You are on page 1of 85
22 Mego VAUGHAN Intensive English EL CURSO DE INGLES MULTIPLATAFORMA reo QUE NO |e * \ : aly. SL) -\ de ella? Whag g ily ae, INCLUYE 3 NIVELES: Creo que ‘s , CS aml CT Ne ake BAsICO WUE MAS Ga. On, ag“ % INTERMEDIO apt 2! Mey AVANZADO aoa decir? Una m oT einguno de ellos, Fe au . ellos gy, $ 2 4 “eSton” Why don't yo, ae ae lc Sa Opand ov® yy? Ke 2 fa yop \ jer era 5 Oly Bon, emite “ESPECtO a /, & 2a se Fo gremarketis gy, eo, 9 SC, Oe GT GES BO mg 24 . 3 S 240. Sop, Og, yg y sf gos veces 5; 7 Me, XS go eas PX o80thay. A, FG o dong, &% er se ha, 5 & OE Cp lesson 2 2 Nive. BASICO + PIENSATELO :1/2)\))) Después de unas semanas hablando de verbos relacionados con los ojos (to see y to watch) y los oidos (to hearyy to listen), esta semana es el turno del 6rgano mas importante del cuerpo. No estamos hablando del corazén, ini de los pulmones, ni de nada raro, sino de la torre de control que se encarga de que todas las partes vitales de nuestro cuerpo funcionen bien: el cerebro, Asi es, sefioras y sefiores, esta semana toca oy mucho, ya que nuestro verbo estrella es nada mas y nada menos que _ Ca ¥ lo curioso de este verbo en inglés es que lo empleamos mucho mas de lo que vosotros usais su traduccion directa en castellano: ;Qué facil seria el inglés si sélo tuviésemos que sustituir la palabra castellana por su equivalente en inglés! Y esas diferencias en el usode > es lo que os vamos a ensefiar en nuestros Momentos de esta semana. Por ejemplo, en inglés usamos-___en todos esos casos en los que vosotrosdecis. y_-—_. Solo utilizamos la traduccién directa de -_, “to believe”, én situaciones en las que aceptamos que algo es verdad, ej: “I believe your story, | believe you”. A su vez, no existe ninguna otratraducciénde == masque —-—. Yno es slo que lo usemos més, sino que lo usamos de manera diferente. Nosotros no “pensamos EN cosas'sinoque “we ABOUT"0o"we OF things”. para decir ‘creo. quesioqueno'decimos“/ so”y“Idon’t 50”. No sélo veremos todas estas diferencias, sino que veremos muchas otras cosasnuevascomo | I might..””y “what do you make of..2”., como siempre, os daremos todas las claves que necesitais para utilizar bien este verbo tan importante, jLO UNICO QUE OSPEDIMOSESQUEOSLO —-—« TODO MUY BIEN! EL MOMENTO | THINK SO! En este Momento veremos cémo utilizamos el verbo “to think” para expresar la idea de ‘creer que’. Decimos ‘creer que’ porque casi nunca decimos “! think that..”. Por ejemplo: “I think you're right” (Creo que tienes razén). Elotroaspecto clave relacionado con el verbo “to think” que veremos aqui es nuestra forma dedecir ‘Creo que si’ y ‘Creo que no’ /‘No creo’. Para nosotros “/ think yes” suena a eslogan publicitario, ya que no tiene ningun sentido dentro del dia a dia de nuestro mundo linguistico. Para expresar estas frases recurrimos a la pequefia e imprescindible palabra “so”. Tratandose de giros que empleamos con muchisima frecuencia, merece la pena dedicarle un poco de tiempo a su estudio. Por tanto, jo mas importante que vamos a ver aqui es: Ithink so. y Idon't think so. Pero, antes de empezar, vamos a detenernos un segundo para reflexionar sobre la pronunciacién de este verbo tan cotidiano. Asegrate de sacar la lengua entre los dientes y de intentar expulsar el aire desde la garganta —el sonido dela “th” fuerte es comoel dea ‘2’ vuestra, pero mas exagerado. FOCUS POINT 1. | think... ‘Comoya hemos dicho anteriormente, casi nunca decimos “/think that..”