidad exacta de cada uno de los materiales que componen cada mezcla
de acuerdo al diseño de mezclas aprobado por el Supervisor. Siempre que sea
indispensable, se cambiará la proporción de los ingredientes para mantener la calidad
requerida de acuerdo con estas especificaciones.
Las dosificaciones previstas y ensayadas en el laboratorio se podrán modificar, previa la
aprobación del Supervisor, a medida que sea necesario, a fin de obtener resultados
satisfactorios en la resistencia o en otras características del concreto.
c) Prescripciones en el caso de no alcanzarse la resistencia requerida.
Cuando los resultados de las pruebas no cumplan con todas las condiciones especificadas
para la resistencia a la compresión a los 28 días, la Supervisión podrá ordenar que se
tomen las siguientes medidas:
✓ Variaciones de la dosificación de la mezcla.
✓ Inclusión de aditivos en el concreto.
✓ Extracción de un número suficiente de testigos de concreto en obra,
correspondiente a la prueba o grupo de pruebas no satisfactorias. Estas muestras
serán tomadas y probadas de acuerdo con las normas ASTM C 42, con el fin de
establecer si las pruebas precedentes son representativas o no.
✓ Ejecución de una prueba de carga sobre la parte de la estructura correspondiente
a la prueba no satisfactoria.
✓ Otras pruebas que serán fijadas por la Supervisión.
En el caso de que los resultados de las investigaciones adicionales mencionadas no sean
satisfactorias, la Supervisión podrá ordenar el refuerzo o la demolición de la estructura
defectuosa.
La mayor dosificación de cemento, la inclusión de aditivos en el concreto, los trabajos para
la obtención de testigos, las pruebas de carga, las reparaciones, refuerzo de las
estructuras, reconstrucciones y demolición, serán a cuenta y cargo del Residente y se
ejecutarán según las instrucciones indicadas por la Supervisión.
TOMA DE MUESTRAS Y ENSAYOS.
a) Agregados.
Los ensayos deberán llevarse a cabo de acuerdo con las normas de la ASTM C-31. La
Supervisión ordenará la ejecución de los siguientes ensayos de rutina para el control y el
análisis de los agregados en las varias etapas de las operaciones de tratamiento,
transporte, almacenamiento y dosificación:
✓ Análisis granulométrico (ASTM C 136)
✓ Material que pasa por la malla Nº 200 (ASTM C 117)
✓ Impurezas orgánicas en la arena (ASTM C 40)
El Residente deberá proporcionar por su cuenta las facilidades que sean necesarias para
la toma inmediata de muestras representativas para los ensayos. El Residente deberá
suministrar muestras del agregado procesado, del sitio que le indique la Supervisión, con
un mínimo de 30 días de anticipación a la fecha programada para comenzar la colocación
del concreto.
b) Concreto.
La resistencia a la compresión se determinará ensayando cilindros normalizados de 15 cm
de diámetro por 30 cm de altura, elaborados y curados de acuerdo con la norma ASTM C
31.
Las muestras para los cilindros serán tomadas y ensayadas por el Residente, bajo el
control de la Supervisión. Se tomarán tres muestras por cada tanda de vaciado para
obtener una información amplia de la resistencia del concreto en cada sección de la obra.
Normalmente, al principio de los trabajos de concreto, será oportuno tomar, además de las
tres muestras sacadas para cada prueba a los 28 días, tres muestras más para su ensayo
de rotura a los 7 días, con el objeto de obtener una más rápida información acerca de la
calidad de cada vaciado y del avance en el endurecimiento.
La Supervisión podrá exigir la toma de muestras adicionales, además de las arriba
mencionadas cuando lo juzgue necesario.
El Residente deberá ofrecer una amplia colaboración a la Supervisión durante la ejecución
de todas las investigaciones y pruebas, suministrando oportunamente personal, equipo
necesario, herramientas y transporte que se le solicite.
EQUIPO Y PROCESO DE DOSIFICACIÓN Y DE MEZCLADO.
El Residente deberá contar con un equipo completo de dosificación y mezclado como para
satisfacer la demanda del vaciado de concreto, de manera que se minimicen, las juntas de
construcción. Así mismo, deberá suministrar, en número suficiente, los equipos de
transporte y vibrado, sometiendo a la aprobación del Supervisor, los metrados, medios y
equipos que se proponen a utilizar.
a) Equipo.
El Residente deberá proveer el equipo de dosificación, transporte y mezclado necesarios
para la ejecución del trabajo requerido Dicho equipo de dosificación deberá ser capaz de
combinar una mezcla uniforme dentro del tiempo límite especificado (los agregados, el
cemento, los aditivos y el agua), transporte y de descargar la mezcla sin segregarla.
Además, deberá tener facilidades adecuadas para la dosificación exacta y el control de
cada uno de los materiales que integran el concreto.
b) Tiempo de mezcla.
El tiempo de preparación para cada tanda, dependerá del equipo utilizado, el cual debe de
ser aprobado por el Supervisor.
La idoneidad de la mezcla se determinará por el método señalado en el código ACI 318-95.
No se permitirá sobremezclar en exceso, hasta el punto que se requiera añadir agua para
mantener la consistencia requerida. Dicho concreto será desechado.
En caso de que el equipo de dosificación no produzca resultados satisfactorios deberá
ponerse fuera de uso hasta que se repare o reemplace.
c) Transporte.
El concreto deberá transportarse de la mezcladora a los encofrados con la mayor rapidez
posible, antes de que empiece su fraguado inicial, empleando métodos que impidan su
segregación o pérdida de ingredientes. El equipo deberá ser tal que se asegure un
abastecimiento continuo de concreto al sitio de vaciado en condiciones de trabajo
aceptables.
No se permitirá una caída vertical mayor de 1.50 m, a menos que se provea equipo
adecuado para impedir la segregación, y que lo autorice la Supervisión.
No se permitirá la colocación de concreto que tenga más de 60 minutos entre su
preparación y colocación, salvo el caso de utilizarse auditivos retardadores de fragua,
debiendo el Supervisor aprobar su uso.
d) Vaciado.
Antes de efectuar cualquier vaciado de concreto, el Residente solicitará por escrito
autorización de vaciado con 24 horas de anticipación. La Supervisión dará su autorización,
también por escrito, antes del vaciado siempre y cuando no existan condiciones técnicas
y/o climáticas que impidan la colocación y consolidación adecuadas del concreto.
El Residente deberá proveer equipo adecuado para vaciar el concreto a fin de evitar la
segregación y consiguiente asentamiento mayor que el permitido. Todo el equipo y los
métodos de colocación del concreto estarán sujetos a la aprobación del Supervisor. El
concreto deberá depositarse directamente o por medio de bombas tan cerca a su posición
definitiva dentro del encofrado como sea posible, de manera que su desplazamiento al
vibrarse no produzca segregación.
Al colocarse el concreto se deberá llevar hacia todos los rincones y ángulos del encofrado,
alrededor de las varillas de la armadura y de las piezas empotradas, sin que se segreguen
los materiales que lo integran.
No se deberá de colocar concreto en agua estancada o corriente, todas las superficies
deberán estar limpias y libres de materias extrañas, que serán verificadas por el
Supervisor.
En el caso de juntas de construcción horizontales, antes de colocar el concreto nuevo
sobre el anterior, la superficie de éste deberá humedecerse y cubrirse, inmediatamente
antes de colocarse el concreto fresco, con una capa de mortero de 20 mm de espesor y de
la misma relación agua cemento del concreto que se va a vaciar.
El espesor máximo de concreto colocado en una capa deberá ser el que se indica en los
planos o el que se ordene para cada estructura. A menos que se ordene o se muestre lo
contrario en los planos, el espesor de concreto que se permitirá colocar en una capa será
de 40 cm y el lapso máximo entre la colocación de capas sucesivas deberá ser tal que el
vibrado pueda actuar aún en la capa inferior, en cuyo caso no será necesario hacer juntas
de construcción.
e) Colocación de concreto a bajas temperaturas.
Cuando se prevea que existen posibilidades de temperaturas medias diarias inferiores a
10º C, durante lapsos mayores de tres días sucesivos, deberán tomarse precauciones que
consideren la influencia de dichas temperaturas sobre las propiedades del concreto.
Los procedimientos empleados dependerán de los valores de las temperaturas
susceptibles de producirse y de la naturaleza de la obra pero, por lo menos, deberán
considerarse los aspectos generales que a continuación se indican:
i) Materiales para concreto.
El uso de aditivos aceleradores de fragua o de cemento de alta resistencia inicial, en los
casos en que su utilización sea procedente, deberá ser autorizado por escrito por la
Supervisión tanto en lo referente a su tipo como a la proporción y forma de uso.
ii) Preparación antes del vaciado.
La preparación antes de vaciar, además de las disposiciones generales indicadas, deberá
contemplar la eliminación de hielo acumulado sobre los agregados.

Igualmente, si la temperatura del material de base donde se va a depositar el concreto, es


susceptible de provocar el congelamiento del agua del concreto fresco, deberá
postergarse el vaciado. Esto es particularmente importante si la colocación debe hacerse
sobre suelo susceptible de helarse.
En tiempo de frío se deberá calentar el agua para la mezcla hasta alcanzar el grado
necesario, con el fin de obtener mezclas en planta con temperaturas promedio de 20º C.
iii) Colocación del concreto.
El concreto colocado a baja temperatura deberá ser dosificado con la mínima dosis de
agua compatible con su compactación, con el objeto de evitar el aumento de exudación
que se produce en estas condiciones. Esta condición deberá ser especialmente tomada
en consideración cuando se trate de elementos estructurales con juntas de hormigonado y
sometidos a esfuerzos de corte importante o en las obras sometidas a escurrimiento
hidráulico de alta velocidad.
iv) Protección contra el congelamiento.
El Residente deberá proteger contra las heladas todo el concreto colocado. Cuando la
temperatura baje de 10º C, generalmente bastará con protección de paja con un espesor
no menor de 15 cm y cubierta con lona impermeable o en caso necesario usará equipos
de calefacción. Dado que en los tres primeros días se desarrolla la mayoría del calor
producido por la hidratación del cemento, este calor debe ser adecuadamente conservado
usando coberturas apropiadas.
No debe vaciarse concreto cuando la temperatura ambiente sea menor de 10º C.
f) Colocación del concreto bajo agua.
El concreto no deberá ser colocado bajo agua, excepto cuando así se especifique en los
planos o lo autorice el Supervisor, quien efectuará una supervisión directa de los trabajos.
En tal caso, el concreto tendrá una resistencia no menor que la especificada y contendrá
un diez por ciento (10%) de exceso de cemento.
Dicho concreto se deberá colocar cuidadosamente en su lugar, en una masa compacta.
Todo el concreto bajo el agua se deberá depositar en una operación continua.
No se deberá colocar concreto dentro de corrientes de agua y los encofrados diseñados
para retenerlos bajo el agua deberán ser impermeables. El concreto se deberá colocar de
tal manera que se logren superficies aproximadamente horizontales y que cada capa se
deposite antes de que la precedente haya alcanzado su fraguado inicial, con el fin de
asegurar la adecuada unión entre las mismas.
CURADO:
Desde el punto de vista estructural, los primeros días en la vida del concreto son críticos e
influyen considerablemente en sus características de resistencia y durabilidad, por ello se
requiere condiciones favorables de temperatura y evitar la pérdida del agua de la mezcla.
El Residente deberá de tener todo el equipo necesario por el curado o protección del
concreto, para su empleo antes del vaciado del concreto.
El sistema de curado que se usará deberá ser aprobado por el Supervisor y será aplicado
inmediatamente después del vaciado a fin de evitar en lo posible el fisuramiento,
requebrajamiento y pérdidas de humedad del concreto.
El material de curado deberá de cumplir con las normas ASTM C-309.
En caso de utilizar agua directamente, arena o mantas humedecidas toda superficie de
concreto será conservada húmeda, por lo menos durante 7 días si se ha usado cemento
Portland I y durante 3 días si se ha usado cemento Portland de alta resistencia inicial.
En caso de utilizarse productos químicos estos deberán ser aprobados por el Supervisor.
El curado se iniciará tan pronto se produzca el endurecimiento del concreto y/o cuando se
retiren los encofrados.
REPARACIÓN DEL CONCRETO:
a) Generalidades.
El Residente realizará, a su costo y bajo su responsabilidad, todas las reparaciones de las
imperfecciones y/o cangrejeras del concreto dentro de las 24 horas siguientes al
desencofrado. Todos los materiales, procedimientos y operaciones empleados en la
reparación del concreto, deberá ser los que se aprueben por el Supervisor. Se usará
exclusivamente mano de obra calificada para los trabajos de reparación del concreto.
En caso de no ser adecuada la reparación, el Supervisor podrá ordenar la demolición de la
estructura, debiendo el Residente reponerla a su costo.
b) Procedimientos.
En las superficies no cubiertas, los salientes deberán removerse completamente. El
concreto dañado o que presente cangrejeras deberá removerse a cincel hasta que se
llegue al concreto sano, salvo otras indicaciones de la Supervisión, quien instruirá la forma
de ejecutarlo.
En las superficies que están expuestas prominentemente a la vista, las cangrejeras
deberán repararse ejecutando a su alrededor un corte circular, cuadrado o rectangular de
25 mm de profundidad, removiendo luego el interior a cincel, hasta llegar al concreto sano.
En las superficies en contacto con el agua, el corte deberá además efectuarse en forma
troncocónica, con la base mayor hacia el interior del concreto, a fin de evitar el
desprendimiento del material de relleno. El material de relleno será mortero seco, mortero
normal o concreto, según sea el caso.
Deberá usarse mortero seco para rellenar las cavidades en el concreto, los orificios que
queden al removerse los ajustadores conectados a los extremos de las varillas que sirven
para fijar los encofrados, los orificios de las tuberías de inyección y las ranuras angostas
que se hagan para la reparación de las grietas.
El mortero seco deberá ser una mezcla de cemento arena fina de proporción 1:2.5 en
peso, con una cantidad mínima de agua. La dimensión máxima de la arena será de 2.5
mm.
Todos los rellenos deberán ser de buena calidad y quedar fuertemente adheridos a la
superficie de las cavidades, y no presentarán fisuras por retracción una vez fraguados;
igualmente deben presentar una coloración igual al del concreto circundante.
En el caso que la reparación de las imperfecciones del concreto se efectúe después de las
24 horas siguientes a su desencofrado, el espacio que se vaya a reparar deberá ser
tratado con una capa de resina epóxica. La aplicación de este compuesto deberá hacerse
de acuerdo con las instrucciones del fabricante y su costo será a cargo del Residente. La
utilización de la resina epóxica se hará de conformidad con los requerimientos del
"Standard Specifications for Repair of Concrete" publicado por el U.S. Bureau of
Reclamation en edición de 1995.
En las áreas donde el agua deba discurrir a velocidad alta, las reparaciones deberán
limitarse al mínimo. Por lo tanto, se tendrá un cuidado especial en la erección de los
encofrados y en el vaciado del concreto en estas estructuras.
Elementos empotrados en el concreto:
Antes de colocar el concreto, deberá verificarse que todos los elementos empotrados
estén firmemente asegurados en su sitio, como se muestra en los planos o lo ordene la
Supervisión. Todos los elementos empotrados deberán limpiarse cuidadosamente y
deberán estar libres de aceite, escamas de óxidos, pintura y mortero. Los elementos de
madera no serán empotrados en el concreto.
Las rejas, rejillas, marcos de tapas y cualquier otro material usado en la construcción, que
se deje embebido en las estructuras, deberán cumplir con los requerimientos mencionados
y al final de su uso deberán rellenarse con concreto, mortero o lechada, según ordene, y
apruebe el Supervisor.
METODO DE MEDICION
El trabajo ejecutado se medirá por metro cubico (M3)
FORMA DE PAGO
Metro cubico en la forma descrita anteriormente será pagado al precio unitario del contrato,
por metro cubico (M3), para la partida en mención, entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá compensación total por toda mano de obra, equipos, herramientas, materiales,
e imprevistos necesarios para completar satisfactoriamente el trabajo.
17.02.0 SISTEMA DE RIEGO
17.02.01 EXCAVACIÓN DE ZANJA PARA TUBERÍAS APROM=0.50 HMÁX<=
0.60M EN TERRENO NORMAL MANUAL
DESCRIPCIÓN
Este ítem comprende todos los trabajos de excavación para fundaciones de estructuras
sean éstas corridas o aisladas, a mano o con maquinaria, ejecutados en diferentes clases
de terreno y hasta las profundidades establecidas en los planos y de acuerdo a lo
señalado en el formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor
de Obra. Asimismo comprende las excavaciones para la construcción de diferentes obras,
estructuras, construcción de cámaras de inspección, cámaras sépticas, pozos de
infiltración y otros, cuando éstas no estuvieran especificadas dentro de los ítems
correspondientes.
METODO DE MEDICION
El trabajo ejecutado se medirá por metro cubico (M3)
BASES DE PAGO
Metro cubico en la forma descrita anteriormente será pagado al precio unitario del contrato,
por metro cubico (M3), para la partida en mención, entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá compensación total por toda mano de obra, equipos, herramientas, materiales,
e imprevistos necesarios para completar satisfactoriamente el trabajo.

17.02.02 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERÍA DE PVC Ø 1/2" C-5


DESCRIPCIÓN
Las Tuberías serán instaladas de PVC C-10 de buena calidad en resistencia y durabilidad,
En la actualidad, al igual que las tuberías de PVC los accesorios de PVC se vienen
implementando con todo éxito en las obras de Agua, sustituyendo a los materiales
tradicionales con excelentes resultados, en razón de sus propiedades Físicas, Químicas Y
Mecánicas, lo que hace que estas obras que tenían una vida útil estimada muy corta. La
fabricación de estos accesorios de PVC se encuentra fabricadas de acuerdo a la Norma
Técnica Nacional ITINTEC 399.003 y la Norma Técnica Nacional ISO 4435. La más
importante ventaja de las tuberías y accesorios de PVC es su resistencia a factores
externos agresivos, entre los cuales podemos mencionar: Corrosión, Compuestos
Químicos, Abrasión, Tuberculización, etc.
Ventajas: Bajo peso e índice de rugosidad, lo que le permite un fácil transporte y
manipuleo. Facilidad en la colocación e instalación de las tuberías y su toxicidad, las
cuales la colocan a los productos de PVC como uno de los preferidos en obras de
desarrollo urbano – rural.
METODO DE CONSTRUCCION
Las tuberías serán empleadas solamente cuando cumplan con las especificaciones
técnicas de fabricación según normas ITINTEC y que se encuentren en perfectas
condiciones sin ninguna resquebrajadura, fusilamiento y libre de impurezas en su
superficie de contacto interno que pueda afectar en el perfecto acople de tuberías de PVC
mediante pegamentos los cuales deberán ser aceptados por el Ingeniero Inspector
Residente antes de su uso.
METODO DE MEDICION
Se considerará como unidad de medida por Metro Lineal (ML) de tubería instalada que se
empleen para las uniones, reducciones, conexiones, etc., que sirvan para formar las redes
de tuberías y que tengan la misión de dar uniformidad y sello en los distintos usos que se
destinen para tal fin.
BASES DE PAGO
Metro lineal en la forma descrita anteriormente será pagado al precio unitario del contrato,
por metro lineal (ML), para la partida en mención, entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá compensación total por toda mano de obra, equipos, herramientas, materiales,
e imprevistos necesarios para completar satisfactoriamente el trabajo.

17.02.03 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERÍA DE PVC Ø 3/4" C-7.5


DESCRIPCIÓN
Las Tuberías serán instaladas de PVC C-7.5 de buena calidad en resistencia y durabilidad,
En la actualidad, al igual que las tuberías de PVC los accesorios de PVC se vienen
implementando con todo éxito en las obras de Agua, sustituyendo a los materiales
tradicionales con excelentes resultados, en razón de sus propiedades Físicas, Químicas Y
Mecánicas, lo que hace que estas obras que tenían una vida útil estimada muy corta. La
fabricación de estos accesorios de PVC se encuentra fabricadas de acuerdo a la Norma
Técnica Nacional ITINTEC 399.003 y la Norma Técnica Nacional ISO 4435. La más
importante ventaja de las tuberías y accesorios de PVC es su resistencia a factores
externos agresivos, entre los cuales podemos mencionar: Corrosión, Compuestos
Químicos, Abrasión, Tuberculización, etc.
Ventajas: Bajo peso e índice de rugosidad, lo que le permite un fácil transporte y
manipuleo. Facilidad en la colocación e instalación de las tuberías y su toxicidad, las
cuales la colocan a los productos de PVC como uno de los preferidos en obras de
desarrollo urbano – rural.
METODO DE CONSTRUCCION
Las tuberías serán empleadas solamente cuando cumplan con las especificaciones
técnicas de fabricación según normas ITINTEC y que se encuentren en perfectas
condiciones sin ninguna resquebrajadura, fusilamiento y libre de impurezas en su
superficie de contacto interno que pueda afectar en el perfecto acople de tuberías de PVC
mediante pegamentos los cuales deberán ser aceptados por el Ingeniero Inspector
Residente antes de su uso.
METODO DE MEDICION
Se considerará como unidad de medida por Metro Lineal (ML) de tubería instalada que se
empleen para las uniones, reducciones, conexiones, etc., que sirvan para formar las redes
de tuberías y que tengan la misión de dar uniformidad y sello en los distintos usos que se
destinen para tal fin.
BASES DE PAGO
Metro lineal en la forma descrita anteriormente será pagado al precio unitario del contrato,
por metro lineal (ML), para la partida en mención, entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá compensación total por toda mano de obra, equipos, herramientas, materiales,
e imprevistos necesarios para completar satisfactoriamente el trabajo.

17.02.04 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERÍA DE PVC DESAGUE SAL


LIVIANO 4"
DESCRIPCIÓN
Las Tuberías serán instaladas de PVC SAL de buena calidad en resistencia y durabilidad,
En la actualidad, al igual que las tuberías de PVC los accesorios de PVC se vienen
implementando con todo éxito en las obras de desague, sustituyendo a los materiales
tradicionales con excelentes resultados, en razón de sus propiedades Físicas, Químicas Y
Mecánicas, lo que hace que estas obras que tenían una vida útil estimada muy corta. La
fabricación de estos accesorios de PVC se encuentra fabricadas de acuerdo a la Norma
Técnica Nacional. La más importante ventaja de las tuberías y accesorios de PVC es su
resistencia a factores externos agresivos, entre los cuales podemos mencionar: Corrosión,
Compuestos Químicos, Abrasión, Tuberculización, etc.
Ventajas: Bajo peso e índice de rugosidad, lo que le permite un fácil transporte y
manipuleo. Facilidad en la colocación e instalación de las tuberías y su toxicidad, las
cuales la colocan a los productos de PVC como uno de los preferidos en obras de
desarrollo urbano – rural.
METODO DE CONSTRUCCION
Las tuberías serán empleadas solamente cuando cumplan con las especificaciones
técnicas de fabricación según normas ITINTEC y que se encuentren en perfectas
condiciones sin ninguna resquebrajadura, fusilamiento y libre de impurezas en su
superficie de contacto interno que pueda afectar en el perfecto acople de tuberías de PVC
mediante pegamentos los cuales deberán ser aceptados por el Ingeniero Inspector
Residente antes de su uso.
METODO DE MEDICION
Se considerará como unidad de medida por Metro Lineal (ML) de tubería instalada que se
empleen para las uniones, reducciones, conexiones, etc., que sirvan para formar las redes
de tuberías y que tengan la misión de dar uniformidad y sello en los distintos usos que se
destinen para tal fin.
BASES DE PAGO
Metro lineal en la forma descrita anteriormente será pagado al precio unitario del contrato,
por metro lineal (ML), para la partida en mención, entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá compensación total por toda mano de obra, equipos, herramientas, materiales,
e imprevistos necesarios para completar satisfactoriamente el trabajo.

17.02.05 SALIDA DE AGUA FRÍA CON TUBERÍA PVC SAP DE 1/2"

Las salidas de agua fría serán conTuberías serán instaladas de PVC SAP de buena
calidad en resistencia y durabilidad, En la actualidad, al igual que las tuberías de PVC los
accesorios de PVC se vienen implementando con todo éxito en las obras de agua potable,
sustituyendo a los materiales tradicionales con excelentes resultados, en razón de sus
propiedades Físicas, Químicas Y Mecánicas, lo que hace que estas obras que tenían una
vida útil estimada muy corta. La fabricación de estos accesorios de PVC se encuentra
fabricadas de acuerdo a la Norma Técnica Nacional. La más importante ventaja de las
tuberías y accesorios de PVC es su resistencia a factores externos agresivos, entre los
cuales podemos mencionar: Corrosión, Compuestos Químicos, Abrasión, Tuberculización,
etc.
Ventajas: Bajo peso e índice de rugosidad, lo que le permite un fácil transporte y
manipuleo. Facilidad en la colocación e instalación de las tuberías y su toxicidad, las
cuales la colocan a los productos de PVC como uno de los preferidos en obras de
desarrollo urbano – rural.
METODO DE CONSTRUCCION
Las tuberías serán empleadas solamente cuando cumplan con las especificaciones
técnicas de fabricación según normas ITINTEC y que se encuentren en perfectas
condiciones sin ninguna resquebrajadura, fusilamiento y libre de impurezas en su
superficie de contacto interno que pueda afectar en el perfecto acople de tuberías de PVC
mediante pegamentos los cuales deberán ser aceptados por el Ingeniero Inspector
Residente antes de su uso.
METODO DE MEDICION
Se considerará como unidad de medida por Punto (Pto) de tubería instalada que se
empleen para las uniones, reducciones, conexiones, etc., que sirvan para formar las redes
de tuberías y que tengan la misión de dar uniformidad y sello en los distintos usos que se
destinen para tal fin.
BASES DE PAGO
Metro lineal en la forma descrita anteriormente será pagado al precio unitario del contrato,
por punto (Pto), para la partida en mención, entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá compensación total por toda mano de obra, equipos, herramientas, materiales,
e imprevistos necesarios para completar satisfactoriamente el trabajo.
17.02.06 CODO PVC SAP DE Ø 1/2" X 90º
DESCRIPCIÓN
Las excavaciones masivas se realizaran con tractor o cargador frontal debidamente
aprobados por la Supervisión. La explanación del terreno será realizada por el Contratista
ejecutando los cortes necesarios para obtener las rasantes indicadas en el plano general
de distribución del proyecto. Cualquier exceso de corte deberá ser rellenado por cuenta
del Contratista según la especificación para rellenos compactados.
Entre el juego de planos se encuentra el correspondiente a las terrazas, el cual también
especifica el modo de solución para interconectar los distintos niveles prefijados.
METODO DE MEDICION
El trabajo ejecutado se medirá por unidad (Und)
BASES DE PAGO
Metro cubico en la forma descrita anteriormente será pagado al precio unitario del contrato,
por unidad (Und), para la partida en mención, entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá compensación total por toda mano de obra, equipos, herramientas, materiales,
e imprevistos necesarios para completar satisfactoriamente el trabajo.

17.02.07 TEE PVC PARA RED DE AGUA POTABLE DE Ø 3/4"


DESCRIPCIÓN
Esta partida consiste en instalar los accesorios necesarios para la Línea de Conducción,
para ello se contará con Tee PVC SAP DE (3/4")
METODO DE MEDICION
La unidad de medida será en forma de unidades (UNID).
BASES DE PAGO
El pago se hará en forma Unidad (Und) y precio unitario definido en el presupuesto, y
previa aprobación del supervisor quien velará por su correcta ejecución en obra.

17.02.08 REDUCCION PVC PARA RED DE AGUA POTABLE DE Ø 3/4" A Ø 1/2"


DESCRIPCIÓN
Esta partida consiste en instalar los accesorios necesarios para la Línea de Conducción,
para ello se contará con reducción PVC SAP DE 3/4” a ½”
METODO DE MEDICION
La unidad de medida será en forma de unidades (UNID).
BASES DE PAGO
El pago se hará en forma Unidad (Und) y precio unitario definido en el presupuesto, y
previa aprobación del supervisor quien velará por su correcta ejecución en obra.

17.02.09 VÁLVULA DE CHECK DE BRONCE DE 1/2"


DESCRIPCIÓN
Esta partida consiste en instalar los accesorios necesarios para la Línea de Conducción,
para ello se contará con VÁLVULA DE CHECK DE BRONCE DE 1/2"
METODO DE MEDICION
La unidad de medida será en forma de unidades (UNID).
BASES DE PAGO
El pago se hará en forma Unidad (Und) y precio unitario definido en el presupuesto, y
previa aprobación del supervisor quien velará por su correcta ejecución en obra.

17.02.10 VÁLVULA DE COMPUERTA DE BRONCE DE 3/4"


DESCRIPCIÓN
Esta partida consiste en instalar los accesorios necesarios para la Línea de Conducción,
para ello se contará con VÁLVULA DE COMPUERTA DE BRONCE DE 3/4"
METODO DE MEDICION
La unidad de medida será en forma de unidades (UNID).
BASES DE PAGO
El pago se hará en forma Unidad (Und) y precio unitario definido en el presupuesto, y
previa aprobación del supervisor quien velará por su correcta ejecución en obra.

17.02.11 GRIFO DE BRONCE DE 1/2"


DESCRIPCIÓN
Esta partida consiste en instalar los accesorios necesarios para la Línea de Conducción,
para ello se contará con VÁLVULA DE COMPUERTA DE BRONCE DE 3/4"
METODO DE MEDICION
La unidad de medida será en forma de unidades (UNID).
BASES DE PAGO
El pago se hará en forma Unidad (Und) y precio unitario definido en el presupuesto, y
previa aprobación del supervisor quien velará por su correcta ejecución en obra.

17.02.12 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE MEDIDOR DE AGUA POTABLE (A


CARGO DE EMPRESA DE SERVICIOS)
DESCRIPCIÓN
En esta partida se realizará la instalación del medidor de agua potable.
METODO DE EJECUCION
Esta partida se ejecutará la instalación de medidor de agua potable, según los nivles de
vereda indicadas en los planos.
METODO DE MEDICION
El trabajo ejecutado se medirá por global (Glb.)
BASES DE PAGO
Global en la forma descrita anteriormente será pagado al precio unitario del contrato, por
global (Glb.), para la partida en mención, entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá compensación total por toda mano de obra, equipos, herramientas, materiales,
e imprevistos necesarios para completar satisfactoriamente el trabajo.

17.02.13 REJA PARA RETENCION DE SOLIDOS Fº 1/4" C/MARCO L 1/2"x1/2"


1/4" (CAMARA DE REJAS)
DESCRIPCIÓN
En esta partida se realizara la instalación de reja para retención de solidos de las aguas
pluviales.
METODO DE MEDICION
El trabajo ejecutado se medirá por Unidad (und.)
BASES DE PAGO
Global en la forma descrita anteriormente será pagado al precio unitario del contrato, por
unidad (Und), para la partida en mención, entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá compensación total por toda mano de obra, equipos, herramientas, materiales,
e imprevistos necesarios para completar satisfactoriamente el trabajo.

17.02.14 PRUEBA HIDRAULICA Y DESINFECCIÓN DE TUBERÍA DE AGUA


POTABLE
Especificación:
Para comprobar si el trabajo de montaje e instalación de las tuberías y de las uniones
están bien ejecutados se realiza una prueba hidráulica consistente en una prueba de
presión de la línea instalada en una longitud no mayor de 400 m. En el tramo a probarse
deben cerrarse con tapones, colocando bloques de anclajes en ambos extremos de
dimensiones y forma que garanticen la hermeticidad del tapón y la resistencia a la
presión que se registre durante la prueba.

Los cuidados que se deben tomar en la prueba hidráulica, consisten en colocar una
adecuada cantidad de purgas de aire en los puntos altos del tramo en prueba, en los
cambios de dirección y en los extremos los que permitirán eliminar las bolsas de aire que
puedan haberse introducido accidentalmente y el aire que trae el agua en disolución.
Cada purga de aire consiste en un niple instalado mediante una abrazadera y una llave
corporation en la tubería y una válvula para expulsar el aire acumulado.

El equipo para la prueba consiste en una bomba manual con un pequeño depósito para
el agua, un manómetro y una válvula de retención. La capacidad de la bomba debe ser
lo suficiente para compensar los escapes o pérdidas de agua y para proporcionar la
presión de prueba a la tubería.

El llenado del tramo debe hacerse con la debida anticipación por lo menos 24 horas
antes de la ejecución de la prueba, para que el material de la tubería pueda absorber
parte del agua, porque no existen materiales perfectamente impermeables. El llenado se
hace en forma lenta para permitir que el aire en el interior de los tubos se escape por los
puntos de purga, siendo una buena práctica adaptar en las purgas un tubo de plástico de
3 m y ½” o ¾” de diámetro, manteniéndose abiertos y cerrándolos cuando salga agua
por la parte superior del tubo.
La bomba se instalará en la parte más baja del tramo y debe utilizarse como norma
general que la presión de prueba, sea igual a una vez y media la presión estática del
punto más bajo del conducto, o la presión máxima de servicio. Debe tenerse en cuenta
que usar mayores presiones no mejora las condiciones de funcionamiento y si en cambio
puede dar lugar a fatigas a los materiales de las tuberías.
Una vez que se haya llenado completamente el tramo, se cierran los puntos de purga y
se inicia un bombeo lento observando el manómetro para constatar si la presión
permanece constante. Al llegar a presiones cercanas a la presión de prueba se debe
efectuar purgas frecuentes para expulsar las últimas bolsas de aire las que no permiten
alcanzar y mantener constante la presión de prueba, la que una vez alcanzada, debe
mantenerse el tiempo necesario para observar y comprobar que no existen fugas por las
tuberías y uniones.
El objeto primordial de la prueba hidráulica es comprobar la impermeabilidad del tramo,
incluyendo todas sus uniones y accesorios.

Se estima que la probable fuga en los tramos a prueba no deberá exceder a la cantidad
especificada en la siguiente fórmula:

ND P
F=
410  25
En donde:
F = Pérdida máxima tolerada en una hora, en litros.
D = Diámetro de la tubería en milímetros.
P = Presión de prueba en metros de agua.
N = Número de empalmes.

Para conocer las pérdidas y escapes de la instalación, se puede usar la tabla siguiente,
en la cual se dan las pérdidas máximas permitidas, en litros, por una hora, de acuerdo al
diámetro de la tubería, en 100 empalmes.
VALORES MAXIMOS DE PERDIDAS
EN LITROS EN UNA HORA PARA 100 UNIONES

DIAM. DE PRESION DE PRUEBA DE FUGAS


TUBERIA 7.5 Kg/cm2 10 Kg/cm2 15.5 Kg/cm2 21 Kg/cm2
EN mm (105 lbs/pulg2) (150 lbs/pulg2) (225 lbs/pulg2) (300 lbs/pulg2)
75 6.3 7.90 9.10 11.60
100 8.39 10.05 12.10 14.20
150 12.59 15.05 18.20 21.50
200 16.78 20.05 24.25 28.40
250 20.98 25.05 30.30 35.50
300 25.17 30.05 36.35 42.60
350 29.37 35.10 42.40 50.00
400 33.56 40.10 48.50 57.00
450 37.80 43.65 54.45 63.45
500 42.00 48.50 60.50 70.50
600 50.40 58.20 72.60 84.60

En caso de que las pérdidas sean superiores a las establecidas en la tabla y, con la
inspección visual del tendido en prueba, se deberá identificar los puntos de fuga, los que
se desmontarán y volverán a hacerse de nuevo, con nueva prueba repitiéndose el
procedimiento las veces que sea necesaria hasta que el Supervisor la considere
satisfactoria, procediéndose a efectuar el relleno de la zanja.

DESINFECCION:
Antes de ser puestas en servicio cualquier línea nueva o sistema de agua potable deberá
ser desinfectada con cloro, cualquiera de los siguientes métodos a seguirse por orden de
preferencia podrá seguirse para la ejecución de éste trabajo:

a). Cloro líquido.


b). Compuestos de Cloro disueltos en agua.
c). Compuestos de Cloro seco.