. “That” sobra. Noes que sea incorrecto; sino que simplemente no lo usamos. Aprovecharemos la ocasion para revsitar esas dos expresiones tan importantes que son “to be right”y “to be wrong”o,lo que es lo mismo, ‘tener raz6n’ y ‘estar equivocado’ Creo que tienes razén. | think (that) you're right. Creo que estan equivocados. | think (that) they're wrong. Creo que ella tiene razén, pero creo que él | think (that) she’s right but | think he’s esté equivocado. wrong. FOCUS POINT 2. | don’t think En inglés no solemos decir lteralmente ‘Creo que no €s una buena idea’ sino ‘No creo que sea una buena idea’. Parece una tonteria, pero piensa un segundo en la cantidad de veces que dices ‘Creo que no..’y te dards cuenta de la importancia de practicar, y mucho, la expresién “I don't think..” hasta que te salga con la risma espontaneidad que ‘Creo que no... Creo que noes una buena idea. { don’t think (that) it’s a good idea. Creo que no le gusta (a él) | don't think (that) he likes it. Creo que no vamos a ganar. | don't think (that) we're going to win. 7 8. VAUGHAN INTENSIVE ENGLISH 8Asi¢0 FOCUS POINT 3.1 think so Como deciamos en inglés ‘Creo que si? jAsi es! "/ think sol” En realidad existen muchas formas de decir ‘Creo que s’y varian segtin el contexto sobre el que estamos hablando. Por ejemplo: “sit raining?” ~"I think itis.” “are they going to get married?” ~ “I think they are.” “Are you going to the party next week?” ~“ think | am”. No tienes por qué complicarte la vida, ya que en todos estos ejemplos podemos sustituir las tres respuestas por “I think so". Se trata de una de las expresiones mas itles del inglés, asi que japréndetela bien! Recuerda que “so” se pronuncia /sou/. = (Naa llover mafiana? “Ist going to rain tomorrow? “Creo que si “i think so, {De verdad se tarda tres horas en llegar Doesit really take three hours to get to Manchester desde aqui? Manchester from here? “Creo que si =i think so. (fs la corona la moneda que utilizanen la —Isthe crown the currency they use in Republica Checa? the Czech Republic? ~Creo que si -Ithink so, @ FOCU! 4.\ don’t thi i iS POINT ink so . Como se dice Ahora vamos a ver justo lo contrario. “! don't think so” es nuestra forma ‘Creo que si? de decir ‘Creo que no! Aunque se puede decir "/ think not”. hoy dia suena ‘tan pretencioso que solo escuchamos esta forma en series de época en la ‘levisin, Por otro lado, también empleamos “I don't think so” cuando en cos AUIaE castellano decis ‘No, no lo creo’. En este caso queda estrictamente prohibido el uso de “I don't think it” que llevaria peligrosamente tu inglés a unos niveles de incompetencia apenas vistos ={Crees que vamos a liegar tarde? Do you think we're going to be late? No, nolo creo, -No, I don’t think so, (Se vaaacabarel mundo la semana que 1s the world going to end next week? viene? —1 don't think so, =No, nolo creo, —£l esta enfadado, ¢a que si? He's angry, isn’t he? No, no lo creo. No, | don’t think so, FOCUS POINT 5. Do you think so? Cuando alguien dice algoy le preguntamos con tono incrédulo {fi crees?" o De verdad locrees?”, empleamos la pregunta "Do you think so?” 0 “Do you really think s0?”. —Creo que Jeremy y Daphne se vana ~I think Jeremy and Daphne are going to divorciar. get divorced. {Tui crees? Do you think so? | Creo que vamos a llegar tarde. I think we're going to be late. —{De verdad lo crees? Do you really think so? Creo que va a nevar al atardecer. “think it’s going to snow this evening. —{De verdad lo crees? Do you really think so? 4 > [VAUGHAN INTENSIVE ENGLISH 8ASiCo EL MOMENTO COMPARATIVO Para decir que una cosa es mas rapida que otra cogemos el adjetivo “fast” y le afladimos “er” al final, para que se convierta en nuestro comparativo “faster”. sta suele ser la ténica para adjetivos cortos de una silaba, o de dos siempre y cuando acaben en “y" Aqui proponemos unos cuantos ejemplos: “Faster” (mas rapido), “bigger” (mas grande), “smaller” (mas pequeio), “longer” (mas largo), “slower” (mas lento), “happier” (mas contento), “funnier” (mas gracioso), etc Como ves, en el caso de “bigger” incorporamos una segunda “g”. Cuando afadimos “er” a adjetivos de una sola silaba que acaban en consonante-vocal-consonante duplicamos la ultima consonante (hotter, sadder, wetter, etc.) Aparte, hay excepciones como “better” (mejor) y “worse” (peor), pero no es bueno obsesionarse con reglas y excepciones. Lo que hay