Para la desinfección con cloro líquido, se aplicarán solución de cloro líquido por medio de
un aparato desarenador de solución o cloro directamente de un cilindro en aspectos
adecuados para controlar la cantidad inyectada y asegurar la difusión afectiva del cloro
en toda la tubería, será preferible usar el aparato clorinador de solución.
En la desinfección de la tubería por compuestos de cloro tal como hipocloritos de calcio o
similares; cuyo contenido de cloro utilizado sea conocido, estos productos se conocen en
el mercado como "HITH PERCHLORUN", "DESMANCHES", etc.
Para la adición de estos productos se usará una solución de 5% en agua, la que será
inyectada o bombeada dentro de la nueva tubería y en cantidad tal que de un dosaje de
40 a 50 pp.mm., de cloro.
El periodo de retención será por lo menos de 3 horas; al final de la prueba, el agua
deberá tener un residuo por lo menos de 5 pp.mm., de cloro.
En el proceso de clorinación todas las válvulas y otros accesorios serán operados
repetidas veces, para asegurar que todas sus partes entren en contacto con la solución
de cloro.
Después de la prueba el agua con cloro será totalmente expulsados llenándose, la
tubería con el agua dedicada al consumo. Antes de poner en servicio ésta tubería, se
comprobará si el agua que contiene satisface las exigencias de los abastecimientos de
agua potable del país, para lo cual se harán los análisis químicos y bacteriológicos
correspondientes.
Si estas condiciones no fueran totalmente satisfactorias la clorinación deberá repetirse.
Cuando sea posible usar los procedimientos señalados en 7.3.0. y 7.4.0. Podrá usarse el
siguiente procedimiento: Una dosis previamente calculada del compuesto de cloro a
usarse será esparcido dentro de la primera unión de la tubería al desinfectarse y a
intervalos calculados, preferentemente en cada unión, durante el proceso de trabajo.
Para el dosaje se tomará como base la edición de gramos de hipoclorito de calcio con
70% de cloro disponible por cada metro cúbico de capacidad de la tubería. Se podrá
usar otros compuestos y otros porcentajes de cloro disponible, calculando la cantidad a
base de los anteriormente especificados.
Una vez terminado el tendido de la tubería, para proceder a la prueba, se llenará está
muy lentamente con agua para evitar el arrastre del compuesto hasta el extremo de la
tubería.

Método de Medición
Consistirá únicamente en la medición de la longitud de tubería matriz de agua probada y
aprobada por la Supervisión de Obra.

Forma de Pago
El costo unitario fijado cubre los gastos de mano de obra, materiales, herramientas e
imprevistos necesarios para realizar los trabajos

Unidad de Medida
Metros lineales (ML).

18 INSTALACIONES ELECTRICAS
18.01.0 MURETE PARA MEDIDOR
18.01.01 MURETE PARA EMPOTRAR TABLERO GENERAL (SEGUN DISEÑO).
DESCRIPCIÓN
Comprende la construcción de murete para empotrar el tablero general según diseño y de
acuerdo con las especificaciones contenidas en este capítulo y según se muestra en los
planos, o como ordene la Supervisión, el Residente deberá:
✓ Suministrar todos los materiales y equipos necesarios para preparar, transportar,
colocar, acabar, proteger y curar el concreto.
✓ Suministrar y colocar los materiales para las juntas de dilatación, contracción y
construcción.
✓ Proveer comunicación adecuada para mantener el control del vaciado del concreto.
✓ Obtener las muestras requeridas para los ensayos de laboratorio a cuenta del
Residente.
El concreto se compondrá de cemento Portland, agua, agregado fino, agregado grueso y
aditivos. El diseño de mezclas y las dosificaciones del concreto serán determinados en un
laboratorio por cuenta del Residente, quien deberá presentar a la Supervisión, dichos
resultados para su verificación y aprobación respectiva.

El concreto en forma general debe ser plástico, trabajable y apropiado para las
condiciones específicas de colocación y, que al ser adecuadamente curado, tenga una
resistencia, durabilidad, impermeabilidad y densidad, de acuerdo con los requisitos de las
estructuras que conforman las obras y con los requerimientos mínimos que se especifican
en las normas correspondientes y en los planos respectivos.
El Residente será responsable de la uniformidad del color de las estructuras expuestas
terminadas, incluyendo las superficies en las cuales se hayan reparado imperfecciones en
el concreto. No será permitido ningún vaciado sin la previa aprobación de la Supervisión,
sin que ello signifique disminución de la responsabilidad que le compete al Residente por
los resultados obtenidos.
MATERIALES
1. CEMENTO:
a) Tipo.
El cemento que normalmente se empleará en las obras será Portland tipo I. Si al analizar
las aguas, éstas presentaran un alto contenido de sulfatos, el Residente pondrá en
conocimiento de la Supervisión este hecho para proceder con el cambio de tipo de
cemento. El Supervisor dará su aprobación para el uso de cementos Portland tipo II o tipo
V, según sea el caso.
La calidad del cemento Portland deberá estar de acuerdo con la norma ASTM C 150. En
todo caso el cemento utilizado será aprobado por el Supervisor quien se basará en
certificados expedidos de los fabricantes y laboratorios de reconocido prestigio.
b) Ensayos requeridos.
El Residente deberá presentar los resultados certificados por la fábrica de cemento, de los
ensayos correspondientes al cemento que se vaya a utilizar en la obra. Estos ensayos
deberán ser realizados por la fábrica de acuerdo con las normas de la ASTM, y su costo
correrá por cuenta del Residente. En adición a lo anterior, la Supervisión podrá tomar
muestras del cemento en la fábrica y/o en el área de las obras, para hacer los ensayos
que considere necesarios. No se podrá emplear cemento alguno hasta que la Supervisión
esté satisfecha con los resultados de los ensayos correspondientes y los apruebe por
escrito.
c) Almacenamiento del cemento.
Inmediatamente después de que el cemento se reciba en el área de las obras si es
cemento a granel, deberá almacenarse en depósitos secos, diseñados a prueba de agua,
adecuadamente ventilados y con instalaciones apropiadas para evitar la absorción de
humedad. Si es cemento en sacos, deberá almacenarse sobre parrillas de madera o piso
de tablas; no se apilará en hileras superpuestas de más de 14 sacos de altura para
almacenamiento de 30 días, ni de más de 7 sacos de altura para almacenamientos de
mayor duración.
Todas las áreas de almacenamiento estarán sujetas a aprobación y deberán estar
dispuestas de manera que permitan acceso para la inspección e identificación del cemento.
Para evitar que el cemento envejezca indebidamente, después de llegar al área de las
obras, el Residente deberá utilizarlo en la misma secuencia cronológica de su llegada. No
se utilizará ninguna bolsa de cemento que tenga más de dos meses de almacenamiento
en el área de las obras, salvo que nuevos ensayos demuestren que está en condiciones
satisfactorias.
d) Temperatura del cemento.

La temperatura del ambiente para el uso del cemento en el proceso de mezclado no


deberá ser menor de 10º C, a menos que se apruebe lo contrario. En todo caso, deberá
adecuarse a lo especificado para la preparación del concreto.
2. ADITIVOS:
Las siguientes especificaciones se refieren a los aditivos que se podrán emplear en
concreto y morteros como:
✓ Aceleradores de fragua.
✓ Incorporadores de aire.
✓ Plastificantes.
✓ Retardadores de fragua.
El Residente propondrá el dosaje de los aditivos e indicará las modalidades para la
utilización de ellos, teniendo presente las limitaciones impuestas por las condiciones
ambientales (lluvia, temperatura, etc.), las normas indicadas por el fabricante de los
aditivos y/o las pruebas de laboratorio ejecutadas.
En caso de aditivos previamente diluidos, el Residente deberá indicar las concentraciones
de dichas soluciones para los efectos de control y de pago. Los aditivos que se
proporcionan en solución contendrán por lo menos 50 por ciento de sólidos y un agente
inhibidor de moho. El efecto del aditivo en las propiedades del concreto cumplirá los
requerimientos de las normas ASTM C 494 y C 260.
En algunos casos, previa autorización de la Supervisión, el Residente podrá emplear
aditivos en los concretos por convenir a sus sistemas de vaciado;. El uso de los aditivos,
aunque sea autorizado, no eximirá al Residente de sus propias responsabilidades con
respecto a las calidades y resistencias exigidas en las especificaciones para concretos y
morteros.
Los aditivos en polvo serán medidos en peso, los plásticos o líquidos podrán ser medidos
en peso o volumen, con un límite de tolerancia de 2% de su peso neto.
La consistencia y la calidad de los aditivos deberán ser uniformes. Cada tipo de aditivo
deberá tener, anexado a cada suministro, el certificado de prueba del fabricante que
confirme los límites de aceptación requeridos.
Antes de que los aditivos sean utilizados, el Residente deberá presentar los resultados de
ensayos que confirmen su calidad y eficacia. Al mismo tiempo, la Supervisión podrá
ejecutar pruebas sobre muestras con aditivos y podrá también extraer muestras y ejecutar
pruebas después de que el aditivo haya sido entregado en el almacén.
Cuando en el interior del concreto se coloquen piezas de metal galvanizado o aluminio o
cuando se requiera concreto resistente a los álcalis, no será permitido el uso de cloruro de
calcio como acelerador de fragua.
Los aditivos incorporadores de aire estarán de acuerdo con la norma ASTM C 260 y la
cantidad utilizada en cada mezcla será tal que provoque la incorporación de aire en el
concreto fresco a la salida de la mezcladora, dentro de los límites indicados a continuación:

Diámetro máximo Aire total en % del volumen de la


de los agregados muestra
tomada a la salida de la mezcladora
1 ½" 4±1
3/4" 5±1

El Residente deberá controlar continuamente el contenido de aire de la mezcla.


La calidad de la puzolana estará de acuerdo con la norma ASTM C 618.
3. AGUA:
El agua empleada en la mezcla y en el curado del concreto deberá ser limpia y fresca
hasta donde sea posible y no deberá contener residuos de aceites, ácidos, sulfatos de
magnesio, sodio y calcio (llamados álcalis blandos) sales, limo, materias orgánicas u otras
sustancias dañinas y estará así mismo exenta de arcilla, lodo y algas.
Los límites máximos permisibles de concentración de sustancias en el agua según
ITINTEC 339-088 serán los siguientes:

✓ Cloruros 300 p.p.m


✓ Sulfatos 200 p.p.m
✓ Sales de magnesio 125 p.p.m
✓ Sales solubles 300 p.p.m
✓ pH 7
✓ Sólidos en suspensión 10 p.p.m
✓ Materia orgánica expresada en oxígeno 0.001 p.p.m
4. AGREGADO FINO:
a) Composición.
El agregado fino consistirá en arena natural proveniente de yacimientos aprobados o de
arena producida artificialmente. La arena natural estará constituida por fragmentos de
roca limpios, duros, compactos, durables y aptos para la trabajabilidad del concreto.
La forma de las partículas deberá ser generalmente cúbica o esférica y razonablemente
libre de partículas delgadas, planas o alargadas.
En la producción artificial del agregado fino no se aprobará el uso de rocas que se
quiebren en partículas laminares, planas o alargadas, independientemente del equipo de
procesamiento empleado. Se entiende por partícula laminar, plana o alargada, aquella
cuya máxima dimensión es mayor de cinco veces su mínima dimensión. El agregado fino
deberá cumplir con los requisitos que se especifican a continuación.
b) Calidad.
En general, el agregado fino deberá cumplir con la norma ASTM C 33. La arena no
deberá contener cantidades dañinas de arcilla, limo, álcalis, mica, materiales orgánicos y
otras sustancias perjudiciales.
El máximo porcentaje en peso de sustancias dañinas no deberá exceder de los valores
siguientes:
% en peso
✓ Material que pasa por el tamiz Nº 200 (ASTM C 117)
Máx. 3
✓ Materiales ligeros (ASTM C 123)
Máx. 1
✓ Grumos de arcilla (ASTM C 142)
Máx. 1
✓ Total de otras sustancias dañinas (como álcalis, mica, limo)
Máx. 2
✓ Pérdida por intemperismo (ASTM C 88, método Na2SO4)
Máx. 10
c) Granulometría.
El agregado fino deberá estar bien graduado entre los límites fino y grueso y deberá llegar
a la planta de concreto con la granulometría siguiente:
Tamiz U.S. Dimensión Porcentaje en
Standard de la peso que pasa
malla
Nº 3/8” 9.52 mm - 100
Nº 4 2.40 mm 95 - 100
Nº 8 2.40 mm 80 - 100
Nº 16 1.20 mm 50 - 85
Nº 30 0.76 mm 25 - 60
Nº 50 0.30 mm 10 - 30
Nº 100 0.15 mm 2 – 10

d) Módulo de fineza.
Además de los límites granulométricos indicados arriba, el agregado fino deberá tener un
módulo de fineza que no sea menor de 2.3 ni mayor de 3.15. El módulo de fineza se
determinará dividiendo por 100 la suma de los porcentajes acumulados retenidos en los
tamices U.S. Standard Nº 4, Nº 8, Nº 16, Nº 30, Nº 50 y Nº 100.
5. AGREGADO GRUESO:
a) Composición.
El agregado grueso está formado por roca o grava triturada obtenida de fuentes naturales,
cuyo tamaño mínimo será de 4.8 mm. El agregado grueso debe ser duro, resistente,
limpio y sin recubrimiento de materiales extraños o de polvo, los cuales, en caso de
presentarse, deberán ser eliminados mediante un procedimiento adecuado, aprobado por
la Supervisión.
La forma de las partículas más pequeñas del agregado grueso de roca o grava triturada
deberá ser generalmente cúbica y deberá estar razonablemente libre de partículas
delgadas, planas o alargadas en todos los tamaños. Se entiende por partícula delgada,
plana o alargada, aquella cuya dimensión máxima es 5 veces mayor que su dimensión
mínima.
b) Calidad.
En general, el agregado grueso deberá estar de acuerdo con la norma ASTM C 33. Los
porcentajes de sustancias dañinas en cada fracción del agregado grueso, en el momento
de la descarga en la planta de concreto, no deberán superar los siguientes límites:
% en peso
✓ Material que pasa por el tamiz Nº 200 (ASTM C 117) máx. 0.5
✓ Materiales ligeros (ASTM C 123) máx. 1
✓ Grumos de arcilla (ASTM C 142) máx. 0.5
✓ Otras sustancias dañinas máx. 1
✓ Pérdida por intemperismo (ASTM C 88) (Método Na2SO4) máx. 12
✓ Pérdida por abrasión en la máquina de Los Ángeles (ASTM C 131 y C 535)
máx. 40
c) Granulometría.
El agregado grueso deberá estar bien gradado entre los límites fino y grueso y deberá
llegar a la planta de concreto separado en tamaños normales cuyas granulometrías se
indican a continuación:

Tamiz U.S. Dimensión de la malla % en peso que pasa por los tamices
Standard (en mm) individuales
19 mm 38 mm 51 mm
2" 50 - 100 100
1 ½" 38 - 95-100 95-100
1" 25 100 - 35-70
3/4" 19 90-100 35-70 -
1/2" 13 - - 10-30-
3/8" 10 20-55 10-30 -
Nº 4 4.8 0-10 0-5 0-5
Nº 8 2.4 0-5 - -

d) Tamaño.
A menos que la Supervisión ordene lo contrario, el tamaño máximo del agregado que
deberá usarse en las diferentes partes de la obra será:
Tamaño Uso general
máximo
51 mm (2") Estructuras de concreto en masa
muros, losas y pilares de más de 1.0
38 mm (1 ½") m de espesor.
Muros, losas, vigas, pilares, etc., de
19 mm (3/4") 0.30 m a 1.00 m de espesor.
Muros delgados, losas, revestimientos
de canales, alcantarillas, etc. de
menos de 0.30 m de espesor.

FUENTES DE AGREGADOS.
Los agregados se obtendrán de las canteras reconocidas y seleccionadas para tal fin y
que se encuentran ubicadas a lo largo del sector. La aprobación de un yacimiento no
implica la aprobación de todos los materiales que se extraigan de ese yacimiento.
CLASIFICACIÓN DEL CONCRETO.
El concreto se clasificará con base en su resistencia nominal a la compresión, en kg/cm2,
a los 28 días. Por resistencia nominal a la compresión se entiende la resistencia mínima a
la compresión de por lo menos 95% de las muestras sometidas a pruebas. Las pruebas
se ejecutarán sobre cilindros de ensayos de 15 cm de diámetro por 30 cm de alto.
Todo concreto deberá tener una resistencia a los 28 días no menor a las indicadas en los
planos o a lo especificado detalladamente para cada una de las estructuras.
La resistencia mínima a la compresión a los 7 días no deberá ser menor de 70% del valor
especificado para los 28 días.
La tolerancia máxima de la resistencia en cilindros aislados no será menor de 10%.
El tipo de concreto que deberá emplearse en cada estructura está indicado en los planos
respectivos y/o en estas especificaciones.
DOSIFICACIÓN DEL CONCRETO.
a) Generalidades.
El diseño de los diferentes tipos de concreto será efectuado en un laboratorio por cuenta
del Residente y verificado por el Supervisor en su laboratorio.
Las dosificaciones de los diferentes tipos de concreto serán efectuadas por el Residente
de acuerdo con los ensayos de laboratorio; el Residente será el único responsable del
cumplimiento de las resistencias especificadas para las estructuras. Estas dosificaciones
deberán ser aprobadas por la Supervisión antes de comenzar los trabajos de concreto, sin
que ello signifique disminución alguna de la responsabilidad que le compete al Residente
por los resultados obtenidos.
Para mejorar las cualidades de durabilidad de los concretos expuestos a climas donde se
producen variaciones de temperatura y en altitudes mayores de 3.000 m.s.n.m., será
necesario incluir aditivos incorporadores de aire u otros aditivos similares.
La incorporación del aireador dará como consecuencia la disminución de la resistencia del
concreto, por lo cual, el Residente deberá utilizar mayor cantidad de cemento para obtener
la resistencia requerida. Debido a esto, se recomienda que el Residente haga los ensayos
de laboratorio respectivos.
El contenido total de agua de cada dosificación deberá ser la cantidad mínima necesaria
para producir una mezcla plástica que tenga la resistencia especificada, y la densidad,
uniformidad y trabajabilidad deseadas.
Todos los materiales que integran el concreto deberán medirse por peso separadamente y
dosificarse mecánicamente.
b) Control y ajustes.
El control de la dosificación de todos los materiales del concreto deberá hacerse de
acuerdo con las especificaciones del ACI o las instrucciones de la Supervisión. El
Residente deberá suministrar todo el equipo y los dispositivos necesarios para determinar
y controlar la cantidad exacta de cada uno de los materiales que componen cada mezcla
de acuerdo al diseño de mezclas aprobado por el Supervisor. Siempre que sea
indispensable, se cambiará la proporción de los ingredientes para mantener la calidad
requerida de acuerdo con estas especificaciones.
Las dosificaciones previstas y ensayadas en el laboratorio se podrán modificar, previa la
aprobación del Supervisor, a medida que sea necesario, a fin de obtener resultados
satisfactorios en la resistencia o en otras características del concreto.
c) Prescripciones en el caso de no alcanzarse la resistencia requerida.
Cuando los resultados de las pruebas no cumplan con todas las condiciones especificadas
para la resistencia a la compresión a los 28 días, la Supervisión podrá ordenar que se
tomen las siguientes medidas:
✓ Variaciones de la dosificación de la mezcla.
✓ Inclusión de aditivos en el concreto.
✓ Extracción de un número suficiente de testigos de concreto en obra,
correspondiente a la prueba o grupo de pruebas no satisfactorias. Estas muestras
serán tomadas y probadas de acuerdo con las normas ASTM C 42, con el fin de
establecer si las pruebas precedentes son representativas o no.
✓ Ejecución de una prueba de carga sobre la parte de la estructura correspondiente
a la prueba no satisfactoria.
✓ Otras pruebas que serán fijadas por la Supervisión.
En el caso de que los resultados de las investigaciones adicionales mencionadas no sean
satisfactorias, la Supervisión podrá ordenar el refuerzo o la demolición de la estructura
defectuosa.
La mayor dosificación de cemento, la inclusión de aditivos en el concreto, los trabajos para
la obtención de testigos, las pruebas de carga, las reparaciones, refuerzo de las
estructuras, reconstrucciones y demolición, serán a cuenta y cargo del Residente y se
ejecutarán según las instrucciones indicadas por la Supervisión.
TOMA DE MUESTRAS Y ENSAYOS.
a) Agregados.
Los ensayos deberán llevarse a cabo de acuerdo con las normas de la ASTM C-31. La
Supervisión ordenará la ejecución de los siguientes ensayos de rutina para el control y el
análisis de los agregados en las varias etapas de las operaciones de tratamiento,
transporte, almacenamiento y dosificación:
✓ Análisis granulométrico (ASTM C 136)
✓ Material que pasa por la malla Nº 200 (ASTM C 117)
✓ Impurezas orgánicas en la arena (ASTM C 40)
El Residente deberá proporcionar por su cuenta las facilidades que sean necesarias para
la toma inmediata de muestras representativas para los ensayos. El Residente deberá
suministrar muestras del agregado procesado, del sitio que le indique la Supervisión, con
un mínimo de 30 días de anticipación a la fecha programada para comenzar la colocación
del concreto.
b) Concreto.
La resistencia a la compresión se determinará ensayando cilindros normalizados de 15 cm
de diámetro por 30 cm de altura, elaborados y curados de acuerdo con la norma ASTM C
31.
Las muestras para los cilindros serán tomadas y ensayadas por el Residente, bajo el
control de la Supervisión. Se tomarán tres muestras por cada tanda de vaciado para
obtener una información amplia de la resistencia del concreto en cada sección de la obra.
Normalmente, al principio de los trabajos de concreto, será oportuno tomar, además de las
tres muestras sacadas para cada prueba a los 28 días, tres muestras más para su ensayo
de rotura a los 7 días, con el objeto de obtener una más rápida información acerca de la
calidad de cada vaciado y del avance en el endurecimiento.
La Supervisión podrá exigir la toma de muestras adicionales, además de las arriba
mencionadas cuando lo juzgue necesario.
El Residente deberá ofrecer una amplia colaboración a la Supervisión durante la ejecución
de todas las investigaciones y pruebas, suministrando oportunamente personal, equipo
necesario, herramientas y transporte que se le solicite.
EQUIPO Y PROCESO DE DOSIFICACIÓN Y DE MEZCLADO.
El Residente deberá contar con un equipo completo de dosificación y mezclado como para
satisfacer la demanda del vaciado de concreto, de manera que se minimicen, las juntas de
construcción. Así mismo, deberá suministrar, en número suficiente, los equipos de
transporte y vibrado, sometiendo a la aprobación del Supervisor, los metrados, medios y
equipos que se proponen a utilizar.
a) Equipo.
El Residente deberá proveer el equipo de dosificación, transporte y mezclado necesarios
para la ejecución del trabajo requerido Dicho equipo de dosificación deberá ser capaz de
combinar una mezcla uniforme dentro del tiempo límite especificado (los agregados, el
cemento, los aditivos y el agua), transporte y de descargar la mezcla sin segregarla.
Además, deberá tener facilidades adecuadas para la dosificación exacta y el control de
cada uno de los materiales que integran el concreto.
b) Tiempo de mezcla.
El tiempo de preparación para cada tanda, dependerá del equipo utilizado, el cual debe de
ser aprobado por el Supervisor.
La idoneidad de la mezcla se determinará por el método señalado en el código ACI 318-95.
No se permitirá sobremezclar en exceso, hasta el punto que se requiera añadir agua para
mantener la consistencia requerida. Dicho concreto será desechado.
En caso de que el equipo de dosificación no produzca resultados satisfactorios deberá
ponerse fuera de uso hasta que se repare o reemplace.
c) Transporte.
El concreto deberá transportarse de la mezcladora a los encofrados con la mayor rapidez
posible, antes de que empiece su fraguado inicial, empleando métodos que impidan su
segregación o pérdida de ingredientes. El equipo deberá ser tal que se asegure un
abastecimiento continuo de concreto al sitio de vaciado en condiciones de trabajo
aceptables.
No se permitirá una caída vertical mayor de 1.50 m, a menos que se provea equipo
adecuado para impedir la segregación, y que lo autorice la Supervisión.
No se permitirá la colocación de concreto que tenga más de 60 minutos entre su
preparación y colocación, salvo el caso de utilizarse auditivos retardadores de fragua,
debiendo el Supervisor aprobar su uso.
d) Vaciado.
Antes de efectuar cualquier vaciado de concreto, el Residente solicitará por escrito
autorización de vaciado con 24 horas de anticipación. La Supervisión dará su autorización,
también por escrito, antes del vaciado siempre y cuando no existan condiciones técnicas
y/o climáticas que impidan la colocación y consolidación adecuadas del concreto.
El Residente deberá proveer equipo adecuado para vaciar el concreto a fin de evitar la
segregación y consiguiente asentamiento mayor que el permitido. Todo el equipo y los
métodos de colocación del concreto estarán sujetos a la aprobación del Supervisor. El
concreto deberá depositarse directamente o por medio de bombas tan cerca a su posición
definitiva dentro del encofrado como sea posible, de manera que su desplazamiento al
vibrarse no produzca segregación.
Al colocarse el concreto se deberá llevar hacia todos los rincones y ángulos del encofrado,
alrededor de las varillas de la armadura y de las piezas empotradas, sin que se segreguen
los materiales que lo integran.
No se deberá de colocar concreto en agua estancada o corriente, todas las superficies
deberán estar limpias y libres de materias extrañas, que serán verificadas por el
Supervisor.
En el caso de juntas de construcción horizontales, antes de colocar el concreto nuevo
sobre el anterior, la superficie de éste deberá humedecerse y cubrirse, inmediatamente
antes de colocarse el concreto fresco, con una capa de mortero de 20 mm de espesor y de
la misma relación agua cemento del concreto que se va a vaciar.
El espesor máximo de concreto colocado en una capa deberá ser el que se indica en los
planos o el que se ordene para cada estructura. A menos que se ordene o se muestre lo
contrario en los planos, el espesor de concreto que se permitirá colocar en una capa será
de 40 cm y el lapso máximo entre la colocación de capas sucesivas deberá ser tal que el
vibrado pueda actuar aún en la capa inferior, en cuyo caso no será necesario hacer juntas
de construcción.
e) Colocación de concreto a bajas temperaturas.
Cuando se prevea que existen posibilidades de temperaturas medias diarias inferiores a
10º C, durante lapsos mayores de tres días sucesivos, deberán tomarse precauciones que
consideren la influencia de dichas temperaturas sobre las propiedades del concreto.
Los procedimientos empleados dependerán de los valores de las temperaturas
susceptibles de producirse y de la naturaleza de la obra pero, por lo menos, deberán
considerarse los aspectos generales que a continuación se indican:
i) Materiales para concreto.
El uso de aditivos aceleradores de fragua o de cemento de alta resistencia inicial, en los
casos en que su utilización sea procedente, deberá ser autorizado por escrito por la
Supervisión tanto en lo referente a su tipo como a la proporción y forma de uso.
ii) Preparación antes del vaciado.
La preparación antes de vaciar, además de las disposiciones generales indicadas, deberá
contemplar la eliminación de hielo acumulado sobre los agregados.

Igualmente, si la temperatura del material de base donde se va a depositar el concreto, es


susceptible de provocar el congelamiento del agua del concreto fresco, deberá
postergarse el vaciado. Esto es particularmente importante si la colocación debe hacerse
sobre suelo susceptible de helarse.
En tiempo de frío se deberá calentar el agua para la mezcla hasta alcanzar el grado
necesario, con el fin de obtener mezclas en planta con temperaturas promedio de 20º C.
iii) Colocación del concreto.
El concreto colocado a baja temperatura deberá ser dosificado con la mínima dosis de
agua compatible con su compactación, con el objeto de evitar el aumento de exudación
que se produce en estas condiciones. Esta condición deberá ser especialmente tomada
en consideración cuando se trate de elementos estructurales con juntas de hormigonado y
sometidos a esfuerzos de corte importante o en las obras sometidas a escurrimiento
hidráulico de alta velocidad.
iv) Protección contra el congelamiento.
El Residente deberá proteger contra las heladas todo el concreto colocado. Cuando la
temperatura baje de 10º C, generalmente bastará con protección de paja con un espesor
no menor de 15 cm y cubierta con lona impermeable o en caso necesario usará equipos
de calefacción. Dado que en los tres primeros días se desarrolla la mayoría del calor
producido por la hidratación del cemento, este calor debe ser adecuadamente conservado
usando coberturas apropiadas.
No debe vaciarse concreto cuando la temperatura ambiente sea menor de 10º C.
f) Colocación del concreto bajo agua.
El concreto no deberá ser colocado bajo agua, excepto cuando así se especifique en los
planos o lo autorice el Supervisor, quien efectuará una supervisión directa de los trabajos.
En tal caso, el concreto tendrá una resistencia no menor que la especificada y contendrá
un diez por ciento (10%) de exceso de cemento.
Dicho concreto se deberá colocar cuidadosamente en su lugar, en una masa compacta.
Todo el concreto bajo el agua se deberá depositar en una operación continua.
No se deberá colocar concreto dentro de corrientes de agua y los encofrados diseñados
para retenerlos bajo el agua deberán ser impermeables. El concreto se deberá colocar de
tal manera que se logren superficies aproximadamente horizontales y que cada capa se
deposite antes de que la precedente haya alcanzado su fraguado inicial, con el fin de
asegurar la adecuada unión entre las mismas.
CURADO:
Desde el punto de vista estructural, los primeros días en la vida del concreto son críticos e
influyen considerablemente en sus características de resistencia y durabilidad, por ello se
requiere condiciones favorables de temperatura y evitar la pérdida del agua de la mezcla.
El Residente deberá de tener todo el equipo necesario por el curado o protección del
concreto, para su empleo antes del vaciado del concreto.
El sistema de curado que se usará deberá ser aprobado por el Supervisor y será aplicado
inmediatamente después del vaciado a fin de evitar en lo posible el fisuramiento,
requebrajamiento y pérdidas de humedad del concreto.
El material de curado deberá de cumplir con las normas ASTM C-309.
En caso de utilizar agua directamente, arena o mantas humedecidas toda superficie de
concreto será conservada húmeda, por lo menos durante 7 días si se ha usado cemento
Portland I y durante 3 días si se ha usado cemento Portland de alta resistencia inicial.
En caso de utilizarse productos químicos estos deberán ser aprobados por el Supervisor.
El curado se iniciará tan pronto se produzca el endurecimiento del concreto y/o cuando se
retiren los encofrados.
REPARACIÓN DEL CONCRETO:
a) Generalidades.
El Residente realizará, a su costo y bajo su responsabilidad, todas las reparaciones de las
imperfecciones y/o cangrejeras del concreto dentro de las 24 horas siguientes al
desencofrado. Todos los materiales, procedimientos y operaciones empleados en la
reparación del concreto, deberá ser los que se aprueben por el Supervisor. Se usará
exclusivamente mano de obra calificada para los trabajos de reparación del concreto.
En caso de no ser adecuada la reparación, el Supervisor podrá ordenar la demolición de la
estructura, debiendo el Residente reponerla a su costo.
b) Procedimientos.
En las superficies no cubiertas, los salientes deberán removerse completamente. El
concreto dañado o que presente cangrejeras deberá removerse a cincel hasta que se
llegue al concreto sano, salvo otras indicaciones de la Supervisión, quien instruirá la forma
de ejecutarlo.
En las superficies que están expuestas prominentemente a la vista, las cangrejeras
deberán repararse ejecutando a su alrededor un corte circular, cuadrado o rectangular de
25 mm de profundidad, removiendo luego el interior a cincel, hasta llegar al concreto sano.
En las superficies en contacto con el agua, el corte deberá además efectuarse en forma
troncocónica, con la base mayor hacia el interior del concreto, a fin de evitar el
desprendimiento del material de relleno. El material de relleno será mortero seco, mortero
normal o concreto, según sea el caso.
Deberá usarse mortero seco para rellenar las cavidades en el concreto, los orificios que
queden al removerse los ajustadores conectados a los extremos de las varillas que sirven
para fijar los encofrados, los orificios de las tuberías de inyección y las ranuras angostas
que se hagan para la reparación de las grietas.
El mortero seco deberá ser una mezcla de cemento arena fina de proporción 1:2.5 en
peso, con una cantidad mínima de agua. La dimensión máxima de la arena será de 2.5
mm. Todos los rellenos deberán ser de buena calidad y quedar fuertemente adheridos a la
superficie de las cavidades, y no presentarán fisuras por retracción una vez fraguados;
igualmente deben presentar una coloración igual al del concreto circundante.
En el caso que la reparación de las imperfecciones del concreto se efectúe después de las
24 horas siguientes a su desencofrado, el espacio que se vaya a reparar deberá ser
tratado con una capa de resina epóxica. La aplicación de este compuesto deberá hacerse
de acuerdo con las instrucciones del fabricante y su costo será a cargo del Residente. La
utilización de la resina epóxica se hará de conformidad con los requerimientos del
"Standard Specifications for Repair of Concrete" publicado por el U.S. Bureau of
Reclamation en edición de 1995.
En las áreas donde el agua deba discurrir a velocidad alta, las reparaciones deberán
limitarse al mínimo. Por lo tanto, se tendrá un cuidado especial en la erección de los
encofrados y en el vaciado del concreto en estas estructuras.
Elementos empotrados en el concreto:
Antes de colocar el concreto, deberá verificarse que todos los elementos empotrados
estén firmemente asegurados en su sitio, como se muestra en los planos o lo ordene la
Supervisión. Todos los elementos empotrados deberán limpiarse cuidadosamente y
deberán estar libres de aceite, escamas de óxidos, pintura y mortero. Los elementos de
madera no serán empotrados en el concreto.
Las rejas, rejillas, marcos de tapas y cualquier otro material usado en la construcción, que
se deje embebido en las estructuras, deberán cumplir con los requerimientos mencionados
y al final de su uso deberán rellenarse con concreto, mortero o lechada, según ordene, y
apruebe el Supervisor.
METODO DE MEDICION
El trabajo ejecutado se medirá por Unidad (Und)
BASES DE PAGO
Metro cubico en la forma descrita anteriormente será pagado al precio unitario del contrato,
por Unidad (Und), para la partida en mención, entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá compensación total por toda mano de obra, equipos, herramientas, materiales,
e imprevistos necesarios para completar satisfactoriamente el trabajo.
18.01.02 TABLERO DE DISTRIBUCION METALICO PARA 18 POLOS
DESCRIPCION
Comprende el suministro e instalación del tablero de distribución de 18 polos de
engrampe, adecuado para interruptor diferencial con lámparas de señalización color rojo
y verde. Estará ubicado al interior de la capilla según descripción de los planos.
CALIDAD DE MATERIALES
Sera de la mejor calidad
SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD
El control de calidad lo realizaran con protocolo de pruebas
METODO DE CONSTRUCCION
Serán del tipo empotrado, fabricado en plancha de fierro laminado en frío de 1.5 mm
espesor, sometido a tratamiento anticorrosivo, de buen acabado, con excelentes
características de adherencia, elasticidad, resistencia química y mecánica, debiendo
cumplir con las recomendaciones NEMA 7, estos tableros estarán conformados por:
Gabinete
Es la estructura o caja metálica que contiene los interruptores, barras, cables de
conexión y accesorios, comprende una caja, marco y tapa.
La caja será del tipo para empotrar en la pared, construida de fierro laminado en frío de
1,5 mm., de espesor, debiendo traer huecos ciegos en sus cuatro costados de diámetros
variados 20, 25, 35, 40 mm., etc., de acuerdo a los alimentadores.
Las dimensiones de las cajas serán recomendadas por los fabricantes de cajas. Deberán
tener el espacio necesario a los cuatro costados para poder hacer todo el alambrado en
ángulo recto.
El marco y la Tapa Serán construidos del mismo material que la caja debiendo estar
empernada a la misma. El marco llevará una plancha que cubran los interruptores.
La tapa deberá ser de una sola hoja, incluirá chapa, llave y pintada en color gris oscuro,
al duco y en relieve deberá llevar la denominación del tablero.
Barras y Accesorios
Las barras se instalarán aisladas de todo el gabinete, de tal forma que se cumplan con
todas las especificaciones de tablero de frente muerto.
Estarán dotados de una barra de puesta a tierra, para conectar las líneas de tierra de
todos los circuitos, la conexión se hará por medio de pernos de cobre.
Las barras deberán ser de cobre electrolítico sólidas de sección rectangular, tensión de
operación de 600 Volt., y con agujeros para las conexiones de las diferentes salidas,
serán barras desnudas que se apoyarán en aislantes adecuados.
Interruptor General
CARACTERISTICAS DE LOS INTERRUPTORES TERMOMAGNETICOS
Este interruptor será del tipo termo magnético, con disparo térmico fijo y disparo
magnético ajustable, en caja moldeada, de alta resistencia mecánica, desconexión de las
03 fases, de 40 KA, de capacidad de ruptura; deberá ser ubicado separadamente de los
demás, en la parte superior o inferior, para no ser confundido. El cableado hasta él,
deberá llegar lo más directamente posible sin recorrer la caja del tablero.
Deberá identificarse claramente los bornes de llegada de la línea (LINE) y salida a la
carga (LOAD).
Interruptores
Todos los interruptores serán del tipo termo magnético, con protección contra
sobrecargas y llevar claramente marcadas las disposiciones de conexión y desconexión
(ON/OFF). Sus características de operación, deberán considerar las condiciones
climáticas de la zona donde van a ser instalados, cualquier falla que ocurriese por la no
previsión de este factor será por cuenta del constructor dentro del plazo de garantía del
interruptor. La conexión de los alambres deberá ser lo más simple y segura posible, las
orejas serán fácilmente accesibles, la conexión eléctrica deberá asegurar que no ocurra
la menor perdida de energía por falsos contactos.
Los interruptores serán monofásicos, para una tensión de 240 Volt., frecuencia de 60
Hz., y rangos de corriente de 15, 20, 30, 50, 60 y 150 Amp., con 25 y 30 KA., de corriente
de interrupción o corte asimétrica como mínimo.
La operación será manual (trabajo normal) y disparo automático en caso de sobrecargas
o cortos circuitos. El mecanismo de disparo deberá ser de apertura libre, asegurándose
así que permanezca cerrado en condiciones de cortocircuito. El mecanismo de
desconexión operará cuando exista una sobrecarga o corto circuito en los conductores,
desconectando simultánea y automáticamente los dos o tres polos del interruptor.
Los contactos deberán ser de aleación de plata de alta conductividad y resistencia
mecánica, de modo que aseguren un excelente contacto eléctrico, y se disminuya la
posibilidad de picados y quemado.
El alambrado de los interruptores deberá ser hecho por medio de terminales de tornillos
con contactos de presión.
INTERRUPTOR DIFERENCIAL
El Interruptor Diferencial es un dispositivo de protección cuya función es detectar una
fuga de corriente causada por la falta de aislamiento entre un conductor energizado y
tierra, interrumpiendo automática o inmediatamente la alimentación garantizando así la
seguridad en las personas.
Bipolar : 2P
Intensidad de corriente Nominal : 25 A
Sensibilidades : 30 mA

METODO DE MEDICION
El trabajo ejecutado se medirá por unidad (Und)
BASES DE PAGO
Metro cubico en la forma descrita anteriormente será pagado al precio unitario del
contrato, por metro Unidad (Und), para la partida en mención, entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá compensación total por toda mano de obra, equipos,
herramientas, materiales, e imprevistos necesarios para completar satisfactoriamente el
trabajo.