que hacer es practicar hasta la saciedad con cada comparativo hasta que te salga de forma espontanea, Lo que si es muy importante es recordar que siempre decimos “bigger THAN”, “better THAN”, “happier THAN” Y no menos importante es la necesidad de sacar la lengua para pronunciar bien la “th” de “than”. FOCUS POINT 1. Better [Punto repaso] Empezamos con un comparativo irregular que ya vimos en el libro 15, Pero no pienses en el hecho de que sea irregular. Lo que tienes que pensar es que “better” significa ‘mejor’, y punto, “Better” se pronuncia /béta/. Cuando se trata de ser ‘mejor en algo’, por ejemplo ‘mejor en matematicas,, nosotros decimos “better at ‘maths”, siempre con la preposicion “at” ‘no lo olvides: aunque se puede decir “think that” casi siempre decimos “think” a secas. zCrees que a Mark seledamejoreltenis Do you think Mark is better at tennis que a Rafa? ‘than Rafa? {Crees que este modelo es mejor que Do you think this model is better than aquél? that one? {Crees que eres mejor cocineroqueyo? Do you think you're a better cook than lam? FOCUS POINT 2. Worse [Punto repaso] Lo contrario de “better” es “worse”, que pronunciamos asi como /uéesss/, Presta mucha atencién al audio. No olvides tampoco que después de un comparativo hemos de utilizar la palabra “than” y que hay que sacar la lengua entre los dientes para que no suene como “Dan’, el nombre del hijo de mi vecinol Creo que el mio es peor que el tuyo. I think mine is worse than yours. Creo que el mio es mejor que el suyo (de él), | think mine is better than his but worse pero peor que el suyo (de ella), than hers. No cteo que se te dé peorel tenis.atique I don't think you are worse at tennis ami than lam. 10: VAUGHAN INTENSIVE ENGUISH -oAsie0 © éCémo se dice ‘Creo que éste es mejor FOCUS POINT 3. Faster than... pee Ye habrés dado cuenta de que en algtin que otro ejemplo en los iltimos dos “euo your Focus Points pusimos “better than | am”. ey) 18339q = sta slempre es la forma mas correcta de decir ‘mejor que yo’ cuando e! uo Siu UIUR | verbo inicial es el verbo “to be”. Por ejemplo: “She's better than | am”, “I'm better than he is" etc + Cuando el verbo inicial es “ean” entonces repetimos “ean”: “Ian play tennis better than you can”, “She can play tennis better than | can” etc = ¥.cuando el verbo es cualquier otro verbo no auxiliar entonces recurrimos al verbo “do”: “1 cook better than he does”, “She cooks better than I do”, etc. -shora bien, site ests liando con todo esto, tienes una solucién muy faci: emplea “me""a secas y te valdra e213 cualquier tipo de verbo. Por ejemplo: “She's better than me”, “He can play tennis better than me” y “They cook better than me” Quiza esta forma no sea tan correcta, pero muchisimos nativos la utiizamos a menudo. Creo que él es mas rapido que yo. I think he's faster than am. Creo que su coche puede ir mas rapido que I think his car can go faster than mine. el mio, Creo que ella conduce mas rapido que yo. __I think she drives faster than I do. FOCUS POINT 4. Slower En este Momento estamos viendo ejemplos del comparativo tanto en la forma del adjetivo ~ faster car— comoen la del adverbio—she drives faster-. Nos gusta tratar las dos formas a la vez, ya que no hay diferencia entre ellas, Ahora veremos “slower than” (mas lento / despacio que). Creo que esta ruta es mas lenta que aquella. | think this way is slower than that one. {Crees que esta ruta es mas rapida omas De you think this way is faster or slower lenta que aquélla? than that one? Creo que mi hermano conduce mas I think my brother drives slower than despacio que yo. Ido. FOCUS POINT 5. Bigger than Para terminar este Momento veremos “bigger than”, nuestra forma de decir ‘mas grande que’. Fijate en que, como adelantamos em la introduccién a este Momento, se escribe con doble “g”: Creo que ella es mas grande que su | think she’s bigger than her sister. hermana. aCrees que Francia es mas grandeque —-_—Doyou think France is bigger than Espana? Spain? Creo que la catedral de Sevilla es mas I think the cathedral in Seville is bigger grande que la de than the one in Milan. aL [VAUGHAN INTENSIVE ENGLISH BAsic0 EL MOMENTO SUPERLATIVO {Qué titulo mas bonito! |£1 Momento Superiativo! Pues el Momento Superlativo es superlativo en todos los sentidos, por su calidad, por la modestia de quien lo escribe y por sus contenidos, ya que vamos a estudiar unos cuantos superlativos tras ver varios comparativos. ‘Aligual que ocurrié en el Momento anterior, aqui nos centraremos en cinco superlativos que tienen su origen en adjetivos cortos. Tenemos que especificar esto, ya que tanto los comparativos como os superlativos correspondientes a los adjetivos mas largos se forman de otra manera distinta, que veremos mas adelante en Vaughan intensive English. Aqui veremos que “the best”, “the worst”, “the fastest”, “the slowest” y “the biggest” son los superlativos equivalentes a los comparativos “better”, “worse”, “faster”, “slower” y “bigger” que acabamos de ver, {50 es! Normalmente para formular el superlativo cogeros un adjetivo corto (formado por una silaba 0 dos si acaba en “y”) y le aniadimos el sufijo “-est”. De esa manera, “old” se convierte en “the oldest”, en cuyo caso la inclusion del articulo “the” es imprescindible. FOCUS POINT 1. The best Siempre viene bien repasar uno de los superlativos mas comunes y mas irregulares del inglés, “the best”. Es importante, ala hora de la pronunciaci6n, escupir casi la “t” final, ya que nosotros la pronunciamos de forma bastante enfatica Recuerda que siempre decimos “the best in the" no “the best of the” para‘el mejor del’ {Quien crees que es el mejor futbolista del Who do you think is the best football mundo? player in the world? {De verdad crees que tu dibujoesel mejor? Doyou really best? Yo creo que eres la mejor esposa del mundo I think you're the best wife in the whole entero, world. k your drawingis the FOCUS POINT 2. The worst {Te fijaste en como dijimos ‘de! mundo entero’ en el ditimo ejemplo del Focus Point anterior? Decimos “inthe whole world” y también “in the whole wide world”. La palabra “whole” significa ‘entero’ y se pronuncia Jhhhéul/, ya que la “w”” es muda. Este no es el caso de la “w” con la que empieza la palabra “worst”. “The worst” es nuestra manera de decir ‘el peor’ Yo creo que soy el peor cocinero del mundo think I'm the worst cook in the whole mundial world. 2Quién crees que es el peor politico de Who do you think is the worst politician Espana? in Spain? Creo que éste es el peor hotel de Esparia, _I think this is the worst hotel in Spain. az VAUGHAN TENSIVE eNCUSH-osicd FOCUS POINT 3. The fastest Ssimamente, parece que los jamaicanos son los que m: ‘man in the world”. Ya lo veremos en las proximas Olimpi Notendrés que esperar tanto tiempo si *25 como “fastest”, “slowest” y “biggest” Soo tie a clase magistral para que no olvides nunca que Creo que el Tren de Bala en Japon es el tren mas rapido del mundo. {Qué animal crees que es el més veloz del mundo? Creo que el guepardo es el animal mas rapido del mundo y creo que el haleén peregrino es el ave mas veloz del mundo. FOCUS POINT 4. The slowest | mundo habla del mas répido, pero sélo a uno: mas lento. (A nosotros si! Por eso le dedicamos este sowest” viso: si te atreves a pronunciar “slowest” empezan D) /ssslouist/ y estaras a salvo! Creo que el caracol es la criatura més lenta de mijardin. ¢Quién crees que es el nifio mas lento de tu clase? {Quién crees que es la persona que mas despacio habla? que conoces FOCUS POINT 5. The biggest fio siempre queria ser “the biggest”, fuera para ser “the smallest” Por eje saber que hacer con mis piernas porque no caben en el que aqui nos ocupa: “the biggest” o ‘el mas grande’ the greatest” y no "You're the biggest”. Creo que la ballena azul es el mamifero mas grande del mundo. ¢Crees que Nueva Delhies la ciudad mas grande del mundo? Creo que Londres es la ciudad mas grande de Europa 3 VAUGHAN INTENSIVE “Tiras la muerte mas lenta del mundo a fametazos de nuestro amigo “the sai” (cuyo nombre tampoco empieza con el sonido de una smplo, cuando est eno, de momento vamos a olvidar los aviones que constr Certo, cuando le dices a una persona ‘Eres lo mas grande!” 