18.01.03 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE MEDIDOR DE ENERGÍA ELÉCTRICA (A


CARGO DE EMPRESA DE SERVICIOS)
DESCRIPCIÓN
En esta partida se realizará la instalación del medidor de energía electrica.
METODO DE EJECUCION
Esta partida se ejecutará el suministro e instalación de medidor de energía eléctrica (a
cargo de empresa de servicios), según los niveles indicadas en los planos.
METODO DE MEDICION
El trabajo ejecutado se medirá por Unidad (Und)
BASES DE PAGO
Global en la forma descrita anteriormente será pagado al precio unitario del contrato, por
unidad (Und), para la partida en mención, entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá compensación total por toda mano de obra, equipos, herramientas, materiales,
e imprevistos necesarios para completar satisfactoriamente el trabajo.

18.01.04 POZO DE TIERRA INCLUYE EXCAVACIÓN, TAPADO Y CAJA


DESCRIPCION
Comprende la instalación de pozo de tierra incluye excavación, tapado y caja, este costo
incluye materiales, mano de obra y equipo.
METODO DE TEEJCUCION
Para la ejecución de ésta partida se seguirá las indicaciones y recomendaciones del
supervisor.
Pruebas y Criterios de Control de Calidad:
El ensayo de materiales, pruebas, así como los muestreos se llevarán a cabo por cuenta
de la Entidad en la forma que se especifiquen y cuantas veces lo solicite oportunamente
la Inspección de Obra, para lo cual la Entidad deberá suministrar las facilidades
razonables, mano de obra y materiales adecuados.
El Inspector está autorizado a rechazar el empleo de materiales, pruebas, análisis o
ensayos que no cumplan con las normas mencionadas.
METODO DE MEDICION
La unidad de medida será en forma unidad (Und).
BASES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario
del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material,
equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.
18.02.0 NSTALACIONES ELECTRICAS.
18.02.01 SALIDA P/TOMACORRIENTE BIPOLAR DOBLE TUB. SEL CABLE TW Nº 12
EN PARED CAJA LIVIANA.
DESCRIPCIÓN
En esta partida se realizará la instalación de puntos de salida para tomacorrientes.
METODO DE EJECUCION
Esta partida se ejecutará el realizará la instalación de puntos de salida para
tomacorrientes bipolar doble tubería cable TWN° 12 en pared caja liviana; según los
niveles indicadas en los planos.
METODO DE MEDICION
El trabajo ejecutado se medirá por punto (pto)
BASES DE PAGO
Global en la forma descrita anteriormente será pagado al precio unitario del contrato, por
punto (Pto), para la partida en mención, entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá compensación total por toda mano de obra, equipos, herramientas, materiales,
e imprevistos necesarios para completar satisfactoriamente el trabajo.

18.02.02 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE FAROLA ORNAMENTAL EN PARQUES


SEGUN DISEÑO ADJUNTO
DESCRIPCIÓN
En esta partida se realizará el suministro y colocación de farola ornamental.
METODO DE EJECUCION
Esta partida se ejecutará el suministro y colocación de farola ornamental en parques
según diseño y los niveles indicadas en los planos.
METODO DE MEDICION
El trabajo ejecutado se medirá por unidad (Und)
BASES DE PAGO
Global en la forma descrita anteriormente será pagado al precio unitario del contrato, por
Unidad (Und), para la partida en mención, entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá compensación total por toda mano de obra, equipos, herramientas, materiales,
e imprevistos necesarios para completar satisfactoriamente el trabajo.

19.00.0 OTROS
19.01.0 BUSTO
19.01.01 EXCAVACIÓN MANUAL DE TERRENO SUELTO
DESCRIPCION
Este ítem comprende todos los trabajos de excavación para fundaciones de estructuras
sean éstas corridas o aisladas, a mano.
METODO EJECUCION
Seran ejecutados en diferentes clases de terreno y hasta las profundidades establecidas
en los planos y de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas
y/o instrucciones del Supervisor de Obra. Asimismo comprende las excavaciones para la
construcción de diferentes obras, estructuras, construcción de cámaras de inspección,
cámaras sépticas, pozos de infiltración y otros, cuando éstas no estuvieran especificadas
dentro de los ítems correspondientes.
METODO DE MEDICION
El trabajo ejecutado se medirá por metro cubico (M3)
BASES DE PAGO
Metro cubico en la forma descrita anteriormente será pagado al precio unitario del
contrato, por metro cubico (M3), para la partida en mención, entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá compensación total por toda mano de obra, equipos,
herramientas, materiales, e imprevistos necesarios para completar satisfactoriamente el
trabajo.

19.01.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


DESCRIPCIÓN
Los encofrados deberán estar preparados para resistir con seguridad todas las cargas
impuestas por su propio peso, el peso y empuje del concreto vaciado y una sobrecarga
de llenado (trabajadores, carretillas, vibradores, equipos, etc.).

La seguridad de las estructuras provisionales, andamiajes y encofrados será de


responsabilidad única del Contratista, quien deberá ceñirse a la norma ACI-347. Los
planos de encofrados serán remitidos a la Supervisión para su revisión con una
anticipación de 20 días a la ejecución de los trabaos, esta revisión no exonera de su
responsabilidad al Contratista.
Los encofrados y andamiajes se construirán para resistir con seguridad y sin
deformaciones apreciables las cargas impuestas por su peso propio, el peso y empuje
del concreto más una sobrecarga de 300 kg/m2 como mínimo.
Los encofrados serán herméticos a fin de evitar la pérdida de finos y lechada, siendo
adecuadamente arriostrados y unidos entre sí para mantener su posición y forma.
METODO DE EJECUCION
Los encofrados y sus soportes deben ser diseñados y construidos bajo responsabilidad
del Contratista, teniendo en cuenta su durabilidad y resistencia, principalmente si van a
ser usados reiteradas veces durante la obra.
La superficie interior de todos los encofrados será limpia de toda materia extraña, grasa,
mortero, basura y será recubierta con aceite o desmoldante aprobado por la
Supervisión. Las sustancias que se usen para desmoldar no deberán causar manchas al
concreto.
En general los encofrados deben estar de acuerdo con lo dispuesto en el ACI 318.99
Todos los encofrados serán retirados en el tiempo indicado o cuando la resistencia
especificada haya sido alcanzada, y de modo que no se ponga en peligro la estabilidad
del elemento estructural o dañe su superficie.
Se tomarán precauciones cuando se efectúe el desencofrado para evitar fisuras, roturas
en las esquinas o bordes y otros daños en el concreto. Cualquier daño causado al
concreto por una mala operación de desencofrado será reparado por cuenta del
Contratista, a satisfacción de la Supervisión.
En casos especiales la Supervisión podrá ordenar que los encofrados permanezcan más
tiempo que el indicado en estas especificaciones, por razones justificadas.
Cuando se use aditivos aceleradores de fragua, el desencofrado podrá efectuarse antes
de lo usualmente permitido, contando para ello con la aprobación de la Supervisión.
En caso de concreto normal se deben consideran los siguientes tiempos mínimos para el
desencofrado:
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
A. Columnas, muros, costado de vigas y zapatas. 24 hrs.
B. Fondo de losas aligeradas y macizas. 10 días
C. Fondo de vigas 21 días
D. Voladizos 21 días
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
En caso de concreto con aditivos de resistencia se deben consideran los siguientes
tiempos mínimos para el desencofrado:
-------------------------------------------------------------------------------------------- ---------
A. Fondo de losas aligeradas y macizas. 4 días
B. Fondo de vigas cortas 4 días
C. Fondo de vigas de gran luz y losas sin vigas 7 días
D. Voladizos pequeños 14 días
------------------------------------------------------------------------------------ ----------------
Tolerancias
Las tolerancias en el concreto terminado son las siguientes
En la verticalidad de columnas hasta 3m de longitud: 6 mm
En la verticalidad de columnas hasta 6m de longitud: 12 mm
En la sección transversal de cualquier elemento: - 5 mm a + 10 mm
En la ubicación de ductos y pases 5 mm
La Supervisión verificará previamente al vaciado del concreto las dimensiones,
verticalidad y los elementos de fijación de los encofrados, así como el estado de los
materiales de estos a fin de prevenir que se abran las formas durante el vaciado.
METODO DE MEDICION
El trabajo ejecutado se medirá por metro cuadrado (M2)
BASES DE PAGO
Su pago constituirá compensación completa por los trabajos descritos anteriormente
incluyendo mano de obra, leyes sociales, materiales, equipos, herramientas, imprevistos
y en general todo lo necesario para completar la partida correctamente.

19.01.03 ACERO DE REFUERZO FY = 4200 KG/CM2

DESCRIPCIÓN
El acero de refuerzo está especificado en los planos por su esfuerzo de fluencia (fy) y
deberá ceñirse además a las normas indicadas.
Se deberán respetar los diámetros de todos los aceros estructurales especificados en los
planos, cuyo peso y diámetro deberá ser de acuerdo a las Normas.
GANCHO ESTANDAR
A. En barras longitudinales:
➢ Doblez de 180º más una extensión mínima de 4 db, pero no menor de 6.5 cm. al
extremo libre de la barra
➢ Doblez de 90º más una extensión mínima de 12 db al extremo libre de la barra.
B. En Estribos:
➢ Doblez de 135º más una extensión mínima de 10 db al extremo libre de la barra. En
elementos que no resisten acciones sísmicas, cuando los estribos no se requieran
por confinamiento, el doblez podrá ser de 90º o 135º más una extensión de 6 db.
DIAMETROS MINIMOS DE DOBLADO
A. En barras longitudinales:
➢ El diámetro de doblez medido a la cara interior de la barra no deberá ser menor a:
Barras de 3/8” a 1” 6 db
Barras de 1 1/8” a 1 3/8” 8 db
B. En Estribos:
➢ El diámetro de doblez medido a la cara interior de la barra no deberá ser menor a:
Estribos de 3/8” a 5/8” 4 db

Estribos de 3/4” a mayores 6 db


MÉTODO DE EJECUCION
DOBLADO DEL REFUERZO
Todo el refuerzo deberá doblarse en frío. El refuerzo parcialmente embebido dentro del
concreto no debe doblarse, excepto cuando así se indique en los planos de diseño o lo
autorice el Ingeniero Proyectista.
No se permitirá el redoblado del refuerzo.
COLOCACION DEL REFUERZO
El refuerzo se colocará respetando los recubrimientos especificados en los planos.
El refuerzo deberá asegurarse de manera que durante el vaciado no se produzcan
desplazamientos que sobrepasen las tolerancias permisibles. La posición de las varillas
de refuerzo, tanto longitudinal como transversal no deberá diferir en más de 1cm
respecto a lo indicado en planos.
LIMITES PARA EL ESPACIAMIENTO DEL REFUERZO
El espaciamiento libre entre barras paralelas de una capa deberá ser mayor o igual a su
diámetro, 2.5 cm. o 1.3 veces el tamaño máximo nominal del agregado grueso.
En las columnas, la distancia libre entre barras longitudinales será mayor o igual a 1.5 su
diámetro, 4 cm. o 1.3 veces el tamaño máximo nominal del agregado.
El refuerzo por contracción y temperatura deberá colocarse a una separación menor o
igual a 5 veces el espesor de la losa, sin exceder de 45 cm.
EMPALMES DEL REFUERZO
Los refuerzos se deberán empalmar preferentemente en zonas de esfuerzos bajos, las
barras longitudinales de columnas se empalmarán de preferencia dentro de los 2/3
centrales de la altura del elemento.
Los empalmes deberán hacerse sólo como lo requieran o permitan los planos de diseño
o como lo autorice el Supervisor.
Las barras empalmadas por medio de traslapes sin contacto en elementos sujetos a
flexión, no deberán separarse transversalmente más de 1/5 de la longitud de traslape
requerida, ni más de 15 cm.
La longitud mínima del traslape en los empalmes traslapados en tracción será conforme
a los requisitos de los empalmes (Ver 8.11.1 del RNC) pero nunca menor a 30 cm.
Los empalmes en zonas de esfuerzos altos deben preferentemente evitarse; sin
embargo, si fuera estrictamente necesario y si se empalma menos o más de la mitad de
las barras dentro de una longitud requerida de traslape se deberá usar los empalmes
indicados en el punto 8.11.1 de la norma E-060 Concreto Armado del RNE.
En general se debe respetar lo especificado por el Reglamento Nacional de
Edificaciones.
METODO DE MEDICION
El trabajo ejecutado se medirá en Kilogramo (KG)

BASES DE PAGO
Kilogramo en la forma descrita anteriormente será pagado al precio unitario del contrato,
por metro lineal (KG), para la partida en mención, entendiéndose que dicho precio y
pago constituirá compensación total por toda mano de obra, equipos, herramientas,
materiales, e imprevistos necesarios para completar satisfactoriamente el trabajo
19.01.04 CONCRETO F'C= 175 KG/CM2 C/MEZCLADORA
DESCRIPCIÓN
De acuerdo con las especificaciones contenidas en este capítulo y según se muestra en
los planos, o como ordene la Supervisión, el Residente deberá:
✓ Suministrar todos los materiales y equipos necesarios para preparar, transportar,
colocar, acabar, proteger y curar el concreto.
✓ Suministrar y colocar los materiales para las juntas de dilatación, contracción y
construcción.
✓ Proveer comunicación adecuada para mantener el control del vaciado del concreto.
✓ Obtener las muestras requeridas para los ensayos de laboratorio a cuenta del
Residente.
El concreto se compondrá de cemento Portland, agua, agregado fino, agregado grueso y
aditivos. El diseño de mezclas y las dosificaciones del concreto serán determinados en
un laboratorio por cuenta del Residente, quien deberá presentar a la Supervisión, dichos
resultados para su verificación y aprobación respectiva.

El concreto en forma general debe ser plástico, trabajable y apropiado para las
condiciones específicas de colocación y, que al ser adecuadamente curado, tenga una
resistencia, durabilidad, impermeabilidad y densidad, de acuerdo con los requisitos de
las estructuras que conforman las obras y con los requerimientos mínimos que se
especifican en las normas correspondientes y en los planos respectivos.
El Residente será responsable de la uniformidad del color de las estructuras expuestas
terminadas, incluyendo las superficies en las cuales se hayan reparado imperfecciones
en el concreto. No será permitido ningún vaciado sin la previa aprobación de la
Supervisión, sin que ello signifique disminución de la responsabilidad que le compete al
Residente por los resultados obtenidos.
MATERIALES
1. CEMENTO:
a) Tipo.
El cemento que normalmente se empleará en las obras será Portland tipo I. Si al
analizar las aguas, éstas presentaran un alto contenido de sulfatos, el Residente pondrá
en conocimiento de la Supervisión este hecho para proceder con el cambio de tipo de
cemento. El Supervisor dará su aprobación para el uso de cementos Portland tipo II o
tipo V, según sea el caso.
La calidad del cemento Portland deberá estar de acuerdo con la norma ASTM C 150. En
todo caso el cemento utilizado será aprobado por el Supervisor quien se basará en
certificados expedidos de los fabricantes y laboratorios de reconocido prestigio.
b) Ensayos requeridos.
El Residente deberá presentar los resultados certificados por la fábrica de cemento, de
los ensayos correspondientes al cemento que se vaya a utilizar en la obra. Estos
ensayos deberán ser realizados por la fábrica de acuerdo con las normas de la ASTM, y
su costo correrá por cuenta del Residente. En adición a lo anterior, la Supervisión podrá
tomar muestras del cemento en la fábrica y/o en el área de las obras, para hacer los
ensayos que considere necesarios. No se podrá emplear cemento alguno hasta que la
Supervisión esté satisfecha con los resultados de los ensayos correspondientes y los
apruebe por escrito.
c) Almacenamiento del cemento.
Inmediatamente después de que el cemento se reciba en el área de las obras si es
cemento a granel, deberá almacenarse en depósitos secos, diseñados a prueba de agua,
adecuadamente ventilados y con instalaciones apropiadas para evitar la absorción de
humedad. Si es cemento en sacos, deberá almacenarse sobre parrillas de madera o
piso de tablas; no se apilará en hileras superpuestas de más de 14 sacos de altura para
almacenamiento de 30 días, ni de más de 7 sacos de altura para almacenamientos de
mayor duración.
Todas las áreas de almacenamiento estarán sujetas a aprobación y deberán estar
dispuestas de manera que permitan acceso para la inspección e identificación del
cemento. Para evitar que el cemento envejezca indebidamente, después de llegar al
área de las obras, el Residente deberá utilizarlo en la misma secuencia cronológica de
su llegada. No se utilizará ninguna bolsa de cemento que tenga más de dos meses de
almacenamiento en el área de las obras, salvo que nuevos ensayos demuestren que
está en condiciones satisfactorias.
d) Temperatura del cemento.

La temperatura del ambiente para el uso del cemento en el proceso de mezclado no


deberá ser menor de 10º C, a menos que se apruebe lo contrario. En todo caso, deberá
adecuarse a lo especificado para la preparación del concreto.
2. ADITIVOS:
Las siguientes especificaciones se refieren a los aditivos que se podrán emplear en
concreto y morteros como:
✓ Aceleradores de fragua.
✓ Incorporadores de aire.
✓ Plastificantes.
✓ Retardadores de fragua.
El Residente propondrá el dosaje de los aditivos e indicará las modalidades para la
utilización de ellos, teniendo presente las limitaciones impuestas por las condiciones
ambientales (lluvia, temperatura, etc.), las normas indicadas por el fabricante de los
aditivos y/o las pruebas de laboratorio ejecutadas.
En caso de aditivos previamente diluidos, el Residente deberá indicar las
concentraciones de dichas soluciones para los efectos de control y de pago. Los aditivos
que se proporcionan en solución contendrán por lo menos 50 por ciento de sólidos y un
agente inhibidor de moho. El efecto del aditivo en las propiedades del concreto cumplirá
los requerimientos de las normas ASTM C 494 y C 260.
En algunos casos, previa autorización de la Supervisión, el Residente podrá emplear
aditivos en los concretos por convenir a sus sistemas de vaciado;. El uso de los aditivos,
aunque sea autorizado, no eximirá al Residente de sus propias responsabilidades con
respecto a las calidades y resistencias exigidas en las especificaciones para concretos y
morteros.
Los aditivos en polvo serán medidos en peso, los plásticos o líquidos podrán ser
medidos en peso o volumen, con un límite de tolerancia de 2% de su peso neto.
La consistencia y la calidad de los aditivos deberán ser uniformes. Cada tipo de aditivo
deberá tener, anexado a cada suministro, el certificado de prueba del fabricante que
confirme los límites de aceptación requeridos.
Antes de que los aditivos sean utilizados, el Residente deberá presentar los resultados
de ensayos que confirmen su calidad y eficacia. Al mismo tiempo, la Supervisión podrá
ejecutar pruebas sobre muestras con aditivos y podrá también extraer muestras y
ejecutar pruebas después de que el aditivo haya sido entregado en el almacén.
Cuando en el interior del concreto se coloquen piezas de metal galvanizado o aluminio o
cuando se requiera concreto resistente a los álcalis, no será permitido el uso de cloruro
de calcio como acelerador de fragua.
Los aditivos incorporadores de aire estarán de acuerdo con la norma ASTM C 260 y la
cantidad utilizada en cada mezcla será tal que provoque la incorporación de aire en el
concreto fresco a la salida de la mezcladora, dentro de los límites indicados a
continuación:

Diámetro máximo Aire total en % del volumen de la muestra


de los agregados tomada a la salida de la
mezcladora
1 ½" 4±1
3/4" 5±1

El Residente deberá controlar continuamente el contenido de aire de la mezcla.


La calidad de la puzolana estará de acuerdo con la norma ASTM C 618.
3. AGUA:
El agua empleada en la mezcla y en el curado del concreto deberá ser limpia y fresca
hasta donde sea posible y no deberá contener residuos de aceites, ácidos, sulfatos de
magnesio, sodio y calcio (llamados álcalis blandos) sales, limo, materias orgánicas u
otras sustancias dañinas y estará así mismo exenta de arcilla, lodo y algas.
Los límites máximos permisibles de concentración de sustancias en el agua según
ITINTEC 339-088 serán los siguientes:

✓ Cloruros 300 p.p.m


✓ Sulfatos 200 p.p.m
✓ Sales de magnesio 125 p.p.m
✓ Sales solubles 300 p.p.m
✓ pH 7
✓ Sólidos en suspensión 10 p.p.m
✓ Materia orgánica expresada en oxígeno 0.001 p.p.m
4. AGREGADO FINO:
a) Composición.
El agregado fino consistirá en arena natural proveniente de yacimientos aprobados o de
arena producida artificialmente. La arena natural estará constituida por fragmentos de
roca limpios, duros, compactos, durables y aptos para la trabajabilidad del concreto.
La forma de las partículas deberá ser generalmente cúbica o esférica y razonablemente
libre de partículas delgadas, planas o alargadas.
En la producción artificial del agregado fino no se aprobará el uso de rocas que se
quiebren en partículas laminares, planas o alargadas, independientemente del equipo de
procesamiento empleado. Se entiende por partícula laminar, plana o alargada, aquella
cuya máxima dimensión es mayor de cinco veces su mínima dimensión. El agregado
fino deberá cumplir con los requisitos que se especifican a continuación.
b) Calidad.
En general, el agregado fino deberá cumplir con la norma ASTM C 33. La arena no
deberá contener cantidades dañinas de arcilla, limo, álcalis, mica, materiales orgánicos y
otras sustancias perjudiciales.
El máximo porcentaje en peso de sustancias dañinas no deberá exceder de los valores
siguientes:
% en peso
✓ Material que pasa por el tamiz Nº 200 (ASTM C 117)
Máx. 3
✓ Materiales ligeros (ASTM C 123)
Máx. 1
✓ Grumos de arcilla (ASTM C 142)
Máx. 1
✓ Total de otras sustancias dañinas (como álcalis, mica, limo)
Máx. 2
✓ Pérdida por intemperismo (ASTM C 88, método Na2SO4)
Máx. 10
c) Granulometría.
El agregado fino deberá estar bien graduado entre los límites fino y grueso y deberá
llegar a la planta de concreto con la granulometría siguiente:

Tamiz U.S. Dimensión Porcentaje en


Standard de la peso que pasa
malla
Nº 3/8” 9.52 mm - 100
Nº 4 2.40 mm 95 - 100
Nº 8 2.40 mm 80 - 100
Nº 16 1.20 mm 50 - 85
Nº 30 0.76 mm 25 - 60
Nº 50 0.30 mm 10 - 30
Nº 100 0.15 mm 2 – 10

d) Módulo de fineza.
Además de los límites granulométricos indicados arriba, el agregado fino deberá tener un
módulo de fineza que no sea menor de 2.3 ni mayor de 3.15. El módulo de fineza se
determinará dividiendo por 100 la suma de los porcentajes acumulados retenidos en los
tamices U.S. Standard Nº 4, Nº 8, Nº 16, Nº 30, Nº 50 y Nº 100.
5. AGREGADO GRUESO:
a) Composición.
El agregado grueso está formado por roca o grava triturada obtenida de fuentes
naturales, cuyo tamaño mínimo será de 4.8 mm. El agregado grueso debe ser duro,
resistente, limpio y sin recubrimiento de materiales extraños o de polvo, los cuales, en
caso de presentarse, deberán ser eliminados mediante un procedimiento adecuado,
aprobado por la Supervisión.
La forma de las partículas más pequeñas del agregado grueso de roca o grava triturada
deberá ser generalmente cúbica y deberá estar razonablemente libre de partículas
delgadas, planas o alargadas en todos los tamaños. Se entiende por partícula delgada,
plana o alargada, aquella cuya dimensión máxima es 5 veces mayor que su dimensión
mínima.
b) Calidad.
En general, el agregado grueso deberá estar de acuerdo con la norma ASTM C 33. Los
porcentajes de sustancias dañinas en cada fracción del agregado grueso, en el momento
de la descarga en la planta de concreto, no deberán superar los siguientes límites:
% en peso
✓ Material que pasa por el tamiz Nº 200 (ASTM C 117) máx. 0.5
✓ Materiales ligeros (ASTM C 123) máx. 1
✓ Grumos de arcilla (ASTM C 142) máx. 0.5
✓ Otras sustancias dañinas máx. 1
✓ Pérdida por intemperismo (ASTM C 88) (Método Na2SO4) máx. 12
✓ Pérdida por abrasión en la máquina de Los Ángeles (ASTM C 131 y C 535)
máx. 40
c) Granulometría.
El agregado grueso deberá estar bien gradado entre los límites fino y grueso y deberá
llegar a la planta de concreto separado en tamaños normales cuyas granulometrías se
indican a continuación:
Tamiz U.S. Dimensión de la % en peso que pasa por los tamices individuales
Standard malla (en mm)
19 mm 38 mm 51 mm
2" 50 - 100 100
1 ½" 38 - 95-100 95-
1" 25 100 - 100
3/4" 19 90-100 35-70 35-70
1/2" 13 - - -
3/8" 10 20-55 10-30 10-30-
Nº 4 4.8 0-10 0-5 -
Nº 8 2.4 0-5 - 0-5
-

d) Tamaño.
A menos que la Supervisión ordene lo contrario, el tamaño máximo del agregado que
deberá usarse en las diferentes partes de la obra será:
Tamaño Uso general
máximo
51 mm (2") Estructuras de concreto en masa
muros, losas y pilares de más de 1.0
38 mm (1 ½") m de espesor.
Muros, losas, vigas, pilares, etc., de
19 mm (3/4") 0.30 m a 1.00 m de espesor.
Muros delgados, losas,
revestimientos de canales,
alcantarillas, etc. de menos de 0.30
m de espesor.

FUENTES DE AGREGADOS.
Los agregados se obtendrán de las canteras reconocidas y seleccionadas para tal fin y
que se encuentran ubicadas a lo largo del sector. La aprobación de un yacimiento no
implica la aprobación de todos los materiales que se extraigan de ese yacimiento.
CLASIFICACIÓN DEL CONCRETO.
El concreto se clasificará con base en su resistencia nominal a la compresión, en kg/cm2,
a los 28 días. Por resistencia nominal a la compresión se entiende la resistencia mínima
a la compresión de por lo menos 95% de las muestras sometidas a pruebas. Las
pruebas se ejecutarán sobre cilindros de ensayos de 15 cm de diámetro por 30 cm de
alto.
Todo concreto deberá tener una resistencia a los 28 días no menor a las indicadas en los
planos o a lo especificado detalladamente para cada una de las estructuras.
La resistencia mínima a la compresión a los 7 días no deberá ser menor de 70% del
valor especificado para los 28 días.
La tolerancia máxima de la resistencia en cilindros aislados no será menor de 10%.
El tipo de concreto que deberá emplearse en cada estructura está indicado en los planos
respectivos y/o en estas especificaciones.
DOSIFICACIÓN DEL CONCRETO.
a) Generalidades.
El diseño de los diferentes tipos de concreto será efectuado en un laboratorio por cuenta
del Residente y verificado por el Supervisor en su laboratorio.
Las dosificaciones de los diferentes tipos de concreto serán efectuadas por el Residente
de acuerdo con los ensayos de laboratorio; el Residente será el único responsable del
cumplimiento de las resistencias especificadas para las estructuras. Estas
dosificaciones deberán ser aprobadas por la Supervisión antes de comenzar los trabajos
de concreto, sin que ello signifique disminución alguna de la responsabilidad que le
compete al Residente por los resultados obtenidos.
Para mejorar las cualidades de durabilidad de los concretos expuestos a climas donde
se producen variaciones de temperatura y en altitudes mayores de 3.000 m.s.n.m., será
necesario incluir aditivos incorporadores de aire u otros aditivos similares.
La incorporación del aireador dará como consecuencia la disminución de la resistencia
del concreto, por lo cual, el Residente deberá utilizar mayor cantidad de cemento para
obtener la resistencia requerida. Debido a esto, se recomienda que el Residente haga
los ensayos de laboratorio respectivos.
El contenido total de agua de cada dosificación deberá ser la cantidad mínima necesaria
para producir una mezcla plástica que tenga la resistencia especificada, y la densidad,
uniformidad y trabajabilidad deseadas.
Todos los materiales que integran el concreto deberán medirse por peso separadamente
y dosificarse mecánicamente.
b) Control y ajustes.
El control de la dosificación de todos los materiales del concreto deberá hacerse de
acuerdo con las especificaciones del ACI o las instrucciones de la Supervisión. El
Residente deberá suministrar todo el equipo y los dispositivos necesarios para
determinar y controlar la cantidad exacta de cada uno de los materiales que componen
cada mezcla de acuerdo al diseño de mezclas aprobado por el Supervisor. Siempre que
sea indispensable, se cambiará la proporción de los ingredientes para mantener la
calidad requerida de acuerdo con estas especificaciones.
Las dosificaciones previstas y ensayadas en el laboratorio se podrán modificar, previa la
aprobación del Supervisor, a medida que sea necesario, a fin de obtener resultados
satisfactorios en la resistencia o en otras características del concreto.
c) Prescripciones en el caso de no alcanzarse la resistencia requerida.
Cuando los resultados de las pruebas no cumplan con todas las condiciones
especificadas para la resistencia a la compresión a los 28 días, la Supervisión podrá
ordenar que se tomen las siguientes medidas:
✓ Variaciones de la dosificación de la mezcla.
✓ Inclusión de aditivos en el concreto.
✓ Extracción de un número suficiente de testigos de concreto en obra, correspondiente a la
prueba o grupo de pruebas no satisfactorias. Estas muestras serán tomadas y probadas
de acuerdo con las normas ASTM C 42, con el fin de establecer si las pruebas
precedentes son representativas o no.
✓ Ejecución de una prueba de carga sobre la parte de la estructura correspondiente a la
prueba no satisfactoria.
✓ Otras pruebas que serán fijadas por la Supervisión.
En el caso de que los resultados de las investigaciones adicionales mencionadas no
sean satisfactorias, la Supervisión podrá ordenar el refuerzo o la demolición de la
estructura defectuosa.
La mayor dosificación de cemento, la inclusión de aditivos en el concreto, los trabajos
para la obtención de testigos, las pruebas de carga, las reparaciones, refuerzo de las
estructuras, reconstrucciones y demolición, serán a cuenta y cargo del Residente y se
ejecutarán según las instrucciones indicadas por la Supervisión.
TOMA DE MUESTRAS Y ENSAYOS.
a) Agregados.
Los ensayos deberán llevarse a cabo de acuerdo con las normas de la ASTM C-31. La
Supervisión ordenará la ejecución de los siguientes ensayos de rutina para el control y el
análisis de los agregados en las varias etapas de las operaciones de tratamiento,
transporte, almacenamiento y dosificación:
✓ Análisis granulométrico (ASTM C 136)
✓ Material que pasa por la malla Nº 200 (ASTM C 117)
✓ Impurezas orgánicas en la arena (ASTM C 40)
El Residente deberá proporcionar por su cuenta las facilidades que sean necesarias para
la toma inmediata de muestras representativas para los ensayos. El Residente deberá
suministrar muestras del agregado procesado, del sitio que le indique la Supervisión, con
un mínimo de 30 días de anticipación a la fecha programada para comenzar la
colocación del concreto.
b) Concreto.
La resistencia a la compresión se determinará ensayando cilindros normalizados de 15
cm de diámetro por 30 cm de altura, elaborados y curados de acuerdo con la norma
ASTM C 31.
Las muestras para los cilindros serán tomadas y ensayadas por el Residente, bajo el
control de la Supervisión. Se tomarán tres muestras por cada tanda de vaciado para
obtener una información amplia de la resistencia del concreto en cada sección de la obra.
Normalmente, al principio de los trabajos de concreto, será oportuno tomar, además de
las tres muestras sacadas para cada prueba a los 28 días, tres muestras más para su
ensayo de rotura a los 7 días, con el objeto de obtener una más rápida información
acerca de la calidad de cada vaciado y del avance en el endurecimiento.
La Supervisión podrá exigir la toma de muestras adicionales, además de las arriba
mencionadas cuando lo juzgue necesario.
El Residente deberá ofrecer una amplia colaboración a la Supervisión durante la
ejecución de todas las investigaciones y pruebas, suministrando oportunamente personal,
equipo necesario, herramientas y transporte que se le solicite.
EQUIPO Y PROCESO DE DOSIFICACIÓN Y DE MEZCLADO.
El Residente deberá contar con un equipo completo de dosificación y mezclado como
para satisfacer la demanda del vaciado de concreto, de manera que se minimicen, las
juntas de construcción. Así mismo, deberá suministrar, en número suficiente, los
equipos de transporte y vibrado, sometiendo a la aprobación del Supervisor, los
metrados, medios y equipos que se proponen a utilizar.
a) Equipo.
El Residente deberá proveer el equipo de dosificación, transporte y mezclado necesarios
para la ejecución del trabajo requerido Dicho equipo de dosificación deberá ser capaz
de combinar una mezcla uniforme dentro del tiempo límite especificado (los agregados,
el cemento, los aditivos y el agua), transporte y de descargar la mezcla sin segregarla.
Además, deberá tener facilidades adecuadas para la dosificación exacta y el control de
cada uno de los materiales que integran el concreto.
b) Tiempo de mezcla.
El tiempo de preparación para cada tanda, dependerá del equipo utilizado, el cual debe
de ser aprobado por el Supervisor.
La idoneidad de la mezcla se determinará por el método señalado en el código ACI 318-
95.
No se permitirá sobremezclar en exceso, hasta el punto que se requiera añadir agua
para mantener la consistencia requerida. Dicho concreto será desechado.
En caso de que el equipo de dosificación no produzca resultados satisfactorios deberá
ponerse fuera de uso hasta que se repare o reemplace.
c) Transporte.
El concreto deberá transportarse de la mezcladora a los encofrados con la mayor rapidez
posible, antes de que empiece su fraguado inicial, empleando métodos que impidan su
segregación o pérdida de ingredientes. El equipo deberá ser tal que se asegure un
abastecimiento continuo de concreto al sitio de vaciado en condiciones de trabajo
aceptables.
No se permitirá una caída vertical mayor de 1.50 m, a menos que se provea equipo
adecuado para impedir la segregación, y que lo autorice la Supervisión.
No se permitirá la colocación de concreto que tenga más de 60 minutos entre su
preparación y colocación, salvo el caso de utilizarse auditivos retardadores de fragua,
debiendo el Supervisor aprobar su uso.
d) Vaciado.
Antes de efectuar cualquier vaciado de concreto, el Residente solicitará por escrito
autorización de vaciado con 24 horas de anticipación. La Supervisión dará su
autorización, también por escrito, antes del vaciado siempre y cuando no existan
condiciones técnicas y/o climáticas que impidan la colocación y consolidación adecuadas
del concreto.
El Residente deberá proveer equipo adecuado para vaciar el concreto a fin de evitar la
segregación y consiguiente asentamiento mayor que el permitido. Todo el equipo y los
métodos de colocación del concreto estarán sujetos a la aprobación del Supervisor. El
concreto deberá depositarse directamente o por medio de bombas tan cerca a su
posición definitiva dentro del encofrado como sea posible, de manera que su
desplazamiento al vibrarse no produzca segregación.
Al colocarse el concreto se deberá llevar hacia todos los rincones y ángulos del
encofrado, alrededor de las varillas de la armadura y de las piezas empotradas, sin que
se segreguen los materiales que lo integran.
No se deberá de colocar concreto en agua estancada o corriente, todas las superficies
deberán estar limpias y libres de materias extrañas, que serán verificadas por el
Supervisor.
En el caso de juntas de construcción horizontales, antes de colocar el concreto nuevo
sobre el anterior, la superficie de éste deberá humedecerse y cubrirse, inmediatamente
antes de colocarse el concreto fresco, con una capa de mortero de 20 mm de espesor y
de la misma relación agua cemento del concreto que se va a vaciar.
El espesor máximo de concreto colocado en una capa deberá ser el que se indica en los
planos o el que se ordene para cada estructura. A menos que se ordene o se muestre lo
contrario en los planos, el espesor de concreto que se permitirá colocar en una capa
será de 40 cm y el lapso máximo entre la colocación de capas sucesivas deberá ser tal
que el vibrado pueda actuar aún en la capa inferior, en cuyo caso no será necesario
hacer juntas de construcción.
e) Colocación de concreto a bajas temperaturas.
Cuando se prevea que existen posibilidades de temperaturas medias diarias inferiores a
10º C, durante lapsos mayores de tres días sucesivos, deberán tomarse precauciones
que consideren la influencia de dichas temperaturas sobre las propiedades del concreto.
Los procedimientos empleados dependerán de los valores de las temperaturas
susceptibles de producirse y de la naturaleza de la obra pero, por lo menos, deberán
considerarse los aspectos generales que a continuación se indican:
i) Materiales para concreto.
El uso de aditivos aceleradores de fragua o de cemento de alta resistencia inicial, en los
casos en que su utilización sea procedente, deberá ser autorizado por escrito por la
Supervisión tanto en lo referente a su tipo como a la proporción y forma de uso.
ii) Preparación antes del vaciado.
La preparación antes de vaciar, además de las disposiciones generales indicadas,
deberá contemplar la eliminación de hielo acumulado sobre los agregados.