1s papeletas tienen para convertirse en iadas. “the fastest uieres averiguar como pronunciamos el sufijo superlativo ““est”en nes que poner el audio correspondiente y Alison te ‘en realidad decimos /fastist/, /sssléuist/ y /biguist/. | think the bullet train in Japan is the fastest train in the world. Which animal do you think is the fastest in the world? {think the cheetah is the fastest animal in the world and I think the peregrine falcon is the fastest bird in the world. 7) 95 pocos les interesa Qué se dice, Focus Point a “the ‘the best in the world’ o mel ‘the best of the world’? ido con ‘e/esloest/, Pliom ‘@:: /sssneil/). U3 Ul ISeq ayL I think the snail is the slowest creature in my garden, Who do you think is the slowest child in your class? Who do you think is the person you know who speaks the slowest? peroahora que soy mayor hay muchas ocasiones en las que daria lo oy sentado a bordo de un avién, desesperado y sin indsculo habitaculo, iyen para personas enanas y nos centraremos en mit en inglés dirlamios “You're the best” o “You're I think the blue whale is the biggest mammal in the world, Do you think New Delhiis the biggest city in the world? think London is the biggest city in Europe. ENGLISH -BASICO PISTA 4 DELCD DE AUDIO PY Siempre preguntamos: WHAT ARE YOU THINKING ABOUT? Nunca digas: “In what are you thinking?” para preguntarle a alguien en qué esta pensando. En realidad, decimos ‘Qué ests pensando sobre?’ Usamos la preposicion “ABOUT” y,al contrario de lo que sucede en castellano, la Colocamos al final de la pregunta, Ten mucho cuidado, porque la jaca negra de los mares les arranca los dientes a quienes lo dicen mal PISTA 5 DEL CD DE AUDIO. EL MOMENTO PRONUNCIACION LA LEYENDA NEGRA 2 novela Robinson Crusoe (pronunciado /erdsou/) del escritor inglés Daniel Defoe fue publicada £n 1719, ;Sabias que esta basada en una historia real? 2Y conoces los motivos reales por los que el verdadero Robinson Crusoe acabé en una isla desierta? En realidad no naufragé, sino que sus compaiieros de viaje lo lanzaron por la borda al no poder pronunciar correctamente |a palabra “Friday”. Una vez en la isla, estaba tan obsesionado con la injusticia que habian cometido contra | que, cuando aparecié otro ser humano en su camino, insistié en llamarlo “Man Friday” (mal pronunciado). No tiene nada que ver que el dia que lo conocié fuese viernes. incluso sin saber inglés, su nuevo compafiero / esclavo acabs por abandonarlo muy poco después, al no soportar la mala pronunciacién de su nombre. Mr. Crusoe estuvo en la isia durante 28 afios sin compara... y todo por culpa de no pronunciar la palabra “Friday” correctamente. PRACTICA La“ de “Friday” no es una ‘i’ castellana, sino un diptongo ‘ai’. Practicalo con las siguientes frases: I think I'll go on /FRAIDEI/. He says he thinks he'll do it on /FRAIDEI/. I don't think Ill go on/FRAIDE!/. Do you think /FRAIDEI/ will be ok? | think /FRAIDEI/ will be ok. ® ‘She doesn’t think that /FRAIDEI/ is the best day PREGUNTA Qué pasaria si dices /FRIDAY/ en vez de /FRAIDEI/? LA REALIDAD Ten en cuenta que el sonido /FRI/ (que deletreamos “free”) significa ‘libre’ o ‘gratis’. Y el sonido /DAV/ (que deletreamos “die”) se refiere a ‘morir’ o ai sustantivo ‘dado’. Asi que, si quieres decir ‘dado gratis’ o ‘libre morir’ en vez de ‘viernes, ipues que asi sea! ste \VAUGHAN INTENSIVE ENGUSH Bisco ELMOMENTO VOCABULARIO Seamos del pais que seamos, 0 tengamos una u otra nacionalidad, todos tenemos en comin que vivimos pensando en las fiestas, en las vacaciones y en definitiva en esos metecidos dias de descanso que tanto ansiamos disfrutar Pero, ¢cudntos de nosotros sabemos decirlos en otro idioma que no sea el nuestro? jSé td uno de ellos! 