Igualmente, si la temperatura del material de base donde se va a depositar el concreto,


es susceptible de provocar el congelamiento del agua del concreto fresco, deberá
postergarse el vaciado. Esto es particularmente importante si la colocación debe
hacerse sobre suelo susceptible de helarse.
En tiempo de frío se deberá calentar el agua para la mezcla hasta alcanzar el grado
necesario, con el fin de obtener mezclas en planta con temperaturas promedio de 20º C.
iii) Colocación del concreto.
El concreto colocado a baja temperatura deberá ser dosificado con la mínima dosis de
agua compatible con su compactación, con el objeto de evitar el aumento de exudación
que se produce en estas condiciones. Esta condición deberá ser especialmente tomada
en consideración cuando se trate de elementos estructurales con juntas de hormigonado
y sometidos a esfuerzos de corte importante o en las obras sometidas a escurrimiento
hidráulico de alta velocidad.
iv) Protección contra el congelamiento.
El Residente deberá proteger contra las heladas todo el concreto colocado. Cuando la
temperatura baje de 10º C, generalmente bastará con protección de paja con un espesor
no menor de 15 cm y cubierta con lona impermeable o en caso necesario usará equipos
de calefacción. Dado que en los tres primeros días se desarrolla la mayoría del calor
producido por la hidratación del cemento, este calor debe ser adecuadamente
conservado usando coberturas apropiadas.
No debe vaciarse concreto cuando la temperatura ambiente sea menor de 10º C.
f) Colocación del concreto bajo agua.
El concreto no deberá ser colocado bajo agua, excepto cuando así se especifique en los
planos o lo autorice el Supervisor, quien efectuará una supervisión directa de los trabajos.
En tal caso, el concreto tendrá una resistencia no menor que la especificada y contendrá
un diez por ciento (10%) de exceso de cemento.
Dicho concreto se deberá colocar cuidadosamente en su lugar, en una masa compacta.
Todo el concreto bajo el agua se deberá depositar en una operación continua.
No se deberá colocar concreto dentro de corrientes de agua y los encofrados diseñados
para retenerlos bajo el agua deberán ser impermeables. El concreto se deberá colocar
de tal manera que se logren superficies aproximadamente horizontales y que cada capa
se deposite antes de que la precedente haya alcanzado su fraguado inicial, con el fin de
asegurar la adecuada unión entre las mismas.
CURADO:
Desde el punto de vista estructural, los primeros días en la vida del concreto son críticos
e influyen considerablemente en sus características de resistencia y durabilidad, por ello
se requiere condiciones favorables de temperatura y evitar la pérdida del agua de la
mezcla.
El Residente deberá de tener todo el equipo necesario por el curado o protección del
concreto, para su empleo antes del vaciado del concreto.
El sistema de curado que se usará deberá ser aprobado por el Supervisor y será
aplicado inmediatamente después del vaciado a fin de evitar en lo posible el fisuramiento,
requebrajamiento y pérdidas de humedad del concreto.
El material de curado deberá de cumplir con las normas ASTM C-309.
En caso de utilizar agua directamente, arena o mantas humedecidas toda superficie de
concreto será conservada húmeda, por lo menos durante 7 días si se ha usado cemento
Portland I y durante 3 días si se ha usado cemento Portland de alta resistencia inicial.
En caso de utilizarse productos químicos estos deberán ser aprobados por el Supervisor.
El curado se iniciará tan pronto se produzca el endurecimiento del concreto y/o cuando
se retiren los encofrados.
REPARACIÓN DEL CONCRETO:
a) Generalidades.
El Residente realizará, a su costo y bajo su responsabilidad, todas las reparaciones de
las imperfecciones y/o cangrejeras del concreto dentro de las 24 horas siguientes al
desencofrado. Todos los materiales, procedimientos y operaciones empleados en la
reparación del concreto, deberá ser los que se aprueben por el Supervisor. Se usará
exclusivamente mano de obra calificada para los trabajos de reparación del concreto.
En caso de no ser adecuada la reparación, el Supervisor podrá ordenar la demolición de
la estructura, debiendo el Residente reponerla a su costo.
b) Procedimientos.
En las superficies no cubiertas, los salientes deberán removerse completamente. El
concreto dañado o que presente cangrejeras deberá removerse a cincel hasta que se
llegue al concreto sano, salvo otras indicaciones de la Supervisión, quien instruirá la
forma de ejecutarlo.
En las superficies que están expuestas prominentemente a la vista, las cangrejeras
deberán repararse ejecutando a su alrededor un corte circular, cuadrado o rectangular
de 25 mm de profundidad, removiendo luego el interior a cincel, hasta llegar al concreto
sano. En las superficies en contacto con el agua, el corte deberá además efectuarse en
forma troncocónica, con la base mayor hacia el interior del concreto, a fin de evitar el
desprendimiento del material de relleno. El material de relleno será mortero seco,
mortero normal o concreto, según sea el caso.
Deberá usarse mortero seco para rellenar las cavidades en el concreto, los orificios que
queden al removerse los ajustadores conectados a los extremos de las varillas que
sirven para fijar los encofrados, los orificios de las tuberías de inyección y las ranuras
angostas que se hagan para la reparación de las grietas.
El mortero seco deberá ser una mezcla de cemento arena fina de proporción 1:2.5 en
peso, con una cantidad mínima de agua. La dimensión máxima de la arena será de 2.5
mm.
Todos los rellenos deberán ser de buena calidad y quedar fuertemente adheridos a la
superficie de las cavidades, y no presentarán fisuras por retracción una vez fraguados;
igualmente deben presentar una coloración igual al del concreto circundante.
En el caso que la reparación de las imperfecciones del concreto se efectúe después de
las 24 horas siguientes a su desencofrado, el espacio que se vaya a reparar deberá ser
tratado con una capa de resina epóxica. La aplicación de este compuesto deberá
hacerse de acuerdo con las instrucciones del fabricante y su costo será a cargo del
Residente. La utilización de la resina epóxica se hará de conformidad con los
requerimientos del "Standard Specifications for Repair of Concrete" publicado por el U.S.
Bureau of Reclamation en edición de 1995.
En las áreas donde el agua deba discurrir a velocidad alta, las reparaciones deberán
limitarse al mínimo. Por lo tanto, se tendrá un cuidado especial en la erección de los
encofrados y en el vaciado del concreto en estas estructuras.
Elementos empotrados en el concreto:
Antes de colocar el concreto, deberá verificarse que todos los elementos empotrados
estén firmemente asegurados en su sitio, como se muestra en los planos o lo ordene la
Supervisión. Todos los elementos empotrados deberán limpiarse cuidadosamente y
deberán estar libres de aceite, escamas de óxidos, pintura y mortero. Los elementos de
madera no serán empotrados en el concreto.
Las rejas, rejillas, marcos de tapas y cualquier otro material usado en la construcción,
que se deje embebido en las estructuras, deberán cumplir con los requerimientos
mencionados y al final de su uso deberán rellenarse con concreto, mortero o lechada,
según ordene, y apruebe el Supervisor.

METODO DE MEDICION
El trabajo ejecutado se medirá por metro cubico (M3)
BASES DE PAGO
Metro cubico en la forma descrita anteriormente será pagado al precio unitario del
contrato, por metro cubico (M3), para la partida en mención, entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá compensación total por toda mano de obra, equipos,
herramientas, materiales, e imprevistos necesarios para completar satisfactoriamente el
trabajo.
19.01.06 CONFECCION E INSTALACION DE BUSTO
DESCRIPCION
Esta partida comprende la confección e instalación de busto de sirena según diseño del
plano adjunto.
METODO DE CONSTRUCCION
La confección se realizara por un especialista encargado y con experiencia en la
elaboración de estos tipos de trabajos.
La instalación del busto según diseño adjunto lo ejecutara un personal encargado como
una operación y participante de apoyo.
Tener en cuenta las medidas en las cuales el busto de estar instalado en el interior del
parque como obra arquitectónica.
METODO DE MEDICION
El trabajo ejecutado se medirá por unidad (UND)
BASES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario
del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material,
equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

19.01.07 CONFECCION E INSTALACION DE BUSTO


DESCRIPCION
Esta partida comprende la confección e instalación de busto según diseño del plano
adjunto.
METODO DE CONSTRUCCION
La confección se realizara por un especialista encargado y con experiencia en la
elaboración de estos tipos de trabajos.
La instalación del busto según diseño adjunto lo ejecutara un personal encargado como
una operación y participante de apoyo.
Tener en cuenta las medidas en las cuales el busto de estar instalado en el interior del
parque como obra arquitectónica.
METODO DE MEDICION
El trabajo ejecutado se medirá por unidad (UND)
BASES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario
del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo,
mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida
19.02.0 BANCAS
19.02.01 BANCAS URBANAS SEGUN DISEÑO ADJUNTO
DESCRIPCION
Esta partida comprende la fabricacion e instalación de bancas según diseño del plano
adjunto.
METODO DE CONSTRUCCION
La fabricación se realizara por un especialista encargado y con experiencia en la
elaboración de estos tipos de trabajos.
La instalación de las bancas según diseño adjunto lo ejecutara un personal encargado
como una operación y participante de apoyo.
Tener en cuenta las medidas en las cuales las bancas de estar instalado en el interior del
parque como obra arquitectónica.
METODO DE MEDICION
El trabajo ejecutado se medirá por unidad (Und)
BASES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario
del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo,
mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida

20.00.00 MODULO DE MIRADOR – SERVICIOS HIGIENICOS

20.01.00 TRABAJOS PRELIMINARES

02.01.01 LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO NORMAL


DESCRIPCIÓN
Comprende el desarrollo de la limpieza manual de terreno normal según los planos en el
terreno destinado al proyecto.

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
El trazo consistirá en marcar las líneas delimitadoras de ambos espacios de acuerdo a las
dimensiones indicadas en los planos. A fin de proceder con la limpieza total dela rea de
terreno donde se ejecutaran la obra. Estas deberán ser aprobadas por el supervisor antes
de proceder con los trabajos de demolición.
Calidad de Materiales
Será de primera a fin de garantizar la correcta ejecución de la partida correspondiente

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida a usarse será Metro Cuadrado (m2)

BASES DE PAGO
La forma de pago para efectos de valorización será de acuerdo a los metrados ejecutados,
perfectamente concluidos, sin observaciones y con las respectivas pruebas del caso
20.01.02 TRAZO, NIVELACION Y REPLANTEO CON EQUIPO (ESTACION).
DESCRIPCIÓN
Comprende el trazo, nivelación y replanteo de los planos en el terreno destinado al
proyecto.

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
El trazo consistirá en marcar las líneas delimitadoras de ambos espacios de acuerdo a las
dimensiones indicadas en los planos. Estas deberán ser aprobadas por el supervisor antes
de proceder con los trabajos posteriores.
Calidad de Materiales
Será de primera a fin de garantizar la correcta ejecución de la partida correspondiente

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida a usarse será Metro Cuadrado ( m2 )

BASES DE PAGO
La forma de pago para efectos de valorización será de acuerdo a los metrados ejecutados,
perfectamente concluidos, sin observaciones y con las respectivas pruebas del caso

20.02.00 MOVIMIENTO DE TIERRAS.


20.02.01 EXCAVACIÓN DE ZANJAS PARA CIMIENTO HASTA 1.00M EN TERRENO
NORMAL.
DESCRIPCIÓN
Viene a ser la excavación del terreno por debajo del nivel del terreno natural de acuerdo a
los planos de estructuras.
METODO DE EJECUCION
Consiste en la extracción de material del piso en forma manual.
METODO DE MEDICION.
Se mide por el volumen en sitio, que ocupa el material antes de excavar; la unidad de (M3)
con aproximación de 02 decimales es decir por el volumen (largo x ancho x alto), la
medición será por el metrado realmente ejecutado con la conformidad del ingeniero
residente.
BASES DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por (M3) entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de obra, equipo,
herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

20.02.02 EXCAVACION DE ZANJAS PARA ZAPATAS AISLADAS DE H=1.40M EN


TERRENO NORMAL
DESCRIPCIÓN
Viene a ser la excavación del terreno por debajo del nivel del terreno natural de acuerdo a
los planos de estructuras para sardinel.
METODO DE EJECUCION
Consiste en la extracción de material del piso en forma manual.
METODO DE MEDICION Se mide por el volumen en sitio, que ocupa el material antes de
excavar; la unidad de metro lineal (M) con aproximación de 02 decimales es decir por el
volumen (largo x ancho x alto), la medición será por el metrado realmente ejecutado con la
conformidad del ingeniero residente.
BASES DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por metro lineal (M)
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la
mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.
20.02.03 NIVELACIÓN Y APISONADO PARA FALSO PISO Y VEREDAS

DESCRIPCIÓN:
Esta actividad se refiere a la nivelación y compactación de la subrasante a todo lo
largo de las zonas de acera; sobre el terreno natural previamente cortado y
nivelado.

METODO DE CONSTRUCCION:
Se nivelara y compactara la superficie de subrasante manualmente con empleo de
pisón manual, hasta lograr el adecuada compactación las mismas que estarán
aprobadas por el supervisor.

MÉTODO DE MEDICIÓN:
Consistirá en la medición por metro cuadrado de cada elemento.

BASES DE PAGO:
Los trabajos realizados de esta partida serán valorizados y pagado según los
análisis unitarios fijados, constituyendo compensación total por todo mano de
obra. Leyes sociales, herramienta e imprevistos necesarios para realizar los
trabajos.

Partida de Pago Unidad de Pago

Nivelación y compactación manual …. Metro Cuadrado (m2)

20.02.04 RELLENO CON MATERIAL PROPIO CON COMPACTACION CON PISON.

DESCRIPCION
Esta partida comprende los rellenos a ejecutarse utilizando el material proveniente de la
excavación de la misma obra.
METODO DE EJECUCION
Se realizará el relleno con material propio donde corresponde según dimensiones optadas en
el expediente técnico (según planos), el mismo que será compactado con pisón hasta llegar a
una compactación optimo, aprobado por el supervisor de la Obra.
METODO DE MEDICION
Se mide por la unidad de Metros Cúbicos (M3) con aproximación de 02 decimales es
decir por área (largo x ancho x alto), la medición será por el metrado realmente ejecutado
con la conformidad del ingeniero residente.

BASE DE DE PAGO

El pago se efectuará al, precio unitario del presupuesto por (M3) entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de obra, equipo,
herramientas y demás conceptos que completan esta partida
20.02.05 ACARREO Y ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE DMAX <= 100 M
MANUAL
DESCRIPCIÓN
Consiste en el retiro del material inservible.

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
El material será transportado manualmente y depositado ensanchando terraplenes o
tendiendo taludes o llevando los materiales a diferentes lugares y para diferentes usos que
indique el Supervisor, todo de acuerdo a las presentes especificaciones.
Todo material excedenteBAFIRMADO de las demoliciones deberá ser retirado
inmediatamente sin permanecer más de 3 días, dentro del perímetro de la obra.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición a usarse será Metro Cúbico (m3)

BASES DE PAGO
La forma de pago para efectos de valorización será una vez eliminada el desmonte del
lugar, luego de haberse ejecutado el 70% del total de la obra cuyo monto ascenderá al
60% del costo previa verificación y aprobación del supervisor. El saldo a la finalización de
la obra.
20.02.06 RELLENO CON AFIRMADO Y/O MATERIAL GRANULAR E=6"
INC. COMPACTACIÓN EQUIPO LIVIANO
DESCRIPCION
Este trabajo consiste en el suministro, colocación y compactación de una capa de
material de base aprobado sobre una sub base, en una o varias capas, conforme
con las dimensiones, alineamientos y pendientes señalados en los planos del
proyecto u ordenados por el Supervisor.
Para el presente proyecto se propone que el material de base sea 50 % de
material zarandeo y 50 % de material chancado, que deberá de ser justificado por
el diseño de mezcla respectivo, el mismo que deberá de cumplir todos los
requisitos propuestos en estas especificaciones y aprobado por el Supervisor de
obra.

MATERIALES
Para la construcción de bases, los materiales solo provendrán de canteras
autorizadas y será obligatorio el empleo de un agregado que contenga una
fracción producto de trituración mecánica y aprobados por el Supervisor.
Las partículas de los agregados serán duras, resistentes y durables, sin exceso
de partículas planas, blandas o desintegrables y sin materia orgánica, terrones de
arcilla u otras sustancias perjudiciales.

Para el traslado del material para conformar bases al lugar de obra, se deberá
humedecer adecuadamente los materiales y cubrirlos con una lona para evitar
emisiones de material particulado, a fin de evitar que afecte a los trabajadores y
poblaciones aledañas de males alérgicos, respiratorios y oculares.
Los montículos de material almacenados temporalmente en las canteras y plantas
se cubrirán con lonas impermeables, para evitar el arrastre de partículas a la
atmósfera y a cuerpos de agua cercanos y protegerlos de excesiva humedad
cuando llueve.

Además, deberán ajustarse a las siguientes especificaciones de calidad:

Granulometría
La composición final de la mezcla de agregados presentará una granulometría
continua y bien gradada (sin inflexiones notables) según una fórmula de trabajo de
dosificación aprobada por el Supervisor y según uno de los requisitos
granulométricos que se indican en la siguiente Tabla.

Requerimientos Granulométricos para Base Granular


Tamiz Porcentaje que Pasa en Peso
Grada Grada Grada Grada
ción A ción B ción C ción D
50 mm 100 100 --- ---
(2”)
25 mm --- 75 – 100 100
(1”) 95
9.5 mm 30 – 40 – 50 – 60 –
(3/8”) 65 75 85 100
4.75 mm 25 – 30 – 35 – 50 –
(Nº 4) 55 60 65 85
2.0 mm 15 – 20 – 25 – 40 –
(Nº 10) 40 45 50 70
4.25 um 8 – 20 15 – 15 – 25 –
(Nº 40) 30 30 45
75 um 2–8 5 – 15 5 - 15 8 – 15
(Nº 200)
Fuente: ASTM D 1241

• La curva de gradación “A” deberá emplearse en zonas cuya altitud sea


igual o superior a 3000 m.s.n.m.

El material de Base deberá cumplir además con las siguientes características


físico- mecánicas y químicas que se indican a continuación:

Tráfico Ligero y Mín


Valor Relativo de Soporte, Medio 80%
CBR (1) Tráfico Pesado Mín
100%

(2) Referido al 100% de la Máxima Densidad Seca y una Penetración de


Carga de 0.1” (2.5 mm).

La franja por utilizar será la establecida en los documentos del proyecto o la


determinada por el Supervisor.

Para prevenir segregaciones y garantizar los niveles de compactación y


resistencia exigidos por la presente especificación, el material que produzca el
Residente de Obra deberá dar lugar a una curva granulométrica uniforme,
sensiblemente paralela a los límites de la franja por utilizar, sin saltos bruscos de
la parte superior de un tamiz a la inferior de un tamiz adyacente o viceversa.

Agregado grueso
Se denominará así a los materiales retenidos en la Malla N° 4, los que consistirán
de partículas pétreas durables y trituradas capaces de soportar los efectos de
manipuleo, extendido y compactación sin producción de finos contaminantes.
Deberán cumplir las siguientes características:

Requerimientos Agregado Grueso


Requerimientos
Altitud
Norma Norma
Ensayo Norma MTC
ASTM AASHTO
< Menor de  Mayor o igual a
3000 3000
msnm msnm
Partículas con una cara
MTC E 210 D 5821 80% min. 80% min.
fracturada
Partículas con dos caras
MTC E 210 D 5821 40% min. 50% min.
fracturadas
Abrasión Los Angeles MTC E 207 C 131 T 96 40% máx 40% max
Partículas Chatas y
MTC E 221 D 4791 15% máx. 15% máx.
Alargadas (1)
Sales Solubles Totales MTC E 219 D 1888 0.5% máx. 0.5% máx.
Pérdida con Sulfato de
MTC E 209 C 88 T 104 -.- 12% máx.
Sodio
Pérdida con Sulfato de
MTC E 209 C 88 T 104 -.- 18% máx.
Magnesio

(2) La relación ha emplearse para la determinación es: 1/3 (espesor/longitud)

Agregado fino
Se denominará así a los materiales pasantes la malla Nº 4 que podrá provenir de
fuentes naturales o de procesos de trituración o combinación de ambos.

Requerimientos Agregado Fino


Requerimientos
Ensayo Norma < 3 000 > 3 000
m.s.n.m. m.s.n.m

Índice Plástico MTC E 111 4% máx 2% máx

Equivalente de arena MTC E 114 35% mín 45% mín

Sales solubles
MTC E 219 0,55% máx 0,5% máx
totales

Indice de durabilidad MTC E 214 35% mín 35% mín

EQUIPO
Todos los equipos deberán ser compatibles con los procedimientos de
construcción adoptados y requieren la aprobación previa del Supervisor, teniendo
en cuenta que su capacidad y eficiencia se ajusten al programa de ejecución de
las obras y al cumplimiento de las exigencias de la presente especificación y de la
correspondiente partida de trabajo.

El equipo será el más adecuado y apropiado para la explotación de los materiales,


su clasificación, trituración de ser requerido, lavado de ser necesario, equipo de
carga, descarga, transporte, extendido, mezcla, homogeneización,
humedecimiento y compactación del material, así como herramientas menores.
METODO DE CONSTRUCCION
EXPLOTACIÓN DE MATERIALES Y ELABORACIÓN DE AGREGADOS
Las fuentes de materiales, así como los procedimientos y equipos utilizados para
la explotación de aquellas y para la elaboración de los agregados para base,
deberán tener aprobación previa del Supervisor, la cual no implica
necesariamente la aceptación posterior de los agregados que el Residente de
Obra suministre o elabore de tales fuentes, ni lo exime de la responsabilidad de
cumplir con todos los requisitos de cada especificación.

Evaluar conjuntamente con el Supervisor las canteras establecidas, el volumen


total a extraer de cada cantera, así mismo estimar la superficie que será explotada
y proceder al estacado de los límites.

Los procedimientos y equipos de explotación, clasificación, trituración, lavado y el


sistema de almacenamiento, deberán garantizar el suministro de un producto de
características uniformes. Si el Residente de Obra no cumple con esos
requerimientos, el Supervisor exigirá los cambios que considere necesarios.

Todos los trabajos de clasificación de agregados y en especial la separación de


partículas de tamaño mayor que el máximo especificado para cada gradación, se
deberán efectuar en el sitio de explotación o elaboración en planta y no se
permitirá ejecutarlos en la vía.

Si la mezcla de los materiales de base a ser colocada sale de la planta, deberá


salir con la humedad requerida de compactación, teniendo en cuenta las pérdidas
que puede sufrir en el transporte y colocación.

Definida la fórmula de trabajo de la base granular, la granulometría deberá estar


dentro del rango dado por el huso granulométrico adoptado.

Se deberán establecer controles para la protección de taludes y humedecer el


área de operación o patio de carga a fin de evitar la emisión de material
particulado durante la explotación de materiales. Luego de la explotación de
canteras, se deberá readecuar de acuerdo a la morfología de la zona, ya sea con
cobertura vegetal o con otras obras para recuperar las características de la zona
antes de su uso, siguiendo las disposiciones de las especificaciones Restauración
de canteras y Revegetalización.

Los suelos orgánicos existentes en la capa superior de las canteras deberán ser
conservados para la posterior recuperación de las excavaciones y de la
vegetación nativa. Al abandonar las canteras, el Residente de Obra remodelará el
terreno para recuperar las características hidrológicas superficiales de ellas,
teniendo en consideración lo indicado en la Subsección 05.06 de las
Disposiciones Generales de las presentes especificaciones.

En los casos que el material proceda de lechos de río, el Residente de Obra


deberá contar previamente al inicio de su explotación con los permisos
respectivos. Así también, el material superficial removido debe ser almacenado
para ser reutilizado posteriormente para la readecuación del área de préstamo. La
explotación del material se realizará fuera del nivel del agua y sobre las playas del
lecho, para evitar la remoción de material que generaría aumento en la turbiedad
del agua.
La explotación de los materiales de río debe localizarse aguas abajo de los
puentes y de captaciones para acueductos, considerando todo los detalles
descritos en el Plan de Manejo Ambiental.

Si la explotación es dentro del cauce de río, esta no debe tener más de un 1.5
metros de profundidad, evitando hondonadas y cambios morfológicos del río. Esta
labor debe realizarse en los sectores de playa más anchas utilizando toda la
extensión de la misma. Paralelamente, se debe ir protegiendo las márgenes del
río, a fin de evitar desbordes en épocas de creciente.

Al concluir con la explotación de las canteras de río se debe efectuar la


recomposición total del área afectada, no debiendo quedar hondonadas, que
produzcan empozamientos del agua y por ende la creación de un medio que
facilite la aparición de enfermedades transmisibles y que en épocas de crecidas
puede ocasionar fuertes desviaciones de la corriente y crear erosión lateral de los
taludes del cauce.

Se aprovecharán los materiales de corte, si la calidad del material lo permite, para


realizar rellenos o como fuentes de materiales constructivos. Esto evitará la
necesidad de explotar nuevas canteras y disminuir los costos ambientales.

Los desechos de los cortes no podrán ser dispuestos a media ladera, ni arrojados
a los cursos de agua; éstos deberán ser colocados en el lugar de disposición de
materiales excedentes o reutilizados para la readecuación de la zona afectada.

Para mantener la estabilidad del macizo rocoso y salvaguardar la integridad física


de las personas no se permitirán alturas de taludes superiores a los diez (10)
metros.

Se debe presentar un registro de control de las cantidades extraídas de la cantera


al Supervisor para evitar la sobreexplotación. La extracción por sobre las
cantidades máximas de explotación se realizará únicamente con la autorización
del Supervisor.

El material no seleccionado para el empleo en la construcción de carreteras,


deberá ser apilado convenientemente a fin de ser utilizado posteriormente en el
nivelado del área.

PLANTA DE TRITURACIÓN
La planta de trituración se debe instalar y ubicar en el lugar que cause el menor
daño posible al medio ambiente y estar dotada de filtros, pozas de sedimentación
y captadores de polvo u otros aditamentos necesarios a fin de evitar la
contaminación de aguas, suelos, vegetación, poblaciones aledañas, etc. por
causa de su funcionamiento.

La instalación de la planta de trituración requiere un terreno adecuado para ubicar


los equipos, establecer patios de materias primas, así como las casetas para
oficinas y administración; los cuales, podrían ser compartidos con los de la planta
de asfalto.

La planta de trituración debe estar ubicada a considerable distancia de las


viviendas a fin de evitar cualquier afectación que pudieran sufrir, en medio de
barreras naturales (alta vegetación, pequeñas formaciones de alto relieve) y
próximas a las fuentes de materiales, tomando en consideración la direccionalidad
de los vientos.

Si el lugar de ubicación es propiedad de particulares, se deberá contar con los


permisos por escrito del dueño o representante legal.
Los operadores y trabajadores que están más expuestos al ruido y las partículas
generados principalmente por la acción mecánica de las trituradoras y la
tamizadora, deben estar dotados con gafas, tapa oídos, tapabocas, ropa de
trabajo, casco, guantes, botas y otros que sean necesarios.

Dependiendo de la velocidad del viento, las fajas transportadoras deben ser


cubiertas con mangas de tela a fin de evitar la dispersión de estas partículas al
medio ambiente.
Se deben instalar campanas de aislamiento acústico sobre los sitios de
generación de ruido, a fin de disminuir este efecto y la emisión de partículas finas.
Si es necesario se debe instalar un sistema de recirculación en el interior de las
campanas, a baja velocidad. El volumen de aire dependerá de la capacidad de la
planta y de las características del material.

En épocas secas se deben mantener húmeda las zonas de circulación,


principalmente aquellas de alto tráfico.

Al finalizar el funcionamiento de la planta de trituración se debe proceder a la


recomposición total del área afectada recuperando en lo posible su fisonomía
natural según las disposiciones de las especificaciones Restauración de canteras
y Revegetalización.

Todas las construcciones que han sido hechas para el funcionamiento de la planta
chancadora deberán ser demolidos y trasladados a los lugares de disposición final
de materiales excedentes, según se indica en la especificación de Transportes de
escombros D<1.00 Km y Transportes de escombros D>1.00 Km.

TRANSPORTE DE SUELOS Y AGREGADOS


Los materiales se trasportarán a la vía protegidos con lonas ú otros cobertores
adecuados, asegurados a la carrocería y humedecidos de manera de impedir que
parte del material caiga sobre las vías por donde transitan los vehículos y así
minimizar los impactos a la atmósfera.

PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE EXISTENTE


El Supervisor sólo autorizará la colocación de material de base granular cuando la
superficie sobre la cual debe asentarse tenga la densidad y las cotas indicadas en
los planos o definidas por el Supervisor. Además deberá estar concluida la
construcción de las cunetas, desagües y filtros necesarios para el drenaje de la
calzada.

Si en la superficie de apoyo existen irregularidades que excedan las tolerancias


determinadas en las especificaciones respectivas, de acuerdo con lo que se
prescribe en la unidad de obra correspondiente, el Residente de Obra hará las
correcciones necesarias a satisfacción del Supervisor.

TRAMO DE PRUEBA
Antes de iniciar los trabajos, el Residente de Obra emprenderá una fase de
ejecución de tramos de prueba para verificar el estado y comportamiento de los
equipos y determinar, en secciones de ensayo, el método definitivo de
preparación, transporte, colocación y compactación de los materiales, de manera
que se cumplan los requisitos de cada especificación.

Para tal efecto, construirá uno o varios tramos de prueba de ancho y longitud
definidos de acuerdo con el Supervisor y en ellas se probarán el equipo y el plan
de compactación.

El Supervisor tomará muestras de la capa en cada caso y las ensayará para


determinar su conformidad con las condiciones especificadas de densidad,
granulometría y demás requisitos.

En el caso de que los ensayos indiquen que la base granular no se ajusta a


dichas condiciones, el Residente de Obra deberá efectuar inmediatamente las
correcciones requeridas a los sistemas de preparación, extensión y compactación,
hasta que ellos resulten satisfactorios para el Supervisor, debiendo repetirse los
tramos de prueba cuantas veces sea necesario.
Bajo estas condiciones, si el tramo de prueba defectuoso ha sido efectuado sobre
un sector de la carretera proyectada, todo el material colocado será totalmente
removido y transportado al lugar al lugar de disposición final de materiales
excedentes, según lo indique el Supervisor a costo del Residente de Obra.

COLOCACION DEL MATERIAL


El Residente de Obra deberá transportar y verter el material, de tal modo que no
se produzca segregación, ni se cause daño o contaminación en la superficie
existente. Cualquier contaminación que se presentare, deberá ser subsanada
antes de proseguir el trabajo.

La colocación del material sobre la capa subyacente se hará en una longitud que
no sobrepase mil quinientos metros (1,500 m) de las operaciones de mezcla,
conformación y compactación del material de la Base.

Durante ésta labor se tomará las medidas para el manejo del material de Base,
evitando los derrames de material y por ende la contaminación de fuentes de agua,
suelos y flora cercana al lugar.

EXTENSION Y MEZCLA DEL MATERIAL


El material se dispondrá en un cordón de sección uniforme, donde será verificada
su homogeneidad. Si la Base se va a construir mediante combinación de varios
materiales, éstos se mezclarán formando cordones separados para cada material
en la vía, los cuales luego se combinarán para lograr su homogeneidad.

En caso de que sea necesario humedecer o airear el material para lograr la


humedad óptima de compactación, el Residente de Obra empleará el equipo
adecuado y aprobado, de manera que no perjudique la capa subyacente y deje el
material con una humedad uniforme. Este, después de mezclado, se extenderá en
una capa de espesor uniforme que permita obtener el espesor y grado de
compactación exigidos, de acuerdo con los resultados obtenidos en la fase de
experimentación.

Durante esta actividad se tomarán las medidas para la extensión, mezcla y


conformación del material, evitando los derrames de material que pudieran
contaminar fuentes de agua, suelos y flora cercana al lugar.

COMPACTACION
Una vez que el material de la Base tenga la humedad apropiada, se conformará y
compactará con el equipo aprobado por el Supervisor, hasta alcanzar la densidad
especificada.

Aquellas zonas que por su reducida extensión, su pendiente o su proximidad a


obras de arte no permitan la utilización del equipo que normalmente se utiliza, se
compactarán por los medios adecuados para el caso, en forma tal que las
densidades que se alcancen no sean inferiores a las obtenidas en el resto de la
capa.

La compactación se efectuará longitudinalmente, comenzando por los bordes


exteriores y avanzando hacia el centro, traslapando en cada recorrido un ancho
no menor de un tercio (1/3) del ancho del rodillo compactador. En las zonas
peraltadas, la compactación se hará del borde inferior al superior.

No se extenderá ninguna capa de material de Base mientras no haya sido


realizada la nivelación y comprobación del grado de compactación de la capa
precedente. Tampoco se ejecutará la Base granular en momentos en que haya
lluvia o fundado temor de que ella ocurra.

En esta actividad se tomarán los cuidados necesarios para evitar derrames de


material que puedan contaminar las fuentes de agua, suelo y flora cercana al lugar
de compactación.

Los residuos generados por esta y las dos actividades mencionadas


anteriormente, deben ser colocados en lugares de disposición de desechos
adecuados especialmente para este tipo de residuos

APERTURA DEL TRANSITO


Sobre las capas en ejecución se prohibirá la acción de todo tipo de tránsito
mientras no se haya completado la compactación. Si ello no es factible, el tránsito
que necesariamente deba pasar sobre ellas, se distribuirá de forma que no se
concentren ahuellamientos sobre la superficie. El Residente de Obra deberá
responder por los daños producidos por esta causa, debiendo proceder a la
reparación de los mismos con arreglo a las indicaciones del Supervisor.

CONSERVACION
Si después de aceptada la sub base granular, el Residente de Obra demora por
cualquier motivo la construcción de la capa inmediatamente superior, deberá
reparar, a su costo, todos los daños en la sub base y restablecer el mismo estado
en que se aceptó.

ACEPTACION DE LOS TRABAJOS


(a) Controles
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes
controles principales:

• Verificar el estado y funcionamiento de todo el equipo empleado por el


Residente de Obra.
• Comprobar que los materiales cumplen con los requisitos de calidad
exigidos en la respectiva especificación.
• Supervisar la correcta aplicación del método de trabajo aceptado como
resultado de los tramos de prueba en el caso de Sub base granular.
• Ejecutar ensayos de compactación en el laboratorio.
• Verificar la densidad de las capas compactadas efectuando la corrección
previa por partículas de agregado grueso, siempre que ello sea necesario. Este
control se realizará en el espesor de capa realmente construido de acuerdo con el
proceso constructivo aplicado.
• Tomar medidas para determinar espesores y levantar perfiles y comprobar
la uniformidad de la superficie.
• Vigilar la regularidad en la producción de los agregados de acuerdo con los
programas de trabajo.
• Vigilar la ejecución de las consideraciones ambientales incluidas en esta
sección para la ejecución de obras de bases.

El Residente de Obra realizará la operación de perforaciones con el fin de medir


densidades en el terreno y rellenará inmediatamente de manera que su densidad
cumpla con los requisitos indicados en la respectiva especificación, a su costo,
bajo la Supervisión del Ingeniero Supervisor

Condiciones específicas para el recibo y tolerancias


Tanto las condiciones de recibo como las tolerancias para las obras ejecutadas,
se indican en las especificaciones correspondientes. Todos los ensayos y
mediciones requeridas para el recibo de los trabajos especificados, estarán a
cargo del Supervisor.
Aquellas áreas donde los defectos de calidad y las irregularidades excedan las
tolerancias, deberán ser corregidas por el Residente de Obra, a su costo, de
acuerdo con las instrucciones del Supervisor y a satisfacción de éste.

(b) Calidad de los agregados


De cada procedencia de los agregados pétreos y para cualquier volumen previsto
se tomarán cuatro (4) muestras y de cada fracción se determinarán los ensayos
con las frecuencias que se indican en la Tabla de Ensayos y Frecuencias.

Los resultados deberán satisfacer las exigencias indicadas en las Tablas de


Requerimientos Granulométricos para Base Granular, Características físico-
mecánicas y químicas, Requerimientos de Agregado Grueso y Requerimientos de
Agregado Fino de las presentes especificaciones.

No se permitirá acopios que a simple vista presenten restos de tierra vegetal,


materia orgánica o tamaños superiores de máximo especificado.

(c) Calidad del producto terminado


La capa terminada deberá presentar una superficie uniforme y ajustarse a las
dimensiones, rasantes y pendientes establecidas en el Proyecto. La distancia
entre el eje del proyecto y el borde de la berma no será inferior a la señalada en
los planos o la definida por el Supervisor quien, además, deberá verificar que la
cota de cualquier punto de la base conformada y compactada, no varíe en más de
diez milímetros (10 mm) de la proyectada.

Así mismo, deberá efectuar las siguientes comprobaciones:

Compactación
Las determinaciones de la densidad de la base granular se efectuarán en una
proporción de cuando menos una vez por cada doscientos cincuenta metros
cuadrados (250 m2) y los tramos por aprobar se definirán sobre la base de un
mínimo de seis ( 6 ) medidas de densidad, exigiéndose que los valores
individuales (Di) sean iguales o mayores al cien por cientos ( 100% ) de la
densidad máxima obtenida en el ensayo Próctor (De).

Di > De

La humedad de trabajo no debe variar en ± 1.5 % respecto del Optimo Contenido


de Humedad obtenido con el Próctor modificado.

En caso de no cumplirse estos requisitos se rechazará el tramo.

Siempre que sea necesario, se efectuarán las correcciones por presencia de


partículas gruesas. Previamente al cálculo de los porcentajes de compactación.

Espesor

Sobre la base de los tramos escogidos para el control de la compactación, se


determinará el espesor medio de la capa compactada (em), el cual no podrá ser
inferior al de diseño (ed) más o menos 10 milímetros ±10 mm).

em > ed ± 10 mm

Además el valor obtenido en cada determinación individual ( ei ) deberá ser, como


mínimo, igual al noventa y cinco por ciento ( 95% ) del espesor de diseño, so pena
del rechazo del tramo controlado.

ei > 0.95 ed

Todas las irregularidades que excedan las tolerancias mencionadas, así como las
áreas en donde la base granular presente agrietamientos o segregaciones,
deberán ser corregidas por el Residente de Obra, a su costo, y a plena
satisfacción del Supervisor.

Lisura
La uniformidad de la superficie de la obra ejecutada, se comprobará con una regla
de tres metros (3 m) de longitud, colocada tanto paralela como normalmente al eje
de la vía, no admitiéndose variaciones superiores a diez milímetros ( 10 mm ) para
cualquier punto. Cualquier irregularidad que exceda esta tolerancia se corregirá
con reducción o adición de material en capas de poco espesor, en cuyo caso,
para asegurar buena adherencia, será obligatorio escarificar la capa existente y
compactar nuevamente la zona afectada.

ENSAYO DE DEFLECTOMETRÍA SOBRE LA BASE TERMINADA


Una vez terminada la construcción de la base granular, el Residente de Obra, con
la verificación de la Supervisión, efectuará una evaluación deflectométrica cada 25
metros alternados en ambos sentidos, es decir, en cada uno de los carriles,
mediante el empleo de la viga Benkelman el FWD o cualquier equipo de alta
confiabilidad, antes de cubrir base con la carpeta asfáltica. Se analizará la
deformada o curvatura de la deflexión obtenida de por lo menos tres mediciones
por punto.
Los puntos de medición estarán referenciados con el estacado del proyecto, de tal
manera que exista una coincidencia con relación a las mediciones que se
efectúen a nivel de carpeta. Se requiere un estricto control de calidad tanto de los
materiales como de los equipos, procedimientos constructivos y en general de
todos los elementos involucrados en la puesta en obra de la base. De dicho
control forman parte la medición de las deflexiones que se menciona en el primer
párrafo. Un propósito específico de la medición de deflexiones sobre la base
granular, es la determinación de problemas puntuales de baja resistencia que
puedan presentarse durante el proceso constructivo, su análisis y la oportuna
aplicación de los correctivos a que hubiere lugar.

Los trabajos e investigaciones antes descritos, serán ejecutados por el Residente


de Obra.

Para el caso de la viga Benkelman el Residente de Obra proveerá un volquete


operado con las siguientes características:

• Clasificación del vehículo : C2


• Peso con carga en el eje posterior : 8 200 kilogramos
• Llantas del eje posterior: Dimensión 10 x 20, doce lonas.
• Presión de inflado: 552 Kpa (5.6 kg f/cm 2 o 80 psi).
• Excelente estado.

El vehículo estará a disposición hasta que sean concluidas todas las evaluaciones
de deflectometría.

El Residente de Obra garantizará que el radio de curvatura de la deformada de la


base que determine en obra sea preciso, para lo cual hará la provisión del equipo
idóneo para la medición de las deflexiones.
Así mismo, para la ejecución de. los ensayos deflectométricos, el Residente de
Obra hará la provisión del personal técnico, papelería, equipo de viga Benkelman
doble o simples, equipo FWD u otro aprobado por la Supervisión, acompañante y
en general, de todos los elementos que sean requeridos para llevar a efecto
satisfactoriamente los trabajos antes descritos.

De cada tramo que el Residente de Obra entregue a la Supervisión


completamente terminado para su aprobación, deberá enviar un documento
técnico con la información de deflectometría, procesada y analizada. La
Supervisión tendrá veinticuatro (24) horas hábiles para responder, informando las
medidas correctivas que sean necesarias. Se requiere realizar el procedimiento
indicado, para colocar la capa estructural siguiente.

METODO DE MEDICION
La base se medirá en metros cuadrados (m2), conformado y compactado en su
posición final, según se indica en los planos de secciones transversales y
aceptadas por el Supervisor.

El área se determinará utilizando las secciones transversales y la longitud real,


medida a lo largo del eje del proyecto.

No se medirán cantidades en exceso de las especificadas ni fuera de las


dimensiones de los planos y del Proyecto, especialmente cuando ellas se
produzcan por sobre excavaciones de la subrasante por parte del Residente de
Obra.

Los ensayos deflectométricos serán medidos por kilómetro (km) con aproximación
a la décima de kilómetro de la actividad terminada en ambos carriles, una vez
aceptado el documento técnico enviado a la Supervisión.

BASES DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del Contrato por metro cuadrado (m2),
entendiéndose que dicho pago constituirá compensación total por los trabajos
prescritos en esta partida y cubrirá los costos de materiales, mano de obra en
trabajos diurnos y nocturnos, herramientas, equipos pesados, transporte y todos
los gastos que demande el cumplimiento satisfactorio del contrato, incluyendo los
imprevistos.

El precio unitario deberá cubrir todos los costos de adquisición, obtención de


permisos y derechos de explotación o alquiler de fuentes de materiales y canteras;
obtención de permisos ambientales para la explotación de los suelos y agregados;
las instalaciones provisionales; los costos de arreglo o construcción de las vías de
acceso a las fuentes y canteras; la preparación de las zonas por explotar, así
como todos los costos de explotación, selección, trituración, lavado, transportes
dentro de las zonas de producción, almacenamiento, clasificación, desperdicios,
carga, descarga, mezcla, colocación, nivelación y compactación de los materiales
utilizados; y los de extracción, bombeo, transporte y distribución del agua
requerida.

Partida de Pago Unidad de Pago


AFIRMADO DE 4" PARA PISOS Metro cuadrado
INTERIORES (m2)
20.03.00 CONCRETO SIMPLE

20.03.01 CONCRETO CICLOPEO C:H 1:10+30% PM PREPARACION MANUAL

INDENT. A PARTIDA 06.03.01 BADÉN - MAMPOSTERÍA DE PIEDRA MEZCLA


1:8 +75% PM, E=0.30M

20.03.02 SOBRECIMIENTO DE 0.25m DE ANCHO MEZCLA C:H 1:8+25% PM


(MÁX.6") MANUAL

INDENT. A PARTIDA 20.03.01 CONCRETO CICLOPEO C:H 1:10+30% PM


PREPARACION MANUAL

20.03.03 SOBRECIMIENTO – ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

INDENT. A PARTIDA 06.02.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

02.03.04 SOLADO E=4" MEZCLA 1:10 C:H PREPARACION MANUAL

INDENT. A PARTIDA 06.04.04 SOLADO E=2" MEZCLA 1:10 C:H

20.03.05 CONCRETO F'C= 175 KG/CM2 C/MEZCLADORA

INDENT. A PARTIDA 17.01.04 CONCRETO F'C= 140 KG/CM2 C/MEZCLADORA

20.03.06 SARDINELES - CONCRETO F'C = 175 KG/CM2 C/MEZCLADORA

INDENT. A PARTIDA 20.03.05 CONCRETO F'C= 175 KG/CM2 C/MEZCLADORA

20.03.07 SARDINEL - ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

INDENT. A PARTIDA 06.02.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

20.03.08 FALSO PISO - MEZCLA C:H 1:10 E=4" PREPARACION


C/MEZCLADORA

INDENT. A PARTIDA 06.04.04 SOLADO E=2" MEZCLA 1:10 C:H


20.04.00 CONCRETO ARMADO

20.04.01 ZAPATAS - CONCRETO F'C= 210 KG/CM2 CON MEZCLADORA

INDENT. A PARTIDA 20.03.05 CONCRETO F'C= 175 KG/CM2 C/MEZCLADORA

20.04.02 ZAPATAS - ACERO DE REFUERZO FY = 4200 KG/CM2

DESCRIPCION
El acero ara todas las partes de la obra debe ser de la calidad especificada en los planos en
base a su carga de fluencia Fy=4,200 kg/cm2. Debiéndose satisfacer las siguientes
condiciones:
- Para acero de refuerzo obtenido directamente de acerías.
- Corrugaciones de acuerdo a la norma ASTM A-615.
- Carga de rotura mínimo 5,900 kg/cm2
- Elongación en 20 cm. mínimo 8%.
- En todo caso satisfará la norma ASTM A-185
METODO DE CONSTRUCCION
Los trabajos consisten en realizar la colocación del acero en trabajos estructurales y se
deberán respetar los diámetros de todos los aceros estructurales especificados en los
planos, cuyo peso y diámetro deberá ser de acuerdo a las Normas.
El límite de fluencia será F’y = 4,200 Kg/cm2.
Deberá cumplir con las normas del ASTM-A-675, ASTM-A-616, ASTM-A-61, NOP-1158.
Deberán ser varillas de acero estructural fabricados en Chimbote, Arequipa o similar.
EJECUCIÓN
Almacenaje y Limpieza
Las varillas de acero se almacenarán fuera del contacto con el suelo, preferiblemente
cubiertos y se mantendrán libres de tierra y suciedad, aceite, o grasa. Antes de su
colocación en la estructura, el refuerzo metálico deberá limpiarse de escamas de laminado,
oxido y cualquier capa que puede reducir su adherencia.
Cuando haya demora en el vaciado del concreto, el refuerzo se reinspeccionará y se
devolverá a limpiar cuando sea necesario.
Doblado del Refuerzo
Todo el refuerzo deberá doblarse en frío. El refuerzo parcialmente embebido dentro del
concreto no debe doblarse, excepto cuando así se indique en los planos de diseño o lo
autorice el Ingeniero Proyectista. No se permitirá e! doblado del refuerzo. Los diámetros
considerados son los siguientes:

DIAMETRO VARILLA RADIO MINIMO.


3/8" a 5/8" 2.5 diámetros de varilla
3/4" a 1" 3.0 diámetros de varilla
Mayores de 1" 4.0 diámetros de varilla
Tolerancia.
El refuerzo se colocará en las posiciones especificadas en los planos con las siguientes
tolerancias:
Elementos a flexión; muros y bancas en los que
D = 60 cm. o menos +- 6 mm.
Elementos a flexión y bancas en los que
D = mayor de 60 cm. +- 13 mm.
Posición longitudinal de dobleces y extremos de varillas +- 5 mm.
Gancho Estandar
c) En barras longitudinales:
- Doblez de 180° más una extensión mínima de 4 db, pero no menor de
6.5 cm. al extremo libre de la barra.
- Doblez de 90° más una extensión mínima de 12 db al extremo libre de la
barra.
- El diámetro de doblez medido a la cara interior de la barra no deberá ser
menor a :
Barras Ø 3/8" a Ø 1" 6 db
Barras Ø 1 1/8" a Ø 1 3/8" 8 db
d) En Estribos:
- Doblez de 135° más una extensión mínima de 10 db al extremo libre de
la barra. En elementos que no resisten acciones sísmicas, cuando los estribos no se
requieran por confinamiento, el doblez podrá ser de 90° o 135° más una extensión de 6 db.
- El diámetro de doblez medido a la cara interior de la barra no deberá ser
menor a :
Estribos Ø 3/8" a Ø 5/8" 4 db
Estribos Ø 3/4" Ø mayores 6 db
Enderezamiento y Redoblado
No se permitirán redoblado, ni enderezamiento en el acero obtenido en base a torsionado
ú otra semejante de trabajo en frío.
En acero convencional, las barras no deberán enderezarse ni volverse a doblar en forma
tal que el material sea dañado.
No se doblará ningún refuerzo parcialmente embebido en el concreto endurecido.
Colocación del Refuerzoo
El refuerzo se colocará respetando los recubrimientos especificado en los planos. El
refuerzo deberá asegurarse de manera que durante el vaciado no se produzcan
desplazamientos que sobrepasen las tolerancias permisibles.
La colocación de la armadura será afectada en estricto acuerdo con los planos y se
asegurará contra cualquier desplazamiento por medio de alambre de hierro recogido ó
clipes adecuados en las intersecciones. El recubrimiento de la armadura se logrará por
medio de espaciadores de concreto tipo anillo ú otra forma que tenga un área mínima de
contacto con el encofrado.
Límites de espaciamiento de refuerzo
El espaciamiento libre entre barras paralelas de una capa deberá ser mayor o igual a su
diámetro, 2.5 cm. o 1.3 veces el tamaño máximo nominal del agregado grueso. En las
bancas, la distancia libre entre barras longitudinales será mayor o igual a 1.5 su diámetro,
4 cm. o 1.3 veces el tamaño máximo nominal del agregado. El refuerzo por contracción y
temperatura deberá colocarse a una separación menor o igual a 5 veces el espesor de la
losa. Sin exceder de 45 cm.
Empalmes del Refuerzoo
Los refuerzos se deberán empalmar preferentemente en zonas de esfuerzos bajos, las
barras longitudinales de bancas se empalmarán de preferencia dentro de los 2/3 centrales
de la altura del elemento.
Los empalmes deberán hacerse sólo como ¡o requieran o permitan los planos de, diseño o
como lo autorice el Supervisor.
Las barras empalmadas por medio de traslapes sin contacto en elementos sujetos a
flexión, no deberán separarse transversalmente más de 1/5 de la longitud de traslape
requerida, ni más de 15 cm. La longitud mínima del traslape en los empalmes traslapados
en tracción será conforme a los requisitos de los empalmes (Ver 8.11.1 del RNC) pero
nunca menor a 30 cm.
Los empalmes en zonas de esfuerzos altos deben preferentemente evitarse, sin embargo,
si fuera estrictamente necesario y si se empalma menos o más de la mitad de las barras
dentro de una longitud requerida de traslape se deberá usar los empalmes indicados en el
punto 8.11.1 de la norma E-060 Concreto Armado del RNC.
En general se debe respetar lo especificado por el Reglamento Nacional de
EDIFICACIONES.
Seguirán las siguientes especificaciones:
e) La separación libre entre varillas paralelas (excepto bancas y capas múltiples en
vigas) no será menor que el diámetro nominal de la varilla y 1 1/3 veces el tamaño máximo
del agregado grueso ó 2.5 cm.
f) En el refuerzo de vigas colocado en dos o más capas la distancia libre entre
capas no será menor de 2.5 cm. y las barras de las capas superiores se colocarán
directamente sobre las de la capa inferior.
g) En muros y losas no nervadas, la separación del refuerzo principal no será
mayor que tres veces el espesor de la losa o muro ni mayor de 45 cm.
h) En bancas con estribo o zunchadas, la distancia libre entre las barras
longitudinales no será menor a 1.5 veces el diámetro de las barras y 1.5 veces el tamaño
máximo del agregado grueso ó 4 cm.
METODO DE MEDICION

Medición
El acero de refuerzo en zapatas se medirá esta partida por unidad de kilogramo (Kg.),
considerando el largo por el espesor de cada varilla a emplearse, o sumando por partes de
la misma para dar un total.
BASES DE PAGO
Pago
El pago se hace por la medición de los trabajos ejecutados, basados en el precio unitario
del contrato que representa la compensación integral para todas las operaciones de
transporte, materiales, mano de obra, equipos, herramientas así como otros gastos
eventuales que se requieran para terminar los trabajos
20.04.03 CONCRETO F'C=210 KG/CM2 C/MEZCLADORA

INDENT. A PARTIDA 20.03.05 CONCRETO F'C= 175 KG/CM2 C/MEZCLADORA

20.04.04 MURO DE CONTENCIÓN - ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

INDENT. A PARTIDA 06.02.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

20.04.05 ACERO DE REFUERZO FY = 4200 KG/CM2

IDENTI. A PARTIDA 20.04.02 ZAPATAS - ACERO DE REFUERZO FY = 4200


KG/CM2

20.04.06 COLUMNAS - CONCRETO F'C= 210 KG/CM2 CON MEZCLADORA

INDENT. A PARTIDA 20.04.03 CONCRETO F'C=210 KG/CM2 C/MEZCLADORA

20.04.07 COLUMNAS - ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

INDENT. A PARTIDA 06.02.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

20.04.08 COLUMNA - ACERO DE REFUERZO FY = 4200 KG/CM2

IDENTI. A PARTIDA 20.04.02 ZAPATAS - ACERO DE REFUERZO FY = 4200


KG/CM2

20.04.09 VIGAS DE CONCRETO F´C=210KG/CM2 CON MEZCLADORA

INDENT. A PARTIDA 20.04.06 CONCRETO F'C=210 KG/CM2 C/MEZCLADORA

20.04.10 VIGAS - ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

INDENT. A PARTIDA 20.04.07 COLUMNAS - ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

20.04.11 VIGAS - ACERO DE REFUERZO FY = 4200 KG/CM2

IDENTI. A PARTIDA 20.04.02 ZAPATAS - ACERO DE REFUERZO FY = 4200


KG/CM2
20.04.12 LOSA MACIZA - CONCRETO F'C= 210 KG/CM2

INDENT. A PARTIDA 20.04.06 CONCRETO F'C=210 KG/CM2 C/MEZCLADORA

20.04.13 LOZA MACIZA - ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

INDENT. A PARTIDA 20.04.07 COLUMNAS - ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

20.04.14 LOZA MACIZA - ACERO DE REFUERZO FY = 4200 KG/CM2

IDENTI. A PARTIDA 20.04.02 ZAPATAS - ACERO DE REFUERZO FY = 4200


KG/CM2

20.04.15 ESCALERAS CONCRETO F'C= 210 KG/CM2

INDENT. A PARTIDA 20.04.06 CONCRETO F'C=210 KG/CM2 C/MEZCLADORA

20.04.16 ESCALERAS - ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

INDENT. A PARTIDA 20.04.07 COLUMNAS - ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

20.04.17 ESCALERA- ACERO DE REFUERZO FY = 4200 KG/CM2

IDENTI. A PARTIDA 20.04.02 ZAPATAS - ACERO DE REFUERZO FY = 4200


KG/CM2

20.05.0 MUROS Y TABIQUES

20.05.01 MURO DE LADRILLO K-K ARCILLA DE SOGA C:A 1:5 J =1.5 CM.
DESCRIPCIÓN
Estos son muros de ladrillo de arcilla cocida tipo kk corriente. Esta partida se
refiere a la ejecución de los muros, divisorios interiores, aquellos que dividen
entre sí a las oficinas, los cuales son formados en general, por paredes de ladrillo
macizo, de arcilla, en aparejo de Soga, según los espesores que se indican en
los Planos de Arquitectura. Estos muros requieren tarrajeo por ambas caras.

CALIDAD DE LOS MATERIALES


Los ladrillos serán de arcilla bien cocidos de la mejor calidad comercial que se
consiga en plaza.
El Inspector rechazará aquellos que presenten fracturas, grietas, porosidad
excesiva o que contengan material orgánico o materias extrañas como
conchuelas y otras que hagan presumir la presencia de salitre en su composición;
sus aristas deberán ser vivas, sus caras planas, deben tener un sonido metálico
de percusión, igualdad de color y no ser frágiles.

El cemento debe ser Portland ASTM conforme señala el Reglamento Nacional de


Construcciones; la arena áspera, silícia, limpia, de granos duros y resistentes,
libre de álcalis y de materias dañinas, deberá tener una granulometría conforme
a las especificaciones ASTM-114, el agua para la mezcla será dulce y limpia.

PREPARACION DE LOS TRABAJOS EN LADRILLO


Se empaparán los ladrillos en agua, al pie del sitio donde se va a levantar la obra
de albañilería y antes de su asentado.
No se permitirá agua vertida sobre el ladrillo puesto en la hilada en el momento
de su asentado.
Se arrumarán los ladrillos en una zona vecina al ambiente por levantar. Esta pila
de ladrillos no deberá ser impedimento para el libre paso de los obreros.

Antes de levantarse los muros de ladrillo se harán sus replanteos, marcando los
vanos y otros desarrollos.

Se estudiarán detenidamente los planos, sobre todo los correspondientes a


instalaciones, antes de construir el muro, para que queden previstos los pasos
de tuberías, las cajas para los grifos, llaves, medidores y todos los equipos
empotrados que hubiese. Deberán marcarse las dimensiones de éstos, sus
alturas y sus ubicaciones exactas.

Se habilitarán las cajuelas y canaletas que irán empotradas para dejar paso a las
instalaciones. En los casos en que el espesor de las tuberías sea considerable
con relación al espesor del muro, se llenará con concreto los vacíos entre la
tubería y el muro. En estos casos, el muro debe presentarse endentado en los
extremos pegados a la tubería.

La cara superior de los sobrecimientos, se mojarán antes de asentar los ladrillos


k.k.
Con anterioridad al asentado masivo de ladrillos se emplantillará
cuidadosamente la primera hilera, con el objeto de obtener un trabajo prolijo y
parejo.

Los trabajos se desenvolverán dentro de las mejores prácticas constructivas, a


fin de obtener muros perfectamente alineados aplomados y de correcta ejecución.
Deberá marcarse un escantillón con el perfil del muro, a modo de guía, que
servirá para la erección de éste.

Este escantillón, deberá basarse siempre en la nivelación corrida sobre el


sobrecimiento del ambiente. La nivelación será hecha con nivel de ingeniero. En
el escantillón se marcará nítidamente la elevación del muro, señalando en cada
hilada, el espesor de ladrillo con su correspondiente junta. El albañil deberá
someterse estrictamente al escantillón en el asentado del muro.

En caso de que el muro se levante sobre elementos estructurales cercanos


(columnas) es conveniente trasplantar a partir del nivel corrido, el marcado del
escantillón a las caras de las columnas que van a tener contacto con el muro.

NORMAS Y PROCEDIMIENTOS QUE REGIRAN EL ASENTADO DE


LADRILLOS
Se colocarán ladrillos sobre una capa completa de mortero. Una vez puesto el
ladrillo de plano sobre su sitio, se presionará ligeramente para que el mortero
tienda a llenar la junta vertical y garantice el contacto del mortero con toda la
cara plana inferior del ladrillo. Puede golpearse ligeramente en su centro y no se
colocará encima ningún peso.

Se rellenará con mortero, el resto de la junta vertical que haya sido cubierta.
Contrólese la horizontalidad de las hiladas con el escantillón. En muros no largos
puede controlarse las hiladas con reglas bien perfiladas, dispuestas
horizontalmente y apoyadas de canto sobre punto de igual cota. En estos casos
puede usarse también el cordel templado.
El espesor de las juntas será uniforme y constante. Las juntas verticales serán
interrumpidas de una a otra hilada. No deberán corresponder ni aún estar
vecinas al mismo plano vertical.
En los paramentos de los muros de ladrillo que van a ser revocados, se dejarán
las juntas huecas (no llenas), con la penetración de 1 a 2 cm., para provocar un
mejor amarre o adherencia entre el muro y el revoque posterior.

Constantemente se controlará el perfecto plomo de los muros, empleando la


plomada de albañil y parcialmente reglas bien perfiladas.

El asentado de los ladrillos en general, será hecho prolijamente y en particular se


pondrá atención: a la calidad del ladrillo, a la ejecución de las juntas, al plomo del
muro y perfiles de "derrames" y a la dosificación, preparación y colocación del
mortero.

Se distribuirá una capa de mortero, otra de ladrillo alternando las juntas verticales.

En las secciones de entrecruce de dos muros, se asentarán los ladrillos en forma


tal, que se levanten simultáneamente los muros concurrentes. Se evitarán los
endentados y las cajuelas previstas para los amarres, en las secciones de enlace
mencionadas.
No se hará en un día más de 1.50 m. de altura en muro para evitar
asentamientos y desplomes.
MORTERO
La mezcla de mortero para asentar ladrillo será de 1:4.
El mortero será preparado sólo en cantidad adecuada para el uso inmediato, no
permitiéndose el uso de mortero remezclado. Los materiales se medirán por
volumen. Los ladrillos se mojarán antes de colocarse.

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
Los muros de ladrillo serán asentados en aparejos de soga, según indiquen los
planos.

Antes de proceder al asentado, los ladrillos deberán ser humedecidos con agua
para que queden bien embebidos y no absorban el agua del mortero. No se
permitirá agua vertida sobre el ladrillo puesto en la hilada en el momento de su
asentado. El mortero será preparado solo en la cantidad adecuada para el uso
de una hora, no permitiéndose el empleo de mortero remezclado.
on anterioridad al asentado masivo del ladrillo, se emplantillará cuidadosamente
la primera hilada en forma de obtener la completa horizontalidad de su cara
superior, comprobar su alineamiento con respecto a los ejes de construcción, la
perpendicularidad de los encuentros de muros y establecer una separación
uniforme entre ladrillos. Se colocarán los ladrillos sobre una capa completa de
mortero.

Una vez puesto el ladrillo plano sobre su sitio, se presionará ligeramente para
que el mortero tienda a llenar la junta vertical y garantice el contacto con toda la
cara plana inferior del ladrillo. Puede golpearse ligeramente en su centro pero no
se colocará encima ningún peso.
Se llenará con mortero el resto de la junta vertical que no haya sido cubierta.

Se distribuirá una capa de mortero por otra de ladrillos, alternando las juntas
verticales para lograr un buen amarre.

El espesor de las juntas deberá ser uniforme y constante. En las secciones de


entre cruce de dos o más muros, se asentarán los ladrillos en forma tal, que se
levanten simultáneamente los muros concurrentes.

Se evitarán endentados y cajuelas previstas para los amarres en esta sección.

Los ladrillos se asentarán hasta cubrir una altura de muro máximo de 1.50m.

Para proseguir la elevación del muro se dejara reposar el ladrillo recientemente,


asentado, un mínimo de 12 horas.

El muro de ladrillo que termine en la parte baja de las vigas, losas de piso
superior, etc., será bien trabajado acuñando en el hueco o vado con una mezcla
de mortero seco.

METODO DE MEDICION
El trabajo ejecutado será medido m2.

Norma de Medición
El muro de ladrillo de soga, se medirá esta partida por unidad de metro cuadrado
(m2), considerando el largo por el ancho o el alto de la partida ejecutada, o
sumando por partes de la misma para dar un total. Se descontará el área de
vanos o coberturas.

BASES DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por (m2) entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano
de obra, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

20.06.00 REVOQUES, ENLUCIDOS Y MOLDURAS

20.06.01 TARRAJEO RAYADO O PRIMARIO MORTERO C:A 1:5 E=1.50 CM

Descripción.

Comprende todos aquellos revoques (tarrajeos) constituidos por una primera

capa de mortero, pudiéndose presentar su superficie en forma rugosa o bruta y

también plana, pero rayada, o solamente áspera (comprende los “pañeteos”).

Este tarrajeo se hará a nivel de acabado o rayado en la zona donde se va a

enchapar con cerámico o similar.

En todo caso, se dejará lista para recibir una nueva capa de revoques o enlucido

tarrajeo fino), o enchape o revoque especial.

Se someterá continuamente a un curado de agua rociada, un mínimo de 2 días y

no es recomendable la práctica de poner sobre esta capa de mortero cemento,

otra sin que transcurra el periodo de curación señalado, seguido por el intervalo

de secamiento.

Método de construcción

TARRAJEO RAYADO

Preparación de la Superficie
Se ejecutará como base para recibir los zócalos de cerámico en la zona de los

ss.hh

cualquier otro acabado en los sitios indicados en los planos.

METODO DE EJECUCIÓN

Se procederá según lo indicado, pero antes de que comience la fragua del

mortero se

rayará la superficie con peine metálico u otra herramienta apropiada.

Espesor mínimo del enfoscado (tarrajeo primario).

c.1 Sobre muros de ladrillo esp. min.= 1.0 cm.

c.2 Sobre elementos de concreto esp. min. = 1.0 cm.

El enfoscado deberá cubrir completamente la base a que se aplica. Si se quiere

rayar en superficies, se hará esta operación antes de que el mortero fragüe. Para

ello, se peinará con fuerza y en sentido transversal al paso de la regla, con una

paleta metálica provista de dientes de sierra o con otra herramienta adecuada. Se

utilizará mortero: cementoarena (1.5) y agua.

METODO DE MEDICION

Metro Cuadrado (m2.)

Norma de Medición

El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (m2), se computarizaran

todas las áreas netas a vestir o revocar de los muros interiores. Por consiguiente

se descontarán los vanos o aberturas de otros elementos distintos al revoque,

como molduras, cornisas y demás salientes que deberán considerarse en

partidas independientes.
Forma de Pago

El pago de la partida de tarrajeo en muros interiores, se efectuará por metro

cuadrado (m2), de acuerdo al precio unitario del presupuesto aprobado, este

pago constituye la compensación completa por la mano de obra, equipo,

desgaste de herramientas y demás conceptos necesarios para completar esta

partida.

20.06.02 TARRAJEO EN MUROS MORTERO C:A 1:5 E=1.5CM

DESCRIPCIÓN.

Esta partida comprende los trabajos de acabados de muros interiores, de

acuerdo a lo indicado en los planos de arquitectura.

SUPERFICIE DE APLICACION

Deberá procurarse que las áreas que van a ser tarrajeadas tengan la superficie

áspera para que exista buena adherencia del mortero. Todos los ambientes que

llevan tarrajeo como acabado deberán ser entregados listos para recibir

directamente la pintura.

Durante la construcción deberá tenerse especial cuidados para no causar daño a

los revoques terminados, tomándose todas las precauciones necesarias.

El Inspector cuidará y será responsable de todo maltrato que ocurra en el

acabado de los revoques, siendo de su cuenta el efectuar los resanes necesarios

hasta la entrega de la obra.

CALIDAD DE LOS MATERIALES

La arena no deberá ser arcillosa, será lavada, limpia y bien graduada, libre de

materias orgánicas y salitrosas. El diámetro de los granos no debe exceder de 0.5

mm.,
Aunque para el tarrajeo grueso tendrá una granulometría comprendida entre la

malla No. 40 y la No. 200 (granos mayores de 0.4 mm. y menores de 0.80 mm.).