2Y QUE TIENES QUE HACER? * Para empezar, lee en voz.alta las siguientes palabras al menos tres veces prestando atencién a tu pronunciacién. | {TE PRESENTAMOS UNA LISTA DE “HOLIDAYS”! © Noche Buena Christmas Eve [kristmasiivyv/ Navidad ‘Christmas Day /kristmasdei/ Noche Vieja New Year's Eve Iniuiasiivey/ Afio Nuevo New Year's Day Iniuiasdei/ Viernes Santo Good Friday Jgudfraidei/ Domingo de Pascua ode Resurreccién Easter Sunday Jiistasaandei/ Dia de Acci6n de Gracias Thanksgiving Day /zenksguivwvingdei/ Dia del Trabajo Labour Day Heibadei/ Dia del Padre Father's Day Hfadzasdei/ Dia dela Madre Mother's Day /maadzasdei/ * Presta atencién a la siguiente explicacién gramatical: “WHAT DAY IS X (THIS YEAR)?” Para preguntar‘en qué dia cae una fecha’ decimos “WHAT DAY ISX (THIS YEAR)?”. Por ejemplo: What day is your birthday this year? En qué dia cae tu cumpleatios este ano? Alcontestar incluimos la preposicién “on” antes del dia de la semana: My birthday is on a Tuesday this year. Mi cumple cae en martes este ano. Cuando hacemos la misma pregunta en pasado, s6lo tenemos que cambiar el verbo “to be” al pasado. What day was your birthday last year? En qué dia cayé tu cumpleafios. el afio pasado? My birthday was on a Monday last year. Mi cumple cayé en lunes el afio pasado. "6: \VAUGHAW INTENSIVE eNCUSH_ Pasco éY AHORA? [Encontraras las respuestas en la pagina 32] * Estas planeando tus vacaciones y para ello le preguntas a tu compafiero de trabajo en qué dias caen este afio una serie de fiestas. Teniendo en cuenta los siguientes dibujos en los que aparecen sefialadas en los calendarios las diez fiestas, pregunta y responde en qué dia cae cada una de ellas. Por ejemplo: ‘ZEn qué dia cae el Dia de la Madre este afio?’ ‘El Dia de la Madre cae en domingo este afio’. (\\jComo todos los afios!!!) Nee iEstoesloquetienesque Dia del Padre en Espafia decit! domingo “What day is Christmas : |} Day this year?” “Christmas Day is on a Sunday this year”. {Por qué otras fechas le Noche Vieja preguntas atucompanero? sébado Domingo de Pascua o de Resurreccion domingo re ‘Ademas de “Christmas Day is on a Sunday this i year” también puedes Eaten Madreen decir “Christmas Dayfois | Noche Buena R ‘ona Sunday this year”, domingo ino olvides inclur et sihive articulo “a”! Dia del Trabajo Accién de gracias en USA Junes jueves = Ahora vuelve a hacer el ejercicio, pero preguntando en qué dia cayeron las distintas fechas el afio pasado. Para ello sélo tienes que moverlos dias hacia atras, y cambiar “is” por “was” “this year” por “last year”: “What day was Christmas Day last year?” “Christmas Day was on a Saturday last year”. (Pero, jcuidado! Ya que hay fiestas que todos los afios |caen siempre en el mismo 17 VAUGHAN INTENSIVE ENGLISH BASCo PISTA 7 DEL CD AUDIO EL MOMENTO CREO QUE LO HARE Ya lo hemos comentado en varias ocasiones: el futuro con “will” noes el futuro que mas se emplea en inglés. Dicho esto, una ocasién en la que si empleamios con mucha frecuencia el futuro con “will” es cuando hablamos de lo que creemos que haremos 0 lo que creemos que se hard. En estos casos, casi siempre utilizamos la contraccion del sujeto con “will”. Por ejemplo: | think 'l go fora walk later on, Creo que iré a dar un paseo mas adelante. {don't think I'll go for a walk today. No creo que vaya a dar un paseo hoy. Do you think it'll rain today? eCrees que lovers hoy? En todos estos ejemplos el hecho de emplear el futuro con “will” en lugar del futuro con “going to” conlleva cierta idea de incertidumbre. No estamos al cien por cien seguros de lo que haremos ‘ode qué pasara. FOCUS POINT 1. I think I'll... Cuando creemos que haremos algo en un futuro préximo, pero sin estar al cien por cien seguros, solemos recurrial futuro con “will”. Fijate en la diferencia entre “I think Ill go to bed early tonight" (igual acabamos acostindonos tarde, ,quién sabe?) e "! think I’m going to be sick” (aqui no hay ninguna duda: sabes que vas a ‘vomitar) Por tanto, “think I'l.” conlleva intencin o probabilidad, mientras que con “I think 'm going to." no cabe duda También usamos “! think I'l.” cuando nos referimos a una decisién que acabamos de tomar y que vamos a llevar a cabo de forma inmediata: “I think Ill put the kettle on" (Creo que voy a poner el agua a hervir). Creo que me voy a hacer un té. | think ll make cup of tea. Creo que hoy voy airal supermercadoun __| think go to the supermarket later on poco mas tarde. today. Creo que esta noche voy a llamar a mi | think /'l call my mother later on this madre un poco mas tarde. evening. FOCUS POINT 2.1 don’t think I'll... ‘Ahora pasamos al negativo. iPero, fijatel En castellano se dice muy a menudo ‘Creo que no iré’, expresando cel segundo verbo en negativoy el verbo ‘creer’ en afitmativo, E50 no se suele hacer en inglés, ya que nosotros tendemos aexpresar el verbo "to think” en negativoy el segundo verbo en afirmativo Llevando la contraria, como siempre! No creo que vaya allover. {don't think it'll rain, Creo que él nolo hard. don't think he'll do it. Creo que eso no ocurtira | don't think that'll happen, _ ——___,——— Se VAUGHAN INTENSIVE ENGLISH BASIC0 © FOCUS POINT 3. Do you think it'll. Como se dice 4a llegado la hora de preguntar; de preguntar{o que nuestro interlocutor _@CTeeS que él vend, o cree que pasara. No olvides que casi siempre contraemos el sujeto yel verbo ‘no?’ en inglés? suxiliar “will”, aou ¢Crees que nevard esta Navidad? Doyou think it'll eam neheg snow this Christmas? Crees que ella dira que si? Do you think she'll say yes? Crees que se tardard mucho? Do you think it'll take long? FOCUS POINT 4.1 think I might... ‘3 forma mas corriente de decir ‘Creo que a lo mejor (yo).. es“! think | might”. “Might” es un verbo auxiiar © nunca cambia y que funciona igual que “can”. Siempre le sigue un verbo expresado en el infnitivo sin to" Ovvidate de “maybe™ y de “perhaps” (quizé / alo mejor) y apréndete “might” /mait/, Creo que alo mejor me busco otro trabajo. | think | might look for another job, Creo que alo mejor me voya Sicilia en mis I think I might go to Silly for my vacaciones de verano. summer holiday. Creo que a lo mejor me acuesto. | think I might go to bed. "Perhaps" y "Maybe" se emplean cas siempre solos como contestacin a una pregunta: A la mejor o Quizés! FOCUS POINT 5. Do you think you might...? De you think you might.” equivale {Crees queigua..2” Practica estas preguntas muchas veces seguidas $2"3 poder incorporareste uso del verbo “might”atuinglés activo yconviertete en unode los pocos espafoles ae loemplean, eres que te casards algun dia? Do you think you might get married one day? aCrees que algun dia igual te mudards alas Do you think you might move to the afueras? outskirts one day? éCrees que algtin dia lo mismo te vas a vivir Do you think you might go and live in 2 Estados Unidos? the States one day? 19) VAUGHAN INTENSIVE ENGLISH -24Sic0 EL MOMENTO THINK ABOUT IT! En inglés no pensamos ‘en’ las cosas, sino ‘sobre’ las cosas Por lo tanto, en lugar de decir “/'m thinking in something’, decimos “t'm thinking about something”. Hasta ahies muy facil. Ahora bien, cuando setrata de pensaren hacer algo’ entonces mantenemos Tamisma preposicin, “about”, y le colocamos un verbo expresado en él gerundio, como siempre ocurre después de las preposiciones en inglés. Por ejemplo: 'm thinking about going to Greece next year. Estoy pensando en ir a Grecia el afio que viene. pero antes de ver todo esto vamos a empezar este Momento con algo muy sencilla pero Gv 8 la rere eta causa de miles de errores cometidosa diario por los esparioles cuando intentan expresa¥s¢ en inglés. se trata de la forma en que nosotros decimos ‘Piénsatelo’.

You might also like