Los ángulos o aristas de los muros serán perfectamente definidos.

MORTERO

Se empleará mortero de cemento y arena en proporción 1:4.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

Antes de iniciar los trabajos se deberá humedecer convenientemente la superficie

que va a recibir el revoque y llenar todos los vacíos y grietas, evitando asimismo

la absorción del agua de la mezcla.

Con el fin de obtener una óptima verticalidad en el acabado del tarrajeo, se

trabajará con cintas de referencia de mortero 1:8, corridos verticalmente a lo largo

del muro. Las cintas convenientemente aplanadas, sobresaldrán de la superficie

del muro el espesor exacto del tarrajeo y tendrán un espaciamiento de 1.50 m.,

arrancando lo más cerca posible de la esquina del paramento.

El espesor de los revoques no será mayor de 1.5 cm. Se ejecutarán en 2 etapas:

la primera será un tarrajeo primario, que se terminará con texturas áspera y

rayada con el fin de mejorar la adherencia y la segunda etapa será el revoque de

acabado. Este será pulido y frotachado sólo en el caso en que vaya a recibir un

tarrajeo salpicado.

Materiales:

Cemento

El cemento satisfacerá la norma ASTMC – 150 tipo 1.


Arena

La arena fina que se empleará para el tarrajeo no deberá ser arcillosa, será

lavada, limpia y bien graduada, clasificada uniformemente desde fina y gruesa.

Estará libre de materias orgánicas y salitrosas. El contenido máximo de arcilla o

impurezas será del 5%.

Cuando la arena esté seca, pasará por la criba N° 8, no más del 80% pasará por

la criba N° 30, no más del 20% pasará por la criba N° 50 y no más del 15%

pasará por la criba N° 100. Si se quiere hacer el cribado por una sola malla, toda

la arena fina estando seca, pasará por la malla US Estándar N° 8.

Es preferible que la arena sea de río o piedra molida, cuarzo, marmolina de

materiales silicios o calcárea, libres de sales, residuos vegetales, u otros

elementos perjudiciales. No se aprueba la arena de playa de mar ni de duna.

Agua

El agua a ser usada en la preparación de mezclas para tarrajeos deberá ser

potable y limpia; en ningún caso salitrosa, que no contenga soluciones químicas u

otros agregados que puedan ser perjudiciales al fraguado, resistencia y

durabilidad de las mezclas.

METODO DE MEDICION

Metro Cuadrado (m2.)

Norma de Medición

El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (m2), se computarizaran

todas las áreas netas a vestir o revocar de los muros interiores. Por consiguiente

se descontarán los vanos o aberturas de otros elementos distintos al revoque,


como molduras, cornisas y demás salientes que deberán considerarse en

partidas independientes.

BASES DE PAGO

El pago de la partida de tarrajeo en muros interiores, se efectuará por metro

cuadrado (m2), de acuerdo al precio unitario del presupuesto aprobado, este

pago constituye la compensación completa por la mano de obra, equipo,

desgaste de herramientas y demás conceptos necesarios para completar esta

partida.

20.06.03 TARRAJEO DE MUROS EXTERIORES C:A 1:5 E=1.5CM

(ANDAMIO METALICO)

DESCRIPCIÓN.

Esta partida comprende los trabajos de acabados de muros exteriores, de

acuerdo a lo indicado en los planos de arquitectura.

Superficie de aplicación

Deberá procurarse que las áreas que van a ser tarrajeadas tengan la superficie

áspera para que exista buena adherencia del mortero. Todos los ambientes que

llevan tarrajeo como acabado deberán ser entregados listos para recibir

directamente la pintura.

Durante la construcción deberá tenerse especial cuidados para no causar daño a

los revoques terminados, tomándose todas las precauciones necesarias.

El Inspector cuidará y será responsable de todo maltrato que ocurra en el

acabado de los revoques, siendo de su cuenta el efectuar los resanes necesarios

hasta la entrega de la obra.


Calidad de los materiales

La arena no deberá ser arcillosa, será lavada, limpia y bien graduada, libre de

materias orgánicas y salitrosas. El diámetro de los granos no debe exceder de 0.5

mm., aunque para el tarrajeo grueso tendrá una granulometría comprendida entre

la malla No. 40 y la No. 200 (granos mayores de 0.4 mm. y menores de 0.80 mm.).

Los ángulos o aristas de muros, vigas, columnas, derrames, etc., serán

perfectamente definidos.

Mortero

Se empleará mortero de cemento y arena en proporción 1:4.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

Antes de iniciar los trabajos se deberá humedecer convenientemente la superficie

que va a recibir el revoque y llenar todos los vacíos y grietas, evitando asimismo

la absorción del agua de la mezcla.

Con el fin de obtener una óptima verticalidad en el acabado del tarrajeo, se

trabajará con cintas de referencia de mortero 1:8, corridos verticalmente a lo largo

del muro. Las cintas convenientemente aplanadas, sobresaldrán de la superficie

del muro el espesor exacto del tarrajeo y tendrán un espaciamiento de 1.50 m.,

arrancando lo más cerca posible de la esquina del paramento.

El espesor de los revoques no será mayor de 1.5 cm., salvo en los casos de

muros y contra zócalos exteriores que recibirán un tarrajeo salpicado adicional,

de acuerdo a detalles especificados en planos.


Se ejecutarán en 2 etapas: la primera será un tarrajeo primario, que se terminará

con texturas áspera y rayada con el fin de mejorar la adherencia y la segunda

etapa será el revoque de acabado. Este será pulido y, frotachado sólo en el caso

en que vaya a recibir un tarrajeo salpicado.

Materiales

Cemento

El cemento satisfacerá la norma ASTMC – 150 tipo 1.

Arena

La arena fina que se empleará para el tarrajeo no deberá ser arcillosa, será

lavada, limpia y bien graduada, clasificada uniformemente desde fina y gruesa.

Estará libre de materias orgánicas y salitrosas. El contenido máximo de arcilla o

impurezas será del 5%.

Cuando la arena esté seca, pasará por la criba N° 8, no más del 80% pasará por

la criba N° 30, no más del 20% pasará por la criba N° 50 y no más del 15%

pasará por la criba N° 100. Si se quiere hacer el cribado por una sola malla, toda

la arena fina estando seca, pasará por la malla US Estándar N° 8.

Es preferible que la arena sea de río o piedra molida, cuarzo, marmolina de

materiales silicios o calcárea, libres de sales, residuos vegetales, u otros

elementos perjudiciales. No se aprueba la arena de playa de mar ni de duna.

Agua

El agua a ser usada en la preparación de mezclas para tarrajeos deberá ser

potable y limpia; en ningún caso salitrosa, que no contenga soluciones químicas u

otros agregados que puedan ser perjudiciales al fraguado, resistencia y

durabilidad de las mezclas.


METODO DE MEDICION

Metro Cuadrado (m2.)

Norma de Medición

El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (m2), se computarizaran

todas las áreas netas a vestir o revocar de los muros interiores. Por consiguiente

se descontarán los vano o aberturas de otros elementos distintos al revoque,

como molduras, cornisas y demás salientes que deberán considerarse en

partidas independientes.

BASES DE PAGO

El pago de la partida de tarrajeo en exteriores, se efectuará por metro cuadrado

(m2), de acuerdo al precio unitario del presupuesto aprobado, este pago

constituye la compensación completa por la mano de obra, equipo, desgaste de

herramientas y demás conceptos necesarios para completar esta partida.

20.06.04 TARRAJEO DE COLUMNAS MEZCLA C:A 1:5 E=1.5CMDescripción.

DESCRIPCION

Comprende los trabajos de acabados factibles de realizarse en columnas con

proporciones definidas de mezcla con el objeto de presentar una superficie de

protección, impermeabilización y tener un mejor aspecto de los mismos, debiendo

quedar listos para recibir la pintura. Es importante perfilar bien los bordes, ya que

esta constituye una labor distinta al tarrajeo de las vigas.

METODO DE EJECUCION

La mezcla del tarrajeo será en proporción 1:5, los puntos de nivel se aplomarán y

sobresaldrán en el espesor exacto del tarrajeo y estarán espaciados a cada metro.


Luego del relleno del espacio entre los puntos de nivel se picarán estos y en su

lugar se rellenará con mezcla un poco más fuerte que la usada en el tarrajeo.

Los puntos de nivel no deben formar parte del tarrajeo.

Los encuentros de muros deben ser en ángulo recto perfectamente perfilados.

Las bruñas deben de ejecutarse con toda nitidez y los ángulos deben ser

perfilados y presentar sus aristas vivas.

METODO DE MEDICION

Metro Cuadrado (m2.)

Norma de Medición

El tarrajeo en columnas, se medirá esta partida por unidad de metro cuadrado

(m2), considerando el largo por el ancho o el alto de la partida ejecutada, o

sumando por partes de la misma para dar un total.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por (m2), entendiéndose

que dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de

obra, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

20.06.05 TARRAJEO DE VIGAS MEZCLA C:A 1:5 E=1.5CM

DESCRIPCIÓN.

Comprende los trabajos de acabados factibles de realizarse en vigas, con

proporciones definidas de mezcla con el objeto de presentar una superficie de

protección, impermeabilización y tener un mejor aspecto de los mismos, debiendo

quedar listos para recibir la pintura.


METODO DE EJECUCION

La mezcla del tarrajeo será en proporción 1:5, los puntos de nivel se aplomarán y

sobresaldrán en el espesor exacto del tarrajeo y estarán espaciados a cada metro.

Luego del relleno del espacio entre los puntos de nivel se picarán estos y en su

lugar se rellenará con mezcla un poco más fuerte que la usada en el tarrajeo.

Los puntos de nivel no deben formar parte del tarrajeo.

Los encuentros de muros deben ser en ángulo recto perfectamente perfilados.

Las bruñas deben de ejecutarse con toda nitidez y los ángulos deben ser

perfilados y presentar sus aristas vivas.

METODO DE MEDICION

Metro Cuadrado (m2.)

Norma de Medición

EL tarrajeo en vigas, se medirá esta partida por unidad de metro cuadrado (m2),

considerando el largo por el ancho o el alto de la partida ejecutada, o sumando

por partes de la misma para dar un total.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por (m2), entendiéndose

que dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de

obra, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.


20.06.06 ZOCALO DE CERAMICO DE 20 X 30 CM MEZCLA 1:4 ESP=2 CM.

Descripción
Esta partida se refiere al sistema de efectuar los trabajos de zócalos los cuales
forman parte íntegramente de los revestimientos con la diferencia que se ejecutan
en la parte baja de los paramentos; de altura variable y generalmente sobresalen
del plomo de estos. Los zócalos pueden o no llevar contra zócalos.
METODO DE EJECUCION
MATERIALES:
CERAMICO
Está constituida por materiales cerámicos sometidos a procesos de moldeos a
cocción, presenta dos capas, una formada por el bizcocho poroso y otra por la
cara vista recubierta de material vítreo, liso, con acabado brillante.

COLOR TERMINADO
Las piezas serán de color entero y blanco. Se entiende que un revestimiento tiene
color uniforme cuando en un m2 de mayólica, situado perpendicularmente al eje
visual del observador colocado a 2 m. No presentan diferencias apreciables de
matices con luz natural.

Las dimensiones de las piezas de mayólica serán las convencionales de 30 x 20


cm y el espesor no será menor de 6.5 mm ni mayor de 8 mm. La tolerancia en
las dimensiones de 1.5 % en el espesor.

CLASIFICACION
Se utilizarán las mayólicas de primera, no deberá presentar puntos de alfiler,
grietas, alabeo, cuarteado, ondulaciones, decoración, hoyuelos, manchas, ni
cualquier otro defecto apreciable en la superficie. Las muestras finales que
cumplan con las especificaciones establecidas deberán ser sometidas a la
aprobación del Supervisor.

MORTERO
Se asentarán con un mortero 1: 1 de cemento y arena fina.

FRAGUA
Se utilizará polvo de porcelana de color blanco, la que se humedecerá y se hará
penetrar en la separación de estas por compresión, de tal forma que llene
completamente las juntas. Posteriormente se pasará un trapo s eco para limpiar
la loseta así como también para igualar el material de fragua.

ASENTADO
La colocación de la mayólica se ejecutará sobre el muro previamente tratado con
el tarrajeo primario con mezcla 1: 1 el que debe permanecer húmedo. Se
ejecutará una nivelación a fin de que la altura sea perfecta y constante, la base
para el asentado se hará empleando cintas para lograr la superficie plana y
vertical. Se colocarán las mayólicas con capa de mezcla en la parte posterior
previamente remojadas, a fin de que no se forme cangrejeras interiores. Las
losetas se colocaran en forma de damero y con juntas de las hiladas verticales y
horizontales coincidentes y separadas en 1:5 mm como máximo.

La unión del zócalo con el muro tendrá una bruña de 1cm x1 cm perfectamente
definida, la unión del zócalo con el piso será hecha con mezcla boleando su
forma en el encuentro.

METODO DE MEDICION
Metro cuadrado (m2.)

Norma de Medición
El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (M2), se tomará el largo por
el ancho como medida, si hubiera piezas especiales como son los contrazócalos
molduras, remates, medias cañas, etc. Deben figurar en partidas independientes
en metros lineales.

BASES DE APGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por (M2), entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de
obra, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.
20.06.07 TARRAJEO DE CIELORRASO MEZCLA C:A 1:5 E=1.5CM CON
CINTAS

DESCRIPCIÓN.

Comprende los trabajos de acabados factibles de realizarse en cielo raso, con

proporciones definidas de mezcla con el objeto de presentar una superficie de

protección, impermeabilización y tener un mejor aspecto de los mismos, debiendo

quedar listos para recibir la pintura.

METODO DE EJECUCION

La mezcla del tarrajeo será en proporción 1:5, los puntos de nivel se aplomarán y

sobresaldrán en el espesor exacto del tarrajeo y estarán espaciados a cada metro.

Luego del relleno del espacio entre los puntos de nivel se picarán estos y en su

lugar se rellenará con mezcla un poco más fuerte que la usada en el tarrajeo.

Los puntos de nivel no deben formar parte del tarrajeo.

Los encuentros de muros deben ser en ángulo recto perfectamente perfilados.

Las bruñas deben de ejecutarse con toda nitidez y los ángulos deben ser

perfilados y presentar sus aristas vivas.

METODO DE MEDICION

Metro Cuadrado (m2.)

Norma de Medición

EL tarrajeo en cielo raso, se medirá esta partida por unidad de metro cuadrado

(m2), considerando el largo por el ancho o el alto de la partida ejecutada, o

sumando por partes de la misma para dar un total.

BASES DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por (m2), entendiéndose

que dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de

obra, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

20.06.08 TARRAJEO DE GRADAS Y ESCALERAS, C:A 1:4

DESCRIPCIÓN.

Comprende los trabajos de acabados factibles de realizarse en gradas y

escaleras, con proporciones definidas de mezcla con el objeto de presentar una

superficie de protección, impermeabilización y tener un mejor aspecto de los

mismos, debiendo quedar listos para recibir la pintura.

METODO DE EJECUCION

La mezcla del tarrajeo será en proporción 1:5, los puntos de nivel se aplomarán y

sobresaldrán en el espesor exacto del tarrajeo y estarán espaciados a cada metro.

Luego del relleno del espacio entre los puntos de nivel se picarán estos y en su

lugar se rellenará con mezcla un poco más fuerte que la usada en el tarrajeo.

Los puntos de nivel no deben formar parte del tarrajeo.

Los encuentros de muros deben ser en ángulo recto perfectamente perfilados.

Las bruñas deben de ejecutarse con toda nitidez y los ángulos deben ser

perfilados y presentar sus aristas vivas.

METODO DE MEDICION

Metro Cuadrado (m2.)

orma de Medición

EL tarrajeo en gradas y escaleras, se medirá esta partida por unidad de metro

cuadrado (m2), considerando el largo por el ancho o el alto de la partida

ejecutada, o sumando por partes de la misma para dar un total.

BASES DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por (m2), entendiéndose

que dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de

obra, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

20.07.0 PISOS Y PAVIMENTOS.


Este capítulo comprende los acabados de todos los pisos y veredas, de acuerdo
a lo especificado en los planos.
Como norma general, todos los pisos se entregarán en perfectas condiciones, sin
ningún defecto, limpios.

Antes de iniciar la colocación de los pisos se cuidará de limpiar los falsos pisos
para facilitar la buena adherencia de los acabados.
De ninguna manera se permitirá el asentamiento del piso sobre superficie con
grasa o suciedad.

20.07.01 CONTRAPISO DE 48MM


DESCRIPCIÓN
Este sub piso se construirá en los ambientes en que se vaya a colocar acabados
cerámicos.

METODO DE EJECUCION
El contrapiso, efectuado antes del piso final sirve de apoyo y base para alcanzar
el nivel requerido, proporcionando la superficie regular y plana que se necesita
especialmente para pisos pegados u otros.

El contrapiso es una capa conformada por la mezcla de cemento con arena en


1:5 y de un espesor mínimo de 3 cm. y acabado 1.0 cm. con pasta 1:2, los
materiales tendrán las siguientes características:
Cemento
Deberá satisfacer las normas ITINTEC 334-009-71 para cementos Portland del
Perú y/o las Normas ASTM C-150, Tipo 1.

Arena Gruesa
Deberá ser arena limpia, silicosa y lavada, de granos duros, resistentes y
lustrosos, libre de cantidades perjudiciales de polvo, terrones, partículas suaves y
escamosas, esquistos o pizarras, micas o cal libre, álcalis, ácidos y materias
orgánicas. En general, deberá estar de acuerdo con las Normas ASTM C-33-0 T.

Piedra Partida
Será la proveniente de la trituración artificial de cantos rodados formados por
sílice, cuarzo, granitos sanos, andesita o basaltos, que no contengan piritas de
fierro ni micas en proporción excesiva. El tamaño máximo será de 1/4". Debe
satisfacer la Norma STM C-33-55 T.

Hormigón Fino o Confitillo


En sustitución de la piedra triturada podrá emplearse hormigón natural de río o
confitillo, formado por arena y cantos rodados.

Agua
Será potable y limpia; que no contenga sustancias químicas en disolución u otros
agregados que puedan ser perjudiciales al fraguado, resistencia y durabilidad de
las mezclas.
Impermeabilizante
Se utilizará impermeabilizante hidrófugo, donde el contrapiso lo especifique.

Método constructivo
Se tendrá en cuenta:
- La superficie del falso piso, se limpiará y regará con agua.
- Este sub piso se colocará sobre la superficie perfectamente limpia y
humedecida del falso piso o de la losa del concreto. La nivelación debe ser
precisa, para lo cual será indispensable colocar reglas adecuadas, a fin de
asegurar un acabado plano por medio de cintas debidamente alineadas y
controladas respecto al nivel general de los pisos.
- El término será rugoso, a fin de obtener una buena adherencia con la
segunda capa, la cual se colocará inmediatamente después de la primera y será
igualmente seca.
- El acabado de esta última capa será frotachada fina, ejecutado con paleta
de madera y con nivelación precisa.
- El espesor del contrapiso se establece en un promedio de 5 cm. menos el
espesor del piso terminado. Este nivel inferior será igual al del piso terminado
que se indica en los planos para el ambiente, menos el espesor del vinyl-asbesto.
- La ejecución debe efectuarse después de terminados los cielorrasos y
tarrajeos, debiendo quedar perfectamente planos, con la superficie adecuada
para posteriormente proceder a la colocación de los pisos definitivos,
En los ambientes donde el Cuadro de Acabados especifique pisos de loseta o de
mayólica se ejecutará un contra - piso rayado, se procederá según lo indicado
anteriormente, pero antes de que comience la fragua se rayarán, la superficie con
peine metálico u otra herramienta apropiada.

METODO DE MEDICION
Unidad de Medida
Metro cuadrado (m2).

Norma de Medición
Los trabajos se medirán en metros cuadrados (m2) de contrapiso ejecutado

BASES DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por (m2), entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de
obra, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

20.07.02 PISO DE PORCELANATO ANTIDESLIZANTE DE 40 X 40 cm


CON PEGAMENTO
DESCRIPCIÓN
Este piso se colocara en los en los ambientes indicados en planos, Asimismo,
deberá tener una resistencia al desgaste, clase de utilización ( PEI) no menor a 4,
para resistir tráfico intenso.

Color
Serán de color uniforme, las piezas deberán presentar el color natural de los
materiales que la conforman.
El color del piso tendrá como base la serie indicada en los planos. Se podrá
utilizar cualquier marca siempre y cuando la calidad sea similar o superior.

Dimensiones y Tolerancias
Las dimensiones de las losetas cerámicas vitrificadas serán de 0,40 x 0,40 m. Las
tolerancias admitidas en las dimensiones de las aristas serán de más o menos
0.6% del promedio; más o menos 5% en el espesor.

Características
Las piezas deberán cumplir con los requisitos establecidos por las normas de
ITINTEC 333.004 para la sonoridad, escuadra, alabeo, absorción de agua
resistencia al impacto y resistencia al desgaste. Los pisos a colocar deben ser de
primera calidad.
Aceptación
Las muestras finales que cumplan con las especificaciones establecidas deberán
ser sometidas a la aprobación del Supervisor en coordinación con AECI. No se
aceptarán en obra piezas diferentes a las muestras aprobadas.

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
El material para su aplicación es mezcla cemento-arena en proporción 1:1. La
colocación de las baldosas se ejecutará sobre el piso previamente preparado
(contrapiso rayado).
Se colocarán las baldosas con la capa de mezcla en su parte posterior,
previamente remojadas, a fin de que no se formen cangrejeras interiores. Las
baldosas se colocarán en forma de damero y con las juntas de las hiladas
coincidentes y separadas con lo mínimo recomendado por el fabricante.

Materiales
Cerámico vitrificado 0,40 x 0,40 m
Deberá cumplir lo anteriormente especificado.

Mortero
Las losetas se asentarán con mortero 1: 1

Material de Fragua
Para este trabajo se usara pasta de cemento puro con polvo del color de la loseta
y agua. Se hará previamente un primer fraguado con cemento corriente sin
colorante que ocupara los 2/3 de la junta. Llenado así los 2/3 de la junta con una
mezcla corriente y fluida, se ira a un segundo “fraguado” con la pasta coloreada.
Este se aplicara hasta llenar completamente las juntas.
Los colorantes serán de óxidos metálicos de buena calidad y a prueba de cal.
Se tomaran precauciones para no pisar las losetas, recientemente asentadas, y
para ejecutar el fraguado. Se dispondrá tablas a manera de puentes, sobre las
losetas asentadas, para andar sobre ellas, en el momento del fraguado.

El fraguado deberá realizarse después de las 6 y antes de las 48 horas de


asentadas las losetas.

El espesor de las juntas será mínimo y las losetas se colocarán a 1 o 1.5 mm., tan
juntas como se pueda mientras que ello no afecte a su alineamiento.

Entrega de piso
Serán lavados con jabón, antes de la entrega de la obra, y encerados a la entrega
de la obra.

METODO DE MEDICION
Metro cuadrado (m2)

Norma de Medición
Los trabajos se medirán en metros cuadrados (m2) de piso ejecutado

BASES DE PAGO
El pago se efectuará de acuerdo a los precios unitarios de la partida respectiva
señalada en el presupuesto.
20.08.0 CONTRAZOCALOS
20.08.01 CONTRAZÓCALO DE MAYÓLICA DE H=0.20M Descripción
DESCRIPCION
Esta partida comprende los contrazócalos de cerámico ejecutado con mortero de
cemento y arena en proporción 1:3, aplicado directamente sobre la mampostería
de ladrillos y sobrecimientos. Tendrán una altura de 0.10 metros de altura del las
paredes interiores.
Se separaran de los revoques de los muros por una bruña, se construirán
aplomados con los muros. Los materiales son similares a los descritos en las
partidas de revoques de muros.

METODO DE EJECUCION
Se efectuará una limpieza general de la superficie del muro donde se ejecutará
los contrazócalos de cerámico, removiendo todo material extraño.
Se respetará el perfil y altura indicado en los Planos.

Los contrazócalos de cerámico generalmente irán en interiores, no sobresaldrán


con respecto al enlucido del muro, sino que quedará a ras del enlucido,
diferenciándose mediante una bruña de 1 cm. de acuerdo al perfil indicado en los
planos.

Los contrazócalos de cerámicos ejecutarán después de los tarrajeos de las


paredes y antes de los pisos de cemento.

Estarán perfectamente niveladas y en sus plomos respectivos de manera que la


media caña inferior termine exactamente en coincidencia con el nivel de piso
terminado que se ejecutará posteriormente.

METODO DE MEDICION
Metro (m.)
Norma de Medición
Los trabajos se medirán en metro (m.) de contrazócalo colocado

BASES DE PAGO
El pago se efectuará de acuerdo a los precios unitarios de la partida respectiva
señalada en el presupuesto.
20.09.0 ZOCALOS
20.09.01 ZOCALO DE CERAMICO DE 20 X 30 CM MEZCLA 1:4 ESP=2 CM.
DESCRIPCIÓN
Esta partida se refiere al sistema de efectuar los trabajos de zócalos los cuales
forman parte íntegramente de los revestimientos con la diferencia que se ejecutan
en la parte baja de los paramentos; de altura variable y generalmente sobresalen
del plomo de estos. Los zócalos pueden o no llevar contra zócalos.

METODO DE EJECUCION
MATERIALES:
CERAMICO
Está constituida por materiales cerámicos sometidos a procesos de moldeos a
cocción, presenta dos capas, una formada por el bizcocho poroso y otra por la
cara vista recubierta de material vítreo, liso, con acabado brillante.

COLOR TERMINADO
Las piezas serán de color entero y blanco. Se entiende que un revestimiento tiene
color uniforme cuando en un m2 de mayólica, situado perpendicularmente al eje
visual del observador colocado a 2 m. No presentan diferencias apreciables de
matices con luz natural.

Las dimensiones de las piezas de mayólica serán las convencionales de 30 x 20


cm y el espesor no será menor de 6.5 mm ni mayor de 8 mm. La tolerancia en
las dimensiones de 1.5 % en el espesor.

CLASIFICACION
Se utilizarán las mayólicas de primera, no deberá presentar puntos de alfiler,
grietas, alabeo, cuarteado, ondulaciones, decoración, hoyuelos, manchas, ni
cualquier otro defecto apreciable en la superficie. Las muestras finales que
cumplan con las especificaciones establecidas deberán ser sometidas a la
aprobación del Supervisor.

MORTERO
Se asentarán con un mortero 1: 1 de cemento y arena fina.
FRAGUA
Se utilizará polvo de porcelana de color blanco, la que se humedecerá y se hará
penetrar en la separación de estas por compresión, de tal forma que llene
completamente las juntas. Posteriormente se pasará un trapo s eco para limpiar
la loseta así como también para igualar el material de fragua.

ASENTADO
La colocación de la mayólica se ejecutará sobre el muro previamente tratado con
el tarrajeo primario con mezcla 1: 1 el que debe permanecer húmedo. Se
ejecutará una nivelación a fin de que la altura sea perfecta y constante, la base
para el asentado se hará empleando cintas para lograr la superficie plana y
vertical. Se colocarán las mayólicas con capa de mezcla en la parte posterior
previamente remojadas, a fin de que no se forme cangrejeras interiores. Las
losetas se colocaran en forma de damero y con juntas de las hiladas verticales y
horizontales coincidentes y separadas en 1:5 mm como máximo.

La unión del zócalo con el muro tendrá una bruña de 1cm x1 cm perfectamente
definida, la unión del zócalo con el piso será hecha con mezcla boleando su
forma en el encuentro.

METODO DE MEDICION
Metro cuadrado (m2.)

Norma de Medición
El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (M2), se tomará el largo por
el ancho como medida, si hubiera piezas especiales como son los contrazócalos
molduras, remates, medias cañas, etc. Deben figurar en partidas independientes
en metros lineales.

BASES DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por (M2), entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de
obra, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida
20.10.0 CARPINTERIA DE MADERA

GENERALIDADES

Madera de tornillo

Para la confección de la carpintería de madera y donde corresponde, se usará

tornillo seleccionado. El Inspector Residente podrá proponer el uso de otras

maderas las que previamente serán aprobadas por el Supervisor de la obra.

Calidades de la madera

La madera será de tipo selecta, de fibra recta u oblicua con dureza de suave a

media. Las piezas serán escuadradas, de dimensiones uniformes y libres de

nudos. No tendrá defectos de estructura, tensionada, comprimida, nudos grandes,

etc. Podrá tener nudos sanos, duros y cerrados no mayores de 40 mm.

Debe tener buen comportamiento al secado (relación, contracción tangencial

radial menor de 2.0) sin torceduras volumétricas las que deberán ser menor de

12%. El contenido de humedad debe ser menor o igual al 14% para maderas

mayores de 1”.

No se admitirá más de un nudo de 30 mm de diámetro (o su equivalente en área)

por cada medio metro de longitud del elemento, o un número mayor de nudos

cuya área total sea equivalente al de uno de 30 mm. No se admitirá cavidades de

resina mayores de 3 mm de ancho por 300 mm de largo en pino oregón y otras

coníferas.

La madera debe ser durable, resistente al ataque de hongos e insectos y aceptar

fácilmente tratamientos con sustancias químicas a fin de aumentar su duración.

Los elementos podrán tener hendiduras superficiales cuya longitud no sea mayor
que el ancho de la pieza, exceptuándose las hendiduras propias del secado con

las limitaciones antes mencionadas.

Se rechazarán aquellas piezas que presenten rajaduras, torceduras, pudriciones,

desgarramiento, orificios y cualquier otra anomalía. Todas las piezas tendrán un

tipo de veta similar, jaspe y tono.

Trabajos comprendidos

Las piezas descritas en la presente especificación no constituyen una relación

limitativa, que excluye los otros trabajos que se encuentran indicados en los

planos, ni tampoco los demás trabajos de carpintería de madera que sean

necesarios para completar el proyecto, todos los cuales deberán ser ejecutados

por el Inspector Residente.

Marcos

Serán ejecutados de acuerdo a los planos de arquitectura. La superficie de los

elementos se entregarán limpias, planas con uniones y ensambles lijados y listos

para recibir el acabado. Las uniones y ensambles se asegurarán con tarugos de

madera en orificios abiertos con taladros, mediante tornillos con cabezas perdida

en huecos cilíndricos del mismo diámetro, que serán después rellenados con

tarugos encolados, con la fibra en el sentido del marco a fin de que se pierdan de

vista.

Si en los planos no se indica los elementos con medidas de sección nominal,

para determinar la sección efectiva después del maquinado, se usará la siguiente

tabla:

SECCION NOMINAL SECCION EFECTIVA DE EMPLEO


1/2” 12.7 mm 10.0 mm

3/4” 19.1 mm 15.0 mm

1” 25.4 mm 20.0 mm

1 1/2” 38.1 mm 35.0 mm

2” 50.8 mm 45.0 mm

3” 76.2 mm 70.0 mm

4” 101.6 mm 90.0 mm

La carpintería deberá ser entregada en blanco, perfectamente pulida y lijada para

recibir el acabado. Se fijarán a la albañilería por intermedio de clavos a tarugos

de madera alquitranado, los que deben de haber quedado convenientemente

asegurados en el momento de ejecución de los muros.

20.10.01 PUERTAS DE MADERA TABLEROS REBAJADOS DE 4.5MM

INCLUYE MARCO DE 2"X2"

DESCRIPCIÓN

Se refiere al suministro y ejecución de puertas, que en los planos indican como

“de madera”, así como los elementos necesarios para su colocación.

En general, salvo que en los planos especifique otra cosa; toda la carpintería a

ejecutarse será hecho con madera cedro, sin nudos grandes blandas o cualquier

otra imperfección que pueda afectar su resistencia o malograr su apariencia.

METODO DE EJECUCION

Las puertas serán de madera tornillo, tipo contraplacada, de acuerdo a lo

tipificado en los planos.


Se colocarán bien aplomadas y niveladas, indicándose la luz máxima entre el

piso y el límite inferior de la puerta de 0.5m. Las puertas se sujetarán a los

marcos con bisagras de 4”, colocándose de tal manera que pueda abrirse sin

obstáculos.

Toda la madera deberá ser tratada a base de pentaclorofenol para protegerla de

los ataques de los insectos y plagas. Así mismo se deberá de prever una barrera

contra insectos, envenenando el suelo con sustancias químicas (creosotas)

alrededor de los cimientos y pilares, las cuales se disuelven en agua.

METODO DE MEDICION

En metro cuadrado (M2)

Norma de Medición

Los trabajos se medirán en metros cuadrados (m2) de puerta habilitada y

colocada en los diferentes ambientes del proyecto.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará de acuerdo a los precios unitarios de la partida respectiva

señalada en el presupuesto.

20.10.02 VENTANA DE MADERA

DESCRIPCIÓN

Se refiere al suministro y ejecución de ventana, que en los planos indican como

“de madera”, así como los elementos necesarios para su colocación.


En general, salvo que en los planos especifique otra cosa; toda la carpintería a

ejecutarse será hecho con madera cedro, sin nudos grandes blandas o cualquier

otra imperfección que pueda afectar su resistencia o malograr su apariencia.

METODO DE EJECUCION

Las puertas serán de madera tornillo, de acuerdo a lo tipificado en los planos.

Se colocarán bien aplomadas y niveladas, indicándose la luz máxima entre el

piso y el límite inferior de la puerta de 0.5m. Las puertas se sujetarán a los

marcos con bisagras de 4”, colocándose de tal manera que pueda abrirse sin

obstáculos.

Toda la madera deberá ser tratada a base de pentaclorofenol para protegerla de

los ataques de los insectos y plagas. Así mismo se deberá de prever una barrera

contra insectos, envenenando el suelo con sustancias químicas (creosotas)

alrededor de los cimientos y pilares, las cuales se disuelven en agua.

METODO DE MEDICION

En metro cuadrado (M2)

Norma de Medición

Los trabajos se medirán en metros cuadrados (m2) de puerta habilitada y

colocada en los diferentes ambientes del proyecto.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará de acuerdo a los precios unitarios de la partida respectiva

señalada en el presupuesto.
20.11.0 CARPINTERIA METALICA

Este capítulo se refiere a la ejecución de ventanas, puertas y otros elementos de

carpintería que en los planos se indican como tales.

20.11.01 PUERTA METÁLICA CON PLANCHA DE FIERRO NEGRA INCLUYE

INSTALACIÓN

Descripción

Las puertas metálicas se instalarán según diseño y medidas indicadas en los

planos indicados.

METODO DE EJECUCION

Las puertas serán de estructura metálica, Asimismo luego de la instalación debe

ser barnizado y pintado con pintura anticorrosiva.

METODO DE MEDICION

En metro cuadrado (m2).

Norma de Medición

Los trabajos se medirán en metro cuadrado (m2). colocado en los diferentes

ambientes especificados en los planos del proyecto.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará de acuerdo a los precios unitarios de la partida respectiva

señalada en el presupuesto.

20.11.02 VENTANAS METÁLICAS INCLUYE REJILLA DE SEGURIDAD Y

COLOCACIÓN

Descripción

Las ventanas metálicas se instalarán según diseño y medidas indicadas en los

planos indicados.

METODO DE EJECUCION
Las ventanas serán de estructura metálica, Asimismo luego de la instalación debe

ser barnizado y pintado con pintura anticorrosiva.

METODO DE MEDICION

En metro cuadrado (m2).

Norma de Medición

Los trabajos se medirán en metro cuadrado (m2). colocado en los diferentes

ambientes especificados en los planos del proyecto.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará de acuerdo a los precios unitarios de la partida respectiva

señalada en el presupuesto.

20.11.03 TABIQUE DE MELAMINE CON CINTA DE PROTECCION EN

SSHH=2.10m.

DESCRIPCIÓN

Este tipo de separadores serán para los baños cuyo material será melanina con

contramarco de aluminio.

METODO DE CONSTRUCCION

La fabricación de estos módulos de melamine serán instalados en los ambientes

de los servicios higiénicos, según diseño y dimensiones indicadas en los planos

del proyecto.

METODO DE MEDICION

En metro cuadrado (m2).

Norma de Medición

Los trabajos se medirán en metro cuadrado (m2). colocado en los diferentes

ambientes especificados en los planos del proyecto.


BASES DE PAGO

El pago se efectuará de acuerdo a los precios unitarios de la partida respectiva

señalada en el presupuesto.

20.11.04 BARANDA METALICAL DE F°G° DE 2"

DESCRIPCIÓN

Las barandas metálicas se instalarán en las gradas y pasadizos.

METODO DE EJECUCION

Los pasamanos serán de tubo Ø 2., en el primer horizontal y parantes

intermedios y tubos de Ø 1. 1/2” en los horizontales inferiores separados en 0.30

de eje a eje como máximo. Tendrán una altura de h=1.10, se usará soldadura

Electrodo Cellocord.

Asimismo luego de la instalación debe ser barnizado y pintado con pintura

anticorrosiva.

METODO DE MEDICION

En metro (M).

Norma de Medición

Los trabajos se medirán en metros (m). colocado en los diferentes ambientes

especificados en los planos del proyecto.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará de acuerdo a los precios unitarios de la partida respectiva

señalada en el presupuesto.
20.12.00 CERRAJERÍA

Estos trabajos corresponden a la provisión e instalación de todas las cerraduras,

bisagras, seguros de puertas y ventanas contempladas en el proyecto.

20.12.01 BISAGRA CAPUCHINA DE 3 1/2" X 3 1/2"

DESCRIPCIÓN

Las puertas irán sujetas a los marcos con bisagras aluminizadas.

METODO DE EJECUCION

Los de bisagras aluminizadas serán de tipo capuchina de 3 1/2" X 3 1/2" en las

oficinas, colocadas de tal manera que puedan abrirse a 180 grados.

METODO DE MEDICION

Unidad (Und)

Norma de Medición

Se medirá esta partida por unidad (Und), considerando la unidad, o sumando por

partes de la misma para dar un total.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por unidad

(Und),entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación completa

para toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos que

completan esta partida.

20.12.02 BISAGRA CAPUCHINA PLOMA DE 3" X 3"

DESCRIPCIÓN

Las puertas irán sujetas a los marcos con bisagras aluminizadas.

METODO DE EJECUCION

Los de bisagras aluminizadas serán de tipo capuchina de 3" X 3" en las oficinas,

colocadas de tal manera que puedan abrirse a 180 grados.


METODO DE MEDICION

Unidad (Und)

Se medirá esta partida por unidad (Und), considerando la unidad, o sumando por

partes de la misma para dar un total.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por unidad

(Und),entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación completa

para toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos que

completan esta partida.

20.12.04 CERRADURA FORTE DOS GOLPES EN PUERTA

DESCRIPCIÓN

Las chapas para las puertas en general serán de 2 golpes, semejantes a la marca

LGO, Forte o similar, con llave exterior.

METODO DE EJECUCION

La instalación de cerraduras en las puertas será de acuerdo a lo indicado en los

planos del proyecto.

METODO DE MEDICION

Unidad (Und)

Se medirá esta partida por unidad (Und), considerando la unidad, o sumando por

partes de la misma para dar un total.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por unidad

(Und),entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación completa

para toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos que

completan esta partida.


20.13.00 VIDRIOS, CRISTALES Y SIMILARES

20.13.01 VIDRIO DOBLE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN

DESCRIPCIÓN

Se refiere a la completa adquisición y colocación de todos los materiales, labor e

implementos relacionada con las superficies vidriadas que para la iluminación de

los ambientes se han adoptado en el proyecto. Los vidrios serán de óptima

calidad.

METODO DE EJUCION

Los vidrios serán dobles, de acuerdo a la dimensión propuesta en los planos de

detalle dadas en el presente expediente.

Proceso de colocación

La colocación se hará por operarios especializados y será sometido a la

aprobación del Inspector - Residente. Habiendo sido ya colocados los vidrios

éstos deberán ser marcados o pintados con una lechada de cal, para evitar

impactos y roturas por el personal de la obra.

Las dimensiones estarán de acuerdo a los vanos existentes en las puertas,

ventanas y otros.

Dimensiones

Los vidrios serán cortados de tamaño exacto a fin de que encajen perfectamente

en los rebajes y lugares para los cuales han sido habilitados.

METODO DE MEDICION

Pie cuadrado (p2)


a medición de ésta partida se realizará por pie cuadrado (p2) de vidrio colocado, y

obtenido al medir el vano a cubrir ya sea ventana o mampara en metros

cuadrados, los que se convertirá en pies cuadrados.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará de acuerdo a los precios unitarios de la partida respectiva

señalada en el presupuesto.

20.14.00 PINTURAS

Generalidades

La pintura es el producto formado por uno o varios pigmentos, con o sin carga y

otros aditivos dispersos homogéneamente en un vehículo, que se convierte en

una película sólida después de su aplicación en capas delgadas y que cumple

con una función de objetivo múltiple.

Es un medio de protección contra los agentes destructivos del clima y el tiempo;

un medio de higiene que permite lograr superficies lisas, limpias y luminosas, de

propiedades asépticas, un medio de ornato de primera importancia y un medio de

señalización e identificación de las cosas y servicios.

Requisitos para pinturas

La pintura no deberá ostentar un asentamiento excesivo en sus recipientes lleno

y recientemente abierto y deberá ser fácilmente re dispersa con una paleta hasta

alcanzar un estado suave y homogéneo.

La pintura no deberá mostrar engrumecimiento de coloración, conglutinamiento ni

separación del color, y deberá estar exento de terrones y natas. No debe formar

nata en el envase tapado en los periodos de interrupción de la faena de pintado.


La pintura al ser aplicada deberá extenderse fácilmente con la brocha, poseer

cualidades de enrasamiento o correrse al ser aplicada en las superficies

verticales y lisas.

La pintura deberá secar dejando un acabado liso y uniforme, exento de

asperezas, granos, angulosos, partes disparejas y otras imperfecciones de la

superficie.

El Inspector Residente propondrá las marcas de pinturas a emplearse,

reservándose el Supervisor el derecho de aprobarlas o rechazarlas.

Los colores serán determinados por el cuadro de acabados o por el Supervisor de

la obra.

El Inspector Residente será responsable de los desperfectos o defectos que

pudieran presentarse has sesenta (60) días después de la recepción de las obras,

quedando obligado a subsanarlas a entera satisfacción del supervisor.

Este rubro comprende todos los materiales y mano de obra necesarios para la

ejecución de los trabajos de pintura y estucado en la obra (paredes cielorraso,

vigas, contrazócalos, revestimientos, carpintería en general, etc.).

Los materiales a emplearse durante la ejecución de estos trabajos son:

-Imprimante
Es una pasta basado en látex a ser utilizado como imprimante, deberá ser un

producto consistente al que se le pueda agregar agua para dañe una viscosidad

adecuada para aplicarla fácilmente.

En caso necesario, el Contratista podrá proponer y utilizar otro tipo de imprimante,

siempre y cuando cuente con la aprobación del Inspector.

Al secarse deberá dejar una capa dura, lisa y resistente a la humedad,

permitiendo la reparación de cualquier grieta, rajadura, porosidad y asperezas.

Será aplicada con brocha.

-Pintura Látex

Son pinturas tipo supermate, superlátex o similares, compuestas de ciertas

dispersiones en agua de resinas insolubles; que forman una película continua al

evaporarse el agua.

La pintura entre otras características, debe ser resistente a los álcalis del cemento,

resistente a la luz y a las inclemencias del tiempo.

Se aplicará en los ambientes indicados en los planos respectivos, una mano de

imprimación o base wallfix o similar y 2 manos de pintura como mínimo.

Debe soportar el lavado con agua y jabón sin sufrir alteraciones en su acabado.

-Pintura Anticorrosiva

Es un producto elaborado con resinas sintéticas debidamente plastificadas y con

pigmentos inhibidores del óxido.

-Pintura Esmalte
Son pinturas en las cuales el vehículo no volátil está constituido por una mezcla

de aceites secantes (crudos, tratados o sintéticos) y de resinas naturales o

artificiales, óleo soluble o constituyendo un sistema homogéneo.

Esta pintura puede ser brillante o mate, según la proporción de pigmentos y su

fabricación.

La pintura a usar será de primera calidad en el mercado y de marca de

reconocido prestigio.

20.14.01 PINTURA LATEX EN MUROS INTERIORES DOS MANOS

DESCRIPCIÓN

Preparación de las superficies

De manera general todas las superficies por pintar deberán estar bien limpias y

secas antes de recibir los imprimantes y pinturas. Previamente a ello, todas las

roturas, rajaduras, huecos, quiñaduras, defecto, etc., serán resanadas o rehechas

con el mismo material en igual o mayor grado de endurecimiento.

METODO DE EJECUCION

Los resanes serán lijados cuanto sea necesario para conseguir una superficie

completamente uniforme con el resto.

Imprimación

Después de haber realizado la preparación de las superficies, se aplicará el

imprimante con brocha y se dejará secar completamente. Se observará si la

superficie está perfectamente preparada para recibir la pintura final, corrigiendo

previamente cualquier defecto.

Procedimiento de ejecución
Los materiales a usarse serán extraídos de sus envases originales y se

emplearán sin adulteración alguna, procediendo de acuerdo a las

especificaciones de los fabricantes de los productos a emplearse.

La pintura se aplicará en capas sucesivas, a medida que se vayan secando las

anteriores. Se dará un mínimo de 2 manos para las pinturas o las que sean

necesarias para cubrir la superficie.

Muestra de colores

La selección de colores será hecha por el Inspector Residente y por el Supervisor

y se realizarán en los lugares mismos donde se va a pintar y en forma que

puedan verse con la luz natural del ambiente. Las muestras se harán sobre una

superficie de 2 m2, como mínimo para que sean aceptables.

METODO DE MEDICION

Metro cuadrado (m2)

Se medirá esta partida por unidad de metro cuadrado (m2.), considerando el

largo por el ancho o el alto de la partida ejecutada, o sumando por partes de la

misma para dar un total.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por (m2.) entendiéndose

que dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de

obra, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.


20.14.02 PINTURA LATEX EN MUROS EXTERIORES

DESCRIPCIÓN:

Color
Será sujeto a la aprobación del Supervisor.
Aceptación
Se rechazará los baldes de pintura Látex que no cumpla con las características y
calidad establecidas.
Preparación de las superficies
De manera general todas las superficies por pintar deberán estar bien limpias y
secas antes de recibir los imprimante y pinturas. Previamente a ello, todas las
roturas, rajaduras, huecos, quiñaduras, defecto, etc., serán resanados o rehechos
con el mismo material en igual o mayor grado de endurecimiento.
Los resanes serán lijados cuanto sea necesarios para conseguir una superficie
completamente uniforme con el resto.

METODO DE EJECUCION
Los materiales a usarse serán extraídos de sus envases originales y se
emplearán sin adulteración alguna, procediendo de acuerdo a las
especificaciones de los fabricantes de los productos a emplearse.

La pintura Látex se aplicará en capas sucesivas, a medida que se vayan secando


las anteriores. Se dará un mínimo de 2 manos para las pinturas o las que sean
necesarias para cubrir la superficie.

La pintura Látex se aplicará en dos manos como mínimo, la segunda después de


que haya secado la primera, presentando una superficie tersa, lisa, sin asperezas
y libre de toda imperfección.

Protección de otros trabajos


Los trabajos terminados como tarrajeos, pisos, zócalos, vidrios, etc., deberán ser
debidamente protegidos durante el proceso de pintado.

METODO DE EJECUCION
Metro cuadrado (m2)
Se medirá esta partida por unidad de metro cuadrado (m2.), considerando el
largo por el ancho o el alto de la partida ejecutada, o sumando por partes de la
misma para dar un total.

BASES DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por (m2.) entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de
obra, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

20.14.03 PINTURA LÁTEX DOS MANOS EN CIELORRASO Y VIGAS

DESCRIPCIÓN
Se aplicará dos manos de pintura de acuerdo al cuadro de acabados. Sobre la
primera mano de cielo raso y vigas, se harán los resanes y masillados necesarios
antes de la segunda mano definitiva.

METODO DE EJECUCION
No se aceptarán desmanches, sino más bien otra mano de pintura del paño
completo.
Toda superficie a las que se deba aplicar pintura, deberán estar secas.
El proceso es el mismo que se explica en el ítem de la partida matriz: Pinturas
Métodos de Medición.

METODO DE MEDICION
Metro cuadrado (m2).
Se medirá esta partida por unidad de metro cuadrado (m2.), considerando el
largo por el ancho o el alto de la partida ejecutada, o sumando por partes de la
misma para dar un total.

BASES DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por (m2.) entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de
obra, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.
20.14.04 PINTURA LATEX EN CIELO RASO
DESCRIPCIÓN
Se aplicará dos manos de pintura de acuerdo al cuadro de acabados. Sobre la
primera mano de cielo raso y vigas, se harán los resanes y masillados necesarios
antes de la segunda mano definitiva.

METODO DE EJECUCION
No se aceptarán desmanches, sino más bien otra mano de pintura del paño
completo.
Toda superficie a las que se deba aplicar pintura, deberán estar secas.
El proceso es el mismo que se explica en el ítem de la partida matriz: Pinturas
Métodos de Medición.

METODO DE MEDICION
Metro cuadrado (m2).
Se medirá esta partida por unidad de metro cuadrado (m2.), considerando el
largo por el ancho o el alto de la partida ejecutada, o sumando por partes de la
misma para dar un total.

BASES DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por (m2.) entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de
obra, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

20.14.05 PINTURA BARNIZ EN CARPINTERIA DE MADERA : PUERTAS,


VENTANAS, ETC. (INC ANDAMIO)
DESCRIPCIÓN
Antes de iniciar los trabajos de pintura en puertas, será necesario efectuar
resanes y lijado de todas las superficies
METODO DE EJECUCION
Se aplicara el siguiente procedimiento:
1.- Lijado preliminar y aplicación de una mano de barniz incoloro.
2.- Lijado y aplicación de dos manos adicionales.
3.- Tercera capa de barniz aplicada siempre y en todos los casos a cada 15 horas
una de otra.
El acabado es brillante, sin marcas de brocha y que permite apreciar la textura y
de la madera.
La unidad de medida y forma de pago es similar a lo descrito en el Ítem 02.10. de
las presentes especificaciones.

METODO DE MEDICION
Metro cuadrado (m2).

Se medirá esta partida por unidad de metro cuadrado (m2.), considerando el


largo por el ancho o el alto de la partida ejecutada, o sumando por partes de la
misma para dar un total.

BASES DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por (m2.) entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de
obra, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

20.15.00. INSTALACIONES SANITARIAS


20.15.01 SALIDA DE PVC PARA DESAGUE EN PVC 2”
DESCRIPCIÓN.
Comprende el suministro y colocación de tubería dentro de una habitación a partir
del ramal de derivación, incluyendo los accesorios y todos los materiales
necesarios para la unión de los tubos hasta llegar a la boca de salida del desagüe;
dejando la instalación lista para la colocación de los aparatos sanitarios, además
quedan incluidos los canales en la albañilería y la mano de obra para la sujeción
de los tubos.
Las tuberías para las instalaciones de desagüe y ventilación serán de PVC rígido,
debiendo cumplir con los requisitos establecidos en la NTN ITINTEC 399.003.
Pegamento para PVC según ITINTEC 399.090
Cualquier elemento que aparezca en los planos en forma esquemática y cuya
posición no estuviese definida, deberá consultarse con el inspector o el
proyectista para la ubicación final.
METODO DE EJECUCION
Toda tubería será revisada cuidadosamente antes de ser instalada, a fin de
descubrir defectos tales como roturas, rajaduras, porosidad, etc. Se verificara que
este libre de cuerpos extraños, tierra, etc.
Una vez realizado el control de los materiales de acuerdo al tipo, diámetro y
calidad de los tubos y accesorios y los niveles de acuerdo a los planos, se
procederá con el trazado de las redes de desagüe de acuerdo al tipo de aparato
sanitario que se ha de colocar previa dirección y aprobación del ingeniero
residente.

METODO DE MEDIDA
Punto (Pto.).
Se mide por la unidad (Pto.). La medición será la unidad realmente instalada
con la conformidad del ingeniero residente.

BASES DE PAGO
El pago se efectuará al, precio unitario del presupuesto (Pto) entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de
obra, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

20.15.02. SALIDA DE PVC SAL PARA DESAGUE EN PVC 4”


DESCRIPCIÓN.
Comprende el suministro y colocación de tubería dentro de una habitación a partir
del ramal de derivación, incluyendo los accesorios y todos los materiales
necesarios para la unión de los tubos hasta llegar a la boca de salida del desagüe;
dejando la instalación lista para la colocación de los aparatos sanitarios, además
quedan incluidos los canales en la albañilería y la mano de obra para la sujeción
de los tubos.
Las tuberías para las instalaciones de desagüe y ventilación serán de PVC rígido,
debiendo cumplir con los requisitos establecidos en la NTN ITINTEC 399.003.
Pegamento para PVC según ITINTEC 399.090
Cualquier elemento que aparezca en los planos en forma esquemática y cuya
posición no estuviese definida, deberá consultarse con el inspector o el
proyectista para la ubicación final.

METODO DE EJECUCION
Toda tubería será revisada cuidadosamente antes de ser instalada, a fin de
descubrir defectos tales como roturas, rajaduras, porosidad, etc. Se verificara que
este libre de cuerpos extraños, tierra, etc.
Una vez realizado el control de los materiales de acuerdo al tipo, diámetro y
calidad de los tubos y accesorios y los niveles de acuerdo a los planos, se
procederá con el trazado de las redes de desagüe de acuerdo al tipo de aparato
sanitario que se ha de colocar previa dirección y aprobación del ingeniero
residente.

METODO DE MEDICION
Punto (Pto.).

Se mide por la unidad (Pto). La medición será la unidad realmente instalada


con la conformidad del ingeniero residente.

BASES DE PAGO
El pago se efectuará al, precio unitario del presupuesto (Pto) entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de
obra, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

20.15.03 SALIDA DE VENTILACIÓN DE 2" PVC SAL

DESCRIPCIÓN.

Son tuberías incluyendo los accesorios, que permiten eliminar los malos olores

que pueden existir en los aparatos sanitarios. Estas tuberías acometen a la red

de desagüe cerca de a las trampas, estableciendo una comunicación con el aire

exterior y constan igualmente de las derivaciones y columnas de ventilación.

METODO DE EJECUCION

Paralelamente a las tuberías de desagüe se abrirán las de ventilación,

distribuidas en tal forma que impidan la formación de vacíos o alzas de presión

que pudieran hacer descargar las trampas, o introducir malos olores en la

edificación.

Las tuberías y accesorios serán de plástico PVC, de media presión, con uniones

de espiga y campana, las uniones se harán con pegamento líquido especial

(PVC), y se deberá respetar las normas del fabricante para los empalmes.
METODO DE MEDICION

Punto (Pto.).

Se mide por la unidad (Pto). La medición será la unidad realmente instalada

con la conformidad del ingeniero residente.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al, precio unitario del presupuesto (Pto) entendiéndose


que dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de
obra, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

20.15.04 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERIA PVC SAL DE 2"


DESCRIPCIÓN.

De acuerdo a lo indicado en los planos, se instalarán las tuberías de PVC SAL

para desagüe y la unión entre tubos será ejecutada utilizando como

impermeabilizante cinta teflón en caso de tuberías roscadas o pegamento

especial de primera calidad para tuberías de embone, no admitiéndose el uso de

pintura de ninguna clase.

METODO DE EJECUCION

Los cambios de dirección se harán necesariamente con codos, no permitiéndose

por ningún motivo tubos doblados a la fuerza, asimismo los cambios de diámetro

se harán con reducciones.

METODO DE MEDICION

Metro (m.).

Se medirá esta partida por unidad de metro lineal (M.), considerando el largo de

la partida ejecutada, o sumando por partes de la misma para dar un total.

BASES DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por (M.) entendiéndose

que dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de

obra, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

20.15.05 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERIA PVC SAL DE 4"


IDENT. A PARTIDA 20.15.04 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERIA PVC
SAL DE 2"
20.15.06 EXCAVACIÓN DE ZANJA PARA TUBERÍAS APROM=0.50 HMÁX<=
0.60M EN TERRENO NORMAL MANUAL
IDENT. A PARTIDA 20.02.01 EXCAVACIÓN DE ZANJAS PARA CIMIENTO
HASTA 1.00M EN TERRENO NORMAL

20.15.07 CODO PVC SAL 2"X45°

DESCRIPCIÓN.
Esta partida comprende la adquisición y colocación de codos 3”x 90° en los
trabajos de instalaciones de desagüe.
METODO DE EJECUCION
Para obtener un buen empalme primero se obtendrá una adecuada rosca, luego
se limpiará la superficie del tubo y los accesorios que tendrán contacto con un
trapo húmedo de gasolina o thinher, se aplicará el pegamento en forma
homogénea y sin exceso en la superficie de contacto, para realizar el empalme
recto dando ¼ de vuelta al tubo. Dejar secar el pegamento y después de 24 horas
efectuar la prueba hidráulica.
Así mismo se deberá utilizar cinta teflón para evitar fugas, enroscando el tubo
con el accesorio para asegurar un buen empalme.
No se permitirá empalmes por calentamiento de tubos o por presión entre espiga
y campana
La red de desagüe estará prevista de las válvulas y accesorios que se muestra en
los planos respectivos y especialmente de uniones Universales a fin de permitir
su fácil remoción.
Los cambios de dirección se harán necesariamente con codos, no permitiéndose
por ningún motivo tubos doblados a la fuerza, asimismo los cambios de diámetro
se harán con reducciones.
De acuerdo a lo indicado en los planos, los accesorios serán de fierro
galvanizado roscado o de PVC a simple presión respectivamente, para una
presión de trabajo de 150 libras por pulgada cuadrada.
Los accesorios de PVC para las instalaciones sanitarias podrán ser de VINDUIT,
FORDUIT, MATUSITA y/o similares a especificaciones técnicas.

METODO DE MEDICION
Pieza (Pza).
Se medirá esta partida por unidad (Pza.), considerando la unidad, o sumando por
partes de la misma para dar un total.

BASES DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por (Pza.) entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de
obra, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

20.15.08 YEE PVC SAL 4"


DESCRIPCIÓN.
Son los tubos, accesorios que irán empalmados con accesorios diversos de
acuerdo a la ubicación y direcciones variables que toma la red.

METODO DE CONSTRUCCION.
Para obtener un buen empalme primero se obtendrá una adecuada rosca, luego
se limpiará la superficie del tubo y los accesorios que tendrán contacto con un
trapo húmedo de gasolina o thinher, se aplicará el pegamento en forma
homogénea y sin exceso en la superficie de contacto, para realizar el empalme
recto dando ¼ de vuelta al tubo. Dejar secar el pegamento y después de 24 horas
efectuar la prueba hidráulica.
Así mismo se deberá utilizar cinta teflón para evitar fugas, enroscando el tubo
con el accesorio para asegurar un buen empalme.
No se permitirá empalmes por calentamiento de tubos o por presión entre espiga
y campana
La red de desagüe estará prevista de las válvulas y accesorios que se muestra en
los planos respectivos y especialmente de uniones Universales a fin de permitir
su fácil remoción.
Los cambios de dirección se harán necesariamente con codos, no permitiéndose
por ningún motivo tubos doblados a la fuerza, asimismo los cambios de diámetro
se harán con reducciones.
De acuerdo a lo indicado en los planos, los accesorios serán de fierro
galvanizado roscado o de PVC a simple presión respectivamente, para una
presión de trabajo de 150 libras por pulgada cuadrada.
Los accesorios de PVC para las instalaciones sanitarias podrán ser de VINDUIT,
FORDUIT, MATUSITA y/o similares a especificaciones técnicas.

METODO DE MEDICION
Unidad (Und.).
Se medirá esta partida por unidad (und.), se obtiene sumando cada accesorio
instalado.

BASES DE PAGO
El pago será de acuerdo al metrado avanzado para esta partida, pagándose por
unidad, además incluye la compensación completa por toda la mano de obra,
equipo, desgaste de herramientas y demás conceptos necesarios para completar
esta partida.

20.15.09 YEE DE P.V.C. SAL SP, SIMPLE DE 2"


IDENT. A PARTIDA 20.15.08 YEE PVC SAL 4"

20.15.10 REGISTRO ROSCADO DE Ø 4"


DESCRIPCIÓN.
Comprende el suministro y colocación de un registro de bronce sobre una salida
de desagüe. Este será de bronce con rosca del mismo material.
METODO DE EJECUCION
Los registros serán de bronce para acoplarse a tubería de PVC con tapa roscada
de bronce y dispositivos de operación según NTNITINTEC
Los registros son piezas de bronce provistos de tapón en uno de sus extremos.
Los tapones de los registros deben ser de fierro fundido o bronce, de un espesor
no menor de 4.8 mm (3/16”), roscados y dotados de una ranura que facilite su
remoción.
Las consideraciones que se deberá de tomar en cuenta en su colocación son:
- Los tapones de los registros no deberán estar recubiertos con morteros de
cemento ni otro material. Cuando se requiera ocultarlos deberán utilizarse tapas
metálicas adecuadas.
- En los registros de piso, tanto la tapa como el borde superior del cuerpo
deberán quedar enrasados con el piso terminado.
- Se ubican estratégicamente en el baño para un eventual desatoro, son
accesorios generalmente de bronce y no deben llevar trampa.

METODO DE MEDICION
Pieza (Pza).
Se medirá esta partida por unidad (Pza.), considerando la unidad, o sumando por
partes de la misma para dar un total.

BASES DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por (Pza.) entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de
obra, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

20.15.11 SUMIDERO DE BRONCE 2"


DESCRIPCIÓN.
Comprende el suministro y colocación de una rejilla cromada sobre una salida de
desagüe.

MÉTODO DE EJECUCIÓN
El sumidero de bronce de 2” será de una rejilla cromada, esta rejilla será de
bronce cromado fijada con tornillos del mismo material.
METODO DE MEDICION
Punto (Pto).
Se medirá esta partida por punto (Pto.), considerando la unidad, o sumando por
partes de la misma para dar un total.

BASES DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por punto (Pto.)
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación completa para
toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos que completan
esta partida.
20.15.12 CAJAS DE REGISTRO DE DESAGUE 12" x 24"
DESCRIPCIÓN.
Son espacios abiertos hacia el exterior, que dejan visible el interior de las tuberías,
sirviendo para inspecciones y desatorar en caso de obstrucciones en el flujo de
desagüe. Las cajas de registro serán fabricadas de acuerdo a las
especificaciones de planos, en cuanto a niveles de tapa y fondo, el tipo de tapa,
etc. Previa dirección y aprobación del ingeniero residente.

METODO DE CONSTRUCCION
Previamente se realizara previo trazado de los niveles de fondo y tapa del
registro para determinar salidas y llegadas de redes de desagüe que llegan a la
caja, luego se prepara la base donde se instalara la caja prefabricada previo de
control de calidad.
Deberán cumplir con las siguientes especificaciones:
• Se instalarán cajas de registro en las redes exteriores en todo cambio de
dirección, pendiente o diámetro y cada 15 m de tramos largos rectos.
• Las cajas de registro serán de concreto o albañilería, con marco y tapa de
fierro fundido, de bronce o concreto. El acabado final de la tapa podrá ser
de otro material y de acuerdo al piso en que se instale.
• El interior de las cajas deberá ser tarrajeado y pulido y el fondo deberá
llevar medias cañas de diámetro de las tuberías respectivas.

Las dimensiones de las cajas serán 12” x 24” con una profundidad máxima de
0.60 m para tuberías de 4” y de 0.80 m para tuberías de 6”.

La primera caja de registro tendrá una profundidad mínima de 35 cm. (caja de


arranque). Es la más alejada con respecto al colector público.

METODO DE MEDICION
Unidad (Und)
Se medirá esta partida por unidad (und), considerando la unidad, o sumando por
partes de la misma para dar un total.
BASES DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por unidad (Und.)
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación completa para
toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos que completan
esta partida.

20.15.13 TRAMPA "P" DE P.V.C. SAL PARA DESAGUE DE 2"


DESCRIPCIÓN.
Se debe buscar una buena posición de los aparatos dentro de los ambientes a
servir, que permita una buena circulación y no resulten apretados.
MÉTODO DE EJECUCIÓN
Hay que considerar que existen aparatos que descargan en la pared y otros en el
piso.
- El lavatorio siempre descarga por la pared.
- El inodoro, urinario y ducha descargan por el piso.
La distancia mínima del punto terminado y el eje de descarga del inodoro debe
ser 30 cm.

Trampas
Todo aparato sanitario deberá estar dotado de una trampa o sifón, cuyo sello de
agua deberá tener una altura no inferior a 5 cm., ni mayor de 10 cm. Todo
aparato sanitario lleva trampa sanitaria, pero existen aparatos como el inodoro
que tienen trampa incorporada.
Las trampas o sifones se colocarán lo más cerca posible a los orificios de
descarga de los aparatos sanitarios correspondientes, pero a una distancia no
mayor de 0.60 m entre el orificio de descarga y el vertedero de la trampa.
Deberán cumplir con las especificaciones dadas por el Reglamento Nacional de
Construcciones.

Inodoros:
Se coloca la taza WC en el lugar donde va a ser instalado y se marcan los
huecos en los que irán alojados los pernos de sujeción. Estos huecos tendrán
una profundidad no menor de 2” y dentro de ellos irán los tarugos de plástico.
La tubería PVC deberá sobresalir del nivel del piso terminado lo suficiente para
que emboque en la ranura del aparato.
Luego se asegura el aparato mediante un anillo de masilla que cubra toda la
ranura en forma tal que quede un sello hermético.
Colocada la taza en su sitio, se atornilla los pernos que asegura la taza al piso.
Efectuada esta operación y estando fijada la taza, se procederá a ejecutar la
unión con el tubo de bajada de 1 ¼” de ø colocando un “chupón de jebe”.
El tanque alto deberá asegurarse según detalles explicados en los planos. Los
tubos de abasto de los tanques altos serán flexibles y cromados.

Lavatorios:
El lavatorio se colocará perfectamente nivelado, siendo la altura del aparato la
indicada en los planos. El respaldo del aparato se fraguará con cemento blanco a
la mayólica de muro. En el empalme de la trampa se empleará masilla.
Los soportes para el lavatorio serán tal como se indica en los planos.
Los tubos de abasto de los tanques altos serán flexibles y cromados.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Unidad (Und).
Se medirá esta partida por unidad (Und), considerando la unidad, o sumando por
partes de la misma para dar un total.

BASES DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por unidad (Und)
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación completa para
toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos que completan
esta partida.

20.15.14 SALIDA DE AGUA FRÍA CON TUBERÍA PVC SAP DE 1/2"


DESCRIPCIÓN.
Por puntos para agua fría se entiende el tendido de las derivaciones desde la
salida de los aparatos, hasta el encuentro con las montantes o troncal.
Se especificara las redes de agua en cuanto al tipo, ubicación calidad y clase de
las tuberías accesorios y válvulas de agua de acuerdo a planos que deberán
ser respetadas de acuerdo a los requisitos establecidos en la NTN ITINTEC
309.O109 ,así como los accesorios serán de PVC rígido clase 10 unión simple
a presión según NTN ITINTEC 309.019.
METODO DE EJECUCION
Se procederá a la instalación de redes de agua fría previo un trazado de acuerdo
a planos de instalaciones de agua fría, posterior a la aprobación del ingeniero
residente quien verificará el fiel cumplimiento de normas y calidad de los
materiales a utilizarse.
Las tuberías pueden ir por el piso o por la pared. Teniendo en cuenta que cuando
se hace por el muro es más caro, debido a la mayor cantidad de accesorios que
hay que utilizar y también por la mayor cantidad de tuberías que hay que emplear.
Cuando las tuberías van por el piso estas deben ubicarse en el contrapiso. En los
dos casos hay que seguir los ejes de la construcción. De preferencia no deben
atravesar por el interior de ambientes, deben ser llevadas por pasadizos.
La tubería de preferencia debe ser con unión tipo rosca, debiendo usarse
pegamento o cinta teflón para las uniones según sea el caso.
Pruebas
Una vez terminado la instalación o parte de ella y antes de cubrirla se someterá a
la prueba hidráulica que consiste:

Agua potable: Llenar con agua eliminando el aire contenido en la tubería y


someterla a presión i será igual a 1.5 veces la presión de trabajo durante por lo
menos 30 minutos, observando que no se produzcan fugas y filtraciones.

Desinfección.
Se hará antes de poner en servicio las instalaciones de agua potable, las
tuberías serán lavadas previamente y luego se inyectara una solución de
compuesto de cloro, de porcentaje de pureza conocido y concentración que se
obtenga un dosaje de 40 a 50 ppm. De cloro, reteniéndola dos horas operando
las válvulas. Se expulsara toda el agua clorada, llenándose nuevamente la
tubería con agua de consumo.

METODO DE MEDICION
Punto (Pto.).
Se mide por la unidad (Pto). La medición será la unidad realmente instalada
con la conformidad del ingeniero residente.
BASES DE PAGO
El pago se efectuará al, precio unitario del presupuesto (Pto) entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de
obra, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.
20.15.15 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERÍA DE PVC Ø 1/2" C-10

DESCRIPCIÓN.

La red de agua potable se instalará de acuerdo a los trazos, diámetro y longitud


indicados en los planos respectivos, e irá enterrada en el suelo a una profundidad
media de 60 cm. debiendo ser protegida en toda su longitud con concreto pobre
en zonas donde la tubería de plástico PVC pueda sufrir daños (jardines).

METODO DE EJECUCION

La tubería deberá colocarse en zanjas, excavadas de dimensiones tales que


permitan su fácil instalación, la profundidad de las zanjas no ser en ningún caso
menor de 50 cm.

Antes de proceder a la colocación de las tuberías deberá consolidarse el fondo de


la zanja, una vez colocada será inspeccionada y sometida a las pruebas
correspondientes antes de efectuar el relleno de las zanjas, el cual se ejecutará
utilizando un material adecuado, extendiendo en capas de 15 cm., de espesor
debidamente compactadas.

UBICACIÓN DE LA RED

La distancia mínima entre las tuberías de agua y desagüe será de 0.50 m. a la


clave de las tuberías en forma horizontal y 0.25 m. a la clave en forma vertical. La
tubería de agua siempre estará por encima de las tuberías de desagüe.

RED INFERIOR (INSTALACIÓN)

La Red inferior de agua potable (dentro de pabellones y servicios higiénicos) se


instalará siguiendo las indicaciones de los planos de detalle que se acompaña.

Los ramales en los baños y demás servicios irán empotrados en los muros y los
pisos.

En el primer caso la tubería deberá instalarse dentro de una canaleta practicada


en el muro en bruto, cuya profundidad deberá ser estrictamente necesaria para
que el tubo quede cubierto por el acabado.

En el segundo caso la tubería irá pintada con una mano de pintura anticorrosiva,
si la tubería estuviera en contacto con el suelo deberá ser forrada con dos capas
de yute alquitranado para proteger los tubos de FºGº pero si la tubería es de PVC,
no será necesario este requerimiento.

Los cambios de dirección se harán necesariamente con codos y los cambios de


diámetro con reducciones. Las tuberías que atraviesan juntas deberán estar
provistas en los lugares de paso de conexiones flexibles ó uniones de expansión.

Según indique los planos se empleará tubería de fierro galv. o tuberías de plástico
PVC, para una presión de trabajo de 150 libras por pulgada cuadrada y uniones
de simple presión y/o roscadas, según Normas de INDECOPI.
Las tuberías de PVC para las instalaciones sanitarias podrán ser de VINDUIT,
FORDUIT, MATUSITA y/o similares a especificaciones técnicas.

Pasos

Los pasos de la tubería a través de la cimentación y elementos estructurales, se


harán por medio de acero o fierro forjado (manguitos) de longitud igual al espesor
del elemento que se atraviese, debiendo ser colocados antes del vaciado del
concreto.

Los diámetros mínimos en los manguitos serán:

DIÁMETRO DE LA TUBERÍA DIÁMETRO DE MANGUITO

1/2" 1"

3/4" 1 1/2"

1" a 1 1/4" 2"

1 1/2" a 2" 3"

METODO DE MEDICION

Metro (m.).

Se medirá esta partida por unidad de metro lineal (m.), considerando el largo de
la partida ejecutada, o sumando por partes de la misma para dar un total.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por (m.) entendiéndose


que dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de
obra, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

20.15.16 EXCAVACIÓN DE ZANJA PARA TUBERÍAS APROM=0.50 HMÁX<=


0.60M EN TERRENO NORMAL MANUAL

IDENT. A PARTIDA 20.15.06 EXCAVACIÓN DE ZANJA PARA TUBERÍAS


APROM=0.50 HMÁX<= 0.60M EN TERRENO NORMAL MANUAL

20.15.17 RELLENO COMPACTADO CON MATERIAL PRESTAMO

IDENT. A PARTIDA 20.02.04 RELLENO CON MATERIAL PROPIO CON


COMPACTACION CON PISON
20.15.18 TEE PVC PARA RED DE AGUA POTABLE DE Ø 1/2"

DESCRIPCION
Es la partida donde se considera la instalación de válvulas de primera calidad en
puntos tal como se especifican en los planos.

METODO DE EJECUCION
La unión entre tubos será ejecutada utilizando como impermeabilizante cinta
teflón en caso de tuberías roscadas o pegamento especial de primera calidad
para tuberías de embone, no admitiéndose el uso de pintura de ninguna clase.
Los accesorios de PVC para las instalaciones sanitarias podrán ser de VINDUIT,
FORDUIT, MATUSITA y/o similares a especificaciones técnicas.
Los cambios de dirección se harán necesariamente con codos, no permitiéndose
por ningún motivo tubos doblados a la fuerza, asimismo los cambios de diámetro
se harán
METODO DE MEDICION
Unidad (Und.).
Se medirá esta partida por unidad (Und.), se obtiene sumando cada accesorio
instalado.

BASES DE PAGO

El Pago se realizara previa valorización que será de acuerdo al metrado ejecutado,


perfectamente concluidos, sin observaciones y con las respectivas pruebas del
caso

20.15.19 CODO PVC SAP DE Ø 1/2" X 90º

DESCRIPCIÓN.
De acuerdo a lo indicado en los planos, los accesorios serán de PVC a simple
presión respectivamente, para una presión de trabajo de 150 libras por pulgada
cuadrada.
METODO DE EJECUCION
La unión entre tubos será ejecutada utilizando como impermeabilizante cinta
teflón en caso de tuberías roscadas o pegamento especial de primera calidad
para tuberías de embone, no admitiéndose el uso de pintura de ninguna clase.
Los accesorios de PVC para las instalaciones sanitarias podrán ser de VINDUIT,
FORDUIT, MATUSITA y/o similares a especificaciones técnicas.
Los cambios de dirección se harán necesariamente con codos, no permitiéndose
por ningún motivo tubos doblados a la fuerza, asimismo los cambios de diámetro
se harán con reducciones.

METODO DE MEDICION
Unidad (Und.).
Se medirá esta partida por unidad (Und.), se obtiene sumando cada accesorio
instalado.

BASES DE PAGO

El pago será de acuerdo al metrado avanzado para esta partida, pagándose por
unidad, además incluye la compensación completa por toda la mano de obra,
equipo, desgaste de herramientas y demás conceptos necesarios para completar
esta partida

20.15.20 REDUCCION PVC PARA RED DE AGUA POTABLE DE Ø 3/4" A Ø


1/2"

DESCRIPCIÓN.
De acuerdo a lo indicado en los planos, los accesorios serán de PVC a simple
presión respectivamente, para una presión de trabajo de 150 libras por pulgada
cuadrada.
METODO DE EJECUCION
La reducción entre tubos será ejecutada utilizando como impermeabilizante cinta
teflón en caso de tuberías roscadas o pegamento especial de primera calidad
para tuberías de embone, no admitiéndose el uso de pintura de ninguna clase.
Los accesorios de PVC para las instalaciones sanitarias podrán ser de VINDUIT,
FORDUIT, MATUSITA y/o similares a especificaciones técnicas.
Los cambios de dirección se harán necesariamente con codos, no permitiéndose
por ningún motivo tubos doblados a la fuerza, asimismo los cambios de diámetro
se harán con reducciones.

METODO DE MEDICION
Unidad (Und.).
Se medirá esta partida por unidad (Und.), se obtiene sumando cada accesorio
instalado.
BASES DE PAGO

El pago será de acuerdo al metrado avanzado para esta partida, pagándose por
unidad, además incluye la compensación completa por toda la mano de obra,
equipo, desgaste de herramientas y demás conceptos necesarios para completar
esta partida

20.15.21 VALVULA COMPUERTA DE 1/2"

DESCRIPCIÓN.

Comprende el suministro y colocación de todos los mecanismos o elementos que


cierran o regulan el paso de agua, conocidos como llaves, las Válvulas.

METODO DE EJECUCION

Esta válvula consta de llaves universales, uniones o niples y la válvula en sí. Las
mismas que se instalaran de acuerdo a los planos indicados

METODO DE MEDICION
Unidad (Und.).
Se medirá esta partida por unidad (und.), se obtiene sumando cada accesorio
instalado.

BASES DE PAGO

El Pago se realizara previa valorización que será de acuerdo al metrado ejecutado,


perfectamente concluidos, sin observaciones y con las respectivas pruebas del
caso.

20.15.22 VÁLVULA CHECK DE BRONCE DE 1 1/2"

IDENT. A PARTIDA 20.15.21 VALVULA COMPUERTA DE 1/2"

20.15.23 GRIFO DE BRONCE DE 1/2"

DESCRIPCIÓN.
Comprende el suministro y colocación de todos los mecanismos o elementos que
cierran o regulan el paso de agua, conocidos como GRIFOS.

METODO DE EJECUCION

Los grifos de bronce consta de llaves universales, uniones o niples y la válvula en


sí. Las mismas que se instalaran de acuerdo a los planos indicados

METODO DE MEDICION
Unidad (Und.).
Se medirá esta partida por unidad (und.), se obtiene sumando cada accesorio
instalado.

BASES DE PAGO

El Pago se realizara previa valorización que será de acuerdo al metrado ejecutado,


perfectamente concluidos, sin observaciones y con las respectivas pruebas del
caso.

20.15.24 INODORO DE TANQUE BAJO DE LOSA VITRIFICADA COLOR


BLANCO (INCLUYE INSTALACIÓN Y GRIFERÍA CROMADA)

DESCRIPCIÓN.

Comprende el total del inodoro de tanque bajo + accesorios.

Condiciones Generales

Los aparatos sanitarios en general, deberán estar construidos de materiales duros,


resistentes e impermeables, como losa vitrificada, acero fundido o acero
aporcelanado, acero inoxidable, conforme a las Normas del Instituto de
Investigación Tecnológica Industrial y de Normas técnicas

MÉTODO DE EJECUCIÓN

Los aparatos sanitarios deberán ser instalados de modo que no presenten


conexiones cruzadas que puedan contaminar el agua.
Los inodoros y aparatos sanitarios similares colocados sobre el piso deberán ser
fijados con tornillos y pernos y por ningún motivo empotrados. Los aparatos
sanitarios de pared se fijarán por medio de soportes metálicos especiales, en
forma tal que ningún esfuerzo sea transmitido a las tuberías y conexiones. Estos
serán de losa nacional color blanco, con accesorios internos de bronce, tubo de
abasto cromado de 5/8” y pernos de anclaje.

Los aparatos sanitarios deberán de cumplir los requisitos del capítulo X-II-3 del
Reglamento Nacional de Construcciones. Se ubicarán de acuerdo a lo que se
muestra en los planos de instalaciones sanitarias.

El Inspector será responsable por la instalación y buen funcionamiento, por las


pérdidas y roturas, después que los aparatos estén en obra y hasta la entrega
total de la misma.

MÉTODO DE MEDICIÓN

Pieza (Pza).

Se medirá esta partida por unidad (Pza.), considerando la unidad, o sumando por
partes de la misma para dar un total.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por (Pza.) entendiéndose


que dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano de
obra, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta partida.

20.15.25 LAVATORIO DE PARED BLANCO 1 LLAVE

DESCRIPCIÓN.

Comprende el total del Lavatorio con sus accesorios.

Condiciones Generales

Los aparatos sanitarios en general, deberán estar construidos de materiales duros,


resistentes e impermeables, como losa vitrificada, acero fundido o acero
aporcelanado, acero inoxidable, conforme a las Normas del Instituto de
Investigación Tecnológica Industrial y de Normas técnicas

METODO DE EJECUCION

Los aparatos sanitarios deberán ser instalados de modo que no presenten


conexiones cruzadas que puedan contaminar el agua.

Los lavatorios Los aparatos sanitarios de pared se fijarán por medio de soportes
metálicos especiales, en forma tal que ningún esfuerzo sea transmitido a las
tuberías y conexiones. Estos serán de losa nacional color blanco, con accesorios
internos de bronce, tubo de abasto cromado de 5/8” y pernos de anclaje.

Los aparatos sanitarios deberán de cumplir los requisitos del capítulo X-II-3 del
Reglamento Nacional de Construcciones. Se ubicarán de acuerdo a lo que se
muestra en los planos de instalaciones sanitarias.

El Inspector será responsable por la instalación y buen funcionamiento, por las


pérdidas y roturas, después que los aparatos estén en obra y hasta la entrega
total de la misma.

METODO DE MEDICION

Unidad (Und).

Se medirá esta partida por unidad (Und), considerando la unidad, o sumando por
partes de la misma para dar un total.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por unidad (Und.)


entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación completa para
toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos que completan
esta partida
20.15.26 DUCHA CON CABEZA GIRATORIA

DESCRIPCIÓN.
Comprende el total de la ducha con sus accesorios.
METODO DE EJECUCION

Los accesorios sanitarios deberán ser instalados de modo que no presenten


conexiones cruzadas que puedan contaminar el agua.

Los accesorios sanitarios de pared se fijarán por medio de soportes metálicos


especiales, en forma tal que ningún esfuerzo sea transmitido a las tuberías y
conexiones.

Los accesorios sanitarios deberán de cumplir los requisitos del capítulo X-II-3 del
Reglamento Nacional de Construcciones. Se ubicarán de acuerdo a lo que se
muestra en los planos de instalaciones sanitarias.

El Inspector será responsable por la instalación y buen funcionamiento, por las


pérdidas y roturas, después que los aparatos estén en obra y hasta la entrega
total de la misma.

METODO DE MEDICION

Unidad (Und).

Se medirá esta partida por unidad (Und), considerando la unidad, o sumando por
partes de la misma para dar un total.

BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por unidad (Und.)


entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación completa para
toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos que completan
esta partida
20.16.00 INSTALACIONES ELECTRICAS

Generalidades

Las presentes especificaciones se refieren a las características de los materiales,


equipos y accesorios requisitos de las instalaciones y colocación de artefactos,
hasta dejar en perfecto funcionamiento la instalación proyectada.

Los materiales, equipos y accesorios serán de fabricación nacional y de óptima


calidad en su clase, especie y tipo.

Códigos y reglamentos

El contratista se someterá en todos los trabajos a ejecutarse a lo determinado


en el Código Eléctrico Peruano, y las Normas del Reglamento Nacional de
Construcciones.

Los materiales, equipos, accesorios y forma de instalación, deben satisfacer los


requisitos de los códigos o reglamentos ya mencionados, así como a las
ordenanzas municipales y a lo determinado por los concesionarios de los servicios
de luz y fuerza y/o instalación del servicio telefónico.

Trabajos a realizarse

Forman parte de los trabajos a realizarse la provisión e instalación de todos los


materiales y equipos para la instalación del sistema eléctrico que una vez probado
de acuerdo con los códigos y reglamentos ya mencionados deben ser entregados
en perfecto estado de funcionamiento.

Los trabajos comprendidos son:

- Electroducto de acometida y caja para la instalación del medidor por el


concesionario.

- Alimentación de la caja porta medidor hasta el tablero general a través de una


caja de paso de éste a cada uno de los centros de la luz, interruptores,
tomacorrientes y salidas para calentador y fuerza.
De igual manera serán de cargo del contratista, detalles menores en cuanto se
refiere a materiales equipo y mano de obra que usualmente no se muestran en
planos, en especificaciones y/o en metrados deben ser ejecutados como si
estuviesen indicados en los documentos mencionados.

Al finalizar el trabajo el contratista deberá d efectuar el resane, limpieza y


eliminación de los materiales sobrantes en la ejecución de la obra en lo
concerniente a su labor.

20.16.01 EXCAVACIÓN MANUAL DE TERRENO SUELTO

IDENT. A PARTIDA 19.01.01 EXCAVACIÓN MANUAL DE TERRENO SUELTO

20.16.02 SALIDA DE TECHO C/TUBO SEL Y ALAMBRE TW Nº 14, CAJAS


PESADAS

DESCRIPCIÓN.
Se denomina salida de centro de luz, al dispositivo, que sirve para el suministro de
energía eléctrica a los artefactos y/o equipos a fin de proporcionar luz o fuerza.

METODO DE EJECUCION
Tubería
Las tuberías, curvas y accesorios para distribución de centros de luz, e
interruptores serán de plástico PVC pesadas.
Deberán tener continuidad a través de todo el sistema. No se permitirán más de
tres curvas de 90° entre caja y caja.
Cajas
Las salidas para centros de luz, e interruptores se harán con cajas metálicas de
tipo pesado. Las cajas de pase irán con su respectiva tapa del mismo material
que la caja.
Las cajas serán del tipo y tamaño adecuados para cada salida, conforme al
siguiente cuadro:
1. Para interruptores de alumbrado: De caja rectangular de fierro galvanizado
pesado de 4” x 2” x 1 7/8” con placas de aluminio anodizado.
2. Para salida de artefactos: De caja octogonal de fierro galvanizado de 4” x
2” con agujero para tubo de 15 mm2, sin tapa.
3. Para caja de pase: De caja octogonal con tapa de fierro galvanizado de 4”
x 2” para tubo de 15 mm2.

Conductores
Todos los conductores serán de cobre del tipo TW para 600 V. El conductor
mínimo que se usará es de calibreC N° 16.
Los conductores se instalarán en forma continua de caja a caja, no permitiéndose
empalmes dentro de las tuberías. Antes del cableado se barnizarán todas las
cajas y tubos se secarán y limpiarán con aire a presión.
Interruptores
Serán del tipo para empotrar, de 5 Amp., y 220 V. Las placas serán de aluminio
anodizado, similar al tipo Ticino. Los interruptores serán de una vía o de dos vías,
según como se indica en planos.

METODO DE MEDICION
Por punto (Pto).
Se medirá esta partida por punto (Pto.), quedan comprendidas en esta partida
todos los materiales y obras necesarias para la alimentación eléctrica, incluyendo
apertura de canales en los muros, perforaciones, tuberías, tuercas, cajas, etc.
para dar un total.

BASES DE PAGO
El pago será por punto (Pto.), de acuerdo al precio unitario del presupuesto
aprobado, este pago constituye compensación completa por la mano de obra,
equipo, desgaste de herramientas y demás conceptos necesarios para completar
esta partida.

20.16.03 SALIDA INTERRUPTOR SIMPLE


DESCRIPCIÓN.
Se denomina salida para tomacorriente al dispositivo, que sirve para la toma de
energía eléctrica de los artefactos y/o equipos a fin de proporcionar luz o fuerza.
Todos los materiales y obras necesarias para la alimentación eléctrica desde el
lugar en que el conducto penetre en la habitación hasta su salida, incluyendo
apertura de canales en los muros, perforaciones, tuberías, tuercas, cajas, etc.
para dar un total.
METODO DE EJECUCION
Tubería
Las tuberías, curvas y accesorios para distribución de centros de luz,
tomacorrientes e interruptores serán de plástico PVC pesados.
Deberán tener continuidad a través de todo el sistema. No se permitirán más de
tres curvas de 90° entre caja y caja.

Cajas
Las salidas para tomacorrientes se harán con cajas metálicas de tipo pesado.
Las cajas de pase irán con su respectiva tapa del mismo material que la caja.
Las cajas serán del tipo y tamaño adecuados para cada salida, conforme al
siguiente cuadro:
1. Para tomacorrientes: De caja rectangular de fierro galvanizado pesado de
4” x 2” x 1 7/8” con placas de aluminio anodizado.
2. Para caja de pase: De caja octogonal con tapa de fierro galvanizado de 4”
x 2” para tubo de 15 mm2.

Conductores
Todos los conductores serán de cobre del tipo TW para 600 V. El conductor
mínimo que se usará es de calibre N° 16.
Los conductores se instalarán en forma continua de caja a caja, no permitiéndose
empalmes dentro de las tuberías. Antes del cableado se barnizarán todas las
cajas y tubos se secarán y limpiarán con aire a presión.

Tomacorrientes
Serán para empotrar, bipolares de 10 Amp., y 220 V., para enchufes de clavijas
redondas o chatas, es decir, de placa universal. Las placas serán del mismo
material de los interruptores.

METODO DE MEDICION
Por punto (Pto).
Se medirá esta partida por punto (Pto.), quedan comprendidas en esta partida.

BASES DE PAGO
El pago será por punto (Pto.), de acuerdo al precio unitario del presupuesto
aprobado, este pago constituye compensación completa por la mano de obra,
equipo, desgaste de herramientas y demás conceptos necesarios para completar
esta partida.

20.16.04. SALIDA PARA INTERRUPTOR DOBLE


DESCRIPCIÓN.
Es la salida, ubicada en el muro o pared, que sirve para la conexión de los
interruptores, con su respectivo accesorio.

METODO DE EJECUCION
Las salidas estarán conformadas por cajas rectangulares de 4”x 2⅛”x 1⅞” FºGº,
que irán empotradas en elementos de albañilería, se instalaran después de haber
sido armado el muro o pared y serán asegurados con cemento. Las tuberías
empotradas en los muros que lleguen a las cajas, serán taponeadas con papel
para evitar el ingreso de material que obstruya o perjudique su uso. Para unir las
tuberías de PVC con las cajas, se utilizaran piezas de PVC original de fábrica en
donde se embutirá la tubería que se conecta a la caja, se utilizara pegamento
para PVC. No se permitirá curvas de PVC hechas en obra, se utilizaran las curvas
de fábrica de radio estándar.

Antes del cableado todas las cajas se barnizaran. El cableado debe acomodarse
en el interior dejando solamente los terminales lo suficientemente largos para las
conexiones a los accesorios, que serán de empotrar, de 10 amp. 250 v. marca
ticino.
METODO DE MEDICION
Por punto (Pto.).

Norma de Medición
Se medirá esta partida por punto (Pto.), quedan comprendidas en esta partida.

BASES DE PAGO
El pago será por punto (Pto.), de acuerdo al precio unitario del presupuesto
aprobado, este pago constituye compensación completa por la mano de obra,
equipo, desgaste de herramientas y demás conceptos necesarios para completar
esta partida.
20.16.05 SALIDA P/TOMACORRIENTE BIPOLAR DOBLE TUB. SEL CABLE
TW Nº 12 EN PARED CAJA LIVIANA
DESCRIPCIÓN.
Las salidas para tomacorrientes se instalaran en lugares designados en los
planos correspondientes en su mayoría se colocaran en los muros a una altura
determinada.
El material a utilizarse son cajas galvanizadas rectangulares, tomacorrientes
dobles, curvas y tuberías PVC SAP.

METODO DE EJECUCION
Consiste en la colocación de tuberías de PVC SEL para instalación eléctrica de
Ø 3/4”, asimismo de los tomacorrientes dobles, cajas galvanizadas
rectangulares en los puntos determinados de acuerdo a los planos. Una vez
culminado los trabajos, éstas serán verificadas y aceptadas por el Ing. Supervisor.
Se denomina salida para tomacorriente al dispositivo, que sirve para la toma de
energía eléctrica de los artefactos y/o equipos a fin de proporcionar luz o fuerza.
Todos los materiales y obras necesarias para la alimentación eléctrica desde el
lugar en que el conducto penetre en la habitación hasta su salida, incluyendo
apertura de canales en los muros, perforaciones, tuberías, tuercas, cajas, etc.
para dar un total.
Tubería
Las tuberías, curvas y accesorios para distribución de centros de luz,
tomacorrientes e interruptores serán de plástico PVC pesados.
Deberán tener continuidad a través de todo el sistema. No se permitirán más de
tres curvas de 90° entre caja y caja.

Cajas
Las salidas para tomacorrientes se harán con cajas metálicas de tipo pesado.
Las cajas de pase irán con su respectiva tapa del mismo material que la caja.
Las cajas serán del tipo y tamaño adecuados para cada salida, conforme al
siguiente cuadro:

1. Para tomacorrientes: De caja rectangular de fierro galvanizado pesado de


4” x 2” x 1 7/8” con placas de aluminio anodizado.
2. Para caja de pase: De caja octogonal con tapa de fierro galvanizado de 4”
x 2” para tubo de 15 mm2.
Conductores
Todos los conductores serán de cobre del tipo TW para 600 V. El conductor
mínimo que se usará es de calibre N° 16.
Los conductores se instalarán en forma continua de caja a caja, no permitiéndose
empalmes dentro de las tuberías. Antes del cableado se barnizarán todas las
cajas y tubos se secarán y limpiarán con aire a presión.

Tomacorrientes
Serán para empotrar, bipolares de 10 Amp., y 220 V., para enchufes de clavijas
redondas o chatas, es decir, de placa universal. Las placas serán del mismo
material de los interruptores.

METODO DE MEDICION
Por punto (Pto).
Se medirá esta partida por punto (Pto.), quedan comprendidas en esta partida.

BASES DE PAGO
El pago será por punto (Pto.), de acuerdo al precio unitario del presupuesto
aprobado, este pago constituye compensación completa por la mano de obra,
equipo, desgaste de herramientas y demás conceptos necesarios para completar
esta partida

16.16.06 TABLERO TERMOMAGNETICO DE DISTRIBUCION METALICO

DESCRIPCIÓN.

Comprende el suministro o instalación de una caja donde se colocarán los


interruptores de los circuitos eléctricos.

METODO DE EJECUCION

Será con caja metálica para empotrar en la pared, con una puerta, chapa y llave, y
directorio de circuitos en interior de la puerta, no poseerá partes vivas accesibles
con terminales solo en la entrada y diseñado para el servicio monofásico, para
tensión 220 v. 60Hz e interruptores multipolares de capacidad indicda en los
planos.
Los interruptores serán del tipo termo magnético NO FUSE para operación
manual con protección sobrecarga de cortocircuitos y mecanismo de
desenganche instantáneo.

En los planos se da la relación y capacidad de los circuitos, así como el interruptor


principal.

METODO DE MEDCION

Unidad (Und.).

Se medirá esta partida por unidad (Und. quedan comprendidas en esta partida
todos los materiales y obras necesarias para la alimentación eléctrica desde el
lugar en que el conducto penetre en la habitación hasta su salida, incluyendo
apertura de canales en los muros, perforaciones, tuberías, tuercas, cajas, etc.
para dar un total.

BASE DE PAGO

La unidad de medida para el pago será la unidad (Und.) de colocado del tablero,
colocado de acuerdo a los planos y especificaciones técnicas. La cantidad
determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario y dicho
pago constituirá compensación total por el costo de materiales, equipos, mano de
obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

20.16.07 SUB-TABLERO DE DISTRIBUCIÓN 03 CIRCUITOS

IDENT. A PARTIDA 16.16.06 TABLERO TERMOMAGNETICO DE


DISTRIBUCION METALICO

20.16.08 ARTEFACTO FLUORESCENTE CIRCULAR DE 32W INCLUYE


COLOCACIÓN

DESCRIPCIÓN.

Será de plástico cuadrado, con base de plancha fosfatizada y esmaltada al horno


en color blanco. Difusor Rejilla Aluminizada, fijado a la base con seguros y
empaquetadura sintética. Con lámpara fluorescente lineal de 2x40 W.
METODO DE CONSTRUCCION:

• Se hará la revisión general de planos de instalaciones con verificación de


circuitos, diámetros de tuberías y tipo de material a utilizar.

• Se verificarán la ubicación de cajas de paso. Se verificarán que el número


de conductores a utilizarse dentro de cada tubería sea el adecuado según las
normas (Código Nacional de Electricidad). Determinación de los colores de cables
a utilizar en las fases, retornos y neutro de los diferentes circuitos.

Previo a la iniciación de los trabajos, el constructor presentará una muestra de las


Lámparas a utilizar y certificados del fabricante del cumplimiento de las normas.
Deconsiderarlo necesario, estas muestras se someterán a las pruebas requeridas
para comprobar su calidad.

METODO DE MEDICION

Unidad (und.)

Se medirá la luminaria efectivamente instalada con todos sus componentes.

BASES DE PAGO

Los pagos se realizaran:

• Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.

• Una vez realizadas las verificaciones se procederán a valorizar las


unidades instaladas para poder así realizar los pagos correspondientes a esta
partida.

20.16.09 ARTEFACTO SPOT LIGHT EQUIPO Y PROTECCIÓN

DESCRIPCIÓN.
Comprende suministro y colocación de la base y el elemento de la iluminación
accesorios y todo lo necesario para el funcionamiento la luminaria spot-Light.
METODO DE MEDICION
La entidad podrá usar diferentes tipos de accesorios de fijación siempre que estos
sean superiores a lo prescrito en planos y sean aprobados por el proyectista y el
supervisor de la obra.

METODO DE MEDICION
Unidad (und.)
El cómputo de lámparas se efectuará por pieza (Und) y por cada tipo, indicando
las características más notorias.
Los artefactos a ser utilizados deberán ser nuevos de primer uso de la mejor
calidad y apariencia.

BASE DE PAGO
El pago será por pieza (Und), de acuerdo al precio unitario del presupuesto
aprobado, este pago constituye compensación completa por la mano de obra,
equipo, desgaste de herramientas y demás conceptos necesarios para completar
esta partida.
20.16.10 INTERRUPTOR AUTOMATICO TERMOMAGNÉTICO 2X15A 220V
10KA (ATORNILLABLE)
DESCRIPCIÓN.
Será automático termo magnético contra sobrecargas y corto circuito
intercambiables de tal forma que puedan ser removidos sin tocar los adyacentes.
Deben tener contactos de presión accionados por tornillos para recibir los
conductores, los contactos serán de aleación de plata.
METODO DE EJECUCION
El mecanismo de disparo debe ser de “Abertura lbre” de tal forma que no pueda
ser forzado a conectarse mientras subsistan las condiciones de cortocircuito.
Llevarán claramente marcados las palabras OFF y ON.
Deberán estar marcados con la corriente y la tensión nominal, con la potencia
máxima para la cual han sido diseñadas, además llevarán la marca de fabrica.
Los interruptores magnéticos deberán ser instalados o ubicados de tal manera
que ellos puedan ser accionados desde un lugar fácilmente accesible, asimismo
deberán ser instalados de manera que el centro de la manija de maniobra del
interruptor, cuando se encuentre en la posición mas alta no sea mayor de 2.00
desde el piso o la plataforma de trabajo.
Estos interruptores se instalarán como protección de los circuitos que derivan de
cada Tablero de Distribución, como circuitos finales de la Edificación.
Los precios unitarios de estas partidas son referidos a la mano de obra, materiales
y herramientas para la colocación o instalación de cada unidad, con equipos y
herramientas adecuados para tal fin.
Sistema de Control
El Supervisor deberá controlar los aspectos mencionados en este ítem y tomará
las medidas necesarias de haber inconvenientes.

METODO DE MEDICION
Unidad (Und.)
Se medirá esta partida por unidad (und.), se obtiene sumando cada accesorio
instalado en la edificación.

BASES DE PAGO
El pago será de acuerdo al metrado avanzado para esta partida, pagándose por
unidad, además incluye la compensación completa por toda la mano de obra,
equipo, desgaste de herramientas y demás conceptos necesarios para completar
esta partida.
20.16.11 INTERRUPTOR AUTOMATICO TERMOMAGNÉTICO 2X20A 220V
10KA (ATORNILLABLE)
DESCRIPCIÓN.
Será automático termo magnético contra sobrecargas y corto circuito
intercambiables de tal forma que puedan ser removidos sin tocar los adyacentes.
Deben tener contactos de presión accionados por tornillos para recibir los
conductores, los contactos serán de aleación de plata.
METODO DE EJECUCION
El mecanismo de disparo debe ser de “Abertura lbre” de tal forma que no pueda
ser forzado a conectarse mientras subsistan las condiciones de cortocircuito.
Llevarán claramente marcados las palabras OFF y ON.
Deberán estar marcados con la corriente y la tensión nominal, con la potencia
máxima para la cual han sido diseñadas, además llevarán la marca de fabrica.
Los interruptores magnéticos deberán ser instalados o ubicados de tal manera
que ellos puedan ser accionados desde un lugar fácilmente accesible, asimismo
deberán ser instalados de manera que el centro de la manija de maniobra del
interruptor, cuando se encuentre en la posición mas alta no sea mayor de 2.00
desde el piso o la plataforma de trabajo.
Estos interruptores se instalarán como protección de los circuitos que derivan de
cada Tablero de Distribución, como circuitos finales de la Edificación.
Los precios unitarios de estas partidas son referidos a la mano de obra, materiales
y herramientas para la colocación o instalación de cada unidad, con equipos y
herramientas adecuados para tal fin.

Sistema de Control
El Supervisor deberá controlar los aspectos mencionados en este ítem y tomará
las medidas necesarias de haber inconvenientes.

METODO DE MEDICION
Unidad (Und.)
Se medirá esta partida por unidad (und.), se obtiene sumando cada accesorio
instalado en la edificación.

BASES DE PAGO
El pago será de acuerdo al metrado avanzado para esta partida, pagándose por
unidad, además incluye la compensación completa por toda la mano de obra,
equipo, desgaste de herramientas y demás conceptos necesarios para completar
esta partida.

21.00.00 EQUIPAMIENTO
21.01.00 ASTA DE BANDERA (PARA SEGUNDO PEDESTAL) H=5.5M, INC
INSTALACIÓN
DESCRIPCIÓN
El asta de bandera serán metálicas se instalarán en el parque.
METODO DE EJECUCION
El ASTA para la bandera serán de tubo Ø 4” a 3”.Tendrán una altura de h=7.00m,
se usará soldadura Electrodo Cellocord.
Asimismo luego de la instalación debe ser barnizado y pintado con pintura
anticorrosiva.
METODO DE MEDICION
En unidad (Und).
Los trabajos se medirán en unidad (undm). colocado en los diferentes ambientes
especificados en los planos del proyecto.
BASES DE PAGO
El pago se efectuará de acuerdo a los precios unitarios de la partida respectiva
señalada en el presupuesto.

21.02.00 DEPOSITO DE BASURA


DESCRIPCIÓN
Comprende los trabajos de preparación del tacho metálico
MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
Se realizará con herramientas manuales y por operarios calificados a fin de garantizar la
correcta ejecución de la partida de acuerdo a lo especificado en los planos
correspondientes
Calidad de los materiales
Será de primera a fin de garantizar la correcta ejecución de la partida en mención.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición a usarse será por Unidad (Und)
BASES DE PAGO

La forma de pago para efectos de valorización será de acuerdo a los metrados ejecutados,
perfectamente concluidos, sin observaciones y con las respectivas pruebas del caso.

21.03.00 INSTALACION Y SUMINISTRO DE PASAMANOS RECTANGULAR SEGÚN


DISEÑO (H=2.10M, L=2.80M, TUBO Ø3" FIERRO NEGRO)

DECRIPCION

Comprende los trabajos de instalación y suministro de pasamanos rectangular según


diseño (h=2.10m, l=2.80m, tubo ø3" fierro negro), inc. instalación

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN

Se realizará con herramientas manuales y por operarios calificados a fin de garantizar la


correcta ejecución de la partida de acuerdo a lo especificado en los planos
correspondientes

Calidad de los materiales

Será de primera a fin de garantizar la correcta ejecución de la partida en mención.

MÉTODO DE MEDICIÓN

La unidad de medición a usarse será por Unidad ( Und)


BASES DE PAGO

La forma de pago para efectos de valorización será de acuerdo a los metrados ejecutados,
perfectamente concluidos, sin observaciones y con las respectivas pruebas del caso

21.04.00 INSTALACION Y SUMINISTRO DE COLUMPIO SEGÚN DISEÑO (H=2M, TRES


SILLAS, TUBO Ø3" FIERRO NEGRO)

DECRIPCION

Comprende los trabajos de instalación y suministro de columpio según diseño (h=2m, tres
sillas, tubo ø3" fierro negro), inc. instalación

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN

Se realizará con herramientas manuales y por operarios calificados a fin de garantizar la


correcta ejecución de la partida de acuerdo a lo especificado en los planos
correspondientes

Calidad de los materiales

Será de primera a fin de garantizar la correcta ejecución de la partida en mención.

MÉTODO DE MEDICIÓN

La unidad de medición a usarse será por Unidad ( Und)

BASES DE PAGO

La forma de pago para efectos de valorización será de acuerdo a los metrados ejecutados,
perfectamente concluidos, sin observaciones y con las respectivas pruebas del caso

21.05.00 INSTALACION Y SUMINISTRO DE SUBE Y BAJA SEGÚN DISEÑO (H=0.50M,


L=3.20M, TUBO Ø4" FIERRO NEGRO)

DECRIPCION

Comprende los trabajos de instalación y suministro de sube y baja según diseño (h=0.50m,
l=3.20m, tubo ø4" fierro negro), inc. instalación

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
Se realizará con herramientas manuales y por operarios calificados a fin de garantizar la
correcta ejecución de la partida de acuerdo a lo especificado en los planos
correspondientes

Calidad de los materiales

Será de primera a fin de garantizar la correcta ejecución de la partida en mención.

MÉTODO DE MEDICIÓN

La unidad de medición a usarse será por Unidad ( Und)

BASES DE PAGO

La forma de pago para efectos de valorización será de acuerdo a los metrados ejecutados,
perfectamente concluidos, sin observaciones y con las respectivas pruebas del caso

21.06.00 SUMINISTRO E INSTALACION DE PERGOLA PARA BANCAS SEGUN


DISEÑO

DECRIPCION

Comprende los trabajos de instalación y suministro de pérgola para bancas según diseño,
inc. instalación

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN

Se realizará con herramientas manuales y por operarios calificados a fin de garantizar la


correcta ejecución de la partida de acuerdo a lo especificado en los planos
correspondientes

Calidad de los materiales

Será de primera a fin de garantizar la correcta ejecución de la partida en mención.

MÉTODO DE MEDICIÓN

La unidad de medición a usarse será por Unidad ( Und)

BASES DE PAGO

La forma de pago para efectos de valorización será de acuerdo a los metrados ejecutados,
perfectamente concluidos, sin observaciones y con las respectivas pruebas del caso
22.00.00 CAPACITACIONES

22.01.00 TALLES DE CAPACITACIÓN

DESCRIPCION

Comprende en el desarrollo de talleres de conservación y mantenimiento de áreas verdes


a los beneficiarios directos del proyecto de inversión.

METODO DE COSNTRUCCION

Los talleres de capacitación comprenderán en capacitar en temas de actividades


principales de conservación de áreas verdes y plantaciones, con la finalidad de conservar
y mantenimiento de la infraestructura una vez concluida la ejecución del proyecto.

Siendo los siguientes temas:

- Limpieza de áreas verdes


- Corte de Grass
- Podado de Plantas
- Riego de gras
- Riego de Plantas y arbustos
- Riego de Gras y Plantas

Por un periodo de 01 mes.

MÉTODOS DE MEDICIÓN

La unidad de medida es Global (Glb). Se considerará una cuantificación por global (gbl)

BASES DE PAGO

El pago se realizará de acuerdo a la cantidad contemplada por el expediente técnico

You might also like